All language subtitles for Beauty in Black - 1x05 - Unraveling Threads.WEB.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,019 --> 00:00:21,021 You've done nothing but protect these boys. 2 00:00:21,104 --> 00:00:22,647 If my wife dies, 3 00:00:22,731 --> 00:00:25,942 I'mma burn this motherfucker to the ground. 4 00:00:26,026 --> 00:00:28,486 Do you have any idea what you're up against? 5 00:00:28,570 --> 00:00:30,697 Don't make him angry. 6 00:00:30,780 --> 00:00:32,699 You shouldn't antagonize your uncle. 7 00:00:32,782 --> 00:00:34,200 He is dangerous. 8 00:00:34,284 --> 00:00:36,119 This entire family is dangerous. 9 00:00:36,202 --> 00:00:37,495 - ...exactly? - Don't lawyer me. 10 00:00:37,579 --> 00:00:38,779 I wanna know what I should do. 11 00:00:38,830 --> 00:00:40,749 Kimmie, you got a VIP. 12 00:00:40,832 --> 00:00:42,417 So I strip, you pay. 13 00:00:42,500 --> 00:00:43,500 That's what this is. 14 00:00:44,002 --> 00:00:45,754 You don't want your son to see you here. 15 00:00:46,629 --> 00:00:47,505 W... Where is she? 16 00:00:47,589 --> 00:00:48,757 She died. 17 00:01:07,984 --> 00:01:08,985 Hey. 18 00:01:15,241 --> 00:01:16,826 Where the hell you been? 19 00:01:17,410 --> 00:01:20,371 You supposed to have that phone on you at all times, bitch. 20 00:01:20,455 --> 00:01:21,539 Where did you go? 21 00:01:23,041 --> 00:01:24,041 Oh okay. 22 00:01:25,001 --> 00:01:26,211 You not gonna answer me? 23 00:01:26,294 --> 00:01:28,004 Whoo! 24 00:01:28,088 --> 00:01:30,632 Bitch, what the fuck is wrong with you? 25 00:01:30,715 --> 00:01:32,008 You high or some shit? 26 00:01:32,092 --> 00:01:33,134 See, bitch, 27 00:01:33,635 --> 00:01:36,513 you need to be where the hell I tell you you need to be. 28 00:01:36,596 --> 00:01:38,431 I've been calling yo ass for hours. 29 00:01:39,390 --> 00:01:40,934 You know what? Get in the fucking car. 30 00:01:41,017 --> 00:01:42,811 Get yo ass in the car, bitch. 31 00:01:42,894 --> 00:01:45,772 You got Jules calling me to come find you like I ain't got shit to do. 32 00:01:45,855 --> 00:01:47,083 Stupid bitch. 33 00:01:47,107 --> 00:01:48,608 Get in the fucking car! 34 00:02:02,413 --> 00:02:03,413 Hello. 35 00:02:05,917 --> 00:02:07,085 Norman, how is she? 36 00:02:08,503 --> 00:02:10,296 Tell me you got something for me. 37 00:02:10,880 --> 00:02:12,090 I'm working on it. 38 00:02:12,757 --> 00:02:14,175 - Jules... - Look, I swear. 39 00:02:15,844 --> 00:02:16,928 I'm working on it. 40 00:02:17,971 --> 00:02:19,722 What is it that you're not telling me? 41 00:02:23,268 --> 00:02:24,978 I got some information, but, uh... 42 00:02:26,771 --> 00:02:27,771 What is it? 43 00:02:28,857 --> 00:02:32,068 There was a triple homicide in the tow yard Ina was found in. 44 00:02:33,528 --> 00:02:34,863 Everyone was executed. 45 00:02:34,946 --> 00:02:36,072 What? 46 00:02:36,656 --> 00:02:37,656 Yes. 47 00:02:38,491 --> 00:02:39,826 But she wasn't shot. 48 00:02:39,909 --> 00:02:40,909 No. 49 00:02:42,370 --> 00:02:45,665 I'm trying to get all the CCT footage from the area as much as I can. 50 00:02:45,748 --> 00:02:48,209 - Well... Well, did the place have cameras? - Mm-hmm. 51 00:02:48,293 --> 00:02:50,503 One. But that wasn't working very well. 52 00:02:50,587 --> 00:02:51,629 Shit. 53 00:02:54,507 --> 00:02:56,009 You know, the doctor said, uh, 54 00:02:56,801 --> 00:02:59,679 that the swelling on her brain has gone down. 55 00:03:00,513 --> 00:03:02,891 And so she'll be able to tell us everything. 56 00:03:06,561 --> 00:03:07,561 Thank God. 57 00:03:08,396 --> 00:03:11,316 You know, I know one of my nephews did this shit. 58 00:03:11,399 --> 00:03:12,942 Well... 59 00:03:13,985 --> 00:03:14,985 What? 60 00:03:15,778 --> 00:03:18,448 I'm... I'm just not gonna try and talk you out of this. 61 00:03:19,282 --> 00:03:20,282 Well, good. 62 00:03:21,534 --> 00:03:24,120 Because they know that Ina gets all of my shares 63 00:03:24,204 --> 00:03:25,747 if something happens to me. 64 00:03:26,414 --> 00:03:27,832 And they want her out. 65 00:03:28,625 --> 00:03:31,002 I know you believe that's what happened. 66 00:03:31,085 --> 00:03:32,212 No, that's the truth. 67 00:03:33,755 --> 00:03:35,173 It's in the will 68 00:03:35,256 --> 00:03:37,550 that... that... that the spouse gets all of the shares. 69 00:03:37,634 --> 00:03:41,346 No spouse, no... no children, it goes back to the family. 70 00:03:41,429 --> 00:03:44,349 My... My father set it up like that. It's part of the will. 71 00:03:44,432 --> 00:03:45,683 I was such a damn fool. 72 00:03:45,767 --> 00:03:46,893 Relax. 73 00:03:48,186 --> 00:03:49,186 No, you're not. 74 00:03:50,313 --> 00:03:51,898 Just find out who did this shit. 75 00:03:53,191 --> 00:03:54,191 I swear I will. 76 00:03:55,109 --> 00:03:56,109 Well, get to it. 77 00:03:56,945 --> 00:03:58,029 Ina's gotta rest. 78 00:03:59,364 --> 00:04:00,406 Yeah. 79 00:04:00,490 --> 00:04:01,824 Doctor's coming in tomorrow. 80 00:04:01,908 --> 00:04:05,411 They're gonna take her out of this, uh, coma. 81 00:04:09,374 --> 00:04:10,374 Yes, um... 82 00:04:13,211 --> 00:04:14,211 Of course. 83 00:04:29,519 --> 00:04:30,353 {\an8}What is it? 84 00:04:30,436 --> 00:04:31,813 {\an8}I tried calling Roy, 85 00:04:33,273 --> 00:04:35,775 {\an8}but I couldn't get him, so I thought I'd call you. 86 00:04:35,858 --> 00:04:37,318 {\an8}As I asked you, what is it? 87 00:04:38,069 --> 00:04:41,364 {\an8}I'm on my way to talk to your father-in-law about your aunt. 88 00:04:42,240 --> 00:04:43,616 {\an8}Apparently, she's making progress, 89 00:04:43,700 --> 00:04:45,743 {\an8}and they wanna take her out of her coma tomorrow. 90 00:04:45,827 --> 00:04:47,787 {\an8}Oh, wow, that's excellent news, no? 91 00:04:49,289 --> 00:04:50,289 {\an8}I'm sorry? 92 00:04:51,582 --> 00:04:52,582 {\an8}Sarcasm. 93 00:04:53,626 --> 00:04:55,128 {\an8}What's the plan, Jules? 94 00:04:56,254 --> 00:04:58,381 {\an8}To talk to your father-in-law. 95 00:04:58,464 --> 00:05:00,216 {\an8}Jules, you know what the hell I'm asking. 96 00:05:01,092 --> 00:05:03,553 {\an8}Don't worry, he won't know it was you. 97 00:05:05,013 --> 00:05:06,014 {\an8}Know what was me? 98 00:05:07,098 --> 00:05:09,767 {\an8}Look, I just called to fill you in. 99 00:05:09,851 --> 00:05:11,644 {\an8}Whatever. Where's Roy? 100 00:05:11,728 --> 00:05:12,728 {\an8}I'm not sure. 101 00:05:13,187 --> 00:05:15,606 {\an8}Jules, I know you're lying. 102 00:05:15,690 --> 00:05:20,028 {\an8}M... M... Mallory, all right, do we have to go through this all the time? 103 00:05:20,653 --> 00:05:22,447 {\an8}Look, I don't know anything, I swear. 104 00:05:22,530 --> 00:05:23,823 {\an8}Whatever, Jules. 105 00:05:32,165 --> 00:05:35,293 {\an8}♪ Is she classy, super nasty...? ♪ 106 00:05:35,960 --> 00:05:36,794 Come on. 107 00:05:36,878 --> 00:05:38,588 Get. Stupid bitch. 108 00:05:38,671 --> 00:05:43,217 ♪ The way she make that ass bounce Bounce, bounce, bounce ♪ 109 00:05:43,301 --> 00:05:45,261 ♪ Bounce, bounce... ♪ 110 00:06:24,759 --> 00:06:25,759 Come over here. 111 00:06:40,942 --> 00:06:41,943 Did you call my wife? 112 00:06:44,153 --> 00:06:46,072 - What? - Don't fucking play games with me. 113 00:06:46,656 --> 00:06:47,532 Don't play games. 