Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:28,495 --> 00:00:31,158
Marshal, they're
robbing the freight office.
3
00:00:35,235 --> 00:00:37,227
Come on, come on.
4
00:00:38,572 --> 00:00:40,097
Hold it.
5
00:01:22,749 --> 00:01:24,741
Here. Stand aside, will you?
6
00:01:25,719 --> 00:01:27,711
Help me, Festus.
7
00:01:56,283 --> 00:01:58,809
Bring him upstairs, Festus.
8
00:01:58,952 --> 00:02:02,411
All right, real easy,
now. Real easy.
9
00:02:02,556 --> 00:02:03,556
There we go.
10
00:03:30,477 --> 00:03:32,446
Hold him.
11
00:03:32,579 --> 00:03:35,811
Festus, don't... Hold on to
him. Don't let him move, now.
12
00:03:53,934 --> 00:03:55,960
There it is.
13
00:03:58,772 --> 00:04:01,640
- I don't know.
- What's the matter, Doc?
14
00:04:02,843 --> 00:04:05,074
It's awful deep,
but... I don't know...
15
00:04:15,922 --> 00:04:17,914
All right, hold tight.
16
00:04:38,378 --> 00:04:39,869
We're lucky.
17
00:05:22,856 --> 00:05:24,222
Miss Kitty?
18
00:05:24,357 --> 00:05:25,689
Is he all right?
19
00:05:26,927 --> 00:05:29,522
- Will he be all right, Miss Kitty?
- Miss Kitty?
20
00:06:18,011 --> 00:06:20,139
Stay with him. I'll
be back in a minute.
21
00:06:26,119 --> 00:06:27,451
Doc.
22
00:06:29,789 --> 00:06:31,781
Is he all right, Doc?
23
00:06:34,494 --> 00:06:37,896
He'll be all right. He'll be all
right. You can all go home now.
24
00:07:03,390 --> 00:07:06,485
Kitty, I know this has been
harder on you than anybody.
25
00:07:08,628 --> 00:07:10,620
He's gonna be all right.
26
00:07:12,332 --> 00:07:13,994
I promise you.
27
00:07:20,573 --> 00:07:22,565
What about next time, Doc?
28
00:07:25,211 --> 00:07:27,203
What can you
promise me about that?
29
00:08:12,625 --> 00:08:16,153
Doc, you gotta do somethin'.
You gotta talk to her, tell her.
30
00:08:16,296 --> 00:08:18,356
Tell her... Tell her what?
31
00:08:19,899 --> 00:08:22,095
Tell her she's got no
right to leave Dodge City?
32
00:08:22,235 --> 00:08:24,227
She's not a ten-year-old.
33
00:08:25,638 --> 00:08:27,470
She's a woman, Festus,
with a mind of her own,
34
00:08:27,607 --> 00:08:30,805
and she's got a right to
do whatever she pleases.
35
00:08:30,944 --> 00:08:34,403
But you know she's wrong,
Doc, just as well as I do.
36
00:08:34,547 --> 00:08:36,539
Of course she's wrong.
37
00:08:37,450 --> 00:08:39,442
She's got a right
to be wrong too.
38
00:08:42,455 --> 00:08:44,856
If she wanted our
advice, she'd ask for it.
39
00:09:07,647 --> 00:09:09,843
- Oh, you finished?
- Yeah, Doc. Thanks.
40
00:09:10,683 --> 00:09:12,174
How you feeling?
41
00:09:12,318 --> 00:09:16,119
Well, pretty good, considering the kind
of medical attention I've been getting.
42
00:09:21,327 --> 00:09:23,819
Doc, what's that pounding
going on across the street there?
43
00:09:23,963 --> 00:09:25,955
- Hmm?
- It's been going on all morning.
44
00:09:27,133 --> 00:09:28,499
There's nothing
I can do about it.
45
00:09:28,635 --> 00:09:30,595
Well, I didn't ask you
what you could do about it.
46
00:09:30,703 --> 00:09:34,105
- I just wanted to know what it was.
- Some building across the street.
47
00:09:34,240 --> 00:09:35,572
What building?
48
00:09:37,210 --> 00:09:39,475
Now, how in thunder would I
know what building? I'm busy.
49
00:09:39,612 --> 00:09:42,548
I haven't got time to check up on
all the carpenters around this town.
50
00:09:43,416 --> 00:09:44,907
Pulse is normal.
51
00:09:45,051 --> 00:09:46,075
Yeah, but you're not.
52
00:09:48,755 --> 00:09:51,418
Doc, let's face it, it's
been five days now.
53
00:09:51,558 --> 00:09:53,322
Kitty hasn't even
been in to see me.
54
00:09:53,460 --> 00:09:56,396
And that pounding's coming from
across the street, from the Long Branch.
55
00:09:57,263 --> 00:09:59,255
Now, what's going on?
56
00:10:01,534 --> 00:10:03,526
They're boarding it up.
57
00:10:04,337 --> 00:10:05,337
Kitty's leaving town.
58
00:10:10,410 --> 00:10:11,742
Where's she headed? Do you know?
59
00:10:13,413 --> 00:10:17,043
No. But there's a very strong
rumor that she's got a one-way ticket.
60
00:10:18,251 --> 00:10:21,517
Nobody's seen her, Matt, not
since the night you were shot.
61
00:10:23,189 --> 00:10:26,648
She stood there and watched me
take the bullet out of you and then...
62
00:10:26,793 --> 00:10:28,762
she just turned and walked
out, never said a word.
63
00:10:31,764 --> 00:10:32,857
I see.
64
00:10:32,999 --> 00:10:34,331
I wonder.
65
00:10:36,202 --> 00:10:37,727
I wonder if you do see.
66
00:10:39,005 --> 00:10:40,997
Yeah, I see all right.
67
00:10:42,108 --> 00:10:44,407
But I got a feeling you're
gonna explain it to me anyway.
68
00:10:44,544 --> 00:10:46,513
Yeah, you bet I am.
69
00:10:46,646 --> 00:10:49,086
Do you have any idea how many
times she's stood and watched me
70
00:10:49,215 --> 00:10:50,740
dig somebody's
bullet out of you?
71
00:10:50,884 --> 00:10:53,124
It's the kind of thing that's
pretty hard to forget, Doc.
72
00:10:53,253 --> 00:10:54,585
11.
