All language subtitles for Borderline (2023) Eng-nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,251 --> 00:00:51,418 - Mam, mam, doe de deur open. 2 00:00:53,306 --> 00:00:55,069 Alsjeblieft, doe die verdomde deur open. 3 00:00:55,111 --> 00:00:57,111 Mam, mam, wat verdomme? 4 00:00:58,535 --> 00:01:02,136 Open deze verdomde deur, wat verdomme? 5 00:01:02,178 --> 00:01:03,011 Mam, eh. 6 00:01:07,477 --> 00:01:10,544 Mam, mam, doe verdomde deur open. 7 00:01:10,586 --> 00:01:12,240 Kan je me horen? 8 00:01:12,282 --> 00:01:13,676 Kun je mij verdomme horen? 9 00:01:13,718 --> 00:01:16,393 Open de deur, waarom doe je dit verdomme? 10 00:01:16,435 --> 00:01:18,852 Waarom doe je dit, verdomme? 11 00:01:21,226 --> 00:01:21,826 Mama. 12 00:01:32,923 --> 00:01:36,091 Mam, luister naar me, ik heb maar 300 dollar nodig, oké? 13 00:01:36,133 --> 00:01:38,401 Dat is het, ik weet dat je het daar hebt, ik weet dat je het hebt, 14 00:01:38,443 --> 00:01:40,321 Het ligt onder het juwelendoosje, toch? 15 00:01:40,363 --> 00:01:41,154 Je kunt dus gewoon... 16 00:01:41,196 --> 00:01:42,151 Je hoeft de deur niet eens te openen, 17 00:01:42,193 --> 00:01:44,251 je kunt hem er gewoon uit halen en onder de deur schuiven 18 00:01:44,293 --> 00:01:46,201 en ik neem het en ik zal weg zijn. 19 00:01:46,243 --> 00:01:48,898 Dat is alles wat ik nodig heb, alsjeblieft. 20 00:01:48,940 --> 00:01:50,866 Mam alsjeblieft. 21 00:01:54,463 --> 00:01:55,786 Ik heb het echt nodig, oké? 22 00:01:56,653 --> 00:02:00,241 Alsjeblieft, ik heb dit geld nodig, schuif het alsjeblieft weg 23 00:02:00,283 --> 00:02:02,565 onder de deur, mama. 24 00:02:02,607 --> 00:02:03,440 Moeder, moeder? 25 00:02:09,923 --> 00:02:13,951 Mam, je begrijpt het niet, oké? 26 00:02:13,993 --> 00:02:16,441 Als je me dit geld niet geeft, zit ik in grote problemen. 27 00:02:16,483 --> 00:02:19,081 Sommige mensen komen me halen omdat ik ze dit schuldig ben. 28 00:02:19,123 --> 00:02:20,071 en als ik het ze niet geef, 29 00:02:20,113 --> 00:02:21,091 Ze gaan mij vermoorden. 30 00:02:21,133 --> 00:02:22,981 Is dat wat je wilt? 31 00:02:23,023 --> 00:02:24,631 Je wilt dat ik doodga, is dat het? 32 00:02:24,673 --> 00:02:28,007 Wil je dat je enige verdomde dochter sterft? 33 00:02:28,049 --> 00:02:29,602 Charli... 34 00:02:29,644 --> 00:02:32,671 - Het spijt me het spijt me. 35 00:02:32,713 --> 00:02:34,381 Mam, het spijt me zo. 36 00:02:34,423 --> 00:02:36,151 We hebben dit meegemaakt. 37 00:02:36,193 --> 00:02:41,193 - Mam, mam, geef me even een momentje, laat het me uitleggen, het spijt me. 38 00:02:41,353 --> 00:02:43,321 Het spijt me dat ik dit doe, 39 00:02:43,363 --> 00:02:46,291 Ik zweer het, als je me dit ene ding geeft, 40 00:02:46,333 --> 00:02:48,511 Ik zal voor altijd uit je haar zijn, echt waar. 41 00:02:48,553 --> 00:02:50,054 Ik zal nooit meer iets vragen, oké? 42 00:02:50,096 --> 00:02:52,141 Ik heb dit nu echt nodig, 43 00:02:52,183 --> 00:02:54,814 Ik zweer dat dit het laatste is waar ik je ooit om vraag. 44 00:02:54,856 --> 00:02:58,441 alsjeblieft, alsjeblieft, oké? 45 00:02:58,483 --> 00:03:01,621 Lieverd, dat zeg je altijd. 46 00:03:01,663 --> 00:03:03,451 - Deze keer is het anders, oké? 47 00:03:03,493 --> 00:03:06,676 Het is verdomd anders, dus alsjeblieft. 48 00:03:08,923 --> 00:03:10,081 Ik bel dokter Harris. 49 00:03:10,123 --> 00:03:13,561 - Nee, mam, mam, bel verdomme niet Dr. Harris. 50 00:03:13,603 --> 00:03:14,821 Ik waarschuw je verdomme. 51 00:03:14,863 --> 00:03:17,011 We moeten je weer in een programma krijgen. 52 00:03:17,053 --> 00:03:18,601 - Nee, dat doe je verdomme niet. 53 00:03:18,643 --> 00:03:21,181 Je weet wat dat de vorige keer met mij deed, geen programma. 54 00:03:21,223 --> 00:03:22,776 Mam, als je mij wilde helpen, 55 00:03:22,818 --> 00:03:25,405 Als je het verdomde geld zou geven, zou je dit niet doen. 56 00:03:25,447 --> 00:03:28,179 Je wilt me ​​niet helpen, je wilt dat ik sterf, 57 00:03:28,221 --> 00:03:30,241 Als dat het is, wil je dan dat ik doodga? 58 00:03:30,283 --> 00:03:31,141 Hallo Ja. 59 00:03:31,183 --> 00:03:33,091 Charli Res van mijn dochter, ♪♪ ze is een patiënt van... 60 00:03:33,133 --> 00:03:34,981 - Met wie praat je nu verdomme? 61 00:03:35,023 --> 00:03:36,901 Met wie praat je verdomme? 62 00:03:36,943 --> 00:03:38,251 Met wie praat je verdomme? 63 00:03:38,293 --> 00:03:41,431 Ga van de verdomde telefoon af, hang die verdomde telefoon op. 64 00:03:41,473 --> 00:03:43,561 Laatste greep. 65 00:03:43,603 --> 00:03:48,603 - Mam, mam, als je ook maar een beetje om me geeft 66 00:03:49,093 --> 00:03:50,368 Je zou mij gewoon het geld geven 67 00:03:50,410 --> 00:03:54,121 en je zou nu meteen de telefoon ophangen. 68 00:03:54,163 --> 00:03:55,482 Hallo, dokter Harris, ja, 69 00:03:55,524 --> 00:03:57,901 Charli is hier nu, ze is er heel slecht aan toe. 70 00:03:57,943 --> 00:04:01,587 - God, verdomde klootzak, je hebt verdomme gebeld, 71 00:04:01,629 --> 00:04:05,212 Je hebt verdomme gebeld, jij verdomde echte trut. 72 00:04:09,223 --> 00:04:10,531 Weet je wat, ik heb je verdomme niet nodig... 73 00:04:10,573 --> 00:04:12,892 Ik kan het geld gewoon zelf krijgen, oké? 74 00:04:12,934 --> 00:04:13,861 Als je me verdomme niet wilt helpen, 75 00:04:13,903 --> 00:04:16,771 Als je me verdomd dood wilt zien, dan haal ik het gewoon zelf, 76 00:04:16,813 --> 00:04:18,301 Ik word een verdomde hoer. 77 00:04:18,343 --> 00:04:19,531 Weet je hoe ik eraan kom? 78 00:04:19,573 --> 00:04:22,004 Ik zuig zoveel verdomde lullen als ik kan. 79 00:04:22,046 --> 00:04:22,837 Dat vindt je leuk? 80 00:04:22,879 --> 00:04:25,561 Je wilt dat je enige verdomde dochter een verdomde hoer wordt 81 00:04:25,603 --> 00:04:28,762 en dat je me maar beter zou kunnen pesten tot ik sterf? 82 00:04:28,804 --> 00:04:33,637 Het zal jouw schuld zijn, het zal jouw verdomde schuld zijn als ik sterf. 83 00:04:34,963 --> 00:04:36,133 Is dat wat je wilt? 84 00:04:57,326 --> 00:04:58,159 O, fuck. 85 00:05:02,170 --> 00:05:04,591 Oh, shit, als je me de hele tijd het geld zou geven, 86 00:05:04,633 --> 00:05:06,871 je had het gewoon eerst moeten doen 87 00:05:06,913 --> 00:05:09,286 in plaats van mij helemaal in de war te brengen. 88 00:05:10,161 --> 00:05:12,661 Je wilt dat ik verdomme lijd, dat doe je. 89 00:05:15,823 --> 00:05:17,821 Nou, dat is prima. 90 00:05:17,863 --> 00:05:19,801 Je haat me, ik zal nooit meer met je praten. 91 00:05:19,843 --> 00:05:21,541 Ik ben klaar met jou. 92 00:05:21,583 --> 00:05:22,891 Ik zal voor altijd uit je verdomde haar komen, 93 00:05:22,933 --> 00:05:24,478 dat is wat je wilde, toch? 94 00:05:24,520 --> 00:05:25,654 Doe dit alsjeblieft niet. 95 00:05:25,696 --> 00:05:26,939 - Fuck jou. 96 00:07:28,967 --> 00:07:30,134 - Je bent terug. 97 00:07:31,466 --> 00:07:32,386 - Ik ben nooit weggegaan. 98 00:07:35,113 --> 00:07:37,741 - Ik had vannacht de wildste droom, 99 00:07:37,783 --> 00:07:39,121 we waren allebei aan het schaatsen op dit meer, 100 00:07:39,163 --> 00:07:40,801 alleen hadden we geen schaatsen aan, 101 00:07:40,843 --> 00:07:43,591 we zweefden gewoon rond in onze sokken. 102 00:07:43,633 --> 00:07:47,071 Je pakte mijn hand en we schaatsten zo snel als we konden. 103 00:07:47,113 --> 00:07:49,801 Ugh, toen schoten sommige jongens het leven uit ons, 104 00:07:49,843 --> 00:07:51,946 we stierven lachend als maniakken. 105 00:07:53,053 --> 00:07:56,101 Toen viel er iets uit de lucht en stortte op het ijs, 106 00:07:56,143 --> 00:07:59,671 zoals een meteoor of een asteroïde, 107 00:07:59,713 --> 00:08:03,061 wat is het verschil tussen een meteoor en een asteroïde? 108 00:08:03,103 --> 00:08:04,516 - Ik heb geen idee. 109 00:08:05,863 --> 00:08:09,211 - Hoe dan ook, ja, iedereen gleed het water in, 110 00:08:09,253 --> 00:08:13,231 mannen, vrouwen, ik bedoel, de kleine kinderen, 111 00:08:13,273 --> 00:08:14,761 en de stront was zwart als olie 112 00:08:14,803 --> 00:08:17,611 en je kon de kou erboven zien hangen, 113 00:08:17,653 --> 00:08:19,456 als geesten die uit de hel opstijgen. 114 00:08:20,743 --> 00:08:21,961 Er was een oudere vrouw 115 00:08:22,003 --> 00:08:23,671 en ze hield het vast voor haar leven 116 00:08:23,713 --> 00:08:25,861 en ik kon haar hopeloosheid voelen 117 00:08:25,903 --> 00:08:28,516 alsof ik degene was die op het punt stond te sterven. 118 00:08:33,943 --> 00:08:34,776 Dat voelt fijn. 119 00:08:38,263 --> 00:08:39,436 - Wat gebeurde er toen? 120 00:08:40,633 --> 00:08:44,911 - Ze glimlachte alsof ze had geaccepteerd dat haar leven al voorbij was, 121 00:08:44,953 --> 00:08:49,953 en ik weet het niet, ik glimlachte terug en ze liet gewoon los. 122 00:08:51,511 --> 00:08:53,296 Het was verdomd mooi. 123 00:08:55,333 --> 00:08:57,913 - Alleen jij zou dat mooi vinden. 124 00:09:00,440 --> 00:09:01,951 Wat is dit? 125 00:09:01,993 --> 00:09:03,443 - Alle energieën om ons heen, 126 00:09:04,363 --> 00:09:07,321 pulserende oorlogstags met alles en niets 127 00:09:07,363 --> 00:09:08,416 alles in een keer. 128 00:09:12,206 --> 00:09:13,336 - Ja, dat zie ik. 129 00:09:14,923 --> 00:09:17,116 - Ze is high en nauwelijks begonnen. 130 00:09:18,493 --> 00:09:21,579 - Kijk, het is verdomd ongelooflijk. 131 00:09:21,621 --> 00:09:22,669 - Bedankt. 132 00:09:30,345 --> 00:09:33,421 - Sorry, nee, ik heb een regel. 133 00:09:33,463 --> 00:09:34,296 - Doe dat niet. 134 00:09:38,653 --> 00:09:39,811 - Je meent het? 135 00:09:39,853 --> 00:09:41,056 - Ja. 136 00:09:53,383 --> 00:09:54,733 Wat denk je dat het betekende? 137 00:09:56,042 --> 00:09:57,260 - Wat? 138 00:09:57,302 --> 00:09:58,219 - Mijn droom. 139 00:10:01,073 --> 00:10:02,506 - Ga niet schaatsen. 140 00:10:03,523 --> 00:10:04,356 - Grappig. 141 00:10:05,353 --> 00:10:06,967 - Het was geen grap. 142 00:10:57,152 --> 00:10:59,851 Feestje dat je vandaag weer naar de dokter gaat. 143 00:10:59,893 --> 00:11:00,766 - Bedankt. 144 00:11:03,643 --> 00:11:05,193 Hé, hebben we gisteravond afgesproken? 145 00:11:06,103 --> 00:11:07,531 Ik weet het niet, ik was zo in de war... 146 00:11:07,573 --> 00:11:10,201 Ik weet niet of het een droom was of niet. 147 00:11:10,243 --> 00:11:11,743 - Dat was absoluut een droom. 148 00:11:13,873 --> 00:11:15,101 - Koel. 149 00:11:15,143 --> 00:11:17,671 - Hoe was ik in de droom? 150 00:11:17,713 --> 00:11:18,766 - Fantastisch. 151 00:11:19,723 --> 00:11:21,173 - Zo hoor ik het graag. 152 00:11:23,113 --> 00:11:24,136 Hoe zie ik eruit? 153 00:11:25,153 --> 00:11:26,911 - Je ziet er sexy uit. 154 00:11:26,953 --> 00:11:29,266 - Laten we hopen dat ik dit optreden echt nodig heb, 155 00:11:31,123 --> 00:11:33,890 Shit, ik moet gaan, maar zie je later? 156 00:12:23,083 --> 00:12:24,257 He jij. 157 00:12:49,123 --> 00:12:51,511 Waar wacht je op? 158 00:12:51,553 --> 00:12:56,553 Kom op, wees niet bang, dit is iets voor jou, dat beloof ik. 159 00:13:20,893 --> 00:13:22,951 - Je was bij Benjamin Harris 160 00:13:22,993 --> 00:13:26,236 en hij heeft bij jou de diagnose borderline gesteld. 161 00:13:27,733 --> 00:13:29,116 - Ja, toen ik 18 was. 162 00:13:30,133 --> 00:13:34,783 - Ik zie het, hij heeft je Lamictal 100 milligram voorgeschreven 163 00:13:35,803 --> 00:13:40,066 tweemaal daags, en Haloperidol, tweemaal daags vijf milligram. 164 00:13:40,903 --> 00:13:41,866 - En Lexapro. 165 00:13:46,933 --> 00:13:48,283 - Heeft dat medicijn geholpen? 166 00:13:49,453 --> 00:13:53,491 - Ik voelde me er een beetje misselijk van, alsof ik hevig ziek was. 167 00:13:53,533 --> 00:13:55,083 - Ik zal een middel tegen misselijkheid voorschrijven. 