All language subtitles for Based.on.a.True.Story.S02E08.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,972 --> 00:00:09,175 [suspenseful music playing] 2 00:00:09,275 --> 00:00:11,578 -[chair rattles] -This is how we're gonna die. 3 00:00:11,678 --> 00:00:14,381 -What do we do? Do we pray? -I don't know. Do you believe in God? 4 00:00:14,481 --> 00:00:16,583 I think so. I think right now I believe in God. 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,885 I can't believe I'm not gonna live to see what Jack becomes. 6 00:00:18,985 --> 00:00:21,755 The last picture I took was of Jack's taint 'cause he had a rash on it. 7 00:00:21,855 --> 00:00:23,990 -Can you imagine how I feel right now? -It doesn't matter. 8 00:00:24,090 --> 00:00:27,694 Nothing matters right now except us spending our last moments together. 9 00:00:27,794 --> 00:00:28,795 Don't say that! 10 00:00:28,895 --> 00:00:30,230 -I love you. -I love you too. 11 00:00:30,330 --> 00:00:31,765 I've been wanting to tell you something for a while, 12 00:00:31,865 --> 00:00:34,634 and this is probably the best time to do it. [exhales heavily] 13 00:00:34,734 --> 00:00:37,971 The sweatpants/cargo pants you thought you lost, I threw them away months ago. 14 00:00:38,071 --> 00:00:39,572 -I couldn't understand them. -It's okay. 15 00:00:39,673 --> 00:00:41,941 -I couldn't look at them anymore. -[Copycat Killer] Boring! 16 00:00:42,542 --> 00:00:45,078 No one's gonna listen to this for free, 17 00:00:45,178 --> 00:00:47,514 let alone subscribe to Patreon. 18 00:00:47,614 --> 00:00:51,184 -What the fuck is happening? -[Nathan] He's recording us. 19 00:00:51,284 --> 00:00:53,119 -What? -Why are you recording us? 20 00:00:53,219 --> 00:00:55,088 [Copycat Killer] People love murder podcasts. 21 00:00:55,188 --> 00:00:57,090 So I decided to take it up a notch 22 00:00:57,190 --> 00:00:59,092 and record a real murder. 23 00:00:59,559 --> 00:01:00,493 Yours. 24 00:01:01,194 --> 00:01:03,329 [dramatic music playing] 25 00:01:04,364 --> 00:01:07,534 That's it. There's no such thing as too much syrup. 26 00:01:08,401 --> 00:01:11,237 I'm just gonna go talk to your mom's friend, okay? Enjoy. 27 00:01:12,172 --> 00:01:14,040 Okay, before you freak out, I have a plan. 28 00:01:14,140 --> 00:01:15,775 A plan that involves kidnapping my son? 29 00:01:15,875 --> 00:01:18,712 It's not kidnapping. It's reuniting him with his father. 30 00:01:18,812 --> 00:01:21,147 You just described the vast majority of kidnappings. 31 00:01:21,247 --> 00:01:22,982 Didn't you say his grandparents were awful? 32 00:01:23,083 --> 00:01:24,451 I did say they were awful, Tory. 33 00:01:24,551 --> 00:01:26,953 -That doesn't mean you can take him. -So he's better off with us. 34 00:01:27,053 --> 00:01:31,257 We've always fantasized about disappearing together, going to Mexico or wherever. 35 00:01:31,358 --> 00:01:38,598 [phones vibrating and beeping] 36 00:01:39,766 --> 00:01:42,569 It's just for a kid with brown hair and brown eyes. It could be anyone. 37 00:01:42,669 --> 00:01:47,140 [TV reporter] Breaking news. Police say they're currently searching for a 10-year-old boy 38 00:01:47,240 --> 00:01:49,576 who's been missing since early afternoon today. 39 00:01:49,676 --> 00:01:51,878 Okay, we need to get the fuck out of here. 40 00:01:52,345 --> 00:01:54,681 Hey, Ollie. You're gonna love this. 41 00:01:55,248 --> 00:01:56,850 You're not the only one with a plan. 42 00:01:56,950 --> 00:02:00,086 I have to say I really don't think this is a good idea for a podcast. 43 00:02:00,186 --> 00:02:02,422 Yeah, killing people, that's not entertainment. 44 00:02:02,522 --> 00:02:05,125 [Copycat Killer] Good note. I agree. 45 00:02:05,225 --> 00:02:07,660 So I designed a game to play first. 46 00:02:07,761 --> 00:02:08,828 Do you like quiz shows? 47 00:02:08,928 --> 00:02:09,863 -No. -Kinda. 48 00:02:09,963 --> 00:02:11,364 -[sighs] -[weakly] No. 49 00:02:11,464 --> 00:02:13,099 [Copycat Killer] I think you're gonna like this one, 50 00:02:13,199 --> 00:02:14,868 and I suspect you're gonna be very good at it 51 00:02:14,968 --> 00:02:16,736 because the subject is... 52 00:02:17,070 --> 00:02:18,338 serial killers. 53 00:02:18,438 --> 00:02:19,806 We don't wanna play your fucking game. 54 00:02:19,906 --> 00:02:22,409 Look, we don't want any trouble. We don't know who you are. 55 00:02:22,509 --> 00:02:25,045 So just let us go right now, and we won't go to the cops. 56 00:02:25,145 --> 00:02:26,212 We won't. We promise. We won't. 57 00:02:26,312 --> 00:02:27,681 We have a kid. Please. 