Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:04,038
* [orchestra tuning up]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,072 --> 00:00:05,439
[conductor tapping baton]
4
00:00:05,473 --> 00:00:09,009
[applauding]
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:13,914 --> 00:00:17,085
* [classical strings]
7
00:02:27,715 --> 00:02:30,351
[applauding]
8
00:02:36,590 --> 00:02:38,426
[man] Ladies and gentlemen...
9
00:02:38,459 --> 00:02:40,861
it is a great pleasure to be
here on this special day
10
00:02:40,894 --> 00:02:44,798
to celebrate the career of
a once-in-a-generation talent.
11
00:02:44,832 --> 00:02:50,371
Please help me welcome
my dear friend, Cooper Nielsen!
12
00:02:56,810 --> 00:02:57,911
Good to see you.
13
00:03:01,181 --> 00:03:03,517
On behalf of all of us here,
14
00:03:03,551 --> 00:03:05,419
thank you for all you've
done for dance.
15
00:03:05,453 --> 00:03:06,687
And thank you for all you've
16
00:03:06,720 --> 00:03:10,157
done for the American Ballet
Company.
17
00:03:10,190 --> 00:03:12,226
Thank you.
18
00:03:15,496 --> 00:03:17,731
Wow.
19
00:03:17,765 --> 00:03:19,333
Thank you to you all.
20
00:03:19,367 --> 00:03:21,068
Thank you, Jonathan.
21
00:03:21,101 --> 00:03:24,738
And thank you to the
ABC for that extraordinary
performance.
22
00:03:33,281 --> 00:03:35,148
So?
That went well.
23
00:03:35,182 --> 00:03:36,517
You think?
24
00:03:36,550 --> 00:03:38,085
The company looked
great tonight.
25
00:03:38,118 --> 00:03:39,253
Well, thanks for all
your good work.
26
00:03:39,287 --> 00:03:40,488
Gentlemen.
27
00:03:40,521 --> 00:03:42,923
Beverly.
Excuse me.
28
00:03:42,956 --> 00:03:45,493
Great show, Jonathan.
Thank you.
29
00:03:45,526 --> 00:03:47,495
Listen, I'll get right to it.
30
00:03:47,528 --> 00:03:50,664
Your American Ballet Company
is out of money.
31
00:03:50,698 --> 00:03:53,734
Well, we're a ballet company.
We're always strapped for cash.
32
00:03:53,767 --> 00:03:56,704
There's a reason why the ballet
company has been
33
00:03:56,737 --> 00:03:59,239
in the red for the
last three quarters.
34
00:03:59,273 --> 00:04:02,242
I understand.
I don't think you do.
35
00:04:04,545 --> 00:04:06,246
It was a beautiful show today,
36
00:04:06,280 --> 00:04:08,382
but there were empty seats.
37
00:04:08,416 --> 00:04:10,351
Cooper's shows fill them.
38
00:04:10,384 --> 00:04:12,786
Audiences, they want to see
different things these days.
39
00:04:12,820 --> 00:04:16,924
People who come to the ballet
want to see the ballet.
40
00:04:16,957 --> 00:04:20,461
Do you know how many hits
one Misty Copeland or Kate
Parker video
41
00:04:20,494 --> 00:04:23,697
gets on YouTube every week?
No.
42
00:04:23,731 --> 00:04:28,702
About the same amount that
ballet companies booked in
tickets all last year.
43
00:04:28,736 --> 00:04:34,742
You need to evolve at long last,
or the ABC will be left behind.
44
00:04:34,775 --> 00:04:36,577
Look, Jonathan...
45
00:04:36,610 --> 00:04:39,980
yours is the only
company yet to incorporate
contemporary ballet.
46
00:04:40,013 --> 00:04:42,416
Because we are
a classical ballet company.
47
00:04:42,450 --> 00:04:43,917
And you need to change that,
48
00:04:43,951 --> 00:04:46,687
and you need to figure out
what that change looks like.
49
00:04:46,720 --> 00:04:51,091
Give me a reason to invest
in your company again.
50
00:04:51,124 --> 00:04:52,726
Before it's too late.
51
00:05:19,019 --> 00:05:20,421
Jonathan.
52
00:05:20,454 --> 00:05:22,423
[man 2]
Hey, we're all looking for you.
53
00:05:22,456 --> 00:05:24,792
What's going on?
54
00:05:28,061 --> 00:05:29,697
We're broke.
55
00:05:29,730 --> 00:05:34,435
The company is about to close
our fourth quarter in the red.
56
00:05:34,468 --> 00:05:39,907
If we don't do something
different, there won't
be the American Ballet Company.
57
00:05:39,940 --> 00:05:41,475
Fourth quarter?
58
00:05:41,509 --> 00:05:43,210
The good news is,
we've been thrown a lifeline.
59
00:05:43,243 --> 00:05:46,046
What's the bad news?
60
00:05:46,079 --> 00:05:48,482
It's time for a change.
61
00:05:48,516 --> 00:05:50,350
Are you quitting?
62
00:05:50,384 --> 00:05:52,753
No. But it may be time
for the ABC
63
00:05:52,786 --> 00:05:56,457
to open its doors
to other forms of dance.
64
00:05:56,490 --> 00:05:58,826
Modern. More contemporary.
65
00:05:58,859 --> 00:06:01,562
This is the only strictly
classical company in
the country.
66
00:06:01,595 --> 00:06:04,965
And the only strictly classical
companies in London,
67
00:06:04,998 --> 00:06:06,834
in Moscow, even in Paris
68
00:06:06,867 --> 00:06:11,004
integrated modern dance
into their repertoires ages ago.
69
00:06:11,038 --> 00:06:12,540
I've been a purist...
70
00:06:12,573 --> 00:06:16,143
but apparently that's a luxury
we can no longer afford.
71
00:06:16,176 --> 00:06:18,278
I think that that's awesome.
Good.
72
00:06:18,311 --> 00:06:21,114
The training camp program
is coming up.
73
00:06:21,148 --> 00:06:24,217
It's the perfect
opportunity to introduce modern
to the company.
74
00:06:24,251 --> 00:06:26,119
[Woman] Modern?
75
00:06:26,153 --> 00:06:29,322
Jonathan, you don't
know the first thing
about modern dance.
76
00:06:29,356 --> 00:06:31,091
And for good reason.
It's beneath us.
77
00:06:31,124 --> 00:06:35,529
The ABC doesn't need
that less sophisticated genre.
78
00:06:35,563 --> 00:06:37,431
Well, that's going to change.
[gasps]
79
00:06:37,465 --> 00:06:40,267
This could be an exciting
opportunity for us.
80
00:06:40,300 --> 00:06:43,837
Let's start by adding some
new blood to the Studio Company.
81
00:06:43,871 --> 00:06:45,573
Tommy, you're best qualified
for that.
82
00:06:45,606 --> 00:06:48,609
Can you find us some
new talent with potential?
83
00:06:52,012 --> 00:06:55,483
[Tommy] Well, if it isn't
Kate Parker. How is it going?
How's Sydney?
84
00:06:55,516 --> 00:06:57,350
[Kate] Busier than anyone
has the right to be.
85
00:06:57,384 --> 00:06:58,519
I got your text.
86
00:06:58,552 --> 00:07:00,454
I know, isn't that amazing?
87
00:07:00,488 --> 00:07:03,056
I mean, ABC should've
been doing this years ago.
88
00:07:03,090 --> 00:07:04,592
Of course you'd say that.
89
00:07:04,625 --> 00:07:06,994
Listen, Tommy, I've got one
word for you.
90
00:07:07,027 --> 00:07:08,996
What's that?
91
00:07:09,029 --> 00:07:12,032
Bella.
92
00:07:12,065 --> 00:07:14,334
* ...her before
93
00:07:14,367 --> 00:07:16,169
* One pretty little trick
tryna to run out through
the back door *
94
00:07:16,203 --> 00:07:17,871
* So I step to the left
puffed out the chest *
95
00:07:17,905 --> 00:07:19,740
* Kid so fly had to show
'em that ass *
96
00:07:19,773 --> 00:07:21,909
* That action, distraction
97
00:07:21,942 --> 00:07:23,944
* Make this a chain reaction
98
00:07:23,977 --> 00:07:26,013
* She was more than a ten
her and her friends *
99
00:07:26,046 --> 00:07:28,949
* Made their own money
and had their own ends *
100
00:07:28,982 --> 00:07:30,851
* Yow yip-yip yow
101
00:07:30,884 --> 00:07:32,452
* Come here lemme show you
a pretty little face *
102
00:07:32,486 --> 00:07:34,354
* It's more than now,
dip-dip dow *
103
00:07:34,387 --> 00:07:36,657
* You stay here
and let you girl go *
104
00:07:36,690 --> 00:07:38,258
* I don't mean, mean no harm
105
00:07:38,291 --> 00:07:40,160
* And I want to show you
the rude boy charm and *
106
00:07:40,193 --> 00:07:42,496
* Yep, give me the signal
and I'm on it *
107
00:07:42,530 --> 00:07:44,532
* That there body need warning,
warning *
108
00:07:44,565 --> 00:07:46,967
* You know that chick,
she's fine *
109
00:07:47,000 --> 00:07:50,938
* You know she's as bad
as she looks, she's mine *
110
00:07:50,971 --> 00:07:54,775
* She's all I want and I need,
no lie *
111
00:07:54,808 --> 00:07:56,777
* I ain't wastin' no time
112
00:07:56,810 --> 00:07:58,846
* You see her going around
'cause she's a-- *
113
00:07:58,879 --> 00:08:01,281
* Hold up! Wait a minute!
Minute, minute *
114
00:08:01,314 --> 00:08:04,217
* That chick, that chick right
there, that chick, that chick
right there *
115
00:08:04,251 --> 00:08:06,754
* That girl
* That chick, that chick
right there *
116
00:08:06,787 --> 00:08:09,557
* That chick, that chick
right there *
* That girl
117
00:08:09,590 --> 00:08:13,293
* That chick, that chick
right there, that chick, that
chick-- *
118
00:08:13,326 --> 00:08:15,796
It's been a while.
I know.
119
00:08:15,829 --> 00:08:18,198
You grew up.
When did you get so good?
120
00:08:18,231 --> 00:08:20,267
I practice every now and then.
121
00:08:20,300 --> 00:08:22,703
Not "now and then."
Give yourself some credit.
That was fantastic.
122
00:08:22,736 --> 00:08:24,772
It's fun. It's not ballet,
123
00:08:24,805 --> 00:08:28,842
but I realized a while
ago that "The Glass Slipper"
wasn't for me.
124
00:08:30,143 --> 00:08:31,712
How did you know I was here?
125
00:08:32,512 --> 00:08:34,848
Your sister.
126
00:08:34,882 --> 00:08:37,851
So, every year at the ABC,
there's this boot camp.
127
00:08:37,885 --> 00:08:39,186
It's part of the Academy,
it's how
128
00:08:39,219 --> 00:08:41,054
Jonathan feeds new dancers
into the program.
129
00:08:41,088 --> 00:08:43,356
This year, they're doing
something different.
130
00:08:43,390 --> 00:08:45,058
Jonathan's looking
for modern dancers,
131
00:08:45,092 --> 00:08:48,461
creative
ones, who are willing
to move in any way.
132
00:08:48,495 --> 00:08:50,664
I think you should audition.
133
00:08:50,698 --> 00:08:53,133
Yeah, the company would
think about me?
134
00:08:53,166 --> 00:08:54,167
Yeah.
135
00:08:54,201 --> 00:08:55,869
I don't think so.
Why not?
136
00:08:55,903 --> 00:08:58,538
Kate didn't get in, and she's
a way better dancer than I am.
137
00:08:58,572 --> 00:09:02,710
Well, like I said,
Jonathan's not just looking for
classical ballet dancers.
138
00:09:02,743 --> 00:09:06,814
He wants modern. All right?
A new vibe, a whole new thing.
139
00:09:06,847 --> 00:09:09,783
I think that
you'd be great for it.
140
00:09:09,817 --> 00:09:11,084
I don't think so.
141
00:09:11,118 --> 00:09:14,254
Yeah, Wednesday, 3:00.
Here's the address.
142
00:09:14,287 --> 00:09:17,557
All you need to do is just come
up with a little modern routine.
143
00:09:17,591 --> 00:09:20,160
Just show off what you can do.
144
00:09:20,193 --> 00:09:24,264
I don't think I'd be comfortable
there. In that environment.