168 00:13:57,613 --> 00:13:59,041 - Koel. 169 00:13:59,083 --> 00:14:03,016 - Bent u vorig jaar op 3 oktober in het ziekenhuis opgenomen? 170 00:14:04,453 --> 00:14:05,286 - Ja. 171 00:14:08,653 --> 00:14:09,486 - Waarvoor? 172 00:14:11,143 --> 00:14:12,643 - Ik bedoel, je kunt lezen, toch? 173 00:14:13,633 --> 00:14:15,233 - Ik wil het gewoon van jou horen. 174 00:14:16,175 --> 00:14:18,466 - Het was een overdosis, fentanyl. 175 00:14:19,933 --> 00:14:21,451 - Gebruikt u nog steeds fentanyl? 176 00:14:21,493 --> 00:14:22,326 - Nee. 177 00:14:24,523 --> 00:14:27,001 - Ander drugsgebruik, marihuana? 178 00:14:27,043 --> 00:14:27,834 - Nee. 179 00:14:27,876 --> 00:14:29,461 - Opiaten? - Nee. 180 00:14:29,503 --> 00:14:30,703 - Amfetaminen? - Nee. 181 00:14:32,743 --> 00:14:35,821 - Is er een familiegeschiedenis van psychische aandoeningen? 182 00:14:35,863 --> 00:14:37,771 - Geen gediagnosticeerde. 183 00:14:37,813 --> 00:14:41,539 - Heeft u gedachten over zelfmoord of zelfbeschadigend gedrag? 184 00:14:41,581 --> 00:14:43,996 - Nee, vroeger niet meer. 185 00:14:45,073 --> 00:14:48,946 - Oké, ik wil je over een maand weer zien, 186 00:14:49,843 --> 00:14:52,651 Mijn secretaresse kan dat voor je inplannen, 187 00:14:52,693 --> 00:14:57,083 en laat haar ook deze recepten bellen 188 00:14:58,693 --> 00:15:00,001 bij je apotheek, oké? 189 00:15:00,043 --> 00:15:03,181 Op, 190 00:15:03,223 --> 00:15:04,831 een fijne dag. 191 00:15:04,873 --> 00:15:07,411 Bel me als je me nodig hebt, oké? 192 00:15:07,453 --> 00:15:08,416 Je hebt mijn nummer. 193 00:15:18,155 --> 00:15:19,726 Ja, hoe laat is de lunch? 194 00:15:21,523 --> 00:15:25,356 - Een twee drie vier. 195 00:15:26,893 --> 00:15:28,229 Geen probleem. 196 00:15:43,603 --> 00:15:44,936 Kitty, hallo kitty. 197 00:15:48,811 --> 00:15:50,267 Ik heb je eten. 198 00:17:13,226 --> 00:17:14,311 Hoi. 199 00:17:14,353 --> 00:17:16,081 Sorry dat ik te laat ben, Mark is geobsedeerd 200 00:17:16,123 --> 00:17:18,451 Ik moest dit ene stuk twee uur lang ophangen. 201 00:17:18,493 --> 00:17:20,461 Waarschijnlijk heeft die rotzooi meer dan twintig keer verplaatst. 202 00:17:20,503 --> 00:17:21,931 - Op een dag ben jij dat. 203 00:17:21,973 --> 00:17:23,881 - Ja, als ik ooit een show krijg, 204 00:17:23,923 --> 00:17:27,571 Ik wil dat mijn werk overal verspreid is, muren, vloer, 205 00:17:27,613 --> 00:17:29,611 fuck it, plafond. 206 00:17:29,653 --> 00:17:32,011 - Niet als je wordt bezichtigd, en wanneer. 207 00:17:32,053 --> 00:17:35,506 - Ja, hoe was de psychiater vandaag? 208 00:17:38,053 --> 00:17:40,771 - Het was prima, ze hebben me alleen meer medicijnen gegeven. 209 00:17:40,813 --> 00:17:43,613 - Je hebt me nooit echt verteld hoe het was, je toestand. 210 00:17:45,523 --> 00:17:48,451 - Ik denk dat het moeilijk te beschrijven is, 211 00:17:48,493 --> 00:17:53,493 Ik bedoel, het is net als mijn gevoelens, weet je? 212 00:17:54,343 --> 00:17:56,611 Alsof ik soms niet weet of dingen echt zijn, 213 00:17:56,653 --> 00:17:57,995 als dat ergens op slaat. 214 00:17:58,037 --> 00:17:59,941 - Ik weet niet of het schizofreen was, 215 00:17:59,983 --> 00:18:02,251 maar zou monsterlijk lijken als ze geen medicijnen meer had. 216 00:18:02,293 --> 00:18:04,591 - Ja, ik denk dat borderline gewoon niet zo is 217 00:18:04,633 --> 00:18:08,011 voor mij, denk ik, de gemakkelijkste manier om te beschrijven, 218 00:18:08,053 --> 00:18:11,311 het is alsof ik denk dat mensen de hele tijd tegen me liegen. 219 00:18:11,353 --> 00:18:12,751 Alsof ze me soms iets vertellen, 220 00:18:12,793 --> 00:18:15,871 en ik zal zeggen: nee, ze doen alsof, ze doen alsof, 221 00:18:15,913 --> 00:18:16,966 zoals ze moeten zijn. 222 00:18:19,550 --> 00:18:23,101 En dan klopt wat ik denk niet 223 00:18:23,143 --> 00:18:25,081 met de werkelijkheid, denk ik, maar soms wel, 224 00:18:25,123 --> 00:18:29,221 dus ik weet het niet, en dan bedenk ik dingen 225 00:18:29,263 --> 00:18:32,701 en ik zal ze herinneren alsof het echte herinneringen waren, 226 00:18:32,743 --> 00:18:34,681 maar ik denk dat ze dat soms niet waren 227 00:18:34,723 --> 00:18:37,846 en dat maakt mij en andere mensen bang. 228 00:18:38,893 --> 00:18:40,681 - Maar de medicijnen helpen? 229 00:18:40,723 --> 00:18:42,511 - Nee niet echt. 230 00:18:42,553 --> 00:18:44,491 Ik bedoel, ik denk soms, 231 00:18:44,533 --> 00:18:49,411 maar je hebt gewoon zoveel bijwerkingen 232 00:18:49,453 --> 00:18:52,381 en net als negatieve shit dat het het niet waard is. 233 00:18:52,423 --> 00:18:54,681 - Nou, blij dat je ze probeert. 234 00:18:54,723 --> 00:18:57,721 Charli, je liet me een paar dagen geleden echt schrikken. 235 00:18:57,763 --> 00:18:59,551 de dingen die je zei, 236 00:18:59,593 --> 00:19:01,386 Je weet hoeveel ik om je geef, toch? 237 00:19:02,548 --> 00:19:03,798 - Ja ik weet het. 238 00:19:05,126 --> 00:19:06,961 - Oké, laten we hier weggaan. 239 00:19:07,003 --> 00:19:10,681 Mark vertelde me over een gek feest, kijk daar eens naar. 240 00:19:10,723 --> 00:19:11,623 stap naar Molly. 241 00:19:12,613 --> 00:19:13,981 - Je hebt me op Molly, laten we gaan. 242 00:19:14,023 --> 00:19:14,873 - Laat mij even bellen. 243 00:19:16,460 --> 00:19:17,251 Kijk uit. 244 00:19:27,673 --> 00:19:28,501 - Een seconde. 245 00:19:28,543 --> 00:19:30,481 Je bent daar ongeveer 10 minuten geweest. 246 00:19:30,523 --> 00:19:32,146 - Ik zei even: fuck you. 247 00:19:41,876 --> 00:19:45,652 Euh, God. 248 00:19:47,085 --> 00:19:48,793 Haast je. 249 00:19:50,186 --> 00:19:51,275 - Hé, teef. 250 00:20:06,646 --> 00:20:10,141 Goedemorgen, mevrouw Monica, tijd voor uw medicijnen. 251 00:20:10,183 --> 00:20:10,974 - Je bent een engel. 252 00:20:11,016 --> 00:20:12,969 - Oh nee, alsjeblieft. 253 00:20:13,011 --> 00:20:15,631 Heb je nog iets anders nodig? 254 00:20:15,673 --> 00:20:17,881 - Alleen zodat deze pillen werken. 255 00:20:17,923 --> 00:20:18,773 - Dat zal binnenkort gebeuren. 256 00:20:20,113 --> 00:20:21,713 De dokter zal binnenkort bij u zijn, 257 00:20:22,693 --> 00:20:24,541 Ik ben om twee uur terug voor je volgende dosis. 258 00:20:24,583 --> 00:20:27,492 - Als je eerder wilt komen, is dat meer dan oké. 259 00:20:33,583 --> 00:20:34,681 - Ja, dat heb ik ze verteld. 260 00:20:34,723 --> 00:20:36,271 Ik zei dat ik hier al jaren kom, 261 00:20:36,313 --> 00:20:37,996 Sinds wanneer zijn sigaren een probleem? 262 00:20:41,233 --> 00:20:42,746 Je hebt er verdomd gelijk in. 263 00:20:44,383 --> 00:20:45,316 Doe de deur dicht. 264 00:20:49,603 --> 00:20:53,281 Bobby, ja, ik moet gaan, zijn we nog bezig met vrijdag? 265 00:20:53,323 --> 00:20:54,156 Perfect. 266 00:21:00,253 --> 00:21:03,916 Ik vind je make-up vandaag mooi, die kleur staat je goed. 267 00:21:06,553 --> 00:21:09,811 Ik heb met Susan gesproken, ze zal geen probleem meer zijn. 268 00:21:09,853 --> 00:21:11,903 Vermijd haar gewoon een paar dagen als je kunt. 269 00:21:12,913 --> 00:21:13,876 - Dat kan ik waarderen. 270 00:21:17,503 --> 00:21:18,972 - Zitten. 271 00:21:29,653 --> 00:21:30,803 Nog plannen dit weekend? 272 00:21:32,200 --> 00:21:34,798 - Gewoon aan het werk. 273 00:21:34,840 --> 00:21:37,126 - Jammer, ik wilde je uitnodigen voor een etentje. 274 00:22:45,763 --> 00:22:47,731 Controleer uw agenda en zoek een avond waarop u langs kunt komen 275 00:22:47,773 --> 00:22:48,606 voor dat diner. 276 00:22:50,773 --> 00:22:51,734 - Oké. 277 00:23:06,253 --> 00:23:08,011 - Wat staat er vanavond op het menu? 278 00:23:08,053 --> 00:23:09,451 - Ik ben blij dat je het vraagt. 279 00:23:09,493 --> 00:23:11,521 Vanavond hadden we enkele van de beste farmaceutische producten 280 00:23:11,563 --> 00:23:14,281 op de markt zijn alle gerechten bedoeld om te delen, 281 00:23:14,323 --> 00:23:15,114 Trouwens. 282 00:23:15,156 --> 00:23:19,801 - Oh nee, ik ben bang dat ik alleen ben. Wil je met me mee? 283 00:23:19,843 --> 00:23:21,271 Hoe laat ben JIJ vrij? 284 00:23:21,313 --> 00:23:23,581 - Ik, ik stap om zeven uur uit. 285 00:23:23,623 --> 00:23:25,051 - Ga je dan met me mee? 286 00:23:25,093 --> 00:23:27,256 Ik heb zo'n hekel aan alleen dineren. 287 00:23:28,723 --> 00:23:30,916 - Met jou zou het mij een genoegen zijn. 288 00:23:32,263 --> 00:23:33,871 - Zou de chef dat niet moeten doen? 289 00:23:33,913 --> 00:23:35,851 - Dit is een familiebedrijf, 290 00:23:35,893 --> 00:23:38,221 Ik ben zowel de chef-kok als de server. 291 00:23:38,263 --> 00:23:39,901 - Interessant. 292 00:23:39,943 --> 00:23:42,094 - Mag ik alstublieft uw bord hebben. 293 00:23:42,136 --> 00:23:43,571 - Natuurlijk. 294 00:23:43,613 --> 00:23:45,061 - Dank U wel, mevrouw. 295 00:23:45,103 --> 00:23:46,756 - Het is Zee. 296 00:23:46,798 --> 00:23:48,346 - Zee, leuk je te ontmoeten. 297 00:23:49,303 --> 00:23:52,651 Oh, ik zie dat je geen keukengerei hebt, 298 00:23:52,693 --> 00:23:54,721 Ik moet die busjongen ontslaan. 299 00:23:54,763 --> 00:23:55,882 Ik ben zo terug. 300 00:24:01,577 --> 00:24:03,028 Alsjeblieft. 301 00:24:03,070 --> 00:24:04,951 - Ah, wat een uitstekende service, 302 00:24:04,993 --> 00:24:07,111 Ik geef je een vijfsterrenrecensie op Yelp. 303 00:24:07,153 --> 00:24:09,557 - Dat wordt zeer gewaardeerd, dank je. 304 00:24:12,553 --> 00:24:13,703 - Je moet dit proberen. 305 00:24:20,533 --> 00:24:23,251 Hé, cool na ons plekje. 306 00:24:23,293 --> 00:24:24,541 Wil je het bekijken? 307 00:24:24,583 --> 00:24:26,071 - Nu je praat, laten we gaan. 308 00:24:26,113 --> 00:24:26,946 - Je hebt gelijk. 309 00:24:29,195 --> 00:24:34,195 310 00:24:38,164 --> 00:24:43,164 311 00:24:45,747 --> 00:24:50,747 312 00:24:52,627 --> 00:24:57,627 313 00:24:57,754 --> 00:25:00,215 314 00:25:00,257 --> 00:25:05,257 315 00:25:08,104 --> 00:25:11,470 316 00:25:11,512 --> 00:25:12,303 317 00:25:12,345 --> 00:25:14,341 - Ik had een stripper moeten zijn, niet zoals elke dag, 318 00:25:14,383 --> 00:25:16,561 zoals een keer per week. 319 00:25:16,603 --> 00:25:18,478 - Op een zaterdag? 320 00:25:18,520 --> 00:25:19,816 - Het zou leuk kunnen zijn. 321 00:25:23,473 --> 00:25:24,751 - Je zou een moord plegen. 322 00:25:24,793 --> 00:25:28,126 - Dank je, ik zou me door mijn ouders moeten laten afsnijden. 323 00:25:29,891 --> 00:25:34,068 324 00:25:34,110 --> 00:25:36,018 - Waarom verkoop je je kunst niet? 325 00:25:36,060 --> 00:25:37,114 - Wie wil die troep kopen? 326 00:25:37,156 --> 00:25:39,661 Ze houden van puppy's of bloemen, niet van wat ik doe. 327 00:25:39,703 --> 00:25:41,401 - Oké, schilder dan een poedel. 328 00:25:41,443 --> 00:25:43,021 - Kunst is het enige dat mij het gevoel geeft dat ik leef, 329 00:25:43,063 --> 00:25:44,041 ze schilderen voor iemand anders, 330 00:25:44,083 --> 00:25:46,921 Het zou mijn verdomde hersens eruit schieten. 331 00:25:46,963 --> 00:25:48,151 - Ik koop je kunst. 332 00:25:48,193 --> 00:25:50,043 - Ja, jammer dat je blut bent. 333 00:25:51,665 --> 00:25:52,876 Oh, broer, dit liedje. 334 00:26:05,405 --> 00:26:07,294 - Hé, ik meen het. 335 00:26:07,336 --> 00:26:09,466 Je kunst is zo verdomd goed. 336 00:26:10,363 --> 00:26:11,196 - Bedankt. 337 00:26:15,188 --> 00:26:17,251 Charli, slecht idee, je weet dat we dat niet kunnen doen. 338 00:26:17,293 --> 00:26:18,126 - Waarom? 339 00:26:19,046 --> 00:26:21,391 - Het zal onze vriendschap verpesten en je hebt een vriendje. 