All language subtitles for Gunsmoke S15E12 (Jake Macgraw)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:50,617 --> 00:00:52,347 It's him. 3 00:01:22,115 --> 00:01:24,141 If it ain't Jake MacGraw. 4 00:01:25,319 --> 00:01:27,515 Good to lay eyes on you, Jake. 5 00:01:27,654 --> 00:01:30,556 Eli. Ed. 6 00:01:30,691 --> 00:01:33,820 Well, you boys just happen to be hanging around? 7 00:01:33,961 --> 00:01:35,589 No. 8 00:01:35,729 --> 00:01:37,289 We heard you was headin' towards Dodge, 9 00:01:37,331 --> 00:01:39,459 so we figured we'd ride on out and welcome you. 10 00:01:39,600 --> 00:01:42,832 Oh, I didn't know you fellas felt so friendly toward me. 11 00:01:42,970 --> 00:01:47,567 And you're all dressed up. Must have someplace to go. 12 00:01:47,708 --> 00:01:51,907 Same old Jake. 13 00:01:52,045 --> 00:01:54,276 Comin' up with jokes. 14 00:01:57,818 --> 00:02:01,846 You read any newspapers, Jake? Oh, you're still a big man. 15 00:02:01,989 --> 00:02:04,925 They all told about you being freed from prison. 16 00:02:05,058 --> 00:02:07,857 Only they said you was comin' down this way about a week ago. 17 00:02:08,729 --> 00:02:10,595 Well, I'm sorry to have kept you waitin', 18 00:02:10,731 --> 00:02:14,065 but, uh, I had a few things I had to take care of. 19 00:02:15,168 --> 00:02:19,538 - Like picking up all that money? - What money? 20 00:02:19,673 --> 00:02:21,835 Oh, come on, Jake. 21 00:02:21,975 --> 00:02:25,207 Everybody knows you had plenty of money just stashed away 22 00:02:25,345 --> 00:02:27,678 waitin' for you to pick it up as soon as you got out. 23 00:02:30,517 --> 00:02:33,043 We figured you wouldn't mind lending us some. 24 00:02:34,621 --> 00:02:39,389 Well, lending money to friends... that's bad business, boys. 25 00:02:39,526 --> 00:02:42,223 I'll take that saddlebag, Jake. 26 00:02:42,996 --> 00:02:44,692 Don't figure that gun hand of yours 27 00:02:44,831 --> 00:02:47,096 to be the same after 20 years in prison. 28 00:02:56,376 --> 00:02:58,106 You figured wrong, boys. 29 00:03:47,227 --> 00:03:49,059 That there's a fair to middling pitch, Newly. 30 00:03:49,196 --> 00:03:50,664 Fair to middling? It was perfect. 31 00:03:50,797 --> 00:03:54,325 Well, you don't have to be tootin' your own horn, you know. 32 00:03:55,535 --> 00:03:57,231 Well, go on, pitch it, Burke. 33 00:03:57,370 --> 00:04:01,899 All that jack-rabbity hip-hoppin' around ain't gonna help your aim none no how. 34 00:04:02,042 --> 00:04:03,408 Pitch it! 35 00:04:13,620 --> 00:04:16,681 Well, that would've been a ringer if I hadn't hit my foot on the start. 36 00:04:16,823 --> 00:04:20,282 Oh, your foot. Well, my foot. Your turn, Mr. Douglas. 37 00:04:20,427 --> 00:04:25,058 I never saw nobody that comes up with so many excuse... 38 00:04:34,107 --> 00:04:37,509 Well, what's this we got here? 39 00:05:15,315 --> 00:05:17,375 MacGraw. 40 00:05:17,517 --> 00:05:20,578 That's Jake MacGraw. 41 00:05:20,720 --> 00:05:21,949 MacGraw the gunfighter? 42 00:05:45,212 --> 00:05:47,443 - You the marshal? - That's right. 43 00:05:47,581 --> 00:05:50,745 My name's MacGraw. Jake MacGraw. 44 00:05:52,018 --> 00:05:55,318 Oh, yeah. I heard you were headed down this way. 45 00:05:55,455 --> 00:05:57,424 Seems like a lot of people heard it. 46 00:05:57,557 --> 00:06:00,686 Even had a reception committee a couple of miles outta town. 47 00:06:01,494 --> 00:06:04,054 They're outside now, you care to take a look at 'em. 48 00:06:21,248 --> 00:06:22,409 What happened? 49 00:06:22,549 --> 00:06:24,149 Well, they seemed to think I was carryin' 50 00:06:24,284 --> 00:06:26,048 a lot of money in my saddlebags. 51 00:06:26,887 --> 00:06:29,327 Most of it's laundry, though, you're welcome to go through it. 52 00:06:33,526 --> 00:06:35,757 Well, these guns don't seem like they been fired. 53 00:06:35,896 --> 00:06:37,956 They were a little slow. 54 00:06:38,932 --> 00:06:40,932 You say they were just waitin' for you on the road? 55 00:06:41,067 --> 00:06:42,067 That's right. 56 00:06:42,202 --> 00:06:44,296 Matthew, I saw these fellas before. 57 00:06:44,437 --> 00:06:47,930 They had theirselves a little bailiwick set up out south of town 58 00:06:48,074 --> 00:06:50,043 like they was a-waitin' for somebody. 59 00:06:51,311 --> 00:06:55,009 - Had you ever seen them before? - I lived with them, in fact. 60 00:06:55,148 --> 00:06:59,210 Prison. They, uh... they got released about a month ago. 61 00:07:04,190 --> 00:07:06,216 Let's get 'em over to Percy's, Matt. 62 00:07:06,826 --> 00:07:09,796 - Will you take care of that, Festus? - You betcha. 