114 00:06:47,615 --> 00:06:49,325 No, how would I have done that? 115 00:06:49,409 --> 00:06:52,537 - I don't know your password. - By saying "call my wife" on my phone. 116 00:06:54,789 --> 00:06:55,789 So did you? 117 00:06:56,707 --> 00:06:57,707 No. 118 00:07:02,797 --> 00:07:04,674 You have no idea what it's like being me. 119 00:07:07,093 --> 00:07:08,093 You know that? 120 00:07:08,469 --> 00:07:09,637 No, I d... I don't. 121 00:07:11,639 --> 00:07:13,057 I got a father that hates me, 122 00:07:14,225 --> 00:07:15,685 a mother that hates me as well. 123 00:07:16,686 --> 00:07:18,366 Look at me, bitch, when I'm talking to you. 124 00:07:22,483 --> 00:07:24,986 I got a queer-ass loser as a brother. 125 00:07:27,780 --> 00:07:31,284 They put all the pressure on me to run this fucking company. 126 00:07:34,162 --> 00:07:37,540 I don't know why I'm telling you this. You're just a stupid-ass whore, anyway. 127 00:07:38,124 --> 00:07:40,501 Did you even graduate from college or go to school? 128 00:07:41,043 --> 00:07:42,043 Any education? 129 00:07:44,839 --> 00:07:46,799 You know what? Take your fucking clothes off. 130 00:07:48,009 --> 00:07:49,009 Hurry the fuck up. 131 00:07:52,013 --> 00:07:53,013 Mm-hmm. 132 00:07:55,558 --> 00:07:56,558 Yeah. 133 00:08:01,564 --> 00:08:02,564 Mmm. 134 00:08:08,070 --> 00:08:09,070 Look at me. 135 00:08:12,366 --> 00:08:13,366 Fuck this shit. 136 00:08:13,993 --> 00:08:16,193 You know, you are such a stupid asshole. What kind of... 137 00:08:17,830 --> 00:08:20,791 What kind of whore can't get a man up? 138 00:08:23,461 --> 00:08:24,629 Nah, you didn't call her. 139 00:08:26,422 --> 00:08:28,216 You too dumb to do some shit like that. 140 00:08:30,343 --> 00:08:31,344 Get the fuck out. 141 00:08:47,235 --> 00:08:48,736 So when am I gonna see you again? 142 00:08:50,196 --> 00:08:51,906 I'll let you know. 143 00:08:53,574 --> 00:08:54,784 You wanna take my number? 144 00:08:54,867 --> 00:08:58,746 It's best we keep it between us and Kimmie. 145 00:09:00,915 --> 00:09:01,958 I see. 146 00:09:03,167 --> 00:09:04,167 What? 147 00:09:05,211 --> 00:09:06,211 So she's my pimp. 148 00:09:07,547 --> 00:09:08,547 What do you mean? 149 00:09:09,882 --> 00:09:11,259 She's eating off of me. 150 00:09:12,009 --> 00:09:13,010 Speak English. 151 00:09:14,303 --> 00:09:15,721 Are you paying her for me? 152 00:09:16,764 --> 00:09:17,764 No. 153 00:09:18,641 --> 00:09:19,642 You sure? 154 00:09:20,351 --> 00:09:21,352 Why would I lie? 155 00:09:23,688 --> 00:09:24,688 You're right. 156 00:09:26,232 --> 00:09:27,358 I'm sorry. 157 00:09:28,442 --> 00:09:29,442 Yeah. 158 00:09:30,987 --> 00:09:32,947 So I'll just wait to hear from you, or what? 159 00:09:33,573 --> 00:09:34,573 Yeah. 160 00:09:35,741 --> 00:09:36,742 Well, uh, hey. 161 00:09:39,579 --> 00:09:40,830 This'll be waiting for you. 162 00:09:43,874 --> 00:09:44,874 I'm sure it will. 163 00:09:52,967 --> 00:09:54,176 Shit, man. 164 00:10:05,021 --> 00:10:07,189 Good night, and thank you. 165 00:10:08,107 --> 00:10:10,234 I'm sorry it took a little longer than an hour. 166 00:10:10,318 --> 00:10:11,360 It's fine. 167 00:10:11,944 --> 00:10:13,195 Hey, hey. 168 00:10:13,279 --> 00:10:14,322 You... You okay? 169 00:10:15,573 --> 00:10:16,573 I'm just tired. 170 00:10:19,201 --> 00:10:20,201 Okay. 171 00:10:26,208 --> 00:10:27,608 Something is wrong with that nigga. 172 00:10:28,377 --> 00:10:30,379 I mean, he's fucking coughing up blood and shit. 173 00:10:32,298 --> 00:10:33,924 I'm never gonna let him touch me. 174 00:10:34,008 --> 00:10:35,008 I mean, I'll... 175 00:10:36,177 --> 00:10:37,428 I'll dance for him, but... 176 00:10:38,804 --> 00:10:40,348 if he wanna do more than that, 177 00:10:41,307 --> 00:10:42,933 I ain't doing that shit. Fuck that. 178 00:10:45,311 --> 00:10:47,355 Fuck that. 179 00:10:59,367 --> 00:11:00,367 Fuck. 180 00:11:01,035 --> 00:11:02,870 Now I gotta deal with my baby mama. 181 00:11:03,663 --> 00:11:06,415 She's gonna think I'm out with one of them bitches from the club. 182 00:11:08,000 --> 00:11:09,502 She's been calling me for hours. 183 00:11:13,881 --> 00:11:15,801 - Hey, I'm on the way. - Where are you? 184 00:11:15,841 --> 00:11:16,967 I'm on the way home. 185 00:11:17,051 --> 00:11:18,719 That's not telling me where you are. 186 00:11:18,803 --> 00:11:21,347 - I... I had to make a stop. - Where? 187 00:11:21,430 --> 00:11:24,141 - Yolanda... - Are y... Are you in there with some bitch? 188 00:11:24,225 --> 00:11:25,810 What are you talking about? 189 00:11:25,893 --> 00:11:27,937 The bitch from the club! 190 00:11:28,020 --> 00:11:29,522 Yolanda, chill the fu... 191 00:11:29,605 --> 00:11:30,940 Are you... Are you there now? 192 00:11:31,732 --> 00:11:33,484 Are you in the room now? 193 00:11:33,567 --> 00:11:34,443 What? 194 00:11:36,612 --> 00:11:38,882 What the fuck are you doing? 195 00:11:38,906 --> 00:11:39,740 Stop! 196 00:11:39,824 --> 00:11:40,741 Shut the fuck up! 197 00:11:40,825 --> 00:11:43,285 I signed for you this car, and you in there with some bitch? 198 00:11:43,369 --> 00:11:45,037 - What the fuck? Stop! - Get off! 199 00:11:45,121 --> 00:11:47,039 - No! Stop! - Stop, stop, stop. Okay, wait. 200 00:11:47,123 --> 00:11:48,624 Yo, my brothers will kick yo ass. 201 00:11:48,708 --> 00:11:50,084 Wait, this is my fucking car! 202 00:11:50,167 --> 00:11:51,767 Nah, you stay with that bitch! 203 00:11:52,920 --> 00:11:53,921 This is... 204 00:11:54,004 --> 00:11:55,548 This is my fucking car! 205 00:11:57,216 --> 00:11:59,510 - What the fuck? - So now I'm stupid? 206 00:11:59,593 --> 00:12:01,762 No, no, y... you're not stupid. 207 00:12:04,473 --> 00:12:05,725 I wasn't with her! 208 00:12:08,477 --> 00:12:10,521 Don't you ever come to my house. 209 00:12:10,604 --> 00:12:13,065 My brothers will be there waitin' to kick yo ass. 210 00:12:13,649 --> 00:12:15,818 Angel Jr. is my son too. 211 00:12:15,901 --> 00:12:16,901 Fuck you! 212 00:12:23,200 --> 00:12:24,200 Fuck! 213 00:12:33,502 --> 00:12:34,502 Fuck! 214 00:12:39,759 --> 00:12:40,759 Fuck! 215 00:12:44,096 --> 00:12:45,598 My fucking car, man! 216 00:12:48,476 --> 00:12:49,685 I hate this shit. 217 00:12:51,771 --> 00:12:53,189 And now she's gonna put me out. 218 00:12:54,398 --> 00:12:57,067 That watch was worth a million dollars. 219 00:12:57,151 --> 00:12:58,151 A million. 220 00:12:58,611 --> 00:13:01,572 With that alone, we could've found a way to sell that shit and been set. 221 00:13:03,073 --> 00:13:04,992 This nigga gets to have a million-dollar watch, 222 00:13:05,075 --> 00:13:07,077 and I can't even afford a fucking car? 223 00:13:11,624 --> 00:13:13,167 I'm not doing this shit. I'm not. 224 00:13:15,336 --> 00:13:16,921 Kimmie, we can do this shit. 225 00:13:17,963 --> 00:13:18,963 Okay? 226 00:13:19,006 --> 00:13:20,174 Shit, you crying. 227 00:13:21,342 --> 00:13:23,594 You must be feeling the same shit I'm feeling. 