340 00:26:21,433 --> 00:26:22,711 - Kyle is mijn vriendje niet. 341 00:26:22,753 --> 00:26:23,881 - Zo ziet hij het niet. 342 00:26:23,923 --> 00:26:25,384 - Oké, wat dan ook, ik neuk hem. 343 00:26:25,426 --> 00:26:26,566 - Charli, stop. 344 00:26:29,291 --> 00:26:30,375 Het spijt me. 345 00:26:30,417 --> 00:26:31,467 - Nee het spijt me. 346 00:26:31,509 --> 00:26:32,671 - Nee. 347 00:26:32,713 --> 00:26:34,411 - Nee, ik ben gewoon... door mijn medicijnen ben ik echt in de war 348 00:26:34,453 --> 00:26:35,391 in het hoofd nu. 349 00:26:35,433 --> 00:26:36,751 - Ik dacht dat ze je moesten losmaken. 350 00:26:36,793 --> 00:26:38,311 - Ja, dat dacht ik ook. 351 00:26:38,353 --> 00:26:40,231 Ik ga er gewoon mee stoppen, dus het is... 352 00:26:40,273 --> 00:26:41,521 - Nee, je kunt niet... 353 00:26:41,563 --> 00:26:45,254 Kijk, je bent mijn beste vriend van de hele wereld, 354 00:26:45,296 --> 00:26:47,573 Ik hou veel te veel van je om dat toe te staan, oké? 355 00:26:47,615 --> 00:26:48,448 Kom hier. 356 00:26:55,457 --> 00:26:56,957 Ik weet het het spijt me. 357 00:27:33,523 --> 00:27:34,548 - Jij bent goed? 358 00:27:34,590 --> 00:27:38,716 - Mark heeft een meltdown, hij heeft een hele roman voor me geschreven. 359 00:27:40,183 --> 00:27:41,591 Ik moet gaan. 360 00:27:48,253 --> 00:27:51,361 - Hé, sorry dat ik je gisteravond probeerde te kussen. 361 00:27:51,403 --> 00:27:52,531 - Jij deed? 362 00:27:52,573 --> 00:27:54,323 Als ik het me kan herinneren, was ik zo dronken. 363 00:27:58,159 --> 00:28:00,090 Vergeet vandaag niet je medicijnen in te nemen, oké? 364 00:28:00,132 --> 00:28:01,741 Moet je je niet binden? 365 00:28:01,783 --> 00:28:02,977 - Ja, mama. 366 00:28:03,019 --> 00:28:04,606 - Voel je niet slecht over mij. 367 00:28:10,063 --> 00:28:11,406 Ik zie je later. 368 00:28:13,568 --> 00:28:14,471 - Doei. 369 00:28:18,826 --> 00:28:21,993 - Het is oké, schat, we zijn er bijna. 370 00:28:23,653 --> 00:28:24,603 - Wat bedoel je? 371 00:28:26,623 --> 00:28:27,638 - Je zult het zien. 372 00:28:34,543 --> 00:28:36,420 Open je ogen, Charlie. 373 00:29:46,793 --> 00:29:48,661 - Ik vertelde Erica over de show waar we naartoe gingen 374 00:29:48,703 --> 00:29:52,156 laatst die avond met de zanger die je leuk vond, 375 00:29:53,263 --> 00:29:58,263 Maar hoe dan ook, ik noemde je per ongeluk mijn vriendin, 376 00:30:02,173 --> 00:30:05,086 maar toen dacht ik: hoe moet ik je noemen? 377 00:30:05,128 --> 00:30:07,441 alsof ik je aan iemand zou voorstellen? 378 00:30:07,483 --> 00:30:10,168 - Je zou zeggen: "Dit is Charli." 379 00:30:10,210 --> 00:30:11,840 - Maar dat is raar, vind je niet? 380 00:30:11,882 --> 00:30:12,673 - Waarom is het raar? 381 00:30:12,715 --> 00:30:13,561 Vind je mijn naam raar? 382 00:30:13,603 --> 00:30:16,856 - Schatje, ik vind je naam leuk, maar wat zijn wij? 383 00:30:22,813 --> 00:30:24,646 - Kunnen we stoppen, oké? 384 00:30:27,299 --> 00:30:28,090 -Charli, wat zijn wij? 385 00:30:28,132 --> 00:30:29,926 - Wat, waarom vraag je mij dit? 386 00:30:32,593 --> 00:30:34,531 Kunnen we dit gewoon niet doen, alsjeblieft? 387 00:30:34,573 --> 00:30:35,611 - Zo is het gewoon. 388 00:30:35,653 --> 00:30:37,651 - Nee, zo is het niet, zo is het niet. 389 00:30:37,693 --> 00:30:40,111 - Ik bedoel, ik zie niemand anders, sorry, jij wel? 390 00:30:40,153 --> 00:30:41,174 - Nee, maar dat is het punt niet. 391 00:30:41,216 --> 00:30:43,291 - Oké, wat is er dan aan de hand? 392 00:30:43,333 --> 00:30:45,083 Tenzij je iemand anders wilt zien. 393 00:30:46,633 --> 00:30:51,346 - Dat doe ik niet, maar kunnen we dit alsjeblieft niet doen? 394 00:30:53,263 --> 00:30:54,263 - Wat je maar nodig hebt. 395 00:31:08,509 --> 00:31:09,451 - We moeten gaan. 396 00:31:09,493 --> 00:31:11,146 Kom op, sta op, we moeten gaan. 397 00:31:12,013 --> 00:31:14,079 - Tuurlijk, wat dan ook. 398 00:31:19,993 --> 00:31:21,316 Oké, we zijn er. 399 00:31:22,453 --> 00:31:24,451 - Waarom kan ik niet bij je naar binnen? 400 00:31:24,493 --> 00:31:27,301 - Sarah raakt een beetje in paniek bij nieuwe mensen. 401 00:31:27,343 --> 00:31:29,191 Denk je dat ze bang voor me zal zijn? 402 00:31:29,233 --> 00:31:32,911 - Geloof me, ze is losgeslagen en de mensen aan wie ze verkoopt, 403 00:31:32,953 --> 00:31:34,951 ook ongeslagen. 404 00:31:34,993 --> 00:31:38,221 Je weet alleen niet wie daar momenteel binnen is. 405 00:31:38,263 --> 00:31:39,286 - Oke prima. 406 00:31:41,436 --> 00:31:43,206 - Je weet dat ik dit alleen voor jou doe, toch? 407 00:31:44,083 --> 00:31:45,083 - Ja ik weet het. 408 00:32:26,503 --> 00:32:27,595 Jij hebt het? 409 00:32:37,106 --> 00:32:38,941 - Deze shit is vreselijk smerig. 410 00:32:38,983 --> 00:32:41,353 - Het klaart echter de klus. 411 00:32:41,395 --> 00:32:43,126 - Oh, ik heb tequila nodig. 412 00:32:44,443 --> 00:32:45,234 - Ja, dat is beter. 413 00:32:45,276 --> 00:32:47,191 - Het eten is hier, woo. 414 00:32:47,233 --> 00:32:49,831 - Met dank aan Kyle's mysterieuze connectie. 415 00:32:49,873 --> 00:32:51,496 - Geef dat aan mij. 416 00:32:54,583 --> 00:32:57,961 Vers uit de oven, zoals ik het lekker vind, jij eerst. 417 00:32:58,003 --> 00:32:59,461 - Nee, dank u. 418 00:32:59,503 --> 00:33:01,261 - Oké, jouw verlies. 419 00:33:01,303 --> 00:33:02,791 - Kyle doet dat soort dingen niet, 420 00:33:02,833 --> 00:33:05,491 maar hij kent op de een of andere manier elke dealer in de stad, dus... 421 00:33:05,533 --> 00:33:07,051 - Wat kan ik zeggen? 422 00:33:07,093 --> 00:33:08,611 Ik ben populair. 423 00:33:08,653 --> 00:33:10,411 - En het perfecte vriendje, 424 00:33:10,453 --> 00:33:12,481 Je gaat naar een eng hol om je meisje te vermoorden 425 00:33:12,523 --> 00:33:15,601 en haar beste vriendin wat medicijnen, jijzelf, 426 00:33:15,643 --> 00:33:17,881 Hier staat ridderlijkheid dood, kom op. 427 00:33:17,923 --> 00:33:20,131 - Gelukkig hoefde ik deze keer niet naar een crackhol. 428 00:33:20,173 --> 00:33:23,191 - Dat zou wel zo zijn, zie ik in je ogen. 429 00:33:23,233 --> 00:33:25,321 Je kunt hem beter opsluiten voordat iemand hem meeneemt. 430 00:33:25,363 --> 00:33:26,971 kom op. 431 00:33:27,013 --> 00:33:28,111 Hoeveel geld verdien je? 432 00:33:28,153 --> 00:33:29,011 - Wat? 433 00:33:29,053 --> 00:33:32,251 - Ik maak een grapje, maar als ik dat niet was, hoeveel? 434 00:33:32,293 --> 00:33:35,251 - Nee, hij is letterlijk blut, net als wij. 435 00:33:35,293 --> 00:33:36,541 - Ik ben niet blut. 436 00:33:36,583 --> 00:33:37,441 - Hé, wees niet gemeen tegen onze gasten, 437 00:33:37,483 --> 00:33:40,591 Ik wil dat hij terugkomt voor de drugs, 438 00:33:40,633 --> 00:33:42,331 Ik probeer hem niet te stelen of zo. 439 00:33:42,373 --> 00:33:43,801 - Dat is geruststellend. 440 00:33:43,843 --> 00:33:46,320 - Relax, ik ben gewoon met je aan het neuken. 441 00:33:47,195 --> 00:33:49,381 - Oh, je stopt, Zee, geef me wat. 442 00:33:49,423 --> 00:33:51,173 - Ja, ja, ja. 443 00:33:51,215 --> 00:33:52,861 Je weet niet wat je mist. 444 00:33:52,903 --> 00:33:55,681 Het voelt alsof ik nu onder water aan het neuken ben. 445 00:33:55,723 --> 00:33:57,301 En dat zou een goede zaak moeten zijn? 446 00:33:57,343 --> 00:33:58,158 - Je begrijpt het niet, 447 00:33:58,200 --> 00:34:01,756 Ik heb het gevoel dat ik heel, heel langzaam word. 448 00:34:03,373 --> 00:34:04,876 Schatje, kom hier en knuffel. 449 00:34:05,909 --> 00:34:07,051 - Ik voel me hier best op mijn gemak. 450 00:34:07,093 --> 00:34:09,209 - Doe niet zo. 451 00:34:13,033 --> 00:34:14,791 - Alles goed met je, schatje? 452 00:34:14,833 --> 00:34:16,030 - Ja, het gaat goed. 453 00:34:17,024 --> 00:34:19,906 - Oké, ik ga heel snel naar het toilet. 454 00:34:40,977 --> 00:34:43,734 - Je weet dat niets eeuwig duurt, toch? 455 00:34:43,776 --> 00:34:45,721 We branden het gewoon allemaal af. 456 00:34:45,763 --> 00:34:47,239 Kunnen we dan opnieuw beginnen? 457 00:35:15,853 --> 00:35:17,543 Open je ogen, Charlie. 458 00:35:33,870 --> 00:35:35,026 Je bent in orde? 459 00:35:36,883 --> 00:35:39,421 - Ik weet niet hoe ik me nu voel. 460 00:35:39,463 --> 00:35:41,119 - Je kunt eraan wennen, het is oké. 461 00:35:41,161 --> 00:35:42,805 - Nou, het is gewoon... 462 00:35:42,847 --> 00:35:43,951 - Wat ben je verdomme aan het doen? 463 00:35:43,993 --> 00:35:44,926 - Je bent wakker. 464 00:35:46,393 --> 00:35:47,651 - Ik wist het verdomme. 465 00:35:47,693 --> 00:35:48,783 - Charli, wacht. 466 00:35:48,825 --> 00:35:49,658 - Charli. 467 00:35:53,701 --> 00:35:55,780 Charli, we waren net aan het praten. 468 00:35:55,822 --> 00:35:58,244 - Hou je bek, ga weg, laat me verdomme met rust. 469 00:35:58,286 --> 00:36:01,881 Waarom doe je altijd dit soort dingen tegen mij, waarom? 470 00:36:01,923 --> 00:36:03,163 Neuk je. 471 00:36:03,205 --> 00:36:04,487 Kom hierheen zodat we het kunnen uitleggen. 472 00:36:04,529 --> 00:36:06,442 - Nee, laat me verdomme met rust, oké? 473 00:36:06,484 --> 00:36:09,583 Laat me met rust, laat me verdomme met rust. 474 00:36:09,625 --> 00:36:11,491 Charli, alsjeblieft, we hadden het eigenlijk over jou, 475 00:36:11,533 --> 00:36:13,621 vertelde me dat hij om je gaf. 476 00:36:13,663 --> 00:36:17,126 - Ga weg, en als je me verdomme begrijpt, ga dan weg. 477 00:36:18,176 --> 00:36:21,426 Het is niet jouw schuld, we geven toch om je. 478 00:37:20,275 --> 00:37:24,544 Het is allemaal jouw schuld, weet je, als je er een einde aan maakt? 479 00:37:24,586 --> 00:37:25,843 - Zee, wacht, Zee? 480 00:37:29,594 --> 00:37:31,454 - Je moet doorgaan, oké? 481 00:37:43,033 --> 00:37:44,146 -Zee, word wakker. 482 00:37:45,343 --> 00:37:47,121 - Hoe laat is het? 483 00:37:47,163 --> 00:37:48,481 - Laat, ik weet het niet. 484 00:37:48,523 --> 00:37:49,356 - Waar is Kyle? 485 00:37:52,603 --> 00:37:54,151 - Dat weet ik niet, maar dat is niet mijn probleem. 486 00:37:54,193 --> 00:37:56,546 - Natuurlijk, ik moet me terugtrekken. 487 00:38:17,278 --> 00:38:18,901 Oh mijn God, als Charli niet binnenkwam... 488 00:38:18,943 --> 00:38:20,804 Ik zou helemaal over je heen zijn geweest. 489 00:38:20,846 --> 00:38:22,146 Ik moet gaan, sms me later. 490 00:38:30,283 --> 00:38:32,649 - Tegen wie was je aan het praten? 491 00:38:32,691 --> 00:38:34,351 Met wie sprak je aan de telefoon? 492 00:38:34,393 --> 00:38:35,184 - Nee, ik sprak met niemand, 493 00:38:35,226 --> 00:38:36,826 Mijn telefoon is hier, zie je? 494 00:38:38,353 --> 00:38:39,421 Ik moet wel boodschappen doen, 495 00:38:39,463 --> 00:38:42,066 Maar we moeten later vanavond iets doen, alleen wij, oké? 496 00:39:00,547 --> 00:39:02,981 Ik probeer te bedenken... 497 00:39:29,193 --> 00:39:31,111 Vind je je therapeut leuk? 498 00:39:31,153 --> 00:39:33,121 - Niet echt waarom? 499 00:39:33,163 --> 00:39:34,891 - Ik weet het niet, ik ga opnieuw beginnen, 500 00:39:34,933 --> 00:39:36,241 Ik ben er niet meer geweest sinds ik 10 was 501 00:39:36,283 --> 00:39:38,494 maar het enige dat we toen deden was Scrabble en Mousetrap spelen. 502 00:39:38,536 --> 00:39:40,231 Dat was echter mijn favoriet, ik vond het wel leuk. 503 00:39:40,273 --> 00:39:42,361 - Was de muizenval jouw favoriet? 504 00:39:42,403 --> 00:39:43,501 - Ja, ik weet het niet, 505 00:39:43,543 --> 00:39:46,261 het is meer dan dobbelstenen gooien en stukken verplaatsen. 506 00:39:46,303 --> 00:39:49,351 Oké, dat doe je nog steeds, maar er is een uitgebreide valstrik 507 00:39:49,393 --> 00:39:50,191 en als je op de juiste plek komt, 508 00:39:50,233 --> 00:39:52,501 je laat de bal vallen en schiet, er gebeuren gekke dingen 509 00:39:52,543 --> 00:39:54,001 en je vangt je tegenstander. 