73
00:10:55,522 --> 00:11:00,460
11 times in 15 years she's watched
me cut you open and sew you up.
74
00:11:01,694 --> 00:11:03,253
Never said a word.
75
00:11:03,396 --> 00:11:05,831
But each time
she's died a little bit.
76
00:11:07,734 --> 00:11:10,932
But, of course, you wouldn't
think about that, would you?
77
00:11:15,308 --> 00:11:21,145
I'm sorry, Matt. I... guess the
older I get, the stupider I get.
78
00:11:22,982 --> 00:11:25,281
Somehow I thought that maybe...
79
00:11:25,985 --> 00:11:26,985
Maybe what, Doc?
80
00:11:27,120 --> 00:11:28,611
Well, I...
81
00:11:32,258 --> 00:11:35,319
Matt, you've been the marshal
in this town for 15 years.
82
00:11:36,563 --> 00:11:38,156
Best marshal this
country ever saw.
83
00:11:38,865 --> 00:11:42,893
Now, you could take that badge
off right now, walk right out of here,
84
00:11:43,036 --> 00:11:46,803
leave the whole thing, and nobody'd
think any the less of you for it.
85
00:11:46,940 --> 00:11:50,968
There's a limit. There's a limit to
what any man can be expected to do.
86
00:11:51,778 --> 00:11:53,440
I see.
87
00:11:53,580 --> 00:11:57,142
So that's the reason you stay up here
24 hours a day doctoring people, is it?
88
00:11:57,283 --> 00:11:59,843
Telling them you're 51 years old
when you and I both know that...
89
00:11:59,986 --> 00:12:02,285
My age has got
nothing to do with it.
90
00:12:03,990 --> 00:12:05,982
Nobody's shooting at me.
91
00:12:08,962 --> 00:12:11,830
Keep sticking your nose in other
people's business, they're liable to.
92
00:12:20,406 --> 00:12:21,874
You're not gonna
try to stop her?
93
00:12:25,445 --> 00:12:27,346
I got no right to, Doc.
94
00:12:29,849 --> 00:12:32,011
You know what I think?
95
00:12:33,253 --> 00:12:34,721
I think you're a dang fool.
96
00:12:36,723 --> 00:12:39,522
Well, then, that puts you
in a pretty tough position,
97
00:12:39,659 --> 00:12:42,652
'cause as far as I know,
there's no cure for foolishness.
98
00:12:47,800 --> 00:12:50,395
Just keep track of any
offers that come in, Sam,
99
00:12:50,536 --> 00:12:52,801
and I'll let you know
where to contact me.
100
00:13:03,883 --> 00:13:05,749
Oh, my.
101
00:13:16,362 --> 00:13:17,557
Miss Kitty.
102
00:13:17,697 --> 00:13:19,029
Newly.
103
00:13:48,227 --> 00:13:51,823
I guess it... wouldn't do any
good for me to ask you to...
104
00:13:51,964 --> 00:13:55,230
No, Doc. No, it wouldn't.
105
00:13:57,170 --> 00:13:59,162
Thank you anyhow.
106
00:14:17,190 --> 00:14:19,182
I'll just be a minute, Don.
107
00:14:30,236 --> 00:14:31,568
Doc...
108
00:14:32,805 --> 00:14:35,775
you don't reckon
maybe she's gonna...?
109
00:14:37,377 --> 00:14:39,141
I don't think so.
110
00:14:41,347 --> 00:14:42,679
Come in.
111
00:15:03,369 --> 00:15:06,362
I was wondering if you were
gonna come and say goodbye.
112
00:15:09,942 --> 00:15:11,934
I was wondering too.
113
00:15:13,045 --> 00:15:14,707
It isn't easy.
114
00:15:15,815 --> 00:15:18,011
No, Kitty, it isn't.
115
00:15:20,286 --> 00:15:21,618
Matt, I...
116
00:15:23,089 --> 00:15:25,081
I don't want you to think...
117
00:15:26,025 --> 00:15:27,152
Well, it isn't that it's...
118
00:15:27,293 --> 00:15:30,229
Kitty, we've never needed
explanations, have we?
119
00:15:34,734 --> 00:15:36,066
No.
120
00:15:39,005 --> 00:15:40,439
Goodbye, Matt.
121
00:15:42,775 --> 00:15:44,676
Goodbye, Kitty.
122
00:17:14,400 --> 00:17:15,732
Whoa!
123
00:17:26,445 --> 00:17:29,005
- Kitty.
- Oh, Claire.
124
00:17:30,349 --> 00:17:32,409
How are you?
125
00:17:32,552 --> 00:17:35,420
Oh! Oh, Claire.
126
00:17:35,555 --> 00:17:39,720
- You just don't even look a day older.
- Oh! That lie's earned you a drink.
127
00:17:39,859 --> 00:17:41,191
Come on.
128
00:17:44,630 --> 00:17:45,962
Sheriff.
129
00:17:48,768 --> 00:17:50,794
Papa wants to see you.
130
00:17:50,937 --> 00:17:52,929
Uh, what's it about?
131
00:17:54,040 --> 00:17:55,372
Business.
132
00:18:05,418 --> 00:18:07,410
Uh, the room across from mine.
133
00:18:08,788 --> 00:18:11,952
Well, now, Kitty, don't keep me
in suspense. What's this all about?
134
00:18:12,091 --> 00:18:15,823
I mean, your letter said you had to
get away, but what does that mean?
135
00:18:17,229 --> 00:18:19,562
Well, that about sums it up.
136
00:18:19,699 --> 00:18:22,168
I've... I've got the
Long Branch up for sale.
137
00:18:22,335 --> 00:18:24,335
As a matter of fact, I
boarded it up before I left.
138
00:18:24,403 --> 00:18:26,895
The Long Branch for sale?
139
00:18:27,039 --> 00:18:28,371
That's right.
140
00:18:29,041 --> 00:18:31,272
Oh... Kitty.
141
00:18:32,345 --> 00:18:34,371
I mean, it... it's
none of my business,
142
00:18:34,513 --> 00:18:38,575
but... the Dodge marshal,
I mean, I thought that...
143
00:18:39,819 --> 00:18:44,223
Claire, if it's all right with you,
I'd... I'd just rather not discuss it.
144
00:18:44,357 --> 00:18:47,350
We read something down
here about a shooting in Dodge.
