Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,594 --> 00:01:02,495
I shot one of 'em.
2
00:01:02,563 --> 00:01:04,395
Newly, Burke, get your horses.
3
00:01:04,464 --> 00:01:06,399
The rest of you, saddle
up. Let's get after them.
4
00:01:11,972 --> 00:01:13,668
You ain't gonna make it, boy.
5
00:01:17,945 --> 00:01:19,641
He won't last the day.
6
00:01:25,252 --> 00:01:27,084
Move away.
7
00:01:27,154 --> 00:01:30,556
Now, the money. Put
it in the saddle bag.
8
00:02:09,463 --> 00:02:11,227
Whoa!
9
00:02:17,337 --> 00:02:18,430
Hey.
10
00:02:19,439 --> 00:02:21,237
Hey, you, on the ground there.
11
00:02:22,609 --> 00:02:27,608
You drunk... or hurt, or what?
12
00:02:29,516 --> 00:02:31,610
Both, maybe.
13
00:02:35,689 --> 00:02:38,318
Oh. Sore meat.
14
00:02:38,392 --> 00:02:40,327
No, sir, not me.
15
00:02:46,933 --> 00:02:48,424
Lord?
16
00:02:48,502 --> 00:02:50,130
Did you ever see a fool?
17
00:02:59,312 --> 00:03:00,712
Any particular reason?
18
00:03:00,781 --> 00:03:02,511
Fool had a gun hidden there.
19
00:03:02,582 --> 00:03:03,948
Now, let's find Pike.
20
00:03:04,017 --> 00:03:05,508
Macomb, how are
we gonna do that?
21
00:03:05,585 --> 00:03:07,884
We'll scratch every part
of Kansas if we gotta.
22
00:03:07,954 --> 00:03:09,252
One, he's got the money.
23
00:03:09,322 --> 00:03:12,019
Two, the law catches up
with him, he can identify us.
24
00:03:12,092 --> 00:03:16,086
Three, it'll be a pleasure
watching him bleed more than he is.
25
00:03:16,163 --> 00:03:17,631
Hyah!
26
00:03:19,099 --> 00:03:21,193
Well, I got all that lead out.
27
00:03:21,268 --> 00:03:23,396
What's your name, boy?
28
00:03:23,470 --> 00:03:24,961
Pike.
29
00:03:26,406 --> 00:03:27,669
Cyrus Pike.
30
00:03:27,741 --> 00:03:32,008
I suppose it ain't none of my
business how you got them bullets in ya.
31
00:03:32,979 --> 00:03:34,345
It was outlaws.
32
00:03:35,115 --> 00:03:37,778
Well, they done a good
job, I'll say that for 'em.
33
00:03:37,851 --> 00:03:39,479
Miss Kitty.
34
00:03:39,553 --> 00:03:43,957
Uh, couple of you fellers get these
horses on down to the stable, will you?
35
00:03:48,261 --> 00:03:50,059
Matthew get back, did he?
36
00:03:50,130 --> 00:03:51,621
No, haven't heard a word.
37
00:03:51,698 --> 00:03:52,722
Did you have any luck?
38
00:03:52,799 --> 00:03:56,634
No. Just like them gillyhoos
got theirselves swallered up.
39
00:03:56,703 --> 00:03:59,298
We been at it all
day and half the night.
40
00:03:59,372 --> 00:04:01,864
Like I told ya in the first
place, I can't examine ya
41
00:04:01,942 --> 00:04:03,542
unless you take off
part of your clothes.
42
00:04:04,745 --> 00:04:06,373
I knowed it.
43
00:04:06,446 --> 00:04:09,848
You get me up onto here and then
you want to get my clothes off of me.
44
00:04:09,916 --> 00:04:11,908
Well, I ain't gonna do it.
45
00:04:11,985 --> 00:04:14,716
You just have to hide
your disappointment.
46
00:04:14,788 --> 00:04:17,383
Well, you come up here and
you got a pain in your lower back.
47
00:04:17,457 --> 00:04:19,824
How do you expect me to
find it unless I can feel of you?
48
00:04:19,893 --> 00:04:22,556
Nobody's gonna feel of me.
49
00:04:23,563 --> 00:04:24,563
Sally,
50
00:04:24,598 --> 00:04:27,796
you haven't by any chance seen
four men riding out on the prairie
51
00:04:27,868 --> 00:04:29,427
the last couple of
days, have you?
52
00:04:29,503 --> 00:04:31,028
Thanks. Want a sliver?
53
00:04:31,104 --> 00:04:32,538
No, thank you.
54
00:04:32,606 --> 00:04:36,338
No, I seen a couple
of buffalo hunters.
55
00:04:36,409 --> 00:04:37,741
Why?
56
00:04:37,811 --> 00:04:39,155
Well, we were robbed
here Monday night.
57
00:04:39,179 --> 00:04:41,157
I just thought you might have
come across them out there.
58
00:04:41,181 --> 00:04:43,514
Well, no.
59
00:04:45,118 --> 00:04:48,987
Seen them buffalo grizzlies
and some lizards, and...
60
00:04:49,055 --> 00:04:50,353
that's all.
61
00:04:50,423 --> 00:04:52,863
Well, keep your eyes open for
me if you're out there, will ya?
62
00:04:54,327 --> 00:04:56,455
All right, Sally.
63
00:05:00,600 --> 00:05:04,503
Oh! I've got to unhitch you later
and give you something to eat.
64
00:05:04,571 --> 00:05:06,506
But I've got a little
errand of mercy.
65
00:05:10,710 --> 00:05:13,942
Well, it wasn't
easy but we got it.
66
00:05:16,950 --> 00:05:18,612
Where's the boy?
67
00:05:19,686 --> 00:05:21,348
Where's the boy gone?
68
00:05:23,190 --> 00:05:24,317
Oh.
69
00:05:25,859 --> 00:05:27,350
Pike!
70
00:05:28,962 --> 00:05:30,453
Pike!
71
00:05:47,547 --> 00:05:50,813
Sally: Can you tell me
why you tried to run off?
72
00:05:50,884 --> 00:05:52,682
Pike: I...
73
00:05:52,752 --> 00:05:55,051
I don't want to cause
you no more trouble.
74
00:05:56,423 --> 00:05:58,949
Didn't want to cause
me no more trouble?
75
00:05:59,025 --> 00:06:00,857
You did that already.
76
00:06:06,900 --> 00:06:10,234
Laudanum's got to taste
bad or else it don't do no good.
77
00:06:12,839 --> 00:06:15,604
I seen the marshal
today in Dodge.
78
00:06:15,675 --> 00:06:18,577
He told me there'd
been a robbery in town.
79
00:06:22,182 --> 00:06:23,480
What'd you say?
80
00:06:23,550 --> 00:06:25,280
I said I knew it.
81
00:06:25,352 --> 00:06:27,947
Said I knew who the robber
was, had him home in my bed,
82
00:06:28,021 --> 00:06:29,887
that he was shot
up something fearful.
83
00:06:32,792 --> 00:06:35,227
Nah, they'd have been here
by now if you told them that.
84
00:06:36,329 --> 00:06:39,959
Just wanted you to see that
I can lie as good as you can.
85
00:06:42,636 --> 00:06:44,696
I... I... I guess...
86
00:06:44,771 --> 00:06:47,172
I guess I got to own up to it.