58 00:02:27,781 --> 00:02:30,750 [Copycat Killer] And if you ever wanna see your baby Jack again, 59 00:02:30,850 --> 00:02:32,018 you'll play the game. 60 00:02:32,118 --> 00:02:33,920 He knows Jack's name. Oh, my God. 61 00:02:34,020 --> 00:02:37,323 [Copycat Killer] All you have to do is win, and I'll let you go. 62 00:02:37,857 --> 00:02:40,760 [sighs] You do know a lot about serial killers. 63 00:02:40,860 --> 00:02:43,797 Yeah, I know enough to know he will never fucking let us go. 64 00:02:43,897 --> 00:02:45,298 That's the actual game, right? 65 00:02:45,398 --> 00:02:47,367 Make us think we have a chance, and you kill us anyway. 66 00:02:48,301 --> 00:02:51,604 [Copycat Killer] You really think you have me figured out, don't you? 67 00:02:52,939 --> 00:02:56,009 I do have you figured out. I mean, statistically, you're all the same. 68 00:02:56,109 --> 00:02:59,479 -You're fucking loser men, who feel invisible... -Are you kidding me? 69 00:02:59,579 --> 00:03:01,815 ...can't get the girl of their dreams until they discover murder. 70 00:03:01,915 --> 00:03:03,950 -We've seen this episode many-- -You're making it worse. 71 00:03:04,050 --> 00:03:06,786 -This is the time to be nice. -I've watched a lot of "Dateline." 72 00:03:06,886 --> 00:03:08,221 -[door opens] -[gasps] 73 00:03:09,489 --> 00:03:12,092 [intense, suspenseful music playing] 74 00:03:12,192 --> 00:03:14,427 BASED ON A TRUE STORY 75 00:03:21,201 --> 00:03:22,836 [toy train whistle blows softly] 76 00:03:25,872 --> 00:03:26,673 [door opens] 77 00:03:28,441 --> 00:03:30,710 [suspenseful music playing] 78 00:03:33,113 --> 00:03:34,280 Hey. 79 00:03:36,016 --> 00:03:37,183 Can I help you? 80 00:03:37,283 --> 00:03:38,685 Yeah. Is he here? 81 00:03:40,453 --> 00:03:42,288 [woman] He's in the back. 82 00:03:43,923 --> 00:03:45,392 [mouthing] What the fuck? 83 00:03:45,925 --> 00:03:46,860 [quietly] Trust me. 84 00:03:51,164 --> 00:03:52,399 -[thud] -[gasps] 85 00:03:53,266 --> 00:03:54,668 Not who you expected? 86 00:03:55,402 --> 00:03:57,170 No. No, not really. 87 00:03:57,270 --> 00:03:58,738 I thought you said they weren't women. 88 00:03:58,838 --> 00:04:01,408 Not usually women. This is a very unusual situation. 89 00:04:01,508 --> 00:04:05,545 Um, whoa. Ma'am, lady, girl, could you tell me who you are or what's going on? 90 00:04:05,645 --> 00:04:05,912 Uh-uh. 91 00:04:07,280 --> 00:04:08,848 -That's not how it works. -Oh, my God. 92 00:04:08,948 --> 00:04:10,850 I ask the questions. 93 00:04:12,252 --> 00:04:13,553 -[mouths] What the... -...fuck? 94 00:04:13,653 --> 00:04:16,356 -First question... -Oh, fun. This is gonna be fun. 95 00:04:16,456 --> 00:04:19,893 How did Robert Durst kill his friend in California? 96 00:04:20,360 --> 00:04:21,761 I... I know this one. 97 00:04:21,861 --> 00:04:24,764 It was a gun, nine millimeter, execution style. Simple. 98 00:04:24,864 --> 00:04:25,665 Boom, bam. 99 00:04:26,499 --> 00:04:28,535 -Very good. -Ha! 100 00:04:28,635 --> 00:04:31,004 -[mouthing] Great job. -That's one point for you. 101 00:04:31,104 --> 00:04:33,006 That's-that's good, so... 102 00:04:33,573 --> 00:04:36,376 -What-- What are you... -What are you doing with that? 103 00:04:36,476 --> 00:04:38,678 -Uh-oh. Oh, my God. -What are you doing with that? 104 00:04:38,778 --> 00:04:39,779 Oh. 105 00:04:39,879 --> 00:04:40,980 What's going on? 106 00:04:41,081 --> 00:04:42,816 Oh! [chuckles] 107 00:04:43,249 --> 00:04:44,984 What was I thinking? 108 00:04:45,085 --> 00:04:46,519 This is audio. 109 00:04:47,153 --> 00:04:50,724 I've just sliced off one of your zip ties for getting an answer right. 110 00:04:50,824 --> 00:04:53,426 Get one wrong, and I'll slice something else. 111 00:04:53,526 --> 00:04:56,963 [suspenseful music playing] 112 00:04:58,231 --> 00:04:58,898 [door opens] 113 00:05:08,842 --> 00:05:10,477 Look who's back. 114 00:05:11,978 --> 00:05:13,546 Same as last time? 115 00:05:15,048 --> 00:05:16,950 Uh, no. Uh... 116 00:05:17,050 --> 00:05:20,854 I'm actually gonna need another two this time as well. 117 00:05:24,958 --> 00:05:25,792 Oh. 118 00:05:28,261 --> 00:05:30,463 [man sighs] 119 00:05:34,968 --> 00:05:36,403 Sure it's a good idea? 120 00:05:37,470 --> 00:05:39,439 Probably not, no. But... 121 00:05:40,206 --> 00:05:41,641 I'm gonna have to anyway. 122 00:05:44,310 --> 00:05:45,478 Let's get some pictures. 123 00:05:45,578 --> 00:05:47,714 [camera shutter clicking] 124 00:05:47,814 --> 00:05:48,815 Next question... 