145
00:09:25,132 --> 00:09:26,800
In what environment?
146
00:09:26,834 --> 00:09:30,337
Well, it's a world-class
ballet company.
147
00:09:30,370 --> 00:09:36,409
It's full of all these
gorgeous, beautiful, skinny
ballerinas, and--
148
00:09:36,443 --> 00:09:38,045
No. No, none of that matters.
149
00:09:38,078 --> 00:09:41,915
When they see you dance?
It's fantastic.
150
00:09:41,949 --> 00:09:43,651
You're gonna be fine, trust me.
151
00:09:43,684 --> 00:09:47,154
Even if I went, I would have
to change my name on
that application.
152
00:09:47,187 --> 00:09:49,990
I don't want people to know
that I'm Kate Parker's sister.
153
00:09:50,023 --> 00:09:52,559
That's fine. You can
call yourself whatever you want.
154
00:09:52,592 --> 00:09:54,161
Is that a yes?
155
00:09:54,194 --> 00:09:55,428
That's a maybe.
156
00:09:55,462 --> 00:09:58,666
No. Wednesday, 3:00?
I'll see you there?
157
00:10:21,388 --> 00:10:23,223
What's with the moves?
158
00:10:23,256 --> 00:10:26,226
I'm auditioning to be part of
the American Ballet Company.
159
00:10:26,259 --> 00:10:27,995
A ballerina, huh?
160
00:10:28,028 --> 00:10:31,164
So dancing runs in the family?
161
00:10:32,399 --> 00:10:34,101
You're not the ballet type.
162
00:10:35,568 --> 00:10:37,671
I'm not auditioning to
be a ballerina.
163
00:10:37,705 --> 00:10:39,940
I'm auditioning
to be a modern dancer.
164
00:10:39,973 --> 00:10:43,176
Auditioning? Well, just tell
them who you are.
165
00:10:43,210 --> 00:10:45,545
I can't tell them I'm
Kate Parker's sister, because
166
00:10:45,578 --> 00:10:49,950
then they'll expect me to dance
like her, and I already know I
can't.
167
00:10:49,983 --> 00:10:52,252
Anyways, I want to get
in on my own.
168
00:10:52,285 --> 00:10:53,787
You'd be a good paralegal.
169
00:10:53,821 --> 00:10:56,857
I don't want to be a paralegal.
I want to be a dancer.
170
00:10:56,890 --> 00:10:59,292
Yeah, well, so did that one.
171
00:10:59,326 --> 00:11:04,998
I had the same conversation
with her 20 years ago,
right in this chair.
172
00:11:05,833 --> 00:11:08,135
I'm still here.
173
00:11:08,168 --> 00:11:10,403
So is she.
174
00:11:10,437 --> 00:11:11,972
Eat your pie, Myron.
175
00:11:12,005 --> 00:11:14,607
Oh, I'm just trying to give
you a little dose of reality.
176
00:11:14,641 --> 00:11:16,744
Following your dreams is
one thing
177
00:11:16,777 --> 00:11:20,413
but it's good to have a
backup plan.
178
00:11:20,447 --> 00:11:23,717
I don't want to be talking
to you here in 20 years.
179
00:11:25,886 --> 00:11:27,955
Thank you, Myron.
180
00:11:41,668 --> 00:11:44,104
[sirens blaring]
181
00:11:53,947 --> 00:11:58,118
Hey! Hey!
[clapping rhythmically]
182
00:12:46,466 --> 00:12:48,001
[TV Announcer]
So what's next for you, Kate?
183
00:12:48,035 --> 00:12:49,803
[Kate]
I'm going to Rome next week.
184
00:12:49,837 --> 00:12:52,005
[Bella] I wanna go too,
but I have school.
185
00:12:52,039 --> 00:12:54,007
[TV Announcer] Maybe one day
you'll get to dance onstage
with your big sister.
186
00:12:54,041 --> 00:12:56,343
[Bella]
I already practice every day.
187
00:14:13,954 --> 00:14:15,588
Honestly?
188
00:14:15,622 --> 00:14:19,292
I'm feeling pretty good
about my chances this year.
189
00:14:20,860 --> 00:14:22,629
Richard Nooney.
190
00:14:22,662 --> 00:14:24,331
Great dancer.
191
00:14:24,364 --> 00:14:26,333
Never should have
switched to modern though.
192
00:14:26,366 --> 00:14:29,336
His girlfriend's a dancer, too,
but I hear she's better.
193
00:14:30,537 --> 00:14:31,905
That's Allegra Hjelmstad.
194
00:14:31,939 --> 00:14:34,107
She's amazing.
I already know she's in.
195
00:14:34,141 --> 00:14:36,944
Unless they find out
about her reputation.
196
00:14:36,977 --> 00:14:39,146
But everyone pretty much
knows already, so...
197
00:14:39,179 --> 00:14:41,448
What's her reputation?
198
00:14:41,481 --> 00:14:44,151
Sabotage.
199
00:14:44,184 --> 00:14:47,620
She was forced
out of the Dallas Ballet
Academy for it.
200
00:14:47,654 --> 00:14:50,323
But her dad's uber-rich,
so they kept it on the down low.
201
00:14:50,357 --> 00:14:54,194
She's who you want for
a partner, but she's mine,
so hands off.
202
00:14:55,996 --> 00:14:57,630
What about her?
203
00:14:57,664 --> 00:15:00,367
Her? Seriously?
204
00:15:02,602 --> 00:15:06,073
That's the level
these modern dancers are on.
205
00:15:14,982 --> 00:15:17,684
Looks like you found
some talented movers.
206
00:15:17,717 --> 00:15:20,587
Nice job.
207
00:15:20,620 --> 00:15:23,223
I'd like to thank you all
for auditioning.
208
00:15:23,256 --> 00:15:25,959
You've all presented your arts
and skills admirably
209
00:15:25,993 --> 00:15:29,496
both in ballet
and in modern dance.
210
00:15:29,529 --> 00:15:32,899
Those of
you who made the short
list for the next round,
211
00:15:32,932 --> 00:15:34,901
let's take five.
212
00:15:34,934 --> 00:15:37,470
Drink some water,
stretch it out...
213
00:15:37,504 --> 00:15:40,340
then we'll get started.
214
00:15:40,373 --> 00:15:43,910
Jonathan, these moderns
aren't going to catch up on
ballet at camp.
215
00:15:43,943 --> 00:15:45,645
They're years behind.
216
00:15:45,678 --> 00:15:47,514
You never
know. They all have at least
some training.
217
00:15:47,547 --> 00:15:49,649
Well, some training isn't good
enough, Jonathan.
218
00:15:49,682 --> 00:15:53,987
If this is really what you want
to do, the ballet dancers will
suffice.
219
00:15:54,021 --> 00:15:56,389
If they can loosen up.
They don't need to loosen up.
220
00:15:56,423 --> 00:15:58,091
Let's begin.
221
00:16:02,595 --> 00:16:04,397
Oh, my goodness.
222
00:16:29,089 --> 00:16:30,557
[clears throat]
223
00:17:05,158 --> 00:17:07,527
What's your name?
224
00:17:07,560 --> 00:17:08,928
Bella.
225
00:17:08,961 --> 00:17:10,630
Bella Miller.
226
00:17:16,903 --> 00:17:18,471
* [loud]
227
00:17:18,505 --> 00:17:20,240
Sorry.
228
00:17:25,678 --> 00:17:28,648
Found it. I'm ready.
229
00:17:29,982 --> 00:17:34,254
* [syncopated bass]
230
00:18:06,119 --> 00:18:10,290
She's wrong in
every way, and I can't take my
eyes off her.
231
00:18:10,323 --> 00:18:12,625
What?
There's something there.
232
00:18:23,236 --> 00:18:25,004
She'll never do pointe.
233
00:18:25,037 --> 00:18:26,239
If she has a
good enough ballet teacher,
she'll be alright.
234
00:18:26,273 --> 00:18:27,640
I beg your pardon?
235
00:18:42,189 --> 00:18:46,593
Okay, so what about
another modern?
236
00:18:50,263 --> 00:18:51,798
Oh, she's young.
237
00:18:51,831 --> 00:18:54,167
Yeah, but she's good.
238
00:18:54,201 --> 00:18:55,668
I like her.
239
00:18:58,238 --> 00:19:00,440
Let's take a chance on her.
240
00:19:00,473 --> 00:19:03,610
Only one modern spot left.
241
00:19:05,612 --> 00:19:08,448
Well, there's no contest.
We can't possibly accept Bella.
242
00:19:08,481 --> 00:19:12,018
I mean, she's
clearly not somebody with
potential or talent.
243
00:19:12,051 --> 00:19:13,586
Nope. My vote is for the blonde.
244
00:19:13,620 --> 00:19:15,655
Bella.
245
00:19:15,688 --> 00:19:19,426
I gotta say, Bella's an
unconventional choice.
246
00:19:19,459 --> 00:19:23,563
But she has something
worth exploring.
247
00:19:24,531 --> 00:19:26,233
And my vote.
248
00:19:38,110 --> 00:19:40,413
[Man] Yo, the list is up!
249
00:19:40,447 --> 00:19:41,881
Oh, the list is up!
250
00:20:12,779 --> 00:20:14,814
[happy tears]
251
00:20:16,316 --> 00:20:17,950
Hello, Bella Parker.
252
00:20:19,552 --> 00:20:21,754
I made a mistake
not accepting your sister,
253
00:20:21,788 --> 00:20:23,956
but I not gonna make
the same mistake with you.
254
00:20:25,558 --> 00:20:29,362
I just didn't want anyone
knowing Kate was my sister.
255
00:20:29,396 --> 00:20:31,298
I understand.
256
00:20:32,064 --> 00:20:33,866
It's nice to see you again.
257
00:20:33,900 --> 00:20:37,304
And Miss
Miller, get yourself
a new pair of tights.
258
00:20:38,204 --> 00:20:39,639
Yes, sir.
259
00:20:41,808 --> 00:20:44,477
We did it! We did it!
260
00:20:57,123 --> 00:20:59,626
Congratulations.
261
00:20:59,659 --> 00:21:03,330
And welcome to American Ballet
Company's training camp
intensive.
262
00:21:03,363 --> 00:21:05,565
We are looking
to expand our repertoire
263
00:21:05,598 --> 00:21:09,001
and include
more modern influences
264
00:21:09,035 --> 00:21:10,603
and create something new.
265
00:21:10,637 --> 00:21:14,341
Only a select few of you
will make it into the company.
266
00:21:14,374 --> 00:21:16,776
It's our version of
the junior varsity team.
267
00:21:16,809 --> 00:21:20,680
You will be required to work
on ballet technique and modern
268
00:21:20,713 --> 00:21:22,915
if you expect to get
any further.
269
00:21:22,949 --> 00:21:24,384
Charlie?
270
00:21:24,417 --> 00:21:26,319
Thank you, Jonathan.
271
00:21:26,353 --> 00:21:28,955
The bus leaves 8:00 a.m.
Friday morning.
272
00:21:28,988 --> 00:21:30,990
Look around you.
273
00:21:31,023 --> 00:21:34,126
This is your competition,
and also your family,
for the next six weeks.
274
00:21:34,160 --> 00:21:36,195
What if you've got
no competition?
275
00:21:36,228 --> 00:21:40,032
What if you let us
make that judgment?
276
00:21:40,066 --> 00:21:44,170
And one more thing.
This is a world-class
institution.
277
00:21:44,203 --> 00:21:45,872
Dress the part.
278
00:22:20,907 --> 00:22:23,042
Gwen back there?
279
00:22:23,075 --> 00:22:25,011
She's phenomenal.
280
00:22:25,044 --> 00:22:26,345
She looks like she's 15.
281
00:22:26,379 --> 00:22:29,315
That's 'cause she is.
282
00:22:29,348 --> 00:22:32,351
Candie over there?
She shouldn't be a problem.
283
00:22:32,385 --> 00:22:34,987
She's good,
but she's a total follower.
284
00:22:35,021 --> 00:22:38,290
So you just know everything
there is to know
about everyone, then?
285
00:22:38,324 --> 00:22:40,092
Best way to get ahead.
286
00:22:40,126 --> 00:22:42,962
So what's my story then?
287
00:22:42,995 --> 00:22:44,330
What's that saying?
288
00:22:44,363 --> 00:22:48,300
"A good artist copies,
a great artist steals?"
