Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:23,657 --> 00:00:26,456
- He don't want to leave.
- Push harder.
3
00:00:26,593 --> 00:00:29,461
Come on. On your feet. Get up.
4
00:00:29,596 --> 00:00:33,226
Come on. We'll be all morning.
5
00:00:39,106 --> 00:00:40,631
Somebody's coming, Ma.
6
00:00:59,860 --> 00:01:03,797
That goat, she looks like she's
all dressed up to go someplace.
7
00:01:03,931 --> 00:01:07,333
- She's going to be in the fair.
- And win a blue ribbon.
8
00:01:07,467 --> 00:01:10,437
I wouldn't be surprised.
9
00:01:12,105 --> 00:01:14,225
Bee, aren't you going to
introduce me to the children?
10
00:01:18,245 --> 00:01:21,977
I'm a longtime friend
of your pa's. Will Smith.
11
00:01:25,652 --> 00:01:28,164
You wouldn't happen to have
something cold inside to drink, would you?
12
00:01:28,188 --> 00:01:31,522
We got some lemonade left.
13
00:01:33,293 --> 00:01:35,626
I wouldn't want to be
putting anybody out.
14
00:01:38,999 --> 00:01:40,490
Inside.
15
00:01:56,416 --> 00:01:58,442
Listen, good luck
with that animal.
16
00:01:58,585 --> 00:01:59,985
Thank you, Mr. Smith.
17
00:02:06,393 --> 00:02:08,294
You been raised all right.
18
00:02:13,166 --> 00:02:15,829
You told me that you would
never bother me and the kids.
19
00:02:15,969 --> 00:02:18,336
That's exactly what you said.
20
00:02:22,142 --> 00:02:23,422
So how about that lemonade, huh?
21
00:02:37,257 --> 00:02:39,351
Why'd you come back?
22
00:02:44,498 --> 00:02:46,538
What's more natural than
a loving husband and father
23
00:02:46,600 --> 00:02:48,728
wanting to know how
his family's doing?
24
00:02:49,536 --> 00:02:52,734
I don't want my kids knowing
any different than what I told them.
25
00:02:53,640 --> 00:02:55,700
They think their pa is dead.
26
00:02:57,911 --> 00:03:00,847
You staying a widow. You
got no worries on that part.
27
00:03:03,417 --> 00:03:09,118
Bee, I just want you
to do me a little favor.
28
00:03:12,859 --> 00:03:13,918
What kind of a favor?
29
00:03:14,895 --> 00:03:16,625
Nothing that won't
keep until you get back.
30
00:03:16,763 --> 00:03:19,631
I promised them we'd
stay overnight in Dodge.
31
00:03:19,766 --> 00:03:22,497
Fine, let 'em stay over. But I
want you back to do some talking.
32
00:03:22,636 --> 00:03:25,765
Will, you're not
gonna ruin my life.
33
00:03:27,541 --> 00:03:30,511
Bee, I... I don't want
any part of your life.
34
00:03:30,644 --> 00:03:32,579
Now...
35
00:03:32,713 --> 00:03:34,807
Look, why don't you
just go to town, get back.
36
00:03:34,948 --> 00:03:37,076
We'll get our business
done with, and then...
37
00:03:38,752 --> 00:03:40,516
I swear, you'll never
be seeing me again.
38
00:03:40,654 --> 00:03:42,646
I promise.
39
00:03:42,789 --> 00:03:44,280
Go on.
40
00:04:01,475 --> 00:04:05,037
Get! Hey! Ha!
41
00:05:19,686 --> 00:05:22,451
- Well, Burke, is that yours?
- No.
42
00:05:22,589 --> 00:05:26,424
I kind of thought I detected
a family resemblance there.
43
00:05:26,560 --> 00:05:27,755
- Doc.
- What?
44
00:05:27,894 --> 00:05:30,056
- What am I gonna do with him?
- Who?
45
00:05:30,197 --> 00:05:32,530
This here tom cat.
There ain't no more pens.
46
00:05:32,666 --> 00:05:35,329
Well, what have I got to do with
the pens? Can't you read that?
47
00:05:35,468 --> 00:05:37,266
I am the judge in this contest.
48
00:05:37,404 --> 00:05:41,466
And as such, I just may have
to pin the blue ribbon on you
49
00:05:41,608 --> 00:05:43,600
- when this is all over for stupidity.
- Oh!
50
00:05:43,743 --> 00:05:46,508
Unless, of course, your
mule should decide to enter,
51
00:05:46,646 --> 00:05:49,275
in which case, it'd
make an awful tight race
52
00:05:49,416 --> 00:05:51,317
because I can't tell you apart,
53
00:05:51,451 --> 00:05:53,352
except that his ears
are a little bit longer.
54
00:05:53,486 --> 00:05:56,217
Everything else, as I can
see, is just about equal.
55
00:05:56,356 --> 00:05:58,484
All right. From now on,
56
00:05:58,625 --> 00:06:01,993
I'm a-fixing to order all my
pills from the mail order house,
57
00:06:02,128 --> 00:06:05,621
you old quack-quack!
58
00:06:10,103 --> 00:06:11,935
Burke.
59
00:06:12,973 --> 00:06:14,339
Festus...
60
00:06:17,744 --> 00:06:19,838
Well, it's nice to see
you again, Abelia.
61
00:06:19,980 --> 00:06:23,678
Why, you two young 'uns, you
growed like a couple of sunflowers.
62
00:06:23,817 --> 00:06:27,345
- We brought in our billy goat, Festus.
- Think he'll win a prize?
63
00:06:27,487 --> 00:06:29,922
Oh, he's got to win a prize.
64
00:06:30,056 --> 00:06:32,082
Well, I'll tell you, I'll
bet you this here goat
65
00:06:32,225 --> 00:06:34,160
is going to win the gold ribbon.
66
00:06:34,294 --> 00:06:38,231
- The ribbon's blue, Festus.
- Well, but... but this here goat,
67
00:06:38,365 --> 00:06:41,893
he's way too fancy just to
settle for a old blue ribbon.
68
00:06:42,035 --> 00:06:45,369
He... he deserves something
that's kind of shimmer-ty
69
00:06:45,505 --> 00:06:47,736
and shiny like a gold ribbon.
70
00:06:47,874 --> 00:06:49,968
First prize is ten dollars.
71
00:06:50,110 --> 00:06:52,841
Well, that's just as good
as in your pocket right now.
72
00:06:52,979 --> 00:06:55,073
You shouldn't build their
hopes up too high, Festus.
73
00:06:55,215 --> 00:06:57,309
Oh, I ain't a-joshing you a bit.
74
00:06:57,450 --> 00:07:00,887
That there is a pearl
button bangled billy.