87
00:06:48,808 --> 00:06:52,040
I was one of them that...
held up that freight office.
88
00:06:55,048 --> 00:06:57,677
Stupid thing for me to do.
89
00:06:57,751 --> 00:07:00,346
Me, just green from Arkansas.
90
00:07:00,420 --> 00:07:02,548
Fell into bad company.
91
00:07:02,622 --> 00:07:04,181
You believe that, don't ya?
92
00:07:04,257 --> 00:07:06,249
You're telling it.
93
00:07:07,027 --> 00:07:09,861
Them I fell in with just...
94
00:07:09,930 --> 00:07:11,922
they didn't want to share.
95
00:07:11,998 --> 00:07:14,160
Shot and left me to die.
96
00:07:15,001 --> 00:07:16,833
Took all the money, they did.
97
00:07:18,638 --> 00:07:20,072
The rest is like I told ya.
98
00:07:25,345 --> 00:07:26,506
Well?
99
00:07:28,014 --> 00:07:29,880
Well... what do you say to that?
100
00:07:29,950 --> 00:07:32,044
I'll say to that...
101
00:07:32,118 --> 00:07:36,351
that in a day or two you're gonna
be able to hang onto that saddle horn
102
00:07:36,423 --> 00:07:39,257
as good as you can lie,
and I'll be glad rid of you.
103
00:07:49,836 --> 00:07:51,464
Hicks.
104
00:07:51,538 --> 00:07:53,029
Macomb says you can eat now.
105
00:07:53,106 --> 00:07:54,540
Oh, I can't wait.
106
00:07:56,042 --> 00:07:57,977
All right, keep a sharp eye.
107
00:08:17,197 --> 00:08:21,658
Over a week. He could have hit a
stage and been in the Nations by now.
108
00:08:21,735 --> 00:08:23,169
We'll find him.
109
00:08:24,637 --> 00:08:26,162
Cold beans.
110
00:08:26,239 --> 00:08:28,367
Nobody'd see a fire out here.
111
00:08:28,441 --> 00:08:30,535
Not if there ain't none.
112
00:08:30,610 --> 00:08:33,478
You want to strike out
on your own, go ahead.
113
00:08:33,546 --> 00:08:35,105
No, that ain't it.
114
00:08:35,181 --> 00:08:38,242
He might be laying dead out
there in the prairie somewhere.
115
00:08:38,318 --> 00:08:39,581
I hope he ain't.
116
00:08:40,653 --> 00:08:43,714
If he's lying dead on the prairie,
we'll find him covered with sand.
117
00:08:45,925 --> 00:08:47,655
If he ain't dead yet,
118
00:08:47,727 --> 00:08:49,855
I'll cover him up personally.
119
00:09:00,240 --> 00:09:02,232
Well, he was here.
120
00:09:02,308 --> 00:09:04,573
Or somebody was,
bleeding pretty bad, too.
121
00:09:04,644 --> 00:09:08,103
I kind of figured he wouldn't ride
too far with them bullets in him.
122
00:09:08,181 --> 00:09:10,275
Yeah, but he did ride out.
123
00:09:10,350 --> 00:09:12,444
Unless they buried
him around here.
124
00:09:12,519 --> 00:09:14,010
Let's keep looking.
125
00:09:29,903 --> 00:09:31,701
Afternoon.
126
00:09:41,981 --> 00:09:43,950
Where did you get that shirt?
127
00:09:45,285 --> 00:09:47,754
Oh, I found it over in
that trunk over there.
128
00:09:47,821 --> 00:09:51,155
Mine was kind of messed up, so I
washed it out while you was gone.
129
00:09:51,224 --> 00:09:54,217
Goes through folks' stuff
when they's away, do ya?
130
00:09:54,294 --> 00:09:56,729
Raised like trash, was you?
131
00:09:56,796 --> 00:09:58,196
I didn't figure you'd mind.
132
00:09:58,264 --> 00:09:59,493
Do ya?
133
00:09:59,566 --> 00:10:00,566
Hm!
134
00:10:01,367 --> 00:10:03,336
Here, I fixed this up for ya.
135
00:10:04,304 --> 00:10:05,897
I never asked ya to.
136
00:10:05,972 --> 00:10:08,498
Well, I know that. I wanted to.
137
00:10:10,009 --> 00:10:11,102
You got any paint?
138
00:10:13,413 --> 00:10:15,006
Yes, I got paint.
139
00:10:15,915 --> 00:10:17,440
Any particular color you like?
140
00:10:26,793 --> 00:10:28,318
That's her.
141
00:10:41,975 --> 00:10:44,103
You like rabbit stew, do ya?
142
00:10:46,980 --> 00:10:49,074
Too stringy.
143
00:10:50,016 --> 00:10:52,247
You know, I thought we
might eat out by the lake today.
144
00:10:53,153 --> 00:10:55,054
Already fixed up a table.
145
00:10:55,121 --> 00:10:56,555
That suit ya, does it?
146
00:11:05,665 --> 00:11:08,829
Well, here we are,
like a couple of savages
147
00:11:08,902 --> 00:11:12,100
out here with the bugs
and the tree droppings.
148
00:11:12,172 --> 00:11:14,437
That sure ain't civilized.
149
00:11:14,507 --> 00:11:18,274
Well, tell me, old
lady. Was it stringy?
150
00:11:18,344 --> 00:11:21,075
Not as bad as most.
151
00:11:21,147 --> 00:11:23,912
Oh, compliments just don't
come natural to you, do they?
152
00:11:23,983 --> 00:11:26,475
Folks that gush
just want something.
153
00:11:34,227 --> 00:11:35,923
Look at my Worthless.
154
00:11:49,275 --> 00:11:53,645
Well... Well, you've
got most all of it,
155
00:11:53,713 --> 00:11:55,147
that's for certain.
156
00:11:55,215 --> 00:11:59,949
I don't want nothin' I ain't got.
And I don't need anything more.
157
00:12:00,019 --> 00:12:02,545
What are you collecting all
that junk at the house for?
158
00:12:02,622 --> 00:12:04,181
That ain't junk.
159
00:12:04,257 --> 00:12:06,351
That's just good
things that need fixing.
160
00:12:06,426 --> 00:12:08,554
Mm.
161
00:12:08,628 --> 00:12:11,029
Where do you get it all?
162
00:12:11,097 --> 00:12:12,861
The prairie.
163
00:12:12,932 --> 00:12:15,731
Folks movin' west.
164
00:12:15,802 --> 00:12:18,738
They start out with
their wagons piled high
165
00:12:18,805 --> 00:12:22,469
but it don't take long to find
out the wagon bogs down.
166
00:12:22,542 --> 00:12:25,171
Then they got to unload.
167
00:12:25,245 --> 00:12:30,479
It's amazin' what they find they can
do without once the goin' gets rocky.
168
00:12:31,651 --> 00:12:37,090
I kinda think I can make up
stories about them, what they is like.
169
00:12:38,458 --> 00:12:42,395
What they was thinkin'
when they were unsatisfied.
170
00:12:42,462 --> 00:12:45,591
What made 'em want
to go to the far west.
171
00:12:47,100 --> 00:12:49,262
Well, I'll tell you
somethin', old lady,
172
00:12:49,335 --> 00:12:51,531
it don't take much makin' up.