145
00:18:48,995 --> 00:18:51,897
- He's all right, isn't he?
- Oh, yes, he's fine.
146
00:18:52,031 --> 00:18:57,265
Uh, Claire, if you don't mind,
I... I've had a real long, long day.
147
00:18:57,403 --> 00:18:59,201
I'd kind of like to turn in.
148
00:18:59,338 --> 00:19:02,035
Sure. Your room's all prepared.
149
00:19:02,174 --> 00:19:03,506
Thank you.
150
00:19:15,988 --> 00:19:18,583
I'm not buying it, Dawson.
It's no better than thievery.
151
00:19:18,724 --> 00:19:21,324
It's the same as you pointing a
gun at me. There's no profit left.
152
00:19:21,427 --> 00:19:22,952
Don't talk to me about profit.
153
00:19:23,095 --> 00:19:24,695
Last year was the
best year you ever had.
154
00:19:24,830 --> 00:19:26,708
We had a good year
last year. So did Papa.
155
00:19:26,732 --> 00:19:27,859
What happens in a bad year?
156
00:19:28,000 --> 00:19:31,368
What happens when some puncher
comes in here with a lucky streak?
157
00:19:31,504 --> 00:19:33,496
Papa running over
here to pay my losses?
158
00:19:33,639 --> 00:19:36,609
That's the way it's gonna be.
I don't run things. Papa does.
159
00:19:36,742 --> 00:19:38,005
Take your complaints to him.
160
00:19:38,144 --> 00:19:40,624
Well, why doesn't he walk right
in here and take over my place?
161
00:19:40,746 --> 00:19:44,239
- I mean, Dawson, it's just not fair!
- Well, tell him it's not fair.
162
00:19:44,383 --> 00:19:47,615
I do as I'm told. You
do as you're told.
163
00:19:47,753 --> 00:19:49,688
Papa smiles, you smile.
164
00:19:49,822 --> 00:19:51,518
Well, I'm not smiling.
165
00:19:51,657 --> 00:19:54,097
I mean, six months out of the
year these tables are in action.
166
00:19:54,126 --> 00:19:56,705
Now, how do you get 200 dollars a
month out of a table gathering dust?
167
00:19:56,729 --> 00:19:58,840
It gathers more than dust
when those drovers are in here.
168
00:19:58,864 --> 00:20:00,856
So don't poor-mouth me.
169
00:20:01,834 --> 00:20:04,074
Dawson, look, you gotta go
to Papa. You gotta tell him...
170
00:20:04,136 --> 00:20:07,106
No, you tell him if
you're not satisfied.
171
00:20:09,542 --> 00:20:13,980
I get paid for wearing this
and just keeping the law.
172
00:20:15,114 --> 00:20:18,607
You get paid for turning on
people you used to call your friends.
173
00:20:18,751 --> 00:20:22,313
You get paid for not having the
spine to stand up to Papa when he...
174
00:20:22,455 --> 00:20:24,356
when he brought that
slime into this town.
175
00:20:24,490 --> 00:20:26,652
You get paid for being
a gutless nose wiper.
176
00:20:26,792 --> 00:20:29,284
That's what you get paid for.
177
00:20:30,830 --> 00:20:33,732
Whatever happened
to that pride you had,
178
00:20:33,866 --> 00:20:35,528
inheriting your father's badge?
179
00:20:36,569 --> 00:20:37,569
Oh!
180
00:20:50,082 --> 00:20:53,610
Good night... Sheriff.
181
00:21:17,743 --> 00:21:20,777
Well... Mm-mm.
182
00:21:22,815 --> 00:21:24,010
I've been around long enough
183
00:21:24,150 --> 00:21:26,813
to understand some of
the things that were said.
184
00:21:27,419 --> 00:21:29,945
Is, um, that the
law in this town?
185
00:21:31,357 --> 00:21:34,191
That's the law, such as it is.
186
00:21:34,326 --> 00:21:36,454
Who's this Papa?
187
00:21:37,963 --> 00:21:42,059
Papa Steiffer? Oh, well, he's
our guardian, our father confessor.
188
00:21:42,201 --> 00:21:44,534
Our protector
from all that is evil.
189
00:21:44,670 --> 00:21:48,573
I mean, I think you heard Dawson
say that when he smiles, we all smile?
190
00:21:48,707 --> 00:21:52,474
Well... that's a fair
way of putting it.
191
00:21:52,611 --> 00:21:54,876
John, you disappoint me.
192
00:21:55,014 --> 00:21:58,451
We ask 30 cents. We don't
demand. We're reasonable men.
193
00:21:58,584 --> 00:22:00,280
You only ask.
194
00:22:00,419 --> 00:22:02,786
Papa Steiffer's always
willing to negotiate.
195
00:22:04,290 --> 00:22:07,886
I'm just not sure
that they'll stand for it.
196
00:22:08,027 --> 00:22:11,293
A man who reaches halfway, John,
gets no more than he reaches for.
197
00:22:11,430 --> 00:22:13,956
You've got to learn to be firm.
198
00:22:15,434 --> 00:22:20,338
And you've always got Locke
and Keller here to back you up.
199
00:22:20,472 --> 00:22:25,172
Well, I'm only saying that I'd play it
safe over these Texas trail bosses.
200
00:22:25,311 --> 00:22:27,837
You push 'em another ten
cents a head for grazing rights,
201
00:22:27,980 --> 00:22:30,279
they're liable to
get their back up.
202
00:22:30,416 --> 00:22:33,443
You had more than a few last year
questioning where Steiffer land ended
203
00:22:33,586 --> 00:22:35,248
and the government land began.
204
00:22:35,387 --> 00:22:38,789
Simply state that where
there's water, that's Papa's land.
205
00:22:39,558 --> 00:22:42,426
They wanna dispute that,
they can always go to the courts.
206
00:22:42,561 --> 00:22:46,623
Meanwhile, of course,
their cattle get thirsty.
207
00:22:48,000 --> 00:22:50,367
- Yes...
- That's enough, John.
208
00:22:52,471 --> 00:22:55,566
Doesn't anybody, um, fight him?
209
00:22:55,708 --> 00:23:00,373
Oh, Kitty. That is a very
unfunny joke around here.
210
00:23:00,512 --> 00:23:03,846
It there's one thing that Papa
can't stand, it's an unfriendly person.
