Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,019 --> 00:00:21,354
- You fucking with the wrong person.
- Everything okay?
2
00:00:21,438 --> 00:00:24,166
- Them fools won't say nothing.
- So what you doing with Angel?
3
00:00:24,190 --> 00:00:27,152
Something is going on,
and I'm gonna find out.
4
00:00:27,235 --> 00:00:29,612
So you trust Jules.
You need to get the fuck out.
5
00:00:29,696 --> 00:00:31,616
That old man is back.
He asked for you.
6
00:00:31,698 --> 00:00:33,241
Here's the address. Here are the keys.
7
00:00:33,324 --> 00:00:35,201
When you get there, just come inside.
8
00:00:35,285 --> 00:00:37,328
Jules, did you find out who did it?
9
00:00:37,412 --> 00:00:40,307
- You're in my brother's pocket.
- What if this goes wrong, Angel?
10
00:00:40,331 --> 00:00:41,791
- Hello?
- Hey.
11
00:00:41,875 --> 00:00:44,252
- Rain, they told me that you were dead.
- Yeah.
12
00:00:44,335 --> 00:00:46,838
- Well, they moved me.
- No. No. No!
13
00:00:53,803 --> 00:00:55,656
- They're coming!
- What are you doing?
14
00:00:55,680 --> 00:00:57,658
- Where's Angel?
- In the bathroom. What's going on?
15
00:00:57,682 --> 00:00:59,202
Is there another way out of the house?
16
00:00:59,267 --> 00:01:01,747
Is there another way out of the house?
I gotta get you out now.
17
00:01:01,811 --> 00:01:03,414
- Come on!
- Are... Are you setting me up?
18
00:01:03,438 --> 00:01:05,583
- Come on. Get up. Come on!
- What... What... What the...
19
00:01:05,607 --> 00:01:07,692
- Now!
- No, no! What the fuck is going on?
20
00:01:07,776 --> 00:01:09,611
It's done. It's off. We need to get him...
21
00:01:10,278 --> 00:01:11,630
Whoa! Whoa!
22
00:01:17,869 --> 00:01:20,639
- Wait, wait, wait, wait.
- Hey, hey, please, he's sick.
23
00:01:20,663 --> 00:01:22,099
- Wait.
- He's sick.
24
00:01:22,123 --> 00:01:24,685
- Shut your bitch-ass up, ho.
- What the fuck y'all doing?
25
00:01:24,709 --> 00:01:27,313
Shut your light-skinned ass up.
Where the fuck the money at, nigga?
26
00:01:27,337 --> 00:01:28,939
- What the fuck?
- Under the bed.
27
00:01:31,174 --> 00:01:32,300
Get that shit then.
28
00:01:35,095 --> 00:01:36,489
- No, I gotta...
- You playing with me?
29
00:01:36,513 --> 00:01:38,973
No, no, I gotta... I gotta, uh...
I... I... I gotta open it.
30
00:01:39,057 --> 00:01:42,268
Open the shit up, then, nigga.
Get your old ass up, fuckboy.
31
00:01:42,352 --> 00:01:43,937
Hurry the fuck up, too, nigga.
32
00:01:52,320 --> 00:01:54,520
Jackpot.
Y'all get the motherfucking money, man.
33
00:02:15,260 --> 00:02:17,470
Oh my God.
34
00:02:21,558 --> 00:02:23,101
What the fuck?
35
00:02:30,483 --> 00:02:32,068
- Talk.
- I...
36
00:02:32,944 --> 00:02:34,696
You better fucking talk.
37
00:02:34,779 --> 00:02:36,659
It... It... It was me.
I... I wanted to rob you.
38
00:02:37,198 --> 00:02:39,075
{\an8}- You?
- Yeah. Yes.
39
00:02:39,784 --> 00:02:41,161
{\an8}Well, go ahead.
40
00:02:41,911 --> 00:02:42,912
{\an8}Take the money.
41
00:02:42,996 --> 00:02:44,914
{\an8}I don't want to anymore.
42
00:02:44,998 --> 00:02:45,998
{\an8}Why not?
43
00:02:48,543 --> 00:02:50,712
{\an8}I... I... I just don't want to, man.
44
00:02:50,795 --> 00:02:54,382
{\an8}If there's one thing I can't stand,
it's a motherfucking thief.
45
00:02:54,465 --> 00:02:58,219
{\an8}And you didn't even ask me. Hmm?
46
00:02:58,928 --> 00:02:59,928
{\an8}Did you?
47
00:03:00,638 --> 00:03:01,472
{\an8}Didn't you?
48
00:03:01,556 --> 00:03:02,556
{\an8}I'm sorry.
49
00:03:03,099 --> 00:03:03,933
{\an8}No, no.
50
00:03:04,017 --> 00:03:06,019
{\an8}Answer the question.
51
00:03:08,897 --> 00:03:09,897
{\an8}That's right.
52
00:03:10,732 --> 00:03:12,108
{\an8}You didn't even ask me.
53
00:03:13,359 --> 00:03:15,278
{\an8}- I'm sorry.
- Oh, you sorry.
54
00:03:15,862 --> 00:03:18,406
{\an8}You sorry now 'cause I'm about to blow
your fucking brains out.
55
00:03:18,489 --> 00:03:20,992
{\an8}Please, please, please, please.
56
00:03:25,079 --> 00:03:26,289
{\an8}Get it.
57
00:03:26,372 --> 00:03:27,457
{\an8}Put it on speaker.
58
00:03:42,722 --> 00:03:44,140
{\an8}Hello?
59
00:03:44,224 --> 00:03:45,391
{\an8}Is it done?
60
00:03:46,392 --> 00:03:47,392
{\an8}Yes.
61
00:03:48,478 --> 00:03:51,314
{\an8}- Yeah
- Okay. We'll meet you at the warehouse.
62
00:03:51,397 --> 00:03:52,649
Okay.
63
00:03:53,733 --> 00:03:55,652
Okay, bet.
64
00:04:00,782 --> 00:04:02,367
Where is this warehouse?
65
00:04:02,450 --> 00:04:03,952
I swear I don't know.
66
00:04:04,035 --> 00:04:06,037
You don't know where the warehouse is?
67
00:04:06,120 --> 00:04:07,830
No. No.
68
00:04:09,666 --> 00:04:12,377
What was the plan, then? Huh?
69
00:04:13,086 --> 00:04:15,505
It... It was me.
I... I wanted to rob you, not her.
70
00:04:16,339 --> 00:04:18,359
Why'd you run in here like that
if you weren't involved?
71
00:04:18,383 --> 00:04:19,383
Please stop.
72
00:04:20,218 --> 00:04:22,679
- Stop.
- You fucking tell me.
73
00:04:22,762 --> 00:04:24,514
I was mad about Rain.
74
00:04:25,974 --> 00:04:27,308
After what I did for her?
75
00:04:27,809 --> 00:04:28,726
I didn't know.
76
00:04:28,810 --> 00:04:31,437
I didn't know
that you changed the hospitals.
77
00:04:31,521 --> 00:04:34,440
So you was just gonna
go along with the plan.
78
00:04:34,524 --> 00:04:35,942
The plan was to hold you.
79
00:04:36,025 --> 00:04:38,403
- And kidnap me.
- And then take some money.
80
00:04:38,486 --> 00:04:39,486
And that was it.
81
00:04:40,780 --> 00:04:41,780
That was it.
82
00:04:42,323 --> 00:04:43,323
Well, go ahead.
83
00:04:44,158 --> 00:04:45,910
No, I don't... I don't want your money.
84
00:04:45,994 --> 00:04:49,163
That's all you want is money, right?
Take the fucking money.
85
00:04:50,456 --> 00:04:51,696
Take the fucking mo...
86
00:04:55,461 --> 00:04:58,673
Come on, man. You know we already owe you
hundreds of thousands of dollars.
87
00:04:58,756 --> 00:05:00,216
What are you talking about?
88
00:05:00,883 --> 00:05:03,011
Nothing. I don't know anything.
89
00:05:04,387 --> 00:05:07,181
What the fuck are you talking about?
90
00:05:07,265 --> 00:05:08,599
Jules is our pimp.
91
00:05:10,018 --> 00:05:12,562
- We know we work for you.
- Angel, shut up.
92
00:05:12,645 --> 00:05:13,896
We know you own the club.
93
00:05:15,148 --> 00:05:16,065
It's a front.
94
00:05:16,149 --> 00:05:17,191
He knows that we know.
95
00:05:17,275 --> 00:05:19,027
You said we're dead anyway.
96
00:05:22,655 --> 00:05:25,366
We wanted to get the money
so we can get away from this place.
97
00:05:26,451 --> 00:05:27,785
Who do you think I am?
98
00:05:28,786 --> 00:05:30,621
You're Jules' boss.