173
00:12:51,604 --> 00:12:53,698
They're goin' out to
get rich. Dig for gold.
174
00:12:53,773 --> 00:12:56,004
Gold ain't no good for nobody.
175
00:12:56,075 --> 00:12:57,543
Oh, is that so?
176
00:12:58,945 --> 00:13:01,813
Tell me, you plan on keeping
all those good things at the house
177
00:13:01,881 --> 00:13:03,349
for yourself, do ya?
178
00:13:03,416 --> 00:13:05,908
I plan on fixing 'em
up and selling them.
179
00:13:05,985 --> 00:13:08,921
Oh. Selling them?
Selling them for what?
180
00:13:08,988 --> 00:13:11,287
For money, and it
ain't the same as gold.
181
00:13:11,357 --> 00:13:13,622
Well, let me tell you
somethin', old lady,
182
00:13:13,693 --> 00:13:18,097
you got money, you got
gold, and everything changes.
183
00:13:18,164 --> 00:13:21,066
I mean you're somebody.
184
00:13:21,134 --> 00:13:23,603
You can live in a big
old house way up on a hill
185
00:13:23,670 --> 00:13:25,832
and look down on everybody.
186
00:13:25,905 --> 00:13:28,136
That's important to you, huh?
187
00:13:28,207 --> 00:13:30,142
Looking down on somebody?
188
00:13:32,478 --> 00:13:34,037
It is to me.
189
00:13:35,381 --> 00:13:39,216
That's why when I'm fit I'm riding
out of here and into the gold fields.
190
00:13:39,285 --> 00:13:41,845
I don't ever want to see
Arkansas or Kansas again.
191
00:13:43,523 --> 00:13:46,891
Oh... being rich.
192
00:13:46,959 --> 00:13:48,552
It's the only way to be.
193
00:13:50,363 --> 00:13:53,060
Your folks, I suppose
they was dirt-poor farmers
194
00:13:53,132 --> 00:13:55,101
who had to scratch
for everything they got.
195
00:13:55,168 --> 00:13:57,763
- Huh?
- Maybe.
196
00:13:57,837 --> 00:14:01,433
Well, half of what they scratched
for went to some gold hoarder
197
00:14:01,507 --> 00:14:04,033
lived up on top of a
hill in a fancy house.
198
00:14:04,110 --> 00:14:06,841
Suppose that's about
right, too, ain't it?
199
00:14:09,015 --> 00:14:13,544
Well, it ain't that I don't
think money's good.
200
00:14:13,619 --> 00:14:17,454
I can spend my share
if I had it, I'll tell you.
201
00:14:20,927 --> 00:14:22,691
Hey, tell me
something, old lady.
202
00:14:22,762 --> 00:14:25,527
You had all the
money in the world,
203
00:14:25,598 --> 00:14:27,066
what would you
buy first off, huh?
204
00:14:27,133 --> 00:14:30,626
Chompers. Crockery. Store teeth.
205
00:14:30,703 --> 00:14:32,672
Well, I never figured that.
206
00:14:32,739 --> 00:14:34,605
Yes, sir.
207
00:14:34,674 --> 00:14:39,510
I'd buy me a set of them fancy,
white, porcelain store teeth
208
00:14:39,579 --> 00:14:42,105
and then I'd get
me a slab of steak
209
00:14:42,181 --> 00:14:44,810
and I'd chew right through her!
210
00:14:44,884 --> 00:14:48,912
Then I'd go down into town
and I'd smile at everybody,
211
00:14:48,988 --> 00:14:50,513
showing off.
212
00:14:50,590 --> 00:14:51,853
You know something?
213
00:14:51,924 --> 00:14:54,155
They wouldn't call
me names no more.
214
00:14:54,227 --> 00:14:55,855
You mean... You
mean they do that to ya?
215
00:14:55,928 --> 00:14:58,625
Oh, kids mostly.
They're just teasing.
216
00:14:58,698 --> 00:15:02,430
I don't care. Gives 'em a chance
to feel better than somebody else.
217
00:15:02,502 --> 00:15:05,062
All of us have to do
that once in a while.
218
00:15:09,442 --> 00:15:12,412
Well, are you gonna clean
up this mess or just sit there?
219
00:15:12,478 --> 00:15:14,413
Yup.
220
00:15:14,480 --> 00:15:16,847
Ah, never mind. Sit there.
221
00:15:16,916 --> 00:15:19,511
You're mending. I'll do it.
222
00:15:22,889 --> 00:15:25,085
Worthless, come on, honey.
223
00:15:35,902 --> 00:15:38,599
Oh, I wish I'd known you when.
224
00:15:41,607 --> 00:15:43,200
Need some help?
225
00:15:43,276 --> 00:15:44,539
Oh, no thanks.
226
00:15:44,610 --> 00:15:47,170
I'm a stickler for
keeping things clean.
227
00:15:49,382 --> 00:15:51,078
What are all these for?
228
00:15:51,150 --> 00:15:53,915
Oh, I sell 'em. A penny a pound.
229
00:15:53,986 --> 00:15:55,545
These are like
money in the bank.
230
00:16:02,662 --> 00:16:04,688
Hey, you get hid.
231
00:16:15,808 --> 00:16:17,902
- Hello, Sally.
- Afternoon, Sally.
232
00:16:17,977 --> 00:16:20,913
Howdy, Marshal, Festus.
You still looking for varmints?
233
00:16:20,980 --> 00:16:23,108
That's right, and that's
a good name for 'em too.
234
00:16:23,182 --> 00:16:25,777
They killed a man over in
Scullyville a couple days ago.
235
00:16:25,852 --> 00:16:27,411
Sally: Is that so?
236
00:16:27,487 --> 00:16:29,251
You haven't seen
anybody since we talked?
237
00:16:30,623 --> 00:16:32,216
Uh, no.
238
00:16:32,291 --> 00:16:34,157
No, I can't say I have.
239
00:16:34,227 --> 00:16:36,787
Matt: Well, I guess we might
as well head back to Dodge
240
00:16:36,863 --> 00:16:38,263
and start lookin'
again tomorrow.
241
00:16:38,331 --> 00:16:40,800
- Thanks, Sally.
- Much obliged, Miss Sally.
242
00:16:40,867 --> 00:16:43,336
Yeah, uh... so long.
243
00:16:58,584 --> 00:17:01,679
Lies come from your
mouth real natural-like, lady.
244
00:17:01,754 --> 00:17:03,245
They said a killin'.
245
00:17:03,322 --> 00:17:06,190
Don't know nothing about that.
Must have been after I let out.
246
00:17:06,259 --> 00:17:08,091
You sure?
247
00:17:09,829 --> 00:17:12,594
Two days ago, he
said. I was right here.
248
00:17:12,665 --> 00:17:15,134
I been here for over
a week, you know that.
249
00:17:15,201 --> 00:17:17,432
What are you gonna do?
250
00:17:17,503 --> 00:17:18,835
Nothing.
251
00:17:20,239 --> 00:17:22,208
Gonna stay for a while?
252
00:17:24,043 --> 00:17:25,534
Stay here a while?
253
00:17:26,879 --> 00:17:29,974
I might as well. I got
me a real fine palace.
254
00:17:30,049 --> 00:17:32,678
And some of the best
company for miles around.
255
00:17:32,752 --> 00:17:34,653
Ah, you're mocking me.