125 00:05:51,751 --> 00:05:53,987 Name one of Jeffrey Dahmer's jobs. 126 00:05:54,521 --> 00:05:55,955 -Chocolatier. -Really? 127 00:05:56,056 --> 00:05:58,858 Also worked at a deli. Was in the Army. Was a phlebotomist. 128 00:06:01,027 --> 00:06:02,462 Very impressive. 129 00:06:02,562 --> 00:06:04,564 -Thank you. Thank you. -Nice job, babe. That was great. 130 00:06:04,664 --> 00:06:07,334 -[screams] -[screams] Oh, my God! 131 00:06:07,434 --> 00:06:10,003 -[screaming] -But I said "one" of his jobs. 132 00:06:10,103 --> 00:06:11,371 What?! Are you okay? 133 00:06:11,471 --> 00:06:13,406 No. She just stabbed me. 134 00:06:13,506 --> 00:06:14,974 [Copycat Killer] Next question! 135 00:06:15,742 --> 00:06:18,044 Hey. Are you gonna tell me who that guy was? 136 00:06:18,144 --> 00:06:19,045 Nobody. 137 00:06:19,412 --> 00:06:21,114 He's retired... mostly. 138 00:06:21,214 --> 00:06:22,415 Uh, Ollie, bedtime. 139 00:06:22,515 --> 00:06:24,584 I don't have my pajamas. 140 00:06:25,385 --> 00:06:26,619 Do you live here now? 141 00:06:26,720 --> 00:06:28,254 -What? No, of course not. No. -[phone dings] 142 00:06:28,355 --> 00:06:31,591 We, uh, we've got an early flight, so we're staying at the airport. 143 00:06:31,691 --> 00:06:34,260 Hey, tell ya what. You can sleep in your uniform tonight. 144 00:06:34,361 --> 00:06:35,395 That'd be fun, right? 145 00:06:35,495 --> 00:06:37,564 -[phone dings] -[typing] 146 00:06:37,664 --> 00:06:39,833 -Who's texting you? -It's Serena. 147 00:06:39,933 --> 00:06:42,936 Ava was supposed to pick up Jack hours ago, but she never showed up. 148 00:06:43,036 --> 00:06:45,839 She's probably just lost track of time or something. 149 00:06:45,939 --> 00:06:46,906 Yeah. 150 00:06:47,640 --> 00:06:48,975 Yeah, you're right. 151 00:06:49,609 --> 00:06:51,678 -She's obviously stressed right now. -Yeah. 152 00:06:51,778 --> 00:06:54,414 -[screams] God! -Are you fucking crazy? 153 00:06:54,514 --> 00:06:56,082 What the fuck? I was right. 154 00:06:56,182 --> 00:06:59,953 The July 4th killing of the Zodiac Killer was in Vallejo. 155 00:07:00,387 --> 00:07:01,588 I didn't like your tone. 156 00:07:01,688 --> 00:07:03,289 -Are you okay? -It's not that bad. 157 00:07:03,390 --> 00:07:04,257 Fuck, it's really bad. 158 00:07:04,758 --> 00:07:06,893 -Next question... -Oh, my God. 159 00:07:06,993 --> 00:07:10,096 How did I tie Carly Warren's hands, 160 00:07:10,196 --> 00:07:11,631 and why? 161 00:07:12,332 --> 00:07:13,767 Uh, okay, that's easy. 162 00:07:13,867 --> 00:07:16,503 It was an inline, double coin Shibari bondage knot, 163 00:07:16,603 --> 00:07:18,271 which was the MO of the Rosary Killer. 164 00:07:18,371 --> 00:07:19,639 [phone dings] 165 00:07:19,739 --> 00:07:21,941 [Ava] Hey, what are you doing with my phone? 166 00:07:22,042 --> 00:07:23,176 Who's Tory? 167 00:07:23,276 --> 00:07:24,811 She's really blowing you up. 168 00:07:27,380 --> 00:07:28,948 My sister. 169 00:07:30,050 --> 00:07:34,521 [inhales] This next question should be easy for an expert like you. 170 00:07:35,221 --> 00:07:36,823 What was the name 171 00:07:37,357 --> 00:07:39,592 of the Westside Ripper's last victim? 172 00:07:39,693 --> 00:07:42,429 -Uh... Okay, I know this. -You know this. 173 00:07:42,529 --> 00:07:45,231 Uh... I remember this. It was... 174 00:07:45,331 --> 00:07:46,566 [Nathan] Hold on. She knows it. 175 00:07:46,666 --> 00:07:49,235 -Let me think for a second. -Tick tock. 176 00:07:49,336 --> 00:07:52,272 -Babe. -You met her. Can you help me? Can't you remember? Come on. 177 00:07:52,372 --> 00:07:55,275 -I don't... It's... I don't remember. -How do you not remember? 178 00:07:55,375 --> 00:07:56,609 Your sister is very persistent. 179 00:07:56,710 --> 00:07:58,478 You know, I think you should talk to her. 180 00:07:58,578 --> 00:08:01,081 And I think you should tell her... 181 00:08:01,781 --> 00:08:03,817 -[line ringing] -...everything's fine. 182 00:08:06,953 --> 00:08:09,422 -[line connects] -[Tory] Ava? Where the hell are you? 183 00:08:09,522 --> 00:08:11,791 Serena's freaking out. Are you okay? 184 00:08:14,527 --> 00:08:16,329 Yeah. Sorry. I got a little tied up. 185 00:08:16,429 --> 00:08:17,931 I'm, um... 186 00:08:18,031 --> 00:08:19,733 at a yoga class. 187 00:08:19,833 --> 00:08:21,735 [Tory] You're in a yoga class at night? 188 00:08:21,835 --> 00:08:23,737 Serena needs you to pick up Jack. 189 00:08:23,837 --> 00:08:25,705 Yeah, I know. Can I call you when I'm outta here? 190 00:08:25,805 --> 00:08:27,340 I'm getting weird looks from everyone. 