99
00:05:30,705 --> 00:05:31,539
I am.
100
00:05:31,622 --> 00:05:33,708
Which means you're our boss.
101
00:05:33,791 --> 00:05:35,168
We're not doing this again.
102
00:05:35,918 --> 00:05:37,462
All right, Jules is our pimp.
103
00:05:37,545 --> 00:05:41,257
We work for him, in the club,
out the club, whatever he needs.
104
00:05:41,341 --> 00:05:43,509
He got us off
for a bunch of different crimes,
105
00:05:43,593 --> 00:05:45,678
and now we're all in a lot of debt to him.
106
00:05:46,262 --> 00:05:47,262
And to you.
107
00:05:48,890 --> 00:05:49,890
Ju... Jules?
108
00:05:50,892 --> 00:05:52,143
M... My Jules?
109
00:05:53,102 --> 00:05:54,102
Yes.
110
00:05:58,316 --> 00:05:59,359
What... What crimes?
111
00:05:59,442 --> 00:06:02,320
Drugs, all... all kinds of shit.
112
00:06:02,403 --> 00:06:05,114
And he has a judge
that got us off on all the charges.
113
00:06:05,698 --> 00:06:06,949
W... What's this judge name?
114
00:06:07,033 --> 00:06:08,576
Harold WisCollins.
115
00:06:16,501 --> 00:06:17,752
You don't know me,
116
00:06:18,961 --> 00:06:20,338
you never met me,
117
00:06:20,421 --> 00:06:23,007
and you sure as fuck
ain't never been to this house.
118
00:06:23,925 --> 00:06:25,843
Now get out.
119
00:06:30,890 --> 00:06:31,891
Come on.
120
00:06:46,906 --> 00:06:48,026
What the hell are you doing?
121
00:06:50,118 --> 00:06:51,244
Admiring you.
122
00:06:51,327 --> 00:06:52,578
Are you out of your mind?
123
00:06:55,039 --> 00:06:56,039
Little bit.
124
00:06:56,624 --> 00:06:58,292
Calvin, you need to get out of here.
125
00:06:59,293 --> 00:07:01,254
- I wanna tell you something.
- Look, Roy is...
126
00:07:01,337 --> 00:07:02,337
Not here.
127
00:07:06,217 --> 00:07:08,553
- Do you know where he is?
- Yeah.
128
00:07:08,636 --> 00:07:09,512
He's with Alex,
129
00:07:09,595 --> 00:07:11,597
driving around about an hour away.
130
00:07:12,181 --> 00:07:13,391
You need to leave.
131
00:07:13,975 --> 00:07:14,975
I want you.
132
00:07:15,309 --> 00:07:16,309
Calvin.
133
00:07:16,727 --> 00:07:17,562
Hmm?
134
00:07:17,645 --> 00:07:19,021
You think this is a game?
135
00:07:20,565 --> 00:07:21,649
No, not at all.
136
00:07:21,732 --> 00:07:23,734
Hmm. Well, you're acting like it.
137
00:07:23,818 --> 00:07:25,027
I have a confession.
138
00:07:26,070 --> 00:07:27,405
You see how hard I am?
139
00:07:29,323 --> 00:07:31,617
It's been that way
since the first time I saw you.
140
00:07:34,120 --> 00:07:37,665
Go upstairs to that garage apartment
and lock my door.
141
00:08:00,855 --> 00:08:02,440
So you're a stalker.
142
00:08:03,566 --> 00:08:04,566
I can be.
143
00:08:04,901 --> 00:08:06,527
- I don't like this.
- Yes, you do.
144
00:08:07,028 --> 00:08:09,864
- Why do you think you know me so well?
- Come on, Mallory.
145
00:08:10,531 --> 00:08:13,493
I've been driving you for two years now.
I know everything about you.
146
00:08:13,576 --> 00:08:15,620
Hmm. Now this is fucking creepy.
147
00:08:16,287 --> 00:08:17,287
And you love it.
148
00:08:17,997 --> 00:08:20,958
Listen, don't come to my house again
unless I call you.
149
00:08:21,042 --> 00:08:22,543
Look, we've done it in the car,
150
00:08:23,252 --> 00:08:24,670
we've done it in the elevator...
151
00:08:25,963 --> 00:08:27,423
I want to do it in your bed.
152
00:08:31,928 --> 00:08:34,096
- Look, get out of my bed.
- Too late.
153
00:08:34,180 --> 00:08:36,557
Look, this isn't gonna work.
I'm gonna have to, um...
154
00:08:37,975 --> 00:08:38,976
let you go.
155
00:08:39,060 --> 00:08:40,060
Mmm.
156
00:08:40,978 --> 00:08:42,021
You sure?
157
00:08:44,023 --> 00:08:45,343
'Cause, I mean, I could always...
158
00:08:54,784 --> 00:08:56,702
You should get that.
159
00:08:58,329 --> 00:08:59,329
Yeah, Jules?
160
00:09:00,873 --> 00:09:02,667
Cool.
161
00:09:03,960 --> 00:09:05,253
What was that about?
162
00:09:05,336 --> 00:09:07,046
I don't know,
but it's happening right now.
163
00:09:07,129 --> 00:09:09,465
Well, you should go
and never come back here again.
164
00:09:09,549 --> 00:09:11,926
Mallory, I'm gonna come back here
every chance I get.
165
00:09:12,009 --> 00:09:14,428
- Let me tell you something.
- Mmm.
166
00:09:15,137 --> 00:09:16,430
I'm fucking deadly.
167
00:09:16,931 --> 00:09:19,725
I'll shoot you in the back of the head
if you fucking betray me.
168
00:09:21,018 --> 00:09:22,018
I love it.
169
00:09:25,690 --> 00:09:27,567
You crazy about me already, look at that.
170
00:09:42,290 --> 00:09:43,874
Shit.
171
00:10:00,391 --> 00:10:01,391
Who is this?
172
00:10:02,351 --> 00:10:03,894
It's Roy.
173
00:10:04,478 --> 00:10:05,938
Do you know what time it is?
174
00:10:06,022 --> 00:10:06,856
Yeah, I know.
175
00:10:06,939 --> 00:10:08,024
Look, I, um...
176
00:10:08,858 --> 00:10:09,984
I wanna meet with you.
177
00:10:10,943 --> 00:10:12,778
Okay, well, let's talk tomorrow.
178
00:10:12,862 --> 00:10:14,222
I ain't gonna wanna talk tomorrow.
179
00:10:14,280 --> 00:10:15,656
Have you been drinking?
180
00:10:16,157 --> 00:10:18,242
If I have, would that make you come out?
181
00:10:18,326 --> 00:10:19,744
Well, I don't know.
182
00:10:20,286 --> 00:10:21,871
Come on, just meet me for one drink.
183
00:10:22,788 --> 00:10:24,624
Mmm, that depends.
184
00:10:24,707 --> 00:10:25,916
How much do you want to drink?
185
00:10:26,000 --> 00:10:27,668
Hey, this is not about you,
186
00:10:27,752 --> 00:10:28,752
this is about me.
187
00:10:29,211 --> 00:10:31,714
- How do you figure that?
- 'Cause you suing me.
188
00:10:32,298 --> 00:10:33,298
That is true.
189
00:10:33,633 --> 00:10:34,884
I just think we can...
190
00:10:35,718 --> 00:10:36,927
We can work this out.
191
00:10:37,011 --> 00:10:38,596
- You do?
- Yeah, I do.
192
00:10:39,430 --> 00:10:42,266
So, uh, meet me at the Moxy.
193
00:10:42,975 --> 00:10:43,976
Are they still open?
194
00:10:44,060 --> 00:10:45,645
Yeah, they should be.
195
00:10:45,728 --> 00:10:47,980
But if they not, they'll open for me.
196
00:10:49,565 --> 00:10:51,359
Okay, let me get dressed.
197
00:10:51,442 --> 00:10:52,442
You need any help?
198
00:10:52,985 --> 00:10:54,570
I will see you at the Moxy.
199
00:10:56,322 --> 00:10:57,907
What the fuck is this about?
200
00:10:58,699 --> 00:11:00,284
I know you were listening.
201
00:11:01,160 --> 00:11:03,037
Head to the Moxy.
202
00:11:03,621 --> 00:11:04,621
Actually...
203
00:11:06,248 --> 00:11:07,708
go to the liquor store first.
204
00:11:20,513 --> 00:11:21,806
Yo, yo, yo, yo.
205
00:11:22,306 --> 00:11:24,392
You okay?
206
00:11:25,976 --> 00:11:26,976
Chill.
207
00:11:27,728 --> 00:11:28,728
Shit.
208
00:11:33,651 --> 00:11:35,194
I got something.