256
00:17:34,720 --> 00:17:36,882
Mocking? I ain't
mocking at all, old woman.
257
00:17:36,956 --> 00:17:38,925
I'm just being grateful.
258
00:17:40,426 --> 00:17:42,395
Fact is, I might just move
in with ya, permanent.
259
00:17:42,461 --> 00:17:44,487
Oh, never mind overdoing it.
260
00:17:47,967 --> 00:17:50,903
You know, I think, uh,
261
00:17:50,970 --> 00:17:52,850
I think I'm gonna do
me a little bit of hunting.
262
00:17:52,905 --> 00:17:54,533
Hunting?
263
00:17:54,607 --> 00:17:57,167
Yeah, I'm a little tired
of that old rabbit stew
264
00:17:57,243 --> 00:17:58,643
with black-eyed peas.
265
00:18:03,115 --> 00:18:06,950
Say, you know, them gold
fields is awful cold and wet.
266
00:18:07,019 --> 00:18:09,079
Oregon, too.
267
00:18:09,155 --> 00:18:12,853
In Colorado they got
ice and snow to boot.
268
00:18:12,925 --> 00:18:15,224
Well, I ain't going to the
gold fields, I'm going hunting.
269
00:18:18,297 --> 00:18:19,822
My horse still
down in the gulley?
270
00:18:24,203 --> 00:18:26,729
Kansas is the country.
271
00:18:26,806 --> 00:18:30,038
Kansas got everything
a fella could ask for.
272
00:18:35,581 --> 00:18:37,277
I ain't going yet.
273
00:18:56,636 --> 00:18:59,333
Sally Fergus, you're
off your noodle.
274
00:18:59,405 --> 00:19:01,897
You crazy old fool.
275
00:19:01,974 --> 00:19:04,910
He don't give a spit
in a holler about you.
276
00:19:04,977 --> 00:19:09,073
No. In the first place,
he ain't comin' back.
277
00:19:09,148 --> 00:19:15,213
And in the second place,
the third and the fourth place,
278
00:19:15,287 --> 00:19:18,780
if he did come back, you'd
be better off to be rid of him.
279
00:19:18,858 --> 00:19:21,726
Where's my towel?
Oh, there it is.
280
00:19:22,828 --> 00:19:26,731
And in the fifth place...
Oh yeah, there it is...
281
00:19:26,799 --> 00:19:29,633
If he did come back,
he don't need a mother.
282
00:19:29,702 --> 00:19:32,297
Most of all, he don't
need an old hag like you.
283
00:19:45,885 --> 00:19:47,877
Oh, the...
284
00:19:47,953 --> 00:19:51,981
the rust on them elbows
has set in by a good ten years.
285
00:19:52,058 --> 00:19:57,019
That ain't gonna come
off with pig bristles and lye.
286
00:20:05,871 --> 00:20:07,362
Oh!
287
00:20:09,075 --> 00:20:12,876
Maybe you're right, Worthless.
288
00:20:12,945 --> 00:20:16,507
I never went through
this for nobody,
289
00:20:16,582 --> 00:20:22,044
not when I was 17 years
young, let alone 67 years old.
290
00:20:22,121 --> 00:20:27,526
But it goes to show you what
happens when you go without your hat.
291
00:20:27,593 --> 00:20:30,358
Too much sun
scrambles your brains.
292
00:20:31,363 --> 00:20:35,494
Bah. He ain't gonna
stay on here anyway.
293
00:20:36,702 --> 00:20:38,330
No matter what.
294
00:20:58,657 --> 00:21:01,821
Don't you say one
single solitary thing.
295
00:21:05,231 --> 00:21:08,167
It ain't worth the
pain, I'll tell you that.
296
00:21:25,317 --> 00:21:27,843
Hey, lady!
297
00:21:27,920 --> 00:21:29,320
Lady!
298
00:21:31,924 --> 00:21:34,689
You came back! You came back!
299
00:21:36,095 --> 00:21:38,291
Well, look at you, old woman.
300
00:21:41,967 --> 00:21:44,129
Don't look at me,
301
00:21:44,203 --> 00:21:46,695
look at that venison
steak up there,
302
00:21:46,772 --> 00:21:48,707
all ready for the fire.
303
00:21:48,774 --> 00:21:50,299
You think you can chew it?
304
00:21:50,376 --> 00:21:54,211
Oh, I'm gonna chew it. I'll
gum it to death if I got to.
305
00:21:54,980 --> 00:21:58,712
Hey, did you take a bath and
get all gussied up just for me?
306
00:22:01,220 --> 00:22:02,711
Oh, no. No.
307
00:22:02,788 --> 00:22:06,281
No, I took a bath... I took a
bath because it's my birthday.
308
00:22:06,358 --> 00:22:08,122
Your birthday?
309
00:22:09,195 --> 00:22:10,993
Well... Well, what's the date?
310
00:22:12,464 --> 00:22:15,491
I don't... Well, I don't
know the date of my birth.
311
00:22:15,568 --> 00:22:17,469
I just pick a day, uh...
312
00:22:17,536 --> 00:22:19,334
I just pick a day for myself.
313
00:22:21,040 --> 00:22:23,771
But you didn't have
nothing to do with it, no.
314
00:22:29,348 --> 00:22:33,046
I don't usually go to a place if
I don't know where I'm going.
315
00:22:33,118 --> 00:22:35,280
Ah, you'll see it soon
enough, old woman.
316
00:22:35,354 --> 00:22:38,847
I ain't sure Worthless and me
wants to go for a ride with you.
317
00:22:38,924 --> 00:22:40,984
Oh, you're gonna like
it when you get there.
318
00:22:42,828 --> 00:22:44,990
How come you brought your horse?
319
00:22:46,465 --> 00:22:49,833
Oh, might find another deer
than needs killing, dragging back.
320
00:22:51,403 --> 00:22:53,929
Now, you're just
full of talk, ain't ya?
321
00:22:54,006 --> 00:22:56,441
I am when
somebody's got secrets.
322
00:22:56,508 --> 00:22:58,602
Hyah! Giddyup, Worthless!
323
00:22:58,677 --> 00:23:00,543
Don't do that to
her! She don't like it.
324
00:23:02,047 --> 00:23:03,447
What do you mean,
she don't like it?
325
00:23:03,482 --> 00:23:04,926
How do you know what she
likes and what she don't like?
326
00:23:04,950 --> 00:23:06,316
She tell you, does she?
327
00:23:06,385 --> 00:23:08,650
Yes. She talks to
me and I talk to her.
328
00:23:08,721 --> 00:23:11,020
Come on, Worthless, honey.
329
00:23:11,090 --> 00:23:14,390
And if you want to call me
looney, you go ahead, if you want to.
330
00:23:14,460 --> 00:23:18,761
No, I had, uh, I had me
a looney grandma once.
331
00:23:18,831 --> 00:23:21,357
On my pa's side.
332
00:23:21,433 --> 00:23:22,833
You remind me of her some.
333
00:23:22,902 --> 00:23:25,462
Oh, you windbag.
334
00:23:25,537 --> 00:23:28,405
Yup, old Grandma
Tensely was her name.
335
00:23:28,474 --> 00:23:31,171
Gray hair all kinda poking out
336
00:23:31,243 --> 00:23:33,803
from a little bun-like
thing in the back.