191 00:08:27,440 --> 00:08:30,810 -Um, is that cool, Turtle? -[Tory] Yeah. I'll talk to you later. 192 00:08:33,046 --> 00:08:33,947 [phone beeps] 193 00:08:34,247 --> 00:08:36,716 [news report plays over TV] 194 00:08:38,618 --> 00:08:39,686 She needs our help. 195 00:08:39,786 --> 00:08:41,388 [Matt] Why? Is she that bad at yoga? 196 00:08:41,488 --> 00:08:42,722 No. She said "turtle." 197 00:08:42,822 --> 00:08:44,858 That's, like, our sister code word. 198 00:08:44,958 --> 00:08:46,960 It's what we use whenever we're in trouble. 199 00:08:47,060 --> 00:08:49,629 Like, when I was a kid, and a creepy stranger would try and talk to me, 200 00:08:49,729 --> 00:08:52,766 or when I was in college, and a creepy stranger would try and talk to me. 201 00:08:52,866 --> 00:08:55,568 Okay, Tory, Tory, listen to me. Listen to me, all right? 202 00:08:56,069 --> 00:08:58,905 Look, you're the one that decided to kidnap my son, okay? 203 00:08:59,005 --> 00:09:01,574 So for now, instead of doing something rash, 204 00:09:01,675 --> 00:09:03,743 like running off to rescue her, 205 00:09:03,843 --> 00:09:06,079 I-I think we should just stick to the plan. 206 00:09:06,913 --> 00:09:07,614 Okay. 207 00:09:09,416 --> 00:09:11,084 -Yeah, you're right. -Good. 208 00:09:13,753 --> 00:09:16,122 No. But she's always had my back. I owe this to her. 209 00:09:16,222 --> 00:09:17,424 Listen to me. 210 00:09:17,524 --> 00:09:20,427 Even if you could help her, you don't know where she is. 211 00:09:20,527 --> 00:09:22,162 -[rattling] -What the hell was that? 212 00:09:22,262 --> 00:09:24,898 [sighs] It's just the ice machine. Come here. 213 00:09:24,998 --> 00:09:26,266 [Tory sighs] 214 00:09:26,366 --> 00:09:27,300 All right. 215 00:09:27,400 --> 00:09:30,070 [tense music playing] 216 00:09:32,839 --> 00:09:35,508 You must recognize this instrument. 217 00:09:35,842 --> 00:09:39,145 Yeah. It's a 14-inch Bowie knife. 218 00:09:39,245 --> 00:09:44,517 Which is the weapon of choice for one particular serial killer. 219 00:09:44,617 --> 00:09:46,653 -What's his name again? -Westside Ripper. 220 00:09:46,753 --> 00:09:48,521 So that just rolls right off the tongue, 221 00:09:48,621 --> 00:09:53,093 but you can't tell me the name of one of his victims in your own backyard? 222 00:09:53,927 --> 00:09:56,696 Okay, I used to know a lot about his kills, all right, 223 00:09:56,796 --> 00:09:58,965 and then you came along, kinda stole the spotlight. 224 00:09:59,065 --> 00:10:01,267 So, forgive me. Just give me a fuckin' second. 225 00:10:02,369 --> 00:10:04,838 You've got 10 seconds. Then we'll have to cut to commercial. 226 00:10:04,938 --> 00:10:07,540 Okay, she's a bartender. Doesn't that give me any points? 227 00:10:08,408 --> 00:10:11,611 After I kill you both, we'll hear from today's sponsor, 228 00:10:12,178 --> 00:10:14,514 Snowfall Mattresses, the only mattress that's-- 229 00:10:14,614 --> 00:10:17,017 That's it. Snowfall Mattresses. That's it! 230 00:10:17,117 --> 00:10:19,586 Oh, I'm sorry, but that's incorrect. 231 00:10:19,686 --> 00:10:21,488 Shut the fuck up and let me finish. 232 00:10:22,188 --> 00:10:24,424 You killed Clark Miller. He's the CEO of Snowfall Mattresses. 233 00:10:24,524 --> 00:10:27,193 They're, like, the biggest advertisers in the true crime space. 234 00:10:27,293 --> 00:10:29,729 Your victim, Wendy Jenkins, reported on crime, 235 00:10:29,829 --> 00:10:31,664 and Dr. Friedman wrote a book on serial killers, 236 00:10:31,765 --> 00:10:33,099 and we did a podcast with one, sadly, 237 00:10:33,199 --> 00:10:35,001 and the Lipinski sisters... Well, duh. 238 00:10:35,101 --> 00:10:37,270 And Jared Leto, he played the guy who killed Lennon. 239 00:10:37,370 --> 00:10:38,571 That's it! 240 00:10:38,672 --> 00:10:40,740 All these people profited off true crime. 241 00:10:40,840 --> 00:10:43,076 That's your motive. That's why you chose them. 242 00:10:43,176 --> 00:10:44,110 [music builds] 243 00:10:46,413 --> 00:10:47,714 Wow, Ava. 244 00:10:47,814 --> 00:10:49,549 -[chuckles] -[Copycat Killer] I'm impressed. 245 00:10:49,649 --> 00:10:51,384 -Nice. -You figured it out. 246 00:10:51,484 --> 00:10:52,719 You figured out why I target 247 00:10:52,819 --> 00:10:56,723 sick, twisted, pathetic people like you, 248 00:10:56,823 --> 00:10:59,392 who enjoy listening to other people's pain. 249 00:10:59,726 --> 00:11:01,628 Okay, I hate to break it to you, 250 00:11:01,728 --> 00:11:04,564 but people have been telling scary stories around the campfire 251 00:11:04,664 --> 00:11:05,832 since the start of fucking people. 