All language subtitles for Gunsmoke S15E08 (The Still)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:24,992 --> 00:00:26,722 Recess is over! Y'all come in! 3 00:00:30,130 --> 00:00:31,291 I want y'all to come inside 4 00:00:31,431 --> 00:00:33,643 and we're gonna take up reading all about Thomas Jefferson. 5 00:00:33,667 --> 00:00:35,863 You stop pulling on her pigtails. 6 00:00:38,572 --> 00:00:41,007 What have you got puffing out those cheeks of yours? 7 00:00:41,141 --> 00:00:43,076 Chewin' tobacco. 8 00:00:43,210 --> 00:00:44,974 Well, you get rid of it this minute. 9 00:00:45,112 --> 00:00:48,981 - Foolin'. Only my tongue. - Oh, get inside. 10 00:00:56,356 --> 00:00:58,951 Um, you all open your books to the place 11 00:00:59,092 --> 00:01:00,958 where it tells all about Thomas Jefferson. 12 00:01:05,465 --> 00:01:09,402 Uncle Titus, Elbert Moses, what you all doing down here? 13 00:01:09,536 --> 00:01:12,529 - Movin' our still. - Law done chased out ol' man Topper 14 00:01:12,673 --> 00:01:15,939 and cousin Smiley, Merry Florene. Thought we'd get it moved out. 15 00:01:16,076 --> 00:01:18,978 You mean, you settin' up a liquor still out of my school? 16 00:01:19,112 --> 00:01:21,547 Shoot. Think she owned the school. 17 00:01:21,682 --> 00:01:25,449 Elbert Moses, you ain't doin' no such thing! 18 00:01:25,586 --> 00:01:28,385 I got my kids to think about! 19 00:01:28,522 --> 00:01:32,152 You listen, missy. Now, you listen! 20 00:01:32,292 --> 00:01:35,660 Now, we had us a hard winter in them hills and we need money, 21 00:01:35,796 --> 00:01:38,163 like for Uncle Finney's doctorin' and such. 22 00:01:38,298 --> 00:01:40,164 You mean old Finney is sick? 23 00:01:40,300 --> 00:01:42,895 Well, he ain't feelin' too chipper. 24 00:01:43,604 --> 00:01:47,200 Why, I got money. Most three dollars a week I get paid. 25 00:01:47,341 --> 00:01:49,936 That's enough for Uncle Finney's doctorin'. 26 00:01:50,077 --> 00:01:53,309 It ain't just Uncle Finney. Now, you got $50 we can borrow? 27 00:01:53,447 --> 00:01:55,473 - $50? - That's right. 28 00:01:55,616 --> 00:01:57,608 The Bull's Head Saloon. 29 00:01:57,751 --> 00:01:59,913 Now, we got what's called a contract. 30 00:02:00,053 --> 00:02:04,081 Furnishin' all the drinkin' liquor for the saloon for the whole year. 31 00:02:04,224 --> 00:02:06,216 And we need $50 to get started. 32 00:02:06,360 --> 00:02:08,329 Well, one thing I know for sure, 33 00:02:08,462 --> 00:02:12,593 y'all ain't startin' no still under this here schoolhouse. 34 00:02:12,733 --> 00:02:15,635 Well, I reckon I'm gonna have to tell her what Uncle Finney said. 35 00:02:15,769 --> 00:02:18,398 - What'd he say? - What'd he say? 36 00:02:18,538 --> 00:02:20,166 He says that he wants a shack to live in. 37 00:02:20,307 --> 00:02:23,766 Uncle Finney already got himself a shack. 38 00:02:23,910 --> 00:02:26,004 Uh-uh. Fell down last week. 39 00:02:26,146 --> 00:02:29,082 And I promised him another, and a better one too. 40 00:02:29,216 --> 00:02:32,584 And he said to say to Merry Florene, thanks for any cooperating, 41 00:02:32,719 --> 00:02:35,518 - payin' back the favors he done her. - What favors? 42 00:02:36,556 --> 00:02:39,526 You saying Uncle Finney never done you no favors? 43 00:02:39,660 --> 00:02:42,186 Time he nursed you back from a sick grave! 44 00:02:42,329 --> 00:02:43,422 I don't remember that. 45 00:02:43,563 --> 00:02:45,208 You weren't no bigger than a button. 46 00:02:45,232 --> 00:02:47,428 Well, I don't mind doing Uncle Finney no favors, but... 47 00:02:47,567 --> 00:02:49,763 Now you're talkin'. Now you're talkin'. 48 00:02:49,903 --> 00:02:52,303 The first thing we're gonna do with the profits of this thing 49 00:02:52,339 --> 00:02:56,834 is we gonna get Uncle Finney a peaceable home for his old age. 50 00:02:56,977 --> 00:03:00,744 It's about time. He's already faced 107. 51 00:03:00,881 --> 00:03:04,147 Sure gives a body a warm feelin' having Elbert Moses for kin, 52 00:03:04,284 --> 00:03:06,253 don't it, Merry Florene? 53 00:03:08,622 --> 00:03:10,454 - Merry Florene? - What? 54 00:03:10,590 --> 00:03:12,081 Get rid of them kids in there. 55 00:03:12,225 --> 00:03:15,923 We can't have them meandering around while we're setting up the still. 56 00:03:16,063 --> 00:03:17,588 I can't get rid of no kids. 57 00:03:17,731 --> 00:03:20,860 I already told them I was gonna read to them all about Thomas Jefferson. 58 00:03:21,001 --> 00:03:22,264 Who's he? 59 00:03:22,402 --> 00:03:25,736 He's the third president of the United States of America, who he is, 60 00:03:25,872 --> 00:03:28,084 - and I can't get rid of... - So tell them it's his birthday 61 00:03:28,108 --> 00:03:29,667 and give 'em the rest of the day off. 62 00:03:29,810 --> 00:03:32,678 How long do you boys expect to be using this here cellar? 63 00:03:32,813 --> 00:03:36,147 Just for a couple of days till we get us a better place. 64 00:03:37,117 --> 00:03:39,780 Go on, eat some lard and fatten yourself up! 65 00:03:39,920 --> 00:03:42,981 I gotta get back to my kids. 66 00:03:43,123 --> 00:03:48,255 I tell you, Uncle Titus, the dumbest thing in this whole world is a woman. 67 00:04:40,147 --> 00:04:43,083 Newly, that there is a pretty prime lookin' bull. 68 00:04:43,216 --> 00:04:47,415 You know, that scutter looks about half mean just with his horns sawed off 69 00:04:47,554 --> 00:04:49,079 and everything, don't he? 70 00:04:49,222 --> 00:04:50,884 Mr. Bishop certainly is going all out 71 00:04:51,024 --> 00:04:52,925 raisin' prime beef on that spread of his. 72 00:04:53,059 --> 00:04:55,392 Festus, you mind riding out to the Bishop place 73 00:04:55,529 --> 00:04:57,998 and telling him that his bull, Brutus III, has arrived? 74 00:04:58,131 --> 00:05:02,694 Well, Burke, I'd like to help you out, but with Matthew out of town, 75 00:05:02,836 --> 00:05:06,238 I got my deputying duties to be took care of. 76 00:05:06,373 --> 00:05:08,535 Well, I guess I'll have to do it myself. 77 00:05:08,675 --> 00:05:11,595 The bull's insured and I wanna get him signed over as quickly as possible. 78 00:05:18,418 --> 00:05:22,355 Well, what's them cuckoo birds a-doin' in town? 79 00:05:23,657 --> 00:05:26,058 Hold up there a minute! 80 00:05:26,626 --> 00:05:29,653 Elbert Moses, what are you doin' back in town? 81 00:05:29,796 --> 00:05:32,391 Fixin' to stir up some kind of a ruckus, are you? 82 00:05:32,532 --> 00:05:34,694 We've got a right to be comin' into a town. 83 00:05:34,835 --> 00:05:37,896 Of course you have, as long as you behave yourselves. 84 00:05:38,038 --> 00:05:40,974 I just wanna know what business you all got in town. 85 00:05:41,107 --> 00:05:45,272 Oh, we just kinda come in, sorta celebrate. 86 00:05:45,412 --> 00:05:47,381 - It's his birthday. - Whose? 87 00:05:47,514 --> 00:05:50,882 - Thomas Jefferson's. - Well, who's Thomas Jefferson? 88 00:05:51,017 --> 00:05:53,782 See what you get when you never learn how to read? 89 00:05:53,920 --> 00:05:58,119 Yeah, maybe you oughta be going to that school that Merry Florene runs. 90 00:05:58,258 --> 00:06:00,693 Never mind! Never mind. 91 00:06:00,827 --> 00:06:04,059 I just kinda forgot there for a minute. 92 00:06:04,197 --> 00:06:07,634 - Then who is he? - Who's what? 93 00:06:07,767 --> 00:06:11,397 - Thomas Jefferson. - Well, I know who he is! 94 00:06:11,538 --> 00:06:14,167 I'm just bettin' you muttonheads is askin' 95 00:06:14,307 --> 00:06:16,640 'cause you don't know your own selves. 96 00:06:16,776 --> 00:06:19,007 No such a thing. 97 00:06:19,145 --> 00:06:22,377 Thomas Jefferson's the third president of these United States. 