337
00:23:33,879 --> 00:23:37,077
Her little eyes just
as sharp as daggers.
338
00:23:37,149 --> 00:23:38,879
And her mouth. Whoo!
339
00:23:38,951 --> 00:23:41,648
Whole mouth would never stop
talking from sunup to sundown.
340
00:23:44,056 --> 00:23:45,354
Oh...
341
00:23:46,425 --> 00:23:49,884
Oh, but I loved that
old woman, I did.
342
00:23:51,130 --> 00:23:53,565
She sure was good to me.
343
00:23:53,632 --> 00:23:55,726
I remind you of her?
344
00:23:58,504 --> 00:24:00,837
Your mouth does,
always going on like hers.
345
00:24:01,941 --> 00:24:03,967
Yeah, you know, she used to...
346
00:24:04,043 --> 00:24:06,945
She used to pick me up
and put me up on her lap.
347
00:24:07,012 --> 00:24:09,504
Tell me all kinds of stories.
348
00:24:10,883 --> 00:24:13,164
She even used to give me a
little dip out of her snuff can
349
00:24:13,218 --> 00:24:14,777
when she thought
nobody was watching.
350
00:24:14,853 --> 00:24:17,084
I could give you a chew.
351
00:24:17,156 --> 00:24:18,556
Oh, no. No thanks.
352
00:24:18,624 --> 00:24:20,991
You do enough
for the both of us.
353
00:24:21,060 --> 00:24:24,360
Yeah, you know, everybody
thought she was crazy but me.
354
00:24:24,430 --> 00:24:27,867
I always wanted to
do something for her.
355
00:24:27,933 --> 00:24:29,902
Give her a little something
better than she had.
356
00:24:29,969 --> 00:24:32,529
I never got a chance.
357
00:24:32,604 --> 00:24:34,869
By the time I had
anything, she died.
358
00:24:34,940 --> 00:24:37,466
She ain't buried
out here, is she?
359
00:24:39,878 --> 00:24:43,440
Hyah! Giddyup, Worthless.
Put a little muscle into it, girl!
360
00:24:43,515 --> 00:24:46,314
We're going to a party. Come on!
361
00:24:52,291 --> 00:24:54,783
Whoa! Whoa.
362
00:24:56,795 --> 00:24:59,287
But this is where I found ya.
363
00:25:03,068 --> 00:25:06,004
Well, are we just gonna
sit here till snow flies?
364
00:25:09,008 --> 00:25:10,977
Tell me something, old woman.
365
00:25:11,043 --> 00:25:14,241
Have you ever, in your whole life,
ever had a real birthday present?
366
00:25:15,314 --> 00:25:18,250
What, you mean something
I didn't get for myself?
367
00:25:18,317 --> 00:25:19,910
Something somebody give me?
368
00:25:19,985 --> 00:25:23,114
Yup. That's what I mean.
369
00:25:23,889 --> 00:25:26,723
No, I can't say that I have.
370
00:25:26,792 --> 00:25:28,658
Why would somebody
want to give me something?
371
00:25:28,727 --> 00:25:30,855
Well, maybe
because they liked ya?
372
00:25:30,929 --> 00:25:32,969
Maybe because you done
something nice for them, huh?
373
00:25:33,932 --> 00:25:35,764
I never did nothing
nice for nobody,
374
00:25:35,834 --> 00:25:38,998
and nobody never did nothing nice
for me and that's the way I want it.
375
00:25:39,071 --> 00:25:41,700
Is it?
376
00:25:43,475 --> 00:25:46,639
Why don't you just say what
you want to say? Blurt it out!
377
00:25:46,712 --> 00:25:48,340
Straight!
378
00:25:48,414 --> 00:25:49,643
All right.
379
00:25:54,186 --> 00:25:55,484
Come on.
380
00:25:57,689 --> 00:25:59,123
Come on.
381
00:26:03,195 --> 00:26:05,721
I'm gonna give you...
382
00:26:05,798 --> 00:26:09,394
the best birthday present
that you ever seen, old woman.
383
00:26:27,219 --> 00:26:30,155
You've been lying
all the time, ain't ya?
384
00:26:31,657 --> 00:26:35,150
I tried to pick the truth
out of what you said.
385
00:26:35,227 --> 00:26:37,662
Hm. Thought I did.
386
00:26:40,199 --> 00:26:43,101
$1,200, Sally Fergus.
387
00:26:44,803 --> 00:26:46,669
For saving my life.
388
00:26:48,974 --> 00:26:50,567
It's stole, ain't it?
389
00:26:50,642 --> 00:26:52,804
What's that got to do with it?
390
00:26:52,878 --> 00:26:54,210
It's money.
391
00:26:54,279 --> 00:26:56,111
Ain't nobody asking
where it come from.
392
00:27:01,220 --> 00:27:03,815
I-I'm offering you a present.
393
00:27:03,889 --> 00:27:05,380
Half of everything I got.
394
00:27:05,457 --> 00:27:08,052
That's more money than
you seen in your whole life.
395
00:27:09,461 --> 00:27:10,793
Well, say something.
396
00:27:10,863 --> 00:27:13,355
It's stole.
397
00:27:13,432 --> 00:27:15,230
It ain't yours to give.
398
00:27:18,937 --> 00:27:22,032
Now, you take this
money, and I ain't fooling.
399
00:27:22,841 --> 00:27:25,140
Buy you some teeth, maybe.
400
00:27:25,210 --> 00:27:27,236
Maybe a dress or two.
401
00:27:29,114 --> 00:27:30,707
Anything you want, you can have.
402
00:27:31,717 --> 00:27:33,379
Who wants it?!
403
00:27:33,452 --> 00:27:36,581
No, sir, I don't want it!
404
00:27:36,655 --> 00:27:39,124
What do you mean
you don't want it?
405
00:27:39,191 --> 00:27:41,057
You're a stupid old
woman, you know that?
406
00:27:41,126 --> 00:27:42,958
Stupid and crazy.
407
00:27:43,028 --> 00:27:44,997
I may be crazy,
408
00:27:45,063 --> 00:27:47,692
but I ain't crazy enough to
get mixed up with robbers
409
00:27:47,766 --> 00:27:50,463
and people that would shoot
ya just as soon as look at ya!
410
00:27:53,238 --> 00:27:55,571
You better take that
money to Matt Dillon.
411
00:27:55,641 --> 00:27:59,100
Oh, sure, yeah,
yeah. And go to jail.
412
00:27:59,178 --> 00:28:02,114
Oh, you really are out of
your head, you know that?
413
00:28:04,116 --> 00:28:07,143
You brung your
horse... to go away.
414
00:28:09,087 --> 00:28:12,615
You was gonna give me the
money and then make a getaway.
415
00:28:12,691 --> 00:28:14,592
Yeah.
416
00:28:14,660 --> 00:28:16,993
Yeah, and by damn,
that's what I'm gonna do.
417
00:28:19,064 --> 00:28:20,623
And leave you here.
418
00:28:20,699 --> 00:28:22,577
Leave you here to pick
up junk till your old shack
419
00:28:22,601 --> 00:28:24,536
looks like a
graveyard for all I care.
420
00:28:24,603 --> 00:28:26,902
My shack may look
like a graveyard,
421
00:28:26,972 --> 00:28:29,737
but when I walk down the street,
I don't have to hang my head.
