Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,251 --> 00:00:51,418
- Mam, mam, doe de deur open.
2
00:00:53,306 --> 00:00:55,069
Alsjeblieft, doe die verdomde deur open.
3
00:00:55,111 --> 00:00:57,111
Mam, mam, wat verdomme?
4
00:00:58,535 --> 00:01:02,136
Open deze verdomde deur, wat verdomme?
5
00:01:02,178 --> 00:01:03,011
Mam, eh.
6
00:01:07,477 --> 00:01:10,544
Mam, mam, doe verdomde deur open.
7
00:01:10,586 --> 00:01:12,240
Kan je me horen?
8
00:01:12,282 --> 00:01:13,676
Kun je mij verdomme horen?
9
00:01:13,718 --> 00:01:16,393
Open de deur, waarom doe je dit verdomme?
10
00:01:16,435 --> 00:01:18,852
Waarom doe je dit, verdomme?
11
00:01:21,226 --> 00:01:21,826
Mama.
12
00:01:32,923 --> 00:01:36,091
Mam, luister naar me, ik heb maar 300 dollar nodig, oké?
13
00:01:36,133 --> 00:01:38,401
Dat is het, ik weet dat je het daar hebt, ik weet dat je het hebt,
14
00:01:38,443 --> 00:01:40,321
Het ligt onder het juwelendoosje, toch?
15
00:01:40,363 --> 00:01:41,154
Je kunt dus gewoon...
16
00:01:41,196 --> 00:01:42,151
Je hoeft de deur niet eens te openen,
17
00:01:42,193 --> 00:01:44,251
je kunt hem er gewoon uit halen en onder de deur schuiven
18
00:01:44,293 --> 00:01:46,201
en ik neem het en ik zal weg zijn.
19
00:01:46,243 --> 00:01:48,898
Dat is alles wat ik nodig heb, alsjeblieft.
20
00:01:48,940 --> 00:01:50,866
Mam alsjeblieft.
21
00:01:54,463 --> 00:01:55,786
Ik heb het echt nodig, oké?
22
00:01:56,653 --> 00:02:00,241
Alsjeblieft, ik heb dit geld nodig, schuif het alsjeblieft weg
23
00:02:00,283 --> 00:02:02,565
onder de deur, mama.
24
00:02:02,607 --> 00:02:03,440
Moeder, moeder?
25
00:02:09,923 --> 00:02:13,951
Mam, je begrijpt het niet, oké?
26
00:02:13,993 --> 00:02:16,441
Als je me dit geld niet geeft, zit ik in grote problemen.
27
00:02:16,483 --> 00:02:19,081
Sommige mensen komen me halen omdat ik ze dit schuldig ben.
28
00:02:19,123 --> 00:02:20,071
en als ik het ze niet geef,
29
00:02:20,113 --> 00:02:21,091
Ze gaan mij vermoorden.
30
00:02:21,133 --> 00:02:22,981
Is dat wat je wilt?
31
00:02:23,023 --> 00:02:24,631
Je wilt dat ik doodga, is dat het?
32
00:02:24,673 --> 00:02:28,007
Wil je dat je enige verdomde dochter sterft?
33
00:02:28,049 --> 00:02:29,602
Charli...
34
00:02:29,644 --> 00:02:32,671
- Het spijt me het spijt me.
35
00:02:32,713 --> 00:02:34,381
Mam, het spijt me zo.
36
00:02:34,423 --> 00:02:36,151
We hebben dit meegemaakt.
37
00:02:36,193 --> 00:02:41,193
- Mam, mam, geef me even een momentje, laat het me uitleggen, het spijt me.
38
00:02:41,353 --> 00:02:43,321
Het spijt me dat ik dit doe,
39
00:02:43,363 --> 00:02:46,291
Ik zweer het, als je me dit ene ding geeft,
40
00:02:46,333 --> 00:02:48,511
Ik zal voor altijd uit je haar zijn, echt waar.
41
00:02:48,553 --> 00:02:50,054
Ik zal nooit meer iets vragen, oké?
42
00:02:50,096 --> 00:02:52,141
Ik heb dit nu echt nodig,
43
00:02:52,183 --> 00:02:54,814
Ik zweer dat dit het laatste is waar ik je ooit om vraag.
44
00:02:54,856 --> 00:02:58,441
alsjeblieft, alsjeblieft, oké?
45
00:02:58,483 --> 00:03:01,621
Lieverd, dat zeg je altijd.
46
00:03:01,663 --> 00:03:03,451
- Deze keer is het anders, oké?
47
00:03:03,493 --> 00:03:06,676
Het is verdomd anders, dus alsjeblieft.
48
00:03:08,923 --> 00:03:10,081
Ik bel dokter Harris.
49
00:03:10,123 --> 00:03:13,561
- Nee, mam, mam, bel verdomme niet Dr. Harris.
50
00:03:13,603 --> 00:03:14,821
Ik waarschuw je verdomme.
51
00:03:14,863 --> 00:03:17,011
We moeten je weer in een programma krijgen.
52
00:03:17,053 --> 00:03:18,601
- Nee, dat doe je verdomme niet.
53
00:03:18,643 --> 00:03:21,181
Je weet wat dat de vorige keer met mij deed, geen programma.
54
00:03:21,223 --> 00:03:22,776
Mam, als je mij wilde helpen,
55
00:03:22,818 --> 00:03:25,405
Als je het verdomde geld zou geven, zou je dit niet doen.
56
00:03:25,447 --> 00:03:28,179
Je wilt me niet helpen, je wilt dat ik sterf,
57
00:03:28,221 --> 00:03:30,241
Als dat het is, wil je dan dat ik doodga?
58
00:03:30,283 --> 00:03:31,141
Hallo Ja.
59
00:03:31,183 --> 00:03:33,091
Charli Res van mijn dochter, ♪♪ ze is een patiënt van...
60
00:03:33,133 --> 00:03:34,981
- Met wie praat je nu verdomme?
61
00:03:35,023 --> 00:03:36,901
Met wie praat je verdomme?
62
00:03:36,943 --> 00:03:38,251
Met wie praat je verdomme?
63
00:03:38,293 --> 00:03:41,431
Ga van de verdomde telefoon af, hang die verdomde telefoon op.
64
00:03:41,473 --> 00:03:43,561
Laatste greep.
65
00:03:43,603 --> 00:03:48,603
- Mam, mam, als je ook maar een beetje om me geeft
66
00:03:49,093 --> 00:03:50,368
Je zou mij gewoon het geld geven
67
00:03:50,410 --> 00:03:54,121
en je zou nu meteen de telefoon ophangen.
68
00:03:54,163 --> 00:03:55,482
Hallo, dokter Harris, ja,
69
00:03:55,524 --> 00:03:57,901
Charli is hier nu, ze is er heel slecht aan toe.
70
00:03:57,943 --> 00:04:01,587
- God, verdomde klootzak, je hebt verdomme gebeld,
71
00:04:01,629 --> 00:04:05,212
Je hebt verdomme gebeld, jij verdomde echte trut.
72
00:04:09,223 --> 00:04:10,531
Weet je wat, ik heb je verdomme niet nodig...
73
00:04:10,573 --> 00:04:12,892
Ik kan het geld gewoon zelf krijgen, oké?
74
00:04:12,934 --> 00:04:13,861
Als je me verdomme niet wilt helpen,
75
00:04:13,903 --> 00:04:16,771
Als je me verdomd dood wilt zien, dan haal ik het gewoon zelf,
76
00:04:16,813 --> 00:04:18,301
Ik word een verdomde hoer.
77
00:04:18,343 --> 00:04:19,531
Weet je hoe ik eraan kom?
78
00:04:19,573 --> 00:04:22,004
Ik zuig zoveel verdomde lullen als ik kan.
79
00:04:22,046 --> 00:04:22,837
Dat vindt je leuk?
80
00:04:22,879 --> 00:04:25,561
Je wilt dat je enige verdomde dochter een verdomde hoer wordt
81
00:04:25,603 --> 00:04:28,762
en dat je me maar beter zou kunnen pesten tot ik sterf?
82
00:04:28,804 --> 00:04:33,637
Het zal jouw schuld zijn, het zal jouw verdomde schuld zijn als ik sterf.
83
00:04:34,963 --> 00:04:36,133
Is dat wat je wilt?
84
00:04:57,326 --> 00:04:58,159
O, fuck.
85
00:05:02,170 --> 00:05:04,591
Oh, shit, als je me de hele tijd het geld zou geven,
86
00:05:04,633 --> 00:05:06,871
je had het gewoon eerst moeten doen
87
00:05:06,913 --> 00:05:09,286
in plaats van mij helemaal in de war te brengen.
88
00:05:10,161 --> 00:05:12,661
Je wilt dat ik verdomme lijd, dat doe je.
89
00:05:15,823 --> 00:05:17,821
Nou, dat is prima.
90
00:05:17,863 --> 00:05:19,801
Je haat me, ik zal nooit meer met je praten.
91
00:05:19,843 --> 00:05:21,541
Ik ben klaar met jou.
92
00:05:21,583 --> 00:05:22,891
Ik zal voor altijd uit je verdomde haar komen,
93
00:05:22,933 --> 00:05:24,478
dat is wat je wilde, toch?
94
00:05:24,520 --> 00:05:25,654
Doe dit alsjeblieft niet.
95
00:05:25,696 --> 00:05:26,939
- Fuck jou.
96
00:07:28,967 --> 00:07:30,134
- Je bent terug.
97
00:07:31,466 --> 00:07:32,386
- Ik ben nooit weggegaan.
98
00:07:35,113 --> 00:07:37,741
- Ik had vannacht de wildste droom,
99
00:07:37,783 --> 00:07:39,121
we waren allebei aan het schaatsen op dit meer,
100
00:07:39,163 --> 00:07:40,801
alleen hadden we geen schaatsen aan,
101
00:07:40,843 --> 00:07:43,591
we zweefden gewoon rond in onze sokken.
102
00:07:43,633 --> 00:07:47,071
Je pakte mijn hand en we schaatsten zo snel als we konden.
103
00:07:47,113 --> 00:07:49,801
Ugh, toen schoten sommige jongens het leven uit ons,
104
00:07:49,843 --> 00:07:51,946
we stierven lachend als maniakken.
105
00:07:53,053 --> 00:07:56,101
Toen viel er iets uit de lucht en stortte op het ijs,
106
00:07:56,143 --> 00:07:59,671
zoals een meteoor of een asteroïde,
107
00:07:59,713 --> 00:08:03,061
wat is het verschil tussen een meteoor en een asteroïde?
108
00:08:03,103 --> 00:08:04,516
- Ik heb geen idee.
109
00:08:05,863 --> 00:08:09,211
- Hoe dan ook, ja, iedereen gleed het water in,
110
00:08:09,253 --> 00:08:13,231
mannen, vrouwen, ik bedoel, de kleine kinderen,
111
00:08:13,273 --> 00:08:14,761
en de stront was zwart als olie
112
00:08:14,803 --> 00:08:17,611
en je kon de kou erboven zien hangen,
113
00:08:17,653 --> 00:08:19,456
als geesten die uit de hel opstijgen.
114
00:08:20,743 --> 00:08:21,961
Er was een oudere vrouw
115
00:08:22,003 --> 00:08:23,671
en ze hield het vast voor haar leven
116
00:08:23,713 --> 00:08:25,861
en ik kon haar hopeloosheid voelen
117
00:08:25,903 --> 00:08:28,516
alsof ik degene was die op het punt stond te sterven.
118
00:08:33,943 --> 00:08:34,776
Dat voelt fijn.
119
00:08:38,263 --> 00:08:39,436
- Wat gebeurde er toen?
120
00:08:40,633 --> 00:08:44,911
- Ze glimlachte alsof ze had geaccepteerd dat haar leven al voorbij was,
121
00:08:44,953 --> 00:08:49,953
en ik weet het niet, ik glimlachte terug en ze liet gewoon los.
122
00:08:51,511 --> 00:08:53,296
Het was verdomd mooi.
123
00:08:55,333 --> 00:08:57,913
- Alleen jij zou dat mooi vinden.
124
00:09:00,440 --> 00:09:01,951
Wat is dit?
125
00:09:01,993 --> 00:09:03,443
- Alle energieën om ons heen,
126
00:09:04,363 --> 00:09:07,321
pulserende oorlogstags met alles en niets
127
00:09:07,363 --> 00:09:08,416
alles in een keer.
128
00:09:12,206 --> 00:09:13,336
- Ja, dat zie ik.
129
00:09:14,923 --> 00:09:17,116
- Ze is high en nauwelijks begonnen.
130
00:09:18,493 --> 00:09:21,579
- Kijk, het is verdomd ongelooflijk.
131
00:09:21,621 --> 00:09:22,669
- Bedankt.
132
00:09:30,345 --> 00:09:33,421
- Sorry, nee, ik heb een regel.
133
00:09:33,463 --> 00:09:34,296
- Doe dat niet.
134
00:09:38,653 --> 00:09:39,811
- Je meent het?
135
00:09:39,853 --> 00:09:41,056
- Ja.
136
00:09:53,383 --> 00:09:54,733
Wat denk je dat het betekende?
137
00:09:56,042 --> 00:09:57,260
- Wat?
138
00:09:57,302 --> 00:09:58,219
- Mijn droom.
139
00:10:01,073 --> 00:10:02,506
- Ga niet schaatsen.
140
00:10:03,523 --> 00:10:04,356
- Grappig.
141
00:10:05,353 --> 00:10:06,967
- Het was geen grap.
142
00:10:57,152 --> 00:10:59,851
Feestje dat je vandaag weer naar de dokter gaat.
143
00:10:59,893 --> 00:11:00,766
- Bedankt.
144
00:11:03,643 --> 00:11:05,193
Hé, hebben we gisteravond afgesproken?
145
00:11:06,103 --> 00:11:07,531
Ik weet het niet, ik was zo in de war...
146
00:11:07,573 --> 00:11:10,201
Ik weet niet of het een droom was of niet.
147
00:11:10,243 --> 00:11:11,743
- Dat was absoluut een droom.
148
00:11:13,873 --> 00:11:15,101
- Koel.
149
00:11:15,143 --> 00:11:17,671
- Hoe was ik in de droom?
150
00:11:17,713 --> 00:11:18,766
- Fantastisch.
151
00:11:19,723 --> 00:11:21,173
- Zo hoor ik het graag.
152
00:11:23,113 --> 00:11:24,136
Hoe zie ik eruit?
153
00:11:25,153 --> 00:11:26,911
- Je ziet er sexy uit.
154
00:11:26,953 --> 00:11:29,266
- Laten we hopen dat ik dit optreden echt nodig heb,
155
00:11:31,123 --> 00:11:33,890
Shit, ik moet gaan, maar zie je later?
156
00:12:23,083 --> 00:12:24,257
He jij.
157
00:12:49,123 --> 00:12:51,511
Waar wacht je op?
158
00:12:51,553 --> 00:12:56,553
Kom op, wees niet bang, dit is iets voor jou, dat beloof ik.
159
00:13:20,893 --> 00:13:22,951
- Je was bij Benjamin Harris
160
00:13:22,993 --> 00:13:26,236
en hij heeft bij jou de diagnose borderline gesteld.
161
00:13:27,733 --> 00:13:29,116
- Ja, toen ik 18 was.
162
00:13:30,133 --> 00:13:34,783
- Ik zie het, hij heeft je Lamictal 100 milligram voorgeschreven
163
00:13:35,803 --> 00:13:40,066
tweemaal daags, en Haloperidol, tweemaal daags vijf milligram.
164
00:13:40,903 --> 00:13:41,866
- En Lexapro.
165
00:13:46,933 --> 00:13:48,283
- Heeft dat medicijn geholpen?
166
00:13:49,453 --> 00:13:53,491
- Ik voelde me er een beetje misselijk van, alsof ik hevig ziek was.
167
00:13:53,533 --> 00:13:55,083
- Ik zal een middel tegen misselijkheid voorschrijven.
168
00:13:57,613 --> 00:13:59,041
- Koel.
169
00:13:59,083 --> 00:14:03,016
- Bent u vorig jaar op 3 oktober in het ziekenhuis opgenomen?