75
00:07:01,021 --> 00:07:03,752
Bring him on back here,
Jonathan. Let's get him off there.
76
00:07:03,890 --> 00:07:05,119
Get him bedded down here.
77
00:07:05,258 --> 00:07:07,818
We got to get him ready
for this here show, you know,
78
00:07:07,961 --> 00:07:09,930
when old Doc starts to judging.
79
00:07:11,031 --> 00:07:14,695
Uh, you don't get to town
too often, do you, Abelia?
80
00:07:14,834 --> 00:07:17,633
Well, raising young 'uns
is kind of time-consuming.
81
00:07:17,771 --> 00:07:20,036
Oh, ain't that
the truth, though.
82
00:07:21,007 --> 00:07:23,806
Of course, I ain't
never had the pleasure
83
00:07:23,944 --> 00:07:27,210
of raising no young 'uns, but...
84
00:07:28,548 --> 00:07:30,983
School going good
for you two, is it?
85
00:07:31,117 --> 00:07:35,111
- I don't like school.
- Don't like school?
86
00:07:35,255 --> 00:07:38,657
Why, golly bill! When
I was going to school...
87
00:07:41,828 --> 00:07:46,129
Well, that's kind of a long,
drawed out story there.
88
00:07:46,266 --> 00:07:48,531
You all fixing to be in
town all day, are you?
89
00:07:48,668 --> 00:07:51,399
Ma Smalley invited
us to stay the night.
90
00:07:51,538 --> 00:07:54,007
Except I have to go back
to the farm for something.
91
00:07:54,140 --> 00:07:55,972
Oh, well, that's a shame.
92
00:07:56,109 --> 00:07:59,876
I was hoping that you all could
have some vittles with me directly.
93
00:08:00,013 --> 00:08:01,845
Not tonight, Festus.
Maybe tomorrow.
94
00:08:01,982 --> 00:08:04,076
You put that down
in your little book now.
95
00:08:04,217 --> 00:08:06,277
We'll all have vittles
together tomorrow.
96
00:08:09,522 --> 00:08:11,081
By golly, you know what I think?
97
00:08:11,224 --> 00:08:13,944
I think that Festus has got an
interest in knowing that Johnson widow
98
00:08:14,060 --> 00:08:16,495
a little better, don't you?
99
00:08:16,629 --> 00:08:19,531
I'll tell you one thing, those kids of
her's sure admire him, don't they?
100
00:08:19,666 --> 00:08:21,328
Well, he'd better
kind of watch his step.
101
00:08:21,468 --> 00:08:23,528
There's nothing
like single bliss I say.
102
00:08:23,670 --> 00:08:26,538
But, of course, I guess
you know all about that.
103
00:08:26,673 --> 00:08:29,438
Well, no, not necessarily, but
I'd be willing to hear all about it
104
00:08:29,576 --> 00:08:32,273
from you over that
beer you promised me.
105
00:08:32,412 --> 00:08:34,347
Did I promise you that?
106
00:08:34,481 --> 00:08:36,973
Why? You losing your
memory now too, Judge?
107
00:08:38,184 --> 00:08:39,550
Come on.
108
00:08:49,062 --> 00:08:50,724
Whoa!
109
00:08:57,704 --> 00:08:58,933
That's a fast trip.
110
00:09:24,764 --> 00:09:26,824
Now...
111
00:09:27,667 --> 00:09:30,364
What is this favor you
want me to do for you?
112
00:09:31,805 --> 00:09:33,467
That's real nice, Bee.
113
00:09:35,141 --> 00:09:38,839
You always had a way of
making a place seem real warm.
114
00:09:38,978 --> 00:09:42,506
- I want you gone, Will.
- That's funny.
115
00:09:44,250 --> 00:09:48,381
I remember a time when you just
couldn't wait for me to get home.
116
00:09:50,824 --> 00:09:54,454
Oh, you don't have to remind
me about waiting up nights for you.
117
00:10:00,567 --> 00:10:02,729
Yeah. Well...
118
00:10:04,137 --> 00:10:06,766
There's a lot of things
about me I never understood.
119
00:10:08,074 --> 00:10:13,445
I think it's maybe the liquor,
not being able to handle it.
120
00:10:14,581 --> 00:10:18,177
Although, I gotta say Missouri prison
kind of took away my taste for liquor.
121
00:10:19,052 --> 00:10:21,419
- Prison?
- Five years.
122
00:10:23,823 --> 00:10:26,987
Bee, I was on a stagecoach
coming out of St. Louis.
123
00:10:28,128 --> 00:10:33,431
I knew that the strong box
had gold in it, so I took a chance.
124
00:10:33,566 --> 00:10:36,661
I come away with pretty
near 10,000 in gold coins.
125
00:10:37,971 --> 00:10:40,463
They caught up with me,
but they never got the gold.
126
00:10:43,910 --> 00:10:45,674
Robbing's something
you never did.
127
00:10:47,413 --> 00:10:49,746
Well, there's a first time
for just about everything.
128
00:10:59,526 --> 00:11:04,396
You just tell me what it is
you want and get out of here!
129
00:11:07,400 --> 00:11:09,164
What I want?
130
00:11:12,172 --> 00:11:13,800
You've sure held
on to your looks, Bee.
131
00:11:25,051 --> 00:11:26,952
You look good.
132
00:11:27,086 --> 00:11:28,884
Real good.
133
00:11:29,956 --> 00:11:32,221
I got nothing
left for you, Will.
134
00:11:33,259 --> 00:11:35,490
I lost all that a long time ago.
135
00:11:36,429 --> 00:11:38,295
Nothing left, huh?
136
00:11:38,431 --> 00:11:40,696
You sure about that?
137
00:11:45,471 --> 00:11:48,066
I know you better
than you know yourself.
138
00:11:56,149 --> 00:11:58,983
Be a real easy
answer for me, Will.
139
00:12:03,957 --> 00:12:06,722
So much for my spur
of the moment thoughts.
140
00:12:08,595 --> 00:12:10,154
All right, Bee.
141
00:12:11,631 --> 00:12:14,343
Listen, I can't leave a trail of gold
all the way to the Mexican border.
142
00:12:14,367 --> 00:12:16,962
Just be an open invitation
for the law to follow me.
143
00:12:17,103 --> 00:12:20,096
What do you know about the
Bull's Head Saloon in Dodge?
144
00:12:20,240 --> 00:12:22,368
I don't know nothing
about no saloons.
145
00:12:25,445 --> 00:12:30,383
Yeah. Well, a man named
Bull Anders runs the place.
146
00:12:30,516 --> 00:12:32,314
I heard up there in
that Missouri prison
147
00:12:32,452 --> 00:12:34,318
he's always on the
lookout for a loose dollar.