211
00:23:03,983 --> 00:23:05,076
That keeps him awake night
212
00:23:05,217 --> 00:23:07,948
trying to figure out how
to correct that condition.
213
00:23:08,821 --> 00:23:11,723
Well, I'm... I'm sure there
must have been some people
214
00:23:11,857 --> 00:23:13,120
who've stood up to him.
215
00:23:13,259 --> 00:23:16,161
Well, over the years
there's been a few.
216
00:23:16,295 --> 00:23:18,355
And then all of a sudden
you begin to wonder
217
00:23:18,497 --> 00:23:20,295
whatever happened
to Mr. So-and-So.
218
00:23:20,432 --> 00:23:21,627
Where did he move to?
219
00:23:21,767 --> 00:23:25,534
Or why did the feed store catch
fire twice in the same month?
220
00:23:26,505 --> 00:23:28,531
I mean, the message
really gets through.
221
00:23:29,174 --> 00:23:30,506
Yes, indeed.
222
00:23:32,511 --> 00:23:34,207
It does have a way
of getting through.
223
00:23:36,749 --> 00:23:39,480
I don't know, Claire.
It's... It's not my problem.
224
00:23:39,618 --> 00:23:43,646
But, um... I'd sure
stand up to him.
225
00:23:47,126 --> 00:23:48,788
You'd stand up?
226
00:23:48,928 --> 00:23:51,591
Well, I certainly wouldn't
run or back off from him.
227
00:23:51,730 --> 00:23:55,189
What about the situation in Dodge
City? Did you meet that head-on?
228
00:23:56,635 --> 00:24:00,470
Well, um... that's different.
229
00:24:00,606 --> 00:24:04,373
Is it? Kitty, this is
woman to woman.
230
00:24:05,477 --> 00:24:08,743
There is no place I can
go if I lose my place here.
231
00:24:08,881 --> 00:24:13,683
I mean, you talk brave, but all you
have to do is buy a ticket back to Dodge.
232
00:24:14,253 --> 00:24:16,882
I run and I burn bridges.
233
00:24:17,022 --> 00:24:20,686
You have a straight road back
to Dodge, all the bridges intact.
234
00:24:21,627 --> 00:24:25,291
And whether you know it
or not, you are gonna return.
235
00:24:28,667 --> 00:24:30,158
Except I'm not.
236
00:24:31,537 --> 00:24:34,234
Claire, how would you
like to have a partner?
237
00:24:34,373 --> 00:24:35,500
What?
238
00:24:35,641 --> 00:24:38,076
How much would you take
for a half interest in this place?
239
00:24:39,244 --> 00:24:41,770
- With all the trouble facing me?
- How much?
240
00:24:42,915 --> 00:24:46,408
- You do mean that?
- Except for one stipulation.
241
00:24:48,220 --> 00:24:50,621
I'm not gonna smile at Papa.
242
00:24:51,657 --> 00:24:55,253
I'm gonna give him
a big, round, fat no.
243
00:24:57,863 --> 00:25:01,231
Shall we drink to it... partner?
244
00:25:02,001 --> 00:25:03,902
Well, I... Don't you
wanna think it over?
245
00:25:04,837 --> 00:25:07,136
Here's to burning bridges.
246
00:25:21,820 --> 00:25:23,698
- Thanks, Sam.
- Say, have I got some news here.
247
00:25:23,722 --> 00:25:25,567
- Sam, could I have some of that coffee.
- Sure.
248
00:25:25,591 --> 00:25:28,959
Thank you. This Oklahoma
Courier just came in this morning.
249
00:25:31,530 --> 00:25:33,021
Listen to this.
250
00:25:33,932 --> 00:25:37,300
"An unconfirmed report from
Ballard has it that Miss Kitty Russell,
251
00:25:37,436 --> 00:25:39,405
owner of the Dodge
City Long Branch Saloon,
252
00:25:39,538 --> 00:25:42,007
has bought into
the Ballard Nugget."
253
00:25:42,141 --> 00:25:44,042
Ballard? She's a-headin' south.
254
00:25:44,176 --> 00:25:47,772
"Most readers will remember the
birth of the Long Branch in Dodge City
255
00:25:47,913 --> 00:25:51,873
signaled that town into becoming one
of the focal points for herd shipments."
256
00:25:52,017 --> 00:25:56,853
"Now, is it possible that Ballard might
now emerge as a booming cow town?"
257
00:25:56,989 --> 00:25:59,254
"Isn't it possible
that Miss Russell
258
00:25:59,391 --> 00:26:02,020
is more the shrewd businesswoman
than a mere saloon owner?"
259
00:26:02,161 --> 00:26:05,893
"And another question is: where
does Papa fit into all of this?"
260
00:26:06,031 --> 00:26:07,556
- Papa?
- Who's he?
261
00:26:07,699 --> 00:26:11,397
Well, that's Papa Steiffer, and
he's got something to do over in Ba...
262
00:26:11,537 --> 00:26:14,200
He used to be in the cattle grazing
business, I vaguely remember.
263
00:26:14,339 --> 00:26:17,332
But the important thing is,
we know now where Kitty is,
264
00:26:17,476 --> 00:26:19,876
and I think we ought to go
about finding out how she's doing.
265
00:26:19,978 --> 00:26:23,073
Well, Doc, I ain't got nothin'
to do that can't be put off.
266
00:26:23,215 --> 00:26:27,311
I'll just take me a ride down
yonder and see how Miss Kitty is.
267
00:26:27,453 --> 00:26:28,580
That's a good idea, Festus.
268
00:26:28,720 --> 00:26:31,849
But when you get there,
you'll have to be very careful...
269
00:26:32,758 --> 00:26:34,249
- Morning, boys.
- Matthew.
270
00:26:34,393 --> 00:26:36,828
- Coffee, Marshal?
- Oh, no, thanks, Sam.
271
00:26:36,962 --> 00:26:40,524
Festus, you'll have to look out after
things around here for a while. I...
272
00:26:40,666 --> 00:26:42,294
I got some
business to attend to.
273
00:26:42,434 --> 00:26:46,166
Sure thing, Matthew, exceptin'
I was fixin' to ride down to...
274
00:26:47,272 --> 00:26:49,984
Well, if you' got something to do,
maybe Newly can take over for you.
