Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,019 --> 00:00:21,021
You've done nothing
but protect these boys.
2
00:00:21,104 --> 00:00:22,647
If my wife dies,
3
00:00:22,731 --> 00:00:25,942
I'mma burn this motherfucker
to the ground.
4
00:00:26,026 --> 00:00:28,486
Do you have any idea
what you're up against?
5
00:00:28,570 --> 00:00:30,697
Don't make him angry.
6
00:00:30,780 --> 00:00:32,699
You shouldn't antagonize your uncle.
7
00:00:32,782 --> 00:00:34,200
He is dangerous.
8
00:00:34,284 --> 00:00:36,119
This entire family is dangerous.
9
00:00:36,202 --> 00:00:37,495
- ...exactly?
- Don't lawyer me.
10
00:00:37,579 --> 00:00:38,779
I wanna know what I should do.
11
00:00:38,830 --> 00:00:40,749
Kimmie, you got a VIP.
12
00:00:40,832 --> 00:00:42,417
So I strip, you pay.
13
00:00:42,500 --> 00:00:43,500
That's what this is.
14
00:00:44,002 --> 00:00:45,754
You don't want your son to see you here.
15
00:00:46,629 --> 00:00:47,505
W... Where is she?
16
00:00:47,589 --> 00:00:48,757
She died.
17
00:01:07,984 --> 00:01:08,985
Hey.
18
00:01:15,241 --> 00:01:16,826
Where the hell you been?
19
00:01:17,410 --> 00:01:20,371
You supposed to have that phone on you
at all times, bitch.
20
00:01:20,455 --> 00:01:21,539
Where did you go?
21
00:01:23,041 --> 00:01:24,041
Oh okay.
22
00:01:25,001 --> 00:01:26,211
You not gonna answer me?
23
00:01:26,294 --> 00:01:28,004
Whoo!
24
00:01:28,088 --> 00:01:30,632
Bitch, what the fuck is wrong with you?
25
00:01:30,715 --> 00:01:32,008
You high or some shit?
26
00:01:32,092 --> 00:01:33,134
See, bitch,
27
00:01:33,635 --> 00:01:36,513
you need to be where the hell I tell you
you need to be.
28
00:01:36,596 --> 00:01:38,431
I've been calling yo ass for hours.
29
00:01:39,390 --> 00:01:40,934
You know what? Get in the fucking car.
30
00:01:41,017 --> 00:01:42,811
Get yo ass in the car, bitch.
31
00:01:42,894 --> 00:01:45,772
You got Jules calling me to come find you
like I ain't got shit to do.
32
00:01:45,855 --> 00:01:47,083
Stupid bitch.
33
00:01:47,107 --> 00:01:48,608
Get in the fucking car!
34
00:02:02,413 --> 00:02:03,413
Hello.
35
00:02:05,917 --> 00:02:07,085
Norman, how is she?
36
00:02:08,503 --> 00:02:10,296
Tell me you got something for me.
37
00:02:10,880 --> 00:02:12,090
I'm working on it.
38
00:02:12,757 --> 00:02:14,175
- Jules...
- Look, I swear.
39
00:02:15,844 --> 00:02:16,928
I'm working on it.
40
00:02:17,971 --> 00:02:19,722
What is it that you're not telling me?
41
00:02:23,268 --> 00:02:24,978
I got some information, but, uh...
42
00:02:26,771 --> 00:02:27,771
What is it?
43
00:02:28,857 --> 00:02:32,068
There was a triple homicide
in the tow yard Ina was found in.
44
00:02:33,528 --> 00:02:34,863
Everyone was executed.
45
00:02:34,946 --> 00:02:36,072
What?
46
00:02:36,656 --> 00:02:37,656
Yes.
47
00:02:38,491 --> 00:02:39,826
But she wasn't shot.
48
00:02:39,909 --> 00:02:40,909
No.
49
00:02:42,370 --> 00:02:45,665
I'm trying to get all the CCT footage
from the area as much as I can.
50
00:02:45,748 --> 00:02:48,209
- Well... Well, did the place have cameras?
- Mm-hmm.
51
00:02:48,293 --> 00:02:50,503
One. But that wasn't working very well.
52
00:02:50,587 --> 00:02:51,629
Shit.
53
00:02:54,507 --> 00:02:56,009
You know, the doctor said, uh,
54
00:02:56,801 --> 00:02:59,679
that the swelling on her brain
has gone down.
55
00:03:00,513 --> 00:03:02,891
And so she'll be able
to tell us everything.
56
00:03:06,561 --> 00:03:07,561
Thank God.
57
00:03:08,396 --> 00:03:11,316
You know, I know one of my nephews
did this shit.
58
00:03:11,399 --> 00:03:12,942
Well...
59
00:03:13,985 --> 00:03:14,985
What?
60
00:03:15,778 --> 00:03:18,448
I'm... I'm just not gonna try
and talk you out of this.
61
00:03:19,282 --> 00:03:20,282
Well, good.
62
00:03:21,534 --> 00:03:24,120
Because they know that
Ina gets all of my shares
63
00:03:24,204 --> 00:03:25,747
if something happens to me.
64
00:03:26,414 --> 00:03:27,832
And they want her out.
65
00:03:28,625 --> 00:03:31,002
I know you believe that's what happened.
66
00:03:31,085 --> 00:03:32,212
No, that's the truth.
67
00:03:33,755 --> 00:03:35,173
It's in the will
68
00:03:35,256 --> 00:03:37,550
that... that... that the spouse
gets all of the shares.
69
00:03:37,634 --> 00:03:41,346
No spouse, no... no children,
it goes back to the family.
70
00:03:41,429 --> 00:03:44,349
My... My father set it up like that.
It's part of the will.
71
00:03:44,432 --> 00:03:45,683
I was such a damn fool.
72
00:03:45,767 --> 00:03:46,893
Relax.
73
00:03:48,186 --> 00:03:49,186
No, you're not.
74
00:03:50,313 --> 00:03:51,898
Just find out who did this shit.
75
00:03:53,191 --> 00:03:54,191
I swear I will.
76
00:03:55,109 --> 00:03:56,109
Well, get to it.
77
00:03:56,945 --> 00:03:58,029
Ina's gotta rest.
78
00:03:59,364 --> 00:04:00,406
Yeah.
79
00:04:00,490 --> 00:04:01,824
Doctor's coming in tomorrow.
80
00:04:01,908 --> 00:04:05,411
They're gonna take her out
of this, uh, coma.
81
00:04:09,374 --> 00:04:10,374
Yes, um...
82
00:04:13,211 --> 00:04:14,211
Of course.
83
00:04:29,519 --> 00:04:30,353
{\an8}What is it?
84
00:04:30,436 --> 00:04:31,813
{\an8}I tried calling Roy,
85
00:04:33,273 --> 00:04:35,775
{\an8}but I couldn't get him,
so I thought I'd call you.
86
00:04:35,858 --> 00:04:37,318
{\an8}As I asked you, what is it?
87
00:04:38,069 --> 00:04:41,364
{\an8}I'm on my way to talk
to your father-in-law about your aunt.
88
00:04:42,240 --> 00:04:43,616
{\an8}Apparently, she's making progress,
89
00:04:43,700 --> 00:04:45,743
{\an8}and they wanna take her
out of her coma tomorrow.
90
00:04:45,827 --> 00:04:47,787
{\an8}Oh, wow, that's excellent news, no?
91
00:04:49,289 --> 00:04:50,289
{\an8}I'm sorry?
92
00:04:51,582 --> 00:04:52,582
{\an8}Sarcasm.
93
00:04:53,626 --> 00:04:55,128
{\an8}What's the plan, Jules?
94
00:04:56,254 --> 00:04:58,381
{\an8}To talk to your father-in-law.
95
00:04:58,464 --> 00:05:00,216
{\an8}Jules, you know what the hell I'm asking.
96
00:05:01,092 --> 00:05:03,553
{\an8}Don't worry, he won't know it was you.
97
00:05:05,013 --> 00:05:06,014
{\an8}Know what was me?
98
00:05:07,098 --> 00:05:09,767
{\an8}Look, I just called to fill you in.
99
00:05:09,851 --> 00:05:11,644
{\an8}Whatever. Where's Roy?
100
00:05:11,728 --> 00:05:12,728
{\an8}I'm not sure.
101
00:05:13,187 --> 00:05:15,606
{\an8}Jules, I know you're lying.
102
00:05:15,690 --> 00:05:20,028
{\an8}M... M... Mallory, all right, do we have to
go through this all the time?
103
00:05:20,653 --> 00:05:22,447
{\an8}Look, I don't know anything, I swear.
104
00:05:22,530 --> 00:05:23,823
{\an8}Whatever, Jules.
105
00:05:32,165 --> 00:05:35,293
{\an8}♪ Is she classy, super nasty...? ♪
106
00:05:35,960 --> 00:05:36,794
Come on.
107
00:05:36,878 --> 00:05:38,588
Get. Stupid bitch.
108
00:05:38,671 --> 00:05:43,217
♪ The way she make that ass bounce
Bounce, bounce, bounce ♪
109
00:05:43,301 --> 00:05:45,261
♪ Bounce, bounce... ♪
110
00:06:24,759 --> 00:06:25,759
Come over here.