148
00:12:34,454 --> 00:12:36,821
Now, I want you
to take this to him.
149
00:12:36,956 --> 00:12:39,118
There's 500 here.
150
00:12:39,259 --> 00:12:41,251
You get back 300 in paper.
151
00:12:42,195 --> 00:12:44,715
- Do you think that I...?
- I think we're agreeing on one thing.
152
00:12:44,797 --> 00:12:46,629
I mean, you want me
on my way south, right?
153
00:12:46,766 --> 00:12:50,328
Unless you don't care if I just
hang around for another week or two.
154
00:12:55,141 --> 00:12:57,576
Listen, you come back with
some traveling money I can use,
155
00:12:57,710 --> 00:12:59,872
and you won't be
seeing me again.
156
00:13:00,980 --> 00:13:03,711
But you give me any problems,
Bee, and you're gonna...
157
00:13:03,850 --> 00:13:07,184
You're gonna have a lot of
explaining to do to those kids.
158
00:13:15,295 --> 00:13:19,790
People gonna think it's
funny that I leave my kids,
159
00:13:19,932 --> 00:13:22,993
and come driving
back out here tonight.
160
00:13:23,136 --> 00:13:26,629
So come back tomorrow.
I don't care what you do.
161
00:13:27,640 --> 00:13:29,120
I could do with a
good night's sleep.
162
00:13:29,242 --> 00:13:31,040
I don't want you in my house.
163
00:13:35,882 --> 00:13:39,512
All right. Look for
me up along the ridge.
164
00:13:50,697 --> 00:13:52,290
You remember the
ridge, don't you, Bee?
165
00:14:49,655 --> 00:14:50,655
Evening.
166
00:14:56,229 --> 00:14:58,221
Glass of wine, please.
167
00:15:29,896 --> 00:15:32,365
Place ain't often so beautified.
168
00:15:40,873 --> 00:15:42,739
Figured on buying you that wine.
169
00:15:44,610 --> 00:15:47,170
Would you just go away, please?
170
00:15:47,313 --> 00:15:50,306
Just thinking maybe
you was lonely as me.
171
00:15:55,721 --> 00:15:56,882
Goodbye.
172
00:16:14,774 --> 00:16:16,333
What's on your mind?
173
00:16:17,210 --> 00:16:19,577
I have something to sell.
174
00:16:24,350 --> 00:16:25,818
I'm listening.
175
00:16:27,787 --> 00:16:29,380
It's gold.
176
00:16:29,522 --> 00:16:32,185
It's $500 worth.
177
00:16:32,325 --> 00:16:33,884
What's wrong with it?
178
00:16:36,062 --> 00:16:37,860
Oh, uh...
179
00:16:38,598 --> 00:16:44,765
I've had it a long time and I
didn't want any questions asked.
180
00:17:03,422 --> 00:17:04,913
Never been in circulation.
181
00:17:07,326 --> 00:17:09,795
No, I guess not.
182
00:17:09,929 --> 00:17:11,727
What are you asking for it?
183
00:17:12,798 --> 00:17:14,767
I have to have $300.
184
00:17:14,901 --> 00:17:17,461
Say 200, and I think
we're in business.
185
00:17:20,239 --> 00:17:23,641
Well, maybe that'd be all right.
186
00:17:23,776 --> 00:17:25,768
Come back tomorrow.
Use the back door here.
187
00:17:25,912 --> 00:17:28,939
- Tomorrow?
- After the bank opens.
188
00:17:29,081 --> 00:17:30,811
I don't keep any cash on hand.
189
00:17:31,717 --> 00:17:33,618
See you tomorrow.
190
00:17:51,270 --> 00:17:52,270
Abelia?
191
00:17:57,443 --> 00:18:00,504
- Evening, Abelia.
- Festus.
192
00:18:02,048 --> 00:18:05,746
It's, uh, kind of a
nice evening, ain't it?
193
00:18:06,953 --> 00:18:08,512
Yes, it's warming up a bit.
194
00:18:10,489 --> 00:18:14,119
I was just a-fixing to go get
myself a swallow of coffee.
195
00:18:14,260 --> 00:18:17,128
Reckon you'd want
to join up with me?
196
00:18:18,397 --> 00:18:19,865
No, thank you.
197
00:18:21,400 --> 00:18:23,699
I gotta get back to my kids.
198
00:18:43,522 --> 00:18:45,457
Evening, Deputy.
199
00:19:03,542 --> 00:19:07,001
This here just don't
make a lick of sense.
200
00:19:25,197 --> 00:19:26,665
All right. Thank you.
201
00:19:26,799 --> 00:19:29,564
And furthermore, I
want you all to know
202
00:19:29,702 --> 00:19:32,433
that every animal in this
contest has got an equal chance,
203
00:19:32,571 --> 00:19:34,540
no matter how big or how small.
204
00:19:39,545 --> 00:19:42,310
I just hope that skunk don't
get too unhappy with us.
205
00:19:43,916 --> 00:19:48,513
All right, I am the sole judge
in this contest, as you can see,
206
00:19:48,654 --> 00:19:51,089
and I've made my decision.
207
00:19:51,223 --> 00:19:54,625
Shut up, you sound like Festus!
208
00:19:54,760 --> 00:19:58,060
Now, the town council may not be
too happy with what I'm about to do,
209
00:19:58,197 --> 00:20:00,157
because they're putting
up all the money, you see.
210
00:20:00,266 --> 00:20:02,428
But here's my decision.
211
00:20:02,568 --> 00:20:06,699
I'm going to award every
animal here a semi-final ribbon,
212
00:20:06,839 --> 00:20:09,070
and the dollar bill
that goes along with it.
213
00:20:09,208 --> 00:20:11,905
I'll be right back in a minute.
214
00:20:17,917 --> 00:20:21,115
I can see right now I'm probably
gonna be up half the night
215
00:20:21,253 --> 00:20:24,985
figuring out a
grand prize winner.
216
00:21:32,291 --> 00:21:35,887
- Now much more gold you got?
- None.
217
00:21:37,296 --> 00:21:40,960
Now, you came in here last night
testing whether you could sell gold or not.
218
00:21:41,100 --> 00:21:44,070
You tested. Now,
I'm buying all you got.
219
00:21:45,171 --> 00:21:47,367
I haven't got anymore.
220
00:21:48,974 --> 00:21:51,773
You know, I think I'll tell the
marshal about our little transaction.
221
00:21:51,911 --> 00:21:54,039
That way, it keeps
me in the clear.
222
00:21:54,180 --> 00:21:55,705
I wish you wouldn't.
223
00:21:57,850 --> 00:21:59,079
Please?
224
00:22:02,454 --> 00:22:04,889
- I haven't got very much.
- How much?