275
00:26:50,008 --> 00:26:51,271
- No problem.
- All right.
276
00:26:51,410 --> 00:26:53,276
Well, I'll... I'll
see you later.
277
00:26:54,079 --> 00:26:56,071
- So long.
- You bet.
278
00:26:59,451 --> 00:27:01,317
Doc, the onliest
thing I was fixin' to do
279
00:27:01,453 --> 00:27:05,413
is tell him I was gonna ride down
to Ballard and see how Miss Kitty is.
280
00:27:05,557 --> 00:27:07,458
Now, where in thunder
do you think he's going?
281
00:27:07,593 --> 00:27:11,257
He gets around to reading the
out-of-town papers too, you know.
282
00:27:11,396 --> 00:27:12,796
Oh.
283
00:27:23,342 --> 00:27:24,674
Miss Russell.
284
00:27:26,111 --> 00:27:30,207
Miss Russell, I'm so glad
you were able to come.
285
00:27:30,349 --> 00:27:34,912
- Special occasion?
- Well, I consider it more than special.
286
00:27:35,954 --> 00:27:38,150
That man you have
running your jail
287
00:27:38,290 --> 00:27:40,850
said you had some
business to discuss with me.
288
00:27:40,993 --> 00:27:42,325
Please.
289
00:27:44,763 --> 00:27:47,597
First of all, I'd like you to
know how delighted I am
290
00:27:47,733 --> 00:27:50,362
that you're joining
our little community.
291
00:27:50,502 --> 00:27:51,993
Truly delighted.
292
00:27:53,472 --> 00:27:57,842
Might interest you to know that
I have many plans for Ballard.
293
00:27:59,444 --> 00:28:01,436
But before we get into that...
294
00:28:05,184 --> 00:28:07,619
to your newly
formed partnership.
295
00:28:09,321 --> 00:28:12,655
- Shall we get right down to business?
- Of course.
296
00:28:16,295 --> 00:28:19,959
As I was saying, Miss Russell,
you've settled into a little town
297
00:28:20,098 --> 00:28:23,626
where lots of good things are gonna
happen and all because of Papa.
298
00:28:24,937 --> 00:28:29,272
So many of my friends call me
that, I sometimes slip into it myself.
299
00:28:31,910 --> 00:28:34,937
You won't think any less of
me if I call you Mr. Steiffer?
300
00:28:35,080 --> 00:28:39,575
I will only hope that time may
encourage us to be less formal.
301
00:28:41,687 --> 00:28:44,213
- No.
- I beg your pardon?
302
00:28:45,290 --> 00:28:46,622
I said no.
303
00:28:47,593 --> 00:28:50,358
The total license fees for
the Long Branch in Dodge
304
00:28:50,495 --> 00:28:53,590
were exactly 180 dollars a year.
305
00:28:54,600 --> 00:28:59,800
You will receive that exact amount
in the customary installments.
306
00:29:01,240 --> 00:29:03,300
You're a beautiful
person, Miss Russell.
307
00:29:03,442 --> 00:29:05,741
180 dollars a year.
308
00:29:07,045 --> 00:29:10,482
Unless somebody can prove to
me that it takes more to run this town.
309
00:29:10,616 --> 00:29:15,213
I pride myself on keeping
accurate accounts of my expenses.
310
00:29:15,354 --> 00:29:17,084
All my receipts are in order.
311
00:29:17,222 --> 00:29:19,555
Dodge City has a
chamber of commerce,
312
00:29:19,691 --> 00:29:21,557
which is something I
intend to form down here.
313
00:29:22,694 --> 00:29:24,822
I take it you wouldn't
have any objection
314
00:29:24,963 --> 00:29:28,661
to this chamber going over
your accurate accounts?
315
00:29:32,471 --> 00:29:37,705
Miss Russell, I was born
in a small mining town.
316
00:29:37,843 --> 00:29:39,243
My father was an immigrant.
317
00:29:39,378 --> 00:29:41,244
I went to work when
I was nine years old.
318
00:29:41,380 --> 00:29:43,815
Now, I know that's of no
interest to anybody but myself,
319
00:29:43,949 --> 00:29:47,147
but I want you to know
that when I was 14,
320
00:29:47,286 --> 00:29:51,280
I stopped using my hands
and I started to use my head.
321
00:29:52,391 --> 00:29:54,951
I've been doing it
for 40 years now.
322
00:29:56,094 --> 00:30:00,930
And, of course, in 40 years,
with a background like that,
323
00:30:02,434 --> 00:30:05,165
you learn a lot about
the art or survival.
324
00:30:06,772 --> 00:30:08,764
I'd like to give you
a piece of advice.
325
00:30:10,242 --> 00:30:15,977
There are times when in
order to take two steps forward,
326
00:30:16,114 --> 00:30:19,710
you just gotta
take one step back.
327
00:30:21,053 --> 00:30:23,045
That's very
interesting, Mr. Steiffer.
328
00:30:27,025 --> 00:30:29,620
You play chess, Miss Russell?
329
00:30:29,761 --> 00:30:32,060
- No. Why?
- Thought you might.
330
00:30:34,533 --> 00:30:36,798
Good day, Mr. Steiffer.
331
00:30:36,935 --> 00:30:38,267
You win.
332
00:30:41,039 --> 00:30:45,101
What you don't say carries a great
deal more weight than what you do say.
333
00:30:45,243 --> 00:30:46,905
What's that supposed to mean?
334
00:30:47,713 --> 00:30:52,276
That Dodge marshal casts a long
shadow, doesn't he, Miss Russell?
335
00:31:17,008 --> 00:31:18,340
Thank you.
336
00:31:19,378 --> 00:31:20,846
- Business is picking up.
- Yeah.
337
00:31:20,979 --> 00:31:23,175
Some of the boys
wanted a game tonight.
338
00:31:23,315 --> 00:31:27,548
- Anybody come calling on you yet?
- No. I don't understand it.
339
00:31:27,686 --> 00:31:30,315
Kitty, do you really think that
he's gonna leave the Nugget alone?
340
00:31:30,455 --> 00:31:32,151
I think our next move
341
00:31:32,290 --> 00:31:35,124
is to call together all the
business owners in town.
342
00:31:35,260 --> 00:31:36,990
If we stand together,
343
00:31:37,129 --> 00:31:40,497
Papa will have to shoot up the
whole town in order to get any place.