63 00:07:09,930 --> 00:07:11,558 Let's talk inside. 64 00:07:20,340 --> 00:07:22,051 MacGraw, I'm gonna be doin' some checking on you 65 00:07:22,075 --> 00:07:24,635 and what you might have had to do with those two men there. 66 00:07:24,778 --> 00:07:27,680 Well, you'll find it's about as I said. 67 00:07:27,814 --> 00:07:30,181 I don't want you to leave town for a while either. 68 00:07:30,317 --> 00:07:32,286 I had no intention. 69 00:07:33,787 --> 00:07:37,656 - Why'd you come to Dodge? - A job. Lookin' for one, that is. 70 00:07:37,791 --> 00:07:40,989 - That's all? Just a job? - First thing on my mind. 71 00:07:41,127 --> 00:07:43,096 You know, MacGraw, I don't know if you recall, 72 00:07:43,229 --> 00:07:46,893 but I was a deputy up there in Hays when you were sentenced to prison. 73 00:07:47,867 --> 00:07:50,067 You were doing quite a bit of threatening at that trial. 74 00:07:50,170 --> 00:07:52,264 You threatened the judge and the jury 75 00:07:52,405 --> 00:07:54,285 and just about anybody that was standing around. 76 00:07:54,374 --> 00:07:57,674 Well, I was barely 20 years old then. 77 00:07:57,811 --> 00:08:00,576 You know, when you're not a man yet and you think you are, 78 00:08:00,714 --> 00:08:04,947 why, words can come easy, Marshal. Too easy. 79 00:08:07,287 --> 00:08:11,588 All right, MacGraw. I'll take you at face value till you prove otherwise. 80 00:08:12,425 --> 00:08:14,360 Fair enough. 81 00:08:50,864 --> 00:08:54,631 - You're late, Dave. - So I'm late. 82 00:09:20,860 --> 00:09:24,092 Afternoon. I'd like to speak to the boss. 83 00:09:24,230 --> 00:09:26,927 Right there, mister. Miss Russell. 84 00:09:33,039 --> 00:09:35,873 - Excuse me. Miss Russell? - Yes. 85 00:09:36,009 --> 00:09:39,207 I saw your advertisement in the Abilene newspaper. 86 00:09:39,345 --> 00:09:41,712 You still looking for a piano player? 87 00:09:43,249 --> 00:09:48,119 Yeah, the job's still open. Uh, let's hear what you can do. 88 00:10:16,649 --> 00:10:21,019 - That's Jake MacGraw, Miss Russell. - Yeah, he can't be no piano player. 89 00:10:23,056 --> 00:10:25,150 Sure sounds like he is. 90 00:11:12,539 --> 00:11:13,871 Well, he's good. 91 00:11:14,774 --> 00:11:17,209 You ain't fixin' on hiring him, are you, Miss Kitty? 92 00:11:17,343 --> 00:11:18,971 Why not? 93 00:11:19,112 --> 00:11:22,879 Because there's something fishy about Jake MacGraw playin' the piano. 94 00:11:23,016 --> 00:11:26,581 Whatever else he is, he is a piano player. 95 00:11:58,751 --> 00:12:02,654 - The job is yours, Mr. MacGraw. - Thanks. Appreciate it. 96 00:12:02,789 --> 00:12:05,315 - Where'd you learn to play? - Prison. 97 00:12:05,458 --> 00:12:08,587 They give piano lessons in prison? 98 00:12:08,728 --> 00:12:13,166 Prison can be very educational. You might try it sometime. 99 00:12:16,169 --> 00:12:19,037 Um, do you have a place to stay? 100 00:12:19,172 --> 00:12:21,539 No. I haven't had a chance to look yet. 101 00:12:21,674 --> 00:12:25,475 Well, Ma Smalley has a real nice place right down the street. 102 00:12:25,612 --> 00:12:30,016 You tell her you're working for me and she'll wait until payday for the rent. 103 00:12:30,149 --> 00:12:33,051 That won't be necessary. I can pay in advance. 104 00:12:34,487 --> 00:12:37,321 Be here at, um, 7:00. 105 00:12:37,457 --> 00:12:39,153 - Seven? - Mm-hm. 106 00:12:39,292 --> 00:12:40,920 I'll be here. 107 00:12:51,938 --> 00:12:55,067 Practicin' the piano can sure make a gun hand limber. 108 00:12:55,208 --> 00:12:59,077 Mm. That's just what I was thinkin'. He ain't come here to play no piano. 109 00:12:59,212 --> 00:13:01,545 He came here to use that fast gun of his. 110 00:13:03,650 --> 00:13:06,449 Well, I guess you can't blame 'em for being nervous. 111 00:13:08,021 --> 00:13:13,255 Yeah? I'm willing to bet that there won't be elbow room in here tonight. 112 00:13:15,695 --> 00:13:17,687 I'm sayin' I was on that jury up in Hays. 113 00:13:17,830 --> 00:13:20,925 I'm sayin' he was swearin' to kill everybody connected with that trial. 114 00:13:21,067 --> 00:13:22,592 And what I'm saying, Mr. Douglas, 115 00:13:22,735 --> 00:13:25,170 is that it's always possible for a man to change. 116 00:13:25,305 --> 00:13:27,865 Oh, bringing two bodies into town like that. 117 00:13:28,007 --> 00:13:31,444 Well, the fact he brought the bodies in means he's probably tellin' the truth. 118 00:13:31,577 --> 00:13:34,638 I'm willin' to bet here and now he's got only one thing on his mind: 119 00:13:34,781 --> 00:13:36,511 gettin' even with certain people. 