98 00:06:22,515 --> 00:06:25,576 - That's right. - Well, of course he is. 99 00:06:25,719 --> 00:06:28,917 You're saying it like you is the onlyiest one in the world 100 00:06:29,055 --> 00:06:31,456 that knowed who he was. 101 00:06:31,591 --> 00:06:34,584 That's why we're here. It's his birthday. 102 00:06:34,728 --> 00:06:40,429 Well, I'm a-warnin' you now, behave yourselves. And I mean it. 103 00:06:40,567 --> 00:06:43,002 Now, go on, get, get, get. 104 00:06:43,136 --> 00:06:45,628 Come on, Elbert Moses. 105 00:06:57,918 --> 00:06:59,784 - Doc. - Festus. 106 00:07:00,620 --> 00:07:03,419 Well, this here's quite a day, ain't it? 107 00:07:03,556 --> 00:07:06,788 Well, I hadn't noticed it was much different than any other day. 108 00:07:06,927 --> 00:07:12,457 Well, Doc, don't you realize that this here is a holiday? 109 00:07:12,599 --> 00:07:14,693 Oh, it is? What holiday? 110 00:07:14,834 --> 00:07:17,963 Well, it's Thomas Jefferson's birthday. 111 00:07:18,104 --> 00:07:21,302 The third president of these here United States. 112 00:07:21,441 --> 00:07:24,900 Oh, I know who Thomas Jefferson was, but I... 113 00:07:25,045 --> 00:07:26,513 I didn't know it was his birthday. 114 00:07:26,646 --> 00:07:29,775 Well, Doc, I'm surprised at you. 115 00:07:29,916 --> 00:07:35,253 You mean you ain't had the feelin' that they's a kind of a-celebratin' 116 00:07:35,388 --> 00:07:38,290 by some folks in the air? 117 00:07:38,425 --> 00:07:42,294 No. No, I ain't had that kind of feeling... 118 00:07:43,797 --> 00:07:47,131 Where'd you get this information about Thomas Jefferson's birthday? 119 00:07:47,267 --> 00:07:52,001 Well, foot, there's a few things a-stickin' in my head, you know. 120 00:07:52,138 --> 00:07:56,132 It ain't so hard to recomember a certain day, 121 00:07:56,276 --> 00:08:00,372 especially a president. 122 00:08:13,893 --> 00:08:16,727 Howdy, Mr. Franks. Sure is good to see you again. 123 00:08:16,863 --> 00:08:18,559 - Real pleasure. - How are you, Mr. Franks? 124 00:08:18,698 --> 00:08:20,496 - Real good to see you. - Yes, sir. 125 00:08:20,633 --> 00:08:23,262 You boys gonna make the first delivery on time? 126 00:08:23,403 --> 00:08:25,838 Oh, we won't be a minute late, Mr. Franks. 127 00:08:25,972 --> 00:08:28,441 Let's kinda talk it over a drink. 128 00:08:28,575 --> 00:08:33,070 One thing I don't understand is how you boys stayed in business, 129 00:08:33,213 --> 00:08:36,115 what with the government cleaning out the hills. 130 00:08:36,249 --> 00:08:40,414 Oh, that was easy. We just moved our still down out of the hills. 131 00:08:40,553 --> 00:08:43,580 - Secret hiding place. - Phew! 132 00:08:43,723 --> 00:08:45,988 No wonder you're lookin' for better stuff. 133 00:08:46,126 --> 00:08:49,654 Don't nobody die from this? 134 00:08:49,796 --> 00:08:52,857 Prices I charge in here, they're not lookin' for taste. 135 00:08:52,999 --> 00:08:55,400 It, uh, hits them. 136 00:08:55,535 --> 00:08:59,495 Uh, Mr. Franks, we got us kind of a little problem. 137 00:08:59,639 --> 00:09:01,369 Not a big one, just a little bitty tiny one. 138 00:09:01,508 --> 00:09:04,342 - Just a little one. - Like you want cash in advance. 139 00:09:04,477 --> 00:09:07,174 See, I told you Mr. Franks was gonna understand. 140 00:09:07,313 --> 00:09:09,544 Cash on the barrelhead. 141 00:09:09,682 --> 00:09:11,548 You bring it in, you get the money. 142 00:09:11,684 --> 00:09:14,813 You don't figure a $50 advance would be good business? 143 00:09:14,954 --> 00:09:17,321 Boys, no money. 144 00:09:17,457 --> 00:09:21,394 You can't cut it, tell me, and I'll go back to my regular supplier. 145 00:09:21,528 --> 00:09:24,965 Well, Mr. Franks, you got to look at it, we're kinda partners, huh? 146 00:09:25,098 --> 00:09:26,930 I'll go along this far. 147 00:09:27,067 --> 00:09:30,663 You boys short of cash, you bring in the first jug 148 00:09:30,804 --> 00:09:34,536 to prove you're in business and I'll advance you $50. 149 00:09:36,042 --> 00:09:38,477 But we need the money now, Mr. Franks. 150 00:09:38,611 --> 00:09:41,376 I want that first jug in here Monday at the latest. 151 00:09:41,514 --> 00:09:43,745 - That'll be two bits. - What? 152 00:09:43,883 --> 00:09:45,715 - Two bits. - For what? 153 00:09:45,852 --> 00:09:46,852 For the drinks. 154 00:09:56,763 --> 00:09:59,528 I gotta see you boys a minute, please. 155 00:09:59,666 --> 00:10:03,535 Please, just come down here a minute so's I can talk to you. 156 00:10:03,670 --> 00:10:07,937 Um, I didn't have much of a chance to talk to you fellas over there. 157 00:10:08,074 --> 00:10:09,702 The kids takin' up my time and all. 158 00:10:09,843 --> 00:10:13,439 But I'm doing real good at the school with the kids and such. 159 00:10:13,580 --> 00:10:16,641 And what with Miss Perkins gone into Hays City gettin' herself married... 160 00:10:16,783 --> 00:10:20,117 What you tellin' us about some Miss Perkins, wastin' our time? 161 00:10:20,253 --> 00:10:23,155 I'm trying to tell you I got a real good chance 162 00:10:23,289 --> 00:10:26,885 to be the regular school teacher, the way I got with kids and all. 163 00:10:27,026 --> 00:10:29,689 And, um, but what people be thinking 164 00:10:29,829 --> 00:10:32,731 if they find I got me a still under the schoolhouse? 165 00:10:32,866 --> 00:10:35,028 Somebody'd have to be just plain stupid 166 00:10:35,168 --> 00:10:37,467 to go lookin' under a schoolhouse for a still. 167 00:10:37,604 --> 00:10:42,065 And, Elbert Moses, there's this fella I was tellin' you about, Mr. Newly. 168 00:10:42,208 --> 00:10:45,736 Well, we was getting kinda friendly, I mean sorta... 169 00:10:45,879 --> 00:10:48,747 Merry Florene, I have never in my life 170 00:10:48,882 --> 00:10:51,545 seen a woman act so worried every time I been in town. 171 00:10:51,684 --> 00:10:55,951 You got to learn to trust your brother Elbert Moses more, Merry Florene. 172 00:10:56,089 --> 00:10:59,355 He's a smart man in all the things he's figured out. 173 00:10:59,492 --> 00:11:02,257 The way Elbert Moses talk, lordy, we liable to wind up owning 174 00:11:02,395 --> 00:11:04,364 that fancy saloon, the Longer Branch. 175 00:11:05,198 --> 00:11:06,530 Come on, let's go. 176 00:11:08,101 --> 00:11:10,696 You ain't got no cause to worry, Merry Florene. 177 00:11:10,837 --> 00:11:13,238 We might someday own this here whole town, 178 00:11:13,373 --> 00:11:15,365 and then we'll buy you a better schoolhouse. 179 00:11:15,508 --> 00:11:17,739 Don't you fret now... 180 00:11:24,851 --> 00:11:27,650 - Evening, Mr. Newly. - Hiya, Merry Florene. 181 00:11:29,189 --> 00:11:31,988 - How's school going? - Just fine. 182 00:11:32,125 --> 00:11:34,151 You comin' to the school picnic Sunday? 183 00:11:35,528 --> 00:11:36,621 Picnic? 184 00:11:36,763 --> 00:11:39,403 It's just a little something we're giving to kinda celebrate the... 185 00:11:39,532 --> 00:11:41,763 the kids getting out for vacation time. 186 00:11:41,901 --> 00:11:44,166 Oh, I might drop by at that. 187 00:11:44,304 --> 00:11:47,604 Well, you don't need to come callin' on me, just come directly to the school. 188 00:11:47,740 --> 00:11:51,074 Um, I'll be there busy all mornin' helping the... 189 00:11:51,211 --> 00:11:52,873 the church ladies readyin' things. 190 00:11:53,012 --> 00:11:57,416 So you just come directly to the picnic and I'll be there. 191 00:11:57,550 --> 00:12:00,782 Merry Florene, I didn't plan to call on anybody. I said I might drop by. 192 00:12:02,155 --> 00:12:05,751 Mr. Newly, you ain't embarrassed to be seen sparkin' no school teacher, 193 00:12:05,892 --> 00:12:08,293 - is you? - Of course not. 194 00:12:08,428 --> 00:12:12,024 'Cause, um, I ain't got nobody else liable to get themselves jealous 195 00:12:12,165 --> 00:12:13,642 so you don't have to worry about that. 196 00:12:13,666 --> 00:12:16,636 I'm not worrying. I'll be there. 