344
00:31:58,216 --> 00:32:00,344
What are you doing here, Matt?
345
00:32:00,485 --> 00:32:02,579
I got some business
down south of here.
346
00:32:04,389 --> 00:32:05,880
Just passing through?
347
00:32:07,392 --> 00:32:08,519
Something like that.
348
00:32:12,731 --> 00:32:17,465
Um, Claire, this is...
this is Marshal Dillon.
349
00:32:17,602 --> 00:32:20,436
- Miss Claire Hollis.
- My pleasure, Miss Hollis.
350
00:32:21,373 --> 00:32:23,706
Well, Marshal, can
I buy you a drink?
351
00:32:24,509 --> 00:32:25,509
Thank you.
352
00:32:30,882 --> 00:32:32,111
- Thank you.
- Claire.
353
00:32:32,250 --> 00:32:34,242
Ah. Excuse me.
354
00:32:39,124 --> 00:32:41,753
Kitty, how are things
going for you down here?
355
00:32:41,893 --> 00:32:43,885
I'll be doing
all right, I think.
356
00:32:46,631 --> 00:32:48,065
How's everybody back in Dodge?
357
00:32:48,834 --> 00:32:50,826
Oh, they were fine when I left.
358
00:32:51,736 --> 00:32:55,195
You know, Kitty, you've picked
yourself a pretty rough town here.
359
00:32:55,340 --> 00:32:57,571
It isn't anything that
Claire and I can't handle.
360
00:32:59,044 --> 00:33:01,604
Nobody draws two
cards to a high flush.
361
00:33:01,746 --> 00:33:03,772
Mister, we run honest
games at the Nugget.
362
00:33:03,915 --> 00:33:06,578
You take your business
elsewhere if you don't think so.
363
00:33:06,718 --> 00:33:08,550
What's the trouble, dealer?
364
00:33:08,687 --> 00:33:11,987
- Ah, the man don't like his luck.
- Don't you throw luck at me.
365
00:33:12,123 --> 00:33:15,116
I'm saying not all your cards
are coming from the deck.
366
00:33:17,195 --> 00:33:18,390
Jackson!
367
00:33:21,032 --> 00:33:23,866
Jackson. Jackson, I
want an explanation.
368
00:33:24,002 --> 00:33:27,200
The explanation was
right up his sleeve.
369
00:33:28,306 --> 00:33:31,276
Now, you got ten minutes
to get out of this county.
370
00:33:33,678 --> 00:33:36,512
Well, you know the
town rule, Miss Hollis.
371
00:33:36,648 --> 00:33:39,243
- Closed for a week.
- What?
372
00:33:39,384 --> 00:33:42,786
- It's a frame.
- I don't hire crooked dealers.
373
00:33:42,921 --> 00:33:45,447
Well, he's playing for
the house. About says it.
374
00:33:45,590 --> 00:33:48,355
All right, now,
everybody, just clear out.
375
00:33:48,493 --> 00:33:52,157
Just hold up a minute,
Sheriff. You too, mister.
376
00:33:53,932 --> 00:33:56,197
Just who might you be?
377
00:33:56,334 --> 00:33:59,771
United States marshal. How is
it you're not arresting this man?
378
00:34:01,239 --> 00:34:03,606
Professional card shark
like that belongs in jail,
379
00:34:03,742 --> 00:34:05,643
and this man here's
entitled to prefer charges.
380
00:34:10,015 --> 00:34:12,541
Uh, no, Sheriff, I ain't
pressing no charges.
381
00:34:15,754 --> 00:34:18,121
All right, then I'll press
charges as a witness.
382
00:34:22,661 --> 00:34:27,599
Well, do you, um... do you
wanna go through all that trouble?
383
00:34:27,732 --> 00:34:29,477
Another thing, how is
it that wearing a badge
384
00:34:29,501 --> 00:34:31,901
gives you the right to close
this place up without a hearing?
385
00:34:43,715 --> 00:34:48,050
All right, you can... you can keep it
open until the hearing, Miss Hollis.
386
00:35:01,666 --> 00:35:03,157
Thanks, Marshal.
387
00:35:03,301 --> 00:35:06,703
If you ever decide to run for
town sheriff, you've got my vote.
388
00:35:07,572 --> 00:35:09,772
What's going on here? You
girls in some kind of trouble?
389
00:35:09,841 --> 00:35:12,276
- Are they trying to close you down?
- Trouble?
390
00:35:12,410 --> 00:35:15,346
- My life's been full of it lately.
- We can handle it.
391
00:35:17,716 --> 00:35:18,716
Are you sure, Kitty?
392
00:35:20,251 --> 00:35:21,446
I'm sure.
393
00:35:28,460 --> 00:35:30,258
Well, thanks for the
drink, Miss Hollis.
394
00:35:34,566 --> 00:35:37,695
That's the... the first real
man we've had in this town
395
00:35:37,836 --> 00:35:40,032
and you're telling
him he's not needed?
396
00:35:40,538 --> 00:35:43,736
I'm telling you, we don't
need his help, Claire.
397
00:35:50,081 --> 00:35:52,482
How did I know a US
marshal was in that saloon?
398
00:35:53,251 --> 00:35:55,550
I pay you to know who
comes into this town.
399
00:35:56,221 --> 00:35:58,486
A strange face there
talking to that Russell woman
400
00:35:58,623 --> 00:36:00,319
and you have to open
your stupid mouth.
401
00:36:00,458 --> 00:36:02,036
It was too late to
do anything, to say...
402
00:36:02,060 --> 00:36:04,461
Too late to say it was
all the dealer's fault?
403
00:36:04,596 --> 00:36:06,656
That you wouldn't think of
shutting down the Nugget
404
00:36:06,798 --> 00:36:08,596
because of its fine reputation?
405
00:36:09,501 --> 00:36:12,733
The next time it's too late for
you to take care of a situation,
406
00:36:12,871 --> 00:36:15,306
you'll extend your regrets to
the good people of this town
407
00:36:15,440 --> 00:36:17,432
and turn in that badge.
408
00:36:19,744 --> 00:36:21,736
She sent for him, huh?
409
00:36:23,982 --> 00:36:28,181
And the whole time we were talking
here in this room, she knew he was coming.
410
00:36:29,554 --> 00:36:30,817
Smart woman.