120 00:13:36,649 --> 00:13:39,483 Mr. Douglas, as far as I'm concerned, until he proves otherwise, 121 00:13:39,619 --> 00:13:41,349 he's just another citizen of Dodge. 122 00:13:41,487 --> 00:13:44,685 By the time he tips his hand, somebody else liable to be dead, Marshal. 123 00:13:44,824 --> 00:13:46,702 This just came in, Marshal. 124 00:13:46,726 --> 00:13:50,060 - A killer doesn't change his spots. - Not Jack MacGraw. 125 00:13:50,196 --> 00:13:52,256 - Newly, get Festus for me, will you? - Yes, sir. 126 00:13:54,300 --> 00:13:56,963 He left three men dead... 127 00:14:11,150 --> 00:14:12,641 Whiskey, please. 128 00:14:23,329 --> 00:14:26,959 Out at the old Brennan shack. Now, we can move right up through Sand Canyon. 129 00:14:27,100 --> 00:14:30,298 - Sounds good to me. - We'll move 'em near dark. 130 00:14:53,393 --> 00:14:55,328 What's the matter, Dave? 131 00:14:55,461 --> 00:14:57,362 Way he looked at me. 132 00:14:57,497 --> 00:15:01,127 He's Jake MacGraw. Fresh from doin' 20 years. 133 00:15:01,267 --> 00:15:04,032 Everybody in town's been wonderin' what he's been doing here. 134 00:15:04,170 --> 00:15:05,798 Hm. 135 00:15:06,873 --> 00:15:09,672 Getting back to Sand Canyon by dark, we should be able to... 136 00:15:12,578 --> 00:15:14,206 If that Smithtown sheriff is right, 137 00:15:14,347 --> 00:15:17,215 it means they're moving stolen horses down this way right now. 138 00:15:17,350 --> 00:15:20,149 And you and Newly'll be gone a couple of days, will you? 139 00:15:20,286 --> 00:15:22,187 Maybe longer than that. 140 00:15:22,321 --> 00:15:25,120 Now, Festus, as far as Jake MacGraw is concerned, 141 00:15:25,258 --> 00:15:28,070 I want you to keep an eye on him, but you don't have to follow him around. 142 00:15:28,094 --> 00:15:29,734 The man is entitled to a chance, you know. 143 00:15:29,762 --> 00:15:32,664 Oh, I ain't fixin' to hound the fella, Matthew. 144 00:15:32,799 --> 00:15:36,065 But I'll just bet you my last month's wages 145 00:15:36,202 --> 00:15:39,695 that he ain't in town just to play no piano. 146 00:15:39,839 --> 00:15:43,332 Well, it seems kinda strange to me too, but we'll just have to wait and see. 147 00:15:46,446 --> 00:15:48,039 A month's pay? 148 00:15:48,181 --> 00:15:50,259 That's a pretty safe bet considering I haven't seen you do 149 00:15:50,283 --> 00:15:52,163 over three cents' worth of work this past month. 150 00:15:52,251 --> 00:15:54,482 All right, smart aleck. 151 00:16:06,999 --> 00:16:09,366 Well, you were sure right about that elbow room. 152 00:16:09,502 --> 00:16:11,471 I'm not complaining. 153 00:17:03,089 --> 00:17:06,355 - How about a drink, Mr. MacGraw? - Well, thank you, Miss Russell. 154 00:17:06,492 --> 00:17:08,586 Beer please, Sam. 155 00:17:08,728 --> 00:17:13,428 Is it true you once outshot the El Paso Kid, Mr. MacGraw? 156 00:17:13,566 --> 00:17:15,194 Sure. 157 00:17:16,235 --> 00:17:19,069 And Bobby Masters, all in the same day. 158 00:17:27,613 --> 00:17:30,242 - You stupid fool! - Dave! 159 00:17:31,317 --> 00:17:36,051 Yes. You're right, I was stupid. Tripping over my own feet like that. 160 00:17:36,188 --> 00:17:38,521 Well, I'm sorry, young fella. 161 00:17:38,658 --> 00:17:41,958 - Hey, I really wetted you down. - You did that on purpose. 162 00:17:42,094 --> 00:17:44,427 Dave, you know it was an accident. 163 00:17:44,564 --> 00:17:47,796 - You rile easy, sonny. - Don't call me sonny! 164 00:17:53,039 --> 00:17:56,009 - Okay, forget it. - Much obliged. 165 00:18:18,331 --> 00:18:19,993 You know, Miss Kitty, it looked to me 166 00:18:20,132 --> 00:18:22,727 like he was tryin' to start a fight with Dave Wilson. 167 00:18:24,804 --> 00:18:26,796 I agree with you, Sam. 168 00:18:52,098 --> 00:18:53,862 Afternoon, ladies. 169 00:18:59,405 --> 00:19:00,839 You can tell. 170 00:19:00,973 --> 00:19:05,604 He's gettin' enjoyment watchin' folks squirmin' with worry. 171 00:19:05,745 --> 00:19:08,065 Just because you were on that jury doesn't necessarily mean 172 00:19:08,180 --> 00:19:12,174 you're the one he's after. Could be almost anybody. 173 00:19:30,403 --> 00:19:32,736 I'll be ready in a minute, Dave. 174 00:20:06,806 --> 00:20:09,435 I just couldn't seem to get my hair right. 175 00:20:09,575 --> 00:20:11,407 You look beautiful to me. 176 00:20:11,544 --> 00:20:14,844 Oh, Mr. MacGraw. 177 00:20:14,980 --> 00:20:18,678 I thought it was Dave. Did you knock on my door? 178 00:20:18,818 --> 00:20:20,184 I did. 179 00:20:21,721 --> 00:20:23,485 For you. 180 00:20:23,622 --> 00:20:25,853 Thank you. 181 00:20:25,991 --> 00:20:28,017 But why? 182 00:20:28,160 --> 00:20:31,130 Does a man need a reason to give candy to a pretty girl? 183 00:20:33,899 --> 00:20:36,698 I was hoping you'd have dinner with me tonight at Delmonico's. 184 00:20:36,836 --> 00:20:40,170 Oh, well, I'm sorry, but I was expecting Dave. 185 00:20:40,306 --> 00:20:44,676 - In fact, he's late. - Does he always keep you waiting? 