197 00:12:19,305 --> 00:12:23,367 Mr. Newly, how old you be? 198 00:12:23,509 --> 00:12:27,412 - Twenty-six years old. - My goodness. 199 00:12:27,547 --> 00:12:32,110 When my pa was 26 years old, he already had hisself a passel of kids. 200 00:12:32,252 --> 00:12:34,812 - That so? - Eight, including me. 201 00:12:37,357 --> 00:12:39,417 How old you think I be? 202 00:12:39,559 --> 00:12:41,391 Oh, I don't know, 17, 18. 203 00:12:41,527 --> 00:12:44,156 Eighteen's right, come Sunday. 204 00:12:46,933 --> 00:12:48,509 Won't be long, folks'll be lookin' at me 205 00:12:48,533 --> 00:12:50,333 wonderin' why I ain't got myself married off. 206 00:12:50,370 --> 00:12:53,101 Well, it ain't 'cause I ain't fittin' to be married, 207 00:12:53,239 --> 00:12:55,970 'cause I can sew real good. 208 00:12:56,109 --> 00:12:58,203 And I... and I cook reasonable well. 209 00:12:58,344 --> 00:13:01,314 And I bring in most three dollars a week, 210 00:13:01,447 --> 00:13:04,884 so wouldn't be like I wouldn't be a girl pulling her share of the plow, 211 00:13:05,018 --> 00:13:08,045 - like they say. - Well, I'm sure of that. 212 00:13:09,088 --> 00:13:11,387 Mr. Newly, do you know what I'm thinking? 213 00:13:11,524 --> 00:13:13,993 You're just being shy. 214 00:13:15,328 --> 00:13:19,356 Like, um, I'm sorta shy. 215 00:13:19,499 --> 00:13:22,560 Just can't help sort of being all arms and legs and feet 216 00:13:22,702 --> 00:13:24,398 and all around a fella. 217 00:13:26,139 --> 00:13:28,040 Merry Florene, I don't think I'm shy. 218 00:13:29,242 --> 00:13:34,704 You mean, if, uh, you was to get ready to sort of get yourself serious 219 00:13:34,847 --> 00:13:37,282 and maybe get married off, 220 00:13:37,417 --> 00:13:41,912 you'd just come right out and say it to a... a girl all by yourself? 221 00:13:43,489 --> 00:13:45,549 I guess that's just about it. Sure. 222 00:13:45,692 --> 00:13:49,026 Just kinda take the right time and the right place, like they say. 223 00:13:49,162 --> 00:13:50,687 Mm-hm. 224 00:13:53,166 --> 00:13:56,159 Well, um... 225 00:13:57,203 --> 00:14:01,299 I'm stayin' at Ma Smalley's boardin' place, guess you know that. 226 00:14:02,208 --> 00:14:06,475 And, um, she don't object to men friends callin' none. 227 00:14:06,612 --> 00:14:10,310 I mean, if they sorta be like, you know, real good folks, 228 00:14:10,450 --> 00:14:14,285 and the fellas are quiet when they... when they're calling on a girl. 229 00:14:14,420 --> 00:14:16,946 - Quiet? - Yeah. 230 00:14:17,090 --> 00:14:22,927 Um, I always make myself a little tea around bedtime, so... 231 00:14:23,062 --> 00:14:26,055 - You like tea, Mr. Newly? - Well, I generally drink coffee. 232 00:14:26,199 --> 00:14:29,431 Oh, well, it ain't no big change from tea to coffee for me, Mr. Newly. 233 00:14:29,569 --> 00:14:30,730 What time I be seein' you? 234 00:14:33,439 --> 00:14:35,499 Merry Florene, I just remembered something. 235 00:14:37,276 --> 00:14:39,302 I gotta visit a sick friend tonight. 236 00:14:39,445 --> 00:14:41,812 Oh, my goodness. Can I take him something? 237 00:14:41,948 --> 00:14:43,382 No, no, as a matter of fact, 238 00:14:43,516 --> 00:14:46,395 uh, he breaks out in hives when he gets around somebody of the opposite sex. 239 00:14:46,419 --> 00:14:48,285 He kind of tingles all over. 240 00:14:48,421 --> 00:14:52,119 I never heard of anybody gettin' sick from them kind of tingles. 241 00:14:52,258 --> 00:14:57,458 I mean, sometimes I get kinda tingly when a man slips up on me sudden like. 242 00:14:57,597 --> 00:15:01,125 But it never made me sick. You know what I mean? 243 00:15:01,267 --> 00:15:04,203 Merry Florene, I'll see you over at the picnic Sunday afternoon. 244 00:15:04,337 --> 00:15:07,774 Oh, Mr. Newly, that'll just be sparkling! 245 00:15:07,907 --> 00:15:11,708 And you know what? I'm gonna have me a little ol' picnic basket, 246 00:15:11,844 --> 00:15:15,008 like I fill up your belly so you can't stand up. 247 00:15:15,148 --> 00:15:17,379 Bye, Mr. Newly! 248 00:15:21,788 --> 00:15:24,417 Now... now we gotta think real hard 249 00:15:24,557 --> 00:15:27,083 and figure out who's gonna loan us the $50. 250 00:15:27,226 --> 00:15:30,685 Well, that's easy figurin'. Nobody'll lend it. 251 00:15:30,830 --> 00:15:33,698 Titus, you just give up too easy. 252 00:15:33,833 --> 00:15:36,098 Now, wait a minute. Look at this here. 253 00:15:36,235 --> 00:15:37,635 What's it say? 254 00:15:37,770 --> 00:15:40,899 "$25 reward 255 00:15:41,040 --> 00:15:46,343 for the information leadin' to the app... 256 00:15:46,479 --> 00:15:50,883 apprehension of person or persons unknown 257 00:15:51,017 --> 00:15:57,719 stealing two mules from the Honeywell barn." 258 00:15:59,659 --> 00:16:02,254 That's $25 just for the information. 259 00:16:03,362 --> 00:16:04,591 Sure easy money. 260 00:16:04,730 --> 00:16:06,358 Well, except you need the information. 261 00:16:08,234 --> 00:16:10,546 Go on, read some more there where they's giving money away. 262 00:16:10,570 --> 00:16:12,129 All right. 263 00:16:12,271 --> 00:16:14,365 Here's one for a hundred dollars. 264 00:16:14,507 --> 00:16:19,207 "$100 reward for information..." 265 00:16:20,746 --> 00:16:24,239 Information. That means they don't know who done it, right? 266 00:16:24,383 --> 00:16:28,115 Well, fiddle, if they did, they wouldn't have to be offering money. 267 00:16:29,088 --> 00:16:31,683 Something is coming to me, Uncle Titus. 268 00:16:33,025 --> 00:16:36,052 Something is coming to me. Come on. 269 00:16:36,195 --> 00:16:40,291 We gonna take us a walk down the street and we gonna talk about it. 270 00:16:40,433 --> 00:16:43,767 We gonna talk about it 'cause it's good. 271 00:16:49,008 --> 00:16:52,672 - Oh, you're just the man I wanna see. - What about, Doc? 272 00:16:52,812 --> 00:16:57,011 Where'd you get the idea that this was Thomas Jefferson's birthday, huh? 273 00:16:57,149 --> 00:16:59,550 - You mean it ain't? - Of course not. 274 00:16:59,685 --> 00:17:01,483 Birthday's April the 13th. 275 00:17:01,621 --> 00:17:06,821 Hm. Well, I didn't miss by much. This here's only May. 276 00:17:09,195 --> 00:17:11,494 Well, what brought the idea of Thomas Jefferson's birthday 277 00:17:11,631 --> 00:17:13,600 in the first place? 278 00:17:13,733 --> 00:17:16,828 Well, I just didn't know, Doc. 279 00:17:16,969 --> 00:17:20,906 You got something against Thomas Jefferson's birthday, have you? 280 00:17:21,040 --> 00:17:22,633 Something...? 281 00:17:25,411 --> 00:17:27,778 You're amazing. Just... 282 00:17:27,914 --> 00:17:31,248 Oh! Just simply amazing. 283 00:17:31,384 --> 00:17:35,913 One of these days I'm gonna figure out just what... I don't know. 284 00:17:46,799 --> 00:17:48,995 Soon as you say I stole this bull, 285 00:17:49,135 --> 00:17:51,570 they're gonna throw me in jail is what they'll do. 286 00:17:51,704 --> 00:17:54,868 That's just till we get the reward money and get the sugar and the stuff. 287 00:17:55,007 --> 00:17:58,409 Then I'm gonna go down and say it was a mistake and you're gonna be free. 288 00:17:58,544 --> 00:18:03,505 Elbert Moses, you're the smartest nephew I got. 289 00:18:03,649 --> 00:18:06,949 And I'm ever so much obliged to you for making me your partner, 290 00:18:07,086 --> 00:18:09,920 but ain't this kind of a funny way of being successful? 291 00:18:10,056 --> 00:18:11,957 Going to jail first, I mean? 292 00:18:12,091 --> 00:18:15,721 Uncle Titus, have I ever led you wrong? 293 00:18:17,029 --> 00:18:19,726 This is the first time we ever was partners. 294 00:18:21,701 --> 00:18:24,728 Let's say you stole the bull and I'll collect the money 295 00:18:24,870 --> 00:18:26,099 and buy the sugar and stuff. 