225
00:22:06,091 --> 00:22:08,822
- A thousand dollars.
- Mm-hm.
226
00:22:08,961 --> 00:22:10,987
Now, don't bring it into town.
227
00:22:11,130 --> 00:22:13,725
No sense letting people
see us together, huh?
228
00:22:13,866 --> 00:22:16,529
You know that Sloan
shack outside of town?
229
00:22:16,669 --> 00:22:19,070
- Sort of.
- Well, be there at midnight.
230
00:22:20,005 --> 00:22:21,769
You get 300 in spending cash.
231
00:22:26,345 --> 00:22:27,973
No questions.
232
00:22:42,294 --> 00:22:45,662
I'm sorry, Abelia. I
didn't aim to scare you.
233
00:22:45,798 --> 00:22:48,962
- Thank you, Festus.
- Abelia...
234
00:22:50,769 --> 00:22:54,331
I don't want to appear
meddlesome or nothing like that,
235
00:22:54,473 --> 00:22:58,103
but if you got some kind
of worries and problem
236
00:22:58,244 --> 00:23:00,509
that maybe I could
help you with...
237
00:23:00,646 --> 00:23:03,844
No. No problem. Thank you.
238
00:23:09,755 --> 00:23:12,782
Denver mint.
Dated ten years ago.
239
00:23:12,925 --> 00:23:15,053
Did Bull Anders give you
any idea where he got these?
240
00:23:15,194 --> 00:23:18,392
Well, he made a point, I thought,
of mentioning that he won them
241
00:23:18,530 --> 00:23:20,499
from a drifter
about a month ago.
242
00:23:20,633 --> 00:23:23,535
Yeah, meaning that I'd
have no way of tracing it.
243
00:23:23,669 --> 00:23:27,197
Do you have any record of his deposits
or withdrawals the past month or so?
244
00:23:27,339 --> 00:23:29,451
Oh, I can tell you right
off, there's been no activity
245
00:23:29,475 --> 00:23:32,741
in Bull Anders' account
for the past three months.
246
00:23:32,878 --> 00:23:34,870
Then you think this
might be stolen gold?
247
00:23:35,014 --> 00:23:36,983
Well, I don't know. I
sure don't buy that story
248
00:23:37,116 --> 00:23:38,948
about his getting
them off a drifter.
249
00:23:39,084 --> 00:23:41,553
But it's the same story
I'll get if I try to talk to him.
250
00:23:41,687 --> 00:23:43,451
Look, just hold on
to these, will you?
251
00:23:43,589 --> 00:23:45,717
I'm going to do a
little checking around.
252
00:23:47,960 --> 00:23:52,022
Matthew, you just can't be
a-pointing your finger at Abelia.
253
00:23:52,164 --> 00:23:54,929
Well, here's about as close
as I can come right here.
254
00:23:55,067 --> 00:23:59,630
Six years back. Deadwood
stage. Robbed. Newly minted gold.
255
00:24:00,472 --> 00:24:03,931
Well, it'll be all over town if
you was to bring her in here
256
00:24:04,076 --> 00:24:08,537
and start asking her questions about
passing stole gold, don't you see?
257
00:24:08,681 --> 00:24:10,616
Festus, I'm as aware
of that as you are.
258
00:24:10,749 --> 00:24:15,483
But when Bull Anders takes gold coins
to the bank and exchanges it for paper,
259
00:24:15,621 --> 00:24:18,489
and then Abelia Johnson
is seen leaving his place
260
00:24:18,624 --> 00:24:22,026
with what has to be that same paper
money, what am I supposed to think?
261
00:24:22,728 --> 00:24:24,424
Well...
262
00:24:24,563 --> 00:24:29,365
Matthew, I'm going to ask you a favor.
And you know I don't do this too often.
263
00:24:29,501 --> 00:24:31,834
- What's that?
- Well, now... now you know
264
00:24:31,971 --> 00:24:35,840
that Abelia ain't fixing to
run off or nothing like that.
265
00:24:35,975 --> 00:24:39,844
And I'll just bet you, me knowing
her and them young 'uns like I do,
266
00:24:39,979 --> 00:24:42,778
that I could come
up with an answer.
267
00:24:42,915 --> 00:24:44,508
All right, I'll tell
you what I'll do.
268
00:24:44,650 --> 00:24:47,176
I'm going to wire Deadwood anyway
and get some more information
269
00:24:47,319 --> 00:24:50,153
on this robbery, who was
involved in it, and so forth.
270
00:24:50,289 --> 00:24:53,191
Now, that'll probably
take about 24 hours.
271
00:24:53,325 --> 00:24:56,159
Anything you can come
up with in that time, fine.
272
00:24:57,863 --> 00:25:00,799
Well, that billy goat of yours,
273
00:25:00,933 --> 00:25:05,200
a prize goat like that, I reckon
you got a prize special stall
274
00:25:05,337 --> 00:25:07,135
built for him in
the barn, ain't you?
275
00:25:07,272 --> 00:25:08,740
Nothing special.
276
00:25:09,641 --> 00:25:14,045
Why, a prize winning goat like
that ought to have a prize stall.
277
00:25:14,179 --> 00:25:15,772
What's a prize stall?
278
00:25:15,914 --> 00:25:20,375
Why, it ain't nothing to build.
Why, I... I could go out yonder
279
00:25:20,519 --> 00:25:24,183
and have that thing built
before sundown tonight.
280
00:25:24,323 --> 00:25:26,758
We wouldn't want you to
go to all that trouble, Festus.
281
00:25:26,892 --> 00:25:30,056
Would a special prize
stall be good for a pig?
282
00:25:30,195 --> 00:25:32,357
- A pig?
- We were gonna enter her too
283
00:25:32,498 --> 00:25:35,093
in the fair, except she
never grew up right.
284
00:25:35,234 --> 00:25:38,329
- She's too small.
- Oh, fiddle.
285
00:25:38,470 --> 00:25:40,803
That don't make no never mind.
286
00:25:40,939 --> 00:25:43,909
You mean you've raised
yourself a special porky
287
00:25:44,043 --> 00:25:47,309
and you never even brung
her in to the fair to win the...
288
00:25:47,446 --> 00:25:50,314
maybe the top blue ribbon prize?
289
00:25:50,449 --> 00:25:53,578
- Told you we should have entered her.
- Well, it ain't too late.
290
00:25:54,486 --> 00:25:57,615
- Two chances to win?
- You bet you.
291
00:25:57,756 --> 00:25:59,418
You know what I'm fixing to do?
292
00:25:59,558 --> 00:26:02,790
I'm fixing to follow you all
right on back to the farm.