170
00:14:04,453 --> 00:14:05,286
- Ja.
171
00:14:08,653 --> 00:14:09,486
- Waarvoor?
172
00:14:11,143 --> 00:14:12,643
- Ik bedoel, je kunt lezen, toch?
173
00:14:13,633 --> 00:14:15,233
- Ik wil het gewoon van jou horen.
174
00:14:16,175 --> 00:14:18,466
- Het was een overdosis, fentanyl.
175
00:14:19,933 --> 00:14:21,451
- Gebruikt u nog steeds fentanyl?
176
00:14:21,493 --> 00:14:22,326
- Nee.
177
00:14:24,523 --> 00:14:27,001
- Ander drugsgebruik, marihuana?
178
00:14:27,043 --> 00:14:27,834
- Nee.
179
00:14:27,876 --> 00:14:29,461
- Opiaten? - Nee.
180
00:14:29,503 --> 00:14:30,703
- Amfetaminen? - Nee.
181
00:14:32,743 --> 00:14:35,821
- Is er een familiegeschiedenis van psychische aandoeningen?
182
00:14:35,863 --> 00:14:37,771
- Geen gediagnosticeerde.
183
00:14:37,813 --> 00:14:41,539
- Heeft u gedachten over zelfmoord of zelfbeschadigend gedrag?
184
00:14:41,581 --> 00:14:43,996
- Nee, vroeger niet meer.
185
00:14:45,073 --> 00:14:48,946
- Oké, ik wil je over een maand weer zien,
186
00:14:49,843 --> 00:14:52,651
Mijn secretaresse kan dat voor je inplannen,
187
00:14:52,693 --> 00:14:57,083
en laat haar ook deze recepten bellen
188
00:14:58,693 --> 00:15:00,001
bij je apotheek, oké?
189
00:15:00,043 --> 00:15:03,181
Op,
190
00:15:03,223 --> 00:15:04,831
een fijne dag.
191
00:15:04,873 --> 00:15:07,411
Bel me als je me nodig hebt, oké?
192
00:15:07,453 --> 00:15:08,416
Je hebt mijn nummer.
193
00:15:18,155 --> 00:15:19,726
Ja, hoe laat is de lunch?
194
00:15:21,523 --> 00:15:25,356
- Een twee drie vier.
195
00:15:26,893 --> 00:15:28,229
Geen probleem.
196
00:15:43,603 --> 00:15:44,936
Kitty, hallo kitty.
197
00:15:48,811 --> 00:15:50,267
Ik heb je eten.
198
00:17:13,226 --> 00:17:14,311
Hoi.
199
00:17:14,353 --> 00:17:16,081
Sorry dat ik te laat ben, Mark is geobsedeerd
200
00:17:16,123 --> 00:17:18,451
Ik moest dit ene stuk twee uur lang ophangen.
201
00:17:18,493 --> 00:17:20,461
Waarschijnlijk heeft die rotzooi meer dan twintig keer verplaatst.
202
00:17:20,503 --> 00:17:21,931
- Op een dag ben jij dat.
203
00:17:21,973 --> 00:17:23,881
- Ja, als ik ooit een show krijg,
204
00:17:23,923 --> 00:17:27,571
Ik wil dat mijn werk overal verspreid is, muren, vloer,
205
00:17:27,613 --> 00:17:29,611
fuck it, plafond.
206
00:17:29,653 --> 00:17:32,011
- Niet als je wordt bezichtigd, en wanneer.
207
00:17:32,053 --> 00:17:35,506
- Ja, hoe was de psychiater vandaag?
208
00:17:38,053 --> 00:17:40,771
- Het was prima, ze hebben me alleen meer medicijnen gegeven.
209
00:17:40,813 --> 00:17:43,613
- Je hebt me nooit echt verteld hoe het was, je toestand.
210
00:17:45,523 --> 00:17:48,451
- Ik denk dat het moeilijk te beschrijven is,
211
00:17:48,493 --> 00:17:53,493
Ik bedoel, het is net als mijn gevoelens, weet je?
212
00:17:54,343 --> 00:17:56,611
Alsof ik soms niet weet of dingen echt zijn,
213
00:17:56,653 --> 00:17:57,995
als dat ergens op slaat.
214
00:17:58,037 --> 00:17:59,941
- Ik weet niet of het schizofreen was,
215
00:17:59,983 --> 00:18:02,251
maar zou monsterlijk lijken als ze geen medicijnen meer had.
216
00:18:02,293 --> 00:18:04,591
- Ja, ik denk dat borderline gewoon niet zo is
217
00:18:04,633 --> 00:18:08,011
voor mij, denk ik, de gemakkelijkste manier om te beschrijven,
218
00:18:08,053 --> 00:18:11,311
het is alsof ik denk dat mensen de hele tijd tegen me liegen.
219
00:18:11,353 --> 00:18:12,751
Alsof ze me soms iets vertellen,
220
00:18:12,793 --> 00:18:15,871
en ik zal zeggen: nee, ze doen alsof, ze doen alsof,
221
00:18:15,913 --> 00:18:16,966
zoals ze moeten zijn.
222
00:18:19,550 --> 00:18:23,101
En dan klopt wat ik denk niet
223
00:18:23,143 --> 00:18:25,081
met de werkelijkheid, denk ik, maar soms wel,
224
00:18:25,123 --> 00:18:29,221
dus ik weet het niet, en dan bedenk ik dingen
225
00:18:29,263 --> 00:18:32,701
en ik zal ze herinneren alsof het echte herinneringen waren,
226
00:18:32,743 --> 00:18:34,681
maar ik denk dat ze dat soms niet waren
227
00:18:34,723 --> 00:18:37,846
en dat maakt mij en andere mensen bang.
228
00:18:38,893 --> 00:18:40,681
- Maar de medicijnen helpen?
229
00:18:40,723 --> 00:18:42,511
- Nee niet echt.
230
00:18:42,553 --> 00:18:44,491
Ik bedoel, ik denk soms,
231
00:18:44,533 --> 00:18:49,411
maar je hebt gewoon zoveel bijwerkingen
232
00:18:49,453 --> 00:18:52,381
en net als negatieve shit dat het het niet waard is.
233
00:18:52,423 --> 00:18:54,681
- Nou, blij dat je ze probeert.
234
00:18:54,723 --> 00:18:57,721
Charli, je liet me een paar dagen geleden echt schrikken.
235
00:18:57,763 --> 00:18:59,551
de dingen die je zei,
236
00:18:59,593 --> 00:19:01,386
Je weet hoeveel ik om je geef, toch?
237
00:19:02,548 --> 00:19:03,798
- Ja ik weet het.
238
00:19:05,126 --> 00:19:06,961
- Oké, laten we hier weggaan.
239
00:19:07,003 --> 00:19:10,681
Mark vertelde me over een gek feest, kijk daar eens naar.
240
00:19:10,723 --> 00:19:11,623
stap naar Molly.
241
00:19:12,613 --> 00:19:13,981
- Je hebt me op Molly, laten we gaan.
242
00:19:14,023 --> 00:19:14,873
- Laat mij even bellen.
243
00:19:16,460 --> 00:19:17,251
Kijk uit.
244
00:19:27,673 --> 00:19:28,501
- Een seconde.
245
00:19:28,543 --> 00:19:30,481
Je bent daar ongeveer 10 minuten geweest.
246
00:19:30,523 --> 00:19:32,146
- Ik zei even: fuck you.
247
00:19:41,876 --> 00:19:45,652
Euh, God.
248
00:19:47,085 --> 00:19:48,793
Haast je.
249
00:19:50,186 --> 00:19:51,275
- Hé, teef.
250
00:20:06,646 --> 00:20:10,141
Goedemorgen, mevrouw Monica, tijd voor uw medicijnen.
251
00:20:10,183 --> 00:20:10,974
- Je bent een engel.
252
00:20:11,016 --> 00:20:12,969
- Oh nee, alsjeblieft.
253
00:20:13,011 --> 00:20:15,631
Heb je nog iets anders nodig?
254
00:20:15,673 --> 00:20:17,881
- Alleen zodat deze pillen werken.
255
00:20:17,923 --> 00:20:18,773
- Dat zal binnenkort gebeuren.
256
00:20:20,113 --> 00:20:21,713
De dokter zal binnenkort bij u zijn,
257
00:20:22,693 --> 00:20:24,541
Ik ben om twee uur terug voor je volgende dosis.
258
00:20:24,583 --> 00:20:27,492
- Als je eerder wilt komen, is dat meer dan oké.
259
00:20:33,583 --> 00:20:34,681
- Ja, dat heb ik ze verteld.
260
00:20:34,723 --> 00:20:36,271
Ik zei dat ik hier al jaren kom,
261
00:20:36,313 --> 00:20:37,996
Sinds wanneer zijn sigaren een probleem?
262
00:20:41,233 --> 00:20:42,746
Je hebt er verdomd gelijk in.
263
00:20:44,383 --> 00:20:45,316
Doe de deur dicht.
264
00:20:49,603 --> 00:20:53,281
Bobby, ja, ik moet gaan, zijn we nog bezig met vrijdag?
265
00:20:53,323 --> 00:20:54,156
Perfect.
266
00:21:00,253 --> 00:21:03,916
Ik vind je make-up vandaag mooi, die kleur staat je goed.
267
00:21:06,553 --> 00:21:09,811
Ik heb met Susan gesproken, ze zal geen probleem meer zijn.
268
00:21:09,853 --> 00:21:11,903
Vermijd haar gewoon een paar dagen als je kunt.
269
00:21:12,913 --> 00:21:13,876
- Dat kan ik waarderen.
270
00:21:17,503 --> 00:21:18,972
- Zitten.
271
00:21:29,653 --> 00:21:30,803
Nog plannen dit weekend?
272
00:21:32,200 --> 00:21:34,798
- Gewoon aan het werk.
273
00:21:34,840 --> 00:21:37,126
- Jammer, ik wilde je uitnodigen voor een etentje.
274
00:22:45,763 --> 00:22:47,731
Controleer uw agenda en zoek een avond waarop u langs kunt komen
275
00:22:47,773 --> 00:22:48,606
voor dat diner.
276
00:22:50,773 --> 00:22:51,734
- Oké.
277
00:23:06,253 --> 00:23:08,011
- Wat staat er vanavond op het menu?
278
00:23:08,053 --> 00:23:09,451
- Ik ben blij dat je het vraagt.
279
00:23:09,493 --> 00:23:11,521
Vanavond hadden we enkele van de beste farmaceutische producten
280
00:23:11,563 --> 00:23:14,281
op de markt zijn alle gerechten bedoeld om te delen,
281
00:23:14,323 --> 00:23:15,114
Trouwens.
282
00:23:15,156 --> 00:23:19,801
- Oh nee, ik ben bang dat ik alleen ben. Wil je met me mee?
283
00:23:19,843 --> 00:23:21,271
Hoe laat ben JIJ vrij?
284
00:23:21,313 --> 00:23:23,581
- Ik, ik stap om zeven uur uit.
285
00:23:23,623 --> 00:23:25,051
- Ga je dan met me mee?
286
00:23:25,093 --> 00:23:27,256
Ik heb zo'n hekel aan alleen dineren.
287
00:23:28,723 --> 00:23:30,916
- Met jou zou het mij een genoegen zijn.
288
00:23:32,263 --> 00:23:33,871
- Zou de chef dat niet moeten doen?
289
00:23:33,913 --> 00:23:35,851
- Dit is een familiebedrijf,
290
00:23:35,893 --> 00:23:38,221
Ik ben zowel de chef-kok als de server.
291
00:23:38,263 --> 00:23:39,901
- Interessant.
292
00:23:39,943 --> 00:23:42,094
- Mag ik alstublieft uw bord hebben.
293
00:23:42,136 --> 00:23:43,571
- Natuurlijk.
294
00:23:43,613 --> 00:23:45,061
- Dank U wel, mevrouw.
295
00:23:45,103 --> 00:23:46,756
- Het is Zee.
296
00:23:46,798 --> 00:23:48,346
- Zee, leuk je te ontmoeten.
297
00:23:49,303 --> 00:23:52,651
Oh, ik zie dat je geen keukengerei hebt,
298
00:23:52,693 --> 00:23:54,721
Ik moet die busjongen ontslaan.
299
00:23:54,763 --> 00:23:55,882
Ik ben zo terug.
300
00:24:01,577 --> 00:24:03,028
Alsjeblieft.
301
00:24:03,070 --> 00:24:04,951
- Ah, wat een uitstekende service,
302
00:24:04,993 --> 00:24:07,111
Ik geef je een vijfsterrenrecensie op Yelp.
303
00:24:07,153 --> 00:24:09,557
- Dat wordt zeer gewaardeerd, dank je.
304
00:24:12,553 --> 00:24:13,703
- Je moet dit proberen.
305
00:24:20,533 --> 00:24:23,251
Hé, cool na ons plekje.
306
00:24:23,293 --> 00:24:24,541
Wil je het bekijken?
307
00:24:24,583 --> 00:24:26,071
- Nu je praat, laten we gaan.
308
00:24:26,113 --> 00:24:26,946
- Je hebt gelijk.
309
00:24:29,195 --> 00:24:34,195
310
00:24:38,164 --> 00:24:43,164
311
00:24:45,747 --> 00:24:50,747
312
00:24:52,627 --> 00:24:57,627
313
00:24:57,754 --> 00:25:00,215
314
00:25:00,257 --> 00:25:05,257
315
00:25:08,104 --> 00:25:11,470
316
00:25:11,512 --> 00:25:12,303
317
00:25:12,345 --> 00:25:14,341
- Ik had een stripper moeten zijn, niet zoals elke dag,
318
00:25:14,383 --> 00:25:16,561
zoals een keer per week.
319
00:25:16,603 --> 00:25:18,478
- Op een zaterdag?
320
00:25:18,520 --> 00:25:19,816
- Het zou leuk kunnen zijn.
321
00:25:23,473 --> 00:25:24,751
- Je zou een moord plegen.
322
00:25:24,793 --> 00:25:28,126
- Dank je, ik zou me door mijn ouders moeten laten afsnijden.
323
00:25:29,891 --> 00:25:34,068
324
00:25:34,110 --> 00:25:36,018
- Waarom verkoop je je kunst niet?
325
00:25:36,060 --> 00:25:37,114
- Wie wil die troep kopen?
326
00:25:37,156 --> 00:25:39,661
Ze houden van puppy's of bloemen, niet van wat ik doe.
327
00:25:39,703 --> 00:25:41,401
- Oké, schilder dan een poedel.
328
00:25:41,443 --> 00:25:43,021
- Kunst is het enige dat mij het gevoel geeft dat ik leef,
329
00:25:43,063 --> 00:25:44,041
ze schilderen voor iemand anders,
330
00:25:44,083 --> 00:25:46,921
Het zou mijn verdomde hersens eruit schieten.
331
00:25:46,963 --> 00:25:48,151
- Ik koop je kunst.
332
00:25:48,193 --> 00:25:50,043
- Ja, jammer dat je blut bent.
333
00:25:51,665 --> 00:25:52,876
Oh, broer, dit liedje.
334
00:26:05,405 --> 00:26:07,294
- Hé, ik meen het.
335
00:26:07,336 --> 00:26:09,466
Je kunst is zo verdomd goed.
336
00:26:10,363 --> 00:26:11,196
- Bedankt.
337
00:26:15,188 --> 00:26:17,251
Charli, slecht idee, je weet dat we dat niet kunnen doen.
338
00:26:17,293 --> 00:26:18,126
- Waarom?
339
00:26:19,046 --> 00:26:21,391
- Het zal onze vriendschap verpesten en je hebt een vriendje.
340
00:26:21,433 --> 00:26:22,711
- Kyle is mijn vriendje niet.
341
00:26:22,753 --> 00:26:23,881
- Zo ziet hij het niet.
342
00:26:23,923 --> 00:26:25,384
- Oké, wat dan ook, ik neuk hem.
343
00:26:25,426 --> 00:26:26,566
- Charli, stop.
344
00:26:29,291 --> 00:26:30,375
Het spijt me.
345
00:26:30,417 --> 00:26:31,467
- Nee het spijt me.