111
00:06:40,942 --> 00:06:41,943
Did you call my wife?
112
00:06:44,153 --> 00:06:46,072
- What?
- Don't fucking play games with me.
113
00:06:46,656 --> 00:06:47,532
Don't play games.
114
00:06:47,615 --> 00:06:49,325
No, how would I have done that?
115
00:06:49,409 --> 00:06:52,537
- I don't know your password.
- By saying "call my wife" on my phone.
116
00:06:54,789 --> 00:06:55,789
So did you?
117
00:06:56,707 --> 00:06:57,707
No.
118
00:07:02,797 --> 00:07:04,674
You have no idea what it's like being me.
119
00:07:07,093 --> 00:07:08,093
You know that?
120
00:07:08,469 --> 00:07:09,637
No, I d... I don't.
121
00:07:11,639 --> 00:07:13,057
I got a father that hates me,
122
00:07:14,225 --> 00:07:15,685
a mother that hates me as well.
123
00:07:16,686 --> 00:07:18,366
Look at me, bitch,
when I'm talking to you.
124
00:07:22,483 --> 00:07:24,986
I got a queer-ass loser
as a brother.
125
00:07:27,780 --> 00:07:31,284
They put all the pressure on me
to run this fucking company.
126
00:07:34,162 --> 00:07:37,540
I don't know why I'm telling you this.
You're just a stupid-ass whore, anyway.
127
00:07:38,124 --> 00:07:40,501
Did you even graduate from college
or go to school?
128
00:07:41,043 --> 00:07:42,043
Any education?
129
00:07:44,839 --> 00:07:46,799
You know what?
Take your fucking clothes off.
130
00:07:48,009 --> 00:07:49,009
Hurry the fuck up.
131
00:07:52,013 --> 00:07:53,013
Mm-hmm.
132
00:07:55,558 --> 00:07:56,558
Yeah.
133
00:08:01,564 --> 00:08:02,564
Mmm.
134
00:08:08,070 --> 00:08:09,070
Look at me.
135
00:08:12,366 --> 00:08:13,366
Fuck this shit.
136
00:08:13,993 --> 00:08:16,193
You know, you are such a stupid asshole.
What kind of...
137
00:08:17,830 --> 00:08:20,791
What kind of whore can't get a man up?
138
00:08:23,461 --> 00:08:24,629
Nah, you didn't call her.
139
00:08:26,422 --> 00:08:28,216
You too dumb to do some shit like that.
140
00:08:30,343 --> 00:08:31,344
Get the fuck out.
141
00:08:47,235 --> 00:08:48,736
So when am I gonna see you again?
142
00:08:50,196 --> 00:08:51,906
I'll let you know.
143
00:08:53,574 --> 00:08:54,784
You wanna take my number?
144
00:08:54,867 --> 00:08:58,746
It's best we keep it
between us and Kimmie.
145
00:09:00,915 --> 00:09:01,958
I see.
146
00:09:03,167 --> 00:09:04,167
What?
147
00:09:05,211 --> 00:09:06,211
So she's my pimp.
148
00:09:07,547 --> 00:09:08,547
What do you mean?
149
00:09:09,882 --> 00:09:11,259
She's eating off of me.
150
00:09:12,009 --> 00:09:13,010
Speak English.
151
00:09:14,303 --> 00:09:15,721
Are you paying her for me?
152
00:09:16,764 --> 00:09:17,764
No.
153
00:09:18,641 --> 00:09:19,642
You sure?
154
00:09:20,351 --> 00:09:21,352
Why would I lie?
155
00:09:23,688 --> 00:09:24,688
You're right.
156
00:09:26,232 --> 00:09:27,358
I'm sorry.
157
00:09:28,442 --> 00:09:29,442
Yeah.
158
00:09:30,987 --> 00:09:32,947
So I'll just wait to hear from you,
or what?
159
00:09:33,573 --> 00:09:34,573
Yeah.
160
00:09:35,741 --> 00:09:36,742
Well, uh, hey.
161
00:09:39,579 --> 00:09:40,830
This'll be waiting for you.
162
00:09:43,874 --> 00:09:44,874
I'm sure it will.
163
00:09:52,967 --> 00:09:54,176
Shit, man.
164
00:10:05,021 --> 00:10:07,189
Good night, and thank you.
165
00:10:08,107 --> 00:10:10,234
I'm sorry it took a little longer
than an hour.
166
00:10:10,318 --> 00:10:11,360
It's fine.
167
00:10:11,944 --> 00:10:13,195
Hey, hey.
168
00:10:13,279 --> 00:10:14,322
You... You okay?
169
00:10:15,573 --> 00:10:16,573
I'm just tired.
170
00:10:19,201 --> 00:10:20,201
Okay.
171
00:10:26,208 --> 00:10:27,608
Something is wrong with that nigga.
172
00:10:28,377 --> 00:10:30,379
I mean, he's fucking
coughing up blood and shit.
173
00:10:32,298 --> 00:10:33,924
I'm never gonna let him touch me.
174
00:10:34,008 --> 00:10:35,008
I mean, I'll...
175
00:10:36,177 --> 00:10:37,428
I'll dance for him, but...
176
00:10:38,804 --> 00:10:40,348
if he wanna do more than that,
177
00:10:41,307 --> 00:10:42,933
I ain't doing that shit. Fuck that.
178
00:10:45,311 --> 00:10:47,355
Fuck that.
179
00:10:59,367 --> 00:11:00,367
Fuck.
180
00:11:01,035 --> 00:11:02,870
Now I gotta deal with my baby mama.
181
00:11:03,663 --> 00:11:06,415
She's gonna think I'm out
with one of them bitches from the club.
182
00:11:08,000 --> 00:11:09,502
She's been calling me for hours.
183
00:11:13,881 --> 00:11:15,801
- Hey, I'm on the way.
- Where are you?
184
00:11:15,841 --> 00:11:16,967
I'm on the way home.
185
00:11:17,051 --> 00:11:18,719
That's not telling me where you are.
186
00:11:18,803 --> 00:11:21,347
- I... I had to make a stop.
- Where?
187
00:11:21,430 --> 00:11:24,141
- Yolanda...
- Are y... Are you in there with some bitch?
188
00:11:24,225 --> 00:11:25,810
What are you talking about?
189
00:11:25,893 --> 00:11:27,937
The bitch from the club!
190
00:11:28,020 --> 00:11:29,522
Yolanda, chill the fu...
191
00:11:29,605 --> 00:11:30,940
Are you... Are you there now?
192
00:11:31,732 --> 00:11:33,484
Are you in the room now?
193
00:11:33,567 --> 00:11:34,443
What?
194
00:11:36,612 --> 00:11:38,882
What the fuck are you doing?
195
00:11:38,906 --> 00:11:39,740
Stop!
196
00:11:39,824 --> 00:11:40,741
Shut the fuck up!
197
00:11:40,825 --> 00:11:43,285
I signed for you this car,
and you in there with some bitch?
198
00:11:43,369 --> 00:11:45,037
- What the fuck? Stop!
- Get off!
199
00:11:45,121 --> 00:11:47,039
- No! Stop!
- Stop, stop, stop. Okay, wait.
200
00:11:47,123 --> 00:11:48,624
Yo, my brothers will kick yo ass.
201
00:11:48,708 --> 00:11:50,084
Wait, this is my fucking car!
202
00:11:50,167 --> 00:11:51,767
Nah, you stay with that bitch!
203
00:11:52,920 --> 00:11:53,921
This is...
204
00:11:54,004 --> 00:11:55,548
This is my fucking car!
205
00:11:57,216 --> 00:11:59,510
- What the fuck?
- So now I'm stupid?
206
00:11:59,593 --> 00:12:01,762
No, no, y... you're not stupid.
207
00:12:04,473 --> 00:12:05,725
I wasn't with her!
208
00:12:08,477 --> 00:12:10,521
Don't you ever come to my house.
209
00:12:10,604 --> 00:12:13,065
My brothers will be there
waitin' to kick yo ass.
210
00:12:13,649 --> 00:12:15,818
Angel Jr. is my son too.
211
00:12:15,901 --> 00:12:16,901
Fuck you!
212
00:12:23,200 --> 00:12:24,200
Fuck!
213
00:12:33,502 --> 00:12:34,502
Fuck!
214
00:12:39,759 --> 00:12:40,759
Fuck!
215
00:12:44,096 --> 00:12:45,598
My fucking car, man!
216
00:12:48,476 --> 00:12:49,685
I hate this shit.
217
00:12:51,771 --> 00:12:53,189
And now she's gonna put me out.
218
00:12:54,398 --> 00:12:57,067
That watch was worth a million dollars.
219
00:12:57,151 --> 00:12:58,151
A million.
220
00:12:58,611 --> 00:13:01,572
With that alone, we could've found a way
to sell that shit and been set.
221
00:13:03,073 --> 00:13:04,992
This nigga gets to have
a million-dollar watch,
222
00:13:05,075 --> 00:13:07,077
and I can't even afford a fucking car?
223
00:13:11,624 --> 00:13:13,167
I'm not doing this shit. I'm not.
224
00:13:15,336 --> 00:13:16,921
Kimmie, we can do this shit.
225
00:13:17,963 --> 00:13:18,963
Okay?