293
00:26:02,928 --> 00:26:08,060
I'll take me a look at little Miss Porky
and if she looks like a prize winner,
294
00:26:08,200 --> 00:26:10,431
I'll tote her right
back in here to town
295
00:26:10,569 --> 00:26:14,233
and I'll tell old Doc that he's got
hisself some more judging to do.
296
00:26:14,373 --> 00:26:16,342
Festus...
297
00:26:16,475 --> 00:26:21,470
Of course, I don't want to make it
appear like that I'm inviting myself.
298
00:26:31,323 --> 00:26:34,919
Does she, Mr. Festus,
look like a prize?
299
00:26:35,060 --> 00:26:40,124
Well, I can see why she ain't
growed like she'd ought to.
300
00:26:40,265 --> 00:26:44,464
See, she just don't stuff her gullet
with anything you give her to eat.
301
00:26:44,603 --> 00:26:47,266
She's too intelligent for that.
302
00:26:47,406 --> 00:26:52,037
See, she'll just kind of pick and choose
whatever happens to suit her fancy,
303
00:26:52,177 --> 00:26:55,443
- don't you see?
- Can a pig be intelligent?
304
00:26:55,581 --> 00:27:00,281
Well, of course they can. Just...
just look... look at their eyeballs.
305
00:27:00,419 --> 00:27:03,082
You can tell she's
just a-thinking away.
306
00:27:03,222 --> 00:27:04,747
Look at her.
307
00:27:13,332 --> 00:27:15,699
Pie and milk's on the table!
308
00:27:15,834 --> 00:27:18,497
She ain't going to have to
call us twice for that, is she?
309
00:27:18,637 --> 00:27:20,902
- What's the first thing we do, Festus?
- Well...
310
00:27:21,039 --> 00:27:22,166
A bath?
311
00:27:22,307 --> 00:27:25,277
I reckon that could
be the first thing, yeah.
312
00:27:25,410 --> 00:27:27,504
We can all help
you after supper.
313
00:27:27,646 --> 00:27:29,547
After supper?
314
00:27:33,719 --> 00:27:36,052
You're more than
welcome, Festus.
315
00:27:37,322 --> 00:27:40,349
Have you ever washed
a pig before, Festus?
316
00:27:40,492 --> 00:27:44,930
Well, I reckon I did pretty near
everything there is to be did, yeah.
317
00:27:45,063 --> 00:27:47,225
You all come on and
finish off this pie now,
318
00:27:47,366 --> 00:27:49,892
before it gets too
near supper to eat.
319
00:27:57,342 --> 00:28:00,904
You young 'uns run on in and
wash your hands. I'll be right there.
320
00:28:30,075 --> 00:28:34,069
- How's she looking to you?
- She's beginning to look pretty.
321
00:28:34,213 --> 00:28:37,308
I told you she was a
special kind of a pig, didn't I?
322
00:28:37,449 --> 00:28:40,009
Festus, I'm gonna go out and
check on some kindling wood.
323
00:28:40,152 --> 00:28:41,415
I'll be back in just a minute.
324
00:28:41,553 --> 00:28:44,113
Well, Abelia, I can go
fetch that wood for you.
325
00:28:44,256 --> 00:28:47,715
No, you got your hands full.
There's nothing for me to do.
326
00:28:47,859 --> 00:28:50,522
You starting to court
our Ma now, Festus?
327
00:28:50,662 --> 00:28:52,255
We like you a whole lot.
328
00:28:52,397 --> 00:28:55,925
Well, I like both of you
young 'uns real well too.
329
00:29:01,773 --> 00:29:04,743
I'll tell you, I think our little old
porky's about ready to dry off.
330
00:29:04,876 --> 00:29:07,641
Now, get your rag ready
there. I'm gonna hand her to you.
331
00:29:07,779 --> 00:29:10,908
Get your rag, darling. Go
ahead and dry her off real good.
332
00:29:11,049 --> 00:29:15,009
I'm gonna go see if my mule
needs tending to. Hold her tight, now.
333
00:29:23,895 --> 00:29:25,727
You sure took your time.
334
00:29:26,498 --> 00:29:30,299
Festus! She's getting away!
335
00:29:30,435 --> 00:29:32,131
She's slipping!
336
00:29:32,271 --> 00:29:36,367
Hold on to her! She's
trying to get away!
337
00:29:36,508 --> 00:29:38,340
She'll get all dirty again!
338
00:29:38,477 --> 00:29:41,641
If she runs around in the
house, she might hurt herself!
339
00:29:41,780 --> 00:29:44,511
- Let me see.
- I'll feed and water your mule, Festus.
340
00:29:44,650 --> 00:29:46,983
Jonathan, I'll... I'll do...
341
00:29:48,620 --> 00:29:54,890
Real easy. Real
easy. It's all right.
342
00:29:55,027 --> 00:29:59,692
- I think Thomas likes you!
- Thomas?
343
00:29:59,831 --> 00:30:03,529
We didn't know when
we named her Thomas.
344
00:30:04,836 --> 00:30:06,771
- All right, who is he?
- I couldn't get here.
345
00:30:06,905 --> 00:30:09,875
- I said who is he?
- He's the deputy from Dodge.
346
00:30:10,008 --> 00:30:12,477
- Deputy?
- He doesn't know you're here.
347
00:30:12,611 --> 00:30:14,045
He's just a friend.
348
00:30:14,179 --> 00:30:15,899
- Where's the money, did you get it?
- Yeah.
349
00:30:16,014 --> 00:30:18,381
But he'd only give me $200.
350
00:30:19,418 --> 00:30:22,752
- He squeezes a fat profit, don't he?
- He gave me a lot of trouble.
351
00:30:22,888 --> 00:30:24,083
What kind of trouble?
352
00:30:24,222 --> 00:30:27,215
Well, he thinks I got more
gold and he wants to buy it.
353
00:30:27,359 --> 00:30:29,679
See, I told him I had a thousand
dollars. I don't know why.
354
00:30:29,728 --> 00:30:31,339
- I was scared.
- Wait a minute. Wait a minute.
355
00:30:31,363 --> 00:30:32,922
He wants to buy a
thousand in gold?
356
00:30:33,065 --> 00:30:35,385
Yeah. But I got to thinking if
you wanted more paper money,
357
00:30:35,467 --> 00:30:37,178
well, maybe you could
dicker with him yourself.
358
00:30:37,202 --> 00:30:38,913
Then you get down to
Mexico without any problem.
359
00:30:38,937 --> 00:30:41,349
- Dicker with him where? His saloon?
- No. He don't want me there no more.
360
00:30:41,373 --> 00:30:42,966
You know that Sloan
shack west of here?
361
00:30:43,108 --> 00:30:45,907
He wants me to meet
him there at midnight.
362
00:30:46,044 --> 00:30:47,410
The Sloan shack, huh?