510 00:39:54,043 --> 00:39:56,131 - Ja, maar je bent een uur bezig met het opzetten ervan 511 00:39:56,173 --> 00:39:58,231 om ongeveer 10 minuten te spelen. 512 00:39:58,273 --> 00:40:00,661 - Het is een spel, daarom speel je het, het doodt de tijd. 513 00:40:00,703 --> 00:40:02,461 Je bent zo cynisch. 514 00:40:02,503 --> 00:40:05,341 - Het is geen spel voor mij, dat is mijn verdomde leven. 515 00:40:05,383 --> 00:40:06,333 - Wat bedoel je? 516 00:40:07,333 --> 00:40:11,401 - Oké, weet je, je besteedt al die tijd 517 00:40:11,443 --> 00:40:13,621 vallen opzetten om dingen te laten gebeuren 518 00:40:13,663 --> 00:40:15,601 zoals jij dat wilt, 519 00:40:15,643 --> 00:40:18,271 maar uiteindelijk blijken ze niet zo te zijn, 520 00:40:18,313 --> 00:40:21,181 ze blijken op deze nog ergere manier uit te pakken, 521 00:40:21,223 --> 00:40:22,111 waardoor je op een slechtere plek terechtkomt 522 00:40:22,153 --> 00:40:23,221 dan waar dan ook toen je net begon 523 00:40:23,263 --> 00:40:24,766 en dat is voor iedereen vervelend. 524 00:40:26,053 --> 00:40:26,886 - Ik begrijp jou. 525 00:40:32,496 --> 00:40:34,651 Waarom knuffelen getrouwde mannen zo graag? 526 00:40:34,693 --> 00:40:36,741 - Zee, waar heb je het verdomme over? 527 00:40:36,783 --> 00:40:37,891 - Ik weet het niet, ik heb deze man op Tinder ontmoet 528 00:40:37,933 --> 00:40:40,624 en het enige wat hij wil is mij zien aftrekken en knuffelen. 529 00:40:40,666 --> 00:40:41,521 - Ew. - Ik weet het? 530 00:40:41,563 --> 00:40:45,241 Alsof knuffelen zo intiem is, doe dat dan met je vrouw. 531 00:40:45,283 --> 00:40:46,261 Het kan me niks schelen dat het op tafel ligt, 532 00:40:46,303 --> 00:40:48,721 Je denkt dat een knuffel... 533 00:40:48,763 --> 00:40:50,101 - Ik denk dat als je lang genoeg bij iemand bent, 534 00:40:50,143 --> 00:40:51,843 je zult ze zeker gaan haten. 535 00:40:52,903 --> 00:40:54,053 - Wij niet, toch? 536 00:40:55,063 --> 00:40:56,791 - Ik denk niet dat je lang genoeg op deze aarde zult zijn 537 00:40:56,833 --> 00:40:58,231 om je ooit te haten. 538 00:40:58,273 --> 00:41:03,273 - Koud, zeg dat soort dingen niet, oké? 539 00:41:03,583 --> 00:41:04,416 - Wat zeg je? 540 00:41:05,893 --> 00:41:07,302 - Je weet wel. 541 00:41:17,413 --> 00:41:19,021 - Hé, Zee, word wakker. 542 00:41:19,063 --> 00:41:20,386 - Ja waarom? 543 00:41:22,446 --> 00:41:23,956 - Ik zou je nooit kunnen haten. 544 00:41:24,823 --> 00:41:27,736 - Ik weet waarom? 545 00:41:29,713 --> 00:41:32,018 - Als ik je zou vragen om met mij weg te rennen, zou je dat dan doen? 546 00:41:32,060 --> 00:41:33,751 - Je kijkt te veel films. 547 00:41:33,793 --> 00:41:35,341 - Nee ik meen het. 548 00:41:35,383 --> 00:41:39,511 Kijk, we kunnen in de auto stappen en gewoon rijden, oké? 549 00:41:39,553 --> 00:41:43,081 We zouden naar een nieuwe stad kunnen rijden waar niemand ons kent, 550 00:41:43,123 --> 00:41:45,271 en dan konden we iedereen zijn die we wilden zijn. 551 00:41:45,313 --> 00:41:48,511 We zouden het gewoon kunnen doen, ik weet het niet. 552 00:41:48,553 --> 00:41:50,003 - Ja, maar wie zou jij zijn? 553 00:41:51,223 --> 00:41:54,436 - Ik heb nog niet zo ver vooruit gedacht, wie dan ook. 554 00:41:56,803 --> 00:41:57,594 - Dat kun je wel even doen, 555 00:41:57,636 --> 00:41:59,941 maar je wordt gewoon weer jezelf, Charli. 556 00:41:59,983 --> 00:42:01,561 - Ik denk het niet. 557 00:42:01,603 --> 00:42:03,751 Ik bedoel, oké, als je erover nadenkt, 558 00:42:03,793 --> 00:42:05,911 alsof wat je bent slechts jouw perceptie is 559 00:42:05,953 --> 00:42:07,111 van wat je bent, toch? 560 00:42:07,153 --> 00:42:08,158 En dus denk je dat je weet wie je bent 561 00:42:08,200 --> 00:42:09,691 en dus speel je gewoon die rol, 562 00:42:09,733 --> 00:42:11,701 en dus als je gewoon iets anders kiest, 563 00:42:11,743 --> 00:42:14,643 dan kun je doen alsof en dan zul je voor altijd anders zijn. 564 00:42:16,063 --> 00:42:17,086 - Ik hou van wie ik ben. 565 00:42:18,373 --> 00:42:19,831 - Ja, maar dat heb je altijd gedaan 566 00:42:19,873 --> 00:42:22,351 een beetje van jou in jou, toch? 567 00:42:22,393 --> 00:42:24,781 - Nou, als dat waar is, dan verdwijn je nooit echt. 568 00:42:24,823 --> 00:42:27,631 Je doet maar alsof, ga je terug naar dezelfde onzin? 569 00:42:27,673 --> 00:42:30,856 Ik bedoel, voor echte ego-dood moet je alles uitwissen. 570 00:42:31,809 --> 00:42:33,361 Trauma’s kun je echter niet zomaar wegschrapen, 571 00:42:33,403 --> 00:42:36,046 Ik bedoel, dat is wat jou jou maakt. 572 00:42:37,213 --> 00:42:39,241 Laten we eerlijk zijn: alle drugs in het universum kunnen niet worden uitgeroeid 573 00:42:39,283 --> 00:42:41,596 wat er diepgeworteld zit in je onderbewustzijn, Charli. 574 00:42:43,003 --> 00:42:44,791 - Ja, vertel me erover. 575 00:42:44,833 --> 00:42:46,651 - Ik bedoel, het is wel een leuke gedachte, 576 00:42:46,693 --> 00:42:49,747 Misschien komen we er ooit wel achter, niet vanavond. 577 00:43:05,440 --> 00:43:06,273 - Hallo? 578 00:43:09,328 --> 00:43:10,632 Ja dat weet ik. 579 00:43:11,856 --> 00:43:13,854 Ja, dat weet ik al, kun je stoppen met...? 580 00:43:17,353 --> 00:43:22,111 Nee, oké, luister, ik ga het betalen, oké? 581 00:43:22,153 --> 00:43:23,194 Ik ga het betalen. 582 00:43:29,383 --> 00:43:30,283 Ik weet het niet. 583 00:43:32,053 --> 00:43:34,186 Nee, alsjeblieft, doe dat alsjeblieft niet, 584 00:43:35,323 --> 00:43:38,315 Ga alsjeblieft niet naar incassobureaus, ik ga het betalen, oké? 585 00:43:40,724 --> 00:43:43,621 Ik weet het niet, oh, oké, vandaag, 586 00:43:43,663 --> 00:43:46,306 Oké, sorry, vandaag, ik ga het vandaag betalen. 587 00:43:47,653 --> 00:43:48,698 Ja. 588 00:43:49,843 --> 00:43:51,263 Ja ik begrijp het. 589 00:43:54,343 --> 00:43:55,531 Hoeveel is het ook alweer? 590 00:43:55,573 --> 00:43:58,136 Ik bedoel, het laagste bedrag dat ik kan doen. 591 00:44:02,600 --> 00:44:04,936 Ja ik begrijp het. 592 00:44:28,633 --> 00:44:31,231 - Ik zag dat je donderdag vrij bent, 593 00:44:31,273 --> 00:44:32,473 kom langs voor dat diner. 594 00:44:33,433 --> 00:44:35,191 - Nee, dat kan ik niet, het spijt me. 595 00:44:35,233 --> 00:44:38,101 - Nou, ik ga de komende maand op reis, 596 00:44:38,143 --> 00:44:41,143 wat betekent dat het voorlopig de laatste keer is dat je voor mij scoort. 597 00:44:45,403 --> 00:44:47,878 Goed, ik geef je het dubbele van wat ik je gaf 598 00:44:47,920 --> 00:44:49,516 de laatste keer dat je langskwam. 599 00:44:50,713 --> 00:44:52,531 - Ja, dat kan ik doen. 600 00:44:52,573 --> 00:44:55,126 - Perfect, kom om zeven uur langs. 601 00:45:14,773 --> 00:45:16,523 - Ik ben zo verdomd verliefd op je. 602 00:45:19,183 --> 00:45:19,974 Heb je me gehoord? 603 00:45:20,016 --> 00:45:20,807 Ik zei net... 604 00:45:20,849 --> 00:45:23,173 - Ja, ik heb gehoord wat je zei. 605 00:45:24,043 --> 00:45:26,016 - Oké, hoe voel je je dan? 606 00:45:26,863 --> 00:45:29,341 - Je houdt niet van mij, waarom zou je dat zeggen? 607 00:45:29,383 --> 00:45:32,521 - Schat, ik hou gewoon van de manier waarop je me laat voelen. 608 00:45:32,563 --> 00:45:34,498 - Je houdt van wat je denkt dat ik ben, 609 00:45:34,540 --> 00:45:37,861 Je kent mij eerlijk gezegd niet zo goed. 610 00:45:37,903 --> 00:45:39,781 Oké, maar wat is eigenlijk iets? 611 00:45:39,823 --> 00:45:41,341 dat je van mij houdt? 612 00:45:41,383 --> 00:45:42,661 - Ik weet het niet, je glimlach. 613 00:45:42,703 --> 00:45:44,911 - Ja, maar ik bedoel één ding over mijn persoonlijkheid 614 00:45:44,953 --> 00:45:46,103 dat je leuk aan mij vindt. 615 00:45:47,353 --> 00:45:48,871 - Weet je wat? 616 00:45:48,913 --> 00:45:50,063 Vergeet dat ik iets heb gezegd. 617 00:45:51,613 --> 00:45:52,463 - Kijk, ik snap het. 618 00:45:53,593 --> 00:45:58,593 Hé, liefde is slechts een tijdelijke chemische onbalans 619 00:45:59,443 --> 00:46:03,391 en op dit moment zijn er endorfines 620 00:46:03,433 --> 00:46:06,241 en Oxycontin dat door uw bloedbaan stroomt 621 00:46:06,283 --> 00:46:10,561 omdat we aan het neuken zijn, het is leuk, het is cool, ik heb plezier, 622 00:46:10,603 --> 00:46:14,221 maar het brengt je in verwarring en dat is logisch. 623 00:46:14,263 --> 00:46:16,831 Het zal slijten, maak je geen zorgen, 624 00:46:16,873 --> 00:46:18,323 en je zult weer normaal zijn. 625 00:46:19,663 --> 00:46:22,336 - Hoe ben je zo verdomd afgemat geraakt? 626 00:46:23,983 --> 00:46:25,936 - Weet je, ik ga je pijn doen. 627 00:46:27,493 --> 00:46:28,771 - Hoe weet je dat? 628 00:46:28,813 --> 00:46:30,253 - Dat is gewoon wie ik ben. 629 00:46:32,163 --> 00:46:34,647 - Oh mijn God, die barman is verdomd schattig, 630 00:46:34,689 --> 00:46:36,226 Ik zou hem kunnen opeten. 631 00:46:40,472 --> 00:46:42,121 Heb ik iets gemist? 632 00:46:42,163 --> 00:46:43,501 - Ik moet gaan. 633 00:46:43,543 --> 00:46:45,676 - Kyle, kom op, doe niet zo. 634 00:46:45,718 --> 00:46:46,509 - Wat is er gebeurd? 635 00:46:46,551 --> 00:46:47,820 - Kom op, stop. 636 00:46:47,862 --> 00:46:49,111 - Charli, wat is er gebeurd? 637 00:46:49,153 --> 00:46:51,274 - Het is ingewikkeld, oké? 638 00:46:51,316 --> 00:46:52,107 - Oké. 639 00:46:52,149 --> 00:46:53,881 - Het zijn jouw zaken niet, stop. 640 00:46:53,923 --> 00:46:56,311 - Ik wilde er niet mijn zaak van maken, ik ben gewoon bezorgd. 641 00:46:56,353 --> 00:46:58,396 - Dat was je, je vroeg het mij, dus... 642 00:46:58,438 --> 00:47:00,312 - Oké, ik blijf erbuiten. 643 00:48:58,352 --> 00:49:00,352 - Hoe vind je het? 644 00:49:02,803 --> 00:49:03,636 - Hè? 645 00:49:04,753 --> 00:49:07,846 - Werken in het ziekenhuis, vind je het leuk? 646 00:49:10,603 --> 00:49:11,746 - Ik wou dat het meer betaalde. 647 00:49:13,573 --> 00:49:16,291 - Weet je, er zijn zoveel andere manieren 648 00:49:16,333 --> 00:49:17,983 voor meisjes zoals jij om geld te verdienen. 649 00:49:25,183 --> 00:49:26,083 Je bent niet aan het eten. 650 00:49:27,013 --> 00:49:27,886 - Ik heb geen honger. 651 00:49:36,973 --> 00:49:38,906 - Wat vind je van het eten? 652 00:49:45,094 --> 00:49:46,511 - Het ruikt lekker. 653 00:49:48,373 --> 00:49:49,206 - Een hap nemen. 654 00:50:13,543 --> 00:50:14,376 Dat is goed. 655 00:50:26,053 --> 00:50:26,956 Zuig erop. 656 00:50:34,873 --> 00:50:35,866 Je zou moeten modelleren, 657 00:50:38,173 --> 00:50:42,211 Ik ken een man die echte professionele foto's kan maken 658 00:50:42,253 --> 00:50:46,590 van jou, maar daar kunnen we het later wel over hebben. 659 00:50:49,333 --> 00:50:50,566 Ontmoet me in de slaapkamer. 660 00:52:57,090 --> 00:52:58,987 - Kyle, wat doe jij hier? 661 00:52:59,029 --> 00:53:02,666 - Je zei dat ik langs moest komen, weet je nog? 662 00:53:02,708 --> 00:53:04,558 - Oh shit, dat heb ik gedaan, verdomme. 663 00:53:04,600 --> 00:53:06,586 Het spijt me, was je hier alleen? 664 00:53:07,453 --> 00:53:08,286 - Zee was hier. 665 00:53:09,595 --> 00:53:10,921 - Oh. 666 00:53:10,963 --> 00:53:13,201 - Vind je het erg als ik nog even blijf crashen? 667 00:53:13,243 --> 00:53:14,076 Ik ben verslagen. 668 00:53:15,787 --> 00:53:17,155 - Ja geen probleem. 669 00:54:03,238 --> 00:54:07,321 Ja, we hebben veel gedaan. 670 00:54:09,123 --> 00:54:11,431 - Waar zijn jullie afgelopen week aan begonnen? 671 00:54:11,473 --> 00:54:12,631 - Wil je weten? 672 00:54:12,673 --> 00:54:14,461 Ja, ze zei dat jullie het fantastisch hebben gehad afgelopen weekend. 