226
00:13:19,006 --> 00:13:20,174
Shit, you crying.
227
00:13:21,342 --> 00:13:23,594
You must be feeling
the same shit I'm feeling.
228
00:13:24,929 --> 00:13:25,971
Just think about it.
229
00:13:31,685 --> 00:13:32,603
Let's do it.
230
00:13:38,484 --> 00:13:39,484
You in?
231
00:13:41,278 --> 00:13:42,278
I'm in.
232
00:13:42,947 --> 00:13:43,947
Let's take him.
233
00:13:45,658 --> 00:13:46,658
Shit, yeah.
234
00:13:57,503 --> 00:13:58,503
Here you are, sir.
235
00:14:01,674 --> 00:14:02,674
Thank you.
236
00:14:13,519 --> 00:14:14,519
Yes.
237
00:14:14,937 --> 00:14:16,021
He's in the great room.
238
00:14:28,242 --> 00:14:29,493
That'll be all, James.
239
00:14:33,664 --> 00:14:35,291
This better be important,
240
00:14:36,125 --> 00:14:37,751
getting me out of bed so late.
241
00:14:38,878 --> 00:14:40,671
It's about your sister-in-law.
242
00:14:41,171 --> 00:14:43,257
We have secure phones.
243
00:14:44,633 --> 00:14:46,051
This could've just been a call.
244
00:14:47,636 --> 00:14:49,263
It's more of an in-person thing.
245
00:14:50,556 --> 00:14:51,974
I needed to see your face.
246
00:14:52,766 --> 00:14:54,143
Okay, you're seeing it.
247
00:14:55,519 --> 00:14:56,729
What is it, Jules?
248
00:14:58,105 --> 00:14:59,105
Your brother
249
00:15:00,357 --> 00:15:02,651
says Ina's making progress.
250
00:15:02,735 --> 00:15:03,735
And?
251
00:15:04,737 --> 00:15:05,779
That wouldn't be good.
252
00:15:09,742 --> 00:15:10,742
Wa...
253
00:15:11,076 --> 00:15:13,954
Was it my fucking sons?
254
00:15:16,248 --> 00:15:17,248
I don't know.
255
00:15:20,419 --> 00:15:21,419
You're lying!
256
00:15:22,630 --> 00:15:25,591
Protecting them motherfuckers
since the day they were born.
257
00:15:26,926 --> 00:15:28,177
What do you want me to say?
258
00:15:28,719 --> 00:15:29,719
I'm sorry?
259
00:15:31,805 --> 00:15:32,805
Which one?
260
00:15:34,308 --> 00:15:35,308
It was Roy.
261
00:15:40,064 --> 00:15:41,064
Roy.
262
00:15:44,902 --> 00:15:45,902
Shit.
263
00:15:47,112 --> 00:15:48,112
I know.
264
00:15:49,365 --> 00:15:52,743
But, you know, everything was scrubbed,
all the cameras.
265
00:15:53,243 --> 00:15:55,496
And it's a good thing
that it happened on your property.
266
00:15:56,747 --> 00:15:57,747
Fuck.
267
00:16:00,793 --> 00:16:01,793
Not for Ina.
268
00:16:03,337 --> 00:16:04,337
Yeah, I know.
269
00:16:05,172 --> 00:16:07,257
What is the chance she'll remember?
270
00:16:09,176 --> 00:16:10,928
It's not probable, but...
271
00:16:12,137 --> 00:16:14,348
I don't think we wanna take that chance.
272
00:16:14,431 --> 00:16:16,433
You know how volatile your brother can be.
273
00:16:16,517 --> 00:16:18,310
Yeah, I know.
274
00:16:22,314 --> 00:16:25,818
I swear I would let
that little motherfucker rot in jail,
275
00:16:25,901 --> 00:16:28,112
but I won't give my brother
the satisfaction.
276
00:16:29,071 --> 00:16:30,071
Mm-mm.
277
00:16:30,739 --> 00:16:31,824
And you shouldn't.
278
00:16:32,366 --> 00:16:35,327
Damn it, I hate those fucking boys.
279
00:16:37,037 --> 00:16:38,414
They don't have none of me.
280
00:16:39,456 --> 00:16:42,751
Not a bit of my DNA,
all of their mother's.
281
00:16:44,837 --> 00:16:46,380
It could be taken care of.
282
00:16:48,090 --> 00:16:49,090
How?
283
00:16:50,384 --> 00:16:51,844
I could have it done right now.
284
00:16:55,806 --> 00:16:58,058
Nah, it's too messy.
285
00:17:01,270 --> 00:17:03,022
I made a donation at the hospital.
286
00:17:04,481 --> 00:17:05,607
Peter Framer
287
00:17:07,818 --> 00:17:09,236
owes me some favors.
288
00:17:11,280 --> 00:17:12,280
Peter?
289
00:17:13,282 --> 00:17:14,575
Yeah, he's the, uh...
290
00:17:15,868 --> 00:17:18,746
the director of Patients
and Medical Service.
291
00:17:21,498 --> 00:17:23,167
What kind of favors does he owe you?
292
00:17:28,964 --> 00:17:30,883
The only favors I hold
293
00:17:31,842 --> 00:17:33,135
are bodies buried.
294
00:17:36,180 --> 00:17:37,180
Yes, sir.
295
00:17:39,349 --> 00:17:40,349
I'll handle it.
296
00:17:41,769 --> 00:17:42,769
Yes, sir.
297
00:17:56,700 --> 00:17:57,534
Hello.
298
00:17:57,618 --> 00:17:59,661
- Hey.
- How is she?
299
00:17:59,745 --> 00:18:01,580
You tell me.
300
00:18:01,663 --> 00:18:03,582
Well, her vitals are looking good.
301
00:18:03,665 --> 00:18:05,626
- I'm gonna check her fluids.
- Okay.
302
00:18:05,709 --> 00:18:08,504
- We just wanna be sure she's comfortable.
- Yeah.
303
00:18:09,129 --> 00:18:11,090
How are you? Are you comfortable?
304
00:18:12,257 --> 00:18:13,257
Yeah, I'm good.
305
00:18:14,802 --> 00:18:16,345
You don't look like it in that chair.
306
00:18:19,014 --> 00:18:21,225
Well, compared to her, I'm doing fine.
307
00:18:22,559 --> 00:18:24,520
Yes, well, I can see how that sounds.
308
00:18:25,521 --> 00:18:26,522
Yeah.
309
00:18:27,147 --> 00:18:28,816
I didn't mean anything by it.
310
00:18:28,899 --> 00:18:31,527
I could help get you a comfier chair,
even a bed.
311
00:18:32,528 --> 00:18:33,528
A bed?
312
00:18:35,280 --> 00:18:36,698
No. No, I'm good.
313
00:18:37,241 --> 00:18:38,325
I'm good.
314
00:18:38,408 --> 00:18:39,408
I'm good.
315
00:18:39,743 --> 00:18:41,161
I can tell you really love her.
316
00:18:43,622 --> 00:18:44,622
Yeah.
317
00:18:46,291 --> 00:18:47,291
I do.
318
00:18:48,377 --> 00:18:49,795
She is a lucky woman
319
00:18:49,878 --> 00:18:52,005
to have a man like you
standing by her side.
320
00:18:52,756 --> 00:18:53,756
Hmm.
321
00:18:55,008 --> 00:18:57,261
No, I'm the lucky one. She's, uh...
322
00:18:58,887 --> 00:19:00,222
She means the world to me.
323
00:19:00,806 --> 00:19:01,806
Yes.
324
00:19:03,225 --> 00:19:04,351
Well, it shows.
325
00:19:04,434 --> 00:19:06,270
Especially the way you're sitting here.
326
00:19:07,980 --> 00:19:10,941
Well, look, I... I... I am no angel.
327
00:19:13,902 --> 00:19:14,902
She is.
328
00:19:15,904 --> 00:19:17,698
Yes, I'm sure she would say the same.
329
00:19:21,785 --> 00:19:22,828
I would hope so.
330
00:19:23,704 --> 00:19:25,164
Are you kidding me?
331
00:19:25,247 --> 00:19:28,750
Considering how much you and your family
have done for this hospital?
332
00:19:28,834 --> 00:19:29,834
Hmm.
333
00:19:30,752 --> 00:19:31,752
Thank you.
334
00:19:32,754 --> 00:19:33,754
Sure.
335
00:19:34,798 --> 00:19:38,468
Well, everything looks really good here.
336
00:19:39,428 --> 00:19:41,013
Please try and get some rest.
337
00:19:41,096 --> 00:19:43,932
If you change your mind about that bed,
just ring the button.
338
00:19:44,683 --> 00:19:45,601
Thank you.
339
00:20:15,547 --> 00:20:16,547
Calvin.
340
00:20:16,882 --> 00:20:17,716
Yes, ma'am?
341
00:20:17,799 --> 00:20:19,384
Come see me in the living room.
342
00:20:19,468 --> 00:20:20,468
Right away.
343
00:20:28,310 --> 00:20:29,310
You needed me?
344
00:20:30,145 --> 00:20:31,188
You're fully dressed.
345
00:20:31,271 --> 00:20:32,957
Well, I didn't know what was going on, so...
346
00:20:32,981 --> 00:20:34,775
How did you get dressed so quick?