209
00:11:45,830 --> 00:11:47,665
There we go, yeah.
210
00:11:57,174 --> 00:11:58,467
Feels good tonight.
211
00:11:59,260 --> 00:12:01,262
Mmm.
212
00:12:01,345 --> 00:12:03,264
Mmm. Mmm.
213
00:12:12,606 --> 00:12:13,983
Go get me some gin, brah.
214
00:12:15,359 --> 00:12:16,839
You've had enough for the night, sir.
215
00:12:17,903 --> 00:12:18,988
You like your job?
216
00:12:20,448 --> 00:12:21,448
Of course.
217
00:12:23,159 --> 00:12:24,744
Then don't fucking police me, nigga.
218
00:12:24,827 --> 00:12:26,620
Do what I say, do what I ask,
219
00:12:26,704 --> 00:12:28,873
and go get me some motherfucking gin,
Robin Thicke.
220
00:12:29,749 --> 00:12:31,584
Please and motherfucking thank you.
221
00:12:36,088 --> 00:12:38,128
- All right.
- Hurry the fuck up. Hurry the fuck up.
222
00:12:38,174 --> 00:12:39,341
We got places to be.
223
00:12:39,884 --> 00:12:42,678
You must have forgotten
we gotta go to the motherfucking Moxy.
224
00:12:55,357 --> 00:12:56,477
What is it?
225
00:12:57,359 --> 00:12:59,945
- Uh, he won't let me take him home, sir.
- Shit.
226
00:13:00,613 --> 00:13:03,073
- Where is he?
- He made a call to someone named Lena.
227
00:13:03,157 --> 00:13:04,617
He wants me to take him to the Moxy.
228
00:13:04,700 --> 00:13:06,744
- Alex?
- Yes, sir?
229
00:13:07,244 --> 00:13:09,830
If you don't get that motherfucker home,
230
00:13:09,914 --> 00:13:11,749
and I mean right now...
231
00:13:11,832 --> 00:13:12,832
Oh shit.
232
00:13:13,250 --> 00:13:14,293
What?
233
00:13:21,383 --> 00:13:22,259
Ah fu...
234
00:13:23,803 --> 00:13:24,803
He took off.
235
00:13:25,513 --> 00:13:26,931
What, you don't got the keys?
236
00:13:27,014 --> 00:13:28,015
It's cold outside.
237
00:13:28,098 --> 00:13:30,643
Motherfucker, I am going to kill you.
238
00:13:30,726 --> 00:13:31,727
I'm sorry, sir.
239
00:13:32,728 --> 00:13:34,063
I'm gonna kill you. You hear me?
240
00:13:34,146 --> 00:13:35,146
Fuck.
241
00:13:37,775 --> 00:13:38,775
Shit.
242
00:13:41,779 --> 00:13:42,779
Fuck!
243
00:13:48,494 --> 00:13:49,774
It's late. What is it?
244
00:13:49,829 --> 00:13:53,916
A lot going on tonight,
and I can't be everywhere all at once.
245
00:13:53,999 --> 00:13:54,999
So?
246
00:13:55,626 --> 00:13:58,712
I need you to handle this,
and I need my number two with me.
247
00:13:58,796 --> 00:13:59,796
Jules, what is it?
248
00:14:00,548 --> 00:14:01,548
It's Roy.
249
00:14:02,049 --> 00:14:03,676
Are you telling me who he's with now?
250
00:14:03,759 --> 00:14:06,095
He's on his way to the Moxy.
251
00:14:06,804 --> 00:14:09,390
- Is this asshole with that bitch?
- Mm-mm. Wait.
252
00:14:09,473 --> 00:14:11,308
- Another one.
- What?
253
00:14:11,392 --> 00:14:12,518
The other one.
254
00:14:12,601 --> 00:14:14,645
Lena, the lawyer.
255
00:14:14,728 --> 00:14:16,230
How the hell do you know that?
256
00:14:17,106 --> 00:14:19,358
Because his driver overheard his call.
257
00:14:19,441 --> 00:14:20,441
Shit.
258
00:14:21,735 --> 00:14:22,735
The Moxy.
259
00:14:23,195 --> 00:14:24,238
I'm on my way.
260
00:14:24,321 --> 00:14:25,489
Send me some guys.
261
00:14:25,573 --> 00:14:26,573
Done.
262
00:14:28,242 --> 00:14:29,242
Stupid bitch.
263
00:14:31,704 --> 00:14:32,704
Mm-mm.
264
00:14:39,879 --> 00:14:42,047
- What the fuck?
- Shit.
265
00:14:42,131 --> 00:14:43,299
Shit, he killed them.
266
00:14:43,382 --> 00:14:44,382
Yeah, I know.
267
00:14:44,758 --> 00:14:46,194
We... We... We... We gotta keep going.
268
00:14:46,218 --> 00:14:48,470
- No. No, no, no, no, no.
- What?
269
00:14:48,554 --> 00:14:49,554
No, we can't.
270
00:14:50,389 --> 00:14:52,766
Kimmie, what if they're waiting
for us somewhere? I mean...
271
00:14:52,850 --> 00:14:54,059
We can't 'cause of Rain.
272
00:14:54,768 --> 00:14:55,769
W... What about Rain?
273
00:14:55,853 --> 00:14:57,563
He had her moved to another hospital.
274
00:14:58,105 --> 00:14:59,705
What does that have to do with anything?
275
00:14:59,773 --> 00:15:01,942
Because Jules would
never do no shit like that.
276
00:15:02,651 --> 00:15:04,251
You saw that motherfucker kill everyone.
277
00:15:04,278 --> 00:15:06,614
Yes, yes! I know. I know, Angel, but...
278
00:15:07,364 --> 00:15:08,616
Well, why are you so calm?
279
00:15:08,699 --> 00:15:09,992
You need to chill. Okay?
280
00:15:10,075 --> 00:15:11,076
- I need to chill?
- Yes.
281
00:15:11,160 --> 00:15:12,912
He shot them in front of us.
282
00:15:12,995 --> 00:15:15,140
What, was this your first time
seeing somebody do this?
283
00:15:15,164 --> 00:15:17,875
- W... What?
- Was it your first time seeing a murder?
284
00:15:18,459 --> 00:15:19,877
You've seen that before?
285
00:15:21,128 --> 00:15:24,465
We live in Chicago.
Are you fucking serious?
286
00:15:24,548 --> 00:15:25,549
Nah, man.
287
00:15:25,633 --> 00:15:27,134
We just need to keep going.
288
00:15:27,217 --> 00:15:29,178
No, no, no, no. I know people.
289
00:15:29,261 --> 00:15:30,304
He was shocked.
290
00:15:31,847 --> 00:15:33,447
What does that have to do with anything?
291
00:15:33,515 --> 00:15:34,683
He let us go.
292
00:15:34,767 --> 00:15:36,310
Yeah, so that Jules can kill us.
293
00:15:36,393 --> 00:15:37,393
No, I don't think...
294
00:15:37,853 --> 00:15:39,730
I don't think Jules knows about this.
295
00:15:39,813 --> 00:15:41,732
What do you mean,
you don't think he knows?
296
00:15:41,815 --> 00:15:42,816
He's gonna know.
297
00:15:42,900 --> 00:15:44,735
Neither Jules or Body has called me yet.
298
00:15:44,818 --> 00:15:47,237
And you know they both would've been
blowing up my phone.
299
00:15:47,321 --> 00:15:48,405
They don't know.
300
00:15:49,573 --> 00:15:52,409
No, w... we're dead. We're dead,
and we just need to keep going.
301
00:15:52,493 --> 00:15:55,579
You are about to make my anxiety
go through the roof, all right? Relax.
302
00:15:55,663 --> 00:15:58,874
How the fuck can you tell me to relax?
You were there. You know what happened.
303
00:15:58,958 --> 00:16:00,084
And where was your guy?
304
00:16:00,167 --> 00:16:01,335
I don't know.
305
00:16:02,336 --> 00:16:03,336
Shit.
306
00:16:05,255 --> 00:16:06,255
Is that them?
307
00:16:07,591 --> 00:16:08,591
No, it's Rain.
308
00:16:10,761 --> 00:16:11,595
Hey.
309
00:16:11,679 --> 00:16:12,805
Hey.
310
00:16:12,888 --> 00:16:14,306
Can you come see me?
311
00:16:14,390 --> 00:16:15,516
Come now?
312
00:16:16,100 --> 00:16:17,851
Yeah. I know you ain't at work.
313
00:16:18,352 --> 00:16:20,104
Um, yeah.
314
00:16:21,271 --> 00:16:23,357
Yeah. Come on, so we can catch up.
315
00:16:23,941 --> 00:16:28,028
Um, yeah, I'm off,
but it's... it's a bad time right now.