411
00:36:30,955 --> 00:36:34,824
He's got no power in this
town, not with our own law.
412
00:36:34,959 --> 00:36:37,258
He doesn't have to
claim any authority.
413
00:36:37,395 --> 00:36:38,995
All he has to do is
stay here long enough
414
00:36:39,064 --> 00:36:41,556
for Kitty Russell to
organize the town.
415
00:36:42,734 --> 00:36:44,066
Really smart.
416
00:36:46,071 --> 00:36:47,403
Question.
417
00:36:49,240 --> 00:36:51,607
What does she
think we'll do next?
418
00:36:51,743 --> 00:36:56,010
What'd be our most sensible
move under the circumstances?
419
00:36:56,147 --> 00:36:58,639
Wait for time to pass.
420
00:37:00,652 --> 00:37:03,019
Not make any moves
with that marshal in town.
421
00:37:04,956 --> 00:37:06,288
The expected.
422
00:37:10,695 --> 00:37:12,823
So we do the unexpected.
423
00:37:38,256 --> 00:37:40,816
Miss? Miss, what's the matter?
424
00:37:42,627 --> 00:37:43,627
Here, here.
425
00:37:43,762 --> 00:37:45,663
Marshal.
426
00:37:45,797 --> 00:37:47,390
You better come with me.
427
00:38:13,057 --> 00:38:16,357
Miss Russell. What
a pleasant surprise.
428
00:38:16,494 --> 00:38:19,760
- I'll just bet it is.
- I'll be with you in a moment.
429
00:38:19,898 --> 00:38:23,994
I'm just looking over a
very interesting problem.
430
00:38:24,135 --> 00:38:26,104
Checkmate in one move.
431
00:38:26,237 --> 00:38:31,699
Slime doesn't even describe
you and those... those...
432
00:38:32,243 --> 00:38:33,243
Sit down.
433
00:38:33,378 --> 00:38:36,542
I'm asking you straight
out. What do you want?
434
00:38:39,117 --> 00:38:41,643
You're not asking in
quite the proper tone.
435
00:38:41,786 --> 00:38:44,153
Just spell it out.
436
00:38:46,257 --> 00:38:48,783
- Papa.
- What?
437
00:38:49,794 --> 00:38:53,925
A softer tone of
voice, and Papa.
438
00:38:54,065 --> 00:38:57,092
I'm asking you what you want!
439
00:39:01,539 --> 00:39:02,973
Papa.
440
00:39:26,264 --> 00:39:27,425
Papa.
441
00:39:29,467 --> 00:39:31,868
Marshal Dillon,
my name is Steiffer.
442
00:39:32,003 --> 00:39:34,131
I have nothing to
offer you but apologies.
443
00:39:34,272 --> 00:39:37,401
Now... no hysterics, young lady.
444
00:39:37,542 --> 00:39:41,877
Just take a good look at this gentleman
and be very careful what you say.
445
00:39:42,013 --> 00:39:43,777
Took me an hour to
calm her down, Marshal...
446
00:39:43,915 --> 00:39:45,247
Shut up.
447
00:39:46,718 --> 00:39:48,050
Speak.
448
00:39:53,458 --> 00:39:55,450
No. He...
449
00:39:57,262 --> 00:40:01,563
I remember. He only
wanted to help me.
450
00:40:02,634 --> 00:40:03,863
It was somebody else.
451
00:40:04,002 --> 00:40:08,497
What can I say, Marshal? Except to
extend the apologies of the entire town.
452
00:40:09,207 --> 00:40:11,073
Maybe you'd like
to question the girl.
453
00:40:11,209 --> 00:40:13,701
No, I have an idea she's
been through enough.
454
00:40:14,879 --> 00:40:16,848
All right, that'll be
enough, thank you.
455
00:40:19,183 --> 00:40:22,017
I hope you won't think
too badly of us, Marshal.
456
00:40:24,989 --> 00:40:26,924
Aren't you curious as
to why I'm here, Steiffer?
457
00:40:27,058 --> 00:40:29,687
Well, I assumed you
and Miss Russell...
458
00:40:29,827 --> 00:40:31,819
Well, that's part of it.
459
00:40:31,963 --> 00:40:34,443
But I also came down here to
talk to some of those trail bosses
460
00:40:34,499 --> 00:40:35,728
that are coming in,
461
00:40:35,867 --> 00:40:39,235
about things like water rights,
grazing fees and so forth.
462
00:40:41,506 --> 00:40:43,441
Good night, Mr. Steiffer.
463
00:40:51,249 --> 00:40:53,150
Grazing fees? He's
gonna talk to them about...
464
00:40:53,284 --> 00:40:54,775
I know, John.
465
00:40:59,023 --> 00:41:00,355
I know.
466
00:41:06,397 --> 00:41:07,831
Yes?
467
00:41:07,966 --> 00:41:09,298
Matt.
468
00:41:11,102 --> 00:41:12,434
Door's open.
469
00:41:18,009 --> 00:41:20,478
Kitty, why did you do it?
Why'd you sell out to Steiffer?
470
00:41:20,611 --> 00:41:22,011
I had him right
where I wanted him.
471
00:41:23,114 --> 00:41:24,207
Who said it was a sell-out?
472
00:41:24,349 --> 00:41:27,410
Kitty, I had a chance to get
a federal judge down here
473
00:41:27,552 --> 00:41:29,680
to override their so-called law.
474
00:41:29,821 --> 00:41:32,661
Steiffer didn't want me on trial. It
would have been a disaster for him.
475
00:41:32,790 --> 00:41:34,554
He was bluffing you.
476
00:41:34,692 --> 00:41:36,684
Be that as it may, it's over.
477
00:41:37,428 --> 00:41:39,260
Don't you have some
business someplace else?
478
00:41:41,299 --> 00:41:42,892
Yeah, except I'm not leaving.
479
00:41:44,335 --> 00:41:45,667
Matt.
480
00:41:46,437 --> 00:41:48,338
I want you to leave this town.
481
00:41:48,473 --> 00:41:50,237
I didn't come all
the way down here
482
00:41:50,375 --> 00:41:52,970
to see you lying in the street
again with a bullet in you.
483
00:41:53,111 --> 00:41:56,377
- I didn't...
- You've run a saloon for a long time.