346
00:26:31,509 --> 00:26:32,671
- Nee.
347
00:26:32,713 --> 00:26:34,411
- Nee, ik ben gewoon... door mijn medicijnen ben ik echt in de war
348
00:26:34,453 --> 00:26:35,391
in het hoofd nu.
349
00:26:35,433 --> 00:26:36,751
- Ik dacht dat ze je moesten losmaken.
350
00:26:36,793 --> 00:26:38,311
- Ja, dat dacht ik ook.
351
00:26:38,353 --> 00:26:40,231
Ik ga er gewoon mee stoppen, dus het is...
352
00:26:40,273 --> 00:26:41,521
- Nee, je kunt niet...
353
00:26:41,563 --> 00:26:45,254
Kijk, je bent mijn beste vriend van de hele wereld,
354
00:26:45,296 --> 00:26:47,573
Ik hou veel te veel van je om dat toe te staan, oké?
355
00:26:47,615 --> 00:26:48,448
Kom hier.
356
00:26:55,457 --> 00:26:56,957
Ik weet het het spijt me.
357
00:27:33,523 --> 00:27:34,548
- Jij bent goed?
358
00:27:34,590 --> 00:27:38,716
- Mark heeft een meltdown, hij heeft een hele roman voor me geschreven.
359
00:27:40,183 --> 00:27:41,591
Ik moet gaan.
360
00:27:48,253 --> 00:27:51,361
- Hé, sorry dat ik je gisteravond probeerde te kussen.
361
00:27:51,403 --> 00:27:52,531
- Jij deed?
362
00:27:52,573 --> 00:27:54,323
Als ik het me kan herinneren, was ik zo dronken.
363
00:27:58,159 --> 00:28:00,090
Vergeet vandaag niet je medicijnen in te nemen, oké?
364
00:28:00,132 --> 00:28:01,741
Moet je je niet binden?
365
00:28:01,783 --> 00:28:02,977
- Ja, mama.
366
00:28:03,019 --> 00:28:04,606
- Voel je niet slecht over mij.
367
00:28:10,063 --> 00:28:11,406
Ik zie je later.
368
00:28:13,568 --> 00:28:14,471
- Doei.
369
00:28:18,826 --> 00:28:21,993
- Het is oké, schat, we zijn er bijna.
370
00:28:23,653 --> 00:28:24,603
- Wat bedoel je?
371
00:28:26,623 --> 00:28:27,638
- Je zult het zien.
372
00:28:34,543 --> 00:28:36,420
Open je ogen, Charlie.
373
00:29:46,793 --> 00:29:48,661
- Ik vertelde Erica over de show waar we naartoe gingen
374
00:29:48,703 --> 00:29:52,156
laatst die avond met de zanger die je leuk vond,
375
00:29:53,263 --> 00:29:58,263
Maar hoe dan ook, ik noemde je per ongeluk mijn vriendin,
376
00:30:02,173 --> 00:30:05,086
maar toen dacht ik: hoe moet ik je noemen?
377
00:30:05,128 --> 00:30:07,441
alsof ik je aan iemand zou voorstellen?
378
00:30:07,483 --> 00:30:10,168
- Je zou zeggen: "Dit is Charli."
379
00:30:10,210 --> 00:30:11,840
- Maar dat is raar, vind je niet?
380
00:30:11,882 --> 00:30:12,673
- Waarom is het raar?
381
00:30:12,715 --> 00:30:13,561
Vind je mijn naam raar?
382
00:30:13,603 --> 00:30:16,856
- Schatje, ik vind je naam leuk, maar wat zijn wij?
383
00:30:22,813 --> 00:30:24,646
- Kunnen we stoppen, oké?
384
00:30:27,299 --> 00:30:28,090
-Charli, wat zijn wij?
385
00:30:28,132 --> 00:30:29,926
- Wat, waarom vraag je mij dit?
386
00:30:32,593 --> 00:30:34,531
Kunnen we dit gewoon niet doen, alsjeblieft?
387
00:30:34,573 --> 00:30:35,611
- Zo is het gewoon.
388
00:30:35,653 --> 00:30:37,651
- Nee, zo is het niet, zo is het niet.
389
00:30:37,693 --> 00:30:40,111
- Ik bedoel, ik zie niemand anders, sorry, jij wel?
390
00:30:40,153 --> 00:30:41,174
- Nee, maar dat is het punt niet.
391
00:30:41,216 --> 00:30:43,291
- Oké, wat is er dan aan de hand?
392
00:30:43,333 --> 00:30:45,083
Tenzij je iemand anders wilt zien.
393
00:30:46,633 --> 00:30:51,346
- Dat doe ik niet, maar kunnen we dit alsjeblieft niet doen?
394
00:30:53,263 --> 00:30:54,263
- Wat je maar nodig hebt.
395
00:31:08,509 --> 00:31:09,451
- We moeten gaan.
396
00:31:09,493 --> 00:31:11,146
Kom op, sta op, we moeten gaan.
397
00:31:12,013 --> 00:31:14,079
- Tuurlijk, wat dan ook.
398
00:31:19,993 --> 00:31:21,316
Oké, we zijn er.
399
00:31:22,453 --> 00:31:24,451
- Waarom kan ik niet bij je naar binnen?
400
00:31:24,493 --> 00:31:27,301
- Sarah raakt een beetje in paniek bij nieuwe mensen.
401
00:31:27,343 --> 00:31:29,191
Denk je dat ze bang voor me zal zijn?
402
00:31:29,233 --> 00:31:32,911
- Geloof me, ze is losgeslagen en de mensen aan wie ze verkoopt,
403
00:31:32,953 --> 00:31:34,951
ook ongeslagen.
404
00:31:34,993 --> 00:31:38,221
Je weet alleen niet wie daar momenteel binnen is.
405
00:31:38,263 --> 00:31:39,286
- Oke prima.
406
00:31:41,436 --> 00:31:43,206
- Je weet dat ik dit alleen voor jou doe, toch?
407
00:31:44,083 --> 00:31:45,083
- Ja ik weet het.
408
00:32:26,503 --> 00:32:27,595
Jij hebt het?
409
00:32:37,106 --> 00:32:38,941
- Deze shit is vreselijk smerig.
410
00:32:38,983 --> 00:32:41,353
- Het klaart echter de klus.
411
00:32:41,395 --> 00:32:43,126
- Oh, ik heb tequila nodig.
412
00:32:44,443 --> 00:32:45,234
- Ja, dat is beter.
413
00:32:45,276 --> 00:32:47,191
- Het eten is hier, woo.
414
00:32:47,233 --> 00:32:49,831
- Met dank aan Kyle's mysterieuze connectie.
415
00:32:49,873 --> 00:32:51,496
- Geef dat aan mij.
416
00:32:54,583 --> 00:32:57,961
Vers uit de oven, zoals ik het lekker vind, jij eerst.
417
00:32:58,003 --> 00:32:59,461
- Nee, dank u.
418
00:32:59,503 --> 00:33:01,261
- Oké, jouw verlies.
419
00:33:01,303 --> 00:33:02,791
- Kyle doet dat soort dingen niet,
420
00:33:02,833 --> 00:33:05,491
maar hij kent op de een of andere manier elke dealer in de stad, dus...
421
00:33:05,533 --> 00:33:07,051
- Wat kan ik zeggen?
422
00:33:07,093 --> 00:33:08,611
Ik ben populair.
423
00:33:08,653 --> 00:33:10,411
- En het perfecte vriendje,
424
00:33:10,453 --> 00:33:12,481
Je gaat naar een eng hol om je meisje te vermoorden
425
00:33:12,523 --> 00:33:15,601
en haar beste vriendin wat medicijnen, jijzelf,
426
00:33:15,643 --> 00:33:17,881
Hier staat ridderlijkheid dood, kom op.
427
00:33:17,923 --> 00:33:20,131
- Gelukkig hoefde ik deze keer niet naar een crackhol.
428
00:33:20,173 --> 00:33:23,191
- Dat zou wel zo zijn, zie ik in je ogen.
429
00:33:23,233 --> 00:33:25,321
Je kunt hem beter opsluiten voordat iemand hem meeneemt.
430
00:33:25,363 --> 00:33:26,971
kom op.
431
00:33:27,013 --> 00:33:28,111
Hoeveel geld verdien je?
432
00:33:28,153 --> 00:33:29,011
- Wat?
433
00:33:29,053 --> 00:33:32,251
- Ik maak een grapje, maar als ik dat niet was, hoeveel?
434
00:33:32,293 --> 00:33:35,251
- Nee, hij is letterlijk blut, net als wij.
435
00:33:35,293 --> 00:33:36,541
- Ik ben niet blut.
436
00:33:36,583 --> 00:33:37,441
- Hé, wees niet gemeen tegen onze gasten,
437
00:33:37,483 --> 00:33:40,591
Ik wil dat hij terugkomt voor de drugs,
438
00:33:40,633 --> 00:33:42,331
Ik probeer hem niet te stelen of zo.
439
00:33:42,373 --> 00:33:43,801
- Dat is geruststellend.
440
00:33:43,843 --> 00:33:46,320
- Relax, ik ben gewoon met je aan het neuken.
441
00:33:47,195 --> 00:33:49,381
- Oh, je stopt, Zee, geef me wat.
442
00:33:49,423 --> 00:33:51,173
- Ja, ja, ja.
443
00:33:51,215 --> 00:33:52,861
Je weet niet wat je mist.
444
00:33:52,903 --> 00:33:55,681
Het voelt alsof ik nu onder water aan het neuken ben.
445
00:33:55,723 --> 00:33:57,301
En dat zou een goede zaak moeten zijn?
446
00:33:57,343 --> 00:33:58,158
- Je begrijpt het niet,
447
00:33:58,200 --> 00:34:01,756
Ik heb het gevoel dat ik heel, heel langzaam word.
448
00:34:03,373 --> 00:34:04,876
Schatje, kom hier en knuffel.
449
00:34:05,909 --> 00:34:07,051
- Ik voel me hier best op mijn gemak.
450
00:34:07,093 --> 00:34:09,209
- Doe niet zo.
451
00:34:13,033 --> 00:34:14,791
- Alles goed met je, schatje?
452
00:34:14,833 --> 00:34:16,030
- Ja, het gaat goed.
453
00:34:17,024 --> 00:34:19,906
- Oké, ik ga heel snel naar het toilet.
454
00:34:40,977 --> 00:34:43,734
- Je weet dat niets eeuwig duurt, toch?
455
00:34:43,776 --> 00:34:45,721
We branden het gewoon allemaal af.
456
00:34:45,763 --> 00:34:47,239
Kunnen we dan opnieuw beginnen?
457
00:35:15,853 --> 00:35:17,543
Open je ogen, Charlie.
458
00:35:33,870 --> 00:35:35,026
Je bent in orde?
459
00:35:36,883 --> 00:35:39,421
- Ik weet niet hoe ik me nu voel.
460
00:35:39,463 --> 00:35:41,119
- Je kunt eraan wennen, het is oké.
461
00:35:41,161 --> 00:35:42,805
- Nou, het is gewoon...
462
00:35:42,847 --> 00:35:43,951
- Wat ben je verdomme aan het doen?
463
00:35:43,993 --> 00:35:44,926
- Je bent wakker.
464
00:35:46,393 --> 00:35:47,651
- Ik wist het verdomme.
465
00:35:47,693 --> 00:35:48,783
- Charli, wacht.
466
00:35:48,825 --> 00:35:49,658
- Charli.
467
00:35:53,701 --> 00:35:55,780
Charli, we waren net aan het praten.
468
00:35:55,822 --> 00:35:58,244
- Hou je bek, ga weg, laat me verdomme met rust.
469
00:35:58,286 --> 00:36:01,881
Waarom doe je altijd dit soort dingen tegen mij, waarom?
470
00:36:01,923 --> 00:36:03,163
Neuk je.
471
00:36:03,205 --> 00:36:04,487
Kom hierheen zodat we het kunnen uitleggen.
472
00:36:04,529 --> 00:36:06,442
- Nee, laat me verdomme met rust, oké?
473
00:36:06,484 --> 00:36:09,583
Laat me met rust, laat me verdomme met rust.
474
00:36:09,625 --> 00:36:11,491
Charli, alsjeblieft, we hadden het eigenlijk over jou,
475
00:36:11,533 --> 00:36:13,621
vertelde me dat hij om je gaf.
476
00:36:13,663 --> 00:36:17,126
- Ga weg, en als je me verdomme begrijpt, ga dan weg.
477
00:36:18,176 --> 00:36:21,426
Het is niet jouw schuld, we geven toch om je.
478
00:37:20,275 --> 00:37:24,544
Het is allemaal jouw schuld, weet je, als je er een einde aan maakt?
479
00:37:24,586 --> 00:37:25,843
- Zee, wacht, Zee?
480
00:37:29,594 --> 00:37:31,454
- Je moet doorgaan, oké?
481
00:37:43,033 --> 00:37:44,146
-Zee, word wakker.
482
00:37:45,343 --> 00:37:47,121
- Hoe laat is het?
483
00:37:47,163 --> 00:37:48,481
- Laat, ik weet het niet.
484
00:37:48,523 --> 00:37:49,356
- Waar is Kyle?
485
00:37:52,603 --> 00:37:54,151
- Dat weet ik niet, maar dat is niet mijn probleem.
486
00:37:54,193 --> 00:37:56,546
- Natuurlijk, ik moet me terugtrekken.
487
00:38:17,278 --> 00:38:18,901
Oh mijn God, als Charli niet binnenkwam...
488
00:38:18,943 --> 00:38:20,804
Ik zou helemaal over je heen zijn geweest.
489
00:38:20,846 --> 00:38:22,146
Ik moet gaan, sms me later.
490
00:38:30,283 --> 00:38:32,649
- Tegen wie was je aan het praten?
491
00:38:32,691 --> 00:38:34,351
Met wie sprak je aan de telefoon?
492
00:38:34,393 --> 00:38:35,184
- Nee, ik sprak met niemand,
493
00:38:35,226 --> 00:38:36,826
Mijn telefoon is hier, zie je?
494
00:38:38,353 --> 00:38:39,421
Ik moet wel boodschappen doen,
495
00:38:39,463 --> 00:38:42,066
Maar we moeten later vanavond iets doen, alleen wij, oké?
496
00:39:00,547 --> 00:39:02,981
Ik probeer te bedenken...
497
00:39:29,193 --> 00:39:31,111
Vind je je therapeut leuk?
498
00:39:31,153 --> 00:39:33,121
- Niet echt waarom?
499
00:39:33,163 --> 00:39:34,891
- Ik weet het niet, ik ga opnieuw beginnen,
500
00:39:34,933 --> 00:39:36,241
Ik ben er niet meer geweest sinds ik 10 was
501
00:39:36,283 --> 00:39:38,494
maar het enige dat we toen deden was Scrabble en Mousetrap spelen.
502
00:39:38,536 --> 00:39:40,231
Dat was echter mijn favoriet, ik vond het wel leuk.
503
00:39:40,273 --> 00:39:42,361
- Was de muizenval jouw favoriet?
504
00:39:42,403 --> 00:39:43,501
- Ja, ik weet het niet,
505
00:39:43,543 --> 00:39:46,261
het is meer dan dobbelstenen gooien en stukken verplaatsen.
506
00:39:46,303 --> 00:39:49,351
Oké, dat doe je nog steeds, maar er is een uitgebreide valstrik
507
00:39:49,393 --> 00:39:50,191
en als je op de juiste plek komt,
508
00:39:50,233 --> 00:39:52,501
je laat de bal vallen en schiet, er gebeuren gekke dingen
509
00:39:52,543 --> 00:39:54,001
en je vangt je tegenstander.
510
00:39:54,043 --> 00:39:56,131
- Ja, maar je bent een uur bezig met het opzetten ervan
511
00:39:56,173 --> 00:39:58,231
om ongeveer 10 minuten te spelen.
512
00:39:58,273 --> 00:40:00,661
- Het is een spel, daarom speel je het, het doodt de tijd.
513
00:40:00,703 --> 00:40:02,461
Je bent zo cynisch.