296 00:18:26,238 --> 00:18:29,538 You're just mixing things up, Uncle Titus. It was my idea, wasn't it? 297 00:18:31,577 --> 00:18:35,139 Where in the world we gonna hide a big a thing as a bull? 298 00:18:35,281 --> 00:18:38,342 It's gonna have to be a safe place where nobody's gonna think of lookin'. 299 00:18:38,484 --> 00:18:41,249 Like in the school cellar where we got the still. 300 00:18:41,387 --> 00:18:44,186 Merry Florene would never stand for that. 301 00:18:44,323 --> 00:18:46,690 Merry Florene's gonna stand for what we tell her. 302 00:18:46,826 --> 00:18:49,022 Now, go on, get it. Go on, get it. 303 00:18:49,161 --> 00:18:50,891 Come on! 304 00:18:53,165 --> 00:18:56,192 Come on. Bring it. 305 00:19:04,543 --> 00:19:06,978 You're a numbskull, plain and simple! 306 00:19:07,113 --> 00:19:09,947 An animal that valuable should have had a guard maintained here. 307 00:19:10,082 --> 00:19:11,994 But the bull was insured, Mr. Bishop. Believe me... 308 00:19:12,018 --> 00:19:14,249 Don't tell me about insurance! 309 00:19:14,387 --> 00:19:16,754 I've waited five years for that Hereford to age. 310 00:19:16,889 --> 00:19:18,448 He can't be replaced! 311 00:19:18,591 --> 00:19:20,787 Mr. Bishop, believe me, I never dreamed anybody 312 00:19:20,926 --> 00:19:23,395 would just walk off with a bull, especially one like yours. 313 00:19:23,529 --> 00:19:25,122 Why, he'd stand out like a sore thumb. 314 00:19:25,264 --> 00:19:28,359 In fact, Festus is out there right now looking over all the pastures. 315 00:19:28,501 --> 00:19:32,029 I'm giving you exactly 24 hours to recover that animal. 316 00:19:32,171 --> 00:19:33,799 If he isn't returned by that time, 317 00:19:33,939 --> 00:19:37,637 you're gonna be working for nothing for the next 100 years. 318 00:19:43,516 --> 00:19:47,612 Boy, I tell you, that's a real shame getting chewed out like that. 319 00:19:47,753 --> 00:19:51,019 - Yeah. It wasn't even my fault. - You know how I figured it? 320 00:19:51,157 --> 00:19:54,616 It'd take some pretty low people to walk off with that there bull. 321 00:19:54,760 --> 00:19:58,322 In fact, I bet you that they're lookin' at that bull where they got it 322 00:19:58,464 --> 00:20:01,400 hid right now, and they're wondering what they're gonna do with it. 323 00:20:01,534 --> 00:20:04,868 Well, I was just saying that he'd stand out like a sore thumb. 324 00:20:05,004 --> 00:20:08,372 Well, I mean, they gotta be pretty stupid and pretty mean. 325 00:20:08,507 --> 00:20:11,204 In fact, I bet you're gonna get that bull back in no time. 326 00:20:11,343 --> 00:20:14,336 One of them fellas is gonna turn in the other fellas for the reward. 327 00:20:14,480 --> 00:20:15,948 What? 328 00:20:17,049 --> 00:20:20,019 You mean you ain't put out no reward yet for the information 329 00:20:20,152 --> 00:20:24,522 leading to the apprehension of person or persons unknown that stole the bull? 330 00:20:24,657 --> 00:20:28,150 - No. But that's an idea. - Well, you've got nothing to lose. 331 00:20:28,294 --> 00:20:32,026 Freight company don't get the bull back, they gonna be out the insurance money. 332 00:20:32,164 --> 00:20:35,828 If they do get the bull back, what's a measly $50 to them? 333 00:20:36,769 --> 00:20:41,036 Yeah. Yeah, that's an idea. I'll get right down and tell Festus if he's back. 334 00:20:41,173 --> 00:20:42,766 Good luck to you. 335 00:20:46,512 --> 00:20:48,413 Well, there she be, Burke. 336 00:20:48,547 --> 00:20:52,211 "$50 reward for information leading to the apprehension 337 00:20:52,351 --> 00:20:55,617 of person or persons unknown who stole a prize bull 338 00:20:55,755 --> 00:20:59,021 named Brutus III from the freight office." 339 00:20:59,158 --> 00:21:00,922 Well, I sure hope this works, Festus. 340 00:21:01,060 --> 00:21:03,859 Well, the onlyiest thing we can do is just wait and see, Burke. 341 00:21:03,996 --> 00:21:06,397 I did a whole heap of scoutin' around 342 00:21:06,532 --> 00:21:09,559 and I ain't turned up nary a sign of him, no place. 343 00:21:13,105 --> 00:21:14,937 Can I see you a minute, Marshal? 344 00:21:15,841 --> 00:21:19,573 Deputy Marshal. And you're looking right smack dab at me. 345 00:21:19,712 --> 00:21:22,307 - What do you want? - Maybe we could talk inside. 346 00:21:23,716 --> 00:21:25,150 Come on. 347 00:21:30,156 --> 00:21:33,854 What in the for are you acting so blamed skittenish about? 348 00:21:33,993 --> 00:21:36,087 All night long, I been thinking about it. 349 00:21:36,228 --> 00:21:38,026 About Uncle Titus bein' kin and all, 350 00:21:38,164 --> 00:21:40,258 and about blood bein' thicker than water, I mean. 351 00:21:40,399 --> 00:21:44,427 Will you quit flappin' your jaws and tell me what you're tryin' to tell me? 352 00:21:44,570 --> 00:21:47,404 Well, you know my Uncle Titus? 353 00:21:47,540 --> 00:21:52,069 You mean that dumpy little polecat you brung into town with you? 354 00:21:52,211 --> 00:21:54,680 - What about him? - He stole the bull. 355 00:21:54,814 --> 00:21:56,874 I seen him go up the back street with it. 356 00:21:57,016 --> 00:21:59,178 You see, you're lookin' at me like I'm really low. 357 00:21:59,318 --> 00:22:01,844 I mean, I feel terrible about turning in my own uncle. 358 00:22:01,987 --> 00:22:06,118 But, well, there's a man's conscience that you gotta live with. 359 00:22:06,258 --> 00:22:10,457 You're telling me that your onlyiest uncle 360 00:22:10,596 --> 00:22:13,760 - stole this here prize bull? - Shh, shh, shh, shh! 361 00:22:13,899 --> 00:22:17,233 Now, where's this here bull at now? 362 00:22:17,369 --> 00:22:19,895 Well, I reckon Uncle Titus'd be the only one that can tell you 363 00:22:20,039 --> 00:22:21,405 where he hid it. 364 00:22:21,540 --> 00:22:25,602 - And, uh, what about the money? - What money? 365 00:22:25,744 --> 00:22:27,679 The reward. 366 00:22:27,813 --> 00:22:31,443 Well, you just hold your taters about this here reward. 367 00:22:31,584 --> 00:22:33,780 I ain't seen me no bull yet. 368 00:22:33,919 --> 00:22:37,617 Well, you don't need the bull, you just need the information 369 00:22:37,756 --> 00:22:41,352 leading to the apprehension, that's being caught, of Uncle Titus. 370 00:22:41,493 --> 00:22:43,325 Him being the bull thief, I mean. 371 00:22:43,462 --> 00:22:46,921 And where is this grubby little runt at now? 372 00:22:47,066 --> 00:22:48,743 Well, he's drinking over at the Long Branch. 373 00:22:48,767 --> 00:22:50,367 Me and him been drunk most of last night. 374 00:22:50,436 --> 00:22:52,701 - Huh. - Oh, no, wait a minute, Marshal! 375 00:22:52,838 --> 00:22:56,434 Deputy Marshal! Get your hands off of me! Wait for what? 376 00:22:56,575 --> 00:22:59,204 Well, you gotta promise that you ain't gonna tell nobody 377 00:22:59,345 --> 00:23:00,574 where you got the information, 378 00:23:00,713 --> 00:23:02,841 information like it says on the reward poster. 379 00:23:04,750 --> 00:23:08,016 Well, I reckon I ain't gotta tell nobody. 380 00:23:08,153 --> 00:23:10,019 And about the reward money. 381 00:23:10,155 --> 00:23:12,090 Now, you don't have to hunt me down to pay it. 382 00:23:12,224 --> 00:23:15,092 You just give it to the storekeeper where I'm opening up an account. 383 00:23:15,227 --> 00:23:17,719 - You can tell him, but nobody else. - Just wait... 384 00:23:17,863 --> 00:23:19,991 Will you wait a minute?! 385 00:23:20,132 --> 00:23:26,038 Now, you're getting the blamed wagon before the mule on this reward thing. 386 00:23:26,171 --> 00:23:30,973 I ain't even talked to your uncle yet. Knucklehead. 387 00:23:35,714 --> 00:23:38,809 That old daddy of mine never even blinked an eyeball. 