673 00:54:14,503 --> 00:54:15,961 We zijn gewoon gegaan, het viel mee. 674 00:54:16,003 --> 00:54:17,881 Oh onzin, oh ja, dat waren ze gisteravond allemaal, 675 00:54:17,923 --> 00:54:19,681 Nou ja, een paar avonden geleden ook. 676 00:54:19,723 --> 00:54:21,429 - Je moet haar meenemen, ze zal het waarschijnlijk leuk vinden, 677 00:54:21,471 --> 00:54:22,262 Ik weet het niet. 678 00:54:22,304 --> 00:54:23,431 Ze heeft het een paar keer genoemd. 679 00:54:23,473 --> 00:54:25,621 - Neem haar mee naar het zwemmen, dat zal ze leuk vinden. 680 00:54:25,663 --> 00:54:28,021 - Ik hou van surfen, dus ja, we kunnen het water op 681 00:54:28,063 --> 00:54:29,086 zeer zeker. 682 00:54:30,193 --> 00:54:32,176 - Hé, ben je gisteravond niet aangekomen? 683 00:54:36,313 --> 00:54:37,596 - Wat doe je hier? 684 00:54:39,706 --> 00:54:41,671 - Jij ook goedemorgen. 685 00:54:41,713 --> 00:54:42,886 - Het is verse koffie. 686 00:54:45,120 --> 00:54:47,103 - Ik wou dat ze niet zo maf was. 687 00:54:49,555 --> 00:54:50,805 - Wat is grappig? 688 00:54:51,684 --> 00:54:52,934 - Het is niets. 689 00:54:55,963 --> 00:54:57,841 - Rustig, hij zegt dat je chagrijnig bent 690 00:54:57,883 --> 00:55:00,004 Voordat je je koffie hebt gedronken, kom op. 691 00:55:00,046 --> 00:55:01,464 - Je moet vertrekken. 692 00:55:01,506 --> 00:55:03,451 - Omdat ik lachte om een ​​grap. 693 00:55:03,493 --> 00:55:06,001 - Nee, want dit is mijn huis en je moet weg. 694 00:55:06,043 --> 00:55:07,078 - Schat, alles goed met je? 695 00:55:07,120 --> 00:55:08,841 Kom op. - Ga, heb je mij gehoord? 696 00:55:08,883 --> 00:55:11,066 Ga verdomme weg. 697 00:55:11,108 --> 00:55:12,691 - Goed, ik ga. 698 00:55:14,183 --> 00:55:15,436 - Oké, doei. 699 00:55:18,193 --> 00:55:20,011 - Waar ging dat over? 700 00:55:20,053 --> 00:55:22,861 - Hij is een aanhankelijke teef, ik wil hem niet in mijn huis. 701 00:55:22,903 --> 00:55:23,968 - Als jij het zegt. 702 00:55:27,043 --> 00:55:28,531 - Ik ga me klaarmaken voor mijn werk. 703 00:55:28,573 --> 00:55:30,623 - Oke ik zie je later. 704 00:55:48,862 --> 00:55:49,830 - Charli? 705 00:55:49,872 --> 00:55:50,765 - Oh, wat verdomme? 706 00:55:50,807 --> 00:55:51,598 - Ben je oke? 707 00:55:51,640 --> 00:55:53,407 - Wat de fuck, waarom praat je tegen mij? 708 00:55:53,449 --> 00:55:54,240 - Ben je oke? 709 00:55:54,282 --> 00:55:55,591 - Waarom praat je verdomme tegen mij? 710 00:55:55,633 --> 00:55:57,211 Ga verdomme van mij weg. 711 00:55:57,253 --> 00:55:58,951 - Nou, Susan... - Ga verdomme bij me weg. 712 00:55:58,993 --> 00:55:59,784 - Susan... - Ga verdomme... 713 00:55:59,826 --> 00:56:01,681 Heb je mij verdomme gehoord? 714 00:56:01,723 --> 00:56:02,514 - Kijk wat... 715 00:56:02,556 --> 00:56:03,347 - Ga verdomme bij mij weg. 716 00:56:03,389 --> 00:56:04,831 Welk deel daarvan begrijp je niet? 717 00:56:04,873 --> 00:56:05,731 - Susan ligt op een zijbed... 718 00:56:05,773 --> 00:56:07,501 - Stop met tegen me te praten, ga verdomme bij me weg, 719 00:56:07,543 --> 00:56:08,334 hou je mond. 720 00:56:08,376 --> 00:56:09,421 - Ruim je spullen op. 721 00:56:09,463 --> 00:56:11,131 - Fuck you, trut. 722 00:56:11,173 --> 00:56:12,661 Praat verdomme niet tegen mij. 723 00:56:12,703 --> 00:56:14,476 - Ruim je spullen op. 724 00:56:22,213 --> 00:56:24,181 - Oké meid, vertel me eens, wat is de thee? 725 00:56:24,223 --> 00:56:25,231 Wat is de maaltijd? - Drink je wijn? 726 00:56:25,273 --> 00:56:26,941 Ik wil dat je dronken bent, zodat ik je thee kan horen. 727 00:56:26,983 --> 00:56:28,381 - Ik heb niet zo'n belangrijke thee. 728 00:56:28,423 --> 00:56:30,623 - Ja, dat klopt, je was gisteren op date. 729 00:56:32,443 --> 00:56:36,241 Dat hoorde ik tenminste, ik zag je erover posten 730 00:56:36,283 --> 00:56:37,831 dus het moet goed geweest zijn. 731 00:56:37,873 --> 00:56:41,131 - Nou, ik poseerde omdat het eten lekker was en... 732 00:56:41,173 --> 00:56:43,441 - Je had zijn hand erin, dat was als een zachte lancering. 733 00:56:43,483 --> 00:56:44,971 Het was ook een mooie konthand, 734 00:56:45,013 --> 00:56:45,899 Ik had zoiets van, verdomme, meisje. - Weet je wat? 735 00:56:45,941 --> 00:56:47,911 Het is gewoon om sommige mensen jaloers te maken, oké? 736 00:56:47,953 --> 00:56:48,811 - Au, au. 737 00:56:48,853 --> 00:56:50,568 - Het was alsof het gewoon, nou... 738 00:56:50,610 --> 00:56:52,310 - Het was opzettelijk. 739 00:56:52,352 --> 00:56:53,649 Charli, wanneer ben je thuisgekomen? 740 00:56:53,691 --> 00:56:55,231 Kom bij ons, kom op. 741 00:56:55,273 --> 00:56:57,031 - Hoi. - Hoe is het met je? 742 00:56:57,073 --> 00:56:59,431 - Shit, jullie kennen elkaar niet. 743 00:56:59,473 --> 00:57:02,491 Dit is mijn meisje Heather, dit is Charli, mijn rit of sterf. 744 00:57:02,533 --> 00:57:06,241 - Leuk je te ontmoeten. Ik heb gehoord dat je de beste medicijnen hebt. 745 00:57:06,283 --> 00:57:07,074 - Ja, dat doet ze. 746 00:57:07,116 --> 00:57:08,701 Wat denk je ervan als we er een paar doen? 747 00:57:08,743 --> 00:57:10,359 - Nou, ik ben net thuis, kun je me even een momentje geven? 748 00:57:10,401 --> 00:57:11,551 - Ja... - Oh ja, geen zorgen, 749 00:57:11,593 --> 00:57:13,111 Sorry, het was niet mijn bedoeling om op te leggen. 750 00:57:13,153 --> 00:57:16,711 - Nee, het is cool, ik moet me gewoon omkleden en zo. 751 00:57:16,753 --> 00:57:18,546 - Ja, nee, het is goed. 752 00:57:20,590 --> 00:57:21,561 Sorry. 753 00:57:21,603 --> 00:57:22,394 - Geen zorgen. 754 00:57:22,436 --> 00:57:24,151 - Ze is net terug van haar werk, dus... 755 00:57:24,193 --> 00:57:24,984 - Ja, werk is klote. 756 00:57:25,026 --> 00:57:25,859 - Ik weet. 757 00:57:26,710 --> 00:57:28,141 - Ik ben een paar dagen vrij geweest. 758 00:57:28,183 --> 00:57:29,491 - Oké, hoe zit het nu met jou? 759 00:57:29,533 --> 00:57:30,751 Zeg eens. 760 00:57:30,793 --> 00:57:33,931 - Ik weet het niet, ik praat met een paar jongens op Tinder, maar... 761 00:57:33,973 --> 00:57:34,764 - Weet je wat? 762 00:57:34,806 --> 00:57:35,881 Je kunt die app niet meer doen. - Ze zijn griezelig. 763 00:57:35,923 --> 00:57:40,081 - Alsof het griezelig is, het is verschrikkelijk, er is gewoon... 764 00:57:40,123 --> 00:57:43,073 - Maar zij betalen voor het avondeten en jouw meisje moet eten, dus... 765 00:57:44,060 --> 00:57:46,291 - Dat klopt, dat is een goed punt, 766 00:57:46,333 --> 00:57:47,663 Sterk punt, wat moet ik zeggen? 767 00:58:47,773 --> 00:58:50,761 Weet je wie mij gisteren heeft aangereden? 768 00:58:50,803 --> 00:58:51,901 - Ja. 769 00:58:51,943 --> 00:58:54,166 - Ken je Glen nog? 770 00:58:54,208 --> 00:58:55,287 - Wie is Glen? 771 00:58:57,963 --> 00:59:01,076 - Ugh, ken je die kerel van mijn sportschool? 772 00:59:02,637 --> 00:59:04,979 Degene met wie we een triootje hadden? 773 00:59:05,021 --> 00:59:06,991 - Heb ik een trio met je gehad? 774 00:59:07,033 --> 00:59:08,120 - Ja, dat heb je gedaan. 775 00:59:08,162 --> 00:59:09,061 - Met een man die Glen heet? 776 00:59:09,103 --> 00:59:12,121 - Natuurlijk deden we dat allemaal blazend in de badkamer, 777 00:59:12,163 --> 00:59:14,821 bij Poppy en toen hebben we gewoon contact gemaakt. 778 00:59:14,863 --> 00:59:16,013 - Ja, dat was ik niet. 779 00:59:17,450 --> 00:59:18,351 - Echt? 780 00:59:18,393 --> 00:59:21,331 - Kut, je verwart mij met iemand anders, 781 00:59:21,373 --> 00:59:22,206 nietwaar? 782 00:59:23,755 --> 00:59:24,855 - Wie was het in godsnaam? 783 00:59:27,466 --> 00:59:29,251 - Ik weet het verdomme niet. 784 00:59:29,293 --> 00:59:30,781 - Over Poppy gesproken. 785 00:59:30,823 --> 00:59:32,131 - Oh mijn God, ja. 786 00:59:32,173 --> 00:59:33,121 - Willen jullie gaan? 787 00:59:33,163 --> 00:59:34,291 - Ja. 788 00:59:34,333 --> 00:59:36,331 - Ik hoorde dat er vanavond een geweldige DJ is. 789 00:59:36,373 --> 00:59:37,661 - Ik ben beneden. 790 00:59:37,703 --> 00:59:39,703 Charli? - Wil je komen? 791 00:59:40,732 --> 00:59:42,065 - Ja ja ja. 792 00:59:44,679 --> 00:59:45,470 - Kom op. 793 00:59:45,512 --> 00:59:46,303 - Gaan feesten. 794 00:59:46,345 --> 00:59:47,136 - Je gaat? 795 00:59:47,178 --> 00:59:48,811 - Ik weet het niet, Poppy is nogal klote, dus... 796 00:59:48,853 --> 00:59:49,681 - Nee, dat is niet zo. 797 00:59:49,723 --> 00:59:52,861 - Je hebt nachtdienst, je kunt de hele dag slapen, hé. 798 00:59:52,903 --> 00:59:53,934 Of slaap helemaal niet. 799 00:59:53,976 --> 00:59:54,767 - We gaan, we gaan? 800 00:59:54,809 --> 00:59:55,830 - We gaan. 801 00:59:57,067 --> 00:59:58,321 - We komen eraan, Poppy. 802 00:59:58,363 --> 00:59:59,472 Laten we gaan, pak je... 803 00:59:59,514 --> 01:00:00,305 - Laten we gaan laten we gaan. 804 01:00:00,347 --> 01:00:01,415 - Laten we verder springen. 805 01:00:05,594 --> 01:00:07,177 - Papaver. - Laten we gaan. 806 01:00:12,446 --> 01:00:13,651 - Ik hoorde dat je ons vandaag verlaat. 807 01:00:13,693 --> 01:00:17,445 - Ja, ik kijk zo uit naar een warme douche. 808 01:00:22,603 --> 01:00:23,891 Ben je oke? 809 01:00:23,933 --> 01:00:27,256 - Ja, alles gaat goed, ik heb alleen niet geslapen. 810 01:00:28,513 --> 01:00:32,641 - Wees voorzichtig, anders neem je mijn plaats in dit bed in 811 01:00:32,683 --> 01:00:36,009 en geloof me, het eten is hier echt slecht. 812 01:00:36,051 --> 01:00:37,588 - Ja, dat is grappig. 813 01:00:46,152 --> 01:00:46,973 Pot. 814 01:00:55,537 --> 01:00:57,704 Kitty, ik heb je eten. 815 01:01:13,547 --> 01:01:15,464 Ondankbare verdomde kat. 816 01:01:57,796 --> 01:02:00,601 Laat een bericht achter, of niet. 817 01:02:00,643 --> 01:02:02,176 - Hallo, ik ben het. 818 01:02:03,943 --> 01:02:06,151 Het is al dagen geleden en ik zou het erg op prijs stellen 819 01:02:06,193 --> 01:02:07,021 als u mij terug kunt bellen 820 01:02:07,063 --> 01:02:10,201 Omdat ik me echt zorgen om je maak, oké? 821 01:02:10,243 --> 01:02:12,451 Het is gewoon niet aardig om dit iemand aan te doen. 822 01:02:12,493 --> 01:02:15,301 Dus kun je alsjeblieft gewoon op mijn sms'jes reageren? 823 01:02:15,343 --> 01:02:16,784 of bel mij gewoon, alstublieft. 824 01:02:31,906 --> 01:02:34,006 Laat een bericht achter, of niet. 825 01:02:34,862 --> 01:02:36,271 - Weet je wat, jij verdomde trut? 826 01:02:36,313 --> 01:02:39,721 Fuck you, ja, fuck you eerlijk, eerlijk 827 01:02:39,763 --> 01:02:41,281 want dit is niet leuk. 828 01:02:41,323 --> 01:02:43,141 Nee, dat doe je verdomme niet iemand aan. 829 01:02:43,183 --> 01:02:45,091 Dat doe je verdomme niet iemand aan, 830 01:02:45,133 --> 01:02:46,681 Ik maak me al dagen zorgen om je, 831 01:02:46,723 --> 01:02:47,514 Waarom kun je me verdomme niet terugbellen? 832 01:02:47,556 --> 01:02:49,951 Je bent zo'n klootzak, weet je dat? 833 01:02:49,993 --> 01:02:54,121 Je bent een egoïstische bitch en het spijt me verdomme niet, 834 01:02:54,163 --> 01:02:56,641 want dat is mijn waarheid, dat is mijn verdomde waarheid. 835 01:02:56,683 --> 01:02:58,111 Dus je kunt me verdomme beter terugbellen 836 01:02:58,153 --> 01:02:59,191 zodat we deze onzin kunnen uitpraten 837 01:02:59,233 --> 01:03:00,118 omdat ik klaar ben met dit verwerken 838 01:03:00,160 --> 01:03:01,681 en ik ben verdomd klaar met jou. 839 01:03:01,723 --> 01:03:02,877 Bel me. 840 01:03:25,363 --> 01:03:27,391 Oh, kijk eens wie besloot te komen opdagen. 841 01:03:27,433 --> 01:03:28,621 - Hoi. 842 01:03:28,663 --> 01:03:29,991 - Waar was je verdomme? 843 01:03:30,033 --> 01:03:30,824 - Ik crash op de galerij, 844 01:03:30,866 --> 01:03:32,161 opening over drie dagen, weet je nog? 845 01:03:32,203 --> 01:03:32,994 - Bitch, lieg niet tegen mij, 846 01:03:33,036 --> 01:03:35,221 Had je geen twee minuten om me terug te bellen? 847 01:03:35,263 --> 01:03:37,771 - Alsof ik niet heb kunnen plassen, 848 01:03:37,813 --> 01:03:39,391 Mark is een tiran geweest. 