514
00:40:02,503 --> 00:40:05,341
- Het is geen spel voor mij, dat is mijn verdomde leven.
515
00:40:05,383 --> 00:40:06,333
- Wat bedoel je?
516
00:40:07,333 --> 00:40:11,401
- Oké, weet je, je besteedt al die tijd
517
00:40:11,443 --> 00:40:13,621
vallen opzetten om dingen te laten gebeuren
518
00:40:13,663 --> 00:40:15,601
zoals jij dat wilt,
519
00:40:15,643 --> 00:40:18,271
maar uiteindelijk blijken ze niet zo te zijn,
520
00:40:18,313 --> 00:40:21,181
ze blijken op deze nog ergere manier uit te pakken,
521
00:40:21,223 --> 00:40:22,111
waardoor je op een slechtere plek terechtkomt
522
00:40:22,153 --> 00:40:23,221
dan waar dan ook toen je net begon
523
00:40:23,263 --> 00:40:24,766
en dat is voor iedereen vervelend.
524
00:40:26,053 --> 00:40:26,886
- Ik begrijp jou.
525
00:40:32,496 --> 00:40:34,651
Waarom knuffelen getrouwde mannen zo graag?
526
00:40:34,693 --> 00:40:36,741
- Zee, waar heb je het verdomme over?
527
00:40:36,783 --> 00:40:37,891
- Ik weet het niet, ik heb deze man op Tinder ontmoet
528
00:40:37,933 --> 00:40:40,624
en het enige wat hij wil is mij zien aftrekken en knuffelen.
529
00:40:40,666 --> 00:40:41,521
- Ew. - Ik weet het?
530
00:40:41,563 --> 00:40:45,241
Alsof knuffelen zo intiem is, doe dat dan met je vrouw.
531
00:40:45,283 --> 00:40:46,261
Het kan me niks schelen dat het op tafel ligt,
532
00:40:46,303 --> 00:40:48,721
Je denkt dat een knuffel...
533
00:40:48,763 --> 00:40:50,101
- Ik denk dat als je lang genoeg bij iemand bent,
534
00:40:50,143 --> 00:40:51,843
je zult ze zeker gaan haten.
535
00:40:52,903 --> 00:40:54,053
- Wij niet, toch?
536
00:40:55,063 --> 00:40:56,791
- Ik denk niet dat je lang genoeg op deze aarde zult zijn
537
00:40:56,833 --> 00:40:58,231
om je ooit te haten.
538
00:40:58,273 --> 00:41:03,273
- Koud, zeg dat soort dingen niet, oké?
539
00:41:03,583 --> 00:41:04,416
- Wat zeg je?
540
00:41:05,893 --> 00:41:07,302
- Je weet wel.
541
00:41:17,413 --> 00:41:19,021
- Hé, Zee, word wakker.
542
00:41:19,063 --> 00:41:20,386
- Ja waarom?
543
00:41:22,446 --> 00:41:23,956
- Ik zou je nooit kunnen haten.
544
00:41:24,823 --> 00:41:27,736
- Ik weet waarom?
545
00:41:29,713 --> 00:41:32,018
- Als ik je zou vragen om met mij weg te rennen, zou je dat dan doen?
546
00:41:32,060 --> 00:41:33,751
- Je kijkt te veel films.
547
00:41:33,793 --> 00:41:35,341
- Nee ik meen het.
548
00:41:35,383 --> 00:41:39,511
Kijk, we kunnen in de auto stappen en gewoon rijden, oké?
549
00:41:39,553 --> 00:41:43,081
We zouden naar een nieuwe stad kunnen rijden waar niemand ons kent,
550
00:41:43,123 --> 00:41:45,271
en dan konden we iedereen zijn die we wilden zijn.
551
00:41:45,313 --> 00:41:48,511
We zouden het gewoon kunnen doen, ik weet het niet.
552
00:41:48,553 --> 00:41:50,003
- Ja, maar wie zou jij zijn?
553
00:41:51,223 --> 00:41:54,436
- Ik heb nog niet zo ver vooruit gedacht, wie dan ook.
554
00:41:56,803 --> 00:41:57,594
- Dat kun je wel even doen,
555
00:41:57,636 --> 00:41:59,941
maar je wordt gewoon weer jezelf, Charli.
556
00:41:59,983 --> 00:42:01,561
- Ik denk het niet.
557
00:42:01,603 --> 00:42:03,751
Ik bedoel, oké, als je erover nadenkt,
558
00:42:03,793 --> 00:42:05,911
alsof wat je bent slechts jouw perceptie is
559
00:42:05,953 --> 00:42:07,111
van wat je bent, toch?
560
00:42:07,153 --> 00:42:08,158
En dus denk je dat je weet wie je bent
561
00:42:08,200 --> 00:42:09,691
en dus speel je gewoon die rol,
562
00:42:09,733 --> 00:42:11,701
en dus als je gewoon iets anders kiest,
563
00:42:11,743 --> 00:42:14,643
dan kun je doen alsof en dan zul je voor altijd anders zijn.
564
00:42:16,063 --> 00:42:17,086
- Ik hou van wie ik ben.
565
00:42:18,373 --> 00:42:19,831
- Ja, maar dat heb je altijd gedaan
566
00:42:19,873 --> 00:42:22,351
een beetje van jou in jou, toch?
567
00:42:22,393 --> 00:42:24,781
- Nou, als dat waar is, dan verdwijn je nooit echt.
568
00:42:24,823 --> 00:42:27,631
Je doet maar alsof, ga je terug naar dezelfde onzin?
569
00:42:27,673 --> 00:42:30,856
Ik bedoel, voor echte ego-dood moet je alles uitwissen.
570
00:42:31,809 --> 00:42:33,361
Trauma’s kun je echter niet zomaar wegschrapen,
571
00:42:33,403 --> 00:42:36,046
Ik bedoel, dat is wat jou jou maakt.
572
00:42:37,213 --> 00:42:39,241
Laten we eerlijk zijn: alle drugs in het universum kunnen niet worden uitgeroeid
573
00:42:39,283 --> 00:42:41,596
wat er diepgeworteld zit in je onderbewustzijn, Charli.
574
00:42:43,003 --> 00:42:44,791
- Ja, vertel me erover.
575
00:42:44,833 --> 00:42:46,651
- Ik bedoel, het is wel een leuke gedachte,
576
00:42:46,693 --> 00:42:49,747
Misschien komen we er ooit wel achter, niet vanavond.
577
00:43:05,440 --> 00:43:06,273
- Hallo?
578
00:43:09,328 --> 00:43:10,632
Ja dat weet ik.
579
00:43:11,856 --> 00:43:13,854
Ja, dat weet ik al, kun je stoppen met...?
580
00:43:17,353 --> 00:43:22,111
Nee, oké, luister, ik ga het betalen, oké?
581
00:43:22,153 --> 00:43:23,194
Ik ga het betalen.
582
00:43:29,383 --> 00:43:30,283
Ik weet het niet.
583
00:43:32,053 --> 00:43:34,186
Nee, alsjeblieft, doe dat alsjeblieft niet,
584
00:43:35,323 --> 00:43:38,315
Ga alsjeblieft niet naar incassobureaus, ik ga het betalen, oké?
585
00:43:40,724 --> 00:43:43,621
Ik weet het niet, oh, oké, vandaag,
586
00:43:43,663 --> 00:43:46,306
Oké, sorry, vandaag, ik ga het vandaag betalen.
587
00:43:47,653 --> 00:43:48,698
Ja.
588
00:43:49,843 --> 00:43:51,263
Ja ik begrijp het.
589
00:43:54,343 --> 00:43:55,531
Hoeveel is het ook alweer?
590
00:43:55,573 --> 00:43:58,136
Ik bedoel, het laagste bedrag dat ik kan doen.
591
00:44:02,600 --> 00:44:04,936
Ja ik begrijp het.
592
00:44:28,633 --> 00:44:31,231
- Ik zag dat je donderdag vrij bent,
593
00:44:31,273 --> 00:44:32,473
kom langs voor dat diner.
594
00:44:33,433 --> 00:44:35,191
- Nee, dat kan ik niet, het spijt me.
595
00:44:35,233 --> 00:44:38,101
- Nou, ik ga de komende maand op reis,
596
00:44:38,143 --> 00:44:41,143
wat betekent dat het voorlopig de laatste keer is dat je voor mij scoort.
597
00:44:45,403 --> 00:44:47,878
Goed, ik geef je het dubbele van wat ik je gaf
598
00:44:47,920 --> 00:44:49,516
de laatste keer dat je langskwam.
599
00:44:50,713 --> 00:44:52,531
- Ja, dat kan ik doen.
600
00:44:52,573 --> 00:44:55,126
- Perfect, kom om zeven uur langs.
601
00:45:14,773 --> 00:45:16,523
- Ik ben zo verdomd verliefd op je.
602
00:45:19,183 --> 00:45:19,974
Heb je me gehoord?
603
00:45:20,016 --> 00:45:20,807
Ik zei net...
604
00:45:20,849 --> 00:45:23,173
- Ja, ik heb gehoord wat je zei.
605
00:45:24,043 --> 00:45:26,016
- Oké, hoe voel je je dan?
606
00:45:26,863 --> 00:45:29,341
- Je houdt niet van mij, waarom zou je dat zeggen?
607
00:45:29,383 --> 00:45:32,521
- Schat, ik hou gewoon van de manier waarop je me laat voelen.
608
00:45:32,563 --> 00:45:34,498
- Je houdt van wat je denkt dat ik ben,
609
00:45:34,540 --> 00:45:37,861
Je kent mij eerlijk gezegd niet zo goed.
610
00:45:37,903 --> 00:45:39,781
Oké, maar wat is eigenlijk iets?
611
00:45:39,823 --> 00:45:41,341
dat je van mij houdt?
612
00:45:41,383 --> 00:45:42,661
- Ik weet het niet, je glimlach.
613
00:45:42,703 --> 00:45:44,911
- Ja, maar ik bedoel één ding over mijn persoonlijkheid
614
00:45:44,953 --> 00:45:46,103
dat je leuk aan mij vindt.
615
00:45:47,353 --> 00:45:48,871
- Weet je wat?
616
00:45:48,913 --> 00:45:50,063
Vergeet dat ik iets heb gezegd.
617
00:45:51,613 --> 00:45:52,463
- Kijk, ik snap het.
618
00:45:53,593 --> 00:45:58,593
Hé, liefde is slechts een tijdelijke chemische onbalans
619
00:45:59,443 --> 00:46:03,391
en op dit moment zijn er endorfines
620
00:46:03,433 --> 00:46:06,241
en Oxycontin dat door uw bloedbaan stroomt
621
00:46:06,283 --> 00:46:10,561
omdat we aan het neuken zijn, het is leuk, het is cool, ik heb plezier,
622
00:46:10,603 --> 00:46:14,221
maar het brengt je in verwarring en dat is logisch.
623
00:46:14,263 --> 00:46:16,831
Het zal slijten, maak je geen zorgen,
624
00:46:16,873 --> 00:46:18,323
en je zult weer normaal zijn.
625
00:46:19,663 --> 00:46:22,336
- Hoe ben je zo verdomd afgemat geraakt?
626
00:46:23,983 --> 00:46:25,936
- Weet je, ik ga je pijn doen.
627
00:46:27,493 --> 00:46:28,771
- Hoe weet je dat?
628
00:46:28,813 --> 00:46:30,253
- Dat is gewoon wie ik ben.
629
00:46:32,163 --> 00:46:34,647
- Oh mijn God, die barman is verdomd schattig,
630
00:46:34,689 --> 00:46:36,226
Ik zou hem kunnen opeten.
631
00:46:40,472 --> 00:46:42,121
Heb ik iets gemist?
632
00:46:42,163 --> 00:46:43,501
- Ik moet gaan.
633
00:46:43,543 --> 00:46:45,676
- Kyle, kom op, doe niet zo.
634
00:46:45,718 --> 00:46:46,509
- Wat is er gebeurd?
635
00:46:46,551 --> 00:46:47,820
- Kom op, stop.
636
00:46:47,862 --> 00:46:49,111
- Charli, wat is er gebeurd?
637
00:46:49,153 --> 00:46:51,274
- Het is ingewikkeld, oké?
638
00:46:51,316 --> 00:46:52,107
- Oké.
639
00:46:52,149 --> 00:46:53,881
- Het zijn jouw zaken niet, stop.
640
00:46:53,923 --> 00:46:56,311
- Ik wilde er niet mijn zaak van maken, ik ben gewoon bezorgd.
641
00:46:56,353 --> 00:46:58,396
- Dat was je, je vroeg het mij, dus...
642
00:46:58,438 --> 00:47:00,312
- Oké, ik blijf erbuiten.
643
00:48:58,352 --> 00:49:00,352
- Hoe vind je het?
644
00:49:02,803 --> 00:49:03,636
- Hè?
645
00:49:04,753 --> 00:49:07,846
- Werken in het ziekenhuis, vind je het leuk?
646
00:49:10,603 --> 00:49:11,746
- Ik wou dat het meer betaalde.
647
00:49:13,573 --> 00:49:16,291
- Weet je, er zijn zoveel andere manieren
648
00:49:16,333 --> 00:49:17,983
voor meisjes zoals jij om geld te verdienen.
649
00:49:25,183 --> 00:49:26,083
Je bent niet aan het eten.
650
00:49:27,013 --> 00:49:27,886
- Ik heb geen honger.
651
00:49:36,973 --> 00:49:38,906
- Wat vind je van het eten?
652
00:49:45,094 --> 00:49:46,511
- Het ruikt lekker.
653
00:49:48,373 --> 00:49:49,206
- Een hap nemen.
654
00:50:13,543 --> 00:50:14,376
Dat is goed.
655
00:50:26,053 --> 00:50:26,956
Zuig erop.
656
00:50:34,873 --> 00:50:35,866
Je zou moeten modelleren,
657
00:50:38,173 --> 00:50:42,211
Ik ken een man die echte professionele foto's kan maken
658
00:50:42,253 --> 00:50:46,590
van jou, maar daar kunnen we het later wel over hebben.
659
00:50:49,333 --> 00:50:50,566
Ontmoet me in de slaapkamer.
660
00:52:57,090 --> 00:52:58,987
- Kyle, wat doe jij hier?
661
00:52:59,029 --> 00:53:02,666
- Je zei dat ik langs moest komen, weet je nog?
662
00:53:02,708 --> 00:53:04,558
- Oh shit, dat heb ik gedaan, verdomme.
663
00:53:04,600 --> 00:53:06,586
Het spijt me, was je hier alleen?
664
00:53:07,453 --> 00:53:08,286
- Zee was hier.
665
00:53:09,595 --> 00:53:10,921
- Oh.
666
00:53:10,963 --> 00:53:13,201
- Vind je het erg als ik nog even blijf crashen?
667
00:53:13,243 --> 00:53:14,076
Ik ben verslagen.
668
00:53:15,787 --> 00:53:17,155
- Ja geen probleem.
669
00:54:03,238 --> 00:54:07,321
Ja, we hebben veel gedaan.
670
00:54:09,123 --> 00:54:11,431
- Waar zijn jullie afgelopen week aan begonnen?
671
00:54:11,473 --> 00:54:12,631
- Wil je weten?
672
00:54:12,673 --> 00:54:14,461
Ja, ze zei dat jullie het fantastisch hebben gehad afgelopen weekend.
673
00:54:14,503 --> 00:54:15,961
We zijn gewoon gegaan, het viel mee.
674
00:54:16,003 --> 00:54:17,881
Oh onzin, oh ja, dat waren ze gisteravond allemaal,
675
00:54:17,923 --> 00:54:19,681
Nou ja, een paar avonden geleden ook.
676
00:54:19,723 --> 00:54:21,429
- Je moet haar meenemen, ze zal het waarschijnlijk leuk vinden,
677
00:54:21,471 --> 00:54:22,262
Ik weet het niet.
678
00:54:22,304 --> 00:54:23,431
Ze heeft het een paar keer genoemd.
679
00:54:23,473 --> 00:54:25,621
- Neem haar mee naar het zwemmen, dat zal ze leuk vinden.