289
00:22:48,334 --> 00:22:50,937
You're a good dancer. Good.
290
00:22:53,039 --> 00:22:54,240
And what's your deal?
291
00:22:54,273 --> 00:22:58,611
Me? I'm a great dancer.
292
00:22:58,645 --> 00:23:01,113
They'll call me
the next Cooper Nielsen.
293
00:23:03,616 --> 00:23:05,251
Hey, where's that girl
with the hole in her tights?
294
00:23:05,284 --> 00:23:07,720
Oh, who cares?
295
00:23:12,124 --> 00:23:13,826
Oh, no!
296
00:23:13,860 --> 00:23:15,462
No, no! Wait!
297
00:23:15,495 --> 00:23:18,731
Hey, wait! Hey!
298
00:23:22,268 --> 00:23:24,270
Thank you.
299
00:23:24,303 --> 00:23:26,939
Sorry I'm late.
300
00:23:28,040 --> 00:23:30,677
Show up anytime.
301
00:23:39,486 --> 00:23:41,821
Hi. Thanks.
302
00:23:56,302 --> 00:23:58,638
[laughing, chattering]
303
00:24:52,592 --> 00:24:55,061
[insect buzzing]
304
00:24:58,364 --> 00:25:00,232
[shouting]
305
00:25:29,662 --> 00:25:31,598
The studio!
306
00:25:33,132 --> 00:25:34,667
This is so much fun!
307
00:25:46,813 --> 00:25:49,816
Everybody take a sheet.
308
00:25:49,849 --> 00:25:53,285
A map of the
campground and cabin
assignments are listed.
309
00:25:53,319 --> 00:25:57,724
You have 30 minutes to settle
in, then we meet in the lounge.
310
00:26:02,528 --> 00:26:03,896
Dismissed.
311
00:26:39,098 --> 00:26:42,034
Unbelievable. There's no Wi-Fi,
barely any cell signal.
312
00:26:42,068 --> 00:26:44,637
Hope we don't
have to share bathrooms.
313
00:26:44,671 --> 00:26:48,741
It's just six weeks.
Just six weeks.
314
00:26:50,242 --> 00:26:53,312
What are you doing?
Do you hear that?
315
00:26:54,580 --> 00:26:56,348
Silence.
316
00:26:57,750 --> 00:27:00,352
I've never heard that before.
317
00:27:02,955 --> 00:27:04,691
[sighs]
318
00:27:14,867 --> 00:27:17,536
Bella! We're bunk-buddies.
Bunk-buddies!
319
00:27:17,569 --> 00:27:20,106
It's cute, right?
Yeah.
320
00:27:20,139 --> 00:27:21,974
I like what you did with
the place.
321
00:27:22,008 --> 00:27:22,875
Thanks.
322
00:27:22,909 --> 00:27:23,743
Oh my god, can I have top bunk?
323
00:27:23,776 --> 00:27:25,845
Yeah.
Okay.
324
00:27:26,879 --> 00:27:28,147
Yes!
325
00:27:28,180 --> 00:27:29,682
Come on, we gotta
go for roll call!
326
00:27:29,716 --> 00:27:31,884
Okay.
327
00:27:31,918 --> 00:27:33,720
Yes! Bunk buddies!
328
00:27:33,753 --> 00:27:36,188
Coming! I'm coming!
329
00:27:36,222 --> 00:27:39,291
[Lorenza] I expect you
all to dress properly in my
ballet class.
330
00:27:39,325 --> 00:27:41,794
Ladies, pink tights and black
leotard.
331
00:27:41,828 --> 00:27:44,797
Gentlemen, white shirts
and black tights.
332
00:27:44,831 --> 00:27:46,699
No exception.
Except for in my class,
333
00:27:46,733 --> 00:27:49,568
I don't care what you wear,
as long as you can dance in it.
Okay?
334
00:27:49,601 --> 00:27:53,139
Also, Jonathan highly
recommends you guys work
together.
335
00:27:53,172 --> 00:27:55,407
In fact, your performance
depends on it.
336
00:27:55,441 --> 00:27:57,877
This year you guys are going
to be judged in pairs.
337
00:27:57,910 --> 00:28:02,381
I know it's not a typical
situation, but this isn't a
typical season.
338
00:28:02,414 --> 00:28:05,084
Now, all the studios
will be open during the evening
339
00:28:05,117 --> 00:28:07,519
for you to practice and perfect
everything that you've learned.
340
00:28:07,553 --> 00:28:11,423
I highly encourage you
to take full advantage of that.
341
00:28:11,457 --> 00:28:13,993
Lights out 10:30. That's it.
342
00:28:20,132 --> 00:28:25,104
[Stereo]
* Hey, hey...
343
00:28:26,338 --> 00:28:28,307
* Hey, hey...
344
00:28:36,148 --> 00:28:38,717
* Feel the pitch-black
sky above *
345
00:28:38,751 --> 00:28:41,020
* Don't be scared to
give it love *
346
00:28:41,053 --> 00:28:45,892
* There's a full moon on
the rise tonight *
347
00:28:45,925 --> 00:28:48,160
* Crazy eights too hard
to find *
348
00:28:48,194 --> 00:28:50,562
* So let's get stupid
Out of line *
349
00:28:50,596 --> 00:28:55,367
* Drive this body off the
cliff, all right
*
350
00:28:55,401 --> 00:28:57,369
* Everyone everywhere
351
00:28:57,403 --> 00:29:00,106
* You got to get out
your chair *
352
00:29:00,139 --> 00:29:02,541
* This is a love affair
353
00:29:02,574 --> 00:29:05,377
* With everyone everywhere
354
00:29:05,411 --> 00:29:07,479
* Everywhere everyone
355
00:29:07,513 --> 00:29:10,016
* The party has just begun
356
00:29:10,049 --> 00:29:12,484
* Don't matter
where you've been *
357
00:29:12,518 --> 00:29:14,686
* Everybody everywhere
358
00:29:14,720 --> 00:29:17,589
* Everyone come on
359
00:29:17,623 --> 00:29:19,725
* Everyone everywhere
360
00:29:19,758 --> 00:29:22,161
* You got to get out
your share *
361
00:29:22,194 --> 00:29:24,864
* 'Cause this is a
love affair *
362
00:29:24,897 --> 00:29:27,466
* With everyone everywhere
363
00:29:27,499 --> 00:29:29,635
* Everywhere everyone
364
00:29:29,668 --> 00:29:32,038
* The party has just begun
365
00:29:32,071 --> 00:29:34,606
* Doesn't matter
where you're from *
366
00:29:34,640 --> 00:29:36,909
* Everybody everywhere
367
00:29:36,943 --> 00:29:40,046
* Everyone, come on
368
00:29:40,079 --> 00:29:41,613
How are we supposed
to beat those guys?
369
00:29:41,647 --> 00:29:43,382
Seriously?
370
00:29:43,415 --> 00:29:45,617
They've all been training
since they were, like, three.
371
00:29:45,651 --> 00:29:48,888
So we have to figure
out ballet. They all have to
learn how to do modern.
372
00:29:48,921 --> 00:29:52,558
And Charlie says that we're
getting judged on our
personalities
373
00:29:52,591 --> 00:29:54,326
as equally as our abilities.
374
00:29:54,360 --> 00:29:57,363
So you mean I should
just smile a lot?
375
00:29:57,396 --> 00:30:00,699
I'm saying that we should just
dance the way we know we can
376
00:30:00,732 --> 00:30:03,702
and try and get along
with everyone.
377
00:30:03,735 --> 00:30:05,204
Good luck with that.
378
00:30:05,872 --> 00:30:07,606
Hey!
See?
379
00:30:07,639 --> 00:30:10,376
They're either insulting us
or pretending we don't exist.
380
00:30:17,516 --> 00:30:19,651
Where are you going?
381
00:30:19,685 --> 00:30:22,488
To show them I exist.
382
00:30:31,931 --> 00:30:33,966
Are you excited for class?
383
00:30:41,007 --> 00:30:43,842
How long have
you been doing ballet for?
384
00:30:46,913 --> 00:30:50,449
Since I was three.
385
00:30:50,482 --> 00:30:52,318
Ballet is cool.
386
00:31:12,038 --> 00:31:17,343
Lift the tail, drop the heels
and hold for one...
387
00:31:17,376 --> 00:31:20,646
Are you from New York?
...two...
388
00:31:20,679 --> 00:31:22,448
Have you ever been to the
Apthorp?
389
00:31:22,481 --> 00:31:24,550
Sorry, I don't know where that
is.
390
00:31:24,583 --> 00:31:26,953
Now, left leg comes up.
391
00:31:28,220 --> 00:31:31,657
Her parents have an apartment
in that building.
392
00:31:31,690 --> 00:31:34,927
Whose?
Vanessa. My girlfriend?
393
00:31:34,961 --> 00:31:37,029
We're moving in.
We can't wait to live together.
394
00:31:37,063 --> 00:31:39,065
Bring the leg through...
395
00:31:39,098 --> 00:31:43,202
and proceed into
side angle pose.
396
00:31:46,038 --> 00:31:48,140
You're facing the wrong way.
397
00:31:48,174 --> 00:31:50,442
Deviation is the essence
of modern dance.
398
00:31:52,011 --> 00:31:54,613
Also, I sometimes get
my right and my left mixed up.
399
00:31:54,646 --> 00:31:59,085
Low lunge, back to low lunge.
400
00:32:01,653 --> 00:32:04,490
Cactus arms, everyone.
401
00:32:04,523 --> 00:32:06,058
Find your claws.
402
00:32:06,092 --> 00:32:08,827
Find your inner animal.
403
00:32:08,860 --> 00:32:11,363
You are the calm in the
center...
404
00:32:11,397 --> 00:32:14,967
of the storm and chaos
around you.
405
00:32:15,001 --> 00:32:17,869
We're gonna scream that
storm away!
406
00:32:17,903 --> 00:32:19,305
[laughs]
407
00:32:19,338 --> 00:32:21,673
[screaming]
408
00:32:22,908 --> 00:32:24,676
Come on, come on.
409
00:32:24,710 --> 00:32:26,378
[screams again]
410
00:32:26,412 --> 00:32:27,846
[Bella screams]
411
00:32:27,879 --> 00:32:32,251
[screams]
412
00:32:34,153 --> 00:32:36,122
I have the list of pairs.
413
00:32:36,155 --> 00:32:39,191
Candie, you're with Ivan.
Gwen, with Michael.
414
00:32:39,225 --> 00:32:42,028
Allegra, you're with Richard.
Yes.
415
00:32:42,061 --> 00:32:45,131
Lauren, you're with Sam.
Megan, with Patrick.
416
00:32:45,164 --> 00:32:48,367
And Damon, you've got Bella.
417
00:32:51,037 --> 00:32:52,704
Find your partners.
418
00:32:54,340 --> 00:32:55,941
Sorry, dude.
419
00:32:55,974 --> 00:32:58,044
Hey.
Hey.
420
00:32:58,077 --> 00:32:59,711
So it'll be good.
Yeah.
421
00:33:07,586 --> 00:33:08,720
And...
422
00:33:12,724 --> 00:33:14,460
You'll do.
423
00:33:15,527 --> 00:33:17,529
Yes, yes, yes, good.
424
00:33:17,563 --> 00:33:20,566
Okay, guys. I need you to focus
on moving your entire body.
425
00:33:20,599 --> 00:33:23,702
I need you to breathe,
I need you to feel.
426
00:33:23,735 --> 00:33:25,771
Like this tree
when the wind blows through it.
427
00:33:25,804 --> 00:33:29,675
It all moves in
unison. It's connected, it's
breathing, it's alive.
428
00:33:29,708 --> 00:33:32,711
Good. That's
what we're doing here,
we're breathing.
429
00:33:32,744 --> 00:33:36,248
I want you to move any way
your body wants to move.
430
00:33:36,282 --> 00:33:38,117
Let's try some improv.
431
00:33:38,150 --> 00:33:40,486
Gwen, start us off.
432
00:33:45,891 --> 00:33:47,493
Good.
433
00:33:59,271 --> 00:34:01,873
Yes, Gwen, thank you. Yes.
434
00:34:01,907 --> 00:34:04,243
That's exactly what I'm talking
about.
435
00:34:04,276 --> 00:34:06,078
Damon, give it a go.
Oh, no--
436
00:34:06,112 --> 00:34:10,015
Don't be afraid of it. Come on,
buddy, you got it. Let's go.