316
00:16:28,779 --> 00:16:29,779
Come now.
317
00:16:30,447 --> 00:16:31,657
Is it even visiting hours?
318
00:16:31,740 --> 00:16:33,367
Yeah. This place is different.
319
00:16:33,450 --> 00:16:36,954
You just tell 'em you're here to see me.
They'll let you in.
320
00:16:38,122 --> 00:16:40,666
All right.
All right. We gonna go.
321
00:16:40,749 --> 00:16:43,127
- All right, come now.
- Yeah, we gonna come now.
322
00:16:43,210 --> 00:16:45,671
- All right. I'mma text you the address.
- All right.
323
00:16:46,880 --> 00:16:47,880
What'd she say?
324
00:16:48,298 --> 00:16:50,217
- Let's go to the hospital.
- What?
325
00:16:50,300 --> 00:16:51,593
Let's go to the hospital.
326
00:16:51,677 --> 00:16:54,805
- Kimmie, we can't go to the hospital.
- Angel, we have to go somewhere.
327
00:16:56,348 --> 00:16:58,017
Didn't he say not to go to the hospital?
328
00:16:58,100 --> 00:17:00,020
No, she's at
a completely different hospital now.
329
00:17:00,102 --> 00:17:02,271
And I thought she was dead.
No, we're going.
330
00:17:02,354 --> 00:17:04,523
What, he had her moved?
Like, w... what's going on?
331
00:17:04,606 --> 00:17:05,606
Horace did it.
332
00:17:06,692 --> 00:17:07,609
What?
333
00:17:07,693 --> 00:17:08,693
Yeah.
334
00:17:10,446 --> 00:17:11,655
This shit is a setup.
335
00:17:11,739 --> 00:17:13,866
Rain would never do nothing like that.
336
00:17:14,616 --> 00:17:16,456
I'm telling you, it's a setup.
I'm telling you.
337
00:17:16,493 --> 00:17:17,493
It's not.
338
00:17:17,536 --> 00:17:18,746
Go to the hospital.
339
00:17:19,997 --> 00:17:20,997
Please.
340
00:17:33,927 --> 00:17:35,054
Mr. Bellarie?
341
00:17:35,554 --> 00:17:36,555
I'm in here.
342
00:17:41,268 --> 00:17:42,853
What the fuck?
343
00:17:42,936 --> 00:17:44,605
I need you to clean all this up.
344
00:17:48,150 --> 00:17:49,150
Yes, sir.
345
00:17:49,943 --> 00:17:51,111
Right away.
346
00:17:51,695 --> 00:17:52,695
Good.
347
00:17:52,738 --> 00:17:53,738
What happened?
348
00:17:55,449 --> 00:17:56,825
They tried to rob me.
349
00:17:58,702 --> 00:18:00,370
May I ask whose place this is?
350
00:18:01,121 --> 00:18:02,121
You know I have
351
00:18:02,706 --> 00:18:06,251
other places where I get my needs served.
352
00:18:08,337 --> 00:18:10,089
Did the woman have anything
to do with this?
353
00:18:11,507 --> 00:18:12,507
Who?
354
00:18:13,258 --> 00:18:14,843
The woman whose place this is.
355
00:18:15,344 --> 00:18:16,344
Oh.
356
00:18:16,678 --> 00:18:17,678
No.
357
00:18:18,972 --> 00:18:19,972
You sure?
358
00:18:21,433 --> 00:18:23,310
No, I'm... I'm... I'm sure.
359
00:18:26,021 --> 00:18:27,397
We'll get this cleaned up.
360
00:18:27,481 --> 00:18:29,149
Did the neighbors hear anything?
361
00:18:31,193 --> 00:18:32,193
No.
362
00:18:32,611 --> 00:18:33,611
Good.
363
00:18:33,654 --> 00:18:38,033
We didn't get any calls from our contacts,
so everything should be good.
364
00:18:40,244 --> 00:18:41,244
Good.
365
00:18:43,205 --> 00:18:46,375
You're sure we don't need to be concerned
about the woman that lives here?
366
00:18:47,292 --> 00:18:48,961
I said no.
367
00:18:50,963 --> 00:18:52,005
Okay.
368
00:18:56,969 --> 00:18:57,969
Hmm.
369
00:18:58,428 --> 00:19:00,514
- There's no phones.
- Shit.
370
00:19:01,598 --> 00:19:03,767
That's one of theirs
on the dresser right there.
371
00:19:07,104 --> 00:19:08,605
Why do you need a cell phone?
372
00:19:09,314 --> 00:19:11,150
We're gonna need
their text messages.
373
00:19:11,650 --> 00:19:12,650
Huh.
374
00:19:13,277 --> 00:19:14,945
Yeah.
375
00:19:18,240 --> 00:19:19,240
Huh.
376
00:19:22,786 --> 00:19:23,786
What's that?
377
00:19:26,540 --> 00:19:30,252
The Be Safe... Company.
378
00:19:31,253 --> 00:19:32,880
It's the same name on this safe.
379
00:19:35,632 --> 00:19:36,632
Huh.
380
00:19:37,259 --> 00:19:38,468
Did you order this?
381
00:19:40,137 --> 00:19:40,971
Yeah.
382
00:19:41,054 --> 00:19:42,431
Did you have it delivered?
383
00:19:44,308 --> 00:19:45,308
I sure did.
384
00:19:49,313 --> 00:19:50,313
Well,
385
00:19:51,481 --> 00:19:53,358
looks like they tried to rob you.
386
00:19:54,902 --> 00:19:55,902
I see.
387
00:19:57,821 --> 00:19:59,239
I am so sorry, sir.
388
00:19:59,990 --> 00:20:01,617
You know I can handle this for you.
389
00:20:02,993 --> 00:20:03,993
Yeah.
390
00:20:06,288 --> 00:20:07,414
I need you to
391
00:20:08,290 --> 00:20:09,499
clean this up first.
392
00:20:11,251 --> 00:20:12,336
Totally.
393
00:20:15,756 --> 00:20:16,757
Hand me my cane.
394
00:20:22,179 --> 00:20:23,180
I'm gonna...
395
00:20:27,976 --> 00:20:29,937
I'm gonna go home.
396
00:20:30,812 --> 00:20:32,648
I can have Calvin take you home.
397
00:20:32,731 --> 00:20:34,775
No, no, I'm... I'm... I'm I'm good.
398
00:20:34,858 --> 00:20:36,944
- I'm good.
- Okay.
399
00:20:37,945 --> 00:20:38,945
Jules?
400
00:20:41,156 --> 00:20:42,156
Yes, sir?
401
00:20:43,158 --> 00:20:46,245
Me and my brother went to school with, uh,
402
00:20:47,079 --> 00:20:49,831
Harold, um... WisCollins.
403
00:20:51,750 --> 00:20:53,001
Is he still on the bench?
404
00:20:54,253 --> 00:20:55,337
Yes, sir.
405
00:20:57,339 --> 00:20:58,590
Do you see him often?
406
00:21:00,592 --> 00:21:02,010
Not really. Why do you ask?
407
00:21:03,845 --> 00:21:05,055
Is he and my brother
408
00:21:06,306 --> 00:21:07,516
still close friends?
409
00:21:09,309 --> 00:21:10,309
I don't know.
410
00:21:13,313 --> 00:21:14,731
I think I wanna meet with him.
411
00:21:17,484 --> 00:21:18,484
Have dinner.
412
00:21:20,612 --> 00:21:21,612
Yes, sir.
413
00:21:32,291 --> 00:21:33,667
Check him for anything too.
414
00:21:33,750 --> 00:21:34,750
Yeah.
415
00:21:43,844 --> 00:21:44,844
Hey.
416
00:21:45,554 --> 00:21:46,763
I hope that's water.
417
00:21:48,056 --> 00:21:50,017
You know damn well this ain't no water.
418
00:21:50,642 --> 00:21:52,185
Hmm. I see.
419
00:21:52,811 --> 00:21:54,062
Waiter, um...
420
00:21:55,230 --> 00:21:57,190
Yeah, you don't seem like a vodka girl.
421
00:21:59,651 --> 00:22:00,736
Get her a bourbon.
422
00:22:00,819 --> 00:22:03,322
- I'll have a water.
- No, come on, come on, come on.
423
00:22:03,822 --> 00:22:05,198
Come drink with me. Drink with me.
424
00:22:05,282 --> 00:22:06,282
Okay.
425
00:22:07,367 --> 00:22:08,367
White wine, then.
426
00:22:11,204 --> 00:22:12,372
That's pretty damn light.
427
00:22:13,415 --> 00:22:14,415
I'm a lightweight.
428
00:22:15,375 --> 00:22:16,375
Huh.
429
00:22:17,210 --> 00:22:18,045
I can tell.