186 00:20:45,778 --> 00:20:47,644 Well, I'm sure he's got a good reason. 187 00:20:48,981 --> 00:20:52,713 - You're being unfair to yourself, Ella. - What do you mean? 188 00:20:52,852 --> 00:20:55,219 Wasting time on a worthless saddletramp. 189 00:20:59,291 --> 00:21:02,693 I don't think you know anything about Dave, Mr. MacGraw. 190 00:21:03,462 --> 00:21:05,158 I've heard around. 191 00:21:05,297 --> 00:21:09,132 Enough to know what he is. And it's not much. 192 00:21:11,303 --> 00:21:12,999 I'm sorry I'm late. 193 00:21:16,408 --> 00:21:19,640 - What are you doing here? - I live here. 194 00:21:21,280 --> 00:21:24,250 - Where'd you get that? - I gave it to her. 195 00:21:24,984 --> 00:21:26,976 Any objections, sonny? 196 00:21:29,955 --> 00:21:31,480 Ella. 197 00:21:40,933 --> 00:21:42,959 What reason has he got for giving you candy? 198 00:21:43,102 --> 00:21:45,071 The reason he gave is that I'm a pretty girl. 199 00:21:45,204 --> 00:21:47,298 I want you to stay away from him. You hear? 200 00:21:47,439 --> 00:21:49,908 - You jealous? - No. 201 00:21:51,877 --> 00:21:54,938 I mean... yeah. 202 00:22:07,393 --> 00:22:10,363 Oh, look, I gotta ride out with some fellas. 203 00:22:10,496 --> 00:22:12,140 We'll make that dinner tomorrow. All right? 204 00:22:12,164 --> 00:22:14,929 - Fellas? - Yeah. It's about a job. 205 00:22:15,067 --> 00:22:16,797 You figure me back in about an hour. 206 00:22:18,337 --> 00:22:23,969 Dave. You're running around with that Garvey and Wilkes again, aren't you? 207 00:22:24,109 --> 00:22:26,755 - There's nothing wrong with that. - Well, there's nothing right about it. 208 00:22:26,779 --> 00:22:28,077 They're in and out of trouble. 209 00:22:29,882 --> 00:22:33,944 Oh... what kind of job is it? 210 00:22:34,086 --> 00:22:38,956 It's a job, kind of a deal. 211 00:22:39,091 --> 00:22:41,754 I mean, maybe taking a herd up to Abilene. 212 00:22:45,798 --> 00:22:47,858 Dave. 213 00:22:48,000 --> 00:22:53,166 Do you think maybe you could go back to work on the Reade spread? 214 00:22:53,305 --> 00:22:55,240 Ella, I can't go back to 30 a month. 215 00:22:55,374 --> 00:22:57,519 We'd be a hundred years old before we had enough to get married. 216 00:22:57,543 --> 00:22:59,842 But all we need is just a little piece of land. 217 00:22:59,979 --> 00:23:01,971 And you could borrow the money from the bank. 218 00:23:02,114 --> 00:23:03,582 Look, I gotta hurry. 219 00:23:05,451 --> 00:23:10,048 Ella, I just can't start out that small. 220 00:23:10,689 --> 00:23:12,157 I can't. 221 00:23:52,898 --> 00:23:55,868 Put a line in here. Burn in the crooked track. 222 00:24:12,685 --> 00:24:14,711 Did a better job on the branding this time. 223 00:24:14,853 --> 00:24:16,464 You won't have any trouble gettin' rid of 'em. 224 00:24:16,488 --> 00:24:19,219 But take some advice. Smithtown's pretty close to home. 225 00:24:19,358 --> 00:24:21,987 Hey, who told you we were sellin' at Smithtown? 226 00:24:22,127 --> 00:24:25,655 - In this business you hear things. - Don't tell us how to run this end. 227 00:24:25,798 --> 00:24:28,563 It's your necks. I'll take a hundred for that lot. 228 00:24:28,701 --> 00:24:32,832 - Give you 70. - Split the difference. 229 00:24:32,972 --> 00:24:35,441 The brandin's better than the horses. 230 00:24:35,574 --> 00:24:37,600 You gotta give us some profit on this end. 231 00:24:37,743 --> 00:24:39,837 How many can you handle the next time? 232 00:24:41,013 --> 00:24:42,037 Well... 233 00:24:42,181 --> 00:24:44,844 I got some good stock comin' in from Montana. Can you handle 20? 234 00:24:45,651 --> 00:24:48,348 - Why not? - Cost you $600. 235 00:24:51,957 --> 00:24:52,957 How about some credit? 236 00:24:53,092 --> 00:24:55,357 Cash on the barrel head, that's the way I do business. 237 00:24:55,494 --> 00:24:57,258 Okay, we'll take 'em. 238 00:24:57,396 --> 00:25:00,958 - Can you come up with the money? - We'll come up with it. 239 00:25:44,343 --> 00:25:47,313 - That's pretty, Mr. MacGraw. - Thank you, Ella. 240 00:25:48,313 --> 00:25:49,406 Well, I'll walk you home. 241 00:25:55,120 --> 00:25:56,179 Evening, sonny. 242 00:25:58,624 --> 00:26:00,354 I told you not to call me sonny. 243 00:26:01,794 --> 00:26:03,314 Would you like something to eat first? 244 00:26:03,429 --> 00:26:06,456 She's going home with me, piano player. 