680
00:54:25,663 --> 00:54:28,021
- Ik hou van surfen, dus ja, we kunnen het water op
681
00:54:28,063 --> 00:54:29,086
zeer zeker.
682
00:54:30,193 --> 00:54:32,176
- Hé, ben je gisteravond niet aangekomen?
683
00:54:36,313 --> 00:54:37,596
- Wat doe je hier?
684
00:54:39,706 --> 00:54:41,671
- Jij ook goedemorgen.
685
00:54:41,713 --> 00:54:42,886
- Het is verse koffie.
686
00:54:45,120 --> 00:54:47,103
- Ik wou dat ze niet zo maf was.
687
00:54:49,555 --> 00:54:50,805
- Wat is grappig?
688
00:54:51,684 --> 00:54:52,934
- Het is niets.
689
00:54:55,963 --> 00:54:57,841
- Rustig, hij zegt dat je chagrijnig bent
690
00:54:57,883 --> 00:55:00,004
Voordat je je koffie hebt gedronken, kom op.
691
00:55:00,046 --> 00:55:01,464
- Je moet vertrekken.
692
00:55:01,506 --> 00:55:03,451
- Omdat ik lachte om een grap.
693
00:55:03,493 --> 00:55:06,001
- Nee, want dit is mijn huis en je moet weg.
694
00:55:06,043 --> 00:55:07,078
- Schat, alles goed met je?
695
00:55:07,120 --> 00:55:08,841
Kom op. - Ga, heb je mij gehoord?
696
00:55:08,883 --> 00:55:11,066
Ga verdomme weg.
697
00:55:11,108 --> 00:55:12,691
- Goed, ik ga.
698
00:55:14,183 --> 00:55:15,436
- Oké, doei.
699
00:55:18,193 --> 00:55:20,011
- Waar ging dat over?
700
00:55:20,053 --> 00:55:22,861
- Hij is een aanhankelijke teef, ik wil hem niet in mijn huis.
701
00:55:22,903 --> 00:55:23,968
- Als jij het zegt.
702
00:55:27,043 --> 00:55:28,531
- Ik ga me klaarmaken voor mijn werk.
703
00:55:28,573 --> 00:55:30,623
- Oke ik zie je later.
704
00:55:48,862 --> 00:55:49,830
- Charli?
705
00:55:49,872 --> 00:55:50,765
- Oh, wat verdomme?
706
00:55:50,807 --> 00:55:51,598
- Ben je oke?
707
00:55:51,640 --> 00:55:53,407
- Wat de fuck, waarom praat je tegen mij?
708
00:55:53,449 --> 00:55:54,240
- Ben je oke?
709
00:55:54,282 --> 00:55:55,591
- Waarom praat je verdomme tegen mij?
710
00:55:55,633 --> 00:55:57,211
Ga verdomme van mij weg.
711
00:55:57,253 --> 00:55:58,951
- Nou, Susan... - Ga verdomme bij me weg.
712
00:55:58,993 --> 00:55:59,784
- Susan... - Ga verdomme...
713
00:55:59,826 --> 00:56:01,681
Heb je mij verdomme gehoord?
714
00:56:01,723 --> 00:56:02,514
- Kijk wat...
715
00:56:02,556 --> 00:56:03,347
- Ga verdomme bij mij weg.
716
00:56:03,389 --> 00:56:04,831
Welk deel daarvan begrijp je niet?
717
00:56:04,873 --> 00:56:05,731
- Susan ligt op een zijbed...
718
00:56:05,773 --> 00:56:07,501
- Stop met tegen me te praten, ga verdomme bij me weg,
719
00:56:07,543 --> 00:56:08,334
hou je mond.
720
00:56:08,376 --> 00:56:09,421
- Ruim je spullen op.
721
00:56:09,463 --> 00:56:11,131
- Fuck you, trut.
722
00:56:11,173 --> 00:56:12,661
Praat verdomme niet tegen mij.
723
00:56:12,703 --> 00:56:14,476
- Ruim je spullen op.
724
00:56:22,213 --> 00:56:24,181
- Oké meid, vertel me eens, wat is de thee?
725
00:56:24,223 --> 00:56:25,231
Wat is de maaltijd? - Drink je wijn?
726
00:56:25,273 --> 00:56:26,941
Ik wil dat je dronken bent, zodat ik je thee kan horen.
727
00:56:26,983 --> 00:56:28,381
- Ik heb niet zo'n belangrijke thee.
728
00:56:28,423 --> 00:56:30,623
- Ja, dat klopt, je was gisteren op date.
729
00:56:32,443 --> 00:56:36,241
Dat hoorde ik tenminste, ik zag je erover posten
730
00:56:36,283 --> 00:56:37,831
dus het moet goed geweest zijn.
731
00:56:37,873 --> 00:56:41,131
- Nou, ik poseerde omdat het eten lekker was en...
732
00:56:41,173 --> 00:56:43,441
- Je had zijn hand erin, dat was als een zachte lancering.
733
00:56:43,483 --> 00:56:44,971
Het was ook een mooie konthand,
734
00:56:45,013 --> 00:56:45,899
Ik had zoiets van, verdomme, meisje. - Weet je wat?
735
00:56:45,941 --> 00:56:47,911
Het is gewoon om sommige mensen jaloers te maken, oké?
736
00:56:47,953 --> 00:56:48,811
- Au, au.
737
00:56:48,853 --> 00:56:50,568
- Het was alsof het gewoon, nou...
738
00:56:50,610 --> 00:56:52,310
- Het was opzettelijk.
739
00:56:52,352 --> 00:56:53,649
Charli, wanneer ben je thuisgekomen?
740
00:56:53,691 --> 00:56:55,231
Kom bij ons, kom op.
741
00:56:55,273 --> 00:56:57,031
- Hoi. - Hoe is het met je?
742
00:56:57,073 --> 00:56:59,431
- Shit, jullie kennen elkaar niet.
743
00:56:59,473 --> 00:57:02,491
Dit is mijn meisje Heather, dit is Charli, mijn rit of sterf.
744
00:57:02,533 --> 00:57:06,241
- Leuk je te ontmoeten. Ik heb gehoord dat je de beste medicijnen hebt.
745
00:57:06,283 --> 00:57:07,074
- Ja, dat doet ze.
746
00:57:07,116 --> 00:57:08,701
Wat denk je ervan als we er een paar doen?
747
00:57:08,743 --> 00:57:10,359
- Nou, ik ben net thuis, kun je me even een momentje geven?
748
00:57:10,401 --> 00:57:11,551
- Ja... - Oh ja, geen zorgen,
749
00:57:11,593 --> 00:57:13,111
Sorry, het was niet mijn bedoeling om op te leggen.
750
00:57:13,153 --> 00:57:16,711
- Nee, het is cool, ik moet me gewoon omkleden en zo.
751
00:57:16,753 --> 00:57:18,546
- Ja, nee, het is goed.
752
00:57:20,590 --> 00:57:21,561
Sorry.
753
00:57:21,603 --> 00:57:22,394
- Geen zorgen.
754
00:57:22,436 --> 00:57:24,151
- Ze is net terug van haar werk, dus...
755
00:57:24,193 --> 00:57:24,984
- Ja, werk is klote.
756
00:57:25,026 --> 00:57:25,859
- Ik weet.
757
00:57:26,710 --> 00:57:28,141
- Ik ben een paar dagen vrij geweest.
758
00:57:28,183 --> 00:57:29,491
- Oké, hoe zit het nu met jou?
759
00:57:29,533 --> 00:57:30,751
Zeg eens.
760
00:57:30,793 --> 00:57:33,931
- Ik weet het niet, ik praat met een paar jongens op Tinder, maar...
761
00:57:33,973 --> 00:57:34,764
- Weet je wat?
762
00:57:34,806 --> 00:57:35,881
Je kunt die app niet meer doen. - Ze zijn griezelig.
763
00:57:35,923 --> 00:57:40,081
- Alsof het griezelig is, het is verschrikkelijk, er is gewoon...
764
00:57:40,123 --> 00:57:43,073
- Maar zij betalen voor het avondeten en jouw meisje moet eten, dus...
765
00:57:44,060 --> 00:57:46,291
- Dat klopt, dat is een goed punt,
766
00:57:46,333 --> 00:57:47,663
Sterk punt, wat moet ik zeggen?
767
00:58:47,773 --> 00:58:50,761
Weet je wie mij gisteren heeft aangereden?
768
00:58:50,803 --> 00:58:51,901
- Ja.
769
00:58:51,943 --> 00:58:54,166
- Ken je Glen nog?
770
00:58:54,208 --> 00:58:55,287
- Wie is Glen?
771
00:58:57,963 --> 00:59:01,076
- Ugh, ken je die kerel van mijn sportschool?
772
00:59:02,637 --> 00:59:04,979
Degene met wie we een triootje hadden?
773
00:59:05,021 --> 00:59:06,991
- Heb ik een trio met je gehad?
774
00:59:07,033 --> 00:59:08,120
- Ja, dat heb je gedaan.
775
00:59:08,162 --> 00:59:09,061
- Met een man die Glen heet?
776
00:59:09,103 --> 00:59:12,121
- Natuurlijk deden we dat allemaal blazend in de badkamer,
777
00:59:12,163 --> 00:59:14,821
bij Poppy en toen hebben we gewoon contact gemaakt.
778
00:59:14,863 --> 00:59:16,013
- Ja, dat was ik niet.
779
00:59:17,450 --> 00:59:18,351
- Echt?
780
00:59:18,393 --> 00:59:21,331
- Kut, je verwart mij met iemand anders,
781
00:59:21,373 --> 00:59:22,206
nietwaar?
782
00:59:23,755 --> 00:59:24,855
- Wie was het in godsnaam?
783
00:59:27,466 --> 00:59:29,251
- Ik weet het verdomme niet.
784
00:59:29,293 --> 00:59:30,781
- Over Poppy gesproken.
785
00:59:30,823 --> 00:59:32,131
- Oh mijn God, ja.
786
00:59:32,173 --> 00:59:33,121
- Willen jullie gaan?
787
00:59:33,163 --> 00:59:34,291
- Ja.
788
00:59:34,333 --> 00:59:36,331
- Ik hoorde dat er vanavond een geweldige DJ is.
789
00:59:36,373 --> 00:59:37,661
- Ik ben beneden.
790
00:59:37,703 --> 00:59:39,703
Charli? - Wil je komen?
791
00:59:40,732 --> 00:59:42,065
- Ja ja ja.
792
00:59:44,679 --> 00:59:45,470
- Kom op.
793
00:59:45,512 --> 00:59:46,303
- Gaan feesten.
794
00:59:46,345 --> 00:59:47,136
- Je gaat?
795
00:59:47,178 --> 00:59:48,811
- Ik weet het niet, Poppy is nogal klote, dus...
796
00:59:48,853 --> 00:59:49,681
- Nee, dat is niet zo.
797
00:59:49,723 --> 00:59:52,861
- Je hebt nachtdienst, je kunt de hele dag slapen, hé.
798
00:59:52,903 --> 00:59:53,934
Of slaap helemaal niet.
799
00:59:53,976 --> 00:59:54,767
- We gaan, we gaan?
800
00:59:54,809 --> 00:59:55,830
- We gaan.
801
00:59:57,067 --> 00:59:58,321
- We komen eraan, Poppy.
802
00:59:58,363 --> 00:59:59,472
Laten we gaan, pak je...
803
00:59:59,514 --> 01:00:00,305
- Laten we gaan laten we gaan.
804
01:00:00,347 --> 01:00:01,415
- Laten we verder springen.
805
01:00:05,594 --> 01:00:07,177
- Papaver. - Laten we gaan.
806
01:00:12,446 --> 01:00:13,651
- Ik hoorde dat je ons vandaag verlaat.
807
01:00:13,693 --> 01:00:17,445
- Ja, ik kijk zo uit naar een warme douche.
808
01:00:22,603 --> 01:00:23,891
Ben je oke?
809
01:00:23,933 --> 01:00:27,256
- Ja, alles gaat goed, ik heb alleen niet geslapen.
810
01:00:28,513 --> 01:00:32,641
- Wees voorzichtig, anders neem je mijn plaats in dit bed in
811
01:00:32,683 --> 01:00:36,009
en geloof me, het eten is hier echt slecht.
812
01:00:36,051 --> 01:00:37,588
- Ja, dat is grappig.
813
01:00:46,152 --> 01:00:46,973
Pot.
814
01:00:55,537 --> 01:00:57,704
Kitty, ik heb je eten.
815
01:01:13,547 --> 01:01:15,464
Ondankbare verdomde kat.
816
01:01:57,796 --> 01:02:00,601
Laat een bericht achter, of niet.
817
01:02:00,643 --> 01:02:02,176
- Hallo, ik ben het.
818
01:02:03,943 --> 01:02:06,151
Het is al dagen geleden en ik zou het erg op prijs stellen
819
01:02:06,193 --> 01:02:07,021
als u mij terug kunt bellen
820
01:02:07,063 --> 01:02:10,201
Omdat ik me echt zorgen om je maak, oké?
821
01:02:10,243 --> 01:02:12,451
Het is gewoon niet aardig om dit iemand aan te doen.
822
01:02:12,493 --> 01:02:15,301
Dus kun je alsjeblieft gewoon op mijn sms'jes reageren?
823
01:02:15,343 --> 01:02:16,784
of bel mij gewoon, alstublieft.
824
01:02:31,906 --> 01:02:34,006
Laat een bericht achter, of niet.
825
01:02:34,862 --> 01:02:36,271
- Weet je wat, jij verdomde trut?
826
01:02:36,313 --> 01:02:39,721
Fuck you, ja, fuck you eerlijk, eerlijk
827
01:02:39,763 --> 01:02:41,281
want dit is niet leuk.
828
01:02:41,323 --> 01:02:43,141
Nee, dat doe je verdomme niet iemand aan.
829
01:02:43,183 --> 01:02:45,091
Dat doe je verdomme niet iemand aan,
830
01:02:45,133 --> 01:02:46,681
Ik maak me al dagen zorgen om je,
831
01:02:46,723 --> 01:02:47,514
Waarom kun je me verdomme niet terugbellen?
832
01:02:47,556 --> 01:02:49,951
Je bent zo'n klootzak, weet je dat?
833
01:02:49,993 --> 01:02:54,121
Je bent een egoïstische bitch en het spijt me verdomme niet,
834
01:02:54,163 --> 01:02:56,641
want dat is mijn waarheid, dat is mijn verdomde waarheid.
835
01:02:56,683 --> 01:02:58,111
Dus je kunt me verdomme beter terugbellen
836
01:02:58,153 --> 01:02:59,191
zodat we deze onzin kunnen uitpraten
837
01:02:59,233 --> 01:03:00,118
omdat ik klaar ben met dit verwerken
838
01:03:00,160 --> 01:03:01,681
en ik ben verdomd klaar met jou.
839
01:03:01,723 --> 01:03:02,877
Bel me.
840
01:03:25,363 --> 01:03:27,391
Oh, kijk eens wie besloot te komen opdagen.
841
01:03:27,433 --> 01:03:28,621
- Hoi.
842
01:03:28,663 --> 01:03:29,991
- Waar was je verdomme?
843
01:03:30,033 --> 01:03:30,824
- Ik crash op de galerij,
844
01:03:30,866 --> 01:03:32,161
opening over drie dagen, weet je nog?
845
01:03:32,203 --> 01:03:32,994
- Bitch, lieg niet tegen mij,
846
01:03:33,036 --> 01:03:35,221
Had je geen twee minuten om me terug te bellen?
847
01:03:35,263 --> 01:03:37,771
- Alsof ik niet heb kunnen plassen,
848
01:03:37,813 --> 01:03:39,391
Mark is een tiran geweest.
849
01:03:39,433 --> 01:03:41,581
- Ik heb je al twee dagen niet gezien
850
01:03:41,623 --> 01:03:43,261
sinds je met dat smerige kreng naar huis ging.
851
01:03:43,303 --> 01:03:45,571
- Die vieze trut, bedoel je Heather?
852
01:03:45,613 --> 01:03:47,191
Ja, ik zei het.