422
00:28:29,808 --> 00:28:32,277
- Do you hear that?
- I hear ya.
423
00:28:32,344 --> 00:28:35,576
That's the last I'm gonna have
to listen to from you, old woman.
424
00:28:42,321 --> 00:28:43,380
Hyah!
425
00:28:43,455 --> 00:28:45,515
P-Pike!
426
00:28:45,591 --> 00:28:46,923
Hyah, hyah!
427
00:28:46,992 --> 00:28:48,119
Hyah!
428
00:28:48,193 --> 00:28:51,288
I been raspy to ya.
429
00:28:51,363 --> 00:28:54,458
But I wish you'd stay a while.
430
00:28:58,937 --> 00:29:01,168
Come back.
431
00:29:01,240 --> 00:29:03,607
Come back, please.
432
00:29:17,923 --> 00:29:20,188
There we go.
433
00:29:20,259 --> 00:29:23,855
Go on, honey. Get
something to eat.
434
00:29:23,929 --> 00:29:26,296
Just you and me again.
435
00:29:26,365 --> 00:29:27,697
Find something to eat.
436
00:29:39,478 --> 00:29:41,140
Afternoon, ma'am.
437
00:29:58,297 --> 00:30:00,528
What are you doing in my place?
438
00:30:00,599 --> 00:30:02,625
We're just sampling
some of your whiskey, here.
439
00:30:04,036 --> 00:30:06,369
Well, you got the
whiskey, now get out.
440
00:30:06,438 --> 00:30:09,636
Ain't very neighborly of you, turning
strangers away from your door.
441
00:30:11,043 --> 00:30:12,909
We're looking for
a friend of ours.
442
00:30:12,978 --> 00:30:16,142
Maybe you seen
him? Name of Pike.
443
00:30:18,417 --> 00:30:20,477
I haven't seen nobody.
444
00:30:21,653 --> 00:30:25,215
But you better get out of here or
I'll take my musket and I'll blast ya.
445
00:30:25,290 --> 00:30:29,688
Now, ma'am... you
seen him all right.
446
00:30:29,761 --> 00:30:31,024
Lookie there.
447
00:30:32,364 --> 00:30:34,924
And you're gonna tell us
where he's at now, ain't ya.
448
00:30:35,000 --> 00:30:36,161
Huh?
449
00:30:45,844 --> 00:30:47,676
That old woman's really crazy.
450
00:30:47,746 --> 00:30:50,341
Crazier than a bedbug,
that old woman is.
451
00:30:50,415 --> 00:30:52,577
And twice as worrisome.
452
00:30:52,651 --> 00:30:54,847
Stole money.
453
00:30:54,920 --> 00:30:56,752
Well, like anybody cared.
454
00:30:59,558 --> 00:31:01,398
She can just stay back,
then get as fallen down
455
00:31:01,426 --> 00:31:03,793
as that old shack
of hers for all I care.
456
00:31:05,263 --> 00:31:07,459
I'm going to go
to the gold fields.
457
00:31:07,532 --> 00:31:10,127
Get rich like nobody
ever dreamed of.
458
00:31:12,003 --> 00:31:13,748
I don't need her. I don't
need that old woman.
459
00:31:13,772 --> 00:31:15,104
I don't need nobody!
460
00:31:15,173 --> 00:31:17,938
I told ya, I found that
shirt out on the prairie.
461
00:31:18,009 --> 00:31:19,875
If it's yours, take it.
462
00:31:19,945 --> 00:31:23,814
I just kept it 'cause I
was gonna wash it up
463
00:31:23,882 --> 00:31:26,181
and try to sell it and
make a few pennies.
464
00:31:26,251 --> 00:31:30,379
You know, pretty
thing, the three of us,
465
00:31:30,455 --> 00:31:32,981
we got a mean streak that runs
all the way down to the quick.
466
00:31:33,058 --> 00:31:36,517
And, uh, it's just
aching to come out.
467
00:31:36,595 --> 00:31:39,394
Now, you'd be better
off telling us where he is.
468
00:31:39,464 --> 00:31:42,525
I don't know who
you're talking about.
469
00:31:42,601 --> 00:31:44,729
Well, it don't seem
that way to me, now.
470
00:31:46,204 --> 00:31:47,502
You nursed him, didn't you?
471
00:31:49,207 --> 00:31:52,041
Old hag, we'd like to
do things the easy way.
472
00:31:54,880 --> 00:31:56,075
Ah!
473
00:31:58,316 --> 00:31:59,861
Now, before I kick in
the rest of your teeth,
474
00:31:59,885 --> 00:32:01,478
suppose you tell
us where Pike's at.
475
00:32:09,494 --> 00:32:12,054
Hey, listen, lots of
pretty bottles over here.
476
00:32:12,130 --> 00:32:13,894
What do you do with
them? Do you sell them?
477
00:32:22,174 --> 00:32:23,972
How much is, uh,
478
00:32:24,042 --> 00:32:25,442
that one worth, pretty thing?
479
00:32:29,815 --> 00:32:31,340
She probably shot herself
480
00:32:31,416 --> 00:32:33,942
when she realized how
much money she turned down.
481
00:32:34,019 --> 00:32:35,749
You figure that?
482
00:32:39,124 --> 00:32:41,389
Just like her to
miss on the first try.
483
00:32:46,331 --> 00:32:47,993
Ah! Come on.
484
00:32:49,634 --> 00:32:52,229
And that one!
485
00:33:10,722 --> 00:33:13,248
Well, it looks like you
ain't got much left to sell.
486
00:33:23,134 --> 00:33:25,000
That don't mean nothing.
487
00:33:26,171 --> 00:33:28,504
Them's just bottles.
488
00:33:39,251 --> 00:33:41,516
You don't tell us today,
we'll burn your shack down.
489
00:33:41,586 --> 00:33:42,918
Then we'll kill you.
490
00:33:45,323 --> 00:33:46,791
Go ahead!
491
00:33:47,926 --> 00:33:51,727
Me and that old shack have
seen our best days, anyway.
492
00:33:57,869 --> 00:33:59,770
I'll start with that mule.
493
00:34:00,939 --> 00:34:02,931
You kind of like
that old mule, do ya?
494
00:34:03,008 --> 00:34:04,340
No!
495
00:34:04,409 --> 00:34:06,207
Don't you harm my mule!
496
00:34:16,721 --> 00:34:18,519
I'll tell you.
497
00:34:18,590 --> 00:34:20,718
He went to Dodge.
498
00:34:20,792 --> 00:34:22,454
What for?
499
00:34:24,329 --> 00:34:26,025
I don't know.
500
00:34:26,097 --> 00:34:28,191
He didn't tell me nothing.
501
00:34:28,266 --> 00:34:31,236
What about the law
there? Matt Dillon, ain't it?
502
00:34:31,303 --> 00:34:34,273
Yeah, but he isn't there.
503
00:34:34,339 --> 00:34:37,901
He come by here today
on his way to Hays City.
504
00:34:37,976 --> 00:34:38,976
What for?
505
00:34:40,679 --> 00:34:44,309
He said he was
tracking some scum
506
00:34:44,382 --> 00:34:47,648
who robbed the
freight office in Dodge.
507
00:34:48,987 --> 00:34:52,321
Pike's in Dodge,
the law's in Hays.
508
00:34:52,390 --> 00:34:54,256
That makes it kind
of nice, don't it?