245 00:26:06,598 --> 00:26:09,500 Oh? Past your bedtime, isn't it? 246 00:26:11,837 --> 00:26:15,933 - Good night, Mr. MacGraw. - Good night, Ella. 247 00:26:26,485 --> 00:26:30,320 Jake, come on and have some coffee before you leave. 248 00:26:30,456 --> 00:26:31,947 Sure. 249 00:26:40,432 --> 00:26:44,460 Dave Wilson's been in love with Ella for a long time. 250 00:26:46,004 --> 00:26:48,667 At least he's got taste, if nothing else. 251 00:26:50,809 --> 00:26:52,038 What have you got against him? 252 00:26:53,879 --> 00:26:57,247 Oh, maybe, uh, because he's young. 253 00:26:59,051 --> 00:27:02,146 Well, I haven't noticed that the years have slowed you down too much. 254 00:27:02,287 --> 00:27:04,017 Thanks. 255 00:27:05,057 --> 00:27:08,425 Ella's just... well, she's waiting for him to settle down. 256 00:27:09,895 --> 00:27:14,094 Well, you know some women can wait a lifetime for a miracle like that. 257 00:27:16,034 --> 00:27:17,593 Why'd you come to Dodge, Jake? 258 00:27:17,736 --> 00:27:22,174 I was lookin' for a job. And found one, thanks to you. 259 00:27:24,076 --> 00:27:26,443 You know, um, 260 00:27:26,578 --> 00:27:29,810 it's unbelievable to people this... 261 00:27:29,948 --> 00:27:33,248 Jake MacGraw, saloon musician. 262 00:27:33,385 --> 00:27:38,016 Yes, does have kind of a hollow ring, the way you say it. 263 00:27:41,226 --> 00:27:43,388 - Thanks for the coffee. - Jake. 264 00:27:44,963 --> 00:27:49,958 You know, people in this town think this piano playing is a pretty grim joke. 265 00:27:52,037 --> 00:27:53,037 Do you believe that? 266 00:27:53,172 --> 00:27:55,801 I just hope when it's over that we'll all be laughing. 267 00:27:59,411 --> 00:28:00,811 Good night, Miss Russell. 268 00:28:24,369 --> 00:28:27,305 I got hold of 30. And Wilkes got 50. 269 00:28:27,439 --> 00:28:30,102 - How'd you do? - I got about 50. 270 00:28:31,476 --> 00:28:34,605 Well, we was hopin' we'd do a little better than that. 271 00:28:34,746 --> 00:28:37,306 We'll talk Hamilton into giving us a little credit. 272 00:28:37,449 --> 00:28:39,969 Once he's had the job of bringing the horses all the way down... 273 00:28:41,153 --> 00:28:43,679 Can I buy you boys a drink? 274 00:28:43,822 --> 00:28:46,189 Every time I turn around, you're on my shoulder. 275 00:28:46,325 --> 00:28:48,021 Bring us a bottle. 276 00:28:49,261 --> 00:28:51,958 I think you fellas need a little help. 277 00:28:52,097 --> 00:28:55,158 - With what? - With money and brains. 278 00:28:55,300 --> 00:28:58,134 You seem to have as little of one as the other at the moment. 279 00:28:59,871 --> 00:29:01,635 The box canyon this afternoon. 280 00:29:07,312 --> 00:29:09,076 Should've posted a lookout. 281 00:29:09,214 --> 00:29:13,811 You never can tell who might be around listenin' in on you. 282 00:29:15,954 --> 00:29:17,388 600, I believe. 283 00:29:18,757 --> 00:29:20,350 We're in business. 284 00:29:21,393 --> 00:29:22,873 Don't know what you're talking about. 285 00:29:22,928 --> 00:29:25,056 I'm talking about $600. 286 00:29:25,197 --> 00:29:28,531 - You followed us out there? - Just a hunch. 287 00:29:31,103 --> 00:29:33,766 - What do you say, Dave? - No. 288 00:29:33,905 --> 00:29:36,670 - Come on, what's the matter? - We don't need him. 289 00:29:36,808 --> 00:29:39,801 Well, that kind of money ain't that easy to come by. 290 00:29:39,945 --> 00:29:44,508 You know, if we worked together the right way, this can be pretty big. 291 00:29:44,650 --> 00:29:46,642 You're wasting your time, MacGraw. 292 00:29:46,785 --> 00:29:48,219 Why don't you fellas vote on it? 293 00:29:55,727 --> 00:29:57,696 - I say yeah. - Yeah. 294 00:29:59,097 --> 00:30:02,295 Looks like you got a new partner, partner. 295 00:30:02,434 --> 00:30:05,529 - I'm still in charge. - Sure. 296 00:30:05,671 --> 00:30:08,072 I hope you'll take a little advice now and then. 297 00:30:11,510 --> 00:30:13,672 You sure you can handle that much stuff, sonny? 298 00:30:15,113 --> 00:30:16,945 Listen, I told you about that sonny stuff. 299 00:30:17,082 --> 00:30:20,348 Now, tell me where the horses come from and where you sell them. 300 00:30:20,485 --> 00:30:22,920 You don't need to know that. 301 00:30:23,055 --> 00:30:28,585 When it's my money and my neck, I need to know. 302 00:31:21,980 --> 00:31:24,916 - Why'd you try to bushwhack me? 303 00:31:25,050 --> 00:31:26,050 Talk! 304 00:31:26,184 --> 00:31:30,918 I... I... I know who you come to town for. 305 00:31:31,056 --> 00:31:33,821 Came gunning for me. 306 00:31:33,959 --> 00:31:36,121 I never saw you before in my life. 307 00:31:37,796 --> 00:31:39,856 You mean you don't know who I am? 308 00:31:39,998 --> 00:31:41,967 No. Why should I? 309 00:31:42,100 --> 00:31:47,596 I... I was on that jury that found you guilty. 