853
01:03:47,233 --> 01:03:48,261
- De enige reden dat ik met haar mee naar huis ging
854
01:03:48,303 --> 01:03:50,727
Het is omdat je met een of andere kerel naar huis bent gegaan, oké?
855
01:03:50,769 --> 01:03:51,560
- Oké, ik ben...
856
01:03:51,602 --> 01:03:52,591
- Ik kwam de volgende verdomde dag terug,
857
01:03:52,633 --> 01:03:54,361
Je had het zo koud, oké?
858
01:03:54,403 --> 01:03:55,681
- Oké, dat is niet gebeurd... - Kom terug.
859
01:03:55,723 --> 01:03:56,881
- Je bent een verdomde gaslichter,
860
01:03:56,923 --> 01:03:58,141
Ik ben met niemand naar huis gegaan,
861
01:03:58,183 --> 01:04:00,991
en ja, ze is een vieze teef, ik ben gewoon eerlijk.
862
01:04:01,033 --> 01:04:03,121
- Ik heb hier momenteel geen energie voor, oké?
863
01:04:03,163 --> 01:04:05,971
- Je liegt verdomme tegen me, want dat is niet gebeurd.
864
01:04:06,013 --> 01:04:06,940
- Dat is wat je zei dat je ging doen
865
01:04:06,982 --> 01:04:08,851
en jij bent ook nog eens een echte klootzak,
866
01:04:08,893 --> 01:04:10,327
Oké, Charli?
867
01:04:10,369 --> 01:04:11,269
Ik probeerde gewoon een goede vriend te zijn,
868
01:04:11,311 --> 01:04:12,331
Ik probeerde je wat ruimte te geven
869
01:04:12,373 --> 01:04:15,606
zodat je wat plezier kunt hebben, de laatste keer dat we dat doen.
870
01:04:15,648 --> 01:04:16,481
- Oké.
871
01:04:17,670 --> 01:04:18,503
- Oké.
872
01:04:21,183 --> 01:04:22,783
- Kan ik trouwens een gunst krijgen?
873
01:04:23,719 --> 01:04:24,510
- Wat?
874
01:04:24,552 --> 01:04:26,006
- Mag ik je taser lenen?
875
01:04:26,048 --> 01:04:27,305
- Wat nu?
876
01:04:27,347 --> 01:04:29,789
- Ik ga het niet tegen jou gebruiken, ik heb zaken te doen.
877
01:04:29,831 --> 01:04:32,268
Ik heb zaken te doen, kan ik dit gewoon lenen?
878
01:04:32,310 --> 01:04:34,248
Alsjeblieft, oh mijn god.
879
01:04:34,290 --> 01:04:37,291
- Oké, ja, je mag mijn verdomde taser hebben,
880
01:04:37,333 --> 01:04:38,287
je mag het hebben.
881
01:04:38,329 --> 01:04:39,701
- Oké, goed, bedankt.
882
01:05:18,667 --> 01:05:19,951
- Tijd om je te verontschuldigen, denk ik.
883
01:05:19,993 --> 01:05:21,681
- He, hoe gaat het?
884
01:05:21,723 --> 01:05:22,723
- Wat is er?
885
01:05:23,746 --> 01:05:26,185
- Je moet me voorstellen aan Sarah.
886
01:05:26,227 --> 01:05:27,018
- Wat?
887
01:05:27,060 --> 01:05:27,851
Nee.
888
01:05:27,893 --> 01:05:29,461
- Wat, kom op, het duurt ongeveer 10 minuten,
889
01:05:29,503 --> 01:05:30,294
we gaan daar naar binnen,
890
01:05:30,336 --> 01:05:31,891
Je zult zeggen: "Hallo, dit is mijn vriendin",
891
01:05:31,933 --> 01:05:33,544
"Ze is echt cool," en we zullen het ding doen en we zullen gaan.
892
01:05:33,586 --> 01:05:35,431
Het duurt 10 minuten, kom op.
893
01:05:35,473 --> 01:05:37,561
- Vind je het nu goed om mijn vriendin te zijn?
894
01:05:37,603 --> 01:05:40,937
- Dat vond ik altijd goed, waar heb je het over?
895
01:05:40,979 --> 01:05:41,779
- Charli?
896
01:05:41,821 --> 01:05:42,612
- Kom op, wat?
897
01:05:42,654 --> 01:05:45,601
Het zal over 10 minuten gebeuren, het zal letterlijk 10 minuten duren.
898
01:05:45,643 --> 01:05:46,434
We gaan naar binnen...
899
01:05:46,476 --> 01:05:47,761
- Charli, wacht even. - We zullen ons ding doen
900
01:05:47,803 --> 01:05:48,594
en dan komt het goed.
901
01:05:48,636 --> 01:05:49,621
Wat is er verdomme mis? - Charli?
902
01:05:49,663 --> 01:05:51,705
- Dit is wat je wilde, toch?
903
01:05:51,747 --> 01:05:52,540
Is het niet? - Charli, stop.
904
01:05:52,582 --> 01:05:53,415
- Is het niet? - Charli, stop.
905
01:05:54,443 --> 01:05:55,741
- Wat? - Ik zei stop.
906
01:05:55,783 --> 01:05:57,691
- Wat is er verdomme met je aan de hand?
907
01:05:57,733 --> 01:05:58,891
Waarom wil je mij verdomme niet helpen?
908
01:05:58,933 --> 01:06:00,211
- Omdat je nu gek bent.
909
01:06:00,253 --> 01:06:01,044
- Maak je een grapje?
910
01:06:01,086 --> 01:06:03,484
Ik vraag om je verdomde hulp, wat verdomme?
911
01:06:03,526 --> 01:06:04,486
- Hé, Charli, ik weet dat je zei dat je...
912
01:06:04,528 --> 01:06:05,844
- Fuck you, fuck you, weet je wat?
913
01:06:05,886 --> 01:06:08,009
Ik heb je niet nodig, ik kan er gewoon alleen heen gaan.
914
01:06:08,051 --> 01:06:10,913
- Hé Charli, blijf uit de buurt van Sarah, ze is een verdomde...
915
01:06:10,955 --> 01:06:11,971
Hé, blijf weg... - Fuck you.
916
01:06:12,013 --> 01:06:13,870
- Blijf uit de buurt van Sarah, ze is een verdomd roofdier.
917
01:06:13,912 --> 01:06:15,398
- Oh ja, roofdier, nou, ik zal gewoon...
918
01:06:16,273 --> 01:06:18,106
- Hé, Charli, Charli?
919
01:06:20,140 --> 01:06:20,931
Neuken.
920
01:06:34,153 --> 01:06:36,538
- Hé, hoe gaat het, hoe gaat het?
921
01:06:36,580 --> 01:06:39,241
Ik ben een vriend van Kyle, ik ben eigenlijk zijn vriendin.
922
01:06:39,283 --> 01:06:41,161
en is Sarah in de buurt
923
01:06:41,203 --> 01:06:43,248
Omdat ik met haar over zaken moet praten?
924
01:06:44,473 --> 01:06:45,751
Hé, kun je alsjeblieft opendoen?
925
01:06:45,793 --> 01:06:47,272
Het duurt maar een minuutje.
926
01:06:48,147 --> 01:06:49,411
Kom op, als je blieft.
927
01:06:49,453 --> 01:06:53,776
Hé, wacht even, het duurt maar even.
928
01:06:54,853 --> 01:06:55,741
Je zult niet...
929
01:06:55,783 --> 01:06:57,243
- Houd dat verdomde geluid laag.
930
01:07:03,061 --> 01:07:04,551
Zitten.
931
01:07:19,933 --> 01:07:21,976
- Sarah, hé, wat is er?
932
01:07:23,383 --> 01:07:25,651
Ik ben Kyle's vriendin,
933
01:07:25,693 --> 01:07:30,586
Hij stuurde me hierheen om wat spullen voor hem op te halen.
934
01:07:34,481 --> 01:07:36,046
- Je hebt het verkeerde huis.
935
01:07:37,483 --> 01:07:39,541
- Nee, ik kom hier al maanden,
936
01:07:39,583 --> 01:07:42,166
Ik wacht gewoon buiten in de auto,
937
01:07:43,213 --> 01:07:45,121
Ik ben geen politieagent of iets dergelijks.
938
01:07:45,163 --> 01:07:48,151
Hier, ik kan hem je laten bellen en hij kan...
939
01:07:48,193 --> 01:07:50,161
- Dat zal niet nodig zijn.
940
01:07:50,203 --> 01:07:52,846
- Nou, oké, cool, dus je wilt me in contact brengen?
941
01:07:54,133 --> 01:07:58,426
- Natuurlijk, trek eerst je kleren uit.
942
01:08:01,603 --> 01:08:04,321
- Maar ik heb al gezegd dat ik geen agent ben of zo.
943
01:08:04,363 --> 01:08:06,751
- Tack, begeleid deze jongedame naar buiten.
944
01:08:06,793 --> 01:08:09,095
- Nee, het is cool, ik kan het.
945
01:08:27,343 --> 01:08:29,896
- De beha ook, alsjeblieft.
946
01:08:30,763 --> 01:08:33,413
- Maar je kunt zien dat ik geen draadje draag of zoiets.
947
01:08:35,482 --> 01:08:36,632
- Weet je wie ik ben?
948
01:08:38,503 --> 01:08:42,391
Als je met mij neukt, zal Tack je vastbinden,
949
01:08:42,433 --> 01:08:45,931
laat vrienden een treintje op je rijden terwijl ik het opneem
950
01:08:45,973 --> 01:08:47,851
en zet het op internet.
951
01:08:47,893 --> 01:08:49,837
Nu, de beha, alsjeblieft.
952
01:09:06,823 --> 01:09:07,656
Draai.
953
01:09:20,187 --> 01:09:21,777
Je mag je nu aankleden.
954
01:09:46,303 --> 01:09:48,286
Het spijt me, u moet mij excuseren,
955
01:09:49,384 --> 01:09:51,301
tegenwoordig kun je mensen niet meer vertrouwen.
956
01:09:51,343 --> 01:09:53,251
- Ja, nee, het is cool, ik snap het.
957
01:09:53,293 --> 01:09:58,276
- Dus wat kan ik voor je doen, Charli?
958
01:10:00,043 --> 01:10:01,143
- Heb je Oxy?
959
01:10:02,593 --> 01:10:04,201
- Het is tegenwoordig nogal moeilijk om aan te komen,
960
01:10:04,243 --> 01:10:07,066
maar ik kan er wel in voorzien.
961
01:10:11,923 --> 01:10:13,473
Hoe lang ben je al bij Kyle?
962
01:10:14,983 --> 01:10:16,246
- Zes maanden of zo.
963
01:10:17,233 --> 01:10:19,666
- Jullie neuken waarschijnlijk elke dag, hè?
964
01:10:22,063 --> 01:10:23,163
- Zoiets.
965
01:10:33,053 --> 01:10:37,234
- Kom hier tenminste nog twee weken niet opdagen.
966
01:10:37,276 --> 01:10:40,261
- Ja, ja, ja, dat is helemaal goed.
967
01:10:40,303 --> 01:10:41,911
- Ik meen het.
968
01:10:41,953 --> 01:10:44,203
Ik kan jullie junkies hier niet laten rondrennen.
969
01:10:45,043 --> 01:10:47,677
- Cool, ja, nogmaals bedankt.
970
01:11:07,566 --> 01:11:10,801
- Charli, ik denk aan wat je laatst zei
971
01:11:10,843 --> 01:11:12,843
over weglopen, nieuwe mensen worden,
972
01:11:17,506 --> 01:11:21,601
Ik probeer na te denken hoe ik zoiets voor elkaar kan krijgen.
973
01:11:21,643 --> 01:11:25,306
Ik besef dat verdwijnen niet gaat over doen alsof, nee,
974
01:11:26,923 --> 01:11:28,623
het gaat over vergeten wie je bent.
975
01:11:30,523 --> 01:11:33,023
Ik besef dat ik dat elke dag doe en het maakt me verdrietig.
976
01:11:35,523 --> 01:11:37,723
Ik haat een beetje de dingen waar ik vroeger van hield,
977
01:11:42,553 --> 01:11:47,553
Ik wil even clean worden, we moeten samen nuchter worden.
978
01:11:51,913 --> 01:11:53,941
- Ik denk niet echt dat ik daar klaar voor ben.
979
01:11:53,983 --> 01:11:57,916
- Schatje, alsjeblieft, ik heb je hier echt doorheen nodig.
980
01:12:02,474 --> 01:12:03,844
- Oké.
981
01:12:03,886 --> 01:12:06,031
- Oké, geregeld dan.
982
01:12:06,073 --> 01:12:09,546
Buig tot het weg is en begin dan opnieuw.
983
01:12:16,363 --> 01:12:19,826
Hé Ricky, ik ben het, ik heb je diensten nodig, bel me terug.
984
01:12:20,745 --> 01:12:21,578
Neuken.
985
01:12:24,163 --> 01:12:26,671
- Hoe zit het met die man met wie je vorige week uitging?
986
01:12:26,713 --> 01:12:28,141
- Hij zal niemand kennen.
987
01:12:28,183 --> 01:12:29,581
- Kun je het proberen?
988
01:12:29,623 --> 01:12:30,793
- Ja tuurlijk.
989
01:12:35,953 --> 01:12:39,616
Hé, gestuurd, maar ik heb hem geghost, hij gaat niet antwoorden.
990
01:12:40,573 --> 01:12:42,841
We moeten een nacht blijven en flauwvallen.
991
01:12:42,883 --> 01:12:45,181
- Je weet dat dat niet gaat werken.
992
01:12:45,223 --> 01:12:46,056
- Oh.
993
01:12:47,413 --> 01:12:49,651
- Hoe zit het met Samuel?
994
01:12:49,693 --> 01:12:50,551
- WHO?
995
01:12:50,593 --> 01:12:53,071
- Die kerel uit de koffieshop die je altijd lastigvalt.
996
01:12:53,113 --> 01:12:53,904
- Wat moet ik zeggen?
997
01:12:53,946 --> 01:12:55,831
Bestel een latte en vraag me of hij drugs gebruikt?
998
01:12:55,873 --> 01:12:57,391
- Ik bedoel.
999
01:12:57,433 --> 01:13:01,411
- Nee, hoe zit het met Sarah?
1000
01:13:01,453 --> 01:13:03,031
- Ze zei dat ik pas volgende donderdag terug kan komen
1001
01:13:03,073 --> 01:13:05,071
en daar was ze heel specifiek over.
1002
01:13:05,113 --> 01:13:06,811
- Waar is Kyle heen, wat is het probleem?
1003
01:13:06,853 --> 01:13:07,996
- Fuck Kyle.
1004
01:13:10,453 --> 01:13:14,671
Oh mijn god, oh mijn God, ja, ja,
1005
01:13:14,713 --> 01:13:18,721
Trevor heeft een hele verdomde apotheek bij hem thuis.
1006
01:13:18,763 --> 01:13:19,554
- Wie is Trevor?
1007
01:13:19,596 --> 01:13:21,571
- Hij is een klootzak van mijn werk.
1008
01:13:21,613 --> 01:13:22,981
- Waarom heb je hem dan niet gebeld?
1009
01:13:23,023 --> 01:13:27,091
- Nou, hij is de stad uit, maar we kunnen inbreken in zijn huis.
1010
01:13:27,133 --> 01:13:28,561
- Je bent gek.
1011
01:13:28,603 --> 01:13:32,911
- Kom op, hij verdient het, hij is een klootzak, oké?
1012
01:13:32,953 --> 01:13:35,041
- Ik breek niet in iemands huis in.
1013
01:13:35,083 --> 01:13:38,881
- Oké, luister, objectief gezien is dit het juiste om te doen.
1014
01:13:38,923 --> 01:13:41,701
Hij is waardeloos, hij heeft al die medicijnen
1015
01:13:41,743 --> 01:13:42,991
en hij gaat ze gewoon gebruiken
1016
01:13:43,033 --> 01:13:45,331
om deze meiden verdomde dingen met hem te laten doen
1017
01:13:45,373 --> 01:13:46,681
en vertrouw me hierin, oké?
1018
01:13:46,723 --> 01:13:47,956
Geloof me maar, ik weet het.