509
00:34:55,627 --> 00:34:57,493
Let's get to riding.
510
00:34:59,097 --> 00:35:01,066
Don't.
511
00:35:01,132 --> 00:35:02,828
Please, mister.
512
00:35:02,901 --> 00:35:07,372
Don't... Don't hurt Worthless...
513
00:35:07,439 --> 00:35:09,533
She's all I got!
514
00:35:11,409 --> 00:35:13,275
That's her name, is it?
515
00:35:15,246 --> 00:35:16,246
No!
516
00:35:34,599 --> 00:35:36,090
What happened?
517
00:35:37,869 --> 00:35:40,805
It's all right, it's all right.
518
00:35:40,872 --> 00:35:42,966
- What happened?
- They shot her.
519
00:35:43,041 --> 00:35:45,943
My poor Worthless.
520
00:35:46,011 --> 00:35:49,379
Who never done nobody no harm.
521
00:35:49,447 --> 00:35:52,645
They shot her
'cause of meanness.
522
00:35:52,717 --> 00:35:54,777
- Oh...
- She ain't dead yet.
523
00:35:54,853 --> 00:35:56,719
Who was it?
524
00:35:56,788 --> 00:35:58,188
Three men?
525
00:36:01,292 --> 00:36:03,124
It's all right, honey.
526
00:36:03,194 --> 00:36:04,662
What did you tell them?
527
00:36:06,398 --> 00:36:09,596
Say, you got to get out
of here. They're after you.
528
00:36:09,668 --> 00:36:11,296
I'll take care of my mule.
529
00:36:11,369 --> 00:36:12,894
What did you tell them?
530
00:36:14,139 --> 00:36:17,974
I told 'em... that
you was in Dodge.
531
00:36:18,043 --> 00:36:19,909
They believe ya?
532
00:36:27,085 --> 00:36:31,819
Poor honey...
Oh, my little honey.
533
00:36:36,594 --> 00:36:38,756
I'll put her out of her
pain if you want me to.
534
00:36:41,266 --> 00:36:43,030
Put her out of her pain?
535
00:36:44,703 --> 00:36:48,264
Oh... She's just an old mule!
536
00:36:50,875 --> 00:36:53,344
Listen, you leave her be.
537
00:36:53,411 --> 00:36:57,178
She's the only thing
that... that ever loved me
538
00:36:57,248 --> 00:36:59,945
just because I was me.
539
00:37:08,993 --> 00:37:11,724
I hope you find your gold, Pike.
540
00:37:12,764 --> 00:37:16,030
And your house... on the hill.
541
00:37:18,136 --> 00:37:19,900
Must be out of my crazy head.
542
00:37:19,971 --> 00:37:21,997
There's some laudanum
in the shack... Get it!
543
00:37:22,073 --> 00:37:24,452
We'll try and pour it down her, get
her onto her feet and onto the wagon.
544
00:37:24,476 --> 00:37:26,172
Use my horse to
get her into Dodge.
545
00:37:26,244 --> 00:37:29,510
You mean, we're
gonna take her to Doc?
546
00:37:29,581 --> 00:37:32,551
Yeah, she might make it if we
can tie her down good and snug.
547
00:37:32,617 --> 00:37:36,213
But we can't use your
horse, you got to get away.
548
00:37:36,287 --> 00:37:39,519
Go on! Before I change my
mind and do what's logical.
549
00:37:57,575 --> 00:38:00,135
I know that will do the
work. I made that myself.
550
00:38:00,211 --> 00:38:02,476
It probably tastes...
Now, the main thing is,
551
00:38:02,547 --> 00:38:04,778
just don't let them take
any more than it says there.
552
00:38:04,849 --> 00:38:06,215
'Cause it's pretty...
553
00:38:06,284 --> 00:38:08,150
- Evening, Miss Kitty.
- Hello, Festus.
554
00:38:08,219 --> 00:38:09,744
- How are ya?
- Doc.
555
00:38:09,821 --> 00:38:14,259
Well, looks like you got
yourself a new label in there.
556
00:38:14,325 --> 00:38:15,918
Sure does have
a lot of ingredients.
557
00:38:15,994 --> 00:38:17,018
Yes, oh yes.
558
00:38:17,095 --> 00:38:18,222
New, is it?
559
00:38:23,334 --> 00:38:25,235
There I go again.
560
00:38:25,303 --> 00:38:26,931
Good heavens, that's
that same cough.
561
00:38:27,005 --> 00:38:28,439
Yeah, it's the same cough.
562
00:38:29,641 --> 00:38:31,439
Well, I was just
gonna have me a beer,
563
00:38:31,509 --> 00:38:35,207
but now I reckon I better
have something a little stouter.
564
00:38:37,282 --> 00:38:38,910
You sound terrible.
565
00:38:38,983 --> 00:38:42,818
Oh, Miss Kitty, it's that...
blamed hackety cough.
566
00:38:42,887 --> 00:38:45,152
I just can't get rid of it.
567
00:38:45,223 --> 00:38:48,284
I reckon it's all that
prairie dust, you know.
568
00:38:56,601 --> 00:38:58,263
Uh, well, um...
569
00:38:58,336 --> 00:39:00,805
Say, would you like
to try some of this?
570
00:39:00,872 --> 00:39:02,534
I can't guarantee
how it's gonna taste...
571
00:39:02,607 --> 00:39:05,133
Oh, foot, Miss Kitty.
When a feller's in need,
572
00:39:05,210 --> 00:39:08,112
he don't give a
hoot about the taste.
573
00:39:08,179 --> 00:39:10,774
Yes'm, I'll try some.
574
00:39:15,286 --> 00:39:17,448
Must be something
that's going around.
575
00:39:17,522 --> 00:39:19,081
Sure hope it helps.
576
00:39:19,157 --> 00:39:21,626
It probably will, Miss... Kitty.
577
00:39:25,897 --> 00:39:28,389
Well, I-I thought
you'd... just like to taste it.
578
00:39:28,466 --> 00:39:29,991
You know, you
might not like this.
579
00:39:30,068 --> 00:39:33,766
Oh, Miss Kitty, if you want
me to give her a good sampling,
580
00:39:33,838 --> 00:39:36,000
you might as well
just go ahead on,
581
00:39:36,074 --> 00:39:37,770
fill her on up.
582
00:39:57,195 --> 00:40:01,193
C-Coal oil... Castor oil...
583
00:40:01,266 --> 00:40:03,394
Well, what's the matter,
Festus, don't you like that?
584
00:40:03,468 --> 00:40:06,199
You ornery old skutter, you,
585
00:40:06,271 --> 00:40:09,799
that's the very same stuff
you tried to palm off on me.
586
00:40:09,874 --> 00:40:12,708
I never tried to palm
anything off on you!
587
00:40:12,777 --> 00:40:15,144
This ought to cure you
from mooching drinks!
588
00:40:15,213 --> 00:40:17,307
I want to... I'm just
gonna tell you...
589
00:40:17,382 --> 00:40:18,975
- Doc?
- Yeah.
590
00:40:19,050 --> 00:40:21,495
Sally Fergus is down at the
livery, wants to see you right away.
591
00:40:21,519 --> 00:40:24,148
- What about?
- Well, her mule's in a bad way.