347
00:20:35,359 --> 00:20:37,277
I was on the move, ma'am.
What do you need?
348
00:20:38,528 --> 00:20:39,988
I need to know where Roy is.
349
00:20:40,739 --> 00:20:41,782
Well, I'm not sure.
350
00:20:41,865 --> 00:20:44,326
I used to be able to track his phone,
and now I can't.
351
00:20:45,535 --> 00:20:47,704
- I don't know where he is. I'm sorry.
- Mmm.
352
00:20:49,206 --> 00:20:50,582
How close are you with Jules?
353
00:20:51,792 --> 00:20:52,792
Not very. Why?
354
00:20:53,752 --> 00:20:55,212
Do you tell him everything?
355
00:20:55,879 --> 00:20:57,005
Not the personal things.
356
00:20:58,131 --> 00:21:00,217
You know you shouldn't
tell everyone everything.
357
00:21:01,593 --> 00:21:03,095
Especially certain things, right?
358
00:21:03,887 --> 00:21:04,930
I get it.
359
00:21:05,722 --> 00:21:07,474
Good, so we're on the same page.
360
00:21:08,058 --> 00:21:09,058
Yeah, we are.
361
00:21:11,311 --> 00:21:12,311
Good, thank you.
362
00:21:13,563 --> 00:21:14,648
Need anything else?
363
00:21:15,649 --> 00:21:17,150
No, I asked you for what I needed.
364
00:21:17,651 --> 00:21:20,195
Okay. Well, have a good night.
365
00:21:21,321 --> 00:21:22,321
You too.
366
00:21:24,366 --> 00:21:25,993
Actually, I do have one more thing.
367
00:21:27,286 --> 00:21:29,746
Anything.
You can ask me anything, Mallory.
368
00:21:31,373 --> 00:21:33,041
I need to know where my husband is.
369
00:21:33,125 --> 00:21:35,043
I know Jules used
to keep track of him, but...
370
00:21:35,961 --> 00:21:38,171
I can ask, but I'm sure
he's not gonna share it with me.
371
00:21:38,255 --> 00:21:39,255
Why?
372
00:21:39,631 --> 00:21:41,800
Well, he got upset
the last time I asked, so...
373
00:21:43,010 --> 00:21:44,010
Why is that?
374
00:21:45,178 --> 00:21:46,388
I'm not sure.
375
00:21:46,471 --> 00:21:47,471
Hmm.
376
00:21:48,098 --> 00:21:49,433
Why did you ask about him?
377
00:21:50,600 --> 00:21:53,770
Well, I was told he was doing something,
so I asked about it.
378
00:21:53,854 --> 00:21:55,564
Don't be vague with me, Calvin.
379
00:21:56,231 --> 00:21:57,441
What was he doing?
380
00:21:59,234 --> 00:22:00,610
It had to do with another woman.
381
00:22:00,694 --> 00:22:02,237
What woman?
382
00:22:02,321 --> 00:22:04,239
- I don't know. Never got a name.
- Mm-hmm.
383
00:22:04,323 --> 00:22:07,284
I asked him about it, he let me have it,
so I never asked again.
384
00:22:09,119 --> 00:22:11,121
Well, I need to know
anything that you know.
385
00:22:12,164 --> 00:22:13,749
I need to know what he's doing.
386
00:22:14,333 --> 00:22:16,335
Well, like I said, I can try,
but it won't be easy.
387
00:22:18,003 --> 00:22:21,256
If you let me know everything he's doing,
I'll make it worth your while.
388
00:22:23,550 --> 00:22:25,510
You talking about money or something else?
389
00:22:26,428 --> 00:22:27,888
What else am I talking about?
390
00:22:29,431 --> 00:22:30,431
Just asking.
391
00:22:34,519 --> 00:22:35,519
You can leave.
392
00:22:37,647 --> 00:22:38,899
Have a good night, Mallory.
393
00:22:40,609 --> 00:22:41,609
I will.
394
00:22:53,622 --> 00:22:56,416
Did you see that bitch's face?
395
00:22:57,209 --> 00:22:59,044
She trying me.
396
00:22:59,127 --> 00:23:01,047
I bet you
she won't do that shit again.
397
00:23:01,505 --> 00:23:03,265
She ain't about to be having
Jules mad at me.
398
00:23:10,097 --> 00:23:11,306
Hello.
399
00:23:12,474 --> 00:23:13,683
Speaking of Jules...
400
00:23:14,267 --> 00:23:15,394
Fuck.
401
00:23:15,477 --> 00:23:17,317
Go on out there
and see what he want.
402
00:23:27,572 --> 00:23:28,990
Damn, what the fuck you looking at?
403
00:23:37,249 --> 00:23:38,250
Did you find her?
404
00:23:38,750 --> 00:23:39,750
Yeah.
405
00:23:40,085 --> 00:23:41,085
Where was she?
406
00:23:41,920 --> 00:23:43,046
At her hotel.
407
00:23:44,506 --> 00:23:46,258
Why wasn't she answering her... her phone?
408
00:23:46,967 --> 00:23:48,969
She was just doing it to piss me off.
409
00:23:50,053 --> 00:23:51,179
Hmm.
410
00:23:52,681 --> 00:23:53,681
Yeah.
411
00:23:54,474 --> 00:23:56,874
You know, more I think about it,
you the wrong girl for this.
412
00:23:58,687 --> 00:24:00,272
Come on, Jules. I got this.
413
00:24:00,355 --> 00:24:03,316
- Well, it don't look that way to me.
- No, for real.
414
00:24:04,609 --> 00:24:05,609
Nah.
415
00:24:05,986 --> 00:24:07,612
Nah, I'mma have to rethink this.
416
00:24:08,613 --> 00:24:10,449
I'm telling you, I got this.
417
00:24:10,532 --> 00:24:12,075
Maybe she should be running this,
418
00:24:12,159 --> 00:24:14,453
since you can't seem
to get her under control.
419
00:24:15,454 --> 00:24:16,997
Jules, don't do me like that.
420
00:24:17,080 --> 00:24:18,623
You know I'm down with you.
421
00:24:18,707 --> 00:24:19,707
And what's that mean?
422
00:24:20,375 --> 00:24:22,502
That means I would do anything for you.
423
00:24:23,712 --> 00:24:24,712
You sure about that?
424
00:24:26,756 --> 00:24:27,756
Yes.
425
00:24:28,091 --> 00:24:31,303
Yeah, but you said don't do you like that.
426
00:24:33,430 --> 00:24:36,266
- What about me?
- Daddy, I was only talking about you.
427
00:24:36,850 --> 00:24:37,850
I swear.
428
00:24:38,226 --> 00:24:40,312
You know what she did the last time, huh?
429
00:24:41,855 --> 00:24:42,855
I know.
430
00:24:43,315 --> 00:24:44,524
She disappoints me.
431
00:24:45,108 --> 00:24:46,401
I would never do that.
432
00:24:46,485 --> 00:24:48,195
And I don't like being disappointed.
433
00:24:48,778 --> 00:24:49,779
I know.
434
00:24:50,614 --> 00:24:51,614
I promise you.
435
00:24:54,409 --> 00:24:55,577
Let me make it up to you.
436
00:24:57,162 --> 00:24:58,246
What are you doing?
437
00:25:00,332 --> 00:25:02,083
I'm just trying to make it up to you.
438
00:25:02,167 --> 00:25:04,085
You think that's what I want from you?
439
00:25:05,670 --> 00:25:06,588
I...
440
00:25:06,671 --> 00:25:07,671
Open your mouth.
441
00:25:10,300 --> 00:25:11,301
Open it.
442
00:25:12,928 --> 00:25:13,928
Wider.
443
00:25:16,389 --> 00:25:18,892
You think I can't see all the men
that's been up in there?
444
00:25:19,518 --> 00:25:20,602
Huh?
445
00:25:21,186 --> 00:25:22,812
Think that's what I want from you?
446
00:25:23,730 --> 00:25:25,649
- You insulted me.
- Sorry.
447
00:25:26,233 --> 00:25:27,400
I didn't mean to.
448
00:25:28,485 --> 00:25:29,485
Get the fuck out.
449
00:25:33,615 --> 00:25:34,491
Jules, please...
450
00:25:34,574 --> 00:25:35,909
Get the fuck out.
451
00:25:39,996 --> 00:25:41,122
I'm sorry.
452
00:25:41,206 --> 00:25:43,124
You don't understand, do you, huh?
453
00:25:43,208 --> 00:25:46,086
- Just give me one more chance.
- Close the fucking door.
454
00:25:55,053 --> 00:25:56,388
Hey, what the fuck did he say?
455
00:25:56,471 --> 00:25:57,889
Move. Move, bitches.
456
00:25:59,516 --> 00:26:00,934
Move. Today!
457
00:26:01,017 --> 00:26:02,017
Let's go!
458
00:26:04,437 --> 00:26:05,647
That bad, huh?
459
00:26:06,356 --> 00:26:07,649
- Uh...
- What?
460
00:26:07,732 --> 00:26:08,984
Hey, what'd he say?
461
00:26:09,526 --> 00:26:11,611
He thinking about
giving that Kimmie bitch my spot.
462
00:26:11,695 --> 00:26:12,695
Shit.
463
00:26:12,737 --> 00:26:14,364
You can't let that happen.