Try.
437
00:34:10,048 --> 00:34:11,383
Improv, you got this.
438
00:34:14,486 --> 00:34:16,155
Okay.
439
00:34:16,188 --> 00:34:18,924
It's all good, buddy.
Let's all move. Everyone
together, breathe.
440
00:34:18,957 --> 00:34:20,492
Don't sweat it.
441
00:34:20,526 --> 00:34:23,129
Damon, give it a go, buddy.
No one cares what you're doing.
442
00:34:27,833 --> 00:34:29,268
Got it?
443
00:34:29,701 --> 00:34:31,903
Nice!
444
00:34:31,937 --> 00:34:34,473
Awesome. Keep moving.
Keep moving!
445
00:34:39,278 --> 00:34:42,514
Don't worry about
what anyone else is thinking.
446
00:34:42,548 --> 00:34:44,416
[man]
Let's take a piqué arabesque.
447
00:34:44,450 --> 00:34:47,186
Gentleman, I'm always aware
of where her weight is.
448
00:34:47,219 --> 00:34:50,122
Her hips are
right over her ankle.
449
00:34:50,156 --> 00:34:52,358
You take one hand off,
no problem.
450
00:34:52,391 --> 00:34:54,826
* [piano hitting one note]
451
00:34:56,362 --> 00:34:58,697
Ladies, use your pliés.
452
00:34:59,965 --> 00:35:02,801
Strong core.
453
00:35:02,834 --> 00:35:05,371
Standing leg straight.
454
00:35:05,937 --> 00:35:07,539
That's okay.
455
00:35:07,573 --> 00:35:09,475
[cries out]
456
00:35:09,508 --> 00:35:12,144
You all right?
Off the floor.
457
00:35:14,112 --> 00:35:18,184
I'm sorry.
Seven, eight...
458
00:35:19,818 --> 00:35:22,087
Not bad.
Oh!
459
00:35:22,120 --> 00:35:24,356
Remember guys,
it's not how strong you are.
460
00:35:24,390 --> 00:35:26,792
It's about how well
you work together in the lift.
461
00:35:37,135 --> 00:35:40,172
[chattering]
462
00:35:54,119 --> 00:35:56,154
Trying to get rid of me?
463
00:35:56,188 --> 00:35:58,357
What? No, of course not.
464
00:35:58,390 --> 00:36:01,427
[laughing]
Ah, she speaks.
465
00:36:01,460 --> 00:36:04,663
I didn't say anything about you.
466
00:36:04,696 --> 00:36:09,335
I know. I'm just teasing you.
Oh.
467
00:36:09,368 --> 00:36:14,640
Well, I just want to
make sure you know that I'm not
like that, okay?
468
00:36:14,673 --> 00:36:17,276
I think we're gonna be
really great partners, actually.
469
00:36:17,309 --> 00:36:19,278
Really?
Yeah.
470
00:36:19,311 --> 00:36:23,249
I do too, because I'm just
telling you, everything's
working out for me.
471
00:36:23,282 --> 00:36:27,185
Vanessa.
I'm here. You're my partner.
472
00:36:27,219 --> 00:36:29,488
Don't worry, we got this.
473
00:36:29,521 --> 00:36:31,390
Do you want to practice
tonight?
474
00:36:31,423 --> 00:36:33,091
I don't know what else
I'd be doing.
475
00:36:33,124 --> 00:36:35,327
Okay, fair, yeah.
476
00:36:35,361 --> 00:36:37,763
Seven, eight.
477
00:36:37,796 --> 00:36:41,633
Plié, one, two...
478
00:36:41,667 --> 00:36:45,070
three, four...
479
00:36:45,103 --> 00:36:47,873
five, six...
480
00:36:47,906 --> 00:36:49,841
seven, eight.
481
00:36:49,875 --> 00:36:53,779
And a one, two...
482
00:36:53,812 --> 00:36:56,948
three, four...
483
00:36:58,484 --> 00:37:01,820
Should my arm be further back
for that part?
484
00:37:01,853 --> 00:37:03,722
What are you wearing?
485
00:37:03,755 --> 00:37:07,693
I specifically said that each
student should wear the proper
uniform.
486
00:37:07,726 --> 00:37:09,961
Well, this is all I have
that's black.
487
00:37:12,063 --> 00:37:13,499
It's Bella, right?
488
00:37:18,203 --> 00:37:20,372
Seven, eight...
489
00:37:20,406 --> 00:37:25,277
And a one, two, three...
490
00:37:25,311 --> 00:37:29,648
And three, four, up. Good.
491
00:37:31,983 --> 00:37:35,654
Lorenza is such an asshole.
492
00:37:36,855 --> 00:37:39,725
Don't let her freak you out.
She's just bitter.
493
00:37:41,259 --> 00:37:44,630
Bitter about what?
494
00:37:44,663 --> 00:37:47,666
She used to be a principal
dancer at La Scala in Milan
495
00:37:47,699 --> 00:37:50,869
but then she suffered
a serious injury.
496
00:37:50,902 --> 00:37:53,071
She was awesome.
497
00:37:53,104 --> 00:37:56,908
Which is tragic, really,
but she shouldn't be taking that
out on us.
498
00:37:56,942 --> 00:37:59,578
Maybe if the bunch of you
could actually dance.
499
00:37:59,611 --> 00:38:01,847
I'll show you dancing,
ballerina boy.
500
00:39:01,973 --> 00:39:06,778
Some people might say that
modern dance has no place here.
501
00:39:06,812 --> 00:39:08,880
That it's a second tier
form of dance.
502
00:39:08,914 --> 00:39:12,518
That it lacks substance,
that it lacks rules.
503
00:39:12,551 --> 00:39:15,153
Modern is
just as demanding as ballet.
504
00:39:15,186 --> 00:39:17,956
It is just a different mind-set,
a different technique.
505
00:39:17,989 --> 00:39:21,059
It comes from your gut,
from your hips, from your torso.
506
00:39:21,092 --> 00:39:24,295
It's not about being vertical,
it's about being grounded,
507
00:39:24,329 --> 00:39:27,633
so you can shape
your body to the music.
508
00:39:27,666 --> 00:39:29,267
You just want us
to roll around on the floor?
509
00:39:29,300 --> 00:39:31,102
No, I want you
to train your body
510
00:39:31,136 --> 00:39:32,938
so you get off the floor
without using your hands.
511
00:39:32,971 --> 00:39:36,274
That's it, Bella, good work.
Keep going. Keep moving.
512
00:39:36,307 --> 00:39:37,909
Good.
513
00:39:42,247 --> 00:39:43,815
It's a fight!
514
00:39:46,785 --> 00:39:47,886
Hey, guys!
515
00:39:47,919 --> 00:39:49,354
Get off me!
516
00:39:49,387 --> 00:39:50,321
Get off me!
Think you can take me?
517
00:39:50,355 --> 00:39:51,557
Stop it!
518
00:39:51,590 --> 00:39:53,058
Let him go!
I'll kick his ass.
519
00:39:53,091 --> 00:39:55,226
Yo, fight's over! All right?
520
00:39:55,260 --> 00:39:57,863
Just go.
521
00:40:02,468 --> 00:40:03,935
Do you want them to send
you home?
522
00:40:03,969 --> 00:40:05,103
I'm sick of that guy.
523
00:40:05,136 --> 00:40:06,772
He's messing with your head.
524
00:40:06,805 --> 00:40:08,740
That's how he's
gonna take you out of
this competition.
525
00:40:08,774 --> 00:40:10,709
We're just
a bunch of amateurs to them.
526
00:40:10,742 --> 00:40:13,144
So we need to work twice as hard
and be twice as professional
527
00:40:13,178 --> 00:40:16,448
to prove them wrong.
528
00:40:29,495 --> 00:40:33,565
* [piano]
529
00:41:04,129 --> 00:41:07,533
* [female singer]
530
00:41:47,305 --> 00:41:48,907
Oh, no.
531
00:41:56,147 --> 00:41:58,016
Seven, eight.
532
00:41:58,049 --> 00:42:01,086
And a one, two...
533
00:42:01,119 --> 00:42:04,355
three, four, five...
534
00:42:04,389 --> 00:42:05,356
Dammit.
535
00:42:05,390 --> 00:42:08,393
...six, seven, eight.
536
00:42:08,426 --> 00:42:11,730
And a one, two...
537
00:42:12,230 --> 00:42:14,566
three, four...
538
00:42:14,600 --> 00:42:16,234
five, six
Hey.
539
00:42:16,267 --> 00:42:19,304
I was wondering if we could
do the pas de dux?
540
00:42:19,337 --> 00:42:21,272
I'm sorry, the pas de what?
541
00:42:21,306 --> 00:42:23,041
The pas dux?
542
00:42:23,074 --> 00:42:25,977
It's "pas de deux."
543
00:42:27,478 --> 00:42:29,514
Back to the barre, please.
544
00:42:29,547 --> 00:42:32,350
Yeah.
545
00:42:32,383 --> 00:42:35,621
Six, seven, eight.
546
00:42:35,654 --> 00:42:39,691
And a one, two, three...
547
00:42:45,130 --> 00:42:47,398
And a one, two...
548
00:42:47,432 --> 00:42:50,902
three, four, five--
549
00:42:50,936 --> 00:42:53,839
No, Ivan, you're showing off!
550
00:42:53,872 --> 00:42:56,007
You're not ready for that jump.
551
00:42:56,041 --> 00:42:58,644
You've got the right technique,
but don't dance with your heart.
552
00:42:58,677 --> 00:43:00,045
Richard, you're up.
553
00:43:01,579 --> 00:43:04,582
Ivan, stop it.
554
00:43:06,852 --> 00:43:09,721
Ivan, get off the floor!
555
00:43:13,158 --> 00:43:15,060
Quit it, man.
You're gonna get kicked out.
556
00:43:15,093 --> 00:43:18,163
Don't kid yourself. You are not
good enough to make that jump.
557
00:43:21,299 --> 00:43:23,201
Ivan, stop it!
558
00:43:25,436 --> 00:43:27,138
[snapping, screams]
559
00:43:29,675 --> 00:43:32,243
It's broken.
560
00:43:32,277 --> 00:43:33,912
Get Dr. Larum.
561
00:43:33,945 --> 00:43:35,113
[sobs]
562
00:43:35,146 --> 00:43:38,349
You may have a very long
recovery ahead of you.
563
00:43:40,351 --> 00:43:42,087
I told you to stop.
564
00:43:42,120 --> 00:43:44,555
You think you know better
than I?
565
00:43:44,589 --> 00:43:47,058
I know what you should be doing,
when you should be doing it,
566
00:43:47,092 --> 00:43:48,794
and how you should be doing it.
567
00:43:48,827 --> 00:43:51,963
Now, if I say you're not ready,
you are not ready.
568
00:43:51,997 --> 00:43:56,301
And if I say you're not good
enough, you are not good enough!
569
00:43:59,270 --> 00:44:00,806
Class dismissed.
570
00:44:07,445 --> 00:44:09,047
Bella!
571
00:44:09,580 --> 00:44:11,649
Bella, wait up.
572
00:44:11,683 --> 00:44:16,621
Hey, I didn't get a chance to
thank you this morning for
letting me into Lorenza's class.
573
00:44:16,654 --> 00:44:19,124
Yeah, sure.
574
00:44:20,658 --> 00:44:22,928
Hey, come on.
575
00:44:25,697 --> 00:44:28,633
I can't do this.
576
00:44:28,666 --> 00:44:30,736
Do what?
577
00:44:30,769 --> 00:44:33,371
Well, everything Lorenza
just said in there.
578
00:44:35,506 --> 00:44:37,943
I'm not good enough.
579
00:44:37,976 --> 00:44:39,610
I was never good enough.
580
00:44:39,644 --> 00:44:43,548
Bella, don't even say that.
581
00:44:43,581 --> 00:44:46,384
They want the next Kate Parker.
582
00:44:50,421 --> 00:44:53,358
You're her sister, aren't you?
583
00:44:53,391 --> 00:44:58,196
I've seen you before with her.
When you were younger.
584
00:44:58,229 --> 00:44:59,965
On the Internet.
585
00:45:05,937 --> 00:45:09,407
Yeah, I am. I'm her sister.
586
00:45:10,608 --> 00:45:12,210
Please don't tell anyone, okay?
587
00:45:12,243 --> 00:45:14,746
Of course not.