363
00:30:48,947 --> 00:30:51,507
Him and me might be able
to do some business at that.
364
00:30:55,454 --> 00:30:57,980
Well, Bee, I guess we won't
be seeing each other again.
365
00:31:00,692 --> 00:31:03,662
I guess that don't make
you feel too bad, huh?
366
00:31:07,999 --> 00:31:10,059
Be lying if I said it did.
367
00:31:16,441 --> 00:31:17,875
Yeah.
368
00:31:29,654 --> 00:31:33,352
Well, we got her dolled up pretty
as a Christmas tree, ain't we?
369
00:31:33,492 --> 00:31:37,725
Now, you just take her real gentle,
honey. Don't... don't squeeze her.
370
00:31:37,863 --> 00:31:40,128
Just pet her and she'll be fine.
371
00:31:40,265 --> 00:31:42,700
And I'll be back directly.
You take care of her now.
372
00:31:42,834 --> 00:31:45,429
I never seen such a pretty pig.
373
00:32:00,352 --> 00:32:03,618
I thought you was fixing to
bring in an armload of kindling.
374
00:32:05,624 --> 00:32:08,025
- Oh, I'll get it.
- Just hold up.
375
00:32:09,861 --> 00:32:12,695
I think maybe it's time you
and me had this little talk
376
00:32:12,831 --> 00:32:15,767
about that fella up
yonder on the ridge.
377
00:32:16,735 --> 00:32:19,637
I don't know what
you're talking about.
378
00:32:19,771 --> 00:32:22,240
Well, I'll tell you
what I'm talking about.
379
00:32:22,374 --> 00:32:24,741
And I'm gonna tell you flat out.
380
00:32:24,876 --> 00:32:28,608
Marshal Dillon's gonna be asking
you a whole heap of questions
381
00:32:28,747 --> 00:32:31,046
about where you're
getting all that gold to sell.
382
00:32:32,417 --> 00:32:34,886
There's no law
against selling gold.
383
00:32:35,020 --> 00:32:38,718
That there just depend
upon where you get it at.
384
00:32:41,092 --> 00:32:45,257
It was given to
me. Long time ago.
385
00:32:47,065 --> 00:32:51,230
I admit I wasn't sure it was come by
honest because of who give it to me.
386
00:32:51,369 --> 00:32:55,431
And... and this here fella up there,
he had nothing to do with it at all?
387
00:32:58,143 --> 00:33:01,409
He's just a man friend
that I've been seeing.
388
00:33:01,546 --> 00:33:06,541
You want to know something,
Abelia? You ain't even a passable liar.
389
00:33:07,486 --> 00:33:11,423
Festus, I swear
to you, it is all true!
390
00:33:17,395 --> 00:33:22,698
Now, ever since Uncle Phildrin give
me that new gold for a wedding present,
391
00:33:22,834 --> 00:33:24,803
I was suspicious.
392
00:33:25,604 --> 00:33:28,369
I got to figuring maybe
he might have stole it.
393
00:33:29,241 --> 00:33:31,938
But Uncle Phildrin died and...
394
00:33:33,111 --> 00:33:37,242
that secret is buried
with him, as they say.
395
00:33:37,382 --> 00:33:40,443
And you've been
a-keeping it all this time
396
00:33:40,585 --> 00:33:43,783
and you never once
tried to use it, did you?
397
00:33:43,922 --> 00:33:46,118
No. Not until I
really needed it.
398
00:33:49,294 --> 00:33:54,733
Now, I admit, I might have been
wrong to sell it to that saloon fella.
399
00:33:57,469 --> 00:34:01,736
Well, I've gotta go
put my kids to bed.
400
00:34:30,969 --> 00:34:33,438
I thought there was a
man behind her someplace.
401
00:34:33,572 --> 00:34:35,473
Just take a seat there.
402
00:34:40,512 --> 00:34:42,538
I didn't come prepared
for any gunplay.
403
00:34:43,682 --> 00:34:45,583
There's not gonna
be any, friend.
404
00:34:46,618 --> 00:34:49,019
I'm here to transact
peaceful business.
405
00:34:51,323 --> 00:34:53,234
I'll tell you one thing, we're
gonna make a better deal
406
00:34:53,258 --> 00:34:56,922
- than you gave that woman.
- All right, I'm willing to talk price.
407
00:34:57,062 --> 00:34:59,497
Maybe you can save
me a trip to the border.
408
00:34:59,631 --> 00:35:02,567
They're paying 60 cents on the dollar
down there. Can you do that good?
409
00:35:02,701 --> 00:35:06,331
- How much gold you talking about?
- Ten thousand, just about.
410
00:35:06,471 --> 00:35:09,066
- Got it with you?
- Yeah, I got it with me.
411
00:35:09,207 --> 00:35:11,904
Only thing is, if we make a...
412
00:35:12,043 --> 00:35:13,588
If we make a deal, how
would you peddle it?
413
00:35:13,612 --> 00:35:16,377
That's easy. I run a
poker game in the saloon.
414
00:35:16,514 --> 00:35:18,073
I just push it through the bank.
415
00:35:19,150 --> 00:35:22,382
You're not telling me you put that 500
you got from Abelia through the bank?
416
00:35:22,520 --> 00:35:25,115
I had to. It's the only
way I could pay her off.
417
00:35:25,256 --> 00:35:27,748
- I got no cash of my own.
- That was new gold.
418
00:35:27,892 --> 00:35:29,737
Anybody could look at
that and know that's never...
419
00:35:29,761 --> 00:35:31,672
- that's never been handled.
- Well, I said I won it
420
00:35:31,696 --> 00:35:34,757
from a drifter sometime back.
Nobody can prove different.
421
00:35:34,899 --> 00:35:37,144
You're stupid if you think that
Dodge marshal ain't gonna be
422
00:35:37,168 --> 00:35:39,146
- on top of you from now on.
- Wait a minute. Wait a minute.
423
00:35:39,170 --> 00:35:41,605
Look, there are other men
who are willing to buy that gold.
424
00:35:41,740 --> 00:35:43,333
We can still make a profit.
425
00:35:44,643 --> 00:35:47,772
How could you be so
stupid and live so long?
426
00:35:57,889 --> 00:36:01,382
No sense in letting 10,000
in gold walk out the door.
427
00:36:11,469 --> 00:36:14,837
Stupid...
428
00:36:28,119 --> 00:36:31,248
- Real mess, ain't it, Marshal?
- Sure is that, all right.
429
00:36:31,389 --> 00:36:32,700
Well, thank you
for letting me know.
430
00:36:32,724 --> 00:36:34,716
Oh, it was nothing
like a favor I was doing.