228 00:13:24,929 --> 00:13:25,971 Just think about it. 229 00:13:31,685 --> 00:13:32,603 Let's do it. 230 00:13:38,484 --> 00:13:39,484 You in? 231 00:13:41,278 --> 00:13:42,278 I'm in. 232 00:13:42,947 --> 00:13:43,947 Let's take him. 233 00:13:45,658 --> 00:13:46,658 Shit, yeah. 234 00:13:57,503 --> 00:13:58,503 Here you are, sir. 235 00:14:01,674 --> 00:14:02,674 Thank you. 236 00:14:13,519 --> 00:14:14,519 Yes. 237 00:14:14,937 --> 00:14:16,021 He's in the great room. 238 00:14:28,242 --> 00:14:29,493 That'll be all, James. 239 00:14:33,664 --> 00:14:35,291 This better be important, 240 00:14:36,125 --> 00:14:37,751 getting me out of bed so late. 241 00:14:38,878 --> 00:14:40,671 It's about your sister-in-law. 242 00:14:41,171 --> 00:14:43,257 We have secure phones. 243 00:14:44,633 --> 00:14:46,051 This could've just been a call. 244 00:14:47,636 --> 00:14:49,263 It's more of an in-person thing. 245 00:14:50,556 --> 00:14:51,974 I needed to see your face. 246 00:14:52,766 --> 00:14:54,143 Okay, you're seeing it. 247 00:14:55,519 --> 00:14:56,729 What is it, Jules? 248 00:14:58,105 --> 00:14:59,105 Your brother 249 00:15:00,357 --> 00:15:02,651 says Ina's making progress. 250 00:15:02,735 --> 00:15:03,735 And? 251 00:15:04,737 --> 00:15:05,779 That wouldn't be good. 252 00:15:09,742 --> 00:15:10,742 Wa... 253 00:15:11,076 --> 00:15:13,954 Was it my fucking sons? 254 00:15:16,248 --> 00:15:17,248 I don't know. 255 00:15:20,419 --> 00:15:21,419 You're lying! 256 00:15:22,630 --> 00:15:25,591 Protecting them motherfuckers since the day they were born. 257 00:15:26,926 --> 00:15:28,177 What do you want me to say? 258 00:15:28,719 --> 00:15:29,719 I'm sorry? 259 00:15:31,805 --> 00:15:32,805 Which one? 260 00:15:34,308 --> 00:15:35,308 It was Roy. 261 00:15:40,064 --> 00:15:41,064 Roy. 262 00:15:44,902 --> 00:15:45,902 Shit. 263 00:15:47,112 --> 00:15:48,112 I know. 264 00:15:49,365 --> 00:15:52,743 But, you know, everything was scrubbed, all the cameras. 265 00:15:53,243 --> 00:15:55,496 And it's a good thing that it happened on your property. 266 00:15:56,747 --> 00:15:57,747 Fuck. 267 00:16:00,793 --> 00:16:01,793 Not for Ina. 268 00:16:03,337 --> 00:16:04,337 Yeah, I know. 269 00:16:05,172 --> 00:16:07,257 What is the chance she'll remember? 270 00:16:09,176 --> 00:16:10,928 It's not probable, but... 271 00:16:12,137 --> 00:16:14,348 I don't think we wanna take that chance. 272 00:16:14,431 --> 00:16:16,433 You know how volatile your brother can be. 273 00:16:16,517 --> 00:16:18,310 Yeah, I know. 274 00:16:22,314 --> 00:16:25,818 I swear I would let that little motherfucker rot in jail, 275 00:16:25,901 --> 00:16:28,112 but I won't give my brother the satisfaction. 276 00:16:29,071 --> 00:16:30,071 Mm-mm. 277 00:16:30,739 --> 00:16:31,824 And you shouldn't. 278 00:16:32,366 --> 00:16:35,327 Damn it, I hate those fucking boys. 279 00:16:37,037 --> 00:16:38,414 They don't have none of me. 280 00:16:39,456 --> 00:16:42,751 Not a bit of my DNA, all of their mother's. 281 00:16:44,837 --> 00:16:46,380 It could be taken care of. 282 00:16:48,090 --> 00:16:49,090 How? 283 00:16:50,384 --> 00:16:51,844 I could have it done right now. 284 00:16:55,806 --> 00:16:58,058 Nah, it's too messy. 285 00:17:01,270 --> 00:17:03,022 I made a donation at the hospital. 286 00:17:04,481 --> 00:17:05,607 Peter Framer 287 00:17:07,818 --> 00:17:09,236 owes me some favors. 288 00:17:11,280 --> 00:17:12,280 Peter? 289 00:17:13,282 --> 00:17:14,575 Yeah, he's the, uh... 290 00:17:15,868 --> 00:17:18,746 the director of Patients and Medical Service. 291 00:17:21,498 --> 00:17:23,167 What kind of favors does he owe you? 292 00:17:28,964 --> 00:17:30,883 The only favors I hold 293 00:17:31,842 --> 00:17:33,135 are bodies buried. 294 00:17:36,180 --> 00:17:37,180 Yes, sir. 295 00:17:39,349 --> 00:17:40,349 I'll handle it. 296 00:17:41,769 --> 00:17:42,769 Yes, sir. 297 00:17:56,700 --> 00:17:57,534 Hello. 298 00:17:57,618 --> 00:17:59,661 - Hey. - How is she? 299 00:17:59,745 --> 00:18:01,580 You tell me. 300 00:18:01,663 --> 00:18:03,582 Well, her vitals are looking good. 301 00:18:03,665 --> 00:18:05,626 - I'm gonna check her fluids. - Okay. 302 00:18:05,709 --> 00:18:08,504 - We just wanna be sure she's comfortable. - Yeah. 303 00:18:09,129 --> 00:18:11,090 How are you? Are you comfortable? 304 00:18:12,257 --> 00:18:13,257 Yeah, I'm good. 305 00:18:14,802 --> 00:18:16,345 You don't look like it in that chair. 306 00:18:19,014 --> 00:18:21,225 Well, compared to her, I'm doing fine. 307 00:18:22,559 --> 00:18:24,520 Yes, well, I can see how that sounds. 308 00:18:25,521 --> 00:18:26,522 Yeah. 309 00:18:27,147 --> 00:18:28,816 I didn't mean anything by it. 310 00:18:28,899 --> 00:18:31,527 I could help get you a comfier chair, even a bed. 311 00:18:32,528 --> 00:18:33,528 A bed? 312 00:18:35,280 --> 00:18:36,698 No. No, I'm good. 313 00:18:37,241 --> 00:18:38,325 I'm good. 314 00:18:38,408 --> 00:18:39,408 I'm good. 315 00:18:39,743 --> 00:18:41,161 I can tell you really love her. 316 00:18:43,622 --> 00:18:44,622 Yeah. 317 00:18:46,291 --> 00:18:47,291 I do. 318 00:18:48,377 --> 00:18:49,795 She is a lucky woman 319 00:18:49,878 --> 00:18:52,005 to have a man like you standing by her side. 320 00:18:52,756 --> 00:18:53,756 Hmm. 321 00:18:55,008 --> 00:18:57,261 No, I'm the lucky one. She's, uh... 322 00:18:58,887 --> 00:19:00,222 She means the world to me. 323 00:19:00,806 --> 00:19:01,806 Yes. 324 00:19:03,225 --> 00:19:04,351 Well, it shows. 325 00:19:04,434 --> 00:19:06,270 Especially the way you're sitting here. 326 00:19:07,980 --> 00:19:10,941 Well, look, I... I... I am no angel. 327 00:19:13,902 --> 00:19:14,902 She is. 328 00:19:15,904 --> 00:19:17,698 Yes, I'm sure she would say the same. 329 00:19:21,785 --> 00:19:22,828 I would hope so. 330 00:19:23,704 --> 00:19:25,164 Are you kidding me? 331 00:19:25,247 --> 00:19:28,750 Considering how much you and your family have done for this hospital? 332 00:19:28,834 --> 00:19:29,834 Hmm. 333 00:19:30,752 --> 00:19:31,752 Thank you. 334 00:19:32,754 --> 00:19:33,754 Sure. 335 00:19:34,798 --> 00:19:38,468 Well, everything looks really good here. 336 00:19:39,428 --> 00:19:41,013 Please try and get some rest. 337 00:19:41,096 --> 00:19:43,932 If you change your mind about that bed, just ring the button. 338 00:19:44,683 --> 00:19:45,601 Thank you. 339 00:20:15,547 --> 00:20:16,547 Calvin. 340 00:20:16,882 --> 00:20:17,716 Yes, ma'am? 341 00:20:17,799 --> 00:20:19,384 Come see me in the living room. 342 00:20:19,468 --> 00:20:20,468 Right away. 343 00:20:28,310 --> 00:20:29,310 You needed me? 344 00:20:30,145 --> 00:20:31,188 You're fully dressed. 345 00:20:31,271 --> 00:20:32,957 Well, I didn't know what was going on, so... 346 00:20:32,981 --> 00:20:34,775 How did you get dressed so quick? 347 00:20:35,359 --> 00:20:37,277 I was on the move, ma'am. What do you need? 348 00:20:38,528 --> 00:20:39,988 I need to know where Roy is. 349 00:20:40,739 --> 00:20:41,782 Well, I'm not sure. 350 00:20:41,865 --> 00:20:44,326 I used to be able to track his phone, and now I can't. 351 00:20:45,535 --> 00:20:47,704 - I don't know where he is. I'm sorry. - Mmm. 352 00:20:49,206 --> 00:20:50,582 How close are you with Jules? 