430
00:22:18,128 --> 00:22:19,629
- Mmm.
- Mm-hmm.
431
00:22:20,380 --> 00:22:22,716
So, what did you want to talk about?
432
00:22:24,134 --> 00:22:25,927
Straight to the business, huh?
433
00:22:26,011 --> 00:22:27,429
- Yeah.
- Ah.
434
00:22:27,512 --> 00:22:28,512
Okay.
435
00:22:29,598 --> 00:22:32,726
You know, I like a little foreplay
before I get fucked.
436
00:22:33,268 --> 00:22:34,268
Hmm.
437
00:22:34,686 --> 00:22:35,686
Well...
438
00:22:38,523 --> 00:22:39,608
What do you wanna know?
439
00:22:42,027 --> 00:22:45,739
I wanna know how long you all knew
that the relaxers caused cancer.
440
00:22:47,574 --> 00:22:48,909
You really wanna know that?
441
00:22:48,992 --> 00:22:50,202
- Yes.
- Mmm.
442
00:22:51,995 --> 00:22:55,123
Well, what are you willing to do for it?
443
00:22:56,792 --> 00:22:59,352
- I don't wanna play these games with you.
- Okay. You know what?
444
00:22:59,419 --> 00:23:00,879
You're right. You're right.
445
00:23:01,713 --> 00:23:02,713
Um...
446
00:23:04,925 --> 00:23:05,925
About 12.
447
00:23:06,593 --> 00:23:07,593
Years?
448
00:23:09,096 --> 00:23:10,722
- Inches.
- Jesus.
449
00:23:13,934 --> 00:23:14,934
You're ridiculous.
450
00:23:15,477 --> 00:23:16,895
I've heard that re-dick...
451
00:23:17,729 --> 00:23:19,272
...ulous a couple of times in my life.
452
00:23:21,024 --> 00:23:22,109
How long?
453
00:23:24,277 --> 00:23:25,946
Why don't you just drop it?
454
00:23:26,029 --> 00:23:27,280
Why would I do that?
455
00:23:30,575 --> 00:23:32,285
Because I can offer you some...
456
00:23:34,037 --> 00:23:35,037
Some incentives.
457
00:23:37,457 --> 00:23:39,167
Are you trying to bribe me?
458
00:23:39,751 --> 00:23:40,961
I'm trying to fuck you.
459
00:23:41,044 --> 00:23:43,839
In many ways,
if you think I'm taking a bribe.
460
00:23:43,922 --> 00:23:47,467
I mean, if you got out of your little
holier-than-thou shell,
461
00:23:48,510 --> 00:23:50,350
you would know
I was trying to offer you a job.
462
00:23:51,555 --> 00:23:52,639
Come work with us.
463
00:23:53,140 --> 00:23:55,267
Run our legal department.
'Cause I know one thing,
464
00:23:55,350 --> 00:23:56,518
they weak as shit.
465
00:23:56,601 --> 00:23:57,436
Weak.
466
00:23:57,519 --> 00:23:58,519
And...
467
00:23:59,438 --> 00:24:01,773
I've been watching you. Closely.
468
00:24:02,566 --> 00:24:04,359
You really think I can be bought?
469
00:24:04,443 --> 00:24:05,944
Everybody can be bought, baby.
470
00:24:06,027 --> 00:24:07,154
Everybody got a price.
471
00:24:09,114 --> 00:24:11,908
Just like the price tag
on this menu.
472
00:24:18,039 --> 00:24:19,749
Fuck me, right?
473
00:24:20,876 --> 00:24:23,503
- What are you doing here?
- You need to come home.
474
00:24:27,632 --> 00:24:29,009
You need to go, Mallory.
475
00:24:29,092 --> 00:24:31,052
You need to come home right now.
476
00:24:31,636 --> 00:24:34,014
- Don't make a scene, Roy.
- You're already making a scene.
477
00:24:35,640 --> 00:24:37,184
I'm not gonna ask you again.
478
00:24:41,062 --> 00:24:42,147
Go home, Mallory.
479
00:24:42,898 --> 00:24:44,065
Not without you.
480
00:24:44,149 --> 00:24:45,066
I'm so sorry, Lena.
481
00:24:45,150 --> 00:24:48,653
I forgot to introduce you
to "The Roy and Mallory Show."
482
00:24:49,237 --> 00:24:51,907
I mean, this is what she does.
She comes in, she antagonizes me,
483
00:24:51,990 --> 00:24:53,283
she barks orders at me,
484
00:24:53,867 --> 00:24:56,786
and gets on my last fucking nerve.
485
00:24:57,913 --> 00:24:59,831
- She does it quite well too.
- Mmm.
486
00:24:59,915 --> 00:25:00,915
Quite well.
487
00:25:02,042 --> 00:25:04,002
So how does
"The Roy and Mallory Show" end?
488
00:25:04,085 --> 00:25:06,963
It ends with you going the fuck home
and leaving me alone. That's where.
489
00:25:07,047 --> 00:25:08,215
You not gonna leave, Roy?
490
00:25:09,633 --> 00:25:10,633
Hmm?
491
00:25:12,969 --> 00:25:13,969
Right, yeah.
492
00:25:14,012 --> 00:25:17,390
See, I try to be nice to you,
but then you make me do shit like this.
493
00:25:17,474 --> 00:25:18,683
And what you gonna do?
494
00:25:30,070 --> 00:25:31,238
Mmm.
495
00:25:31,863 --> 00:25:32,948
You gonna leave, Roy?
496
00:25:36,201 --> 00:25:38,286
No. I'm not.
497
00:25:48,672 --> 00:25:50,840
Three men are waiting outside.
498
00:25:51,424 --> 00:25:52,592
Don't make them come in.
499
00:25:54,886 --> 00:25:55,886
Okay.
500
00:26:00,809 --> 00:26:01,851
Yeah, okay.
501
00:26:02,394 --> 00:26:03,979
That's how you wanna play, huh?
502
00:26:15,574 --> 00:26:16,658
That's impressive.
503
00:26:17,576 --> 00:26:18,994
They do that trick to you too?
504
00:26:20,328 --> 00:26:22,122
You know he's intoxicated, right?
505
00:26:22,205 --> 00:26:23,415
Yes, I know.
506
00:26:23,498 --> 00:26:24,332
Yeah.
507
00:26:24,416 --> 00:26:25,584
And he can't be trusted.
508
00:26:25,667 --> 00:26:27,419
Oh, I hear you.
509
00:26:28,211 --> 00:26:30,880
But me, on the other hand...
510
00:26:31,881 --> 00:26:32,966
...I can be trusted.
511
00:26:34,926 --> 00:26:37,012
About answering my questions
about the relaxers?
512
00:26:37,095 --> 00:26:37,929
No, no, no.
513
00:26:38,013 --> 00:26:39,639
Not about that.
514
00:26:40,473 --> 00:26:42,350
About offering you a job.
515
00:26:43,101 --> 00:26:46,688
- Because, you know, Lena, you really...
- Shit.
516
00:26:49,482 --> 00:26:50,482
What?
517
00:26:51,151 --> 00:26:52,402
Was this rehearsed?
518
00:26:53,820 --> 00:26:54,654
What?
519
00:26:54,738 --> 00:26:56,698
I mean, he just said the same thing to me.
520
00:26:57,282 --> 00:26:58,825
- Oh, did he?
- Yes.
521
00:26:58,908 --> 00:27:00,952
This brilliant motherfucker. Look at that.
522
00:27:01,036 --> 00:27:03,830
Look, I mean, he can be pretty smart
523
00:27:03,913 --> 00:27:06,833
between the cocaine lines
and the brown liquor, you know?
524
00:27:06,916 --> 00:27:08,918
- Mm-hmm.
- That was... That's pretty impressive.
525
00:27:10,003 --> 00:27:11,003
Look...
526
00:27:11,630 --> 00:27:12,631
I can't be bought.
527
00:27:13,798 --> 00:27:14,798
You wanna bet?
528
00:27:15,216 --> 00:27:17,594
- This is not about the money.
- There it is.
529
00:27:18,637 --> 00:27:22,432
There's the magic word right there.
Look at this.
530
00:27:22,515 --> 00:27:24,392
The magic word. I love it.
531
00:27:24,476 --> 00:27:26,978
When a broke motherfucker
says it's not about the money,
532
00:27:27,479 --> 00:27:28,772
it's about the money.
533
00:27:28,855 --> 00:27:29,898
Hmm.
534
00:27:29,981 --> 00:27:30,981
I see you, girl.
535
00:27:31,399 --> 00:27:34,194
- Hmm. I see you too.
- Okay, then.
536
00:27:34,944 --> 00:27:36,154
Then watch me work.
537
00:28:04,933 --> 00:28:06,726
Your mom is in stable condition.