431
00:36:34,859 --> 00:36:37,829
I was afraid if I just rode on, maybe
somebody'd be coming after me,
432
00:36:37,962 --> 00:36:39,157
seeing my tracks by here.
433
00:36:39,297 --> 00:36:41,391
Marshal, there's a
plain blood trail out there.
434
00:36:41,533 --> 00:36:43,627
- Whoever it is, he's hurt bad.
- Well, good.
435
00:36:43,768 --> 00:36:45,513
I'll see if I can pick
up a trail on it then.
436
00:36:45,537 --> 00:36:47,904
Get his body into town, will
you? Thanks again, old timer.
437
00:36:48,039 --> 00:36:49,940
I got the scare of
my life, Marshal.
438
00:36:52,110 --> 00:36:54,443
Come by, see myself
having a shelter for the night,
439
00:36:54,579 --> 00:36:56,707
come in here to find this.
440
00:37:00,852 --> 00:37:02,718
- I'll get the mare.
- All right.
441
00:37:02,854 --> 00:37:06,518
Here, John. Hold her now. Real
easy. Don't squeeze her hard now.
442
00:37:06,658 --> 00:37:08,752
Come on, darling. Jump
right up in the wagon there.
443
00:37:08,893 --> 00:37:11,055
And scoot over so's
old Johnny can get in.
444
00:37:11,196 --> 00:37:14,530
Now, chinny up there,
Jonathan. Hold her, quiet.
445
00:37:14,666 --> 00:37:16,692
Easy, Thomas.
446
00:37:16,835 --> 00:37:19,270
Here, sweetheart. Now,
hold him. Real easy.
447
00:37:19,404 --> 00:37:22,033
Don't want to get him all
jumpity and fussed up, do we?
448
00:37:22,173 --> 00:37:23,801
He has to be happy.
449
00:37:26,778 --> 00:37:28,406
Shh! Easy.
450
00:37:29,981 --> 00:37:32,746
We weren't supposed
to see you again.
451
00:37:32,884 --> 00:37:35,353
I run into something
I didn't expect.
452
00:37:42,260 --> 00:37:44,195
Where have you been?
453
00:37:44,329 --> 00:37:46,127
Meeting with Bull Anders.
454
00:37:47,098 --> 00:37:51,399
Get him going into town with the
kids. You stay behind. I need your help.
455
00:37:53,505 --> 00:37:55,940
Will, why didn't you
just keep riding south?
456
00:37:56,074 --> 00:37:58,385
I keep bleeding, you're gonna
have a body on your hands to explain.
457
00:37:58,409 --> 00:38:00,640
Now, get that mare out to him.
458
00:38:09,521 --> 00:38:12,047
Oh, Will.
459
00:38:15,126 --> 00:38:17,891
You've made so many mistakes.
460
00:38:18,797 --> 00:38:20,698
Just get them away.
461
00:38:33,444 --> 00:38:35,003
There.
462
00:38:37,982 --> 00:38:39,780
Here, I'll take her, Abelia.
463
00:38:48,593 --> 00:38:50,186
Come on.
464
00:39:05,577 --> 00:39:07,944
There we are. All set.
Scooch over, Johnny.
465
00:39:08,079 --> 00:39:09,945
- Let your mama get up now.
- Listen, Festus.
466
00:39:10,081 --> 00:39:12,607
I'm going to set some
stew fixings to simmering,
467
00:39:12,750 --> 00:39:16,448
then I'll come on in town later.
I'll... I'll come in on the plow horse.
468
00:39:16,588 --> 00:39:19,888
Well, Abelia, there ain't
no call for you to do that.
469
00:39:20,024 --> 00:39:22,584
We ain't in all that
big a hurry to get there.
470
00:39:22,727 --> 00:39:27,290
Well, I've got one or two other
things to do, so I'll just meet you later.
471
00:39:29,367 --> 00:39:32,303
Now, you two kids behave
yourself and mind Mr. Haggen, hear.
472
00:39:32,437 --> 00:39:33,437
- We will.
- We will.
473
00:39:38,309 --> 00:39:41,108
- All right, Johnny, go ahead on.
- Yah!
474
00:40:12,877 --> 00:40:14,641
Hold up, Jonathan.
475
00:40:15,413 --> 00:40:19,976
Johnny, do you reckon you could
drive him on into town by yourself?
476
00:40:20,118 --> 00:40:23,384
- I done it plenty of times, Festus.
- Good.
477
00:40:23,521 --> 00:40:27,083
Well, I was just thinking I ought
to do some jawing with your ma,
478
00:40:27,225 --> 00:40:30,718
and that way, see, I can
ride on into town with her.
479
00:40:30,862 --> 00:40:34,390
- You won't be long, will you, Festus?
- Oh, no, darling.
480
00:40:34,532 --> 00:40:37,798
Fact is, we'll probably catch up
with you before you get to town.
481
00:40:37,936 --> 00:40:40,735
Now, Jonathan, you be
real careful, do you hear me?
482
00:40:40,872 --> 00:40:44,866
- I'll be careful, Festus.
- All right, now. Go ahead.
483
00:40:57,455 --> 00:40:59,924
Talk about dumbness.
484
00:41:00,058 --> 00:41:02,789
Putting that gold through the
bank, if that don't take the cake.
485
00:41:05,797 --> 00:41:08,665
I'm wondering about that
deputy being around here now.
486
00:41:09,600 --> 00:41:11,933
He's in town.
487
00:41:12,070 --> 00:41:14,869
Only thing you got to worry about
is finding someplace to hide out,
488
00:41:15,006 --> 00:41:16,338
maybe up...
489
00:41:17,308 --> 00:41:19,937
in the mountains until
you're able to ride out of here.
490
00:41:21,279 --> 00:41:25,842
- That still don't answer my...
- Abelia? You around?
491
00:41:26,551 --> 00:41:28,076
Abelia?
492
00:41:34,792 --> 00:41:38,229
Figured I might ride into town
with you, if'n you don't mind!
493
00:41:38,363 --> 00:41:42,061
No, don't! No, I
won't let you kill him!
494
00:41:45,103 --> 00:41:46,765
- Get rid of him.
- Will!
495
00:41:46,904 --> 00:41:48,532
Get rid of him!
496
00:41:55,580 --> 00:41:57,708
I didn't expect
you back, Festus.
497
00:42:01,819 --> 00:42:04,084
Why don't you quit
playing these silly games?
498
00:42:04,222 --> 00:42:07,590
- You have to go.
- Who you got hid in that barn?
499
00:42:07,725 --> 00:42:09,956
It doesn't matter.
He will kill you.
500
00:42:10,094 --> 00:42:13,155
I ain't gonna give him
no cause but to talk.
501
00:42:41,959 --> 00:42:46,192
Well, you're a man
in pretty poor shape.