353 00:20:51,792 --> 00:20:52,792 Not very. Why? 354 00:20:53,752 --> 00:20:55,212 Do you tell him everything? 355 00:20:55,879 --> 00:20:57,005 Not the personal things. 356 00:20:58,131 --> 00:21:00,217 You know you shouldn't tell everyone everything. 357 00:21:01,593 --> 00:21:03,095 Especially certain things, right? 358 00:21:03,887 --> 00:21:04,930 I get it. 359 00:21:05,722 --> 00:21:07,474 Good, so we're on the same page. 360 00:21:08,058 --> 00:21:09,058 Yeah, we are. 361 00:21:11,311 --> 00:21:12,311 Good, thank you. 362 00:21:13,563 --> 00:21:14,648 Need anything else? 363 00:21:15,649 --> 00:21:17,150 No, I asked you for what I needed. 364 00:21:17,651 --> 00:21:20,195 Okay. Well, have a good night. 365 00:21:21,321 --> 00:21:22,321 You too. 366 00:21:24,366 --> 00:21:25,993 Actually, I do have one more thing. 367 00:21:27,286 --> 00:21:29,746 Anything. You can ask me anything, Mallory. 368 00:21:31,373 --> 00:21:33,041 I need to know where my husband is. 369 00:21:33,125 --> 00:21:35,043 I know Jules used to keep track of him, but... 370 00:21:35,961 --> 00:21:38,171 I can ask, but I'm sure he's not gonna share it with me. 371 00:21:38,255 --> 00:21:39,255 Why? 372 00:21:39,631 --> 00:21:41,800 Well, he got upset the last time I asked, so... 373 00:21:43,010 --> 00:21:44,010 Why is that? 374 00:21:45,178 --> 00:21:46,388 I'm not sure. 375 00:21:46,471 --> 00:21:47,471 Hmm. 376 00:21:48,098 --> 00:21:49,433 Why did you ask about him? 377 00:21:50,600 --> 00:21:53,770 Well, I was told he was doing something, so I asked about it. 378 00:21:53,854 --> 00:21:55,564 Don't be vague with me, Calvin. 379 00:21:56,231 --> 00:21:57,441 What was he doing? 380 00:21:59,234 --> 00:22:00,610 It had to do with another woman. 381 00:22:00,694 --> 00:22:02,237 What woman? 382 00:22:02,321 --> 00:22:04,239 - I don't know. Never got a name. - Mm-hmm. 383 00:22:04,323 --> 00:22:07,284 I asked him about it, he let me have it, so I never asked again. 384 00:22:09,119 --> 00:22:11,121 Well, I need to know anything that you know. 385 00:22:12,164 --> 00:22:13,749 I need to know what he's doing. 386 00:22:14,333 --> 00:22:16,335 Well, like I said, I can try, but it won't be easy. 387 00:22:18,003 --> 00:22:21,256 If you let me know everything he's doing, I'll make it worth your while. 388 00:22:23,550 --> 00:22:25,510 You talking about money or something else? 389 00:22:26,428 --> 00:22:27,888 What else am I talking about? 390 00:22:29,431 --> 00:22:30,431 Just asking. 391 00:22:34,519 --> 00:22:35,519 You can leave. 392 00:22:37,647 --> 00:22:38,899 Have a good night, Mallory. 393 00:22:40,609 --> 00:22:41,609 I will. 394 00:22:53,622 --> 00:22:56,416 Did you see that bitch's face? 395 00:22:57,209 --> 00:22:59,044 She trying me. 396 00:22:59,127 --> 00:23:01,047 I bet you she won't do that shit again. 397 00:23:01,505 --> 00:23:03,265 She ain't about to be having Jules mad at me. 398 00:23:10,097 --> 00:23:11,306 Hello. 399 00:23:12,474 --> 00:23:13,683 Speaking of Jules... 400 00:23:14,267 --> 00:23:15,394 Fuck. 401 00:23:15,477 --> 00:23:17,317 Go on out there and see what he want. 402 00:23:27,572 --> 00:23:28,990 Damn, what the fuck you looking at? 403 00:23:37,249 --> 00:23:38,250 Did you find her? 404 00:23:38,750 --> 00:23:39,750 Yeah. 405 00:23:40,085 --> 00:23:41,085 Where was she? 406 00:23:41,920 --> 00:23:43,046 At her hotel. 407 00:23:44,506 --> 00:23:46,258 Why wasn't she answering her... her phone? 408 00:23:46,967 --> 00:23:48,969 She was just doing it to piss me off. 409 00:23:50,053 --> 00:23:51,179 Hmm. 410 00:23:52,681 --> 00:23:53,681 Yeah. 411 00:23:54,474 --> 00:23:56,874 You know, more I think about it, you the wrong girl for this. 412 00:23:58,687 --> 00:24:00,272 Come on, Jules. I got this. 413 00:24:00,355 --> 00:24:03,316 - Well, it don't look that way to me. - No, for real. 414 00:24:04,609 --> 00:24:05,609 Nah. 415 00:24:05,986 --> 00:24:07,612 Nah, I'mma have to rethink this. 416 00:24:08,613 --> 00:24:10,449 I'm telling you, I got this. 417 00:24:10,532 --> 00:24:12,075 Maybe she should be running this, 418 00:24:12,159 --> 00:24:14,453 since you can't seem to get her under control. 419 00:24:15,454 --> 00:24:16,997 Jules, don't do me like that. 420 00:24:17,080 --> 00:24:18,623 You know I'm down with you. 421 00:24:18,707 --> 00:24:19,707 And what's that mean? 422 00:24:20,375 --> 00:24:22,502 That means I would do anything for you. 423 00:24:23,712 --> 00:24:24,712 You sure about that? 424 00:24:26,756 --> 00:24:27,756 Yes. 425 00:24:28,091 --> 00:24:31,303 Yeah, but you said don't do you like that. 426 00:24:33,430 --> 00:24:36,266 - What about me? - Daddy, I was only talking about you. 427 00:24:36,850 --> 00:24:37,850 I swear. 428 00:24:38,226 --> 00:24:40,312 You know what she did the last time, huh? 429 00:24:41,855 --> 00:24:42,855 I know. 430 00:24:43,315 --> 00:24:44,524 She disappoints me. 431 00:24:45,108 --> 00:24:46,401 I would never do that. 432 00:24:46,485 --> 00:24:48,195 And I don't like being disappointed. 433 00:24:48,778 --> 00:24:49,779 I know. 434 00:24:50,614 --> 00:24:51,614 I promise you. 435 00:24:54,409 --> 00:24:55,577 Let me make it up to you. 436 00:24:57,162 --> 00:24:58,246 What are you doing? 437 00:25:00,332 --> 00:25:02,083 I'm just trying to make it up to you. 438 00:25:02,167 --> 00:25:04,085 You think that's what I want from you? 439 00:25:05,670 --> 00:25:06,588 I... 440 00:25:06,671 --> 00:25:07,671 Open your mouth. 441 00:25:10,300 --> 00:25:11,301 Open it. 442 00:25:12,928 --> 00:25:13,928 Wider. 443 00:25:16,389 --> 00:25:18,892 You think I can't see all the men that's been up in there? 444 00:25:19,518 --> 00:25:20,602 Huh? 445 00:25:21,186 --> 00:25:22,812 Think that's what I want from you? 446 00:25:23,730 --> 00:25:25,649 - You insulted me. - Sorry. 447 00:25:26,233 --> 00:25:27,400 I didn't mean to. 448 00:25:28,485 --> 00:25:29,485 Get the fuck out. 449 00:25:33,615 --> 00:25:34,491 Jules, please... 450 00:25:34,574 --> 00:25:35,909 Get the fuck out. 451 00:25:39,996 --> 00:25:41,122 I'm sorry. 452 00:25:41,206 --> 00:25:43,124 You don't understand, do you, huh? 453 00:25:43,208 --> 00:25:46,086 - Just give me one more chance. - Close the fucking door. 454 00:25:55,053 --> 00:25:56,388 Hey, what the fuck did he say? 455 00:25:56,471 --> 00:25:57,889 Move. Move, bitches. 456 00:25:59,516 --> 00:26:00,934 Move. Today! 457 00:26:01,017 --> 00:26:02,017 Let's go! 458 00:26:04,437 --> 00:26:05,647 That bad, huh? 459 00:26:06,356 --> 00:26:07,649 - Uh... - What? 460 00:26:07,732 --> 00:26:08,984 Hey, what'd he say? 461 00:26:09,526 --> 00:26:11,611 He thinking about giving that Kimmie bitch my spot. 462 00:26:11,695 --> 00:26:12,695 Shit. 463 00:26:12,737 --> 00:26:14,364 You can't let that happen. 464 00:26:14,447 --> 00:26:17,742 - You think I'm gonna let that happen? - I know you not gonna let that happen. 