1019
01:13:49,070 --> 01:13:51,151
- Oké, en hoe kom je binnen?
1020
01:13:51,193 --> 01:13:51,984
Heb je sleutels?
1021
01:13:52,026 --> 01:13:52,817
- Weet je hoe vaak?
1022
01:13:52,859 --> 01:13:54,331
Ik heb ingebroken in het huis van mijn moeder?
1023
01:13:54,373 --> 01:13:55,891
Het kost me letterlijk twee minuten, oké?
1024
01:13:55,933 --> 01:13:58,801
We gaan naar binnen, over twee minuten zijn we weer weg, oké?
1025
01:13:58,843 --> 01:14:00,256
Geloof me, ik heb het.
1026
01:14:01,485 --> 01:14:04,051
- Ik weet verdomme dat Charli te vaag voor mij is.
1027
01:14:04,093 --> 01:14:08,064
- Oké, kun je me erheen brengen?
1028
01:14:08,106 --> 01:14:09,661
- Je bent verdomd serieus, nietwaar?
1029
01:14:09,703 --> 01:14:12,016
- Ik ga niet mee naar de overval.
1030
01:14:13,903 --> 01:14:15,481
- Kijk eens, ik doe mee
1031
01:14:15,523 --> 01:14:18,166
maar als ik ook maar één teken van een slecht gevoel krijg, ben ik weg.
1032
01:14:19,903 --> 01:14:20,694
- Ik houd van je.
1033
01:14:20,736 --> 01:14:21,527
- Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
1034
01:14:21,569 --> 01:14:22,360
- Laten we gaan.
1035
01:14:22,402 --> 01:14:24,001
- Laten we gaan...
1036
01:14:24,043 --> 01:14:25,531
Weet je zeker dat dit een goed idee is?
1037
01:14:25,573 --> 01:14:27,905
- Ja, het is prima, in en uit, vijf minuten.
1038
01:14:27,947 --> 01:14:29,364
- Oké, we gaan.
1039
01:14:37,966 --> 01:14:39,706
Charlie, schiet op.
1040
01:14:40,903 --> 01:14:43,121
- Oké, ik doe mijn best, daar gaan we.
1041
01:14:43,163 --> 01:14:44,254
- Charli, ik heb het gevoel dat ik iets hoor.
1042
01:14:44,296 --> 01:14:46,236
- Het is oké, oké, kalmeer, oké?
1043
01:14:46,278 --> 01:14:47,111
- Oké.
1044
01:14:51,455 --> 01:14:52,930
- Ik heb het begrepen...
1045
01:14:52,972 --> 01:14:54,407
- Oke laten we gaan.
1046
01:14:54,449 --> 01:14:56,170
Oke laten we gaan...
1047
01:14:57,045 --> 01:15:01,650
Moet hij een alarm laten zetten of zoiets?
1048
01:15:03,323 --> 01:15:05,461
Daarvoor hebben we ingebroken?
1049
01:15:05,503 --> 01:15:07,186
- Er waren er meer, dat zweer ik.
1050
01:15:08,053 --> 01:15:09,211
- Kan hij ze meenemen of zoiets?
1051
01:15:09,253 --> 01:15:11,414
- Nee, ze moeten hier zijn.
1052
01:15:20,383 --> 01:15:21,571
- Als hij de stad uit was, zou hij het bed opgemaakt hebben
1053
01:15:21,613 --> 01:15:22,422
of wat rotzooi.
1054
01:15:23,297 --> 01:15:25,637
- Er komt waarschijnlijk een dienstmeisje of zoiets.
1055
01:15:27,967 --> 01:15:29,821
- Charli, dit voelt niet goed.
1056
01:15:29,863 --> 01:15:31,531
- Kijk, hoe eerder we ze kunnen vinden,
1057
01:15:31,573 --> 01:15:32,981
des te eerder zijn we hier weg.
1058
01:15:33,023 --> 01:15:35,671
Dus, ik weet het niet, kijk in de kast of zoiets.
1059
01:15:35,713 --> 01:15:38,651
Oké.
1060
01:15:38,693 --> 01:15:40,527
- Wie ben jij verdomme?
1061
01:15:44,933 --> 01:15:46,711
- Raak haar verdomme niet aan.
1062
01:15:46,753 --> 01:15:49,231
-Jij junkie bitch, ik wist het.
1063
01:15:49,273 --> 01:15:50,064
- Waar zijn de pillen?
1064
01:15:50,106 --> 01:15:52,691
- Ik weet niet waar je het over hebt.
1065
01:15:53,833 --> 01:15:57,451
- Degene die je in de woonkamer bewaart, waar zijn ze?
1066
01:15:57,493 --> 01:15:59,146
- Ik heb die rotzooi dagen geleden verkocht.
1067
01:16:00,043 --> 01:16:01,591
- Waar is dan het geld dat je ervoor hebt?
1068
01:16:01,633 --> 01:16:04,483
Charli, laten we hier weggaan, het is het niet waard.
1069
01:16:05,713 --> 01:16:07,647
- Vertel me waar het is.
1070
01:16:07,689 --> 01:16:09,751
- Het staat op mijn bankrekening.
1071
01:16:09,793 --> 01:16:11,566
Denk je dat ik hier contant geld zou bewaren?
1072
01:16:12,823 --> 01:16:14,761
- Charli, laten we gaan.
1073
01:16:14,803 --> 01:16:16,171
- Jij stomme kleine kut,
1074
01:16:16,213 --> 01:16:18,176
Je hebt hier niet goed over nagedacht, hè?
1075
01:16:18,218 --> 01:16:19,428
- Stil.
1076
01:16:19,470 --> 01:16:20,611
- Je bent klaar, hoor je me?
1077
01:16:20,653 --> 01:16:21,947
Jij bent aan het neuken...
1078
01:16:27,133 --> 01:16:28,456
- Zee, pak de dekens.
1079
01:16:31,183 --> 01:16:32,821
Zee, laten we gaan, we moeten hem vastbinden
1080
01:16:32,863 --> 01:16:35,160
Voordat hij wakker wordt, hebben we ongeveer 60 seconden, laten we gaan.
1081
01:16:35,202 --> 01:16:37,169
- Oké, wat heb je gedaan?
1082
01:16:37,211 --> 01:16:38,330
Wat heb je gedaan?
1083
01:17:12,636 --> 01:17:14,941
Ik heb een hersenschudding.
1084
01:17:14,983 --> 01:17:16,321
- Je hebt geen hersenschudding.
1085
01:17:16,363 --> 01:17:17,802
Denk je dat hij de politie heeft gebeld?
1086
01:17:17,844 --> 01:17:18,677
- Nee, nee.
1087
01:17:19,603 --> 01:17:20,394
- Weet hij waar je woont?
1088
01:17:20,436 --> 01:17:21,227
Komt hij hierheen?
1089
01:17:21,269 --> 01:17:23,686
- Echt niet, ik zoek gewoon een nieuwe baan, dat zijn prima.
1090
01:17:25,543 --> 01:17:26,701
Oké, medicijnen.
1091
01:17:26,743 --> 01:17:27,576
- Wat?
1092
01:17:28,603 --> 01:17:29,906
- De zak met drugs, die heb je toch?
1093
01:17:29,948 --> 01:17:30,811
- Ik dacht dat je het had, shit.
1094
01:17:30,853 --> 01:17:32,011
- Wat verdomme?
1095
01:17:32,053 --> 01:17:34,831
Je hebt de verdomde drugs niet, meen je dat verdomd serieus?
1096
01:17:34,873 --> 01:17:35,664
- Alles was zo in de war.
1097
01:17:35,706 --> 01:17:37,153
- Waar hebben we dat verdomme voor gedaan...
1098
01:17:39,054 --> 01:17:40,650
Jij bent de verdomde teef.
1099
01:17:40,692 --> 01:17:42,542
- Hoe noemde je mij net?
1100
01:17:43,873 --> 01:17:45,183
Kom hier terug.
1101
01:17:59,626 --> 01:18:00,634
Wat ben je verdomme aan het doen?
1102
01:18:00,676 --> 01:18:02,639
- Je noodspullen, waar zijn die verdomme?
1103
01:18:02,681 --> 01:18:04,562
Ik heb eigenlijk geen noodspullen.
1104
01:18:04,604 --> 01:18:06,749
Dat weet ik wel, vertel me waar het verdomme is.
1105
01:18:06,791 --> 01:18:09,216
- Weet je, als ik het had gehad, hadden we het gedaan.
1106
01:18:10,213 --> 01:18:12,561
- Waar ben je verdomme goed voor?
1107
01:18:12,603 --> 01:18:13,394
Wat de fuck?
1108
01:18:13,436 --> 01:18:15,196
- Jezus Christus, excuseer mij.
1109
01:18:16,573 --> 01:18:18,361
- Hoe vaak gebruik je mijn drugs?
1110
01:18:18,403 --> 01:18:19,194
Elke verdomde dag, toch?
1111
01:18:19,236 --> 01:18:21,931
En je kunt mij niet eens één verdomde pil geven?
1112
01:18:21,973 --> 01:18:24,226
- Als ik er een had, zou ik dat doen, oké?
1113
01:18:25,993 --> 01:18:29,827
- Ik ben het zo beu dat je mij gebruikt.
1114
01:18:29,869 --> 01:18:32,522
- Jou gebruiken, jou gebruiken?
1115
01:18:32,564 --> 01:18:34,877
Wie denk je dat in het verleden huur heeft betaald?
1116
01:18:34,919 --> 01:18:36,788
Jij nutteloze, verdomde teef?
1117
01:18:36,830 --> 01:18:37,996
- Als ik een trustfonds had, jij verdomde trut,
1118
01:18:38,038 --> 01:18:38,829
Ik zou de huur ook betalen.
1119
01:18:38,871 --> 01:18:40,681
- Wat zei je net?
1120
01:18:40,723 --> 01:18:44,581
- Ja, je hebt me verdomme gehoord, je bent mij iets schuldig.
1121
01:18:44,623 --> 01:18:45,414
- Waarvoor?
1122
01:18:45,456 --> 01:18:46,981
- Vanavond heb ik je leven gered,
1123
01:18:47,023 --> 01:18:48,331
Trevor wilde je vermoorden.
1124
01:18:48,373 --> 01:18:50,594
- Ik was daar alleen maar vanwege jou, idioot.
1125
01:18:50,636 --> 01:18:52,699
- Verdomde shit... - Jij verdomde junkie...
1126
01:18:52,741 --> 01:18:54,334
- Jij wilde de pillen net zo graag als ik,
1127
01:18:54,376 --> 01:18:55,749
jij bent de verdomde junkie.
1128
01:18:55,791 --> 01:18:56,582
- Wat dan ook.
1129
01:18:56,624 --> 01:18:59,521
- Oké, ja, ga naar een van je neukmaatjes
1130
01:18:59,563 --> 01:19:02,641
of beter nog, ga mijn vriendje nog een keer neuken.
1131
01:19:02,683 --> 01:19:04,009
- Waar heb je het over?
1132
01:19:04,051 --> 01:19:05,217
- Wat voor soort vriend ben jij?
1133
01:19:05,259 --> 01:19:06,691
Ik weet hoe het met jou en Kyle zit.
1134
01:19:06,733 --> 01:19:09,092
- Dat zou ik je nooit aandoen, ik heb niet met Kyle gepoept...
1135
01:19:13,423 --> 01:19:14,658
- Fuck you, vertel me waar je verdomde geld is
1136
01:19:14,700 --> 01:19:16,561
Omdat ik je verdomd goed genoeg ken,
1137
01:19:16,603 --> 01:19:18,017
Ik weet dat je ouders je geld geven,
1138
01:19:18,059 --> 01:19:19,449
Ik vind het leuk als je hier niet zou zijn,
1139
01:19:19,491 --> 01:19:20,731
je zou op straat zijn
1140
01:19:20,773 --> 01:19:23,308
Omdat je verdomd nutteloos bent, je bent verdomd nutteloos.
1141
01:19:23,350 --> 01:19:25,291
Vertel me nu waar je verdomde geld is, vertel me.
1142
01:19:25,333 --> 01:19:26,493
- Je weet dat ze... - Vertel me waar het is...
1143
01:19:26,535 --> 01:19:27,836
- Ze doen verdomme niet... - Vertel me waar het is,
1144
01:19:27,878 --> 01:19:28,669
- Ze hebben me afgesneden.
1145
01:19:28,711 --> 01:19:30,366
- Vertel me waar het is.
1146
01:19:30,408 --> 01:19:31,506
- Je weet dat ik niet...
1147
01:19:31,548 --> 01:19:32,587
- Vertel me waar verdomme...
1148
01:19:33,462 --> 01:19:35,934
Vertel me waar het verdomme is, vertel me nu.
1149
01:19:35,976 --> 01:19:38,821
Vertel me, vertel me verdomme nu.
1150
01:19:38,863 --> 01:19:40,167
- Je weet dat ze me hebben afgesneden.
1151
01:19:40,209 --> 01:19:42,645
- Nee, dat hebben ze niet gedaan, jij verdomde leugenaar.
1152
01:19:42,687 --> 01:19:44,809
Jij leugenaar, waarom lieg je verdomme tegen mij?
1153
01:19:44,851 --> 01:19:46,425
- De la, die zit daar in de la.
1154
01:19:46,467 --> 01:19:49,252
Dat is alles wat je kunt hebben.
1155
01:19:49,294 --> 01:19:54,211
Weet je wat, je hebt het verdomme gedaan.
1156
01:19:55,160 --> 01:19:58,636
Ga mijn deur uit, want ik ben klaar met je.
1157
01:20:00,869 --> 01:20:02,436
Maar ik weet het.
1158
01:20:02,478 --> 01:20:07,478
- Wacht, Zee, het spijt me.
1159
01:20:10,183 --> 01:20:13,411
Zee, het spijt me, oké?
1160
01:20:13,453 --> 01:20:16,737
- Nee, dag trut, ik ben verdomd klaar met je.
1161
01:20:45,067 --> 01:20:47,173
Waarom neem je de telefoon niet op, jij verdomde trut?
1162
01:20:47,215 --> 01:20:49,195
Laat een bericht achter, of niet.
1163
01:20:54,384 --> 01:20:56,708
- Jij verdomde teef.
1164
01:21:19,118 --> 01:21:24,118
Laat een bericht achter, of niet.
1165
01:21:25,273 --> 01:21:27,076
- Hey ik ben het.
1166
01:21:32,413 --> 01:21:33,616
Het spijt me, oké?
1167
01:21:36,266 --> 01:21:37,411
Zee, ik ben echt bezorgd om je
1168
01:21:37,453 --> 01:21:39,061
Dus als je me terug kunt bellen als je dit hoort,
1169
01:21:39,103 --> 01:21:40,453
dat zou echt geweldig zijn.
1170
01:21:47,113 --> 01:21:48,329
Het spijt me.
1171
01:21:52,843 --> 01:21:54,543
Ik weet niet wat er met mij aan de hand is,
1172
01:21:58,104 --> 01:21:59,927
Ik meende niet wat ik zei, dat zweer ik.
1173
01:22:04,783 --> 01:22:06,951
Ik heb nu gewoon veel pijn
1174
01:22:06,993 --> 01:22:11,386
en het doet gewoon echt pijn en ik ben zo bang.
1175
01:22:14,250 --> 01:22:18,134
Ik ben zo bang en ik heb je echt nodig,
1176
01:22:18,176 --> 01:22:21,691
Ik heb je echt heel erg nodig, ik heb mijn Zee nodig,
1177
01:22:21,733 --> 01:22:24,661
Dus als je terug zou kunnen komen en we het gewoon zouden kunnen uitpraten,
1178
01:22:24,703 --> 01:22:26,400
dat zou echt geweldig zijn.
1179
01:22:28,632 --> 01:22:31,594
Kom alsjeblieft terug, oké?
1180
01:22:49,063 --> 01:22:50,082
Hé, doe open.
1181
01:22:59,827 --> 01:23:01,056
He, hoe gaat het?
1182
01:23:07,753 --> 01:23:09,659
- Sarah is in bad, ga zitten.
1183
01:23:20,263 --> 01:23:21,213
- Ik vind je haar leuk.