502
00:43:05,016 --> 00:43:06,348
Festus?
503
00:43:08,686 --> 00:43:12,145
- Who was that?
- There's a United States Marshal.
504
00:43:13,291 --> 00:43:16,728
- You tell him to ride out of here.
- He ain't that kind of a marshal.
505
00:43:16,861 --> 00:43:19,194
- Festus?
- In here, Matthew.
506
00:43:19,330 --> 00:43:21,299
Things ain't looking too good.
507
00:43:21,432 --> 00:43:24,300
You come on, Marshal, if you
want... if you want to bury some people!
508
00:43:30,541 --> 00:43:32,286
By the blood trail
I've been following,
509
00:43:32,310 --> 00:43:34,150
we'd better talk about
getting you to a doctor.
510
00:43:37,548 --> 00:43:39,312
You knew all the time
they were closing in.
511
00:43:39,450 --> 00:43:42,386
She never knowed
no such a thing.
512
00:43:42,520 --> 00:43:45,979
You better get out yonder and
have some talk with that marshal.
513
00:43:46,124 --> 00:43:48,423
Talk would just be about a rope.
514
00:43:54,932 --> 00:43:57,128
Five years I thought about it,
515
00:43:57,268 --> 00:44:02,172
just coming back, getting
the gold and riding south.
516
00:44:02,306 --> 00:44:05,834
Unless you get yourself some doctoring,
you ain't fixing to ride no place.
517
00:44:08,112 --> 00:44:10,411
I'm the only one
who's helping me.
518
00:44:15,586 --> 00:44:18,385
Bee, come with me, Bee.
519
00:44:19,423 --> 00:44:23,554
- We'll make the border.
- It's too late, Will.
520
00:44:23,694 --> 00:44:26,061
I'm saying you're coming.
521
00:44:27,298 --> 00:44:29,563
And you're knowing I'm not.
522
00:44:38,676 --> 00:44:41,407
You're putting your
life on the line, Marshal!
523
00:44:45,183 --> 00:44:46,617
I'm ready.
524
00:44:54,592 --> 00:44:55,753
Marshal?
525
00:44:58,062 --> 00:44:59,462
Marshal?
526
00:45:16,214 --> 00:45:19,343
I'm... I'm leaving.
527
00:45:21,252 --> 00:45:24,586
I'm head... I'm heading south.
528
00:45:26,023 --> 00:45:31,961
Nobody... nobody
get in my... Nobody...
529
00:45:33,331 --> 00:45:34,856
Nobody...
530
00:45:41,939 --> 00:45:47,108
Nobody... Nobody...
531
00:45:59,657 --> 00:46:03,890
My name... Will Smith.
532
00:46:05,997 --> 00:46:08,057
Will...
533
00:46:13,037 --> 00:46:15,802
Them kids of yours, they...
534
00:46:15,940 --> 00:46:22,614
sure... sure
look... They're fine.
535
00:46:24,048 --> 00:46:25,539
Good manners.
536
00:46:30,788 --> 00:46:32,256
Will Smith.
537
00:46:34,225 --> 00:46:36,353
You remember that.
538
00:46:44,568 --> 00:46:46,503
Will Smith...
539
00:46:49,340 --> 00:46:50,899
Will Smith.
540
00:47:16,100 --> 00:47:19,400
I guess a man's entitled to be
buried under the name he chooses.
541
00:47:50,534 --> 00:47:55,302
Well, I'll tell you there's just...
just no doubt about it here.
542
00:47:56,073 --> 00:47:59,601
This blue ribbon and first prize
has got to go to this beautiful
543
00:47:59,744 --> 00:48:03,181
St. Bernard here and his
owner, young Tom Brennon.
544
00:48:03,314 --> 00:48:07,308
We lost.
545
00:48:08,519 --> 00:48:10,511
All right. Now, hold
on here just a minute.
546
00:48:10,654 --> 00:48:12,350
We have another award.
547
00:48:12,490 --> 00:48:16,018
And this is a special
award for intelligence.
548
00:48:16,160 --> 00:48:20,928
Now, this is going to be given to a
very unusual specimen whose name is...
549
00:48:21,065 --> 00:48:23,933
Well, I think his
name is Thomas.
550
00:48:24,068 --> 00:48:26,560
It ain't a he, Doc.
It's a she porky.
551
00:48:26,704 --> 00:48:28,696
Well, all right.
552
00:48:28,839 --> 00:48:32,435
Anyway, this award, along
with these ten silver dollars,
553
00:48:32,576 --> 00:48:36,513
which was collected
or it was gathered or...
554
00:48:36,647 --> 00:48:38,367
Well, maybe we hadn't
ought to go into that.
555
00:48:38,482 --> 00:48:41,816
Anyway, this is gonna be given
556
00:48:41,952 --> 00:48:45,389
by one of Dodge City's
outstanding citizens,
557
00:48:45,523 --> 00:48:47,890
who wishes to remain anonymous.
558
00:48:48,025 --> 00:48:50,927
Undoubtedly, because
he probably can't spell it.
559
00:48:53,597 --> 00:48:58,262
There you are, son. Congratulations
on your very intelligent pig.
560
00:49:02,873 --> 00:49:04,239
Well, didn't I tell you?
561
00:49:04,375 --> 00:49:08,506
Did I tell you us Haggens
had a good eye for good hogs?
562
00:49:08,646 --> 00:49:11,639
- Ten dollar prize!
- Thank you, Festus.
563
00:49:11,782 --> 00:49:15,150
Oh, that wasn't nothing at all. I'll
tell you what we're gonna do now.
564
00:49:15,286 --> 00:49:18,222
We're gonna go down and
celebrate by eating ice cream
565
00:49:18,355 --> 00:49:21,291
until our eyeballs just poof
plumb out of our heads,
566
00:49:21,425 --> 00:49:24,862
like I told you before.
Come on. Bring the goat too.
567
00:49:24,995 --> 00:49:26,759
I've never felt
sillier in my life.
568
00:49:26,897 --> 00:49:29,389
Awarding a ribbon
for intelligence to a pig.
569
00:49:29,533 --> 00:49:31,695
Well, Doc, I think you
carried it off real well.
570
00:49:31,836 --> 00:49:33,914
Oh, I don't think there's any
doubt as to who they'll pick
571
00:49:33,938 --> 00:49:35,566
to do the judging
next year either.
572
00:49:35,706 --> 00:49:37,150
Well, I'll tell you
one thing about that.
573
00:49:37,174 --> 00:49:39,609
He ought to be in the
fair. He'd win hands down.
574
00:49:39,743 --> 00:49:41,075
There's nobody like him.
575
00:49:41,212 --> 00:49:44,376
And if he did, I know exactly
where I'd like to pin a ribbon on him.46915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.