465 00:26:17,826 --> 00:26:18,952 Shit. 466 00:26:19,035 --> 00:26:22,247 I will kill that bitch if it's the last thing I do, I swear to God. 467 00:26:22,330 --> 00:26:25,125 Oh, you know you can't be hitting that bitch in the face, right? 468 00:26:25,208 --> 00:26:26,608 'Cause you're fucking up the money. 469 00:26:29,254 --> 00:26:30,463 You know where her mama live? 470 00:26:30,964 --> 00:26:32,966 Oh damn. You gonna put her mama on the street? 471 00:26:33,049 --> 00:26:35,927 - What you gonna do? - No, bitch. She got a sister or something? 472 00:26:36,011 --> 00:26:37,011 Shit, I don't know. 473 00:26:37,470 --> 00:26:38,972 Well, we need to find out. 474 00:26:39,055 --> 00:26:42,017 You know somethin'? The only person she care about is that Rain. 475 00:26:42,100 --> 00:26:44,185 - I know. - Mm-hmm. 476 00:26:44,269 --> 00:26:45,269 And Angel. 477 00:26:45,854 --> 00:26:46,896 They be talking a lot. 478 00:26:47,397 --> 00:26:48,565 I seen that. 479 00:26:49,566 --> 00:26:50,900 You think they fuckin'? 480 00:26:52,152 --> 00:26:53,987 Yeah. They fuckin'. 481 00:26:55,488 --> 00:26:56,488 Might be. 482 00:26:57,073 --> 00:26:58,908 Mm-hmm. Just might be. 483 00:26:59,868 --> 00:27:01,119 Where does he live? 484 00:27:01,202 --> 00:27:02,412 Shit, I don't know. 485 00:27:03,538 --> 00:27:05,332 Bitch, do you know anything? 486 00:27:05,415 --> 00:27:06,833 What am I, Google? Shit. 487 00:27:06,916 --> 00:27:08,043 Shit, do it. Find out. 488 00:27:08,126 --> 00:27:10,003 Calm down before I punch you in your pussy. 489 00:27:10,086 --> 00:27:12,464 - Then you gonna really fuck up the money. - Oh, okay. 490 00:27:12,547 --> 00:27:13,798 Bitch, eat and shut up. 491 00:27:13,882 --> 00:27:16,509 Well, I will 'cause my blood sugar low, bitch. 492 00:27:17,218 --> 00:27:19,018 My blood sugar weren't low, I'd beat your ass. 493 00:27:19,054 --> 00:27:20,221 Just eat. 494 00:27:20,305 --> 00:27:21,181 Talking all that shit. 495 00:27:21,264 --> 00:27:22,641 Yeah. Yo mama. 496 00:27:31,483 --> 00:27:32,483 Excuse me. 497 00:27:33,443 --> 00:27:34,361 Yes? 498 00:27:34,444 --> 00:27:36,196 Y... Yeah, I'll take that bed. 499 00:27:37,155 --> 00:27:38,155 Bed? 500 00:27:38,573 --> 00:27:40,909 Yeah, just... just bring it into my wife's room. 501 00:27:41,409 --> 00:27:43,203 I... I'm sorry, I... 502 00:27:44,037 --> 00:27:45,037 Um... 503 00:27:46,414 --> 00:27:47,582 Where... 504 00:27:47,666 --> 00:27:49,584 Where is the nurse that was just here? 505 00:27:50,168 --> 00:27:53,630 I... I'm sorry, sir, but we're the only nurses that are here. 506 00:27:53,713 --> 00:27:55,882 No, I just... I just talked to her. 507 00:27:56,466 --> 00:27:57,759 I'm sorry, it's just us. 508 00:27:59,386 --> 00:28:02,222 Look, she was brown-skinned, she... she had a bun like yours, 509 00:28:02,305 --> 00:28:05,558 she was a nice lady, she... she, um... 510 00:28:05,642 --> 00:28:07,769 She said that she would bring me a bed. 511 00:28:08,478 --> 00:28:10,188 W... We can get you a bed, sir. 512 00:28:11,898 --> 00:28:12,898 No. 513 00:28:13,692 --> 00:28:14,818 Wait. 514 00:28:16,444 --> 00:28:17,570 Sh... 515 00:28:17,654 --> 00:28:20,115 Wait. Okay, about how long ago was it? 516 00:28:20,824 --> 00:28:22,617 I don't know. A couple of hours? 517 00:28:22,701 --> 00:28:23,993 Are you sure? 518 00:28:24,077 --> 00:28:25,077 No. 519 00:28:25,578 --> 00:28:26,871 I mean, I didn't... 520 00:28:28,123 --> 00:28:29,791 I wasn't wearing my watch. 521 00:28:29,874 --> 00:28:32,001 Where's the schedule? You got a schedule? 522 00:28:32,085 --> 00:28:34,765 W... Well, the shift change is at midnight. Could that have been it? 523 00:28:39,300 --> 00:28:40,300 Maybe. 524 00:28:42,220 --> 00:28:44,097 We'll get that bed for you, Mr. Bellarie. 525 00:28:48,101 --> 00:28:49,101 Okay. 526 00:29:05,660 --> 00:29:07,871 ♪ Go to work, go to work, go to work ♪ 527 00:29:07,954 --> 00:29:10,457 ♪ Pop that pussy for a nigga Make it twerk... ♪ 528 00:29:10,999 --> 00:29:12,792 Oh shit! 529 00:29:12,876 --> 00:29:14,544 Yeah, he pissed somebody off. 530 00:29:14,627 --> 00:29:17,505 Ooh, I know he's sick 'cause he love that damn car. 531 00:29:19,048 --> 00:29:20,425 Yeah, I got that shit. 532 00:29:25,555 --> 00:29:26,890 ♪ But they don't wanna fight ♪ 533 00:29:48,620 --> 00:29:49,620 Hello? 534 00:29:49,662 --> 00:29:50,662 Morning. 535 00:29:51,039 --> 00:29:52,123 Good morning. 536 00:29:52,207 --> 00:29:53,833 Shit, I just went to sleep. 537 00:29:54,626 --> 00:29:56,503 Yeah, I know, but I need to talk to you. 538 00:29:57,128 --> 00:29:58,755 What is it about, the company? 539 00:29:59,756 --> 00:30:01,132 No, it's about the lawsuit. 540 00:30:02,175 --> 00:30:03,843 I don't wanna deal with this. 541 00:30:03,927 --> 00:30:05,053 Well, you better. 542 00:30:05,136 --> 00:30:06,805 - Mallory. - Come on, Charles. 543 00:30:06,888 --> 00:30:08,890 You're the only sane person in this family. 544 00:30:10,517 --> 00:30:11,518 Okay, what is it? 545 00:30:12,310 --> 00:30:13,590 I can't tell you over the phone, 546 00:30:13,645 --> 00:30:15,814 but I had a conversation with Varney last night. 547 00:30:18,608 --> 00:30:19,609 Yeah, and? 548 00:30:20,276 --> 00:30:21,444 We need to huddle. 549 00:30:23,446 --> 00:30:24,446 Okay, when? 550 00:30:25,281 --> 00:30:26,407 I'm really busy today, 551 00:30:26,491 --> 00:30:29,911 but, um, I'll make sure I get to you by tomorrow, if not today. 552 00:30:29,994 --> 00:30:31,120 Okay. 553 00:30:31,621 --> 00:30:33,122 All right. Thank you, Charles. 554 00:30:34,749 --> 00:30:35,875 Mm-hmm. 555 00:30:36,543 --> 00:30:37,544 Talk to you later. 556 00:30:46,511 --> 00:30:47,511 Varney. 557 00:30:52,100 --> 00:30:53,351 What do I need to know? 558 00:30:56,646 --> 00:30:58,231 Damn. Can I get a good morning first? 559 00:31:00,441 --> 00:31:01,441 Good morning. 560 00:31:11,035 --> 00:31:12,370 Sexy ass. 561 00:31:14,163 --> 00:31:15,582 Thank you. 562 00:31:16,332 --> 00:31:19,085 But what do I need to know? 563 00:31:20,253 --> 00:31:21,253 About what? 564 00:31:22,255 --> 00:31:25,300 That was my sister-in-law on the phone. She wants to talk to me. 565 00:31:26,509 --> 00:31:28,511 Then go talk to her. 566 00:31:29,095 --> 00:31:30,513 Come on, Varney, just say it. 567 00:31:34,350 --> 00:31:36,644 Well, it's not good. 568 00:31:38,605 --> 00:31:40,023 Well, how bad is not good? 569 00:31:42,442 --> 00:31:44,235 It could take the whole company under. 570 00:31:46,988 --> 00:31:48,281 - Really? - Yeah. 571 00:31:50,491 --> 00:31:52,327 All right, what would that mean? 572 00:31:52,994 --> 00:31:55,246 It would mean that you could lose everything. 573 00:31:55,330 --> 00:31:56,497 Shit. 574 00:31:58,750 --> 00:32:00,668 And... And this... this could really happen? 575 00:32:01,210 --> 00:32:03,212 - Yeah. - Okay. 576 00:32:04,547 --> 00:32:06,049 All right, so how do we stop it? 577 00:32:08,051 --> 00:32:09,135 I don't know if you can. 578 00:32:10,303 --> 00:32:13,431 Now, you know my father or my uncle, they'll find a way to stop it. 579 00:32:14,474 --> 00:32:15,474 Okay. 580 00:32:16,059 --> 00:32:17,226 I sure hope you're right. 