538
00:28:06,810 --> 00:28:09,771
The doctor is waiting for her test results
to come back.
539
00:28:09,854 --> 00:28:10,772
- Okay.
- Okay?
540
00:28:15,276 --> 00:28:16,653
Um, hi.
541
00:28:17,278 --> 00:28:19,364
Oh, hi. Uh, can I help you?
542
00:28:19,447 --> 00:28:21,574
Yes, I'm... I'm here to see Rain Lattimore.
543
00:28:21,658 --> 00:28:23,469
- And I know it might not...
- It's okay.
544
00:28:23,493 --> 00:28:26,204
It's okay. Miss Lattimore
is actually one of our VIPs.
545
00:28:26,287 --> 00:28:27,287
Uh, your name?
546
00:28:28,248 --> 00:28:29,457
Um, Kimmie.
547
00:28:29,999 --> 00:28:31,835
Okay, Kimmie. Give me, uh...
548
00:28:32,544 --> 00:28:33,545
Give me one moment.
549
00:28:39,426 --> 00:28:40,760
Stop pacing.
550
00:28:41,469 --> 00:28:43,596
- I can't.
- You're making me nervous.
551
00:28:50,061 --> 00:28:53,231
Well, good news. She's awake,
and she would love to see you.
552
00:28:53,314 --> 00:28:54,441
Please, follow me.
553
00:28:54,941 --> 00:28:56,234
All right, thank you.
554
00:29:06,786 --> 00:29:08,288
- Here we go.
- Thank you.
555
00:29:13,668 --> 00:29:15,462
Oh my God. Rain!
556
00:29:17,714 --> 00:29:18,714
Hey.
557
00:29:20,216 --> 00:29:22,260
Sorry. Sorry.
558
00:29:23,011 --> 00:29:24,262
- Hey.
- Hey.
559
00:29:25,472 --> 00:29:26,472
You look...
560
00:29:27,557 --> 00:29:28,557
better.
561
00:29:29,142 --> 00:29:30,226
I feel better.
562
00:29:31,352 --> 00:29:33,104
Bitch, I thought you were dead.
563
00:29:34,606 --> 00:29:35,606
Shit.
564
00:29:36,191 --> 00:29:37,400
Is that Angel?
565
00:29:37,484 --> 00:29:39,027
Yeah, that's him.
566
00:29:39,110 --> 00:29:40,528
What's wrong with him?
567
00:29:41,529 --> 00:29:42,697
Hey, Rain.
568
00:29:42,781 --> 00:29:43,615
Hey.
569
00:29:43,698 --> 00:29:44,699
How you doing?
570
00:29:47,994 --> 00:29:49,454
I've seen better days.
571
00:29:50,288 --> 00:29:51,748
That's good. That's good.
572
00:29:52,582 --> 00:29:53,708
What?
573
00:29:53,792 --> 00:29:54,792
Nothing.
574
00:29:56,252 --> 00:29:57,252
How are you?
575
00:29:57,962 --> 00:29:58,963
How you feeling?
576
00:29:59,798 --> 00:30:01,424
Not the best.
577
00:30:01,925 --> 00:30:03,384
What the doctor saying now?
578
00:30:04,594 --> 00:30:06,387
They're still working on me.
579
00:30:06,471 --> 00:30:08,181
I'm not out of the woods yet.
580
00:30:08,264 --> 00:30:09,474
But you gonna be okay.
581
00:30:09,974 --> 00:30:11,851
You're a fighter.
582
00:30:11,935 --> 00:30:13,436
A stupid one.
583
00:30:13,520 --> 00:30:14,521
No.
584
00:30:14,604 --> 00:30:16,314
No, you're not. Don't say that.
585
00:30:17,106 --> 00:30:18,858
I should've listened to you.
586
00:30:20,026 --> 00:30:22,821
Now, you know how you are
when your mind is set on something.
587
00:30:22,904 --> 00:30:24,823
- Mmm.
- Ain't listening to nobody.
588
00:30:26,324 --> 00:30:29,118
Yeah, I sound like you, bestie.
589
00:30:30,411 --> 00:30:31,411
Yeah.
590
00:30:33,081 --> 00:30:34,081
Yeah.
591
00:30:34,499 --> 00:30:37,544
How's that dirty-ass club
and them stupid bitches?
592
00:30:38,253 --> 00:30:39,253
It's cool.
593
00:30:39,921 --> 00:30:40,921
They fine.
594
00:30:42,298 --> 00:30:43,633
Everything's the same.
595
00:30:44,634 --> 00:30:45,718
Are you sure?
596
00:30:47,762 --> 00:30:48,762
Yeah.
597
00:30:49,931 --> 00:30:52,100
Angel, she lying?
598
00:30:53,726 --> 00:30:55,395
Uh, it's... It's all good.
599
00:30:58,314 --> 00:31:00,024
Y'all ain't telling me something.
600
00:31:03,486 --> 00:31:07,240
I'm just glad to see you
and see you doing better.
601
00:31:09,033 --> 00:31:10,033
Angel.
602
00:31:10,577 --> 00:31:12,829
You got blood on your shoes.
603
00:31:13,413 --> 00:31:14,873
- Damn.
- What happened?
604
00:31:17,000 --> 00:31:18,751
I'm figuring some stuff out right now.
605
00:31:19,669 --> 00:31:21,921
But it's nothing for you to worry about.
606
00:31:22,005 --> 00:31:23,756
- Should I be worried?
- No.
607
00:31:24,966 --> 00:31:25,966
No.
608
00:31:26,593 --> 00:31:28,636
'Cause this gonna be good
for the both of us.
609
00:31:30,013 --> 00:31:32,765
Kimmie, I gotta trust you in here, okay?
610
00:31:32,849 --> 00:31:34,100
And you can.
611
00:31:35,768 --> 00:31:36,768
You can.
612
00:31:40,148 --> 00:31:41,148
Angel,
613
00:31:42,358 --> 00:31:44,569
can you sit with me for a little while?
614
00:31:44,652 --> 00:31:45,652
Let's go, Kimmie.
615
00:31:46,195 --> 00:31:47,195
Angel.
616
00:31:48,072 --> 00:31:50,116
Y'all can't stay
for a little while longer?
617
00:31:50,825 --> 00:31:54,120
It's late, and we've been working,
plus, uh, Kimmie rode with me, so...
618
00:31:57,206 --> 00:31:58,833
I want to stay.
619
00:31:58,917 --> 00:32:01,336
Kimmie, we will come back tomorrow.
620
00:32:01,419 --> 00:32:02,419
Let's go.
621
00:32:04,797 --> 00:32:05,797
Just go.
622
00:32:06,215 --> 00:32:07,967
Obviously, y'all got something going on.
623
00:32:08,051 --> 00:32:11,095
Just... be safe, Kimmie.
624
00:32:15,016 --> 00:32:16,809
I love you.
625
00:32:16,893 --> 00:32:17,893
I love you too.
626
00:32:22,357 --> 00:32:23,357
Hey, look.
627
00:32:24,567 --> 00:32:28,780
You know I gotta find that fine-ass
sugar daddy that got me in here, right?
628
00:32:30,114 --> 00:32:31,114
Kimmie.
629
00:32:37,121 --> 00:32:38,121
Yeah, you do.
630
00:32:40,667 --> 00:32:42,126
Come see me tomorrow.
631
00:32:42,919 --> 00:32:43,753
I will.
632
00:32:59,936 --> 00:33:01,354
Can I get you anything, sir?
633
00:33:02,814 --> 00:33:04,357
- Brandy.
- Yes, sir.
634
00:33:05,858 --> 00:33:09,028
Hey, is that a fire engine outside?
635
00:33:09,112 --> 00:33:10,112
Yes, sir.
636
00:33:11,072 --> 00:33:12,073
What's going on?
637
00:33:12,156 --> 00:33:14,534
I believe they're on the back side
of the property, sir.
638
00:33:15,201 --> 00:33:16,411
On the private road?
639
00:33:16,494 --> 00:33:17,494
Yes, sir.
640
00:33:19,872 --> 00:33:21,541
Go find out what's going on.
641
00:33:21,624 --> 00:33:22,624
Yes, sir.
642
00:33:34,470 --> 00:33:35,680
- Hello?
- Harold.
643
00:33:35,763 --> 00:33:36,848
Who's this?
644
00:33:37,765 --> 00:33:38,765
It's Horace.
645
00:33:39,851 --> 00:33:40,851
What time is it?
646
00:33:41,269 --> 00:33:43,396
- I know it's early.
- Yeah.
647
00:33:44,230 --> 00:33:45,106
You okay?
648
00:33:45,189 --> 00:33:47,066
Yeah, I'm... I'm good.
649
00:33:48,401 --> 00:33:49,401
Look, I'm...