388 00:23:38,951 --> 00:23:43,013 He just says, "Mister, you got three seconds to get off this property." 389 00:23:43,155 --> 00:23:45,954 Pay attention when somebody's telling something around you! 390 00:23:46,091 --> 00:23:49,994 Fella says, "Ain't nobody can get through the fence in three seconds." 391 00:23:50,129 --> 00:23:52,758 My old daddy says, "I'll be guaranteein' you, 392 00:23:52,898 --> 00:23:57,529 you just get halfway and this here buckshot'll see you the other half." 393 00:24:00,139 --> 00:24:02,802 - Howdy, Marshal! - Deputy Marshal! 394 00:24:02,942 --> 00:24:04,877 And I wanna ask you a question. 395 00:24:05,010 --> 00:24:06,535 I'll buy you a snort of loudmouth. 396 00:24:06,679 --> 00:24:09,615 I don't want nothing from you exceptin' what have you did 397 00:24:09,748 --> 00:24:12,616 with that bull you stole and hid off someplace? 398 00:24:12,751 --> 00:24:14,151 - Hm? - That there bull 399 00:24:14,286 --> 00:24:15,310 from the freight office! 400 00:24:15,454 --> 00:24:19,687 Are you denyin' that you didn't purloin off with him last night? 401 00:24:19,825 --> 00:24:23,728 Last night? I don't recollect much about last night, Marshal. 402 00:24:23,862 --> 00:24:28,800 Are you denying that you didn't go over yonder and take that bull...? 403 00:24:28,934 --> 00:24:31,494 Where'd you get that? 404 00:24:33,105 --> 00:24:35,574 - "Brutus the Third." - Third what? 405 00:24:35,708 --> 00:24:38,075 You just better have yourself a good story 406 00:24:38,210 --> 00:24:41,908 about how you got this here bull's chain strung around your neck. 407 00:24:42,047 --> 00:24:44,278 I just don't recollect. 408 00:24:44,416 --> 00:24:47,682 Well, maybe you'll do a little better recollecting in the jail house. 409 00:24:47,820 --> 00:24:50,119 Come on. 410 00:25:02,534 --> 00:25:05,732 Y'all be sure you do your homework now, you hear? 411 00:25:20,786 --> 00:25:22,448 Whoa. 412 00:25:23,789 --> 00:25:26,054 Where'd you get all this stuff, Elbert Moses? 413 00:25:26,191 --> 00:25:28,990 I bought it. Now, get them doors open and help me. 414 00:25:29,128 --> 00:25:32,326 - Well, where'd you get all the money? - It'd be a long story. 415 00:25:32,464 --> 00:25:35,992 Here, take this and start it down. 416 00:25:36,869 --> 00:25:39,031 Well, what's so long a story you can't tell me? 417 00:25:39,171 --> 00:25:42,664 - Uncle Titus, he be in jail. - In jail? 418 00:25:42,808 --> 00:25:44,953 Will you quit howlin' it! It ain't killin' him being in jail. 419 00:25:44,977 --> 00:25:47,503 - What's he done being in jail? - Get that thing down here. 420 00:25:47,646 --> 00:25:50,047 - Elbert Moses! - Come on, move it! 421 00:25:50,182 --> 00:25:52,310 You boys be in real trouble again? 422 00:25:55,020 --> 00:26:00,926 Elbert Moses, you gotta tell me what Uncle Titus doing in jail. 423 00:26:01,060 --> 00:26:03,325 What's that?! 424 00:26:04,763 --> 00:26:06,322 It's called a bull. 425 00:26:06,465 --> 00:26:09,458 Oh. I know what it's called. 426 00:26:09,601 --> 00:26:11,900 What's it doing in my schoolhouse? 427 00:26:12,037 --> 00:26:16,737 - It's just eatin', bein' happy. - Elbert Moses. 428 00:26:16,875 --> 00:26:20,573 It's what Uncle Titus and me stole. And there was no other place to put him. 429 00:26:20,712 --> 00:26:21,805 Stole? 430 00:26:21,947 --> 00:26:24,314 My ears are ringin' from your shoutin'! 431 00:26:24,450 --> 00:26:27,511 You're keepin' a stolen bull in my schoolhouse? 432 00:26:27,653 --> 00:26:29,918 We wasn't gonna keep him in my pocket. 433 00:26:30,689 --> 00:26:34,558 Elbert Moses, I keep tellin' you about me and Mr. Newly 434 00:26:34,693 --> 00:26:36,594 gettin' kinda friendly in Dodge City. 435 00:26:36,728 --> 00:26:38,959 Yeah, well, you better tell him he don't treat you good, 436 00:26:39,098 --> 00:26:41,260 he's gonna have your brother on his back. 437 00:26:41,400 --> 00:26:44,234 Oh, it ain't that at all. 438 00:26:45,437 --> 00:26:48,373 I have a feelin' my life is gettin' kinda messed up. 439 00:26:48,507 --> 00:26:51,671 I just told you, Merry Florene, anybody starts messin' up your life, 440 00:26:51,810 --> 00:26:56,305 you just come to me and Uncle Titus. Don't you ever forget, we're your kin. 441 00:27:14,600 --> 00:27:16,068 Marshal. 442 00:27:16,668 --> 00:27:19,467 - Come here. - Deputy Marshal. What? 443 00:27:19,605 --> 00:27:22,131 An awful mistake's been made. I mean, just awful. 444 00:27:22,274 --> 00:27:24,106 What mistake? 445 00:27:24,243 --> 00:27:27,736 Well, my Uncle Titus and me, we be the same when we been drinking. 446 00:27:27,880 --> 00:27:30,941 It takes us a day or two before we can remember things in their proper order. 447 00:27:31,083 --> 00:27:34,281 Wait a minute! What's all this jabbering about? 448 00:27:34,419 --> 00:27:35,443 About that bull. 449 00:27:36,788 --> 00:27:39,622 Now, I seen him getting walked off that night. 450 00:27:39,758 --> 00:27:42,057 But it wasn't by Uncle Titus. 451 00:27:43,862 --> 00:27:46,798 Well, from the back, it looked like Uncle Titus. 452 00:27:46,932 --> 00:27:49,766 But it's coming back to me now that it couldn't have been him. 453 00:27:49,902 --> 00:27:51,734 Why not? 454 00:27:51,870 --> 00:27:53,998 Well, it's coming back to me kinda slow 455 00:27:54,139 --> 00:27:55,739 'cause we'd been drinking all that night. 456 00:27:55,841 --> 00:27:58,572 But the stealin' fella was about... 457 00:27:58,710 --> 00:28:01,339 Well, he... well, he was about that there high, 458 00:28:01,480 --> 00:28:04,143 and he was... he was about that there wide. 459 00:28:04,283 --> 00:28:06,479 Wait just a blamed minute, now! 460 00:28:06,618 --> 00:28:10,521 I latched on to that uncle of your'n with the evidential string 461 00:28:10,656 --> 00:28:13,490 right around his dirty little old neck. 462 00:28:13,625 --> 00:28:16,754 Well, it's coming back to me about that too. 463 00:28:16,895 --> 00:28:19,490 You see, it was me that found that neckpiece in the street 464 00:28:19,631 --> 00:28:23,329 and I just kinda... well, hung it around Uncle Titus's neck kinda foolin' around. 465 00:28:23,468 --> 00:28:27,371 Oh! You expectin' me to swaller all this? 466 00:28:27,506 --> 00:28:29,099 Well, there's one way to prove it. 467 00:28:29,241 --> 00:28:32,177 Now, I ain't saw uncle Titus since you put him in jail, right? 468 00:28:33,078 --> 00:28:37,448 Now, if he says the same as me, well, that proves he ain't guilty. 469 00:28:39,284 --> 00:28:42,220 All right, then. Come ahead on. We'll find out. 470 00:28:42,354 --> 00:28:44,220 Well, now, wait a minute, Marshal. 471 00:28:44,356 --> 00:28:46,655 Did you forget your promise? 472 00:28:47,759 --> 00:28:48,783 What promise? 473 00:28:48,927 --> 00:28:52,420 You said you weren't gonna let on about my telling on my Uncle Titus. 474 00:28:52,564 --> 00:28:54,931 You give me your word. 475 00:28:56,835 --> 00:28:58,565 See you directly. 476 00:29:06,311 --> 00:29:08,212 What's the matter with you? 477 00:29:08,347 --> 00:29:12,978 Doc, this here's just plumb befuddlin'. 478 00:29:14,519 --> 00:29:18,388 Now, this here one fella says that he... 479 00:29:18,523 --> 00:29:21,982 And then this here another fella, 480 00:29:22,127 --> 00:29:24,790 he says that he... 481 00:29:24,930 --> 00:29:27,661 I mean... what... and the both of them... 482 00:29:27,799 --> 00:29:30,359 When the one fella says the one thing 483 00:29:30,502 --> 00:29:33,734 and then he ain't supposed to tell that this here fella 484 00:29:33,872 --> 00:29:36,740 - tattletaled on the other... - Let me outta here! 485 00:29:36,875 --> 00:29:40,676 'Cause I ain't did nothin'! Hey, Marshal, let me outta here! 486 00:29:40,812 --> 00:29:43,247 Marshal! I ain't stolen no bull! 487 00:29:43,382 --> 00:29:45,078 Marshal! 