252 00:11:05,932 --> 00:11:07,934 Stories make it easier to deal 253 00:11:08,034 --> 00:11:10,503 with a fucked-up, terrifying world, 254 00:11:10,603 --> 00:11:13,840 a world where a girl can go in for her bartending shift and get killed. 255 00:11:13,940 --> 00:11:16,176 Chloe Lake! That's her name. 256 00:11:16,276 --> 00:11:18,778 -[Nathan] Chloe Lake. Yes. -[Ava] You didn't know it. 257 00:11:18,878 --> 00:11:20,580 -I got it. Chloe Lake. -Yes, you got it. Nice. 258 00:11:20,680 --> 00:11:21,781 That's who-- 259 00:11:23,750 --> 00:11:24,617 Did you know her? 260 00:11:24,718 --> 00:11:27,153 [somber music playing] 261 00:11:29,489 --> 00:11:30,724 She was my sister. 262 00:11:30,824 --> 00:11:34,060 [inhales sharply] Oh, my God. 263 00:11:35,195 --> 00:11:36,062 Okay. 264 00:11:36,396 --> 00:11:38,331 I am so sorry. 265 00:11:39,366 --> 00:11:40,266 No, you're not. 266 00:11:40,367 --> 00:11:41,935 Yes, we are. Yes. 267 00:11:42,335 --> 00:11:44,838 No. No. Everyone... 268 00:11:46,673 --> 00:11:49,909 Everyone says that they are. 269 00:11:51,544 --> 00:11:53,279 But nobody means it. 270 00:11:55,448 --> 00:11:57,317 No. Nobody gives a shit. 271 00:11:58,451 --> 00:11:59,586 [sniffs] 272 00:11:59,686 --> 00:12:02,622 I mean, her picture was on the news, 273 00:12:02,722 --> 00:12:05,925 and... there was a vigil or two. 274 00:12:07,427 --> 00:12:08,628 And then... 275 00:12:09,229 --> 00:12:13,199 the reporters and the podcasters started swooping in, 276 00:12:13,767 --> 00:12:15,869 and then nobody talked about Chloe anymore. 277 00:12:16,336 --> 00:12:18,672 All they talked about was the Westside Ripper 278 00:12:18,772 --> 00:12:22,509 and how she fit into his master plan. 279 00:12:23,043 --> 00:12:25,545 Okay, well, killing more people is not gonna help. 280 00:12:25,645 --> 00:12:28,348 -This is not gonna bring her back. -No, she's right, Ava. 281 00:12:28,448 --> 00:12:29,449 Sorry. What was that? 282 00:12:29,549 --> 00:12:30,550 Just listen to me. 283 00:12:31,151 --> 00:12:34,087 You're right. It's bullshit, all of it. 284 00:12:34,654 --> 00:12:36,089 So forget about the Westside Ripper. 285 00:12:36,189 --> 00:12:38,692 You could change the narrative right here, right now. 286 00:12:38,792 --> 00:12:40,427 I mean, you're already recording us. 287 00:12:42,729 --> 00:12:44,064 Tell us about Chloe. 288 00:12:46,032 --> 00:12:48,068 Tell the whole world about Chloe. 289 00:12:50,637 --> 00:12:53,440 [suspenseful music intensifies] 290 00:13:01,514 --> 00:13:04,284 Okay, I got the flight details. We're good to go. 291 00:13:04,384 --> 00:13:06,619 Wanna pack up? I'll wake Ollie up in a second. 292 00:13:06,720 --> 00:13:07,887 Yeah. 293 00:13:12,926 --> 00:13:17,397 Where are my AirPods? Ava always steals my shit, and she doesn't give it back. 294 00:13:21,234 --> 00:13:24,004 Wait. I think that's how I can find her. 295 00:13:24,604 --> 00:13:25,305 Hold on. 296 00:13:25,972 --> 00:13:27,907 [suspenseful music playing] 297 00:13:28,008 --> 00:13:30,610 "Endgame Studios." Isn't that a podcasting place? 298 00:13:30,710 --> 00:13:33,313 These people and their fucking podca- 299 00:13:34,447 --> 00:13:35,015 Wait. 300 00:13:35,115 --> 00:13:37,584 [suspenseful music playing] 301 00:13:37,684 --> 00:13:39,386 What did you say it was called? 302 00:13:39,486 --> 00:13:40,520 Endgame Studios. 303 00:13:41,621 --> 00:13:42,922 Why? What is it? 304 00:13:43,023 --> 00:13:45,058 GOT YOUR MESSAGE. HERE'S MINE. ENDGAME. I WIN. 305 00:13:48,061 --> 00:13:50,296 You know what, Tore? You're right. 306 00:13:50,397 --> 00:13:52,699 If you're concerned about her, I should go check in on her. 307 00:13:52,799 --> 00:13:55,735 I mean, we got the time, right? Keep an eye on Ollie. I'll be right back. 308 00:13:55,835 --> 00:13:58,772 -What if he wakes up, and he's scared? -He's gonna be fine, Tore. 309 00:13:58,872 --> 00:14:00,073 -You can't-- -I'll be quick. 310 00:14:00,173 --> 00:14:02,308 You can't leave me with him like this. You-- 311 00:14:10,617 --> 00:14:13,953 [Copycat Killer] Ah. But she was determined to make me breakfast in bed. 312 00:14:14,054 --> 00:14:15,321 Only she was six years old, 313 00:14:15,422 --> 00:14:18,158 so the pancakes were burnt on the outside 314 00:14:18,258 --> 00:14:21,261 and liquid on the inside. [laughs] 315 00:14:21,361 --> 00:14:23,963 And, uh, the syrup she brought me, 316 00:14:24,064 --> 00:14:25,398 it was actually ketchup. [laughs] 317 00:14:25,498 --> 00:14:30,503 And our parents, right away, they said, "Nope. No way. No pets." 318 00:14:30,603 --> 00:14:33,573 And you know what? Instead of crying or complaining... 