310 00:31:48,807 --> 00:31:51,333 I remember you saying... 311 00:31:56,281 --> 00:31:58,182 Go on home and go to bed, mister. 312 00:31:58,316 --> 00:32:00,649 But you've come to town to... 313 00:32:00,786 --> 00:32:02,482 To play a piano. 314 00:32:04,523 --> 00:32:07,550 You'd better go home before the law arrives. 315 00:32:08,560 --> 00:32:09,960 Yeah. 316 00:32:23,074 --> 00:32:26,636 I heard some shootin' from down this way. What's goin' on? 317 00:32:26,778 --> 00:32:30,510 Yes, I heard a shot too. Came from back of the alley. 318 00:32:33,185 --> 00:32:35,518 Take a look at that gun of your'n. 319 00:32:41,359 --> 00:32:43,123 It ain't been fired. 320 00:32:44,296 --> 00:32:48,199 Well, I'm going to bed. Good night, Mr. Haggen. 321 00:33:08,053 --> 00:33:09,214 Ella. 322 00:33:10,188 --> 00:33:13,386 I was just going to lunch. Won't you join me? 323 00:33:13,525 --> 00:33:18,896 Well, Dave was supposed to meet me. But he's late. 324 00:33:19,764 --> 00:33:21,858 Well, why not keep him waiting for a change? 325 00:33:23,602 --> 00:33:28,097 Mr. MacGraw, that might not be such a bad idea. 326 00:34:00,305 --> 00:34:03,104 Whiskey. Make it a bottle. 327 00:34:23,194 --> 00:34:25,561 I just don't agree with you, Mr. MacGraw. 328 00:34:25,697 --> 00:34:29,566 I mean, Dave is kind. 329 00:34:29,701 --> 00:34:31,932 He really is. 330 00:34:32,070 --> 00:34:34,369 Oh, it's just that he's... 331 00:34:35,006 --> 00:34:37,771 - Irresponsible? - No. 332 00:34:40,412 --> 00:34:42,540 Well, yes. 333 00:34:43,982 --> 00:34:46,508 I'm surprised he hasn't wound up in prison. 334 00:34:49,154 --> 00:34:53,785 You know, Ella, you deserve something better in life than a man like Dave. 335 00:34:53,925 --> 00:34:58,329 And I think Dave has more backbone than you give him credit for. 336 00:34:58,463 --> 00:35:00,489 I hope so. 337 00:35:02,434 --> 00:35:07,463 See, you just don't understand him the way I do. 338 00:35:09,040 --> 00:35:11,134 He was brought up in an orphanage. 339 00:35:11,276 --> 00:35:14,269 I was on my own by the time I was ten. 340 00:35:14,412 --> 00:35:17,246 But your feet are now firmly planted on the ground. 341 00:35:17,382 --> 00:35:21,251 - Dave's will be too. - Maybe. 342 00:35:21,386 --> 00:35:23,855 If he doesn't wind up planted under the ground. 343 00:35:26,591 --> 00:35:28,219 I'll walk you home. 344 00:36:20,912 --> 00:36:22,881 Take your hands off her. 345 00:36:23,014 --> 00:36:27,281 You're in no shape to tell anybody to do anything, sonny. 346 00:36:27,419 --> 00:36:32,483 You leave my girl alone, piano player! 347 00:36:33,658 --> 00:36:35,559 That's for Ella to decide. 348 00:36:35,694 --> 00:36:37,219 I'm callin' you. 349 00:36:37,362 --> 00:36:40,423 No. Please, Jake, he's drunk. 350 00:36:47,839 --> 00:36:52,174 So... you think you're faster than a piano player, do you? 351 00:36:52,310 --> 00:36:53,972 Fast enough. 352 00:36:55,080 --> 00:36:57,845 Well, you got your hand already on your gun. 353 00:36:59,417 --> 00:37:01,477 I don't even have my coat clear. 354 00:37:02,821 --> 00:37:04,421 You going to give me a chance to do that? 355 00:37:06,024 --> 00:37:07,583 You got the chance. 356 00:37:15,100 --> 00:37:18,332 Now, you're not going to draw on an unarmed man, are you, sonny? 357 00:37:25,410 --> 00:37:27,504 - Get up. - Here, here! 358 00:37:27,645 --> 00:37:29,807 Who started this ruckus anyhow? 359 00:37:29,948 --> 00:37:32,850 A boy who can't finish what he starts. 360 00:37:34,853 --> 00:37:37,220 All right, come on. 361 00:37:37,355 --> 00:37:40,223 Just get on home now and sleep this off. 362 00:37:40,358 --> 00:37:44,921 And I'll just take care of this gun till you sober up. Come on. 363 00:37:56,975 --> 00:38:00,639 - What do you think, Doc? - I don't know. 364 00:38:00,779 --> 00:38:03,248 Sounded like he wanted to get called, didn't it? 365 00:38:04,282 --> 00:38:06,080 Taking an awful chance. 366 00:38:11,189 --> 00:38:13,158 Jake, I gotta ask you something. 367 00:38:15,860 --> 00:38:18,022 Did you come here to kill Dave? 368 00:38:19,264 --> 00:38:22,598 Everybody's guessing who I came here to kill. 369 00:38:22,734 --> 00:38:25,169 So you might as well join the guessing game. 370 00:38:26,571 --> 00:38:28,130 You might win the jackpot. 371 00:38:40,819 --> 00:38:42,947 - Evening, Matthew. Newly. - Festus. 