464
00:26:14,447 --> 00:26:17,742
- You think I'm gonna let that happen?
- I know you not gonna let that happen.
465
00:26:17,826 --> 00:26:18,952
Shit.
466
00:26:19,035 --> 00:26:22,247
I will kill that bitch if it's
the last thing I do, I swear to God.
467
00:26:22,330 --> 00:26:25,125
Oh, you know you can't be
hitting that bitch in the face, right?
468
00:26:25,208 --> 00:26:26,608
'Cause you're fucking up the money.
469
00:26:29,254 --> 00:26:30,463
You know where her mama live?
470
00:26:30,964 --> 00:26:32,966
Oh damn.
You gonna put her mama on the street?
471
00:26:33,049 --> 00:26:35,927
- What you gonna do?
- No, bitch. She got a sister or something?
472
00:26:36,011 --> 00:26:37,011
Shit, I don't know.
473
00:26:37,470 --> 00:26:38,972
Well, we need to find out.
474
00:26:39,055 --> 00:26:42,017
You know somethin'? The only person
she care about is that Rain.
475
00:26:42,100 --> 00:26:44,185
- I know.
- Mm-hmm.
476
00:26:44,269 --> 00:26:45,269
And Angel.
477
00:26:45,854 --> 00:26:46,896
They be talking a lot.
478
00:26:47,397 --> 00:26:48,565
I seen that.
479
00:26:49,566 --> 00:26:50,900
You think they fuckin'?
480
00:26:52,152 --> 00:26:53,987
Yeah. They fuckin'.
481
00:26:55,488 --> 00:26:56,488
Might be.
482
00:26:57,073 --> 00:26:58,908
Mm-hmm. Just might be.
483
00:26:59,868 --> 00:27:01,119
Where does he live?
484
00:27:01,202 --> 00:27:02,412
Shit, I don't know.
485
00:27:03,538 --> 00:27:05,332
Bitch, do you know anything?
486
00:27:05,415 --> 00:27:06,833
What am I, Google? Shit.
487
00:27:06,916 --> 00:27:08,043
Shit, do it. Find out.
488
00:27:08,126 --> 00:27:10,003
Calm down
before I punch you in your pussy.
489
00:27:10,086 --> 00:27:12,464
- Then you gonna really fuck up the money.
- Oh, okay.
490
00:27:12,547 --> 00:27:13,798
Bitch, eat and shut up.
491
00:27:13,882 --> 00:27:16,509
Well, I will
'cause my blood sugar low, bitch.
492
00:27:17,218 --> 00:27:19,018
My blood sugar weren't low,
I'd beat your ass.
493
00:27:19,054 --> 00:27:20,221
Just eat.
494
00:27:20,305 --> 00:27:21,181
Talking all that shit.
495
00:27:21,264 --> 00:27:22,641
Yeah. Yo mama.
496
00:27:31,483 --> 00:27:32,483
Excuse me.
497
00:27:33,443 --> 00:27:34,361
Yes?
498
00:27:34,444 --> 00:27:36,196
Y... Yeah, I'll take that bed.
499
00:27:37,155 --> 00:27:38,155
Bed?
500
00:27:38,573 --> 00:27:40,909
Yeah, just... just bring it
into my wife's room.
501
00:27:41,409 --> 00:27:43,203
I... I'm sorry, I...
502
00:27:44,037 --> 00:27:45,037
Um...
503
00:27:46,414 --> 00:27:47,582
Where...
504
00:27:47,666 --> 00:27:49,584
Where is the nurse that was just here?
505
00:27:50,168 --> 00:27:53,630
I... I'm sorry, sir,
but we're the only nurses that are here.
506
00:27:53,713 --> 00:27:55,882
No, I just... I just talked to her.
507
00:27:56,466 --> 00:27:57,759
I'm sorry, it's just us.
508
00:27:59,386 --> 00:28:02,222
Look, she was brown-skinned,
she... she had a bun like yours,
509
00:28:02,305 --> 00:28:05,558
she was a nice lady, she... she, um...
510
00:28:05,642 --> 00:28:07,769
She said that she would bring me a bed.
511
00:28:08,478 --> 00:28:10,188
W... We can get you a bed, sir.
512
00:28:11,898 --> 00:28:12,898
No.
513
00:28:13,692 --> 00:28:14,818
Wait.
514
00:28:16,444 --> 00:28:17,570
Sh...
515
00:28:17,654 --> 00:28:20,115
Wait. Okay, about how long ago was it?
516
00:28:20,824 --> 00:28:22,617
I don't know. A couple of hours?
517
00:28:22,701 --> 00:28:23,993
Are you sure?
518
00:28:24,077 --> 00:28:25,077
No.
519
00:28:25,578 --> 00:28:26,871
I mean, I didn't...
520
00:28:28,123 --> 00:28:29,791
I wasn't wearing my watch.
521
00:28:29,874 --> 00:28:32,001
Where's the schedule? You got a schedule?
522
00:28:32,085 --> 00:28:34,765
W... Well, the shift change is at midnight.
Could that have been it?
523
00:28:39,300 --> 00:28:40,300
Maybe.
524
00:28:42,220 --> 00:28:44,097
We'll get that bed for you, Mr. Bellarie.
525
00:28:48,101 --> 00:28:49,101
Okay.
526
00:29:05,660 --> 00:29:07,871
♪ Go to work, go to work, go to work ♪
527
00:29:07,954 --> 00:29:10,457
♪ Pop that pussy for a nigga
Make it twerk... ♪
528
00:29:10,999 --> 00:29:12,792
Oh shit!
529
00:29:12,876 --> 00:29:14,544
Yeah, he pissed somebody off.
530
00:29:14,627 --> 00:29:17,505
Ooh, I know he's sick
'cause he love that damn car.
531
00:29:19,048 --> 00:29:20,425
Yeah, I got that shit.
532
00:29:25,555 --> 00:29:26,890
♪ But they don't wanna fight ♪
533
00:29:48,620 --> 00:29:49,620
Hello?
534
00:29:49,662 --> 00:29:50,662
Morning.
535
00:29:51,039 --> 00:29:52,123
Good morning.
536
00:29:52,207 --> 00:29:53,833
Shit, I just went to sleep.
537
00:29:54,626 --> 00:29:56,503
Yeah, I know, but I need to talk to you.
538
00:29:57,128 --> 00:29:58,755
What is it about, the company?
539
00:29:59,756 --> 00:30:01,132
No, it's about the lawsuit.
540
00:30:02,175 --> 00:30:03,843
I don't wanna deal with this.
541
00:30:03,927 --> 00:30:05,053
Well, you better.
542
00:30:05,136 --> 00:30:06,805
- Mallory.
- Come on, Charles.
543
00:30:06,888 --> 00:30:08,890
You're the only sane person
in this family.
544
00:30:10,517 --> 00:30:11,518
Okay, what is it?
545
00:30:12,310 --> 00:30:13,590
I can't tell you over the phone,
546
00:30:13,645 --> 00:30:15,814
but I had a conversation
with Varney last night.
547
00:30:18,608 --> 00:30:19,609
Yeah, and?
548
00:30:20,276 --> 00:30:21,444
We need to huddle.
549
00:30:23,446 --> 00:30:24,446
Okay, when?
550
00:30:25,281 --> 00:30:26,407
I'm really busy today,
551
00:30:26,491 --> 00:30:29,911
but, um, I'll make sure I get to you
by tomorrow, if not today.
552
00:30:29,994 --> 00:30:31,120
Okay.
553
00:30:31,621 --> 00:30:33,122
All right. Thank you, Charles.
554
00:30:34,749 --> 00:30:35,875
Mm-hmm.
555
00:30:36,543 --> 00:30:37,544
Talk to you later.
556
00:30:46,511 --> 00:30:47,511
Varney.
557
00:30:52,100 --> 00:30:53,351
What do I need to know?
558
00:30:56,646 --> 00:30:58,231
Damn. Can I get a good morning first?
559
00:31:00,441 --> 00:31:01,441
Good morning.
560
00:31:11,035 --> 00:31:12,370
Sexy ass.
561
00:31:14,163 --> 00:31:15,582
Thank you.
562
00:31:16,332 --> 00:31:19,085
But what do I need to know?
563
00:31:20,253 --> 00:31:21,253
About what?
564
00:31:22,255 --> 00:31:25,300
That was my sister-in-law on the phone.
She wants to talk to me.
565
00:31:26,509 --> 00:31:28,511
Then go talk to her.
566
00:31:29,095 --> 00:31:30,513
Come on, Varney, just say it.
567
00:31:34,350 --> 00:31:36,644
Well, it's not good.
568
00:31:38,605 --> 00:31:40,023
Well, how bad is not good?
569
00:31:42,442 --> 00:31:44,235
It could take the whole company under.
570
00:31:46,988 --> 00:31:48,281
- Really?
- Yeah.
571
00:31:50,491 --> 00:31:52,327
All right, what would that mean?
572
00:31:52,994 --> 00:31:55,246
It would mean
that you could lose everything.
573
00:31:55,330 --> 00:31:56,497
Shit.
574
00:31:58,750 --> 00:32:00,668
And... And this... this could really happen?
575
00:32:01,210 --> 00:32:03,212
- Yeah.