319 00:14:33,673 --> 00:14:38,411 [chuckles] ...she took all the hair out of her hairbrush, 320 00:14:38,745 --> 00:14:40,313 stuck googly eyes on it... 321 00:14:40,413 --> 00:14:42,582 -[suspenseful music playing] -...and named it Dennis. [laughs] 322 00:14:42,682 --> 00:14:47,754 But she was the only one who was small enough to fit through the window. 323 00:14:47,854 --> 00:14:50,290 So we decided to bring her, and... 324 00:14:50,757 --> 00:14:54,127 [inhales] ...that was a mistake, 325 00:14:54,694 --> 00:14:55,528 a big one. 326 00:14:56,429 --> 00:14:57,497 [blade clinks] 327 00:14:58,965 --> 00:15:00,567 Oh, my God. What happened? 328 00:15:00,667 --> 00:15:01,568 What happened next? 329 00:15:03,103 --> 00:15:05,071 Well, she-she made it up the side of the house, 330 00:15:05,171 --> 00:15:09,442 but she was wearing UGGs, and... 331 00:15:09,542 --> 00:15:11,077 [sighs] This is hard. 332 00:15:11,177 --> 00:15:14,180 No. Uh, don't stop. Was she okay? 333 00:15:14,848 --> 00:15:16,249 Yes. Yeah. 334 00:15:16,349 --> 00:15:19,019 Uh, luckily, a rose bush broke her fall. 335 00:15:19,719 --> 00:15:21,921 Her arms were so scratched up. 336 00:15:22,022 --> 00:15:26,659 So I had to let her borrow my favorite Delia's long-sleeve sweater 337 00:15:26,760 --> 00:15:28,128 the rest of the summer. 338 00:15:29,929 --> 00:15:31,731 She sounds just like my sister. 339 00:15:31,831 --> 00:15:35,101 Fearless, and it's beautiful, but sometimes she also gets in over her head, 340 00:15:35,201 --> 00:15:37,604 and it... can be kinda scary. 341 00:15:39,472 --> 00:15:41,307 Dad? Dad?! 342 00:15:41,408 --> 00:15:42,142 Hey, Ollie. 343 00:15:42,242 --> 00:15:44,511 Your dad's gonna be back soon, okay? 344 00:15:44,611 --> 00:15:45,779 With my medicine? 345 00:15:46,780 --> 00:15:49,949 -Your medicine? -Every day, I need my asthma medicine. 346 00:15:50,050 --> 00:15:52,252 He's picking it up, right? 347 00:15:52,752 --> 00:15:54,154 Um... 348 00:15:54,988 --> 00:15:56,956 I don't... I don't know. 349 00:15:57,057 --> 00:15:58,591 [somber music playing] 350 00:16:05,665 --> 00:16:07,067 It never goes away. 351 00:16:08,101 --> 00:16:10,603 Even after they're gone. I'm still her sister. 352 00:16:11,805 --> 00:16:13,440 The only one who cares... 353 00:16:14,574 --> 00:16:15,675 who remembers. 354 00:16:16,042 --> 00:16:19,312 [electricity powers down] 355 00:16:20,113 --> 00:16:23,616 [metallic creaking] 356 00:16:25,652 --> 00:16:26,353 [thud] 357 00:16:26,453 --> 00:16:27,220 [clattering] 358 00:16:30,056 --> 00:16:31,391 [clattering] 359 00:16:31,491 --> 00:16:32,292 Matt? 360 00:16:33,693 --> 00:16:34,861 You made it! 361 00:16:35,428 --> 00:16:38,031 All this closure, I almost forgot about you. 362 00:16:38,131 --> 00:16:39,632 [metallic clattering] 363 00:16:39,733 --> 00:16:41,101 So... 364 00:16:42,502 --> 00:16:43,370 it's you. 365 00:16:43,937 --> 00:16:44,704 Disappointed? 366 00:16:44,804 --> 00:16:45,739 No. I'm impressed. 367 00:16:45,839 --> 00:16:47,340 I respect your craft. 368 00:16:47,941 --> 00:16:49,309 "Endgame." 369 00:16:49,409 --> 00:16:52,012 Nice. I-it took me a second, but I figured it out. 370 00:16:52,112 --> 00:16:54,714 It took me less than that to figure you out 371 00:16:54,814 --> 00:16:58,651 after you showed up at my studio with nothing to say but "I'm sorry." 372 00:16:58,752 --> 00:17:00,086 [chuckles] What was your plan? 373 00:17:00,186 --> 00:17:02,188 [inhales] You know what? This is crazy, 374 00:17:02,288 --> 00:17:05,025 but, uh, I didn't even have one 375 00:17:05,125 --> 00:17:06,526 if you can believe that. 376 00:17:08,528 --> 00:17:11,197 Well, welcome to the party, Matt. 377 00:17:11,731 --> 00:17:14,267 You know, I was afraid you weren't gonna show up. 378 00:17:14,968 --> 00:17:16,970 Now, watch me open my first present. 379 00:17:17,604 --> 00:17:20,273 [suspenseful music intensifies] 380 00:17:24,978 --> 00:17:26,246 All right, what do you want? 381 00:17:26,346 --> 00:17:28,748 [tuts] Oh, it's so nice of you to ask. 382 00:17:29,315 --> 00:17:32,218 I want a recorded confession that you murdered my sister. 383 00:17:33,486 --> 00:17:36,356 Matt, please. This is a chance for you to redeem yourself. 384 00:17:36,456 --> 00:17:38,425 I'm sorry, buddy. That's just not gonna happen. 