372 00:38:43,087 --> 00:38:44,953 Festus. Marshal, I'm gonna bed the horses down. 373 00:38:45,089 --> 00:38:46,614 All right, fine. 374 00:38:48,593 --> 00:38:51,722 Well, Matthew, how'd you find things at Smithtown? 375 00:38:51,863 --> 00:38:54,423 Looks like the same brandin' outfit they been complainin' about 376 00:38:54,566 --> 00:38:56,125 down in Hays City. 377 00:38:56,267 --> 00:38:58,463 You know, by the looks of those Smithtown horses, 378 00:38:58,603 --> 00:39:01,266 they've been kept on pretty poor grazin'. 379 00:39:01,406 --> 00:39:02,430 How's things around here? 380 00:39:02,574 --> 00:39:06,409 Well, it's been kinda quiet, 'cept that Dave Wilson fella. 381 00:39:06,544 --> 00:39:08,069 He called Jake MacGraw, 382 00:39:08,213 --> 00:39:12,674 but he can just thank his blamed stars Jake wasn't wearin' no pistol. 383 00:39:12,817 --> 00:39:15,981 - What was that all about? - Well, close as I could tell, 384 00:39:16,120 --> 00:39:19,056 it's 'cause of Jake a-courtin' Dave's girl. 385 00:39:20,258 --> 00:39:22,536 Well, I don't think there's anything in the law about two men 386 00:39:22,560 --> 00:39:24,638 - courtin' the same woman, is there? - Well, no, but... 387 00:39:24,662 --> 00:39:28,258 Marshal. Just the man I wanted to see. 388 00:39:28,399 --> 00:39:31,892 - What do you wanna see me about? - Uh, could we talk inside? 389 00:39:33,171 --> 00:39:34,867 All right. Come on in. 390 00:39:38,309 --> 00:39:39,800 Well, what can I do for you? 391 00:39:41,880 --> 00:39:44,907 I hear this part of Kansas's been having problems with horses, 392 00:39:45,049 --> 00:39:49,851 cross brands, bill of sales you can't look at too closely. 393 00:39:49,988 --> 00:39:51,149 What about it? 394 00:39:51,289 --> 00:39:53,952 Well, I'm gonna help you catch the rustlers, Marshal. 395 00:39:54,092 --> 00:39:56,391 Maybe break up the whole ring. 396 00:40:07,639 --> 00:40:11,041 It's open. 397 00:40:24,522 --> 00:40:27,617 I want you to know this is the last deal you and me are in together. 398 00:40:27,759 --> 00:40:31,127 Well, let's worry about this one now. 399 00:40:31,262 --> 00:40:32,992 Hamilton's waiting for us. 400 00:40:34,565 --> 00:40:36,261 You still wanna be a part of it? 401 00:40:36,401 --> 00:40:39,303 Part of it? What are you talking about? This is my deal. 402 00:40:39,437 --> 00:40:40,905 You're Johnny-come-lately. 403 00:40:42,273 --> 00:40:44,674 Maybe you haven't thought it all out. 404 00:40:44,809 --> 00:40:47,335 If it goes wrong, we could land in prison. 405 00:40:50,148 --> 00:40:53,550 You know, it takes a certain amount of brains to go this route. 406 00:40:53,685 --> 00:40:55,176 And even if you've got 'em, 407 00:40:55,320 --> 00:40:59,280 you can still wind up spending half your life in prison, like I did. 408 00:40:59,424 --> 00:41:01,017 You know what I think? 409 00:41:02,327 --> 00:41:06,526 - You want it all. - All? 410 00:41:06,664 --> 00:41:08,098 To the last dollar. 411 00:41:08,232 --> 00:41:12,727 This little horse operation I've built up, you wanna scare me out. 412 00:41:15,273 --> 00:41:17,265 Dave, you amaze me. 413 00:41:18,576 --> 00:41:21,774 You've got everything I had 20 years ago. 414 00:41:21,913 --> 00:41:25,213 Health, looks, strength to move along. 415 00:41:26,217 --> 00:41:28,618 That's the shame of it. 416 00:41:28,753 --> 00:41:32,087 Now, Ella, there's something worthwhile. 417 00:41:32,790 --> 00:41:34,884 Don't want you talkin' about Ella no more. 418 00:41:35,026 --> 00:41:38,394 Now, there's a subject's gonna have one of us buried. 419 00:41:38,529 --> 00:41:41,192 You a gun hand or not? 420 00:41:44,035 --> 00:41:47,301 Sober and challenging me? 421 00:41:48,373 --> 00:41:50,535 Well, you must see everything in her that I do. 422 00:41:51,943 --> 00:41:55,607 You can believe that. She's my life. 423 00:42:01,452 --> 00:42:02,943 We go. 424 00:42:18,069 --> 00:42:23,599 - Miss Kitty? - Well, Ella, come on in. 425 00:42:23,741 --> 00:42:25,642 Come on in and sit down. 426 00:42:29,180 --> 00:42:32,673 - Um, would you like some coffee? - Oh, no, thank you. 427 00:42:32,817 --> 00:42:35,377 I just had to talk to someone. 428 00:42:36,521 --> 00:42:38,456 I'd be very happy to listen. 429 00:42:38,589 --> 00:42:42,390 I guess you know it's about Dave and Jake MacGraw. 430 00:42:42,527 --> 00:42:44,325 Well, I can figure as much. 431 00:42:45,830 --> 00:42:50,200 Well, I've been pretty put out with Dave for quite a while now. 432 00:42:50,334 --> 00:42:52,997 All he does is just sit around and drink and gamble 433 00:42:53,137 --> 00:42:55,504 with those no account friends of his. 434 00:42:59,510 --> 00:43:04,380 There's... there's a lot of sweetness in him too. 435 00:43:06,451 --> 00:43:11,515 I guess that's hard for you to believe. But there is. 436 00:43:13,124 --> 00:43:17,255 You know, for someone who's supposed to be in love with one man, 437 00:43:17,395 --> 00:43:19,715 you certainly have been seeing an awful lot of another one. 438 00:43:19,797 --> 00:43:23,962 I thought I could use Jake to make Dave jealous. 