581 00:32:18,728 --> 00:32:19,854 I know I am, so... 582 00:32:23,024 --> 00:32:24,025 But what if they can't? 583 00:32:25,318 --> 00:32:26,318 Then what? 584 00:32:27,445 --> 00:32:28,905 What are you trying to say? 585 00:32:31,366 --> 00:32:33,368 - Charles, you know I love you. - Mmm. Mm-mm. 586 00:32:33,451 --> 00:32:34,786 Varney, just say it. 587 00:32:36,079 --> 00:32:37,747 How much money you got set aside? 588 00:32:40,375 --> 00:32:41,250 Shit, not enough. 589 00:32:41,334 --> 00:32:42,335 Yeah, well, 590 00:32:42,919 --> 00:32:44,295 you need to sober the fuck up 591 00:32:45,296 --> 00:32:46,798 and focus on this. 592 00:32:49,676 --> 00:32:51,260 Shit. Okay. All right. 593 00:32:57,433 --> 00:32:58,643 I'm gonna see you tonight? 594 00:32:59,310 --> 00:33:00,645 I'm going home later. 595 00:33:00,728 --> 00:33:02,647 So that means I'm not gonna see you. 596 00:33:03,231 --> 00:33:05,149 - Hey, that's your rule, not mine. - Come on. 597 00:33:05,817 --> 00:33:07,276 You all live on the same street. 598 00:33:07,819 --> 00:33:10,655 And if I park my car anywhere other than your father's house... 599 00:33:10,738 --> 00:33:13,908 - Why are we hiding this? - You know we're not hiding this. Come on. 600 00:33:14,409 --> 00:33:15,409 It's not like that. 601 00:33:15,451 --> 00:33:16,661 Mmm. It's not. 602 00:33:17,745 --> 00:33:20,039 - It's not like that... - No. 603 00:33:20,123 --> 00:33:21,123 ...for you. 604 00:33:22,250 --> 00:33:23,418 You know what? Stop it. 605 00:33:24,168 --> 00:33:27,171 Now you in and out of the club with another nigga every fucking night. 606 00:33:28,214 --> 00:33:29,549 Don't complicate this. 607 00:33:29,632 --> 00:33:30,967 Know what this is. 608 00:33:31,050 --> 00:33:33,219 You got needs, and I got needs. 609 00:33:34,178 --> 00:33:35,596 So let this be what it is. 610 00:33:36,806 --> 00:33:38,349 Your family is my biggest client, 611 00:33:39,267 --> 00:33:40,560 and I'm not gonna lose them. 612 00:33:41,644 --> 00:33:42,644 Fine. 613 00:33:45,273 --> 00:33:47,483 Shit make me feel like a $2 hoe. 614 00:33:48,526 --> 00:33:49,402 Two dollar? 615 00:33:51,154 --> 00:33:54,907 Nigga, I'm leaving $1 on that nightstand for your little ass. 616 00:33:54,991 --> 00:33:56,868 - And that's all you get. - Fuck you. 617 00:34:18,306 --> 00:34:19,306 Zip me up. 618 00:34:23,352 --> 00:34:24,896 So you came in at 3 a.m., huh? 619 00:34:27,315 --> 00:34:28,315 And? 620 00:34:32,528 --> 00:34:33,528 Read it. 621 00:34:38,493 --> 00:34:40,620 - What is this? - You still can read, right, Roy? 622 00:34:41,162 --> 00:34:42,162 Read it. 623 00:34:44,373 --> 00:34:45,374 What is this, Mallory? 624 00:34:45,958 --> 00:34:47,627 This is Dr. Jack Collier. 625 00:34:48,294 --> 00:34:50,838 He got caught having an affair with a whore. 626 00:34:50,922 --> 00:34:51,922 You see that face? 627 00:34:52,673 --> 00:34:53,508 That's his wife. 628 00:34:53,591 --> 00:34:56,278 - You see her face all over this blog? - What's this got to do with me? 629 00:34:56,302 --> 00:34:58,805 Let me be a bitch on a blog, and I'll fucking kill you. 630 00:34:58,888 --> 00:35:00,264 Mmm, mmm, mmm. 631 00:35:00,848 --> 00:35:01,848 Oh, like, uh... 632 00:35:02,391 --> 00:35:04,060 Like how you did my aunt, hmm? 633 00:35:04,852 --> 00:35:06,412 I don't know what you're talking about. 634 00:35:06,938 --> 00:35:07,938 Zip me up. 635 00:35:09,107 --> 00:35:12,026 You know, you are so paranoid. 636 00:35:12,110 --> 00:35:13,277 I mean, uh... 637 00:35:14,570 --> 00:35:18,324 you still got those bugs you checking every night under your car? 638 00:35:18,825 --> 00:35:21,119 I know you better had heard what I said, Roy. 639 00:35:23,204 --> 00:35:24,204 You know, 640 00:35:24,622 --> 00:35:27,667 it's just fascinating to me how image... 641 00:35:29,043 --> 00:35:30,253 is so important to you. 642 00:35:31,379 --> 00:35:32,379 Hmm. 643 00:35:33,798 --> 00:35:35,049 What else do I have? 644 00:35:35,133 --> 00:35:36,133 Baby, look around. 645 00:35:37,093 --> 00:35:38,261 Look at this. 646 00:35:38,344 --> 00:35:40,513 Well, you sure didn't give me this shit. 647 00:35:40,596 --> 00:35:41,430 Huh. 648 00:35:41,514 --> 00:35:44,684 You were a poor-ass teen when I met you. Remember that? 649 00:35:44,767 --> 00:35:46,060 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 650 00:35:46,144 --> 00:35:47,979 Now I've earned every damn dime. 651 00:35:48,062 --> 00:35:51,774 Mmm, like the sweet little ho you are. 652 00:35:51,858 --> 00:35:53,151 - Oh, I'm a whore? - Mm-hmm. 653 00:35:53,234 --> 00:35:54,944 If I'm a whore, what the hell are you 654 00:35:55,528 --> 00:35:57,613 but a spoiled, brat-ass druggie? 655 00:35:57,697 --> 00:35:58,990 Mmm, mmm. 656 00:35:59,657 --> 00:36:01,033 Don't you got somewhere to be? 657 00:36:01,117 --> 00:36:04,704 Yeah, I need to go to work, so I can pay for these damn shoes that you have on. 658 00:36:04,787 --> 00:36:06,914 Because the man I married is a little boy. 659 00:36:07,707 --> 00:36:08,707 Just go. 660 00:36:09,959 --> 00:36:11,335 Just fucking go, man. 661 00:36:12,170 --> 00:36:13,588 Let me end up on the blog, Roy. 662 00:36:14,881 --> 00:36:15,881 Bye, Mallory. 663 00:36:16,924 --> 00:36:18,259 Let this be your warning. 664 00:36:18,342 --> 00:36:19,552 Fucking vultures. 665 00:36:20,178 --> 00:36:22,430 Well, I became that because of this family. 666 00:36:30,271 --> 00:36:31,471 Good morning, ma'am. 667 00:36:32,023 --> 00:36:33,983 Gillian, you won't be riding with me this morning. 668 00:36:34,025 --> 00:36:35,401 You can pick up my dry cleaning. 669 00:36:35,985 --> 00:36:37,361 I did that yesterday, ma'am. 670 00:36:37,945 --> 00:36:38,988 Okay. 671 00:36:39,071 --> 00:36:40,631 Well, I don't want you to ride with me. 672 00:36:40,698 --> 00:36:43,451 Yes, ma'am. But is there a reason why? 673 00:36:43,534 --> 00:36:45,411 Is it something I did wrong, or... 674 00:36:45,494 --> 00:36:48,581 Bitch, do I need to give you a reason why I don't want you to ride with me? 675 00:36:50,208 --> 00:36:51,208 Do you need one? 676 00:36:51,542 --> 00:36:52,710 You need a reason? 677 00:36:53,294 --> 00:36:54,294 Let me give you one. 678 00:36:54,754 --> 00:36:56,130 Maybe because you stink. 679 00:36:56,881 --> 00:36:59,300 You smell like old hair grease and mothballs. 680 00:37:00,134 --> 00:37:02,053 You smell like fucking Jim Crow. 681 00:37:04,013 --> 00:37:05,932 Your damn tears stink too. 682 00:37:06,015 --> 00:37:07,141 Find another way. 683 00:37:10,102 --> 00:37:11,479 Close the door, motherfucker. 684 00:37:14,732 --> 00:37:17,026 You know what? Fuck this. What, did you sit here? 685 00:37:17,693 --> 00:37:19,779 - Yes, ma'am. - Let me get on the other side. 686 00:37:49,600 --> 00:37:50,600 Oh. 687 00:37:51,852 --> 00:37:53,062 What are you doing here? 688 00:37:54,105 --> 00:37:57,775 Um, I'm sorry, sir. Your wife asked me to get a dress for her. 689 00:37:59,777 --> 00:38:00,820 Well, get it. 690 00:38:01,612 --> 00:38:02,612 Yes, sir. 691 00:38:10,663 --> 00:38:11,872 Oh. 692 00:38:13,374 --> 00:38:14,667 I'm so sorry. 