385 00:17:39,192 --> 00:17:42,495 -Matt, come on. Are you kidding me? Please. -Ava. Ava! [shushes] 386 00:17:42,595 --> 00:17:45,598 Look, I've got an even better pitch for you. 387 00:17:46,332 --> 00:17:49,436 I've already called the cops. They're gonna be here in, like, a minute or so. 388 00:17:49,536 --> 00:17:52,205 But I've got a car out back full of cash 389 00:17:52,305 --> 00:17:54,874 and info on people who could just make you disappear. 390 00:17:54,974 --> 00:17:55,975 Oh. 391 00:17:56,076 --> 00:17:57,243 I don't wanna disappear. 392 00:17:57,344 --> 00:18:00,380 Okay. What do you really want? 393 00:18:03,116 --> 00:18:04,718 [Ava] She wants what everyone wants. 394 00:18:04,818 --> 00:18:06,519 She wants to not feel invisible. 395 00:18:06,953 --> 00:18:08,855 She wants to tell Chloe's story. 396 00:18:08,955 --> 00:18:10,924 Which you have. You did. We all know. 397 00:18:11,024 --> 00:18:14,127 You can walk away from this. Take what he's fucking offering you. 398 00:18:16,429 --> 00:18:17,263 Yeah. 399 00:18:18,131 --> 00:18:19,299 I will do that. 400 00:18:20,333 --> 00:18:22,569 -But I'm gonna kill you first. -[Ava] What?! 401 00:18:22,669 --> 00:18:23,303 Hey. 402 00:18:23,970 --> 00:18:24,704 -[grunts] -[thud] 403 00:18:25,872 --> 00:18:26,539 [exhales] 404 00:18:26,639 --> 00:18:28,041 Oh, my-- 405 00:18:28,141 --> 00:18:30,110 Babe, that was amazing! Come here. Untie me. 406 00:18:30,210 --> 00:18:34,047 Holy shit. How did you... When did that even happen? This is... Come here. 407 00:18:34,147 --> 00:18:35,448 -You okay? -Get the one-- Yes, yes. 408 00:18:35,548 --> 00:18:37,584 -Let me see your hand. -My hand's fine. 409 00:18:37,684 --> 00:18:38,785 You need a hospital. 410 00:18:38,885 --> 00:18:40,153 This is not good. 411 00:18:40,620 --> 00:18:42,989 [breathing heavily] The cops are coming. What do we do? 412 00:18:43,089 --> 00:18:46,726 I don't know. What do we do? Was there really money in that car? What do we do? 413 00:18:47,827 --> 00:18:48,628 Okay. Um... 414 00:18:49,195 --> 00:18:52,065 You're gonna go in there and tell the nice people who you are, 415 00:18:52,165 --> 00:18:53,733 and they're gonna take you home, okay? 416 00:18:53,833 --> 00:18:54,868 But what about you? 417 00:18:54,968 --> 00:18:56,169 Where are you going? 418 00:18:57,704 --> 00:18:59,506 I'm... I'm gonna... 419 00:19:00,073 --> 00:19:01,441 go home, too. 420 00:19:03,109 --> 00:19:05,178 Don't worry about me. Okay? 421 00:19:06,513 --> 00:19:07,280 Go ahead. 422 00:19:09,115 --> 00:19:10,750 [suspenseful music playing] 423 00:19:20,160 --> 00:19:21,695 [line ringing] 424 00:19:21,795 --> 00:19:24,564 -Hey, it's Ava. Just text me. -[voicemail beeps] 425 00:19:24,664 --> 00:19:25,665 Hey, Ava. 426 00:19:26,800 --> 00:19:27,600 Um... 427 00:19:28,535 --> 00:19:31,404 I don't know when you're gonna hear this, but... 428 00:19:32,238 --> 00:19:33,606 when you do... 429 00:19:34,841 --> 00:19:35,742 turtle. 430 00:19:37,043 --> 00:19:38,445 [suspenseful music continues] 431 00:19:38,545 --> 00:19:39,679 [Nathan] Is she dead? 432 00:19:41,748 --> 00:19:42,816 She's not dead. 433 00:19:43,483 --> 00:19:45,552 She's out, but there's a pulse. 434 00:19:45,652 --> 00:19:47,620 And I'll tell you what you're gonna do. 435 00:19:49,222 --> 00:19:50,523 You're gonna do nothing. 436 00:19:50,623 --> 00:19:54,327 Nothing? Oh. Okay. We're gonna do nothing. 437 00:19:54,427 --> 00:19:56,629 -That's great. That's a good plan. -[glove snaps] 438 00:19:56,730 --> 00:19:59,332 What are you doing with those gloves, pal? 439 00:20:00,166 --> 00:20:01,501 You know, it's funny. 440 00:20:03,003 --> 00:20:04,537 A year ago, 441 00:20:04,938 --> 00:20:06,072 this would've been easy. 442 00:20:06,172 --> 00:20:07,540 [metallic clink] 443 00:20:08,441 --> 00:20:10,310 Like Christmas come early. 444 00:20:11,745 --> 00:20:12,746 I kill you both. 445 00:20:13,279 --> 00:20:14,781 Plant the hatchet on her. 446 00:20:15,882 --> 00:20:17,250 Make my escape. 447 00:20:19,219 --> 00:20:21,021 But that's not you anymore. 448 00:20:21,121 --> 00:20:24,657 -That's not-- -You've found friendship and a new lease on life. 449 00:20:24,758 --> 00:20:25,692 And love. Tory. 450 00:20:25,792 --> 00:20:27,894 We-we've accepted you into our family, Matt. 451 00:20:27,994 --> 00:20:30,797 -It's different now. -[Nathan] You're a friend, right? 452 00:20:31,598 --> 00:20:33,333 [Matt] Yeah, but, uh... 453 00:20:34,200 --> 00:20:36,269 If I'm honest with myself, 454 00:20:38,805 --> 00:20:40,440 I am just so tired. 