849 01:03:39,433 --> 01:03:41,581 - Ik heb je al twee dagen niet gezien 850 01:03:41,623 --> 01:03:43,261 sinds je met dat smerige kreng naar huis ging. 851 01:03:43,303 --> 01:03:45,571 - Die vieze trut, bedoel je Heather? 852 01:03:45,613 --> 01:03:47,191 Ja, ik zei het. 853 01:03:47,233 --> 01:03:48,261 - De enige reden dat ik met haar mee naar huis ging 854 01:03:48,303 --> 01:03:50,727 Het is omdat je met een of andere kerel naar huis bent gegaan, oké? 855 01:03:50,769 --> 01:03:51,560 - Oké, ik ben... 856 01:03:51,602 --> 01:03:52,591 - Ik kwam de volgende verdomde dag terug, 857 01:03:52,633 --> 01:03:54,361 Je had het zo koud, oké? 858 01:03:54,403 --> 01:03:55,681 - Oké, dat is niet gebeurd... - Kom terug. 859 01:03:55,723 --> 01:03:56,881 - Je bent een verdomde gaslichter, 860 01:03:56,923 --> 01:03:58,141 Ik ben met niemand naar huis gegaan, 861 01:03:58,183 --> 01:04:00,991 en ja, ze is een vieze teef, ik ben gewoon eerlijk. 862 01:04:01,033 --> 01:04:03,121 - Ik heb hier momenteel geen energie voor, oké? 863 01:04:03,163 --> 01:04:05,971 - Je liegt verdomme tegen me, want dat is niet gebeurd. 864 01:04:06,013 --> 01:04:06,940 - Dat is wat je zei dat je ging doen 865 01:04:06,982 --> 01:04:08,851 en jij bent ook nog eens een echte klootzak, 866 01:04:08,893 --> 01:04:10,327 Oké, Charli? 867 01:04:10,369 --> 01:04:11,269 Ik probeerde gewoon een goede vriend te zijn, 868 01:04:11,311 --> 01:04:12,331 Ik probeerde je wat ruimte te geven 869 01:04:12,373 --> 01:04:15,606 zodat je wat plezier kunt hebben, de laatste keer dat we dat doen. 870 01:04:15,648 --> 01:04:16,481 - Oké. 871 01:04:17,670 --> 01:04:18,503 - Oké. 872 01:04:21,183 --> 01:04:22,783 - Kan ik trouwens een gunst krijgen? 873 01:04:23,719 --> 01:04:24,510 - Wat? 874 01:04:24,552 --> 01:04:26,006 - Mag ik je taser lenen? 875 01:04:26,048 --> 01:04:27,305 - Wat nu? 876 01:04:27,347 --> 01:04:29,789 - Ik ga het niet tegen jou gebruiken, ik heb zaken te doen. 877 01:04:29,831 --> 01:04:32,268 Ik heb zaken te doen, kan ik dit gewoon lenen? 878 01:04:32,310 --> 01:04:34,248 Alsjeblieft, oh mijn god. 879 01:04:34,290 --> 01:04:37,291 - Oké, ja, je mag mijn verdomde taser hebben, 880 01:04:37,333 --> 01:04:38,287 je mag het hebben. 881 01:04:38,329 --> 01:04:39,701 - Oké, goed, bedankt. 882 01:05:18,667 --> 01:05:19,951 - Tijd om je te verontschuldigen, denk ik. 883 01:05:19,993 --> 01:05:21,681 - He, hoe gaat het? 884 01:05:21,723 --> 01:05:22,723 - Wat is er? 885 01:05:23,746 --> 01:05:26,185 - Je moet me voorstellen aan Sarah. 886 01:05:26,227 --> 01:05:27,018 - Wat? 887 01:05:27,060 --> 01:05:27,851 Nee. 888 01:05:27,893 --> 01:05:29,461 - Wat, kom op, het duurt ongeveer 10 minuten, 889 01:05:29,503 --> 01:05:30,294 we gaan daar naar binnen, 890 01:05:30,336 --> 01:05:31,891 Je zult zeggen: "Hallo, dit is mijn vriendin", 891 01:05:31,933 --> 01:05:33,544 "Ze is echt cool," en we zullen het ding doen en we zullen gaan. 892 01:05:33,586 --> 01:05:35,431 Het duurt 10 minuten, kom op. 893 01:05:35,473 --> 01:05:37,561 - Vind je het nu goed om mijn vriendin te zijn? 894 01:05:37,603 --> 01:05:40,937 - Dat vond ik altijd goed, waar heb je het over? 895 01:05:40,979 --> 01:05:41,779 - Charli? 896 01:05:41,821 --> 01:05:42,612 - Kom op, wat? 897 01:05:42,654 --> 01:05:45,601 Het zal over 10 minuten gebeuren, het zal letterlijk 10 minuten duren. 898 01:05:45,643 --> 01:05:46,434 We gaan naar binnen... 899 01:05:46,476 --> 01:05:47,761 - Charli, wacht even. - We zullen ons ding doen 900 01:05:47,803 --> 01:05:48,594 en dan komt het goed. 901 01:05:48,636 --> 01:05:49,621 Wat is er verdomme mis? - Charli? 902 01:05:49,663 --> 01:05:51,705 - Dit is wat je wilde, toch? 903 01:05:51,747 --> 01:05:52,540 Is het niet? - Charli, stop. 904 01:05:52,582 --> 01:05:53,415 - Is het niet? - Charli, stop. 905 01:05:54,443 --> 01:05:55,741 - Wat? - Ik zei stop. 906 01:05:55,783 --> 01:05:57,691 - Wat is er verdomme met je aan de hand? 907 01:05:57,733 --> 01:05:58,891 Waarom wil je mij verdomme niet helpen? 908 01:05:58,933 --> 01:06:00,211 - Omdat je nu gek bent. 909 01:06:00,253 --> 01:06:01,044 - Maak je een grapje? 910 01:06:01,086 --> 01:06:03,484 Ik vraag om je verdomde hulp, wat verdomme? 911 01:06:03,526 --> 01:06:04,486 - Hé, Charli, ik weet dat je zei dat je... 912 01:06:04,528 --> 01:06:05,844 - Fuck you, fuck you, weet je wat? 913 01:06:05,886 --> 01:06:08,009 Ik heb je niet nodig, ik kan er gewoon alleen heen gaan. 914 01:06:08,051 --> 01:06:10,913 - Hé Charli, blijf uit de buurt van Sarah, ze is een verdomde... 915 01:06:10,955 --> 01:06:11,971 Hé, blijf weg... - Fuck you. 916 01:06:12,013 --> 01:06:13,870 - Blijf uit de buurt van Sarah, ze is een verdomd roofdier. 917 01:06:13,912 --> 01:06:15,398 - Oh ja, roofdier, nou, ik zal gewoon... 918 01:06:16,273 --> 01:06:18,106 - Hé, Charli, Charli? 919 01:06:20,140 --> 01:06:20,931 Neuken. 920 01:06:34,153 --> 01:06:36,538 - Hé, hoe gaat het, hoe gaat het? 921 01:06:36,580 --> 01:06:39,241 Ik ben een vriend van Kyle, ik ben eigenlijk zijn vriendin. 922 01:06:39,283 --> 01:06:41,161 en is Sarah in de buurt 923 01:06:41,203 --> 01:06:43,248 Omdat ik met haar over zaken moet praten? 924 01:06:44,473 --> 01:06:45,751 Hé, kun je alsjeblieft opendoen? 925 01:06:45,793 --> 01:06:47,272 Het duurt maar een minuutje. 926 01:06:48,147 --> 01:06:49,411 Kom op, als je blieft. 927 01:06:49,453 --> 01:06:53,776 Hé, wacht even, het duurt maar even. 928 01:06:54,853 --> 01:06:55,741 Je zult niet... 929 01:06:55,783 --> 01:06:57,243 - Houd dat verdomde geluid laag. 930 01:07:03,061 --> 01:07:04,551 Zitten. 931 01:07:19,933 --> 01:07:21,976 - Sarah, hé, wat is er? 932 01:07:23,383 --> 01:07:25,651 Ik ben Kyle's vriendin, 933 01:07:25,693 --> 01:07:30,586 Hij stuurde me hierheen om wat spullen voor hem op te halen. 934 01:07:34,481 --> 01:07:36,046 - Je hebt het verkeerde huis. 935 01:07:37,483 --> 01:07:39,541 - Nee, ik kom hier al maanden, 936 01:07:39,583 --> 01:07:42,166 Ik wacht gewoon buiten in de auto, 937 01:07:43,213 --> 01:07:45,121 Ik ben geen politieagent of iets dergelijks. 938 01:07:45,163 --> 01:07:48,151 Hier, ik kan hem je laten bellen en hij kan... 939 01:07:48,193 --> 01:07:50,161 - Dat zal niet nodig zijn. 940 01:07:50,203 --> 01:07:52,846 - Nou, oké, cool, dus je wilt me ​​in contact brengen? 941 01:07:54,133 --> 01:07:58,426 - Natuurlijk, trek eerst je kleren uit. 942 01:08:01,603 --> 01:08:04,321 - Maar ik heb al gezegd dat ik geen agent ben of zo. 943 01:08:04,363 --> 01:08:06,751 - Tack, begeleid deze jongedame naar buiten. 944 01:08:06,793 --> 01:08:09,095 - Nee, het is cool, ik kan het. 945 01:08:27,343 --> 01:08:29,896 - De beha ook, alsjeblieft. 946 01:08:30,763 --> 01:08:33,413 - Maar je kunt zien dat ik geen draadje draag of zoiets. 947 01:08:35,482 --> 01:08:36,632 - Weet je wie ik ben? 948 01:08:38,503 --> 01:08:42,391 Als je met mij neukt, zal Tack je vastbinden, 949 01:08:42,433 --> 01:08:45,931 laat vrienden een treintje op je rijden terwijl ik het opneem 950 01:08:45,973 --> 01:08:47,851 en zet het op internet. 951 01:08:47,893 --> 01:08:49,837 Nu, de beha, alsjeblieft. 952 01:09:06,823 --> 01:09:07,656 Draai. 953 01:09:20,187 --> 01:09:21,777 Je mag je nu aankleden. 954 01:09:46,303 --> 01:09:48,286 Het spijt me, u moet mij excuseren, 955 01:09:49,384 --> 01:09:51,301 tegenwoordig kun je mensen niet meer vertrouwen. 956 01:09:51,343 --> 01:09:53,251 - Ja, nee, het is cool, ik snap het. 957 01:09:53,293 --> 01:09:58,276 - Dus wat kan ik voor je doen, Charli? 958 01:10:00,043 --> 01:10:01,143 - Heb je Oxy? 959 01:10:02,593 --> 01:10:04,201 - Het is tegenwoordig nogal moeilijk om aan te komen, 960 01:10:04,243 --> 01:10:07,066 maar ik kan er wel in voorzien. 961 01:10:11,923 --> 01:10:13,473 Hoe lang ben je al bij Kyle? 962 01:10:14,983 --> 01:10:16,246 - Zes maanden of zo. 963 01:10:17,233 --> 01:10:19,666 - Jullie neuken waarschijnlijk elke dag, hè? 964 01:10:22,063 --> 01:10:23,163 - Zoiets. 965 01:10:33,053 --> 01:10:37,234 - Kom hier tenminste nog twee weken niet opdagen. 966 01:10:37,276 --> 01:10:40,261 - Ja, ja, ja, dat is helemaal goed. 967 01:10:40,303 --> 01:10:41,911 - Ik meen het. 968 01:10:41,953 --> 01:10:44,203 Ik kan jullie junkies hier niet laten rondrennen. 969 01:10:45,043 --> 01:10:47,677 - Cool, ja, nogmaals bedankt. 970 01:11:07,566 --> 01:11:10,801 - Charli, ik denk aan wat je laatst zei 971 01:11:10,843 --> 01:11:12,843 over weglopen, nieuwe mensen worden, 972 01:11:17,506 --> 01:11:21,601 Ik probeer na te denken hoe ik zoiets voor elkaar kan krijgen. 973 01:11:21,643 --> 01:11:25,306 Ik besef dat verdwijnen niet gaat over doen alsof, nee, 974 01:11:26,923 --> 01:11:28,623 het gaat over vergeten wie je bent. 975 01:11:30,523 --> 01:11:33,023 Ik besef dat ik dat elke dag doe en het maakt me verdrietig. 976 01:11:35,523 --> 01:11:37,723 Ik haat een beetje de dingen waar ik vroeger van hield, 977 01:11:42,553 --> 01:11:47,553 Ik wil even clean worden, we moeten samen nuchter worden. 978 01:11:51,913 --> 01:11:53,941 - Ik denk niet echt dat ik daar klaar voor ben. 979 01:11:53,983 --> 01:11:57,916 - Schatje, alsjeblieft, ik heb je hier echt doorheen nodig. 980 01:12:02,474 --> 01:12:03,844 - Oké. 981 01:12:03,886 --> 01:12:06,031 - Oké, geregeld dan. 982 01:12:06,073 --> 01:12:09,546 Buig tot het weg is en begin dan opnieuw. 983 01:12:16,363 --> 01:12:19,826 Hé Ricky, ik ben het, ik heb je diensten nodig, bel me terug. 984 01:12:20,745 --> 01:12:21,578 Neuken. 985 01:12:24,163 --> 01:12:26,671 - Hoe zit het met die man met wie je vorige week uitging? 986 01:12:26,713 --> 01:12:28,141 - Hij zal niemand kennen. 987 01:12:28,183 --> 01:12:29,581 - Kun je het proberen? 988 01:12:29,623 --> 01:12:30,793 - Ja tuurlijk. 989 01:12:35,953 --> 01:12:39,616 Hé, gestuurd, maar ik heb hem geghost, hij gaat niet antwoorden. 990 01:12:40,573 --> 01:12:42,841 We moeten een nacht blijven en flauwvallen. 991 01:12:42,883 --> 01:12:45,181 - Je weet dat dat niet gaat werken. 992 01:12:45,223 --> 01:12:46,056 - Oh. 993 01:12:47,413 --> 01:12:49,651 - Hoe zit het met Samuel? 994 01:12:49,693 --> 01:12:50,551 - WHO? 995 01:12:50,593 --> 01:12:53,071 - Die kerel uit de koffieshop die je altijd lastigvalt. 996 01:12:53,113 --> 01:12:53,904 - Wat moet ik zeggen? 997 01:12:53,946 --> 01:12:55,831 Bestel een latte en vraag me of hij drugs gebruikt? 998 01:12:55,873 --> 01:12:57,391 - Ik bedoel. 999 01:12:57,433 --> 01:13:01,411 - Nee, hoe zit het met Sarah? 1000 01:13:01,453 --> 01:13:03,031 - Ze zei dat ik pas volgende donderdag terug kan komen 1001 01:13:03,073 --> 01:13:05,071 en daar was ze heel specifiek over. 1002 01:13:05,113 --> 01:13:06,811 - Waar is Kyle heen, wat is het probleem? 1003 01:13:06,853 --> 01:13:07,996 - Fuck Kyle. 1004 01:13:10,453 --> 01:13:14,671 Oh mijn god, oh mijn God, ja, ja, 1005 01:13:14,713 --> 01:13:18,721 Trevor heeft een hele verdomde apotheek bij hem thuis. 1006 01:13:18,763 --> 01:13:19,554 - Wie is Trevor? 1007 01:13:19,596 --> 01:13:21,571 - Hij is een klootzak van mijn werk. 1008 01:13:21,613 --> 01:13:22,981 - Waarom heb je hem dan niet gebeld? 