488 00:29:46,652 --> 00:29:50,419 I'm recollectin' everything now, how I got me that neckpiece around my neck. 489 00:29:50,555 --> 00:29:52,888 My nephew, Elbert Moses, put it there. 490 00:29:53,025 --> 00:29:55,392 And it ain't fair keeping me all locked up here. 491 00:29:55,527 --> 00:29:58,554 - Hold on, are you tellin' me... - You just ask Elbert Moses 492 00:29:58,697 --> 00:30:00,598 if I didn't get that neck chain from him. 493 00:30:00,732 --> 00:30:03,099 In fact, I was with Elbert Moses all night. 494 00:30:03,235 --> 00:30:05,136 Couldn't have been me stole the bull. 495 00:30:05,270 --> 00:30:08,866 Hey, whoever you are, tell that marshal he got no right 496 00:30:09,007 --> 00:30:11,943 to keep me locked up unless he's got some proof I stole the bull. 497 00:30:12,077 --> 00:30:14,188 Have you got some proof he stole the bull or haven't you? 498 00:30:14,212 --> 00:30:17,614 Well, I did have, Doc, but then the fella switched his story on me. 499 00:30:17,749 --> 00:30:21,516 - Who is this fella lyin' about me? - Who's telling lies about him? 500 00:30:21,653 --> 00:30:24,232 - Yeah, I wanna know who this fella is! - I can't say who he is, Doc. 501 00:30:24,256 --> 00:30:26,350 I give him my word that I wouldn't say 502 00:30:26,491 --> 00:30:29,791 that he tattletaled on this little muskrat. 503 00:30:29,928 --> 00:30:32,307 Yeah, it sounds to me like you got everything all messed up, 504 00:30:32,331 --> 00:30:36,098 - just like usual. - Yeah! Hey, Marshal! Marshal! 505 00:30:36,234 --> 00:30:38,669 Doc, what do you think I ought to do about him? 506 00:30:38,804 --> 00:30:41,124 Well, don't ask me. You got a badge on. You're the marshal. 507 00:30:41,173 --> 00:30:42,971 Well, deputy! 508 00:30:43,108 --> 00:30:45,168 Marshal! 509 00:30:45,310 --> 00:30:49,270 - Marshal, let me out of this! - Hush up your squawling! 510 00:30:49,414 --> 00:30:51,414 - Let me outta this here place! - You blamed ninny! 511 00:30:51,516 --> 00:30:54,008 I'm gonna let you out, but I wanna tell you... 512 00:30:54,152 --> 00:30:57,680 Now, the first thing I want you to do is tell that good for nothing nephew 513 00:30:57,823 --> 00:31:00,520 of your'n that I wanna see him on some business! 514 00:31:00,659 --> 00:31:04,096 Well, go root him out yourself if you're such a good marshal! 515 00:31:08,967 --> 00:31:11,436 I'll get me one of them law fellas and sue the jail! 516 00:31:11,570 --> 00:31:14,404 Oh, hush your blabbermouth and get on outta here! 517 00:31:14,539 --> 00:31:17,998 Matthew, I sure am glad to see you. I got me a problem. 518 00:31:18,143 --> 00:31:21,011 - What's the problem? - Well, this here bull got stole 519 00:31:21,146 --> 00:31:23,479 from the freight office and this here fella, 520 00:31:23,615 --> 00:31:26,210 he came to me and he said who stoled it. 521 00:31:26,351 --> 00:31:29,753 But he was kinda drunk when he seen it gettin' stoled. 522 00:31:29,888 --> 00:31:33,723 So I ain't supposed to tell nobody that he tattletaled on this fella 523 00:31:33,859 --> 00:31:35,760 that he told me stoled the bull. 524 00:31:35,894 --> 00:31:39,422 But then this here fella that's supposed to have stoled the bull, 525 00:31:39,564 --> 00:31:44,298 and I pure old caught him with that bull's fancy necklace 526 00:31:44,436 --> 00:31:47,031 all strang around his scrawny little neck. 527 00:31:47,172 --> 00:31:51,439 He says that he can't recollect neither stealin' the bull. 528 00:31:51,576 --> 00:31:53,602 But then he kinda sobers up, 529 00:31:53,745 --> 00:31:56,613 and like this here fella that tattletaled on him, 530 00:31:56,748 --> 00:31:59,980 then they both say that this here fella that's supposed 531 00:32:00,118 --> 00:32:03,418 to have stoled the bull didn't stoled the bull at all. 532 00:32:03,555 --> 00:32:06,582 But then this here fella that got the $50 reward, 533 00:32:06,725 --> 00:32:12,062 and I'm fixin' to climb up and down his bony carcass like a ladder 534 00:32:12,197 --> 00:32:13,825 if he don't give it back to me, 535 00:32:13,965 --> 00:32:16,196 he says that this here fella didn't... 536 00:32:16,334 --> 00:32:19,771 couldn't have stoled the bull 'cause he hisself, personal, 537 00:32:19,905 --> 00:32:22,739 found that there bull's necklace on the ground 538 00:32:22,874 --> 00:32:27,209 and strang it around the scrawny little old neck of this here fella 539 00:32:27,345 --> 00:32:30,144 that he said stoled the bull in the first place. 540 00:32:30,282 --> 00:32:32,478 You following me so far? 541 00:32:32,617 --> 00:32:35,109 Oh, yeah, yeah, I follow you all right, Festus. Sure. 542 00:32:35,253 --> 00:32:39,247 But, uh, I tell you, I just remembered I gotta ride up to Smithtown. 543 00:32:39,391 --> 00:32:42,003 They wanted to see me over there. I gotta ride out there this afternoon. 544 00:32:42,027 --> 00:32:45,054 But, look, now I'm glad that you got charge of everything 545 00:32:45,197 --> 00:32:46,665 and you're handling it all right. 546 00:32:46,798 --> 00:32:48,843 If you have any trouble and can't handle anything, well, 547 00:32:48,867 --> 00:32:52,804 try to get ahold of me over there. Just try. 548 00:33:14,826 --> 00:33:18,263 - Morning, Mr. Festus. - Morning, Merry Florene. 549 00:33:18,396 --> 00:33:20,956 How is the teaching comin' at your schoolhouse? 550 00:33:21,099 --> 00:33:22,099 Just fine. 551 00:33:22,234 --> 00:33:26,137 You'd just be plumb surprised to hear how many good things folks 552 00:33:26,271 --> 00:33:28,172 are saying about your teachin'. 553 00:33:28,306 --> 00:33:30,901 Why I've heard folks say it ain't no sense in sendin' 554 00:33:31,042 --> 00:33:34,638 for no new teacher with Merry Florene doing so good. 555 00:33:34,779 --> 00:33:37,010 - Is that the truth, Mr. Festus? - 'Course it is. 556 00:33:37,148 --> 00:33:40,448 Wouldn't surprise me none if you was to be getting asked to be 557 00:33:40,585 --> 00:33:43,487 the regular school marm in Dodge, it wouldn't. 558 00:33:43,622 --> 00:33:46,114 Boy, wouldn't that be somethin'? 559 00:33:46,258 --> 00:33:49,490 Uh, Merry Florene, 560 00:33:49,628 --> 00:33:51,722 uh, if you was to see your brother, 561 00:33:51,863 --> 00:33:54,389 would you tell him that I'm wantin' to see him? 562 00:33:54,533 --> 00:33:56,661 You reckon he done something bad again, Mr. Festus? 563 00:33:56,801 --> 00:34:00,966 Well, that there'd be kinda hard to say. 564 00:34:01,106 --> 00:34:04,406 Leastwise it'd be a pretty long story. 565 00:34:04,543 --> 00:34:07,308 Well, I'll sure tell him you wants to see him. 566 00:34:07,445 --> 00:34:10,279 - Yes'm. Obliged. - Yeah. 567 00:34:20,725 --> 00:34:23,058 I've never seen an animal eat so much in my life. 568 00:34:23,194 --> 00:34:26,255 He's making a regular hog of himself. 569 00:34:26,398 --> 00:34:28,230 Merry Florene? 570 00:34:34,773 --> 00:34:36,605 When you all gonna get rid of that animal? 571 00:34:36,741 --> 00:34:38,607 We got ideas for him. 572 00:34:39,578 --> 00:34:41,638 Well, Mr. Festus, he wanna see you. 573 00:34:41,780 --> 00:34:43,578 That's fine, I don't wanna see him. 574 00:34:48,553 --> 00:34:51,250 You sure you boys know how to make moonshine whiskey? 575 00:34:51,389 --> 00:34:52,857 Ain't nothing to it. 576 00:34:52,991 --> 00:34:56,052 Just mix in a little sugar, a little mash, 577 00:34:56,194 --> 00:34:59,426 put in a little of this a little of that, 578 00:34:59,564 --> 00:35:01,465 and let it cook till it bubbles. 579 00:35:01,600 --> 00:35:05,332 Well, it don't look like nothing I ever seen before in any still. 580 00:35:06,771 --> 00:35:11,675 You said you had some ideas about that there bull. What ideas? 