693 00:38:22,967 --> 00:38:23,967 What are you doing? 694 00:38:26,262 --> 00:38:28,848 I'm sorry, I just... I dropped my phone. 695 00:38:28,931 --> 00:38:29,931 Yeah, I seen that. 696 00:38:31,809 --> 00:38:35,479 But my wife called you and told you to get that dress? 697 00:38:36,188 --> 00:38:37,188 Yeah. 698 00:38:38,232 --> 00:38:39,400 So if I call my wife, 699 00:38:40,151 --> 00:38:41,944 she gonna tell me that she told you 700 00:38:42,653 --> 00:38:43,696 to pick up this dress? 701 00:38:45,406 --> 00:38:46,782 - Yeah. - Mmm. 702 00:38:47,616 --> 00:38:48,616 Mm-hmm. 703 00:38:50,453 --> 00:38:51,453 Let's call her. 704 00:38:53,998 --> 00:38:56,125 Let me make this quick phone call, then. 705 00:38:58,753 --> 00:39:00,004 Let's see what she says. 706 00:39:02,131 --> 00:39:03,692 - Okay, wait, wait. Wait, please. - What? 707 00:39:03,716 --> 00:39:05,593 Please, please, please. I just, um... 708 00:39:05,676 --> 00:39:07,261 You know, now that I think about it, 709 00:39:08,512 --> 00:39:12,099 Mallory, she never wears the same dress twice. Never. 710 00:39:13,059 --> 00:39:14,977 So, what's going on? Did she send you here? 711 00:39:15,936 --> 00:39:16,771 No. 712 00:39:16,854 --> 00:39:18,123 - You setting me up. - I wanted to... 713 00:39:18,147 --> 00:39:19,947 - You setting me up. - I'm not setting you up. 714 00:39:19,982 --> 00:39:21,359 I'm telling you, I'm not. 715 00:39:22,610 --> 00:39:24,278 So, what's the game plan here, huh? 716 00:39:25,404 --> 00:39:28,425 Mallory gonna come down the private road, she gonna double back and catch us? 717 00:39:28,449 --> 00:39:31,369 - Is that the game plan? Is that it? - This is my idea. All my idea. 718 00:39:31,452 --> 00:39:35,039 And if she finds out anything, I lose everything. 719 00:39:35,122 --> 00:39:37,208 Get out. You talking too much. Get out. 720 00:39:37,917 --> 00:39:38,917 - Get out. - Okay. 721 00:39:39,335 --> 00:39:41,188 You're setting me up, that's what you're doing. Get out. 722 00:39:41,212 --> 00:39:42,671 - I'm sorry. - Now. 723 00:39:42,755 --> 00:39:43,881 But I wasn't. 724 00:39:44,882 --> 00:39:45,882 I'm sorry. 725 00:40:01,816 --> 00:40:04,235 This motherfucker. Hey, I'll tell you what, boy... 726 00:40:14,161 --> 00:40:15,204 What? 727 00:40:15,287 --> 00:40:16,539 You think I'm stupid? 728 00:40:18,457 --> 00:40:20,126 Yeah, I do, actually. 729 00:40:20,209 --> 00:40:22,044 I ain't falling for it, Mallory. 730 00:40:22,628 --> 00:40:23,796 What are you talking about? 731 00:40:23,879 --> 00:40:25,923 You think you're really smarter than me, huh? 732 00:40:26,006 --> 00:40:28,008 Roy, that's been proven that I am. 733 00:40:28,092 --> 00:40:29,135 Are you doubling back? 734 00:40:29,218 --> 00:40:30,553 Now, why would I do that? 735 00:40:31,053 --> 00:40:33,055 I know you're doubling back, Mallory. 736 00:40:33,139 --> 00:40:36,308 You know what? I'm about to go to the office. Get the fuck off my phone. 737 00:40:36,392 --> 00:40:37,893 I'mma go do what you don't do. 738 00:40:40,479 --> 00:40:41,605 This fucking idiot. 739 00:40:43,482 --> 00:40:44,482 Your husband? 740 00:40:46,318 --> 00:40:47,318 What? 741 00:40:48,154 --> 00:40:49,613 Is that who you're referring to? 742 00:40:50,781 --> 00:40:52,533 Why do you think you can ask me that? 743 00:40:53,075 --> 00:40:54,076 I just assumed. 744 00:40:54,160 --> 00:40:55,161 Don't assume shit. 745 00:40:57,496 --> 00:40:58,496 Yes, ma'am. 746 00:40:59,457 --> 00:41:01,000 You supposed to be driving me, right? 747 00:41:03,127 --> 00:41:04,807 - Yeah... - Well, just do that and shut up. 748 00:41:05,796 --> 00:41:06,797 Yes, ma'am. 749 00:41:14,388 --> 00:41:16,265 Oh, I'm sorry. Did I wake you? 750 00:41:16,348 --> 00:41:17,641 Uh.. 751 00:41:20,853 --> 00:41:22,313 Yeah, these chairs are not... 752 00:41:23,564 --> 00:41:25,441 - Sorry, the chairs are awful. - How is she? 753 00:41:27,735 --> 00:41:29,320 I really hate to tell you this. 754 00:41:29,904 --> 00:41:30,904 What is it? 755 00:41:31,655 --> 00:41:33,157 We got her test results back. 756 00:41:34,325 --> 00:41:35,325 And? 757 00:41:35,701 --> 00:41:37,453 I'm so sorry, Mr. Bellarie. 758 00:41:37,536 --> 00:41:38,871 We've done all we could. 759 00:41:42,541 --> 00:41:43,541 Wait. 760 00:41:44,251 --> 00:41:47,922 Yesterday, you... you... you said she was fine. 761 00:41:48,005 --> 00:41:49,173 She... She squeezed my hand. 762 00:41:49,256 --> 00:41:52,092 Yes, I know. But I can show you the CAT scans. 763 00:41:52,801 --> 00:41:55,679 Last night, she developed severe bleeding on the brain, 764 00:41:55,763 --> 00:41:57,473 and the swelling started to increase. 765 00:41:58,474 --> 00:42:00,684 What does that mean? 766 00:42:01,185 --> 00:42:04,480 It means your wife has no brain activity. 767 00:42:04,563 --> 00:42:07,191 The machines are the only thing keeping her alive. 768 00:42:09,735 --> 00:42:12,363 So... what are you saying? 769 00:42:13,447 --> 00:42:15,616 The probability of her regaining consciousness 770 00:42:15,699 --> 00:42:18,702 is about less than 2%. 771 00:42:23,290 --> 00:42:24,333 So she's dead? 772 00:42:24,416 --> 00:42:25,416 No, sir. 773 00:42:25,459 --> 00:42:27,211 She is alive, but... 774 00:42:27,795 --> 00:42:29,213 But the machines are doing it? 775 00:42:29,296 --> 00:42:30,296 Yes. 776 00:42:34,760 --> 00:42:37,304 How does someone run over a 64-year-old woman 777 00:42:37,388 --> 00:42:38,556 and leave her for dead? 778 00:42:39,181 --> 00:42:40,307 People can be awful. 779 00:42:44,270 --> 00:42:45,646 Family can be worse. 780 00:42:47,898 --> 00:42:48,898 I'm sorry. 781 00:42:49,358 --> 00:42:51,777 Is there someone we can call to be here with you? 782 00:42:55,823 --> 00:42:57,658 She's the only one I would call. 783 00:43:00,828 --> 00:43:05,082 Mr. Bellarie, you and your family have been really good to this hospital. 784 00:43:05,165 --> 00:43:08,043 I promise you, we have done all we could. 785 00:43:08,752 --> 00:43:10,921 And that's all you can do? 786 00:43:11,630 --> 00:43:12,464 Right? 787 00:43:12,548 --> 00:43:13,549 I'm so sorry. 788 00:43:17,344 --> 00:43:18,887 So, uh... 789 00:43:20,848 --> 00:43:23,892 are... are you saying that, um... 790 00:43:27,104 --> 00:43:28,897 I should just let her die? 791 00:43:29,481 --> 00:43:31,692 That is not a decision I can make. 792 00:43:33,110 --> 00:43:34,737 Well, is there another way? 793 00:43:34,820 --> 00:43:36,363 In my medical opinion, 794 00:43:37,239 --> 00:43:39,158 we don't think she'll ever recover. 795 00:43:39,950 --> 00:43:41,702 So you want me to make the decision? 796 00:43:42,578 --> 00:43:44,079 It would have to be yours, sir. 797 00:43:45,164 --> 00:43:48,167 Unless there's someone else who has a power of attorney? 798 00:43:50,419 --> 00:43:51,420 That would be me. 799 00:43:53,047 --> 00:43:54,047 Okay. 800 00:43:54,673 --> 00:43:56,717 You don't have to make that decision right now. 801 00:43:57,593 --> 00:43:58,886 You take all the time you need. 802 00:44:03,682 --> 00:44:04,682 Thank you. 803 00:44:05,476 --> 00:44:07,227 Just ring the bell if you need anything. 