1009 01:13:23,023 --> 01:13:27,091 - Nou, hij is de stad uit, maar we kunnen inbreken in zijn huis. 1010 01:13:27,133 --> 01:13:28,561 - Je bent gek. 1011 01:13:28,603 --> 01:13:32,911 - Kom op, hij verdient het, hij is een klootzak, oké? 1012 01:13:32,953 --> 01:13:35,041 - Ik breek niet in iemands huis in. 1013 01:13:35,083 --> 01:13:38,881 - Oké, luister, objectief gezien is dit het juiste om te doen. 1014 01:13:38,923 --> 01:13:41,701 Hij is waardeloos, hij heeft al die medicijnen 1015 01:13:41,743 --> 01:13:42,991 en hij gaat ze gewoon gebruiken 1016 01:13:43,033 --> 01:13:45,331 om deze meiden verdomde dingen met hem te laten doen 1017 01:13:45,373 --> 01:13:46,681 en vertrouw me hierin, oké? 1018 01:13:46,723 --> 01:13:47,956 Geloof me maar, ik weet het. 1019 01:13:49,070 --> 01:13:51,151 - Oké, en hoe kom je binnen? 1020 01:13:51,193 --> 01:13:51,984 Heb je sleutels? 1021 01:13:52,026 --> 01:13:52,817 - Weet je hoe vaak? 1022 01:13:52,859 --> 01:13:54,331 Ik heb ingebroken in het huis van mijn moeder? 1023 01:13:54,373 --> 01:13:55,891 Het kost me letterlijk twee minuten, oké? 1024 01:13:55,933 --> 01:13:58,801 We gaan naar binnen, over twee minuten zijn we weer weg, oké? 1025 01:13:58,843 --> 01:14:00,256 Geloof me, ik heb het. 1026 01:14:01,485 --> 01:14:04,051 - Ik weet verdomme dat Charli te vaag voor mij is. 1027 01:14:04,093 --> 01:14:08,064 - Oké, kun je me erheen brengen? 1028 01:14:08,106 --> 01:14:09,661 - Je bent verdomd serieus, nietwaar? 1029 01:14:09,703 --> 01:14:12,016 - Ik ga niet mee naar de overval. 1030 01:14:13,903 --> 01:14:15,481 - Kijk eens, ik doe mee 1031 01:14:15,523 --> 01:14:18,166 maar als ik ook maar één teken van een slecht gevoel krijg, ben ik weg. 1032 01:14:19,903 --> 01:14:20,694 - Ik houd van je. 1033 01:14:20,736 --> 01:14:21,527 - Ja, ja, ja, ja, ja, ja. 1034 01:14:21,569 --> 01:14:22,360 - Laten we gaan. 1035 01:14:22,402 --> 01:14:24,001 - Laten we gaan... 1036 01:14:24,043 --> 01:14:25,531 Weet je zeker dat dit een goed idee is? 1037 01:14:25,573 --> 01:14:27,905 - Ja, het is prima, in en uit, vijf minuten. 1038 01:14:27,947 --> 01:14:29,364 - Oké, we gaan. 1039 01:14:37,966 --> 01:14:39,706 Charlie, schiet op. 1040 01:14:40,903 --> 01:14:43,121 - Oké, ik doe mijn best, daar gaan we. 1041 01:14:43,163 --> 01:14:44,254 - Charli, ik heb het gevoel dat ik iets hoor. 1042 01:14:44,296 --> 01:14:46,236 - Het is oké, oké, kalmeer, oké? 1043 01:14:46,278 --> 01:14:47,111 - Oké. 1044 01:14:51,455 --> 01:14:52,930 - Ik heb het begrepen... 1045 01:14:52,972 --> 01:14:54,407 - Oke laten we gaan. 1046 01:14:54,449 --> 01:14:56,170 Oke laten we gaan... 1047 01:14:57,045 --> 01:15:01,650 Moet hij een alarm laten zetten of zoiets? 1048 01:15:03,323 --> 01:15:05,461 Daarvoor hebben we ingebroken? 1049 01:15:05,503 --> 01:15:07,186 - Er waren er meer, dat zweer ik. 1050 01:15:08,053 --> 01:15:09,211 - Kan hij ze meenemen of zoiets? 1051 01:15:09,253 --> 01:15:11,414 - Nee, ze moeten hier zijn. 1052 01:15:20,383 --> 01:15:21,571 - Als hij de stad uit was, zou hij het bed opgemaakt hebben 1053 01:15:21,613 --> 01:15:22,422 of wat rotzooi. 1054 01:15:23,297 --> 01:15:25,637 - Er komt waarschijnlijk een dienstmeisje of zoiets. 1055 01:15:27,967 --> 01:15:29,821 - Charli, dit voelt niet goed. 1056 01:15:29,863 --> 01:15:31,531 - Kijk, hoe eerder we ze kunnen vinden, 1057 01:15:31,573 --> 01:15:32,981 des te eerder zijn we hier weg. 1058 01:15:33,023 --> 01:15:35,671 Dus, ik weet het niet, kijk in de kast of zoiets. 1059 01:15:35,713 --> 01:15:38,651 Oké. 1060 01:15:38,693 --> 01:15:40,527 - Wie ben jij verdomme? 1061 01:15:44,933 --> 01:15:46,711 - Raak haar verdomme niet aan. 1062 01:15:46,753 --> 01:15:49,231 -Jij junkie bitch, ik wist het. 1063 01:15:49,273 --> 01:15:50,064 - Waar zijn de pillen? 1064 01:15:50,106 --> 01:15:52,691 - Ik weet niet waar je het over hebt. 1065 01:15:53,833 --> 01:15:57,451 - Degene die je in de woonkamer bewaart, waar zijn ze? 1066 01:15:57,493 --> 01:15:59,146 - Ik heb die rotzooi dagen geleden verkocht. 1067 01:16:00,043 --> 01:16:01,591 - Waar is dan het geld dat je ervoor hebt? 1068 01:16:01,633 --> 01:16:04,483 Charli, laten we hier weggaan, het is het niet waard. 1069 01:16:05,713 --> 01:16:07,647 - Vertel me waar het is. 1070 01:16:07,689 --> 01:16:09,751 - Het staat op mijn bankrekening. 1071 01:16:09,793 --> 01:16:11,566 Denk je dat ik hier contant geld zou bewaren? 1072 01:16:12,823 --> 01:16:14,761 - Charli, laten we gaan. 1073 01:16:14,803 --> 01:16:16,171 - Jij stomme kleine kut, 1074 01:16:16,213 --> 01:16:18,176 Je hebt hier niet goed over nagedacht, hè? 1075 01:16:18,218 --> 01:16:19,428 - Stil. 1076 01:16:19,470 --> 01:16:20,611 - Je bent klaar, hoor je me? 1077 01:16:20,653 --> 01:16:21,947 Jij bent aan het neuken... 1078 01:16:27,133 --> 01:16:28,456 - Zee, pak de dekens. 1079 01:16:31,183 --> 01:16:32,821 Zee, laten we gaan, we moeten hem vastbinden 1080 01:16:32,863 --> 01:16:35,160 Voordat hij wakker wordt, hebben we ongeveer 60 seconden, laten we gaan. 1081 01:16:35,202 --> 01:16:37,169 - Oké, wat heb je gedaan? 1082 01:16:37,211 --> 01:16:38,330 Wat heb je gedaan? 1083 01:17:12,636 --> 01:17:14,941 Ik heb een hersenschudding. 1084 01:17:14,983 --> 01:17:16,321 - Je hebt geen hersenschudding. 1085 01:17:16,363 --> 01:17:17,802 Denk je dat hij de politie heeft gebeld? 1086 01:17:17,844 --> 01:17:18,677 - Nee, nee. 1087 01:17:19,603 --> 01:17:20,394 - Weet hij waar je woont? 1088 01:17:20,436 --> 01:17:21,227 Komt hij hierheen? 1089 01:17:21,269 --> 01:17:23,686 - Echt niet, ik zoek gewoon een nieuwe baan, dat zijn prima. 1090 01:17:25,543 --> 01:17:26,701 Oké, medicijnen. 1091 01:17:26,743 --> 01:17:27,576 - Wat? 1092 01:17:28,603 --> 01:17:29,906 - De zak met drugs, die heb je toch? 1093 01:17:29,948 --> 01:17:30,811 - Ik dacht dat je het had, shit. 1094 01:17:30,853 --> 01:17:32,011 - Wat verdomme? 1095 01:17:32,053 --> 01:17:34,831 Je hebt de verdomde drugs niet, meen je dat verdomd serieus? 1096 01:17:34,873 --> 01:17:35,664 - Alles was zo in de war. 1097 01:17:35,706 --> 01:17:37,153 - Waar hebben we dat verdomme voor gedaan... 1098 01:17:39,054 --> 01:17:40,650 Jij bent de verdomde teef. 1099 01:17:40,692 --> 01:17:42,542 - Hoe noemde je mij net? 1100 01:17:43,873 --> 01:17:45,183 Kom hier terug. 1101 01:17:59,626 --> 01:18:00,634 Wat ben je verdomme aan het doen? 1102 01:18:00,676 --> 01:18:02,639 - Je noodspullen, waar zijn die verdomme? 1103 01:18:02,681 --> 01:18:04,562 Ik heb eigenlijk geen noodspullen. 1104 01:18:04,604 --> 01:18:06,749 Dat weet ik wel, vertel me waar het verdomme is. 1105 01:18:06,791 --> 01:18:09,216 - Weet je, als ik het had gehad, hadden we het gedaan. 1106 01:18:10,213 --> 01:18:12,561 - Waar ben je verdomme goed voor? 1107 01:18:12,603 --> 01:18:13,394 Wat de fuck? 1108 01:18:13,436 --> 01:18:15,196 - Jezus Christus, excuseer mij. 1109 01:18:16,573 --> 01:18:18,361 - Hoe vaak gebruik je mijn drugs? 1110 01:18:18,403 --> 01:18:19,194 Elke verdomde dag, toch? 1111 01:18:19,236 --> 01:18:21,931 En je kunt mij niet eens één verdomde pil geven? 1112 01:18:21,973 --> 01:18:24,226 - Als ik er een had, zou ik dat doen, oké? 1113 01:18:25,993 --> 01:18:29,827 - Ik ben het zo beu dat je mij gebruikt. 1114 01:18:29,869 --> 01:18:32,522 - Jou gebruiken, jou gebruiken? 1115 01:18:32,564 --> 01:18:34,877 Wie denk je dat in het verleden huur heeft betaald? 1116 01:18:34,919 --> 01:18:36,788 Jij nutteloze, verdomde teef? 1117 01:18:36,830 --> 01:18:37,996 - Als ik een trustfonds had, jij verdomde trut, 1118 01:18:38,038 --> 01:18:38,829 Ik zou de huur ook betalen. 1119 01:18:38,871 --> 01:18:40,681 - Wat zei je net? 1120 01:18:40,723 --> 01:18:44,581 - Ja, je hebt me verdomme gehoord, je bent mij iets schuldig. 1121 01:18:44,623 --> 01:18:45,414 - Waarvoor? 1122 01:18:45,456 --> 01:18:46,981 - Vanavond heb ik je leven gered, 1123 01:18:47,023 --> 01:18:48,331 Trevor wilde je vermoorden. 1124 01:18:48,373 --> 01:18:50,594 - Ik was daar alleen maar vanwege jou, idioot. 1125 01:18:50,636 --> 01:18:52,699 - Verdomde shit... - Jij verdomde junkie... 1126 01:18:52,741 --> 01:18:54,334 - Jij wilde de pillen net zo graag als ik, 1127 01:18:54,376 --> 01:18:55,749 jij bent de verdomde junkie. 1128 01:18:55,791 --> 01:18:56,582 - Wat dan ook. 1129 01:18:56,624 --> 01:18:59,521 - Oké, ja, ga naar een van je neukmaatjes 1130 01:18:59,563 --> 01:19:02,641 of beter nog, ga mijn vriendje nog een keer neuken. 1131 01:19:02,683 --> 01:19:04,009 - Waar heb je het over? 1132 01:19:04,051 --> 01:19:05,217 - Wat voor soort vriend ben jij? 1133 01:19:05,259 --> 01:19:06,691 Ik weet hoe het met jou en Kyle zit. 1134 01:19:06,733 --> 01:19:09,092 - Dat zou ik je nooit aandoen, ik heb niet met Kyle gepoept... 1135 01:19:13,423 --> 01:19:14,658 - Fuck you, vertel me waar je verdomde geld is 1136 01:19:14,700 --> 01:19:16,561 Omdat ik je verdomd goed genoeg ken, 1137 01:19:16,603 --> 01:19:18,017 Ik weet dat je ouders je geld geven, 1138 01:19:18,059 --> 01:19:19,449 Ik vind het leuk als je hier niet zou zijn, 1139 01:19:19,491 --> 01:19:20,731 je zou op straat zijn 1140 01:19:20,773 --> 01:19:23,308 Omdat je verdomd nutteloos bent, je bent verdomd nutteloos. 1141 01:19:23,350 --> 01:19:25,291 Vertel me nu waar je verdomde geld is, vertel me. 1142 01:19:25,333 --> 01:19:26,493 - Je weet dat ze... - Vertel me waar het is... 1143 01:19:26,535 --> 01:19:27,836 - Ze doen verdomme niet... - Vertel me waar het is, 1144 01:19:27,878 --> 01:19:28,669 - Ze hebben me afgesneden. 1145 01:19:28,711 --> 01:19:30,366 - Vertel me waar het is. 1146 01:19:30,408 --> 01:19:31,506 - Je weet dat ik niet... 1147 01:19:31,548 --> 01:19:32,587 - Vertel me waar verdomme... 1148 01:19:33,462 --> 01:19:35,934 Vertel me waar het verdomme is, vertel me nu. 1149 01:19:35,976 --> 01:19:38,821 Vertel me, vertel me verdomme nu. 1150 01:19:38,863 --> 01:19:40,167 - Je weet dat ze me hebben afgesneden. 1151 01:19:40,209 --> 01:19:42,645 - Nee, dat hebben ze niet gedaan, jij verdomde leugenaar. 1152 01:19:42,687 --> 01:19:44,809 Jij leugenaar, waarom lieg je verdomme tegen mij? 1153 01:19:44,851 --> 01:19:46,425 - De la, die zit daar in de la. 1154 01:19:46,467 --> 01:19:49,252 Dat is alles wat je kunt hebben. 1155 01:19:49,294 --> 01:19:54,211 Weet je wat, je hebt het verdomme gedaan. 1156 01:19:55,160 --> 01:19:58,636 Ga mijn deur uit, want ik ben klaar met je. 1157 01:20:00,869 --> 01:20:02,436 Maar ik weet het. 1158 01:20:02,478 --> 01:20:07,478 - Wacht, Zee, het spijt me. 1159 01:20:10,183 --> 01:20:13,411 Zee, het spijt me, oké? 1160 01:20:13,453 --> 01:20:16,737 - Nee, dag trut, ik ben verdomd klaar met je. 1161 01:20:45,067 --> 01:20:47,173 Waarom neem je de telefoon niet op, jij verdomde trut? 1162 01:20:47,215 --> 01:20:49,195 Laat een bericht achter, of niet. 1163 01:20:54,384 --> 01:20:56,708 - Jij verdomde teef. 1164 01:21:19,118 --> 01:21:24,118 Laat een bericht achter, of niet. 1165 01:21:25,273 --> 01:21:27,076 - Hey ik ben het. 1166 01:21:32,413 --> 01:21:33,616 Het spijt me, oké? 1167 01:21:36,266 --> 01:21:37,411 Zee, ik ben echt bezorgd om je 1168 01:21:37,453 --> 01:21:39,061 Dus als je me terug kunt bellen als je dit hoort, 1169 01:21:39,103 --> 01:21:40,453 dat zou echt geweldig zijn. 1170 01:21:47,113 --> 01:21:48,329 Het spijt me. 1171 01:21:52,843 --> 01:21:54,543 Ik weet niet wat er met mij aan de hand is, 1172 01:21:58,104 --> 01:21:59,927 Ik meende niet wat ik zei, dat zweer ik. 1173 01:22:04,783 --> 01:22:06,951 Ik heb nu gewoon veel pijn 1174 01:22:06,993 --> 01:22:11,386 en het doet gewoon echt pijn en ik ben zo bang. 1175 01:22:14,250 --> 01:22:18,134 Ik ben zo bang en ik heb je echt nodig, 1176 01:22:18,176 --> 01:22:21,691 Ik heb je echt heel erg nodig, ik heb mijn Zee nodig, 1177 01:22:21,733 --> 01:22:24,661 Dus als je terug zou kunnen komen en we het gewoon zouden kunnen uitpraten, 1178 01:22:24,703 --> 01:22:26,400 dat zou echt geweldig zijn. 1179 01:22:28,632 --> 01:22:31,594 Kom alsjeblieft terug, oké? 1180 01:22:49,063 --> 01:22:50,082 Hé, doe open. 1181 01:22:59,827 --> 01:23:01,056 He, hoe gaat het? 1182 01:23:07,753 --> 01:23:09,659 - Sarah is in bad, ga zitten. 