439 00:43:24,102 --> 00:43:27,300 And Jake's been using you to keep Dave all riled up. 440 00:43:28,873 --> 00:43:31,035 I been findin' that out. 441 00:43:32,510 --> 00:43:34,843 Well, I can give you a little piece of advice. 442 00:43:35,980 --> 00:43:38,211 Don't do anything to make Dave jealous. 443 00:43:38,349 --> 00:43:40,318 Stay away from Jake. 444 00:43:40,451 --> 00:43:43,148 Except they just left town together. 445 00:43:47,525 --> 00:43:53,897 Miss Kitty, I'm awful scared. 446 00:44:21,159 --> 00:44:24,061 - Where are Garvey and Wilkes? - They won't be here. 447 00:44:24,195 --> 00:44:26,391 You double-crossin'... 448 00:44:32,403 --> 00:44:33,769 Take off your belt. 449 00:44:39,310 --> 00:44:40,869 Put it over there. 450 00:44:44,549 --> 00:44:48,816 I'm gonna give you a chance to show how good you are against a piano player. 451 00:45:02,700 --> 00:45:05,829 This time I'm gonna take you apart. 452 00:45:13,911 --> 00:45:16,676 A man loves a woman, he don't set her up for a life of misery. 453 00:45:23,354 --> 00:45:26,153 Don't you worry none about me and Ella being miserable. 454 00:45:33,197 --> 00:45:36,463 The meanest thing an outlaw can do to a woman is marry her. 455 00:45:44,642 --> 00:45:46,304 It's even worse when they have kids. 456 00:45:46,444 --> 00:45:49,278 He gets killed or goes to prison and she scrounges for a living 457 00:45:49,413 --> 00:45:51,882 like your ma probably did before she died! 458 00:46:07,431 --> 00:46:10,265 Have you told Ella how you plan to support her? 459 00:46:10,401 --> 00:46:12,233 There's no need to tell her! 460 00:46:12,370 --> 00:46:16,239 No, keep it as a nice surprise, same time she finds out she's a widow. 461 00:46:16,374 --> 00:46:19,469 - I don't figure on getting killed. - Nobody ever figures on it. 462 00:46:19,610 --> 00:46:22,808 That last bullet always comes as a surprise. 463 00:46:25,016 --> 00:46:26,712 Well, you're still alive. 464 00:46:26,851 --> 00:46:30,686 Fools live long lives. You're talking to one of them. 465 00:46:31,989 --> 00:46:34,515 - Live and learn! - What's it to you? 466 00:46:34,659 --> 00:46:36,389 What do you care about Ella and me? 467 00:46:36,527 --> 00:46:39,156 I don't want her marrying a bum. 468 00:46:39,297 --> 00:46:42,165 And you're the biggest bum I ever saw! 469 00:47:23,407 --> 00:47:24,773 Must've been quite a fight. 470 00:47:24,909 --> 00:47:27,071 I was hopin'... 471 00:47:28,312 --> 00:47:30,941 to knock some sense into him before you took him away. 472 00:47:33,351 --> 00:47:34,478 Get the others? 473 00:47:34,618 --> 00:47:36,610 Festus and Newly are bringing them in. 474 00:47:36,754 --> 00:47:39,223 Well, I hope I did this one some good. 475 00:47:39,357 --> 00:47:41,292 MacGraw, what's your interest in him? 476 00:47:43,627 --> 00:47:44,788 He's my son. 477 00:47:56,240 --> 00:47:57,902 My son. 478 00:48:14,658 --> 00:48:16,217 What happened, Marshal? 479 00:48:17,428 --> 00:48:21,058 Well, the Smithtown judge gave 'em six months. 480 00:48:21,966 --> 00:48:24,731 - And Ella? - She's stayin' up there to be near him. 481 00:48:24,869 --> 00:48:25,869 Got herself a job. 482 00:48:27,405 --> 00:48:30,603 I thought she might stay close by and wait for him. 483 00:48:30,741 --> 00:48:33,506 MacGraw, why don't you ride up there and tell him who you are? 484 00:48:33,644 --> 00:48:36,944 - I think he'd like to know. - No, Marshal. 485 00:48:37,081 --> 00:48:41,542 If he knew his father was a gunfighter and things got rough for him, 486 00:48:41,685 --> 00:48:43,677 he might decide to go the same route. 487 00:48:44,789 --> 00:48:49,318 Might even convince himself he had some of my talent. 488 00:48:50,261 --> 00:48:52,662 No, I came here to do him some good. 489 00:48:52,797 --> 00:48:55,665 If I did, I don't wanna spoil it. 490 00:48:57,001 --> 00:48:58,469 Thanks for your help. 491 00:48:59,970 --> 00:49:03,907 When you tell Miss Kitty why I'm quittin', tell her... 492 00:49:05,843 --> 00:49:09,541 Tell her I plan to keep right on playin' the piano in some other town. 493 00:49:09,680 --> 00:49:12,912 Huh. She'll be glad to hear it. Good luck, MacGraw. 494 00:49:14,885 --> 00:49:16,547 So long.39539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.