581 00:35:13,378 --> 00:35:17,213 Well, it wouldn't take about 20 minutes to turn him into sides of beef. 582 00:35:17,349 --> 00:35:20,842 - Keep us in meat all winter. - But that there's dishonest. 583 00:35:20,986 --> 00:35:23,251 We gonna take him back now, don't you fret none. 584 00:35:23,388 --> 00:35:25,755 But you all don't understand. 585 00:35:25,890 --> 00:35:28,416 Oh, what you actin' like a crazy woman for? 586 00:35:28,560 --> 00:35:31,962 Here I got my chance to be a regular school teacher 587 00:35:32,097 --> 00:35:34,589 and you all is gonna be spoilin' it for me. 588 00:35:34,733 --> 00:35:37,464 We ain't gonna spoil nothin', Merry Florene. 589 00:35:37,602 --> 00:35:39,628 Here, blow on that. 590 00:35:41,339 --> 00:35:43,934 You all is gonna get caught and I'm gonna get the blame. 591 00:35:45,677 --> 00:35:48,408 And what's Mr. Newly gonna think of me then? 592 00:35:48,546 --> 00:35:50,538 There ain't nobody gonna catch us, Merry Florene. 593 00:35:50,682 --> 00:35:54,915 I never had a nice boyfriend like Mr. Newly before. 594 00:35:55,053 --> 00:35:58,114 And maybe I have a chance to get married and everything. 595 00:35:58,256 --> 00:36:01,090 All right, Merry Florene, all right. 596 00:36:01,226 --> 00:36:02,819 I tell you what we gonna do. 597 00:36:02,961 --> 00:36:05,692 We gonna move this still outta here before Monday. 598 00:36:05,830 --> 00:36:08,664 Now, we're just gonna make us one jug to prove to the saloon fella 599 00:36:08,800 --> 00:36:09,995 that we be in business. 600 00:36:10,135 --> 00:36:13,401 And then we're gonna move our still someplace else. All right? 601 00:36:13,538 --> 00:36:16,565 You ain't gonna find here nothing at all on Monday. 602 00:36:19,310 --> 00:36:21,779 You boys wouldn't be foolin' me, would you? 603 00:36:21,913 --> 00:36:24,712 You sound like you don't trust us, Merry Florene. 604 00:36:24,849 --> 00:36:29,184 Well, you boys keep in mind that I got me a real good chance 605 00:36:29,320 --> 00:36:32,620 to be a school teacher and marry up with Mr. Newly. 606 00:36:32,757 --> 00:36:35,317 We'll be keepin' it in mind, Merry Florene. 607 00:36:41,132 --> 00:36:46,469 Oh! All girls wanna get married. 608 00:36:46,604 --> 00:36:49,369 But all they get's babies. 609 00:36:49,507 --> 00:36:52,500 It don't make sense. 610 00:37:03,221 --> 00:37:07,591 Just ain't nothing like a school picnic, is there, Newly? 611 00:37:07,726 --> 00:37:09,718 Let's you and me get in the sack race. Want to? 612 00:37:09,828 --> 00:37:11,228 Mr. Newly! 613 00:37:11,362 --> 00:37:12,955 I see you got here on time. 614 00:37:13,098 --> 00:37:14,375 - Merry Florene. - Merry Florene. 615 00:37:14,399 --> 00:37:17,267 Festus. I got us made up some... 616 00:37:17,402 --> 00:37:19,598 some apricot pie and chicken 617 00:37:19,738 --> 00:37:22,435 and hard boiled eggs and sour pickles... 618 00:37:22,574 --> 00:37:26,409 Merry Florene, if you don't quit talkin' about all them larruping vittles, 619 00:37:26,544 --> 00:37:29,776 I'm going to eat clean through that basket myself. 620 00:37:29,914 --> 00:37:31,041 Festus, if you'd like to... 621 00:37:31,950 --> 00:37:34,886 - I mean, if you're hungry... - No, no, Newly. 622 00:37:35,019 --> 00:37:38,547 Now, I ain't fixin' to bust in on no sparkin' party 623 00:37:38,690 --> 00:37:42,058 - 'twixt you and Merry Florene. - Sparkin'? 624 00:37:42,193 --> 00:37:45,721 I'll see you at the meetin' place, Mr. Newly. 625 00:37:48,266 --> 00:37:49,734 Meetin' place? 626 00:37:49,868 --> 00:37:54,431 Well, she's probably talkin' about Love Bug Holler 627 00:37:54,572 --> 00:37:58,532 down yonder by the lake, you know, where a fella can take a shemale 628 00:37:58,676 --> 00:38:02,909 and just spark to a "fare the well," chomp on vittles... 629 00:38:03,047 --> 00:38:07,212 Never mind, Festus, I know what you're talking about. 630 00:38:07,352 --> 00:38:09,981 Such as that. 631 00:38:39,918 --> 00:38:41,784 - Merry Florene? - What? 632 00:38:44,055 --> 00:38:47,150 You boys promised me you was gonna get started packing today. 633 00:38:47,292 --> 00:38:50,421 Well, we figured on it, Merry Florene. But we got us a problem. 634 00:38:50,562 --> 00:38:52,997 Now, we been tastin' and we been mixin', 635 00:38:53,131 --> 00:38:56,295 but Uncle Titus and me, we ain't too expert on the tastin'. 636 00:38:57,502 --> 00:38:59,437 Now, drinkin' we do all right. 637 00:38:59,571 --> 00:39:01,506 So, what do you want me to do? 638 00:39:01,639 --> 00:39:04,939 Well, we want you to taste what we got. 639 00:39:05,076 --> 00:39:06,772 But I ain't never drunk no liquor before. 640 00:39:06,911 --> 00:39:10,973 - It ain't hard to drink. - Merry Florene, this is real important. 641 00:39:11,115 --> 00:39:14,313 When we take that jug of liquor into the saloon fella tonight, 642 00:39:14,452 --> 00:39:17,581 and he don't like it, we gonna be out of business right off. 643 00:39:17,722 --> 00:39:19,987 And that means no new shack for Uncle Finney. 644 00:39:21,159 --> 00:39:22,718 I just gotta taste it? 645 00:39:22,861 --> 00:39:27,265 Yeah, to see if we got maybe too much of this or that mixed in. 646 00:39:28,600 --> 00:39:30,501 Go on. Take a drink. 647 00:39:33,738 --> 00:39:36,173 Going down kinda smooth? Huh? 648 00:39:37,742 --> 00:39:40,871 Ah! What's that bubbling stuff? 649 00:39:41,012 --> 00:39:44,642 Oh. Well, that's just the nectar we put in it. Now, go on, take another. 650 00:39:51,122 --> 00:39:55,150 - It tickles. - Here. 651 00:39:55,293 --> 00:39:57,228 Put some of this in it. 652 00:39:59,163 --> 00:40:02,156 - What was that stuff? - That's what they call the mixin'. 653 00:40:02,300 --> 00:40:05,031 Our liquor's gonna be more different than anybody else's. 654 00:40:05,169 --> 00:40:09,334 Yeah, like being known for making real fancy liquor. 655 00:40:09,474 --> 00:40:10,942 Go on, take another swaller or two. 656 00:40:15,246 --> 00:40:17,408 Whoo! 657 00:40:17,548 --> 00:40:21,246 That liquor stuff that, uh... that mixing stuff kinda burns. 658 00:40:21,386 --> 00:40:23,412 That's what Ambrose Isaac uses on his mule 659 00:40:23,554 --> 00:40:25,420 - to doctor him when he's sick. - What? 660 00:40:25,556 --> 00:40:27,684 We seen ol' Ambrose drink it too, didn't we? 661 00:40:27,825 --> 00:40:30,795 We done see him, didn't we? 662 00:40:30,929 --> 00:40:34,161 Old Ambrose just chug-a-luggin' it right down, huh? 663 00:40:34,299 --> 00:40:36,632 Yeah, he'd... he'd drink anything. 664 00:40:36,768 --> 00:40:38,327 Go on, take another drink. 665 00:40:38,469 --> 00:40:40,495 Last one has a great big old sock in it. Go on! 666 00:40:44,475 --> 00:40:47,809 Oh! Oh, it tastes better. 667 00:40:47,946 --> 00:40:51,405 It tastes better. 668 00:40:57,755 --> 00:40:59,383 Well, it must be good then. 669 00:40:59,524 --> 00:41:01,993 Here's to Uncle Finney and his new shack! 670 00:41:02,126 --> 00:41:04,857 He's gonna get it quick, isn't he? 'Cause this here is good. 671 00:41:04,996 --> 00:41:07,488 He's gonna get it right away. 672 00:41:10,768 --> 00:41:14,330 - It's burning all the way down my stomach. - It's good! 673 00:41:14,472 --> 00:41:17,203 - Whoo! - I need another snort 674 00:41:17,342 --> 00:41:19,004 of this loudmouth. 675 00:41:32,357 --> 00:41:36,727 - Merry Florene? - You gettin' impatient, Mr. Newly? 676 00:41:36,861 --> 00:41:39,456 No, as a matter of fact, I'm not even very hungry yet. 677 00:41:40,565 --> 00:41:44,024 Me, neither. I'm not hungry either, Mr. Newly. 678 00:41:44,836 --> 00:41:48,967 - Ain't that surprising? - Surprising? 679 00:41:49,107 --> 00:41:53,477 Well, the fact that we always kinda have a meetin' of the minds. 680 00:41:53,611 --> 00:41:58,242 Like, you ain't being hungry, me neither. 