1183 01:23:20,263 --> 01:23:21,213 - Ik vind je haar leuk. 1184 01:23:25,753 --> 01:23:27,458 Wat voor gel gebruik jij? 1185 01:23:57,356 --> 01:23:59,250 Komt dat van CVS of zo? 1186 01:24:02,323 --> 01:24:03,156 - Wacht daar. 1187 01:24:05,113 --> 01:24:05,946 - Oké. 1188 01:24:15,790 --> 01:24:17,390 - Is het al twee weken geleden? 1189 01:24:18,823 --> 01:24:21,061 Ik heb je vriendje al een tijdje niet gezien, 1190 01:24:21,103 --> 01:24:23,003 Moet ik je vanaf nu verwachten? 1191 01:24:24,763 --> 01:24:25,656 - We zijn uit elkaar. 1192 01:24:28,243 --> 01:24:29,123 - Het gebeurt. 1193 01:24:34,257 --> 01:24:39,257 Ik heb dus geen Oxy meer, maar wel wat fentanyl. 1194 01:24:42,523 --> 01:24:45,646 Ik geef het je voor een goede prijs, oké? 1195 01:24:51,553 --> 01:24:53,057 Wilt u proeven? 1196 01:25:04,393 --> 01:25:05,793 Je hebt zoveel pijn gedaan, nietwaar? 1197 01:25:07,783 --> 01:25:08,597 Hier? 1198 01:25:14,593 --> 01:25:15,678 Dat is goed. 1199 01:25:17,810 --> 01:25:19,810 Je hoeft niets meer te voelen. 1200 01:25:22,363 --> 01:25:23,553 Doe nu open. 1201 01:25:33,493 --> 01:25:34,943 Hoeveel geld heb je meegenomen? 1202 01:25:36,103 --> 01:25:36,936 - 200. 1203 01:25:39,553 --> 01:25:41,521 - Maak je daar nu geen zorgen over, 1204 01:25:41,563 --> 01:25:46,186 Je kunt het aan Tack geven als je naar buiten gaat, ontspan gewoon, 1205 01:25:48,103 --> 01:25:49,435 geniet gewoon. 1206 01:25:57,163 --> 01:26:02,163 Alles komt goed, je hoeft je nergens zorgen over te maken. 1207 01:26:07,353 --> 01:26:08,780 Het voelt fijn, nietwaar? 1208 01:26:17,440 --> 01:26:20,690 Relax maar, alles komt goed. 1209 01:26:41,684 --> 01:26:44,351 - Kom op, het is tijd om wakker te worden. 1210 01:26:48,010 --> 01:26:51,111 Kom op, Charli, tijd om wakker te worden. 1211 01:27:37,927 --> 01:27:39,847 - Wat denk je? 1212 01:27:39,889 --> 01:27:41,363 - Ze ziet er goed uit. 1213 01:27:41,405 --> 01:27:46,405 - Ja, goedemorgen, slaaphoofd, 1214 01:27:47,023 --> 01:27:49,111 wil je ontbijten? 1215 01:27:49,153 --> 01:27:50,221 - Nee, met mij gaat het goed. 1216 01:27:50,263 --> 01:27:52,951 - Tack, maak iets te eten klaar voor onze gast.♪♪ 1217 01:27:52,993 --> 01:27:55,081 Nee echt, het gaat goed met me. 1218 01:27:55,123 --> 01:27:57,526 - Onzin, je moet nog even blijven. 1219 01:27:59,233 --> 01:28:00,720 - Ik moet eigenlijk gaan, dus... 1220 01:28:05,173 --> 01:28:09,121 - Hmm, dit is niet genoeg. 1221 01:28:09,163 --> 01:28:10,591 - Wat bedoel je? 1222 01:28:10,633 --> 01:28:13,261 Dat is de 200, zoals we al zeiden. 1223 01:28:13,303 --> 01:28:18,303 - Charli, je bent hier al twee dagen, 1224 01:28:18,463 --> 01:28:22,156 Je hebt veel meer dan $200 gedaan. 1225 01:28:23,593 --> 01:28:24,426 - Wat? 1226 01:28:27,043 --> 01:28:31,681 Nee, nee, ik ben hier net. 1227 01:28:31,723 --> 01:28:32,973 - Weet je dat zeker? 1228 01:28:36,613 --> 01:28:37,730 - Hoeveel ben ik je schuldig? 1229 01:28:39,013 --> 01:28:43,036 - Nou, laten we nog eens 200 proberen plus de 200 daar. 1230 01:28:45,583 --> 01:28:47,116 - Ik denk niet dat ik dat heb. 1231 01:28:48,463 --> 01:28:51,061 - Dat wordt een probleem, nietwaar? 1232 01:28:51,103 --> 01:28:51,946 Ga zitten. 1233 01:28:53,053 --> 01:28:54,841 - Wacht, nee, ik heb het, ik heb het, 1234 01:28:54,883 --> 01:28:56,641 Gewoon, kun je me even een momentje geven? 1235 01:28:56,683 --> 01:28:58,201 - Heb je er nog 200? 1236 01:28:58,243 --> 01:29:00,406 - Ja, dat doe ik, in mijn tas, hier. 1237 01:29:01,535 --> 01:29:04,921 - Charli, we weten allebei dat je geen geld meer hebt. 1238 01:29:04,963 --> 01:29:06,091 - Ja, ik wil. 1239 01:29:06,133 --> 01:29:07,744 Kijk, het is hier. 1240 01:29:11,473 --> 01:29:13,366 - Wat verdomme? 1241 01:29:14,203 --> 01:29:15,399 - Blijf achter. 1242 01:29:15,441 --> 01:29:16,232 - Wat ga je doen? 1243 01:29:16,274 --> 01:29:17,515 Tas mij ook? 1244 01:29:18,523 --> 01:29:19,723 Denk je dat ik bang ben? 1245 01:29:26,893 --> 01:29:28,951 Je weet dat we je zullen vinden, toch? 1246 01:29:28,993 --> 01:29:33,646 In welk klein gaatje je ook kruipt, wij zullen je vinden. 1247 01:29:35,499 --> 01:29:37,464 - Ja, dat doe jij. 1248 01:29:46,532 --> 01:29:49,782 Fuck you, ja, je hoorde mij, fuck you, 1249 01:29:50,884 --> 01:29:52,475 Ik haat je verdomme. 1250 01:30:00,546 --> 01:30:04,359 Fuck you, jij verdomde kut, ik wou dat je verdomd dood was. 1251 01:30:08,337 --> 01:30:09,253 Je hoorde me? 1252 01:30:09,295 --> 01:30:11,883 Ik wou dat je dood was, fuck you. 1253 01:30:58,899 --> 01:31:00,649 Ja. 1254 01:31:04,007 --> 01:31:04,840 - Hallo, mama. 1255 01:31:07,177 --> 01:31:11,301 Hallo, Charli. 1256 01:31:11,343 --> 01:31:16,343 - Niets, ik wilde alleen maar bellen en hallo zeggen. 1257 01:31:17,821 --> 01:31:22,571 Charli, dit is echt niet de beste tijd. 1258 01:31:26,561 --> 01:31:31,561 - Oh, oké, sorry dat ik je stoor. 1259 01:31:37,545 --> 01:31:39,590 Heb je nog nagedacht 1260 01:31:41,533 --> 01:31:43,666 over deelname aan het programma? 1261 01:31:46,882 --> 01:31:47,761 Charli? 1262 01:31:47,803 --> 01:31:49,596 - Ik denk dat het daar nu te laat voor is. 1263 01:31:55,389 --> 01:32:00,389 Oh, je bent zo'n lief, lief, lief meisje, 1264 01:32:01,632 --> 01:32:03,382 wat is er met haar gebeurd? 1265 01:32:09,643 --> 01:32:10,573 - Ze is weg. 1266 01:32:14,262 --> 01:32:19,262 Charli, ben je daar, schatje? 1267 01:32:24,060 --> 01:32:25,893 Zeg alsjeblieft iets. 1268 01:32:29,653 --> 01:32:30,486 - Tot ziens, moeder. 1269 01:32:31,571 --> 01:32:33,738 Charli... 1270 01:32:38,322 --> 01:32:39,113 - Wat is er mis? 1271 01:32:39,155 --> 01:32:40,583 Dit is wat je wilde. 1272 01:32:44,713 --> 01:32:46,241 Kom op, zet de eerste stap. 1273 01:32:55,273 --> 01:32:57,037 Je kan me vertrouwen. 1274 01:33:14,885 --> 01:33:16,968 Charli, ik ben hier, Charli. 1275 01:33:18,396 --> 01:33:22,104 Heilige shit, oh mijn God. 1276 01:33:22,146 --> 01:33:24,466 Oké, schat, schat, kom op, word wakker. 1277 01:33:25,663 --> 01:33:28,011 O mijn God, doe mij dit niet aan. 1278 01:33:28,053 --> 01:33:31,219 Jij verdomde trut, kom op, doe mij dit niet aan. 1279 01:33:31,261 --> 01:33:34,075 doe me dit niet aan, niet nu, niet nu, niet nu, nee, nee, nee, 1280 01:33:34,117 --> 01:33:35,463 wakker worden, wakker worden, wakker worden. 1281 01:33:35,505 --> 01:33:37,621 Kijk me aan, ik wil dat je je ogen opent. 1282 01:33:37,663 --> 01:33:41,073 Word verdomme wakker, ik wil dat je verdomme wakker wordt. 1283 01:33:41,115 --> 01:33:43,365 Charli, Charli, oké, oké. 1284 01:33:46,306 --> 01:33:49,377 Word verdomme wakker, Charli, Charli. 1285 01:33:50,252 --> 01:33:51,085 - Hoi. 1286 01:33:52,663 --> 01:33:53,496 - Heilige shit. 1287 01:33:55,810 --> 01:33:59,671 Ik dacht dat ik je kwijt was, doe dat nooit meer. 1288 01:33:59,713 --> 01:34:00,676 Begrijp je dat? 1289 01:34:01,809 --> 01:34:02,642 - Doe wat? 1290 01:34:03,650 --> 01:34:05,091 - Weet je wat. 1291 01:34:12,960 --> 01:34:16,335 - Soms wil ik gewoon heel graag dood, weet je? 1292 01:34:16,377 --> 01:34:18,335 - Dat weet ik, maar nog niet, oké? 1293 01:34:20,904 --> 01:34:21,737 Nog niet. 1294 01:34:25,424 --> 01:34:26,534 Heilige shit. 1295 01:34:29,847 --> 01:34:30,638 Charli. 1296 01:35:24,403 --> 01:35:25,681 - Je bleef. 1297 01:35:25,723 --> 01:35:27,646 - Natuurlijk woon ik hier. 1298 01:35:31,603 --> 01:35:36,076 - Ja, ik wist het niet, denk ik, na al de dingen die ik zei... 1299 01:35:37,753 --> 01:35:39,256 Ik was een echte kut, hè? 1300 01:35:42,523 --> 01:35:43,356 Wat is dat? 1301 01:35:45,123 --> 01:35:46,171 - Zo zou mijn binnenkant eruit zien 1302 01:35:46,213 --> 01:35:47,626 als ik bleekmiddel heb ingeslikt. 1303 01:35:49,504 --> 01:35:52,489 - Ja, dat zie ik. 1304 01:35:52,531 --> 01:35:56,806 Hé, weet je hoe we het hadden over weglopen? 1305 01:35:58,003 --> 01:35:58,836 - Ja. 1306 01:36:00,163 --> 01:36:02,420 - Wat als we dat nu meteen zouden doen? 1307 01:36:03,915 --> 01:36:05,515 - Ik ben nog niet klaar met mijn schilderij. 1308 01:36:07,903 --> 01:36:11,611 - Nee, maar luister, we moeten nu gaan, oké? 1309 01:36:11,653 --> 01:36:13,981 Er staan ​​serieuze dingen te gebeuren 1310 01:36:14,023 --> 01:36:15,271 en ik denk echt dat we gewoon moeten gaan. 1311 01:36:15,313 --> 01:36:16,531 Dus mogen we alsjeblieft gaan? 1312 01:36:16,573 --> 01:36:17,521 - Vanwege Trevor? 1313 01:36:17,563 --> 01:36:20,971 - Nee, ik kan het niet uitleggen, oké? 1314 01:36:21,013 --> 01:36:23,289 Oké, ik heb gestolen van een paar hele slechte mensen... 1315 01:36:23,331 --> 01:36:24,122 - Charli. 1316 01:36:24,164 --> 01:36:24,955 - En ze komen mij halen 1317 01:36:24,997 --> 01:36:29,131 en ik denk echt dat we nu meteen moeten gaan, alsjeblieft. 1318 01:36:29,173 --> 01:36:31,446 - Nou, als ze hier komen, zullen we ze samen onder ogen zien. 1319 01:36:32,563 --> 01:36:34,261 - Zee, ik meen het. 1320 01:36:34,303 --> 01:36:35,345 - Ik ook. 1321 01:36:39,583 --> 01:36:40,996 De rode. 1322 01:36:41,923 --> 01:36:42,783 We kunnen nu gaan. 1323 01:36:46,723 --> 01:36:48,331 - Je meent het? 1324 01:36:48,373 --> 01:36:53,221 - Ja, we stappen in mijn auto, 1325 01:36:53,263 --> 01:36:55,464 rijden tot we alles vergeten zijn. 1326 01:37:02,113 --> 01:37:06,406 - Is dit echt of ben ik te lang van mijn medicijnen af ​​geweest? 1327 01:37:09,823 --> 01:37:10,673 - Maakt het uit? 1328 01:37:13,849 --> 01:37:14,640 - Nee. 1329 01:37:21,300 --> 01:37:22,324 - Schattig. 1330 01:37:51,730 --> 01:37:53,268 Je ziet er belachelijk uit. 1331 01:38:04,523 --> 01:38:07,140 1332 01:38:07,182 --> 01:38:09,953 1333 01:38:09,995 --> 01:38:12,475 1334 01:38:12,517 --> 01:38:15,468 1335 01:38:15,510 --> 01:38:18,266 1336 01:38:18,308 --> 01:38:20,849 1337 01:38:20,891 --> 01:38:23,837 1338 01:38:23,879 --> 01:38:26,502 1339 01:38:26,544 --> 01:38:29,383 1340 01:38:29,425 --> 01:38:31,962 1341 01:38:32,004 --> 01:38:34,307 1342 01:38:34,349 --> 01:38:37,746 1343 01:38:37,788 --> 01:38:40,574 1344 01:38:40,616 --> 01:38:43,024 1345 01:38:43,066 --> 01:38:45,785 1346 01:38:45,827 --> 01:38:48,296 1347 01:38:48,338 --> 01:38:51,663 1348 01:38:51,705 --> 01:38:54,487 1349 01:38:54,529 --> 01:38:57,193 1350 01:38:57,235 --> 01:38:59,931 1351 01:38:59,973 --> 01:39:02,651 1352 01:39:02,693 --> 01:39:05,569 1353 01:39:05,611 --> 01:39:08,364 1354 01:39:08,406 --> 01:39:11,369 1355 01:39:11,411 --> 01:39:13,796 1356 01:39:13,838 --> 01:39:16,848 1357 01:39:16,890 --> 01:39:20,178 1358 01:39:20,220 --> 01:39:25,157 1359 01:39:25,199 --> 01:39:27,821 1360 01:39:27,863 --> 01:39:30,198 1361 01:39:30,240 --> 01:39:32,995 1362 01:39:33,037 --> 01:39:38,037 1363 01:39:38,892 --> 01:39:41,566 1364 01:39:41,608 --> 01:39:44,820 1365 01:39:44,862 --> 01:39:47,632 1366 01:39:47,674 --> 01:39:50,438 1367 01:39:50,480 --> 01:39:52,972 1368 01:39:53,014 --> 01:39:55,896 1369 01:39:55,938 --> 01:39:58,752 1370 01:39:58,794 --> 01:40:01,289 1371 01:40:01,331 --> 01:40:04,336 1372 01:40:04,378 --> 01:40:07,030 1373 01:40:07,072 --> 01:40:09,831 1374 01:40:09,873 --> 01:40:12,444 1375 01:40:12,486 --> 01:40:14,446 98711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.