650
00:33:51,112 --> 00:33:52,613
I need to talk with you.
651
00:33:53,156 --> 00:33:54,866
Yeah. This must be important.
652
00:33:55,366 --> 00:33:56,951
You're calling me this late.
653
00:33:57,035 --> 00:33:58,202
Yeah, it is.
654
00:33:58,286 --> 00:33:59,704
I need you to come here...
655
00:34:01,080 --> 00:34:02,248
in the morning.
656
00:34:02,331 --> 00:34:03,331
Well, uh...
657
00:34:03,666 --> 00:34:05,501
Yeah. Uh...
658
00:34:06,294 --> 00:34:07,294
Of course.
659
00:34:07,837 --> 00:34:08,837
How's 6:00 a.m.?
660
00:34:11,716 --> 00:34:13,509
That's... That's, like, in a few hours.
661
00:34:14,343 --> 00:34:15,845
Is that an issue for you?
662
00:34:16,596 --> 00:34:18,389
No. No, not at all.
663
00:34:18,973 --> 00:34:19,973
Okay.
664
00:34:20,892 --> 00:34:21,893
I'll see you then.
665
00:34:22,852 --> 00:34:23,852
Bye.
666
00:34:25,063 --> 00:34:26,064
Bye.
667
00:34:34,238 --> 00:34:35,573
Hmm.
668
00:34:37,283 --> 00:34:39,994
- Why won't you just leave me alone?
- You better believe I want to.
669
00:34:40,661 --> 00:34:41,788
Then do it.
670
00:34:42,455 --> 00:34:43,831
Wait until I tell your father.
671
00:34:46,459 --> 00:34:47,502
Tell my father what?
672
00:34:48,377 --> 00:34:50,922
- That you were talking to that lawyer.
- Hmm.
673
00:34:52,131 --> 00:34:54,717
Well, if you were smart
and didn't barge in,
674
00:34:55,635 --> 00:34:58,875
- you'd know I was trying to make a deal.
- Whatever. You were trying to fuck her.
675
00:34:59,388 --> 00:35:00,388
Nobody's stupid.
676
00:35:01,182 --> 00:35:04,435
You do know that
I run this company, right?
677
00:35:04,519 --> 00:35:06,771
Your ego is so important, right,
678
00:35:06,854 --> 00:35:09,857
that you need the world to think
that you run this company.
679
00:35:09,941 --> 00:35:12,568
I know for damn sure you don't run it.
680
00:35:12,652 --> 00:35:15,279
Then who the hell... What...
What would your father say?
681
00:35:15,363 --> 00:35:17,115
You know what?
Stop threatening me with him.
682
00:35:17,198 --> 00:35:18,838
- I'm not threatening you.
- Yes, you are.
683
00:35:18,908 --> 00:35:20,010
- That's not a threat.
- You are.
684
00:35:20,034 --> 00:35:21,452
- No, I'm not.
- Stop doing that.
685
00:35:21,536 --> 00:35:23,955
Man, why don't I call your father?
Let me go ahead and do it.
686
00:35:24,038 --> 00:35:26,499
- I wish you would.
- Actually, you... Are you scared, Roy?
687
00:35:26,582 --> 00:35:27,768
- I ain't scared.
- You scared?
688
00:35:27,792 --> 00:35:28,876
- I dare you to.
- I will.
689
00:35:28,960 --> 00:35:31,170
- I dare you to call him...
- You remember this?
690
00:35:31,838 --> 00:35:33,381
Call my father-in-law.
691
00:35:33,464 --> 00:35:34,650
Mm-hmm.
692
00:35:34,674 --> 00:35:36,551
- Are you ready?
- Bitch, give me that shit.
693
00:35:36,634 --> 00:35:38,237
- Give me my phone.
- I ain't giving you shit.
694
00:35:38,261 --> 00:35:39,387
I told you to stop.
695
00:35:39,470 --> 00:35:41,472
- Give me my phone.
- No, I ain't giving you shit.
696
00:35:41,556 --> 00:35:43,266
I ain't giving you shit.
697
00:35:43,349 --> 00:35:46,310
- My fucking phone.
- Hold up. Hold up. Hold up. Hold up.
698
00:35:48,187 --> 00:35:49,063
- Damn.
- Get off me.
699
00:35:49,147 --> 00:35:50,773
No, damn, Mallory. Take your phone.
700
00:35:53,151 --> 00:35:54,861
What? What the fuck are you looking at?
701
00:35:56,279 --> 00:35:58,906
Where's your underwear at? Hmm?
702
00:35:58,990 --> 00:35:59,907
What?
703
00:35:59,991 --> 00:36:02,034
I said, where's your fucking underwear?
704
00:36:03,119 --> 00:36:04,745
- I forgot to put them on.
- You forgot?
705
00:36:04,829 --> 00:36:05,830
Yeah, I forgot.
706
00:36:05,913 --> 00:36:08,393
Because I was so busy trying
to get your ass and save your ass,
707
00:36:08,457 --> 00:36:10,585
I forgot to put
my fucking panties on. Yes.
708
00:36:11,169 --> 00:36:13,129
I've known you all my life. You've never,
709
00:36:14,463 --> 00:36:16,343
ever forgotten
to put on your fucking underwear.
710
00:36:16,382 --> 00:36:18,593
Where are we going? Alex?
711
00:36:19,177 --> 00:36:21,220
You have to always take the private road.
712
00:36:21,304 --> 00:36:23,157
When you picked me up last time,
you took the main road.
713
00:36:23,181 --> 00:36:24,849
The private road is shorter.
714
00:36:25,975 --> 00:36:28,186
- You must be new.
- And you must be stupid.
715
00:36:30,104 --> 00:36:31,022
I'll show you stupid.
716
00:36:31,105 --> 00:36:34,150
I'mma find out what the hell you're doing.
I'mma find out for sure.
717
00:36:34,233 --> 00:36:36,986
- You ain't finding out shit.
- Yeah, I am. Mm-hmm.
718
00:36:37,069 --> 00:36:38,237
Touch me again...
719
00:36:38,321 --> 00:36:40,239
- Keep threatening me with my father.
- Shut up.
720
00:36:40,323 --> 00:36:42,467
I'll keep threatening you
as long as I fucking want to.
721
00:36:42,491 --> 00:36:43,993
Okay.
722
00:36:44,619 --> 00:36:45,619
We gonna see.
723
00:36:46,078 --> 00:36:47,455
We gonna see for sure.
724
00:36:54,212 --> 00:36:56,714
What the hell is going on?
This is a private road.
725
00:37:12,772 --> 00:37:13,957
- Excuse me.
- Yes, ma'am.
726
00:37:13,981 --> 00:37:16,043
- What's going on?
- Looks like there was an accident.
727
00:37:16,067 --> 00:37:17,276
- What?
- Yeah.
728
00:37:18,277 --> 00:37:19,880
- Is this...
- You shouldn't look.
729
00:37:19,904 --> 00:37:21,614
Is there a body in there?
730
00:37:21,697 --> 00:37:23,449
- I'm sorry?
- Who is this?
731
00:37:23,532 --> 00:37:24,909
Do you recognize the car?
732
00:37:24,992 --> 00:37:27,787
Yes, it's my brother-in-law's car.
What happened?
733
00:37:27,870 --> 00:37:30,590
We don't know the full details right now.
734
00:37:31,457 --> 00:37:33,918
- Hello?
- I see I missed your call.
735
00:37:34,001 --> 00:37:35,336
Um...
736
00:37:35,419 --> 00:37:36,629
What's going on?
737
00:37:36,712 --> 00:37:39,152
I think I need you
to come down to the private road.
738
00:37:40,174 --> 00:37:41,175
What's going on?
739
00:37:41,259 --> 00:37:43,094
Look, it's not good, Horace.
740
00:37:43,177 --> 00:37:44,720
I'm on my way.
741
00:37:57,358 --> 00:37:59,358
- Here they go right here.
- Yeah.
742
00:38:02,029 --> 00:38:04,282
That ol' skanky bitch...
743
00:38:04,365 --> 00:38:06,242
She's not gonna make Jules mad at me.
744
00:38:14,625 --> 00:38:16,210
Shit, what are they doing here?
745
00:38:17,503 --> 00:38:18,503
Just chill.
746
00:38:19,422 --> 00:38:21,662
They're gonna kill us.
747
00:38:22,383 --> 00:38:24,263
No, they not.
They don't know anything.
748
00:38:25,219 --> 00:38:26,219
Relax.
749
00:38:28,806 --> 00:38:30,349
Come on.
750
00:38:32,893 --> 00:38:34,103
Just chill.
751
00:38:52,038 --> 00:38:53,247
Where the fuck you been?
752
00:38:57,084 --> 00:38:59,503
- I was just...