1184
01:23:25,753 --> 01:23:27,458
Wat voor gel gebruik jij?
1185
01:23:57,356 --> 01:23:59,250
Komt dat van CVS of zo?
1186
01:24:02,323 --> 01:24:03,156
- Wacht daar.
1187
01:24:05,113 --> 01:24:05,946
- Oké.
1188
01:24:15,790 --> 01:24:17,390
- Is het al twee weken geleden?
1189
01:24:18,823 --> 01:24:21,061
Ik heb je vriendje al een tijdje niet gezien,
1190
01:24:21,103 --> 01:24:23,003
Moet ik je vanaf nu verwachten?
1191
01:24:24,763 --> 01:24:25,656
- We zijn uit elkaar.
1192
01:24:28,243 --> 01:24:29,123
- Het gebeurt.
1193
01:24:34,257 --> 01:24:39,257
Ik heb dus geen Oxy meer, maar wel wat fentanyl.
1194
01:24:42,523 --> 01:24:45,646
Ik geef het je voor een goede prijs, oké?
1195
01:24:51,553 --> 01:24:53,057
Wilt u proeven?
1196
01:25:04,393 --> 01:25:05,793
Je hebt zoveel pijn gedaan, nietwaar?
1197
01:25:07,783 --> 01:25:08,597
Hier?
1198
01:25:14,593 --> 01:25:15,678
Dat is goed.
1199
01:25:17,810 --> 01:25:19,810
Je hoeft niets meer te voelen.
1200
01:25:22,363 --> 01:25:23,553
Doe nu open.
1201
01:25:33,493 --> 01:25:34,943
Hoeveel geld heb je meegenomen?
1202
01:25:36,103 --> 01:25:36,936
- 200.
1203
01:25:39,553 --> 01:25:41,521
- Maak je daar nu geen zorgen over,
1204
01:25:41,563 --> 01:25:46,186
Je kunt het aan Tack geven als je naar buiten gaat, ontspan gewoon,
1205
01:25:48,103 --> 01:25:49,435
geniet gewoon.
1206
01:25:57,163 --> 01:26:02,163
Alles komt goed, je hoeft je nergens zorgen over te maken.
1207
01:26:07,353 --> 01:26:08,780
Het voelt fijn, nietwaar?
1208
01:26:17,440 --> 01:26:20,690
Relax maar, alles komt goed.
1209
01:26:41,684 --> 01:26:44,351
- Kom op, het is tijd om wakker te worden.
1210
01:26:48,010 --> 01:26:51,111
Kom op, Charli, tijd om wakker te worden.
1211
01:27:37,927 --> 01:27:39,847
- Wat denk je?
1212
01:27:39,889 --> 01:27:41,363
- Ze ziet er goed uit.
1213
01:27:41,405 --> 01:27:46,405
- Ja, goedemorgen, slaaphoofd,
1214
01:27:47,023 --> 01:27:49,111
wil je ontbijten?
1215
01:27:49,153 --> 01:27:50,221
- Nee, met mij gaat het goed.
1216
01:27:50,263 --> 01:27:52,951
- Tack, maak iets te eten klaar voor onze gast.♪♪
1217
01:27:52,993 --> 01:27:55,081
Nee echt, het gaat goed met me.
1218
01:27:55,123 --> 01:27:57,526
- Onzin, je moet nog even blijven.
1219
01:27:59,233 --> 01:28:00,720
- Ik moet eigenlijk gaan, dus...
1220
01:28:05,173 --> 01:28:09,121
- Hmm, dit is niet genoeg.
1221
01:28:09,163 --> 01:28:10,591
- Wat bedoel je?
1222
01:28:10,633 --> 01:28:13,261
Dat is de 200, zoals we al zeiden.
1223
01:28:13,303 --> 01:28:18,303
- Charli, je bent hier al twee dagen,
1224
01:28:18,463 --> 01:28:22,156
Je hebt veel meer dan $200 gedaan.
1225
01:28:23,593 --> 01:28:24,426
- Wat?
1226
01:28:27,043 --> 01:28:31,681
Nee, nee, ik ben hier net.
1227
01:28:31,723 --> 01:28:32,973
- Weet je dat zeker?
1228
01:28:36,613 --> 01:28:37,730
- Hoeveel ben ik je schuldig?
1229
01:28:39,013 --> 01:28:43,036
- Nou, laten we nog eens 200 proberen plus de 200 daar.
1230
01:28:45,583 --> 01:28:47,116
- Ik denk niet dat ik dat heb.
1231
01:28:48,463 --> 01:28:51,061
- Dat wordt een probleem, nietwaar?
1232
01:28:51,103 --> 01:28:51,946
Ga zitten.
1233
01:28:53,053 --> 01:28:54,841
- Wacht, nee, ik heb het, ik heb het,
1234
01:28:54,883 --> 01:28:56,641
Gewoon, kun je me even een momentje geven?
1235
01:28:56,683 --> 01:28:58,201
- Heb je er nog 200?
1236
01:28:58,243 --> 01:29:00,406
- Ja, dat doe ik, in mijn tas, hier.
1237
01:29:01,535 --> 01:29:04,921
- Charli, we weten allebei dat je geen geld meer hebt.
1238
01:29:04,963 --> 01:29:06,091
- Ja, ik wil.
1239
01:29:06,133 --> 01:29:07,744
Kijk, het is hier.
1240
01:29:11,473 --> 01:29:13,366
- Wat verdomme?
1241
01:29:14,203 --> 01:29:15,399
- Blijf achter.
1242
01:29:15,441 --> 01:29:16,232
- Wat ga je doen?
1243
01:29:16,274 --> 01:29:17,515
Tas mij ook?
1244
01:29:18,523 --> 01:29:19,723
Denk je dat ik bang ben?
1245
01:29:26,893 --> 01:29:28,951
Je weet dat we je zullen vinden, toch?
1246
01:29:28,993 --> 01:29:33,646
In welk klein gaatje je ook kruipt, wij zullen je vinden.
1247
01:29:35,499 --> 01:29:37,464
- Ja, dat doe jij.
1248
01:29:46,532 --> 01:29:49,782
Fuck you, ja, je hoorde mij, fuck you,
1249
01:29:50,884 --> 01:29:52,475
Ik haat je verdomme.
1250
01:30:00,546 --> 01:30:04,359
Fuck you, jij verdomde kut, ik wou dat je verdomd dood was.
1251
01:30:08,337 --> 01:30:09,253
Je hoorde me?
1252
01:30:09,295 --> 01:30:11,883
Ik wou dat je dood was, fuck you.
1253
01:30:58,899 --> 01:31:00,649
Ja.
1254
01:31:04,007 --> 01:31:04,840
- Hallo, mama.
1255
01:31:07,177 --> 01:31:11,301
Hallo, Charli.
1256
01:31:11,343 --> 01:31:16,343
- Niets, ik wilde alleen maar bellen en hallo zeggen.
1257
01:31:17,821 --> 01:31:22,571
Charli, dit is echt niet de beste tijd.
1258
01:31:26,561 --> 01:31:31,561
- Oh, oké, sorry dat ik je stoor.
1259
01:31:37,545 --> 01:31:39,590
Heb je nog nagedacht
1260
01:31:41,533 --> 01:31:43,666
over deelname aan het programma?
1261
01:31:46,882 --> 01:31:47,761
Charli?
1262
01:31:47,803 --> 01:31:49,596
- Ik denk dat het daar nu te laat voor is.
1263
01:31:55,389 --> 01:32:00,389
Oh, je bent zo'n lief, lief, lief meisje,
1264
01:32:01,632 --> 01:32:03,382
wat is er met haar gebeurd?
1265
01:32:09,643 --> 01:32:10,573
- Ze is weg.
1266
01:32:14,262 --> 01:32:19,262
Charli, ben je daar, schatje?
1267
01:32:24,060 --> 01:32:25,893
Zeg alsjeblieft iets.
1268
01:32:29,653 --> 01:32:30,486
- Tot ziens, moeder.
1269
01:32:31,571 --> 01:32:33,738
Charli...
1270
01:32:38,322 --> 01:32:39,113
- Wat is er mis?
1271
01:32:39,155 --> 01:32:40,583
Dit is wat je wilde.
1272
01:32:44,713 --> 01:32:46,241
Kom op, zet de eerste stap.
1273
01:32:55,273 --> 01:32:57,037
Je kan me vertrouwen.
1274
01:33:14,885 --> 01:33:16,968
Charli, ik ben hier, Charli.
1275
01:33:18,396 --> 01:33:22,104
Heilige shit, oh mijn God.
1276
01:33:22,146 --> 01:33:24,466
Oké, schat, schat, kom op, word wakker.
1277
01:33:25,663 --> 01:33:28,011
O mijn God, doe mij dit niet aan.
1278
01:33:28,053 --> 01:33:31,219
Jij verdomde trut, kom op, doe mij dit niet aan.
1279
01:33:31,261 --> 01:33:34,075
doe me dit niet aan, niet nu, niet nu, niet nu, nee, nee, nee,
1280
01:33:34,117 --> 01:33:35,463
wakker worden, wakker worden, wakker worden.
1281
01:33:35,505 --> 01:33:37,621
Kijk me aan, ik wil dat je je ogen opent.
1282
01:33:37,663 --> 01:33:41,073
Word verdomme wakker, ik wil dat je verdomme wakker wordt.
1283
01:33:41,115 --> 01:33:43,365
Charli, Charli, oké, oké.
1284
01:33:46,306 --> 01:33:49,377
Word verdomme wakker, Charli, Charli.
1285
01:33:50,252 --> 01:33:51,085
- Hoi.
1286
01:33:52,663 --> 01:33:53,496
- Heilige shit.
1287
01:33:55,810 --> 01:33:59,671
Ik dacht dat ik je kwijt was, doe dat nooit meer.
1288
01:33:59,713 --> 01:34:00,676
Begrijp je dat?
1289
01:34:01,809 --> 01:34:02,642
- Doe wat?
1290
01:34:03,650 --> 01:34:05,091
- Weet je wat.
1291
01:34:12,960 --> 01:34:16,335
- Soms wil ik gewoon heel graag dood, weet je?
1292
01:34:16,377 --> 01:34:18,335
- Dat weet ik, maar nog niet, oké?
1293
01:34:20,904 --> 01:34:21,737
Nog niet.
1294
01:34:25,424 --> 01:34:26,534
Heilige shit.
1295
01:34:29,847 --> 01:34:30,638
Charli.
1296
01:35:24,403 --> 01:35:25,681
- Je bleef.
1297
01:35:25,723 --> 01:35:27,646
- Natuurlijk woon ik hier.
1298
01:35:31,603 --> 01:35:36,076
- Ja, ik wist het niet, denk ik, na al de dingen die ik zei...
1299
01:35:37,753 --> 01:35:39,256
Ik was een echte kut, hè?
1300
01:35:42,523 --> 01:35:43,356
Wat is dat?
1301
01:35:45,123 --> 01:35:46,171
- Zo zou mijn binnenkant eruit zien
1302
01:35:46,213 --> 01:35:47,626
als ik bleekmiddel heb ingeslikt.
1303
01:35:49,504 --> 01:35:52,489
- Ja, dat zie ik.
1304
01:35:52,531 --> 01:35:56,806
Hé, weet je hoe we het hadden over weglopen?
1305
01:35:58,003 --> 01:35:58,836
- Ja.
1306
01:36:00,163 --> 01:36:02,420
- Wat als we dat nu meteen zouden doen?
1307
01:36:03,915 --> 01:36:05,515
- Ik ben nog niet klaar met mijn schilderij.
1308
01:36:07,903 --> 01:36:11,611
- Nee, maar luister, we moeten nu gaan, oké?
1309
01:36:11,653 --> 01:36:13,981
Er staan serieuze dingen te gebeuren
1310
01:36:14,023 --> 01:36:15,271
en ik denk echt dat we gewoon moeten gaan.
1311
01:36:15,313 --> 01:36:16,531
Dus mogen we alsjeblieft gaan?
1312
01:36:16,573 --> 01:36:17,521
- Vanwege Trevor?
1313
01:36:17,563 --> 01:36:20,971
- Nee, ik kan het niet uitleggen, oké?
1314
01:36:21,013 --> 01:36:23,289
Oké, ik heb gestolen van een paar hele slechte mensen...
1315
01:36:23,331 --> 01:36:24,122
- Charli.
1316
01:36:24,164 --> 01:36:24,955
- En ze komen mij halen
1317
01:36:24,997 --> 01:36:29,131
en ik denk echt dat we nu meteen moeten gaan, alsjeblieft.
1318
01:36:29,173 --> 01:36:31,446
- Nou, als ze hier komen, zullen we ze samen onder ogen zien.
1319
01:36:32,563 --> 01:36:34,261
- Zee, ik meen het.
1320
01:36:34,303 --> 01:36:35,345
- Ik ook.
1321
01:36:39,583 --> 01:36:40,996
De rode.
1322
01:36:41,923 --> 01:36:42,783
We kunnen nu gaan.
1323
01:36:46,723 --> 01:36:48,331
- Je meent het?
1324
01:36:48,373 --> 01:36:53,221
- Ja, we stappen in mijn auto,
1325
01:36:53,263 --> 01:36:55,464
rijden tot we alles vergeten zijn.
1326
01:37:02,113 --> 01:37:06,406
- Is dit echt of ben ik te lang van mijn medicijnen af geweest?
1327
01:37:09,823 --> 01:37:10,673
- Maakt het uit?
1328
01:37:13,849 --> 01:37:14,640
- Nee.
1329
01:37:21,300 --> 01:37:22,324
- Schattig.
1330
01:37:51,730 --> 01:37:53,268
Je ziet er belachelijk uit.
1331
01:38:04,523 --> 01:38:07,140
1332
01:38:07,182 --> 01:38:09,953
1333
01:38:09,995 --> 01:38:12,475
1334
01:38:12,517 --> 01:38:15,468
1335
01:38:15,510 --> 01:38:18,266
1336
01:38:18,308 --> 01:38:20,849
1337
01:38:20,891 --> 01:38:23,837
1338
01:38:23,879 --> 01:38:26,502
1339
01:38:26,544 --> 01:38:29,383
1340
01:38:29,425 --> 01:38:31,962
1341
01:38:32,004 --> 01:38:34,307
1342
01:38:34,349 --> 01:38:37,746
1343
01:38:37,788 --> 01:38:40,574
1344
01:38:40,616 --> 01:38:43,024
1345
01:38:43,066 --> 01:38:45,785
1346
01:38:45,827 --> 01:38:48,296
1347
01:38:48,338 --> 01:38:51,663
1348
01:38:51,705 --> 01:38:54,487
1349
01:38:54,529 --> 01:38:57,193
1350
01:38:57,235 --> 01:38:59,931
1351
01:38:59,973 --> 01:39:02,651
1352
01:39:02,693 --> 01:39:05,569
1353
01:39:05,611 --> 01:39:08,364
1354
01:39:08,406 --> 01:39:11,369
1355
01:39:11,411 --> 01:39:13,796
1356
01:39:13,838 --> 01:39:16,848
1357
01:39:16,890 --> 01:39:20,178
1358
01:39:20,220 --> 01:39:25,157
1359
01:39:25,199 --> 01:39:27,821
1360
01:39:27,863 --> 01:39:30,198
1361
01:39:30,240 --> 01:39:32,995
1362
01:39:33,037 --> 01:39:38,037
1363
01:39:38,892 --> 01:39:41,566
1364
01:39:41,608 --> 01:39:44,820
1365
01:39:44,862 --> 01:39:47,632
1366
01:39:47,674 --> 01:39:50,438
1367
01:39:50,480 --> 01:39:52,972
1368
01:39:53,014 --> 01:39:55,896
1369
01:39:55,938 --> 01:39:58,752
1370
01:39:58,794 --> 01:40:01,289
1371
01:40:01,331 --> 01:40:04,336
1372
01:40:04,378 --> 01:40:07,030
1373
01:40:07,072 --> 01:40:09,831
1374
01:40:09,873 --> 01:40:12,444
1375
01:40:12,486 --> 01:40:14,446
98711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.