484
00:41:56,514 --> 00:41:59,643
Did you ever water a drink,
run a crooked table, roll a drunk?
485
00:41:59,784 --> 00:42:02,515
- Of course not.
- Why not?
486
00:42:02,653 --> 00:42:06,385
Well, because I'm proud of
what I stand for, and I'm proud of...
487
00:42:52,336 --> 00:42:54,896
Claire was sure
right about one thing.
488
00:42:55,973 --> 00:42:57,032
What?
489
00:42:57,175 --> 00:42:58,666
My old man.
490
00:42:59,777 --> 00:43:01,268
He was all badge.
491
00:43:03,881 --> 00:43:06,578
Died with his boots on,
but he was all badge.
492
00:43:06,717 --> 00:43:10,552
You're living and breathing. Shows
you're a lot smarter than he was.
493
00:43:10,688 --> 00:43:13,214
He sure had guts.
494
00:43:14,559 --> 00:43:16,551
Along with a stupid head.
495
00:43:23,701 --> 00:43:24,999
Marshal?
496
00:43:37,281 --> 00:43:38,613
Evening.
497
00:43:44,388 --> 00:43:47,415
I'm a reasonable man, Marshal.
498
00:43:47,558 --> 00:43:50,756
And surely nobody can
look at you and say otherwise.
499
00:43:51,729 --> 00:43:54,062
Two reasonable
men talk, don't they?
500
00:43:55,099 --> 00:43:59,799
- What about?
- Oh, water rights, grazing fees.
501
00:44:00,571 --> 00:44:03,097
Misunderstandings, really.
502
00:44:03,241 --> 00:44:05,767
Talk is always good.
503
00:44:05,910 --> 00:44:09,779
I've always operated all
my life on pure reason.
504
00:44:10,715 --> 00:44:12,980
Ambush doesn't
bother you, Locke?
505
00:44:13,117 --> 00:44:15,951
No. But you're beginning to.
506
00:44:18,723 --> 00:44:20,624
What point are you
making, Steiffer?
507
00:44:21,392 --> 00:44:24,385
I believe every man
ought to be happy,
508
00:44:24,529 --> 00:44:27,499
able to look at his fellow
with a smile on his face.
509
00:44:29,267 --> 00:44:35,468
And that's why I have tried to
make everybody around me happy.
510
00:44:37,208 --> 00:44:38,801
You're a fraud, Steiffer.
511
00:44:47,385 --> 00:44:49,445
I don't know how you
can say that, Marshal.
512
00:44:51,289 --> 00:44:53,315
Matt, behind you! The balcony!
513
00:45:00,498 --> 00:45:03,866
Both stupid, my old man and me.
514
00:45:05,603 --> 00:45:06,935
Marshal.
515
00:45:11,275 --> 00:45:15,178
Do me a favor. I've
got an empty cell.
516
00:45:16,447 --> 00:45:18,040
Let me take care of him.
517
00:45:22,520 --> 00:45:24,682
You're gonna be
sorry for this, John.
518
00:45:25,590 --> 00:45:27,684
Oh, no, I won't.
519
00:46:37,194 --> 00:46:40,926
Oh, it just don't make a
lick of sense, Matthew,
520
00:46:41,065 --> 00:46:45,935
somebody a-comin' up to a deputy
United States marshal like I am
521
00:46:46,070 --> 00:46:50,201
a-squawkin' about 17
chickens a-gettin' stoled.
522
00:46:50,841 --> 00:46:52,434
17, Matthew.
523
00:46:52,576 --> 00:46:58,015
Now, how does somebody
know that it wasn't 15, or 12, or 14,
524
00:46:58,149 --> 00:47:01,586
instead of 17
chickens that got stole?
525
00:47:01,719 --> 00:47:05,349
Except maybe the mama
hen. Now, she might know.
526
00:47:05,489 --> 00:47:07,754
Festus, why don't you
forget about the chickens,
527
00:47:07,892 --> 00:47:09,918
maybe go out and
check the street?
528
00:47:10,061 --> 00:47:12,758
Already done did that, Matthew.
529
00:47:13,364 --> 00:47:16,664
Well, then, why don't
you go on to bed, Festus?
530
00:47:16,801 --> 00:47:19,168
Don't worry about any more
of those chickens tonight, huh?
531
00:47:20,938 --> 00:47:22,270
All right, Matthew.
532
00:47:30,181 --> 00:47:32,776
- See you in the morning.
- Sure, Festus.
533
00:47:48,499 --> 00:47:50,491
Festus, I thought
I told you to...
534
00:47:52,870 --> 00:47:55,101
Hello, cowboy.
535
00:48:08,219 --> 00:48:11,417
Well, I was beginning to wonder
when you were coming back.
536
00:48:12,089 --> 00:48:14,217
What made you think
I'd be coming back?
537
00:48:14,358 --> 00:48:16,884
Well, I don't know. A lot of
people around town miss you.
538
00:48:17,027 --> 00:48:19,997
I mean, Doc, Festus, Newly...
539
00:48:22,299 --> 00:48:24,632
It's nice to be missed.
540
00:48:27,104 --> 00:48:30,302
Kitty, I... I'm afraid I don't
even have a drink to offer you.
541
00:48:31,709 --> 00:48:33,701
Oh, that's too bad.
542
00:48:33,844 --> 00:48:36,643
And I... I noticed the
saloon was all closed up.
543
00:48:36,781 --> 00:48:41,082
But, well, even if it wasn't,
it'd still be after hours.
544
00:48:41,786 --> 00:48:43,584
They tell me the lady
that owns that saloon's
545
00:48:43,721 --> 00:48:45,553
got a lot of influence
with the marshal.
546
00:48:46,490 --> 00:48:47,490
Hmm.
547
00:48:47,625 --> 00:48:49,059
You mean you
don't think he'd mind
548
00:48:49,193 --> 00:48:52,357
if she did open up to
buy an old friend a drink?
549
00:48:54,198 --> 00:48:56,190
I don't think he'd mind at all.
550
00:49:07,745 --> 00:49:09,179
Mmm.
551
00:49:09,313 --> 00:49:11,145
Smell that air, Matt.
552
00:49:11,282 --> 00:49:13,444
Something different?
553
00:49:13,584 --> 00:49:14,916
Mm-hm.
554
00:49:15,052 --> 00:49:16,543
Dodge City.43569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.