- Okay.
576
00:32:04,547 --> 00:32:06,049
All right, so how do we stop it?
577
00:32:08,051 --> 00:32:09,135
I don't know if you can.
578
00:32:10,303 --> 00:32:13,431
Now, you know my father or my uncle,
they'll find a way to stop it.
579
00:32:14,474 --> 00:32:15,474
Okay.
580
00:32:16,059 --> 00:32:17,226
I sure hope you're right.
581
00:32:18,728 --> 00:32:19,854
I know I am, so...
582
00:32:23,024 --> 00:32:24,025
But what if they can't?
583
00:32:25,318 --> 00:32:26,318
Then what?
584
00:32:27,445 --> 00:32:28,905
What are you trying to say?
585
00:32:31,366 --> 00:32:33,368
- Charles, you know I love you.
- Mmm. Mm-mm.
586
00:32:33,451 --> 00:32:34,786
Varney, just say it.
587
00:32:36,079 --> 00:32:37,747
How much money you got set aside?
588
00:32:40,375 --> 00:32:41,250
Shit, not enough.
589
00:32:41,334 --> 00:32:42,335
Yeah, well,
590
00:32:42,919 --> 00:32:44,295
you need to sober the fuck up
591
00:32:45,296 --> 00:32:46,798
and focus on this.
592
00:32:49,676 --> 00:32:51,260
Shit. Okay. All right.
593
00:32:57,433 --> 00:32:58,643
I'm gonna see you tonight?
594
00:32:59,310 --> 00:33:00,645
I'm going home later.
595
00:33:00,728 --> 00:33:02,647
So that means I'm not gonna see you.
596
00:33:03,231 --> 00:33:05,149
- Hey, that's your rule, not mine.
- Come on.
597
00:33:05,817 --> 00:33:07,276
You all live on the same street.
598
00:33:07,819 --> 00:33:10,655
And if I park my car anywhere
other than your father's house...
599
00:33:10,738 --> 00:33:13,908
- Why are we hiding this?
- You know we're not hiding this. Come on.
600
00:33:14,409 --> 00:33:15,409
It's not like that.
601
00:33:15,451 --> 00:33:16,661
Mmm. It's not.
602
00:33:17,745 --> 00:33:20,039
- It's not like that...
- No.
603
00:33:20,123 --> 00:33:21,123
...for you.
604
00:33:22,250 --> 00:33:23,418
You know what? Stop it.
605
00:33:24,168 --> 00:33:27,171
Now you in and out of the club
with another nigga every fucking night.
606
00:33:28,214 --> 00:33:29,549
Don't complicate this.
607
00:33:29,632 --> 00:33:30,967
Know what this is.
608
00:33:31,050 --> 00:33:33,219
You got needs, and I got needs.
609
00:33:34,178 --> 00:33:35,596
So let this be what it is.
610
00:33:36,806 --> 00:33:38,349
Your family is my biggest client,
611
00:33:39,267 --> 00:33:40,560
and I'm not gonna lose them.
612
00:33:41,644 --> 00:33:42,644
Fine.
613
00:33:45,273 --> 00:33:47,483
Shit make me feel like a $2 hoe.
614
00:33:48,526 --> 00:33:49,402
Two dollar?
615
00:33:51,154 --> 00:33:54,907
Nigga, I'm leaving $1
on that nightstand for your little ass.
616
00:33:54,991 --> 00:33:56,868
- And that's all you get.
- Fuck you.
617
00:34:18,306 --> 00:34:19,306
Zip me up.
618
00:34:23,352 --> 00:34:24,896
So you came in at 3 a.m., huh?
619
00:34:27,315 --> 00:34:28,315
And?
620
00:34:32,528 --> 00:34:33,528
Read it.
621
00:34:38,493 --> 00:34:40,620
- What is this?
- You still can read, right, Roy?
622
00:34:41,162 --> 00:34:42,162
Read it.
623
00:34:44,373 --> 00:34:45,374
What is this, Mallory?
624
00:34:45,958 --> 00:34:47,627
This is Dr. Jack Collier.
625
00:34:48,294 --> 00:34:50,838
He got caught
having an affair with a whore.
626
00:34:50,922 --> 00:34:51,922
You see that face?
627
00:34:52,673 --> 00:34:53,508
That's his wife.
628
00:34:53,591 --> 00:34:56,278
- You see her face all over this blog?
- What's this got to do with me?
629
00:34:56,302 --> 00:34:58,805
Let me be a bitch on a blog,
and I'll fucking kill you.
630
00:34:58,888 --> 00:35:00,264
Mmm, mmm, mmm.
631
00:35:00,848 --> 00:35:01,848
Oh, like, uh...
632
00:35:02,391 --> 00:35:04,060
Like how you did my aunt, hmm?
633
00:35:04,852 --> 00:35:06,412
I don't know what you're talking about.
634
00:35:06,938 --> 00:35:07,938
Zip me up.
635
00:35:09,107 --> 00:35:12,026
You know, you are so paranoid.
636
00:35:12,110 --> 00:35:13,277
I mean, uh...
637
00:35:14,570 --> 00:35:18,324
you still got those bugs you checking
every night under your car?
638
00:35:18,825 --> 00:35:21,119
I know you better had heard
what I said, Roy.
639
00:35:23,204 --> 00:35:24,204
You know,
640
00:35:24,622 --> 00:35:27,667
it's just fascinating to me how image...
641
00:35:29,043 --> 00:35:30,253
is so important to you.
642
00:35:31,379 --> 00:35:32,379
Hmm.
643
00:35:33,798 --> 00:35:35,049
What else do I have?
644
00:35:35,133 --> 00:35:36,133
Baby, look around.
645
00:35:37,093 --> 00:35:38,261
Look at this.
646
00:35:38,344 --> 00:35:40,513
Well, you sure didn't give me this shit.
647
00:35:40,596 --> 00:35:41,430
Huh.
648
00:35:41,514 --> 00:35:44,684
You were a poor-ass teen when I met you.
Remember that?
649
00:35:44,767 --> 00:35:46,060
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
650
00:35:46,144 --> 00:35:47,979
Now I've earned every damn dime.
651
00:35:48,062 --> 00:35:51,774
Mmm, like the sweet little ho you are.
652
00:35:51,858 --> 00:35:53,151
- Oh, I'm a whore?
- Mm-hmm.
653
00:35:53,234 --> 00:35:54,944
If I'm a whore, what the hell are you
654
00:35:55,528 --> 00:35:57,613
but a spoiled, brat-ass druggie?
655
00:35:57,697 --> 00:35:58,990
Mmm, mmm.
656
00:35:59,657 --> 00:36:01,033
Don't you got somewhere to be?
657
00:36:01,117 --> 00:36:04,704
Yeah, I need to go to work, so I can pay
for these damn shoes that you have on.
658
00:36:04,787 --> 00:36:06,914
Because the man I married is a little boy.
659
00:36:07,707 --> 00:36:08,707
Just go.
660
00:36:09,959 --> 00:36:11,335
Just fucking go, man.
661
00:36:12,170 --> 00:36:13,588
Let me end up on the blog, Roy.
662
00:36:14,881 --> 00:36:15,881
Bye, Mallory.
663
00:36:16,924 --> 00:36:18,259
Let this be your warning.
664
00:36:18,342 --> 00:36:19,552
Fucking vultures.
665
00:36:20,178 --> 00:36:22,430
Well, I became that
because of this family.
666
00:36:30,271 --> 00:36:31,471
Good morning, ma'am.
667
00:36:32,023 --> 00:36:33,983
Gillian, you won't be riding
with me this morning.
668
00:36:34,025 --> 00:36:35,401
You can pick up my dry cleaning.
669
00:36:35,985 --> 00:36:37,361
I did that yesterday, ma'am.
670
00:36:37,945 --> 00:36:38,988
Okay.
671
00:36:39,071 --> 00:36:40,631
Well, I don't want you to ride with me.
672
00:36:40,698 --> 00:36:43,451
Yes, ma'am. But is there a reason why?
673
00:36:43,534 --> 00:36:45,411
Is it something I did wrong, or...
674
00:36:45,494 --> 00:36:48,581
Bitch, do I need to give you a reason
why I don't want you to ride with me?
675
00:36:50,208 --> 00:36:51,208
Do you need one?
676
00:36:51,542 --> 00:36:52,710
You need a reason?
677
00:36:53,294 --> 00:36:54,294
Let me give you one.
678
00:36:54,754 --> 00:36:56,130
Maybe because you stink.
679
00:36:56,881 --> 00:36:59,300
You smell like old hair grease
and mothballs.
680
00:37:00,134 --> 00:37:02,053
You smell like fucking Jim Crow.
681
00:37:04,013 --> 00:37:05,932
Your damn tears stink too.
682
00:37:06,015 --> 00:37:07,141
Find another way.
683
00:37:10,102 --> 00:37:11,479
Close the door, motherfucker.
684
00:37:14,732 --> 00:37:17,026
You know what? Fuck this.
What, did you sit here?
685
00:37:17,693 --> 00:37:19,779
- Yes, ma'am.
- Let me get on the other side.
686
00:37:49,600 --> 00:37:50,600
Oh.
687
00:37:51,852 --> 00:37:53,062
What are you doing here?