588
00:45:47,512 --> 00:45:49,815
[Bella sobbing]
589
00:46:04,729 --> 00:46:07,065
[knocking on door]
590
00:46:08,800 --> 00:46:11,736
Hey, it's me, I just...
591
00:46:11,769 --> 00:46:13,138
What are you doing?
592
00:46:13,171 --> 00:46:15,874
Do you really want to leave?
593
00:46:15,907 --> 00:46:17,943
I'm not going to be a dancer...
594
00:46:17,976 --> 00:46:21,179
so I might as well
go back to be a waitress.
595
00:46:21,212 --> 00:46:23,481
I'm done.
596
00:46:23,514 --> 00:46:25,851
You're an amazing dancer.
597
00:46:32,523 --> 00:46:36,594
You're the perfect ballerina.
598
00:46:36,627 --> 00:46:39,865
Look, I came here for a reason.
599
00:46:41,366 --> 00:46:43,501
What's that?
600
00:46:43,534 --> 00:46:47,205
Just put the big one between
your big toe and second toe
601
00:46:47,238 --> 00:46:50,508
and the small piece in between
your fourth and fifth toes.
602
00:47:10,195 --> 00:47:15,033
Well. That's so much better.
Thank you.
603
00:47:20,138 --> 00:47:23,308
Okay, let's go have some fun.
604
00:47:25,476 --> 00:47:29,014
* [music playing]
605
00:47:39,390 --> 00:47:43,428
* Growing old
is something in the moment *
606
00:47:43,461 --> 00:47:47,465
* Let's
go to places we've never been
before *
607
00:47:47,498 --> 00:47:52,670
* Feels right
to live out loud tonight *
608
00:47:52,703 --> 00:47:54,505
* Whoa
609
00:47:54,539 --> 00:47:59,010
* [chorus]
610
00:48:10,755 --> 00:48:11,722
Come on.
611
00:48:11,756 --> 00:48:13,891
No.
612
00:48:34,312 --> 00:48:37,282
Okay. Do that again,
but extend your arm up more
613
00:48:37,315 --> 00:48:39,317
and extend your front leg.
614
00:48:39,350 --> 00:48:40,585
Okay.
Okay.
615
00:48:46,924 --> 00:48:50,195
That was so good.
616
00:48:50,228 --> 00:48:51,963
You need to help us.
617
00:48:51,997 --> 00:48:55,533
Look, you're the best ballerina
here, and I'm a good modern
dancer,
618
00:48:55,566 --> 00:49:01,039
so if we helped each other out,
we could get in together.
619
00:49:01,072 --> 00:49:04,075
Well, I guess I could use some
help in Tommy's class.
620
00:49:04,109 --> 00:49:05,910
You and me both.
621
00:49:05,943 --> 00:49:10,915
Okay, so let's meet up in the
evenings, work on our weak
points?
622
00:49:10,948 --> 00:49:14,052
All four of us.
Let's do it. Yeah.
623
00:49:14,085 --> 00:49:17,488
Hey, what are you guys
talking about?
624
00:49:17,522 --> 00:49:20,025
[chuckles]
625
00:49:24,996 --> 00:49:27,932
We never would've got into
the company if that was our
audition.
626
00:49:27,965 --> 00:49:31,736
[Bella] Company or
no company, all I've ever wanted
to do is dance.
627
00:49:31,769 --> 00:49:35,406
Well then, you should probably
perfect your ballet technique
a little more.
628
00:49:35,440 --> 00:49:37,275
I mean, Lorenza already
doesn't like the moderns.
629
00:49:37,308 --> 00:49:40,811
"The Moderns"?
Is that what you call us?
630
00:49:40,845 --> 00:49:42,413
We call you a number
of different things,
631
00:49:42,447 --> 00:49:45,016
but I can't repeat them in
present company.
632
00:49:45,816 --> 00:49:49,054
You're such a gentleman.
633
00:49:49,087 --> 00:49:52,923
Look, if we don't get into the
company, it's because you're
way too rigid.
634
00:49:52,957 --> 00:49:55,293
No, I'm not.
635
00:49:55,326 --> 00:49:58,329
Look, you know the choreography,
and you know the moves,
636
00:49:58,363 --> 00:50:01,866
but dance isn't just
some mathematical equation.
637
00:50:01,899 --> 00:50:04,469
You've gotta let go and be free.
638
00:50:04,502 --> 00:50:07,138
Don't be afraid to be
spontaneous.
639
00:50:07,172 --> 00:50:10,675
Yeah, well, if I'm too
rigid, it's because you're all
over the place.
640
00:50:13,178 --> 00:50:16,114
I am only all over the place
because--
641
00:50:16,147 --> 00:50:17,982
Because what?
642
00:50:18,015 --> 00:50:22,053
Because Lorenza is, like, boring
a hole through my soul while I
dance
643
00:50:22,087 --> 00:50:24,722
and who can be free
while that happens?
644
00:50:24,755 --> 00:50:26,357
Yeah.
645
00:50:27,258 --> 00:50:29,494
Yeah, you're right.
646
00:50:30,495 --> 00:50:32,230
Come on.
647
00:50:38,103 --> 00:50:40,971
Don't be scared
in Tommy's improv class.
648
00:50:41,005 --> 00:50:43,108
I'm not scared.
649
00:50:45,310 --> 00:50:48,146
What are you doing?
650
00:50:48,179 --> 00:50:51,316
Being spontaneous.
651
00:50:51,349 --> 00:50:54,119
* Set your wheels on fire
652
00:50:55,086 --> 00:50:58,656
* [rocking blues]
653
00:51:24,849 --> 00:51:27,552
Um, this can't happen.
654
00:51:29,220 --> 00:51:30,455
We're partners.
655
00:51:30,488 --> 00:51:33,724
Look, it's the oldest cliché
in the book.
656
00:51:33,758 --> 00:51:35,593
Partners hook up, and
everything's great and
657
00:51:35,626 --> 00:51:38,696
everything is fine
until it's not.
658
00:51:38,729 --> 00:51:42,233
And then everything's ruined
and the dance is ruined, and
everyone can see it.
659
00:51:43,734 --> 00:51:45,102
We all know the story.
660
00:51:48,173 --> 00:51:50,107
Yeah, I guess you're right.
661
00:51:51,709 --> 00:51:53,444
We have to be teammates.
662
00:51:53,478 --> 00:51:56,281
Then we'll get
into the company together.
663
00:51:56,314 --> 00:51:59,116
I'm in.
[laughs]
664
00:51:59,150 --> 00:52:01,118
Actually, I'm out,
'cause it's freezing.
665
00:52:03,388 --> 00:52:05,022
I thought we were teammates!
666
00:52:05,055 --> 00:52:06,557
[Bella laughs]
667
00:52:06,591 --> 00:52:08,726
Come on! Let's go get
Richard and Allegra.
668
00:52:16,201 --> 00:52:18,936
Work hard, play hard.
Let's hit it.
669
00:52:18,969 --> 00:52:20,205
Okay.
670
00:52:20,238 --> 00:52:24,575
* [blues piano]
671
00:53:13,858 --> 00:53:15,626
That was intense, you guys.
672
00:53:15,660 --> 00:53:18,396
Hard work pays off.
[Bella] Please.
673
00:53:27,037 --> 00:53:28,773
Six, seven...
674
00:53:28,806 --> 00:53:29,940
Ha!
675
00:53:47,725 --> 00:53:50,227
Yes, yes, fantastic work,
you guys, thank you.
676
00:53:50,261 --> 00:53:52,530
Guys, let's do it
again. I want you to watch them,
all right?
677
00:53:52,563 --> 00:53:56,501
Strongest couple in the room.
You guys, do it like them.
678
00:53:56,534 --> 00:53:57,568
Okay.
679
00:53:57,602 --> 00:54:01,972
And seven,
eight... and...
680
00:54:05,410 --> 00:54:09,580
Five, six seven, eight.
681
00:54:09,614 --> 00:54:13,017
Leg straight. One, two...
682
00:54:13,050 --> 00:54:16,086
three, four...
683
00:54:16,120 --> 00:54:19,924
five, six...
684
00:54:19,957 --> 00:54:22,259
This should be perfect by now.
685
00:54:23,027 --> 00:54:24,829
From the top.
686
00:54:25,863 --> 00:54:28,098
From the top.
687
00:54:28,132 --> 00:54:30,368
And seven, eight.
688
00:54:30,401 --> 00:54:33,471
And a-one, two...
689
00:54:34,405 --> 00:54:37,675
three, four...
690
00:54:37,708 --> 00:54:39,577
five, six...
691
00:54:39,610 --> 00:54:42,513
seven-- legs straight. And...
692
00:54:42,547 --> 00:54:47,117
Candie told me Ivan's not
coming back, and they're trying
to find her a partner.
693
00:54:47,151 --> 00:54:50,721
Damon! Damon. Can I talk to you?
694
00:54:52,390 --> 00:54:56,327
Listen, I'm going to talk to
Jonathan about getting you a
new partner.
695
00:54:58,028 --> 00:55:00,064
Why?
Oh, come on.
696
00:55:00,097 --> 00:55:02,400
Bella's holding you back.
697
00:55:02,433 --> 00:55:05,736
What do you mean? I--
I thought she did great today.
698
00:55:05,770 --> 00:55:07,705
We both know
she'll never be a real dancer.
699
00:55:07,738 --> 00:55:11,308
This whole modern dance thing
is Jonathan trying to fundraise.
700
00:55:11,342 --> 00:55:15,946
He'll get over it, and when he
does, the modern dancers will
simply be discarded.
701
00:55:15,980 --> 00:55:19,984
I don't want you to get caught
up in it. You are far too good.
702
00:55:20,017 --> 00:55:22,353
No.
703
00:55:22,387 --> 00:55:24,789
No, what?
I don't want a new partner.
704
00:55:37,134 --> 00:55:40,405
* [woman sings]
705
00:56:05,530 --> 00:56:08,833
Wow, you're really good
at modern.
706
00:56:08,866 --> 00:56:11,569
You can be really good
at modern, too.
707
00:56:11,602 --> 00:56:14,304
So, we need to start practicing
before everyone else shows up.
708
00:56:14,338 --> 00:56:17,041
Yeah. Okay.
709
00:56:17,074 --> 00:56:18,876
What's wrong?
710
00:56:18,909 --> 00:56:20,445
I don't know.
711
00:56:20,478 --> 00:56:23,648
Modern, improv--
it just gets to my head.
712
00:56:24,248 --> 00:56:26,917
You can do it.
713
00:56:26,951 --> 00:56:28,819
Okay, listen...
714
00:56:28,853 --> 00:56:32,222
ballet is all about taking
movement and turning it into
feelings.
715
00:56:32,256 --> 00:56:34,391
And you're amazing at it.
716
00:56:34,425 --> 00:56:36,060
Modern is just the opposite.
717
00:56:36,093 --> 00:56:38,863
It's taking your feelings
and turning it into movement.
718
00:56:38,896 --> 00:56:44,234
It's all about just expressing
yourself, and doing it from the
heart.
719
00:56:44,268 --> 00:56:46,537
Just fill in the blanks.
720
00:56:46,571 --> 00:56:48,439
Feel in the blanks.
721
00:56:48,473 --> 00:56:50,140
"Feel in the blanks?"
722
00:56:53,143 --> 00:56:55,012
I think I can give it a shot.
723
00:56:55,045 --> 00:56:56,614
Okay, let's give it a shot.
724
00:57:00,585 --> 00:57:02,620
I'm going to tap you,
and you move. Ready?
725
00:57:04,388 --> 00:57:06,624
There you go.
726
00:57:07,725 --> 00:57:10,160
Okay, keep going.
Keep going.
727
00:57:14,364 --> 00:57:16,901
* [music starts]
728
00:59:00,871 --> 00:59:02,272
Wow.
729
00:59:03,440 --> 00:59:05,209
Thanks, Bella.
730
00:59:06,410 --> 00:59:09,614
Hi, guys.
Sorry we're late.
731
00:59:10,414 --> 00:59:12,917
Well, let's get started.
732
00:59:12,950 --> 00:59:16,621
[Lorenza] Okay,
everybody, gather around,
please. Gather around.
733
00:59:16,654 --> 00:59:21,058
As all of you know, there's
only a few days left until the
final audition.
734
00:59:21,091 --> 00:59:23,293
So I want you to look around
right now.