804 00:44:29,750 --> 00:44:30,834 Jules. 805 00:44:31,335 --> 00:44:32,878 Yes, sir? 806 00:44:33,504 --> 00:44:36,006 I need to move my wife from this hospital. 807 00:44:36,090 --> 00:44:38,634 - Why? - I need to move her right now. 808 00:44:39,134 --> 00:44:41,970 - What happened? - Yesterday, she was fine. 809 00:44:42,471 --> 00:44:44,640 A nurse comes in here last night at midnight, 810 00:44:44,723 --> 00:44:47,184 and then now today, she's not going to make it. 811 00:44:47,267 --> 00:44:49,520 - Shit. - I need to move my wife. 812 00:44:50,187 --> 00:44:52,731 - Wait, hold on, I can... - I know my brother got to her! 813 00:44:52,815 --> 00:44:53,815 I know he did! 814 00:44:54,900 --> 00:44:56,694 What are you talking about? I can help you. 815 00:44:56,777 --> 00:44:59,530 - Motherfucker, I've gotta move my wife! - Norman... 816 00:44:59,613 --> 00:45:01,773 You know what? Forget it. Forget it. I'll do it myself. 817 00:45:24,388 --> 00:45:25,472 Yeah. 818 00:45:26,473 --> 00:45:28,016 You did this to her. 819 00:45:29,643 --> 00:45:31,103 I'm not up for all this shit. 820 00:45:32,688 --> 00:45:36,734 Motherfucker, I will kill both of your sons. 821 00:45:37,609 --> 00:45:38,610 Both of them. 822 00:45:41,655 --> 00:45:42,655 Listen to me. 823 00:45:43,949 --> 00:45:46,326 Don't call announcing what you're gonna do. 824 00:45:47,870 --> 00:45:48,870 Do it. 825 00:45:52,416 --> 00:45:53,876 Now get off my fucking phone. 826 00:46:04,803 --> 00:46:07,097 ♪ Hey, we is them niggas Who they tryna be like ♪ 827 00:46:07,181 --> 00:46:09,061 ♪ We takin' they bitches We causing real havoc ♪ 828 00:46:09,141 --> 00:46:10,702 ♪ Steppin' on shit Like we playin' in Madden ♪ 829 00:46:10,726 --> 00:46:12,620 ♪ We callin' the blitzes We caught 'em in traffic ♪ 830 00:46:12,644 --> 00:46:14,372 ♪ Want that lil check? Better tell me the status ♪ 831 00:46:14,396 --> 00:46:16,124 ♪ The cameras be thermal So payment is valid ♪ 832 00:46:16,148 --> 00:46:17,917 ♪ You reppin' a pole Know I got that shit tatted ♪ 833 00:46:17,941 --> 00:46:19,836 ♪ Don't play with my brothers You know that we got it ♪ 834 00:46:19,860 --> 00:46:21,361 ♪ I'm so hood like my name Khaled ♪ 835 00:46:21,445 --> 00:46:23,298 ♪ You live in the trenches You know it's a balance ♪ 836 00:46:23,322 --> 00:46:25,383 ♪ Nigga used to pull up to gyms And hit a few buckets ♪ 837 00:46:25,407 --> 00:46:26,968 ♪ And swear they was scoutin' the talent ♪ 838 00:46:26,992 --> 00:46:28,912 ♪ Me, I be watchin' my film And makin' my money ♪ 839 00:46:28,952 --> 00:46:30,305 ♪ You niggas be mentally challenged ♪ 840 00:46:30,329 --> 00:46:32,098 ♪ Now we're doin' deals You be niggas be rappin' ♪ 841 00:46:32,122 --> 00:46:33,922 ♪ You not in the field You niggas be lackin' ♪ 842 00:46:33,999 --> 00:46:35,810 ♪ Same young nigga from the pole That be snappin' ♪ 843 00:46:35,834 --> 00:46:37,520 ♪ Look like a goofy Just know that we tax him ♪ 844 00:46:37,544 --> 00:46:39,189 ♪ If you want problems Just know that we packin' ♪ 845 00:46:39,213 --> 00:46:41,507 ♪ I'm makin' my money I'm makin' my backend, hey ♪ 846 00:46:41,590 --> 00:46:42,817 ♪ High and I feel like Aladdin ♪ 847 00:46:42,841 --> 00:46:44,694 ♪ You niggas is pussy That's why I be laughin' ♪ 848 00:46:44,718 --> 00:46:46,279 ♪ Niggas is fans And that's why they be actin' ♪ 849 00:46:46,303 --> 00:46:48,239 ♪ These niggas is losin' That's why they be jackin' ♪ 850 00:46:48,263 --> 00:46:49,866 ♪ Me and my people outside We can boss up ♪ 851 00:46:49,890 --> 00:46:51,767 ♪ I woke up as we gonna fuck up today ♪ 852 00:46:51,850 --> 00:46:53,411 ♪ Me and my people outside With them choppas ♪ 853 00:46:53,435 --> 00:46:55,330 ♪ That's why we be flexin' Right in front of y'all face ♪ 854 00:46:55,354 --> 00:46:56,873 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid ♪ 855 00:46:56,897 --> 00:46:58,816 ♪ I'm feelin' like Doug I'm feelin' like Jay ♪ 856 00:46:58,899 --> 00:47:00,460 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid ♪ 857 00:47:00,484 --> 00:47:02,361 ♪ I'm feelin' like Baby I'm feelin' like Ray ♪ 858 00:47:02,444 --> 00:47:04,088 ♪ We is them niggas Who they tryna be like ♪ 859 00:47:04,112 --> 00:47:05,965 ♪ We takin' they bitches We causing real havoc ♪ 860 00:47:05,989 --> 00:47:07,592 ♪ Steppin' on shit Like we playing in Madden ♪ 861 00:47:07,616 --> 00:47:09,552 ♪ We callin' the blitzes We caught 'em in traffic ♪ 862 00:47:09,576 --> 00:47:11,137 ♪ Want that lil check? Better tell me the status ♪ 863 00:47:11,161 --> 00:47:12,961 ♪ The cameras be thermal So payment is valid ♪ 864 00:47:13,038 --> 00:47:14,808 ♪ You reppin' a pole Know I got that shit tatted ♪ 865 00:47:14,832 --> 00:47:16,601 ♪ Don't play with my brothers You know that we got it ♪ 866 00:47:16,625 --> 00:47:18,210 ♪ I'm so hood like my name Khaled ♪ 867 00:47:18,293 --> 00:47:20,146 ♪ You live in the trenches You know it's a balance ♪ 868 00:47:20,170 --> 00:47:22,232 ♪ Nigga used to pull up to gyms And hit a few buckets ♪ 869 00:47:22,256 --> 00:47:23,775 ♪ And swear they was scoutin' the talent ♪ 870 00:47:23,799 --> 00:47:25,719 ♪ Me, I be watchin' my film And makin' my money ♪ 871 00:47:25,801 --> 00:47:27,153 ♪ You niggas be mentally challenged ♪ 872 00:47:27,177 --> 00:47:28,988 ♪ Now we're doin' deals You niggas be rappin' ♪ 873 00:47:29,012 --> 00:47:30,848 ♪ You not in the field You niggas be lackin' ♪ 874 00:47:30,931 --> 00:47:32,659 ♪ Same young nigga from the pole That be snappin' ♪ 875 00:47:32,683 --> 00:47:34,452 ♪ Look like a goofy Just know that we tax him ♪ 876 00:47:34,476 --> 00:47:36,037 ♪ If you want problems Just know that we packin' ♪ 877 00:47:36,061 --> 00:47:38,397 ♪ I'm makin' my money I'm makin' my backend, hey ♪ 878 00:47:38,480 --> 00:47:39,666 ♪ High and I feel like Aladdin ♪ 879 00:47:39,690 --> 00:47:41,570 ♪ You niggas is pussy That's why I be laughing ♪ 880 00:47:41,608 --> 00:47:43,127 ♪ Niggas is fans And that's why they be actin' ♪ 881 00:47:43,151 --> 00:47:45,129 ♪ These niggas is losin' That's why they be jackin' ♪ 882 00:47:45,153 --> 00:47:46,714 ♪ Me and my people outside We could boss up ♪ 883 00:47:46,738 --> 00:47:48,615 ♪ I roll up this weed And I fuck up today ♪ 884 00:47:48,699 --> 00:47:50,260 ♪ Me and my people outisde With them choppas ♪ 885 00:47:50,284 --> 00:47:52,178 ♪ That's why be flexin' Right in front of y'all face ♪ 886 00:47:52,202 --> 00:47:53,805 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid ♪ 887 00:47:53,829 --> 00:47:55,706 ♪ I'm feelin' like Doug I'm feelin' like Jay ♪ 888 00:47:55,789 --> 00:47:57,429 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid ♪ 889 00:47:57,457 --> 00:47:59,918 ♪ I'm feelin' like Baby I'm feelin' like Ray, hey ♪ 890 00:48:01,879 --> 00:48:03,046 ♪ You niggas be lucky ♪ 891 00:48:04,464 --> 00:48:05,464 ♪ OG ♪ 892 00:48:10,095 --> 00:48:11,095 ♪ Juwon ♪62100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.