688
00:37:54,105 --> 00:37:57,775
Um, I'm sorry, sir.
Your wife asked me to get a dress for her.
689
00:37:59,777 --> 00:38:00,820
Well, get it.
690
00:38:01,612 --> 00:38:02,612
Yes, sir.
691
00:38:10,663 --> 00:38:11,872
Oh.
692
00:38:13,374 --> 00:38:14,667
I'm so sorry.
693
00:38:22,967 --> 00:38:23,967
What are you doing?
694
00:38:26,262 --> 00:38:28,848
I'm sorry, I just... I dropped my phone.
695
00:38:28,931 --> 00:38:29,931
Yeah, I seen that.
696
00:38:31,809 --> 00:38:35,479
But my wife called you
and told you to get that dress?
697
00:38:36,188 --> 00:38:37,188
Yeah.
698
00:38:38,232 --> 00:38:39,400
So if I call my wife,
699
00:38:40,151 --> 00:38:41,944
she gonna tell me that she told you
700
00:38:42,653 --> 00:38:43,696
to pick up this dress?
701
00:38:45,406 --> 00:38:46,782
- Yeah.
- Mmm.
702
00:38:47,616 --> 00:38:48,616
Mm-hmm.
703
00:38:50,453 --> 00:38:51,453
Let's call her.
704
00:38:53,998 --> 00:38:56,125
Let me make
this quick phone call, then.
705
00:38:58,753 --> 00:39:00,004
Let's see what she says.
706
00:39:02,131 --> 00:39:03,692
- Okay, wait, wait. Wait, please.
- What?
707
00:39:03,716 --> 00:39:05,593
Please, please, please. I just, um...
708
00:39:05,676 --> 00:39:07,261
You know, now that I think about it,
709
00:39:08,512 --> 00:39:12,099
Mallory, she never wears
the same dress twice. Never.
710
00:39:13,059 --> 00:39:14,977
So, what's going on?
Did she send you here?
711
00:39:15,936 --> 00:39:16,771
No.
712
00:39:16,854 --> 00:39:18,123
- You setting me up.
- I wanted to...
713
00:39:18,147 --> 00:39:19,947
- You setting me up.
- I'm not setting you up.
714
00:39:19,982 --> 00:39:21,359
I'm telling you, I'm not.
715
00:39:22,610 --> 00:39:24,278
So, what's the game plan here, huh?
716
00:39:25,404 --> 00:39:28,425
Mallory gonna come down the private road,
she gonna double back and catch us?
717
00:39:28,449 --> 00:39:31,369
- Is that the game plan? Is that it?
- This is my idea. All my idea.
718
00:39:31,452 --> 00:39:35,039
And if she finds out anything,
I lose everything.
719
00:39:35,122 --> 00:39:37,208
Get out. You talking too much. Get out.
720
00:39:37,917 --> 00:39:38,917
- Get out.
- Okay.
721
00:39:39,335 --> 00:39:41,188
You're setting me up,
that's what you're doing. Get out.
722
00:39:41,212 --> 00:39:42,671
- I'm sorry.
- Now.
723
00:39:42,755 --> 00:39:43,881
But I wasn't.
724
00:39:44,882 --> 00:39:45,882
I'm sorry.
725
00:40:01,816 --> 00:40:04,235
This motherfucker.
Hey, I'll tell you what, boy...
726
00:40:14,161 --> 00:40:15,204
What?
727
00:40:15,287 --> 00:40:16,539
You think I'm stupid?
728
00:40:18,457 --> 00:40:20,126
Yeah, I do, actually.
729
00:40:20,209 --> 00:40:22,044
I ain't falling for it, Mallory.
730
00:40:22,628 --> 00:40:23,796
What are you talking about?
731
00:40:23,879 --> 00:40:25,923
You think you're really smarter
than me, huh?
732
00:40:26,006 --> 00:40:28,008
Roy, that's been proven that I am.
733
00:40:28,092 --> 00:40:29,135
Are you doubling back?
734
00:40:29,218 --> 00:40:30,553
Now, why would I do that?
735
00:40:31,053 --> 00:40:33,055
I know you're doubling back, Mallory.
736
00:40:33,139 --> 00:40:36,308
You know what? I'm about to go
to the office. Get the fuck off my phone.
737
00:40:36,392 --> 00:40:37,893
I'mma go do what you don't do.
738
00:40:40,479 --> 00:40:41,605
This fucking idiot.
739
00:40:43,482 --> 00:40:44,482
Your husband?
740
00:40:46,318 --> 00:40:47,318
What?
741
00:40:48,154 --> 00:40:49,613
Is that who you're referring to?
742
00:40:50,781 --> 00:40:52,533
Why do you think you can ask me that?
743
00:40:53,075 --> 00:40:54,076
I just assumed.
744
00:40:54,160 --> 00:40:55,161
Don't assume shit.
745
00:40:57,496 --> 00:40:58,496
Yes, ma'am.
746
00:40:59,457 --> 00:41:01,000
You supposed to be driving me, right?
747
00:41:03,127 --> 00:41:04,807
- Yeah...
- Well, just do that and shut up.
748
00:41:05,796 --> 00:41:06,797
Yes, ma'am.
749
00:41:14,388 --> 00:41:16,265
Oh, I'm sorry. Did I wake you?
750
00:41:16,348 --> 00:41:17,641
Uh..
751
00:41:20,853 --> 00:41:22,313
Yeah, these chairs are not...
752
00:41:23,564 --> 00:41:25,441
- Sorry, the chairs are awful.
- How is she?
753
00:41:27,735 --> 00:41:29,320
I really hate to tell you this.
754
00:41:29,904 --> 00:41:30,904
What is it?
755
00:41:31,655 --> 00:41:33,157
We got her test results back.
756
00:41:34,325 --> 00:41:35,325
And?
757
00:41:35,701 --> 00:41:37,453
I'm so sorry, Mr. Bellarie.
758
00:41:37,536 --> 00:41:38,871
We've done all we could.
759
00:41:42,541 --> 00:41:43,541
Wait.
760
00:41:44,251 --> 00:41:47,922
Yesterday,
you... you... you said she was fine.
761
00:41:48,005 --> 00:41:49,173
She... She squeezed my hand.
762
00:41:49,256 --> 00:41:52,092
Yes, I know.
But I can show you the CAT scans.
763
00:41:52,801 --> 00:41:55,679
Last night, she developed
severe bleeding on the brain,
764
00:41:55,763 --> 00:41:57,473
and the swelling started to increase.
765
00:41:58,474 --> 00:42:00,684
What does that mean?
766
00:42:01,185 --> 00:42:04,480
It means your wife has no brain activity.
767
00:42:04,563 --> 00:42:07,191
The machines are the only thing
keeping her alive.
768
00:42:09,735 --> 00:42:12,363
So... what are you saying?
769
00:42:13,447 --> 00:42:15,616
The probability
of her regaining consciousness
770
00:42:15,699 --> 00:42:18,702
is about less than 2%.
771
00:42:23,290 --> 00:42:24,333
So she's dead?
772
00:42:24,416 --> 00:42:25,416
No, sir.
773
00:42:25,459 --> 00:42:27,211
She is alive, but...
774
00:42:27,795 --> 00:42:29,213
But the machines are doing it?
775
00:42:29,296 --> 00:42:30,296
Yes.
776
00:42:34,760 --> 00:42:37,304
How does someone run over
a 64-year-old woman
777
00:42:37,388 --> 00:42:38,556
and leave her for dead?
778
00:42:39,181 --> 00:42:40,307
People can be awful.
779
00:42:44,270 --> 00:42:45,646
Family can be worse.
780
00:42:47,898 --> 00:42:48,898
I'm sorry.
781
00:42:49,358 --> 00:42:51,777
Is there someone we can call
to be here with you?
782
00:42:55,823 --> 00:42:57,658
She's the only one I would call.
783
00:43:00,828 --> 00:43:05,082
Mr. Bellarie, you and your family
have been really good to this hospital.
784
00:43:05,165 --> 00:43:08,043
I promise you, we have done all we could.
785
00:43:08,752 --> 00:43:10,921
And that's all you can do?
786
00:43:11,630 --> 00:43:12,464
Right?
787
00:43:12,548 --> 00:43:13,549
I'm so sorry.
788
00:43:17,344 --> 00:43:18,887
So, uh...
789
00:43:20,848 --> 00:43:23,892
are... are you saying that, um...
790
00:43:27,104 --> 00:43:28,897
I should just let her die?
791
00:43:29,481 --> 00:43:31,692
That is not a decision I can make.
792
00:43:33,110 --> 00:43:34,737
Well, is there another way?
793
00:43:34,820 --> 00:43:36,363
In my medical opinion,
794
00:43:37,239 --> 00:43:39,158
we don't think she'll ever recover.
795
00:43:39,950 --> 00:43:41,702
So you want me to make the decision?
796
00:43:42,578 --> 00:43:44,079
It would have to be yours, sir.
797
00:43:45,164 --> 00:43:48,167
Unless there's someone else
who has a power of attorney?
798
00:43:50,419 --> 00:43:51,420
That would be me.
799
00:43:53,047 --> 00:43:54,047
Okay.
800
00:43:54,673 --> 00:43:56,717
You don't have to make
that decision right now.