735
00:59:24,962 --> 00:59:26,797
Look around.
736
00:59:26,831 --> 00:59:29,533
These are not your friends.
737
00:59:29,566 --> 00:59:32,536
They're your competition.
738
00:59:32,569 --> 00:59:35,039
Understood?
739
00:59:36,306 --> 00:59:38,709
Dismissed.
740
00:59:42,412 --> 00:59:44,281
Good class today.
741
00:59:44,314 --> 00:59:47,117
Yeah. Thank you.
Yeah.
742
00:59:47,151 --> 00:59:49,219
So, is it true?
743
00:59:49,253 --> 00:59:51,822
Is what true?
You're Kate Parker's sister.
744
00:59:51,856 --> 00:59:53,590
What?
That's what I heard.
745
00:59:53,624 --> 00:59:54,825
You're Kate Parker's sister?
746
00:59:54,859 --> 00:59:56,861
Well, yeah, I'm her sister.
747
00:59:56,894 --> 00:59:59,463
So you're what, just going
through the motions here?
748
00:59:59,496 --> 01:00:02,066
Did any of us actually have a
chance at getting ahead of you?
749
01:00:02,099 --> 01:00:04,134
Or have you had this deal
since day one?
750
01:00:04,168 --> 01:00:05,469
What deal?
751
01:00:05,502 --> 01:00:08,405
That Kate will guest star
for the company next season,
752
01:00:08,438 --> 01:00:10,875
so long as you get accepted.
753
01:00:12,009 --> 01:00:14,912
Where did you all hear this?
Is this true?
754
01:00:14,945 --> 01:00:16,080
No.
755
01:00:16,113 --> 01:00:17,982
Why didn't you at least tell
me?
756
01:00:18,015 --> 01:00:19,650
I didn't want anyone to know.
757
01:00:19,684 --> 01:00:21,819
Well, you must have told
someone.
758
01:00:27,024 --> 01:00:29,293
You told everyone Kate was
my sister?
759
01:00:29,326 --> 01:00:32,763
And that she had some
sort of a bullshit deal going on
with Jonathan?
760
01:00:32,797 --> 01:00:36,300
Am I just another competitor
for you to eliminate?
761
01:00:36,333 --> 01:00:39,036
Wow, you really haven't changed
since Dallas, have you?
762
01:01:45,102 --> 01:01:46,937
[Lorenza]
Partner up!
763
01:01:46,971 --> 01:01:50,040
Bella, where have you been?
I've been looking for you.
764
01:01:51,742 --> 01:01:54,979
What's going on?
Are you all right?
765
01:01:55,012 --> 01:01:58,949
Okay, let's begin with chassé,
fouetté into arabesque.
766
01:01:58,983 --> 01:02:00,918
Positions, please.
767
01:02:02,920 --> 01:02:06,290
And seven, eight.
768
01:02:06,323 --> 01:02:09,426
And a one, two...
769
01:02:09,459 --> 01:02:12,096
three, four...
770
01:02:12,129 --> 01:02:13,831
five, six...
771
01:02:13,864 --> 01:02:15,800
seven, eight.
772
01:02:17,101 --> 01:02:18,836
Are you trying to take me out?
773
01:02:18,869 --> 01:02:20,570
What is going on over there?
774
01:02:20,604 --> 01:02:23,941
Nothing, I just...
I'm sorry.
775
01:02:24,641 --> 01:02:25,943
[Lorenza] Again!
776
01:02:28,712 --> 01:02:32,349
Bella!
Go away!
777
01:02:32,382 --> 01:02:35,452
I saw you running with
Allegra, but I really shouldn't
be surprised.
778
01:02:35,485 --> 01:02:38,889
I guess the world is full
of insecure backstabbers and
cutthroats.
779
01:02:38,923 --> 01:02:42,592
Bella, Allegra didn't
tell anyone about Kate.
780
01:02:42,626 --> 01:02:47,297
You asked her?
Yes, and it wasn't her.
781
01:02:47,331 --> 01:02:50,801
And I don't know who spread
the rumor about you and Jonathan
having a deal--
782
01:02:50,835 --> 01:02:54,304
but if you say it's not true,
then I believe you.
783
01:02:55,873 --> 01:02:57,607
Now, we need to focus.
784
01:02:57,641 --> 01:02:59,576
There's only a couple more days
before our final audition,
785
01:02:59,609 --> 01:03:02,179
and I know you want to get
into the ABC as much as I do.
786
01:03:04,248 --> 01:03:07,451
We need to work together,
Bella...
787
01:03:07,484 --> 01:03:09,386
not against each other.
788
01:03:11,355 --> 01:03:14,324
Teammates, remember?
789
01:03:15,826 --> 01:03:19,463
And you need
to talk to Allegra, not me.
790
01:03:27,304 --> 01:03:28,939
Hey.
791
01:03:33,043 --> 01:03:35,412
I owe you an apology.
792
01:03:41,085 --> 01:03:43,888
What happened in Dallas?
793
01:03:49,559 --> 01:03:51,561
I wasn't kicked out.
794
01:03:52,963 --> 01:03:55,299
Not by the faculty.
795
01:03:56,666 --> 01:03:59,103
I was run out by the other
dancers.
796
01:04:00,704 --> 01:04:03,007
Why?
797
01:04:04,141 --> 01:04:08,278
Charlotte Ostenberg.
My biggest rival.
798
01:04:09,679 --> 01:04:11,448
She was my best friend, too.
799
01:04:12,950 --> 01:04:15,920
At least I thought she was.
800
01:04:15,953 --> 01:04:19,456
I couldn't figure out why
they hated me so much.
801
01:04:19,489 --> 01:04:21,191
Everyone.
802
01:04:21,225 --> 01:04:23,193
Charlotte was telling the
other dancers
803
01:04:23,227 --> 01:04:26,330
that I was saying
terrible things about them
behind their back.
804
01:04:28,966 --> 01:04:32,069
I was so miserable
that I couldn't even dance.
805
01:04:33,770 --> 01:04:35,305
I just had to leave.
806
01:04:37,507 --> 01:04:38,909
But I can't leave here.
807
01:04:38,943 --> 01:04:41,211
This is my last year
to get into a company
808
01:04:41,245 --> 01:04:43,780
and after what happened in
Dallas,
809
01:04:43,813 --> 01:04:46,316
no one else will even
let me audition.
810
01:04:50,354 --> 01:04:52,923
Bella...
811
01:04:54,058 --> 01:04:56,360
This is it for me.
812
01:05:00,897 --> 01:05:02,466
I'm sorry.
813
01:05:17,647 --> 01:05:20,917
All right, listen up.
814
01:05:20,951 --> 01:05:22,619
It's come to our attention
815
01:05:22,652 --> 01:05:27,024
that certain rumors have
been circulating about a deal
with ABC?
816
01:05:27,057 --> 01:05:30,694
Let's get one thing straight.
This is unacceptable.
817
01:05:30,727 --> 01:05:34,298
There were absolutely no deals
made with Kate Parker.
818
01:05:34,331 --> 01:05:36,967
Nobody's spot here is
guaranteed.
819
01:05:37,001 --> 01:05:43,340
If any of you expect to have a
career here at the ABC, all of
this ends now.
820
01:05:43,373 --> 01:05:46,210
You're not here to have
fun. You are here to be
professionals.
821
01:05:46,243 --> 01:05:48,378
I don't care how good
any of you are at dance.
822
01:05:48,412 --> 01:05:51,315
If you can't respect each other,
you do not belong here.
823
01:05:51,348 --> 01:05:54,351
[Lorenza] Once ABC's
name has been dragged through
the mud,
824
01:05:54,384 --> 01:05:56,987
it's not a rumor, it's not
gossip. It's defamation.
825
01:05:57,021 --> 01:06:00,790
So when we got wind of
this yesterday, we suspected
Ivan. We called him.
826
01:06:00,824 --> 01:06:03,160
He admitted to authoring
that rumor.
827
01:06:03,193 --> 01:06:05,629
He realized if he
didn't confess,
828
01:06:05,662 --> 01:06:08,832
he would never get a chance to
dance at a company like this
ever again.
829
01:06:08,865 --> 01:06:13,103
And to whomever else decided to
help spread this rumor around
camp,
830
01:06:13,137 --> 01:06:14,938
do yourself a favor.
831
01:06:14,971 --> 01:06:17,041
Step forward.
832
01:06:20,510 --> 01:06:22,079
I did.
833
01:06:22,112 --> 01:06:25,282
It was me. I'm sorry.
834
01:06:28,985 --> 01:06:32,556
Do you realize the damage a
rumor like this could have on
a company?
835
01:06:35,059 --> 01:06:38,028
I called Ivan at the hospital.
He was angry.
836
01:06:38,062 --> 01:06:39,663
He told me
that you were Kate's sister,
837
01:06:39,696 --> 01:06:41,498
and that you would always
get into the company.
838
01:06:41,531 --> 01:06:45,935
That there was a deal.
I thought it was true.
839
01:06:45,969 --> 01:06:51,141
He told me that it wasn't fair,
to me or any of us, and I
believed him.
840
01:06:51,175 --> 01:06:54,478
I realize now he was just
trying to get you to...
841
01:06:55,479 --> 01:06:58,782
Quit? Is that it?
842
01:06:58,815 --> 01:07:02,186
He told me that if you left,
I had a better chance of
getting in
843
01:07:02,219 --> 01:07:04,488
because they couldn't
find me a partner.
844
01:07:07,657 --> 01:07:09,359
I'm so sorry, Bella.
845
01:07:11,228 --> 01:07:15,165
Well, Candie, thank you
for coming forward with that.
846
01:07:17,667 --> 01:07:19,603
I think I should leave.
847
01:07:19,636 --> 01:07:20,770
Yeah.
848
01:07:25,642 --> 01:07:27,744
You have two days
until your final audition.
849
01:07:27,777 --> 01:07:32,382
Okay, get out there,
practice, practice, practice.
850
01:07:37,987 --> 01:07:41,125
* [rehearsal music]
851
01:07:53,370 --> 01:07:56,673
Five, six, seven, eight.
852
01:08:49,859 --> 01:08:53,530
* [woman singing]
853
01:10:25,755 --> 01:10:28,224
Fancy yourself to be
a ballerina, do you?
854
01:10:30,460 --> 01:10:31,661
No.
855
01:10:31,695 --> 01:10:34,564
Well, that's good,
because you'll never be one.
856
01:10:34,598 --> 01:10:37,701
You've had some training,
but you'll never make the cut.
857
01:10:37,734 --> 01:10:40,404
I didn't come here
to be a ballerina.
858
01:10:40,437 --> 01:10:43,440
Jonathan doesn't
expect me to be a ballerina.
859
01:10:44,574 --> 01:10:47,611
And what do you expect
of yourself?
860
01:10:47,644 --> 01:10:49,879
Other than to be
Kate Parker's sister?
861
01:10:49,913 --> 01:10:53,350
My sister didn't have any more
training than I had when I
started.
862
01:10:53,383 --> 01:10:56,553
Yes, but she had talent.
863
01:10:56,586 --> 01:10:58,822
I started training when I was
four years old.
864
01:10:58,855 --> 01:11:00,890
And by the time I got accepted
into the Academy,
865
01:11:00,924 --> 01:11:04,628
I had already put in
thousands of hours...
866
01:11:04,661 --> 01:11:07,964
of blood, sweat, discipline.
867
01:11:07,997 --> 01:11:11,601
I earned my place in the
Academy.
868
01:11:11,635 --> 01:11:14,704
Well, you should have the
same expectations of me as
everyone else.
869
01:11:14,738 --> 01:11:19,943
Oh, I expect greatness.
And I just don't see it.
870
01:11:19,976 --> 01:11:23,079
I'm sorry, I'm being honest.
You're young.
871
01:11:23,112 --> 01:11:27,016
You can find a different path,
and maybe even succeed.
872
01:11:30,620 --> 01:11:33,423
Well, Tommy and Jonathan
see something in me.
873
01:11:34,391 --> 01:11:36,393
And I know it.
874
01:11:36,426 --> 01:11:40,864
I may never be as good
a ballerina as you or Kate,
but I'm okay with that.
875
01:11:40,897 --> 01:11:44,334
I didn't like ballet when
I got here.
876
01:11:44,368 --> 01:11:47,571
I didn't even want
to see myself in a mirror.
877
01:11:48,738 --> 01:11:52,041
But the more I danced,
the less I cared.