- Fucking him, that's what you was doing.
753
00:38:59,587 --> 00:39:02,923
- Nah, nah, it ain't like that.
- It's like that, motherfucker. It is.
754
00:39:04,175 --> 00:39:06,344
Where you been?
755
00:39:06,844 --> 00:39:08,262
We went to eat.
756
00:39:08,971 --> 00:39:10,723
- To eat, huh?
- Yeah.
757
00:39:10,806 --> 00:39:13,893
You know, you been bucking up at me
and talking a lot of shit.
758
00:39:15,061 --> 00:39:16,061
I'm sorry.
759
00:39:16,979 --> 00:39:17,979
No.
760
00:39:18,314 --> 00:39:20,358
Your ass been trying to take my place.
761
00:39:20,441 --> 00:39:21,734
No, I haven't.
762
00:39:22,360 --> 00:39:24,070
- You haven't?
- No.
763
00:39:25,279 --> 00:39:26,405
I think you have.
764
00:39:27,114 --> 00:39:28,699
A bitch like you need to learn.
765
00:39:29,241 --> 00:39:32,328
Body, don't do anything, all right?
766
00:39:32,411 --> 00:39:33,496
I already did.
767
00:39:34,121 --> 00:39:35,498
What are you talking about?
768
00:39:36,540 --> 00:39:37,750
Well, you ain't gotta worry.
769
00:39:38,584 --> 00:39:41,253
I ain't gonna beat your ass
and break my nails.
770
00:39:41,337 --> 00:39:43,422
But I do got something
to keep your ass in line.
771
00:39:43,506 --> 00:39:44,840
Body, come on.
772
00:39:45,341 --> 00:39:46,842
I'm not trying to take your spot.
773
00:39:48,886 --> 00:39:49,886
Look.
774
00:39:51,806 --> 00:39:52,890
- Sylvie!
- Bitch!
775
00:39:52,973 --> 00:39:54,642
No!
776
00:39:54,725 --> 00:39:56,435
Body, no! No!
777
00:39:56,519 --> 00:39:58,789
Your little sister's gonna make me
a lot of fucking money.
778
00:39:58,813 --> 00:40:00,314
She is 16.
779
00:40:00,398 --> 00:40:03,234
She will be at my house
doing what I tell her to.
780
00:40:03,317 --> 00:40:05,069
You cannot do this to her.
781
00:40:05,152 --> 00:40:08,322
Bitch, you wouldn't listen,
so I got her instead.
782
00:40:08,406 --> 00:40:10,574
She's 16, Body.
783
00:40:10,658 --> 00:40:12,243
That's a good age for money making.
784
00:40:12,326 --> 00:40:14,829
- No!
- Delinda already took her.
785
00:40:15,830 --> 00:40:16,872
No.
786
00:40:17,456 --> 00:40:21,127
You gonna learn today,
you stupid fucking bitch.
787
00:40:21,210 --> 00:40:23,254
That is my sister!
788
00:40:24,672 --> 00:40:26,632
Hey, yo!
789
00:40:26,715 --> 00:40:27,967
Kimmie!
790
00:40:34,014 --> 00:40:36,243
Bitch, if you ever hit me again,
I will fucking kill you!
791
00:40:36,267 --> 00:40:37,309
Yo, knock this shit off!
792
00:40:37,393 --> 00:40:39,228
Nigga, get the fuck out my face!
793
00:40:40,396 --> 00:40:42,773
I'm telling Jules.
Both you motherfuckers are dead.
794
00:40:43,649 --> 00:40:46,944
And your sister's dead too, bitch!
795
00:40:53,075 --> 00:40:54,618
♪ Yuh, dirty ♪
796
00:40:54,702 --> 00:40:56,537
♪ I'm a lady, and I like it real dirty ♪
797
00:40:56,620 --> 00:40:58,289
♪ Ugh, dirty ♪
798
00:40:58,372 --> 00:41:00,166
♪ I'm a lady, and I like it real ♪
799
00:41:00,249 --> 00:41:02,001
♪ I'm a lady, and I like it ♪
800
00:41:02,084 --> 00:41:05,296
♪ I'm a lady, and I like it real dirty
Dirty, dirty ♪
801
00:41:05,379 --> 00:41:07,882
♪ Don't make me tell yo' ass again ♪
802
00:41:07,965 --> 00:41:11,677
♪ I know you wanna pull up
On this Memphis ten ♪
803
00:41:11,760 --> 00:41:14,513
♪ I'm lookin' right, real nice, polite
When I meet yo' kin ♪
804
00:41:14,597 --> 00:41:16,408
♪ Got the best advice
When I'm with your friends ♪
805
00:41:16,432 --> 00:41:18,312
♪ Let my freak flag fly
On the fucking weekend ♪
806
00:41:18,350 --> 00:41:20,190
♪ On sight, on sight
In the back of that Benz ♪
807
00:41:20,269 --> 00:41:22,271
♪ Take yo' time, I ain't in no rush ♪
808
00:41:22,354 --> 00:41:23,898
♪ Don't rush, don't rush it ♪
809
00:41:23,981 --> 00:41:27,902
♪ Sometimes I can't get enough
Enough, enough, yeah ♪
810
00:41:27,985 --> 00:41:31,113
♪ Sometimes I like it rough
Rough, rough ♪
811
00:41:31,197 --> 00:41:33,365
♪ Put that ass in timeout
When that ass act up ♪
812
00:41:33,449 --> 00:41:35,284
♪ Uh-uh, don't touch ♪
813
00:41:35,367 --> 00:41:38,954
♪ I'm a lady
And I like it real dirty, dirty ♪
814
00:41:39,038 --> 00:41:42,666
♪ I'm a lady
And I like it real dirty, dirty ♪
815
00:41:42,750 --> 00:41:44,376
♪ I'm a lady, and I like it real ♪
816
00:41:44,460 --> 00:41:46,295
♪ I'm a lady, and I like it ♪
817
00:41:46,378 --> 00:41:49,924
♪ I'm a lady, and I like it real dirty
Dirty, dirty ♪
818
00:41:50,007 --> 00:41:53,636
♪ I'm a lady
And I like it real dirty, dirty ♪
819
00:41:53,719 --> 00:41:57,306
♪ I'm a lady
And I like it real dirty, dirty ♪
820
00:41:57,389 --> 00:41:59,141
♪ I'm a lady, and I like it real ♪
821
00:41:59,225 --> 00:42:01,060
♪ I'm a lady, and I like it ♪
822
00:42:01,143 --> 00:42:05,189
♪ I'm a lady, and I like it real dirty
Dirty, dirty ♪
823
00:42:05,272 --> 00:42:08,984
♪ Window to the wall to the bed
Damn right, yeah, I said what I said ♪
824
00:42:09,068 --> 00:42:10,653
♪ Heard a closed mouth won't get fed ♪
825
00:42:10,736 --> 00:42:12,613
♪ Well, yo' closed mouth won't get head ♪
826
00:42:12,696 --> 00:42:14,376
♪ Bang for ya buck, we bang for the week ♪
827
00:42:14,448 --> 00:42:16,242
♪ I'm pullin' up
Wearin' church lady chic ♪
828
00:42:16,325 --> 00:42:18,345
♪ I'm Pootie Tang with the dames
Make it rain, no shame ♪
829
00:42:18,369 --> 00:42:19,954
♪ Cama cama leepa leepa chai ♪
830
00:42:20,037 --> 00:42:21,372
♪ Might sign yo' pity, girl ♪
831
00:42:21,455 --> 00:42:23,666
♪ Might sign yo' pity
Get to fuckin' with me ♪
832
00:42:23,749 --> 00:42:25,560
♪ Low miles, high demand
Final form, Super Saiyan ♪
833
00:42:25,584 --> 00:42:27,336
♪ I'll leave yo' man
Blowin' in the breeze ♪
834
00:42:27,419 --> 00:42:29,219
♪ When you need it, girl
I'm at your service ♪
835
00:42:29,296 --> 00:42:30,976
♪ I'm just tryna see beneath yo' surface ♪
836
00:42:31,006 --> 00:42:34,301
♪ Come here, baby, don't be nervous
I just wanna service yo' cervix ♪
837
00:42:34,385 --> 00:42:38,013
♪ I'm a lady
And I like it real dirty, dirty ♪
838
00:42:38,097 --> 00:42:41,600
♪ I'm a lady
And I like it real dirty, dirty ♪
839
00:42:41,684 --> 00:42:43,561
♪ I'm a lady, and I like it real ♪
840
00:42:43,644 --> 00:42:45,396
♪ I'm a lady, and I like it ♪
841
00:42:45,479 --> 00:42:48,983
♪ I'm a lady, and I like it real dirty
Dirty, dirty ♪57853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.