801
00:43:57,593 --> 00:43:58,886
You take all the time you need.
802
00:44:03,682 --> 00:44:04,682
Thank you.
803
00:44:05,476 --> 00:44:07,227
Just ring the bell if you need anything.
804
00:44:29,750 --> 00:44:30,834
Jules.
805
00:44:31,335 --> 00:44:32,878
Yes, sir?
806
00:44:33,504 --> 00:44:36,006
I need to move my wife from this hospital.
807
00:44:36,090 --> 00:44:38,634
- Why?
- I need to move her right now.
808
00:44:39,134 --> 00:44:41,970
- What happened?
- Yesterday, she was fine.
809
00:44:42,471 --> 00:44:44,640
A nurse comes in here
last night at midnight,
810
00:44:44,723 --> 00:44:47,184
and then now today,
she's not going to make it.
811
00:44:47,267 --> 00:44:49,520
- Shit.
- I need to move my wife.
812
00:44:50,187 --> 00:44:52,731
- Wait, hold on, I can...
- I know my brother got to her!
813
00:44:52,815 --> 00:44:53,815
I know he did!
814
00:44:54,900 --> 00:44:56,694
What are you talking about?
I can help you.
815
00:44:56,777 --> 00:44:59,530
- Motherfucker, I've gotta move my wife!
- Norman...
816
00:44:59,613 --> 00:45:01,773
You know what? Forget it. Forget it.
I'll do it myself.
817
00:45:24,388 --> 00:45:25,472
Yeah.
818
00:45:26,473 --> 00:45:28,016
You did this to her.
819
00:45:29,643 --> 00:45:31,103
I'm not up for all this shit.
820
00:45:32,688 --> 00:45:36,734
Motherfucker,
I will kill both of your sons.
821
00:45:37,609 --> 00:45:38,610
Both of them.
822
00:45:41,655 --> 00:45:42,655
Listen to me.
823
00:45:43,949 --> 00:45:46,326
Don't call announcing
what you're gonna do.
824
00:45:47,870 --> 00:45:48,870
Do it.
825
00:45:52,416 --> 00:45:53,876
Now get off my fucking phone.
826
00:46:04,803 --> 00:46:07,097
♪ Hey, we is them niggas
Who they tryna be like ♪
827
00:46:07,181 --> 00:46:09,061
♪ We takin' they bitches
We causing real havoc ♪
828
00:46:09,141 --> 00:46:10,702
♪ Steppin' on shit
Like we playin' in Madden ♪
829
00:46:10,726 --> 00:46:12,620
♪ We callin' the blitzes
We caught 'em in traffic ♪
830
00:46:12,644 --> 00:46:14,372
♪ Want that lil check?
Better tell me the status ♪
831
00:46:14,396 --> 00:46:16,124
♪ The cameras be thermal
So payment is valid ♪
832
00:46:16,148 --> 00:46:17,917
♪ You reppin' a pole
Know I got that shit tatted ♪
833
00:46:17,941 --> 00:46:19,836
♪ Don't play with my brothers
You know that we got it ♪
834
00:46:19,860 --> 00:46:21,361
♪ I'm so hood like my name Khaled ♪
835
00:46:21,445 --> 00:46:23,298
♪ You live in the trenches
You know it's a balance ♪
836
00:46:23,322 --> 00:46:25,383
♪ Nigga used to pull up to gyms
And hit a few buckets ♪
837
00:46:25,407 --> 00:46:26,968
♪ And swear they was scoutin' the talent ♪
838
00:46:26,992 --> 00:46:28,912
♪ Me, I be watchin' my film
And makin' my money ♪
839
00:46:28,952 --> 00:46:30,305
♪ You niggas be mentally challenged ♪
840
00:46:30,329 --> 00:46:32,098
♪ Now we're doin' deals
You be niggas be rappin' ♪
841
00:46:32,122 --> 00:46:33,922
♪ You not in the field
You niggas be lackin' ♪
842
00:46:33,999 --> 00:46:35,810
♪ Same young nigga from the pole
That be snappin' ♪
843
00:46:35,834 --> 00:46:37,520
♪ Look like a goofy
Just know that we tax him ♪
844
00:46:37,544 --> 00:46:39,189
♪ If you want problems
Just know that we packin' ♪
845
00:46:39,213 --> 00:46:41,507
♪ I'm makin' my money
I'm makin' my backend, hey ♪
846
00:46:41,590 --> 00:46:42,817
♪ High and I feel like Aladdin ♪
847
00:46:42,841 --> 00:46:44,694
♪ You niggas is pussy
That's why I be laughin' ♪
848
00:46:44,718 --> 00:46:46,279
♪ Niggas is fans
And that's why they be actin' ♪
849
00:46:46,303 --> 00:46:48,239
♪ These niggas is losin'
That's why they be jackin' ♪
850
00:46:48,263 --> 00:46:49,866
♪ Me and my people outside
We can boss up ♪
851
00:46:49,890 --> 00:46:51,767
♪ I woke up as we gonna fuck up today ♪
852
00:46:51,850 --> 00:46:53,411
♪ Me and my people outside
With them choppas ♪
853
00:46:53,435 --> 00:46:55,330
♪ That's why we be flexin'
Right in front of y'all face ♪
854
00:46:55,354 --> 00:46:56,873
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid ♪
855
00:46:56,897 --> 00:46:58,816
♪ I'm feelin' like Doug
I'm feelin' like Jay ♪
856
00:46:58,899 --> 00:47:00,460
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid ♪
857
00:47:00,484 --> 00:47:02,361
♪ I'm feelin' like Baby
I'm feelin' like Ray ♪
858
00:47:02,444 --> 00:47:04,088
♪ We is them niggas
Who they tryna be like ♪
859
00:47:04,112 --> 00:47:05,965
♪ We takin' they bitches
We causing real havoc ♪
860
00:47:05,989 --> 00:47:07,592
♪ Steppin' on shit
Like we playing in Madden ♪
861
00:47:07,616 --> 00:47:09,552
♪ We callin' the blitzes
We caught 'em in traffic ♪
862
00:47:09,576 --> 00:47:11,137
♪ Want that lil check?
Better tell me the status ♪
863
00:47:11,161 --> 00:47:12,961
♪ The cameras be thermal
So payment is valid ♪
864
00:47:13,038 --> 00:47:14,808
♪ You reppin' a pole
Know I got that shit tatted ♪
865
00:47:14,832 --> 00:47:16,601
♪ Don't play with my brothers
You know that we got it ♪
866
00:47:16,625 --> 00:47:18,210
♪ I'm so hood like my name Khaled ♪
867
00:47:18,293 --> 00:47:20,146
♪ You live in the trenches
You know it's a balance ♪
868
00:47:20,170 --> 00:47:22,232
♪ Nigga used to pull up to gyms
And hit a few buckets ♪
869
00:47:22,256 --> 00:47:23,775
♪ And swear they was scoutin' the talent ♪
870
00:47:23,799 --> 00:47:25,719
♪ Me, I be watchin' my film
And makin' my money ♪
871
00:47:25,801 --> 00:47:27,153
♪ You niggas be mentally challenged ♪
872
00:47:27,177 --> 00:47:28,988
♪ Now we're doin' deals
You niggas be rappin' ♪
873
00:47:29,012 --> 00:47:30,848
♪ You not in the field
You niggas be lackin' ♪
874
00:47:30,931 --> 00:47:32,659
♪ Same young nigga from the pole
That be snappin' ♪
875
00:47:32,683 --> 00:47:34,452
♪ Look like a goofy
Just know that we tax him ♪
876
00:47:34,476 --> 00:47:36,037
♪ If you want problems
Just know that we packin' ♪
877
00:47:36,061 --> 00:47:38,397
♪ I'm makin' my money
I'm makin' my backend, hey ♪
878
00:47:38,480 --> 00:47:39,666
♪ High and I feel like Aladdin ♪
879
00:47:39,690 --> 00:47:41,570
♪ You niggas is pussy
That's why I be laughing ♪
880
00:47:41,608 --> 00:47:43,127
♪ Niggas is fans
And that's why they be actin' ♪
881
00:47:43,151 --> 00:47:45,129
♪ These niggas is losin'
That's why they be jackin' ♪
882
00:47:45,153 --> 00:47:46,714
♪ Me and my people outside
We could boss up ♪
883
00:47:46,738 --> 00:47:48,615
♪ I roll up this weed
And I fuck up today ♪
884
00:47:48,699 --> 00:47:50,260
♪ Me and my people outisde
With them choppas ♪
885
00:47:50,284 --> 00:47:52,178
♪ That's why be flexin'
Right in front of y'all face ♪
886
00:47:52,202 --> 00:47:53,805
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid ♪
887
00:47:53,829 --> 00:47:55,706
♪ I'm feelin' like Doug
I'm feelin' like Jay ♪
888
00:47:55,789 --> 00:47:57,429
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid ♪
889
00:47:57,457 --> 00:47:59,918
♪ I'm feelin' like Baby
I'm feelin' like Ray, hey ♪
890
00:48:01,879 --> 00:48:03,046
♪ You niggas be lucky ♪
891
00:48:04,464 --> 00:48:05,464
♪ OG ♪
892
00:48:10,095 --> 00:48:11,095
♪ Juwon ♪62100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.