455 00:20:41,941 --> 00:20:43,143 I am tired of lying. 456 00:20:43,810 --> 00:20:47,280 I am tired of pretending to be something I'm not. 457 00:20:48,181 --> 00:20:49,482 I mean, it's no fun anymore. 458 00:20:49,582 --> 00:20:52,352 [eerie, gentle music playing] 459 00:20:55,188 --> 00:20:56,356 It's time. 460 00:20:58,558 --> 00:21:01,428 It's time to hand myself in. 461 00:21:02,228 --> 00:21:03,663 Go ahead, Nathan. Take it. 462 00:21:06,733 --> 00:21:09,202 I'm gonna go to the police, and I'm gonna tell them everything. 463 00:21:09,302 --> 00:21:10,637 I'm gonna tell them about the murders. 464 00:21:10,737 --> 00:21:13,573 I'm gonna tell them where all the evidence is. 465 00:21:14,874 --> 00:21:18,311 I'm gonna tell them that I made you guys do the podcast. 466 00:21:19,879 --> 00:21:21,047 You're gonna be free. 467 00:21:21,981 --> 00:21:25,018 I mean, it was inevitable. It was always gonna end this way. 468 00:21:25,952 --> 00:21:29,422 At least like this, I get to do it on my own terms. 469 00:21:29,823 --> 00:21:30,957 [inhales deeply] 470 00:21:31,057 --> 00:21:32,625 With my head held high. 471 00:21:32,992 --> 00:21:34,894 [solemn music playing] 472 00:21:34,994 --> 00:21:37,397 [sirens in distance] 473 00:21:46,006 --> 00:21:47,140 [sirens in distance] 474 00:21:47,240 --> 00:21:48,675 [Nathan sighs] 475 00:21:50,176 --> 00:21:51,344 You ready? 476 00:21:52,679 --> 00:21:53,480 Yeah. 477 00:22:00,787 --> 00:22:03,023 -Hands in the air! -The Copycat Killer's inside! 478 00:22:03,123 --> 00:22:04,591 Move! Let's move! 479 00:22:05,225 --> 00:22:07,227 Move! Move! Move! Go! Go! Go! Go! 480 00:22:07,327 --> 00:22:09,596 -[indistinct shout] -Go! Go! Go! 481 00:22:09,696 --> 00:22:10,330 Clear! 482 00:22:10,430 --> 00:22:12,732 [music builds slowly] 483 00:22:12,832 --> 00:22:13,700 Clear. 484 00:22:15,335 --> 00:22:17,737 [intense suspenseful music playing] 485 00:22:19,973 --> 00:22:20,907 Clear. 486 00:22:21,207 --> 00:22:22,776 Fuck, that's a lot of blood. 487 00:22:23,043 --> 00:22:24,678 Multiple fatalities. 488 00:22:26,179 --> 00:22:28,181 Empty. Nobody's here. 489 00:22:28,748 --> 00:22:31,017 Nathan Bartlett, you are under arrest for murder. 490 00:22:31,117 --> 00:22:33,953 -I didn't do anything. -No, no, no. You got the wrong guy. 491 00:22:34,054 --> 00:22:35,221 Matt, tell 'em that-- 492 00:22:36,089 --> 00:22:39,059 -Matt? Where the fuck is Matt?! -You have the right to remain silent. 493 00:22:39,159 --> 00:22:41,861 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 494 00:22:41,961 --> 00:22:43,596 -Matt! -You have the right to an attorney. 495 00:22:43,697 --> 00:22:45,365 If you can't afford one, one will be appointed to you. 496 00:22:45,465 --> 00:22:47,267 Do you understand the rights as I have read them? 497 00:22:48,101 --> 00:22:50,437 You don't mind if I store some incriminating evidence 498 00:22:50,537 --> 00:22:52,038 in your private storage locker, right? 499 00:22:52,138 --> 00:22:54,774 Yeah, let's go ahead and plant a bunch of DNA in your Jeep. 500 00:22:54,874 --> 00:22:57,544 Go ahead, Nathan. Put your fingerprints on the hatchet. 501 00:22:57,644 --> 00:22:59,312 What are you gonna do, turn me in? 502 00:22:59,412 --> 00:23:02,148 Do whatever you want. I don't care anymore. 503 00:23:02,248 --> 00:23:04,651 ["Boomerang" by YEBBA playing] 504 00:23:07,754 --> 00:23:10,056 -Easy. Ava. -[Ava] Babe, I'm right here. It's okay. 505 00:23:10,156 --> 00:23:11,224 We're gonna fight this, okay? 506 00:23:11,324 --> 00:23:12,592 [Nathan grunts] 507 00:23:12,692 --> 00:23:15,695 It's okay. Hey, we're gonna fight this. 508 00:23:15,795 --> 00:23:18,832 -Get me outta here. -I will. I will. It's gonna be okay. 509 00:23:50,530 --> 00:23:56,202 BASED ON A TRUE STORY 510 00:23:56,302 --> 00:23:58,872 -[song ends abruptly] -[blades thrumming softly] 511 00:24:09,115 --> 00:24:10,016 [inhales, gasps] 512 00:24:13,153 --> 00:24:14,587 Are you feeling any better? 513 00:24:14,688 --> 00:24:15,755 [gasps softly] 514 00:24:16,389 --> 00:24:17,157 [ropes stretching] 515 00:24:17,257 --> 00:24:19,025 [Matt] I hope so. 516 00:24:19,759 --> 00:24:21,628 'Cause we got a lot to talk about. 517 00:24:21,728 --> 00:24:23,596 [suspenseful music playing] 518 00:24:31,204 --> 00:24:32,639 [suspenseful music continues] 519 00:25:21,187 --> 00:25:23,123 [music ends] 520 00:25:23,223 --> 00:25:25,025 Subtitle translation by: 39011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.