681 00:41:59,684 --> 00:42:02,085 Merry Florene, are you sure you're feeling all right? 682 00:42:03,287 --> 00:42:05,347 Mr. Newly, 683 00:42:06,257 --> 00:42:09,421 all of a sudden, I seein' you in a different light, like they say. 684 00:42:10,862 --> 00:42:14,560 - You are? - Um... 685 00:42:14,699 --> 00:42:16,861 You keep sayin' you ain't, 686 00:42:17,001 --> 00:42:20,665 but I'm saying you got a powerful problem being shy. 687 00:42:20,805 --> 00:42:23,125 Look, maybe we ought to join the others back at the school. 688 00:42:24,242 --> 00:42:27,576 Mr. Newly, like that, um... 689 00:42:27,712 --> 00:42:31,911 That man friend of yours you said was sick and you had to go visit last night? 690 00:42:32,050 --> 00:42:36,385 Well, I'm a-figuring there weren't no man friend being sick. 691 00:42:36,521 --> 00:42:38,547 Well, as a matter of fact... 692 00:42:38,689 --> 00:42:40,783 As a matter of fact, he was feeling sort of out. 693 00:42:40,925 --> 00:42:45,989 Mr. Newly... I got something to tell you. 694 00:42:47,265 --> 00:42:49,393 It's kind of a secret. 695 00:42:49,534 --> 00:42:51,230 Well, what is it? 696 00:42:51,369 --> 00:42:54,601 You promise you won't tell nobody? 697 00:42:54,739 --> 00:42:56,469 I... I promise. 698 00:42:58,309 --> 00:43:03,179 Mr. Newly, I kinda like you. 699 00:43:06,984 --> 00:43:10,148 Hm... 700 00:43:10,288 --> 00:43:14,988 Mr. Newly, you know what? You done forgot it's my birthday today. 701 00:43:18,329 --> 00:43:20,730 Congratulations, Merry Florene. 702 00:43:22,133 --> 00:43:26,935 Well, being there ain't no close kin folks here to... to seal it, 703 00:43:28,005 --> 00:43:30,031 I guess that'd be up to you. 704 00:43:31,242 --> 00:43:32,870 Up... up to me? 705 00:43:33,010 --> 00:43:35,241 - Eighteen. - Eighteen? 706 00:43:35,379 --> 00:43:37,314 Eighteen kisses. 707 00:43:37,448 --> 00:43:41,476 It's kinda one of them things we do in the hills. 708 00:43:41,619 --> 00:43:44,248 Well, now, just a minute. Just... just hold on now. 709 00:43:44,388 --> 00:43:46,721 I'll count while you do it. 710 00:43:55,566 --> 00:43:56,966 One. 711 00:44:08,479 --> 00:44:11,176 - Ah! - I love you, Mr. Newly! 712 00:44:11,315 --> 00:44:13,409 Now look what you gone and done, woman! 713 00:44:17,922 --> 00:44:19,754 Now look what you done, woman! 714 00:44:19,891 --> 00:44:23,419 I love you so much, Mr. Newly! 715 00:44:31,636 --> 00:44:34,231 Where's the salt at, Ethel? You bring any? 716 00:44:41,946 --> 00:44:45,678 Now, that there is a bull a-bellerin' if I ever heared one. 717 00:44:51,022 --> 00:44:53,924 I told you this ain't no time to be taking him out! 718 00:44:54,058 --> 00:44:56,084 Well, he appeared plumb peaceful till now! 719 00:44:59,564 --> 00:45:00,998 Well! 720 00:45:01,132 --> 00:45:02,896 We found the bull for you, Marshal. 721 00:45:03,034 --> 00:45:04,969 Yeah, we don't even want no reward. 722 00:45:05,102 --> 00:45:07,022 That's right. We'll turn him over to you. 723 00:45:07,104 --> 00:45:10,768 Easy, now. 724 00:45:12,143 --> 00:45:14,044 Easy now, bull! Easy! 725 00:45:14,946 --> 00:45:19,077 Easy! 726 00:45:21,085 --> 00:45:23,520 Ahh! 727 00:45:23,654 --> 00:45:26,920 Ain't no job for me, being a deputy. 728 00:45:27,058 --> 00:45:28,424 Too blamed complicatin'. 729 00:45:37,235 --> 00:45:40,034 Well, the proof's in the puddin', as they say. 730 00:45:40,171 --> 00:45:42,299 Nothing better ever been made. 731 00:45:48,212 --> 00:45:49,646 Here's to good business. 732 00:45:52,183 --> 00:45:53,446 Why's that bubblin'? 733 00:45:54,418 --> 00:45:57,013 - Has got a heap of spirit, ain't it? - Yeah. 734 00:46:05,930 --> 00:46:08,058 That's got it, all right. 735 00:46:08,199 --> 00:46:11,192 Well, I promised you boys $50 advance. 736 00:46:11,335 --> 00:46:14,863 That's just about what the freight office's got coming back. 737 00:46:15,006 --> 00:46:18,067 And we'll be doing us a little talkin' at the jail house. 738 00:46:18,209 --> 00:46:20,542 - We did nothin', Marshal. - Deputy! 739 00:46:20,678 --> 00:46:24,308 And we'll be talking about what you done on the way to the jail house. 740 00:46:24,448 --> 00:46:27,976 Now, wait a minute, Deputy. Let's all of us have a drink here 741 00:46:28,119 --> 00:46:29,781 and talk this over. 742 00:46:29,920 --> 00:46:35,257 Now, these boys here haven't... 743 00:46:41,699 --> 00:46:44,396 I have never seen whiskey bubble before. 744 00:46:44,535 --> 00:46:47,004 We could have put too much agin' on it! 745 00:46:47,138 --> 00:46:49,801 Yeah, uh, got too much sweetenin' in it. 746 00:46:58,816 --> 00:47:01,411 We better be gettin' over to the jail, Marshal. 747 00:47:03,754 --> 00:47:07,486 Here! Hold up there! Just a minute! 748 00:47:08,793 --> 00:47:12,321 Now, you two's going right smack back to them hills where you come from. 749 00:47:12,463 --> 00:47:14,295 - You hear me? - No jail? 750 00:47:14,432 --> 00:47:16,560 Oh, I could throw you in jail, all right, 751 00:47:16,701 --> 00:47:19,261 but I'm a-thinkin' about Merry Florene maybe gettin' to be 752 00:47:19,403 --> 00:47:21,235 the regular school teacher here in Dodge 753 00:47:21,372 --> 00:47:24,137 and havin' to own up to you two for kinfolk. 754 00:47:24,275 --> 00:47:26,653 You just sayin' you ain't got no proof we done anything wrong! 755 00:47:26,677 --> 00:47:28,270 Ain't got no proof? 756 00:47:28,412 --> 00:47:31,974 By the time I got that bull simmered down and tied to a tree, 757 00:47:32,116 --> 00:47:34,278 I seen you two with my own eyeballs 758 00:47:34,418 --> 00:47:37,183 a-haulin' that still outta the schoolhouse cellar. 759 00:47:37,321 --> 00:47:40,655 And the next time you poke your face here in Dodge City, 760 00:47:40,791 --> 00:47:44,558 you're gonna be a roostin' in that jail till your chin whiskers 761 00:47:44,695 --> 00:47:49,258 is growed clean down to your dirty toenails! Now, get! 762 00:47:49,400 --> 00:47:54,634 You got any use for a used still? It cost us $7. We'll take five. 763 00:47:54,772 --> 00:47:56,764 - How about three? - Now, get! 764 00:48:24,368 --> 00:48:26,360 Why, I just don't know what to say. 765 00:48:27,638 --> 00:48:30,631 Well, it's our way of welcoming a new school teacher. 766 00:48:30,775 --> 00:48:33,836 Well, y'all are just so sweet. 767 00:48:33,978 --> 00:48:35,037 Well, you know, we, um... 768 00:48:35,179 --> 00:48:38,115 we've had problems keeping new school teachers. 769 00:48:38,249 --> 00:48:42,653 They always seem to be running off and getting married. Hmm. 770 00:48:54,632 --> 00:48:57,101 - Matthew. - Hi, Festus. 771 00:48:57,234 --> 00:49:00,261 Get all your business did in Smithtown, did you? 772 00:49:00,404 --> 00:49:02,149 Yeah, pretty much. How are things going here? 773 00:49:02,173 --> 00:49:03,801 Oh, just fine. 774 00:49:03,941 --> 00:49:08,777 Merry Florene got made the regular school teacher here in Dodge. 775 00:49:08,913 --> 00:49:12,213 Is that so? Well, I'm glad to hear it. She sure deserves a chance. 776 00:49:12,349 --> 00:49:14,511 Uh, what about that other little problem you had? 777 00:49:14,652 --> 00:49:18,180 - Work it out all right? - Oh, worked out plumb good, Matthew. 778 00:49:18,322 --> 00:49:21,554 See, there was this here bull and these here two fellas 779 00:49:21,692 --> 00:49:24,890 had their still set up a-making wobble water. 780 00:49:25,029 --> 00:49:29,694 But I got that $50 reward back, I want you to know that. 781 00:49:29,834 --> 00:49:34,363 But then they wasn't nothing I could do to hold them fellas in the jailhouse. 782 00:49:34,505 --> 00:49:38,340 - Festus, I absolutely agree with you. - Well, I figured you would, Matthew. 783 00:49:38,476 --> 00:49:43,505 But to start with the very...66121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.