592
00:40:24,222 --> 00:40:28,421
Good heavens, I got more to
do than take care of sick mules.
593
00:40:28,493 --> 00:40:32,453
If it wasn't for doctoring mules,
you wouldn't have no business at all.
594
00:40:32,530 --> 00:40:33,896
Oh, shut up.
595
00:40:33,965 --> 00:40:36,491
Blamed old sneaky scamp.
596
00:40:36,567 --> 00:40:39,969
We better get on outta here. That
old woman's gonna have us in jail.
597
00:40:41,940 --> 00:40:43,431
Settle down a minute.
598
00:40:43,508 --> 00:40:45,875
Festus, I'm partially
to blame for this.
599
00:40:45,944 --> 00:40:48,504
I'm sorry. Here.
600
00:40:48,579 --> 00:40:51,071
Chase it down with some of this.
601
00:40:51,149 --> 00:40:54,313
- It's on the house.
- Much obliged, Miss Kitty.
602
00:40:54,385 --> 00:40:55,385
Oh.
603
00:40:59,757 --> 00:41:02,591
Yeah. That there's more like it.
604
00:41:02,660 --> 00:41:05,220
That there's more like it.
605
00:41:05,296 --> 00:41:08,630
Now move out real casual.
606
00:41:38,563 --> 00:41:40,054
Her wagon.
607
00:41:41,866 --> 00:41:43,801
The saddlebags.
608
00:41:45,470 --> 00:41:47,962
Pike: How is she, Doc?
609
00:41:48,039 --> 00:41:49,837
She's not feeling any pain.
610
00:41:49,907 --> 00:41:51,603
How much laudanum
did you give her, Sally?
611
00:41:52,577 --> 00:41:54,205
More than half a bottle.
612
00:41:54,278 --> 00:41:57,271
We didn't know if it was the
same for a mule as a human.
613
00:41:57,348 --> 00:41:59,749
It just might have
saved her life.
614
00:41:59,817 --> 00:42:01,308
Kept her from shock.
615
00:42:06,190 --> 00:42:08,659
I'll take the bullet out
and she'll be all right.
616
00:42:08,726 --> 00:42:10,786
I'll get my horse unhitched.
617
00:42:16,134 --> 00:42:17,500
She's better.
618
00:42:31,916 --> 00:42:33,509
Pike!
619
00:42:36,220 --> 00:42:38,485
- Hold on...
- Marshal, stop 'em!
620
00:42:38,556 --> 00:42:40,024
They're the men
you been looking for!
621
00:42:44,729 --> 00:42:47,062
Drop it! Drop it right there.
622
00:42:51,869 --> 00:42:53,497
Get back.
623
00:42:55,706 --> 00:42:57,470
All right, turn around.
624
00:43:20,832 --> 00:43:21,993
Well...
625
00:43:23,367 --> 00:43:25,734
Never figured I'd get
to spend it, anyway.
626
00:44:05,743 --> 00:44:07,405
Morning, Festus.
627
00:44:09,614 --> 00:44:11,879
Morning, Miss Sally.
628
00:44:27,298 --> 00:44:28,926
Morning, Marshal.
629
00:44:34,138 --> 00:44:36,107
I'd like to see Pike.
630
00:44:37,208 --> 00:44:40,441
Well... go right
in, Miss Fergus.
631
00:44:51,289 --> 00:44:54,054
Matthew, did you see that?
632
00:44:55,960 --> 00:44:57,952
Let's go and take
a breather outside.
633
00:45:08,472 --> 00:45:11,135
Well, did you bring
me a file, old lady?
634
00:45:11,209 --> 00:45:12,905
Nope,
635
00:45:12,977 --> 00:45:16,470
but if you want to gnaw your
way out of here, I can help you.
636
00:45:27,191 --> 00:45:29,592
Doc says you paid for 'em.
637
00:45:31,429 --> 00:45:33,660
Sure hope the
money wasn't stole.
638
00:45:33,731 --> 00:45:35,324
No.
639
00:45:35,399 --> 00:45:37,368
I had me some
money I worked for.
640
00:45:39,003 --> 00:45:40,835
Like 'em?
641
00:45:46,978 --> 00:45:49,072
I think you look
fine, Sally Fergus.
642
00:45:49,146 --> 00:45:50,842
Just fine.
643
00:45:54,385 --> 00:45:57,446
Doc says that I'll
get used to 'em,
644
00:45:57,521 --> 00:46:00,457
but I still feel like I got
a mouth full of marbles.
645
00:46:01,892 --> 00:46:06,125
I whistle and clack a
lot but it's sure worth it.
646
00:46:08,199 --> 00:46:12,660
Say, uh... got a little business
I want to talk over with you.
647
00:46:13,838 --> 00:46:18,776
When you get out of prison, are you
still figurin' on goin' to them goldfields?
648
00:46:21,045 --> 00:46:22,240
Figured I might.
649
00:46:24,548 --> 00:46:27,017
Well, my place ain't much...
650
00:46:28,386 --> 00:46:29,684
but it's mine.
651
00:46:29,754 --> 00:46:32,280
It's all mine.
652
00:46:32,356 --> 00:46:34,689
And I ain't got no family.
653
00:46:35,860 --> 00:46:37,590
And you ain't got no family.
654
00:46:40,031 --> 00:46:41,624
So...
655
00:46:43,601 --> 00:46:44,694
So?
656
00:46:45,569 --> 00:46:48,232
Well... when
you get out of jail,
657
00:46:48,306 --> 00:46:50,366
if you want to come
there and stay a while,
658
00:46:50,441 --> 00:46:51,932
you can.
659
00:46:54,445 --> 00:46:56,539
What makes you
think I need mothering?
660
00:46:56,614 --> 00:46:58,378
Mothering don't get it.
661
00:46:58,449 --> 00:47:01,977
You just need somebody smarter
than you to keep you out of trouble.
662
00:47:02,053 --> 00:47:04,921
Smarter than me? You?
663
00:47:04,989 --> 00:47:07,720
Well, I'm on the other
side of these bars, ain't I?
664
00:47:07,792 --> 00:47:10,921
Well, I... I'll think it over.
665
00:47:10,995 --> 00:47:13,226
Well, don't take too long.
666
00:47:13,297 --> 00:47:16,734
And remember this, there's a lot
of other young bucks in the woods.
667
00:47:16,801 --> 00:47:18,633
Well, now, is that so?
668
00:47:18,703 --> 00:47:20,433
Yeah, that's so.
669
00:47:20,504 --> 00:47:23,633
So, while you're making up your
mind, I'll be over at Delmonico's,
670
00:47:23,708 --> 00:47:26,439
saying howdy to a few of 'em.
671
00:47:26,510 --> 00:47:30,538
And chewing myself
a nice, juicy steak.
672
00:47:45,663 --> 00:47:47,859
Hey! Old woman!
673
00:47:48,833 --> 00:47:50,768
Expect me about September.
674
00:47:56,374 --> 00:47:59,776
September? What
was that there all about?
675
00:48:01,045 --> 00:48:03,139
That there about...
676
00:48:04,815 --> 00:48:07,080
Old Sally Fergus...
677
00:48:07,151 --> 00:48:09,450
just got herself a date.
678
00:48:12,423 --> 00:48:14,415
Good day, gents.
679
00:48:29,039 --> 00:48:31,804
Mister, I want me a steak.
49451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.