878
01:11:52,075 --> 01:11:54,844
Look, you can try
and mess with my head, but it
doesn't matter.
879
01:11:56,045 --> 01:11:57,881
You play the cards you're dealt.
880
01:11:57,914 --> 01:12:00,850
Maybe it's time you learnt
that for yourself.
881
01:12:00,884 --> 01:12:03,687
You injured yourself
15 years ago.
882
01:12:03,720 --> 01:12:05,722
You should get over that.
883
01:12:08,057 --> 01:12:09,626
Get out.
884
01:12:10,894 --> 01:12:13,062
I'm practicing.
885
01:12:46,663 --> 01:12:48,364
Hi.
886
01:12:49,599 --> 01:12:51,100
Hey.
887
01:12:52,502 --> 01:12:54,638
What's up?
888
01:12:54,671 --> 01:12:57,073
Just thinking about tomorrow.
889
01:12:57,106 --> 01:13:00,844
It's a lot of pressure.
890
01:13:00,877 --> 01:13:03,747
Yeah, but we've
trained for that.
891
01:13:03,780 --> 01:13:06,082
Look at how far we've come.
892
01:13:06,115 --> 01:13:08,852
Everything will be great.
893
01:13:10,353 --> 01:13:13,523
Yeah. Everything will be great.
894
01:13:20,329 --> 01:13:22,699
Have a good night.
895
01:13:23,266 --> 01:13:24,968
Yeah, you too.
896
01:13:34,110 --> 01:13:35,445
Bella!
897
01:13:36,145 --> 01:13:37,847
Yeah?
898
01:13:37,881 --> 01:13:39,916
I can't sleep.
899
01:13:39,949 --> 01:13:43,152
I don't think anyone
can sleep tonight.
900
01:13:55,865 --> 01:13:56,900
[knocking]
901
01:13:56,933 --> 01:13:58,034
Come in!
902
01:14:01,270 --> 01:14:03,339
Hey, what's up?
903
01:14:03,372 --> 01:14:05,542
Why aren't you in your
outfit yet?
904
01:14:05,575 --> 01:14:08,011
Vanessa called.
Mm-hmm?
905
01:14:08,044 --> 01:14:12,048
There's this new dance company,
and her dad's involved.
906
01:14:12,081 --> 01:14:14,283
Yeah?
907
01:14:14,317 --> 01:14:17,521
They've already made me
an offer, but I have to be in
Paris for tomorrow night.
908
01:14:17,554 --> 01:14:20,524
And I'm taking it.
My flight leaves in three hours.
909
01:14:22,926 --> 01:14:25,328
What?
910
01:14:25,361 --> 01:14:31,568
No! No, you don't have to
be in Paris by tomorrow.
That's crazy.
911
01:14:31,601 --> 01:14:35,371
You're
caving. You're caving
in to the pressure.
912
01:14:35,404 --> 01:14:38,675
Please, Richard,
I know we can do this.
913
01:14:38,708 --> 01:14:40,810
What if we don't?
[sighs]
914
01:14:40,844 --> 01:14:44,080
Paris is a sure thing.
I'm sorry.
915
01:15:16,580 --> 01:15:18,514
What's wrong?
916
01:15:19,415 --> 01:15:21,785
Richard left.
917
01:15:23,820 --> 01:15:25,789
Bella, I don't know what to do.
918
01:15:27,624 --> 01:15:30,860
I don't have a partner,
so I can't even audition.
919
01:15:34,330 --> 01:15:35,999
Yeah, you can.
920
01:15:37,400 --> 01:15:39,068
This is it.
921
01:15:39,102 --> 01:15:41,971
Everything you've worked
towards for the past six weeks,
922
01:15:42,005 --> 01:15:45,875
everything
you've dreamt of since
that very first dance class.
923
01:15:45,909 --> 01:15:48,211
Today's the day
you'll never forget.
924
01:15:48,244 --> 01:15:50,546
And just in case that's
not enough motivation for you,
925
01:15:50,580 --> 01:15:53,683
we have a very special guest
judge today.
926
01:15:53,717 --> 01:15:56,085
Cooper Nielsen.
927
01:15:56,119 --> 01:15:59,923
Hello everybody. I'm
really looking forward
to seeing what you got.
928
01:15:59,956 --> 01:16:01,658
And Jonathan pretty
much has it covered,
929
01:16:01,691 --> 01:16:04,861
but there's one thing he
forgot to mention.
930
01:16:04,894 --> 01:16:07,463
One very important thing.
931
01:16:07,496 --> 01:16:08,898
Have fun out there.
932
01:16:10,433 --> 01:16:12,702
Let's begin.
933
01:18:02,946 --> 01:18:06,983
Damon and Bella? You're up.
934
01:18:13,122 --> 01:18:15,859
I won't be dancing
at today's audition.
935
01:18:15,892 --> 01:18:17,660
Bella, what are you
talking about?
936
01:18:17,693 --> 01:18:19,896
Where does this leave
your partner?
937
01:18:21,765 --> 01:18:25,501
Richard got accepted
to a dance company in Paris
938
01:18:25,534 --> 01:18:27,603
and he left this morning.
939
01:18:27,636 --> 01:18:31,440
So that leaves Allegra without
a partner.
940
01:18:31,474 --> 01:18:33,242
I want her to take my place.
941
01:18:33,276 --> 01:18:36,780
She's the best dancer here
and she deserves this chance.
942
01:18:37,346 --> 01:18:39,883
More than I do.
943
01:18:39,916 --> 01:18:42,919
Are you sure?
944
01:18:45,221 --> 01:18:48,191
All right.
I accept your decision.
945
01:18:49,458 --> 01:18:52,295
Damon, Allegra, it's all yours.
946
01:19:19,488 --> 01:19:22,425
No... I can't.
947
01:19:31,400 --> 01:19:35,038
What are you doing?
Just feeling in the blanks.
948
01:19:38,007 --> 01:19:40,476
This is supposed to be a duet!
949
01:19:40,509 --> 01:19:41,744
Let them go.
950
01:19:41,777 --> 01:19:45,181
* Forgive me for
my selfish ways *
951
01:19:45,214 --> 01:19:48,952
* Why don't you talk to me
952
01:19:51,220 --> 01:19:55,291
* I'm just tryin' to feel
the love again *
953
01:19:55,324 --> 01:19:59,195
* I'm just tryin' to
feel the love again *
954
01:20:01,130 --> 01:20:04,968
* Why don't you talk to me
955
01:20:07,203 --> 01:20:11,274
* I'm just tryin' to
feel the love again *
956
01:20:11,307 --> 01:20:15,144
* I'm just tryin' to
feel the love again *
957
01:20:33,329 --> 01:20:35,831
* You were never there for me
958
01:20:35,865 --> 01:20:37,666
* Like I was for you
959
01:20:37,700 --> 01:20:39,735
* Show me what it means to
love *
960
01:20:39,768 --> 01:20:41,237
* I guess you never know
961
01:20:41,270 --> 01:20:44,007
* And it hurts so
you can't breathe *
962
01:20:44,040 --> 01:20:45,274
* Dance the pain away
963
01:20:45,308 --> 01:20:47,610
* You kiss me like you mean it
964
01:20:47,643 --> 01:20:51,380
* Why can't you ever stay
965
01:20:51,414 --> 01:20:55,551
* Stay, oh-ho
966
01:20:57,253 --> 01:21:01,524
* Why don't you talk to me
967
01:21:03,259 --> 01:21:07,230
* I'm just tryin' to
feel the love again *
968
01:21:07,263 --> 01:21:11,000
* I'm just tryin' to
feel the love again *
969
01:21:13,536 --> 01:21:17,606
* [echoes, electronic]
970
01:21:19,275 --> 01:21:23,179
[filtered voice] * I'm just
tryin' to feel the love again *
971
01:21:23,212 --> 01:21:27,016
* I'm just tryin' to
feel the love again *
972
01:21:27,550 --> 01:21:31,587
* [repeating]
973
01:21:39,628 --> 01:21:44,067
Since you
presented yourselves as one,
we'll judge you that way.
974
01:21:44,100 --> 01:21:47,436
You'll all
get into the studio company...
975
01:21:47,470 --> 01:21:51,507
or you all won't
get into the studio company.
976
01:21:51,540 --> 01:21:54,243
We'll have the
results for you shortly.
977
01:22:02,418 --> 01:22:06,990
Well, I should let my parents
know what's happening.
978
01:22:12,361 --> 01:22:14,998
Come on. Take a walk with me.
979
01:22:18,101 --> 01:22:20,469
You guys really
shouldn't have done that.
980
01:22:21,204 --> 01:22:23,072
You wanted to see me?
981
01:22:23,106 --> 01:22:24,974
Here, have a seat.
982
01:22:28,177 --> 01:22:31,414
We've watched you grow
into a wonderful dancer, Gwen.
983
01:22:31,447 --> 01:22:36,719
However, we feel you're still
not quite ready for the company.
984
01:22:36,752 --> 01:22:40,489
But we have reserved a spot
for you in the Academy, if
you're interested.
985
01:22:42,358 --> 01:22:44,160
No way.
Way.
986
01:22:44,193 --> 01:22:46,262
Oh! Of course I'm interested!
987
01:22:46,295 --> 01:22:48,364
Thank you so much.
Can I give you a hug?
988
01:22:48,397 --> 01:22:49,698
Sure.
989
01:22:49,732 --> 01:22:53,002
Thank you. Thank you, thank you,
thank you. Thank you.
990
01:22:56,339 --> 01:22:59,175
The ABC isn't
everything, though.
991
01:22:59,208 --> 01:23:01,777
I guess I don't even want
to dance there that badly.
992
01:23:01,810 --> 01:23:04,313
[laughs]
Yeah, you do.
993
01:23:05,514 --> 01:23:07,583
Okay. Yeah, I do.
994
01:23:11,220 --> 01:23:13,456
There's something I want
even more right now.
995
01:23:14,623 --> 01:23:17,193
And what would that be?
996
01:23:31,074 --> 01:23:32,875
Get a room, you two.
997
01:23:32,908 --> 01:23:35,844
Oh, my god.
I didn't even see you.
998
01:23:35,878 --> 01:23:37,913
Oh, really? You didn't see me?
999
01:23:37,946 --> 01:23:39,915
I wonder why.
1000
01:23:39,948 --> 01:23:41,550
So what did
your parents have to say?
1001
01:23:41,584 --> 01:23:44,953
[buzzing]
1002
01:23:44,987 --> 01:23:48,023
Guys, it's the results.
1003
01:23:51,860 --> 01:23:53,629
We all look together.
1004
01:23:55,764 --> 01:23:59,535
[Jonathan] Welcome to the
ABC Studio Company's Night of
Modern,
1005
01:23:59,568 --> 01:24:02,171
celebrating our
five newest members:
1006
01:24:02,205 --> 01:24:04,273
Megan Holmes,
Patrick Fenwick,
1007
01:24:04,307 --> 01:24:08,644
Allegra Hjelmstad,
Damon Wilson, and Bella Parker.
1008
01:24:10,012 --> 01:24:14,150
* I was born in a thunderstorm
1009
01:24:14,183 --> 01:24:19,021
* I grew up overnight
1010
01:24:19,054 --> 01:24:22,725
* I played alone
I played on my own *
1011
01:24:22,758 --> 01:24:25,561
* I survived
1012
01:24:27,630 --> 01:24:28,931
* Hey
1013
01:24:28,964 --> 01:24:33,068
* I wanted everything
I never had *
1014
01:24:33,102 --> 01:24:38,207
* Like the love that
comes with light *
1015
01:24:38,241 --> 01:24:42,044
* I wore envy and I hated that
1016
01:24:42,077 --> 01:24:46,882
* But I survived
1017
01:24:46,915 --> 01:24:52,087
* I had a one-way
ticket to a place where all the
demons go *
1018
01:24:52,121 --> 01:24:53,556
* Where the wind don't change
1019
01:24:53,589 --> 01:24:56,825
* And nothing in the
ground can ever grow *
1020
01:24:56,859 --> 01:24:58,327
* No hope, just lies
1021
01:24:58,361 --> 01:25:01,264
* And you're taught to
cry in your pillow *
1022
01:25:01,297 --> 01:25:05,534
* But I survived
1023
01:25:05,568 --> 01:25:10,673
* I'm still breathing,
I'm still breathing *
1024
01:25:10,706 --> 01:25:15,778
* I'm still breathing,
I'm still breathing *
1025
01:25:15,811 --> 01:25:20,649
* I'm alive
1026
01:25:20,683 --> 01:25:25,554
* I'm alive
1027
01:25:25,588 --> 01:25:29,758
* I'm alive
1028
01:25:29,792 --> 01:25:31,927
Jonathan really nailed it.
1029
01:25:31,960 --> 01:25:33,296
Brilliant, isn't it?
1030
01:25:35,998 --> 01:25:37,200
Oh, fine.
1031
01:25:37,233 --> 01:25:40,336
* ...In the strangest place
1032
01:25:40,369 --> 01:25:45,374
* Way in the back of my mind
1033
01:25:45,408 --> 01:25:50,112
* I saw my life in
a stranger's face *
1034
01:25:50,145 --> 01:25:53,782
* And it was mine
1035
01:25:53,816 --> 01:25:59,222
* I had a one-way ticket to a
place where all the demons go *
1036
01:25:59,255 --> 01:26:00,689
* Where the wind don't change
1037
01:26:00,723 --> 01:26:04,227
* And nothing in the
ground can ever grow *
1038
01:26:04,260 --> 01:26:05,728
* No hope, just lies
1039
01:26:05,761 --> 01:26:08,063
* And you're taught to
cry in your pillow *
1040
01:26:08,096 --> 01:26:12,935
* But I survived
1041
01:26:12,968 --> 01:26:18,173
* I'm still breathing,
I'm still breathing *
1042
01:26:18,207 --> 01:26:22,778
* I'm alive
1043
01:26:22,811 --> 01:26:27,816
* I'm alive
1044
01:26:27,850 --> 01:26:32,721
* I'm alive
1045
01:26:32,755 --> 01:26:37,660
* I'm alive
1046
01:26:39,628 --> 01:26:42,598
[applause]
1047
01:26:51,073 --> 01:26:52,875
Bravo!
1048
01:27:16,265 --> 01:27:18,767
You did it, Miss Parker.
1049
01:27:18,801 --> 01:27:20,536
Thank you.
1050
01:27:21,904 --> 01:27:25,140
Ohh!
[laughing]
1051
01:27:25,173 --> 01:27:28,677
* [swing]
1052
01:27:37,286 --> 01:27:40,289
What are you doing here?
1053
01:27:40,323 --> 01:27:42,458
Do you think I'd miss
my sister's debut show?
1054
01:27:42,491 --> 01:27:44,059
From half-way around the world?
1055
01:27:44,092 --> 01:27:46,595
Are you
kidding? I wouldn't miss
this for anything.
1056
01:27:46,629 --> 01:27:48,664
Couple of peas in a pod,
we are.
1057
01:27:48,697 --> 01:27:50,165
Don't I know it.
1058
01:27:50,198 --> 01:27:51,434
It's good to see you!
1059
01:27:51,467 --> 01:27:53,502
Oh, come and meet
some of my friends.
1060
01:27:53,536 --> 01:27:56,305
Yeah, I'm sure some of them
have already heard of you.
1061
01:27:56,339 --> 01:27:58,574
Allegra!
This is Kate, my sister.
1062
01:27:58,607 --> 01:28:00,075
Hi!
Hi!
1063
01:28:00,108 --> 01:28:02,611
You're so good.
That was amazing.
1064
01:28:02,645 --> 01:28:04,580
It's nice to finally meet you.
1065
01:28:04,613 --> 01:28:07,950
Oh, my
goodness! Yes! Your lift was
amazing at the end.
1066
01:28:24,867 --> 01:28:26,435
Myron...
1067
01:28:28,871 --> 01:28:30,639
So...
1068
01:28:30,673 --> 01:28:33,476
the young dance prodigy returns.
1069
01:28:34,242 --> 01:28:36,712
Looking for a job?
No.
1070
01:28:36,745 --> 01:28:40,416
Actually, I'm with the
Studio Company... at the ABC.
1071
01:28:40,449 --> 01:28:43,719
Oh! You gotta be kidding.
1072
01:28:43,752 --> 01:28:45,854
[both laughing]
1073
01:28:45,888 --> 01:28:48,190
How's the pie?
1074
01:28:48,223 --> 01:28:50,459
Better with company.
1075
01:28:52,795 --> 01:28:54,997
Thank you.
1076
01:28:56,465 --> 01:28:58,967
[laughing]
1077
01:29:10,679 --> 01:29:14,850
* This time, I say
we're through... *
1078
01:29:14,883 --> 01:29:16,652
* [ends]
1079
01:29:19,688 --> 01:29:23,726
* I-- I-- I ain't never seen
her before *
1080
01:29:23,759 --> 01:29:25,293
* One pretty little
trick tryna *
1081
01:29:25,327 --> 01:29:26,895
* Run out through the
back door *
1082
01:29:26,929 --> 01:29:28,764
* So I step to the left,
puffed out the chest *
1083
01:29:28,797 --> 01:29:30,533
* Kid so fly had to
show 'em that ass *
1084
01:29:30,566 --> 01:29:32,768
* That action, distraction
1085
01:29:32,801 --> 01:29:34,770
* Make this a chain reaction
1086
01:29:34,803 --> 01:29:36,805
* She was more than a ten
her and her friends *
1087
01:29:36,839 --> 01:29:39,542
* Made their own money
and had their own ends *
1088
01:29:39,575 --> 01:29:41,610
* Yow, yip-yip yow
1089
01:29:41,644 --> 01:29:43,512
* Come here lemme show you
a pretty little face *
1090
01:29:43,546 --> 01:29:44,947
* It's more than
now, dip-dip dow *
1091
01:29:44,980 --> 01:29:47,516
* You stay here
and let you girl go *
1092
01:29:47,550 --> 01:29:49,017
* I don't mean, mean no harm
1093
01:29:49,051 --> 01:29:51,487
* And I wanna show you
the rude boy charm and *
1094
01:29:51,520 --> 01:29:53,288
* Yep, give me the signal,
I'm on it *
1095
01:29:53,321 --> 01:29:55,357
* That there body need warning,
warning *
1096
01:29:55,390 --> 01:29:57,760
* You know that chick,
she's fine *
1097
01:29:57,793 --> 01:30:01,730
* And you know she's bad
as how she looks, she's mine *
1098
01:30:01,764 --> 01:30:05,668
* She's all I want and I need,
no lie *
1099
01:30:05,701 --> 01:30:07,670
* I ain't wastin' no time
1100
01:30:07,703 --> 01:30:09,705
* You see her going around
'cause she's a... *
1101
01:30:09,738 --> 01:30:12,040
* Hold up! Wait a minute!
1102
01:30:12,074 --> 01:30:13,509
* Minute, minute, minute
1103
01:30:13,542 --> 01:30:14,910
* That chick, that chick right
there *
1104
01:30:14,943 --> 01:30:16,044
* That chick, that chick
right there *
1105
01:30:16,078 --> 01:30:17,613
* That girl
1106
01:30:17,646 --> 01:30:19,715
* That chick, that
chick right there *
1107
01:30:19,748 --> 01:30:21,650
* That chick, that
chick right there *
Oh, no *
1108
01:30:21,684 --> 01:30:23,251
* That chick, that
chick right there *
1109
01:30:23,285 --> 01:30:24,453
* That chick,
that chick right there *
1110
01:30:24,487 --> 01:30:25,821
* Ooh, that girl
1111
01:30:25,854 --> 01:30:27,590
* That chick,
that chick right there *
1112
01:30:27,623 --> 01:30:29,124
* That chick, that
chick right there *
1113
01:30:29,157 --> 01:30:30,659
* She seem like a quiet girl
1114
01:30:30,693 --> 01:30:32,227
* You know I don't buy
it, not for a second *
1115
01:30:32,260 --> 01:30:33,662
* On your mark
* Get set
1116
01:30:33,696 --> 01:30:35,397
* Everything you protect
is out *
1117
01:30:35,430 --> 01:30:36,699
* And I'm tryna see what
you all about *
1118
01:30:36,732 --> 01:30:38,601
* Are you a Gemini or a Leo?
1119
01:30:38,634 --> 01:30:40,402
* I'm a Taurus,
check out my ego *
1120
01:30:40,435 --> 01:30:42,538
* A little famous,
check out your TiVo *
1121
01:30:42,571 --> 01:30:44,406
* And where we see
the pretty gal go, we go *
1122
01:30:44,439 --> 01:30:46,374
* Oh, yo, I'm more
than good company *
1123
01:30:46,408 --> 01:30:48,944
* And a
quick check, lemme put you in
check I'm a vet *
1124
01:30:48,977 --> 01:30:51,914
* When it comes to
the sweat running down your neck
from that DJ set *
1125
01:30:51,947 --> 01:30:54,249
* Pull up, pull up
* Blonde, redhead, to a
brunette *
1126
01:30:54,282 --> 01:30:56,218
* Pull up, pull up
* I see you rolling it like
roulette *
1127
01:30:56,251 --> 01:30:57,953
* Pull up, pull up
1128
01:30:57,986 --> 01:30:59,588
* From the front view to
the silhouette, you a threat *
1129
01:30:59,622 --> 01:31:01,089
* Even I'll have that
body in debt *
1130
01:31:01,123 --> 01:31:03,592
* You know that chick,
she's fine *
1131
01:31:03,626 --> 01:31:06,562
* You know she's bad
as how she looks, she's mine *
1132
01:31:06,595 --> 01:31:08,096
* All mine
1133
01:31:08,130 --> 01:31:11,399
* She's all I want and I need,
no lie *
1134
01:31:11,433 --> 01:31:13,135
* I ain't wastin' no time
1135
01:31:13,168 --> 01:31:15,504
* You see her fooling around
'cause she a... *
1136
01:31:15,538 --> 01:31:17,506
* Hold up! Wait a minute!
1137
01:31:17,540 --> 01:31:19,675
* Minute, minute, minute
* That chick, that chick right
there *
1138
01:31:19,708 --> 01:31:21,109
* That chick, that
chick right there *
1139
01:31:21,143 --> 01:31:22,745
* That girl
1140
01:31:22,778 --> 01:31:24,547
* That chick, that
chick right there *
1141
01:31:24,580 --> 01:31:25,581
* That chick, that
chick right there *
1142
01:31:25,614 --> 01:31:27,115
* That girl
1143
01:31:27,149 --> 01:31:28,717
* That chick, that
chick right there *
1144
01:31:28,751 --> 01:31:29,818
* That chick,
that chick right there *
1145
01:31:29,852 --> 01:31:31,520
* That chick right there
1146
01:31:31,554 --> 01:31:32,921
* That chick, that
chick right there *
1147
01:31:32,955 --> 01:31:34,322
* That chick, that chick
right there *
1148
01:31:34,356 --> 01:31:36,058
* She a little off to the left
1149
01:31:36,091 --> 01:31:37,926
* Skirt showing all the goodies
in the La Senza she got left *
1150
01:31:37,960 --> 01:31:40,062
* Now she off to the right
* To the right
1151
01:31:40,095 --> 01:31:42,064
* With about five guys following
behind her all night *
1152
01:31:42,097 --> 01:31:44,533
* She putting them
seams to the test *
1153
01:31:44,567 --> 01:31:46,535
* It seems that seam
cannot cover the brrr-- *
1154
01:31:46,569 --> 01:31:48,103
* Heart pumping
like a 20-minute workout *
1155
01:31:48,136 --> 01:31:50,305
* She in control,
keep Captain Kirk out *
1156
01:31:50,338 --> 01:31:52,340
* See the twerk there?
See the body bounce? *
1157
01:31:52,374 --> 01:31:54,610
* You know that she only dip
when it really counts *
1158
01:31:54,643 --> 01:31:56,444
* Animal prints
on undergarments *
1159
01:31:56,478 --> 01:31:58,446
* Give me one touch,
I'm on it *
1160
01:31:58,480 --> 01:32:00,783
* On it, on it
* You know that chick, she's
fine *
1161
01:32:00,816 --> 01:32:04,887
* You know she's bad
as how she looks, she's mine *
1162
01:32:04,920 --> 01:32:08,791
* She's all I want
and I need, no lie *
1163
01:32:08,824 --> 01:32:10,759
* I ain't wastin' no time
1164
01:32:10,793 --> 01:32:12,828
* You see her fooling around
'cause she a... *
1165
01:32:12,861 --> 01:32:15,798
* Hold up! Wait a minute!
80278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.