All language subtitles for Based.on.a.True.Story.S02E06.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,872 --> 00:00:09,242 ["Wrapped Up in a Dream" by The Boyfriends playing] 2 00:00:09,342 --> 00:00:13,646 * Woke up this morning Tears in your eyes * 3 00:00:13,747 --> 00:00:14,781 * Look out your window... * 4 00:00:14,881 --> 00:00:16,182 Do you think it's terrible? 5 00:00:17,917 --> 00:00:19,185 -It's-- -[footsteps] 6 00:00:20,987 --> 00:00:24,257 It's smart and original, just like you. 7 00:00:24,357 --> 00:00:26,493 Cornell would be stupid not to take you, bro. 8 00:00:26,926 --> 00:00:28,194 You're the stupid one, 9 00:00:28,294 --> 00:00:30,330 thinking you have a chance in hell. 10 00:00:30,964 --> 00:00:33,266 [paper crumpling] 11 00:00:36,102 --> 00:00:41,041 [garbage disposal running] 12 00:00:41,141 --> 00:00:42,876 [garbage disposal shuts off] 13 00:00:43,510 --> 00:00:45,612 Hey. Go print out a new one. 14 00:00:45,712 --> 00:00:47,113 I got this. 15 00:00:47,981 --> 00:00:50,383 ["Jessie's Girl" playing on radio] 16 00:00:53,753 --> 00:00:55,855 * Jessie is a friend... * 17 00:00:55,955 --> 00:00:58,291 You're a fool to keep encouraging him. 18 00:00:58,525 --> 00:01:00,460 Cornell doesn't take trash. 19 00:01:00,560 --> 00:01:03,963 He's gonna end up a dropout plumber... just like you. 20 00:01:04,064 --> 00:01:07,500 -* Jessie's got himself a girl and I want to make her mine * -[menacing music plays] 21 00:01:07,600 --> 00:01:11,204 -* And she's watching him with those eyes * -[volume increases] 22 00:01:11,304 --> 00:01:14,607 * And she's loving him with that body, I just know it * 23 00:01:14,708 --> 00:01:18,912 * And he's holding her in his arms late, late at night * 24 00:01:19,279 --> 00:01:21,014 * You know, I wish that I had * 25 00:01:21,114 --> 00:01:23,416 -* Jessie's girl * -[woman screaming] 26 00:01:24,651 --> 00:01:26,152 God, what a monster. 27 00:01:26,753 --> 00:01:28,521 I know I am. 28 00:01:28,621 --> 00:01:30,223 No, baby, not... 29 00:01:30,323 --> 00:01:31,524 not you. Your... 30 00:01:32,792 --> 00:01:34,060 Your stepmom. It's... 31 00:01:34,394 --> 00:01:36,363 It's not your fault that she was so cruel. 32 00:01:36,463 --> 00:01:38,998 I don't know. Maybe I'm just using it as an excuse, 33 00:01:39,099 --> 00:01:40,667 you know, for my own sickness. 34 00:01:40,767 --> 00:01:42,235 She was sick... 35 00:01:42,769 --> 00:01:43,970 and abusive. 36 00:01:44,070 --> 00:01:46,339 You're trying to get better. 37 00:01:46,439 --> 00:01:47,307 I am. 38 00:01:48,308 --> 00:01:49,976 I really am. 39 00:01:50,744 --> 00:01:53,146 But that's no reason for you to get roped into all this. 40 00:01:53,246 --> 00:01:54,881 Hey, I... I know what I'm doing. 41 00:01:54,981 --> 00:01:56,349 Look, Tory... 42 00:01:58,551 --> 00:02:01,488 ...this could get way more dangerous for you. 43 00:02:01,921 --> 00:02:03,390 There's a cop asking questions. 44 00:02:03,490 --> 00:02:05,525 There's a killer sending me cryptic messages. 45 00:02:05,625 --> 00:02:07,460 I need you to be certain that you understand-- 46 00:02:07,560 --> 00:02:10,997 We should get married, like-like, today. 47 00:02:11,097 --> 00:02:16,102 My... my Evidence professor was talking about spousal privilege in class. 48 00:02:16,202 --> 00:02:18,838 -Okay. -And if we're married, 49 00:02:18,938 --> 00:02:21,541 they can't compel me to testify against you. 50 00:02:22,876 --> 00:02:23,810 Tore-- 51 00:02:23,910 --> 00:02:25,445 [dramatic music playing] 52 00:02:27,047 --> 00:02:28,581 Are you sure about this? 53 00:02:30,283 --> 00:02:31,351 Baby... 54 00:02:32,886 --> 00:02:34,220 I'm in this. 55 00:02:35,689 --> 00:02:37,190 Oh, my God. 56 00:02:38,591 --> 00:02:40,527 Hey, Drew, I've left you, like, five messages. 57 00:02:40,627 --> 00:02:43,029 I went to the police station yesterday looking for you. 58 00:02:43,129 --> 00:02:45,031 I feel like a crazy stalker. 59 00:02:45,131 --> 00:02:46,366 Call me back. That'd be great. Thanks. 60 00:02:46,466 --> 00:02:48,301 Hey, I'm here. What's the emergency? 61 00:02:48,401 --> 00:02:51,404 -Hi. Great. Hello. Can you please take him? -Hi. What? 62 00:02:51,504 --> 00:02:53,239 I don't know when I'll be back, but I will be back. 63 00:02:53,340 --> 00:02:56,609 Text me if you need me and remember not to put the bottle in the microwave. 64 00:02:56,710 --> 00:02:57,344 Okay, sounds good. 65 00:02:58,311 --> 00:03:01,648 You're not gonna complain, and bitch, and moan? "Ava, I have my own life." 66 00:03:01,748 --> 00:03:05,185 I'm sure you had plans before you dropped everything to raise me, so... 67 00:03:05,919 --> 00:03:08,988 Okay. I gotta go, 'cause I have to bail Nathan out of jail. 68 00:03:09,089 --> 00:03:10,390 You left him overnight? 69 00:03:10,490 --> 00:03:12,926 He is lucky I'm coming back at all. 70 00:03:13,026 --> 00:03:13,860 You wanna see this shit? 71 00:03:13,960 --> 00:03:15,228 Look at your daddy. 72 00:03:15,328 --> 00:03:17,731 [auto-tuned] Fuck, that's tight. Ava! 73 00:03:17,831 --> 00:03:19,733 Fuck, that's tight. Ava! 74 00:03:19,833 --> 00:03:23,003 -Oh, my God. He's trending. -He's never gonna get another client after this. 75 00:03:23,103 --> 00:03:26,072 -I'm sure it'll be fine. -[sighs] Who are you? Why are you being so positive? 76 00:03:26,172 --> 00:03:29,542 -What's wrong? What do you want? -Fine. Can I have some friends over tonight? 77 00:03:29,642 --> 00:03:32,212 We'll stay in the backyard. We won't wake up Jack. It'll be fine. 78 00:03:32,312 --> 00:03:35,582 Yeah, it's fine. Just don't let anyone drunk-hold him. Thank you. I owe you. 79 00:03:35,682 --> 00:03:38,918 -Bye-bye. Say, "Bye, Mama. Love you." -Bye. 80 00:03:39,019 --> 00:03:39,986 [door closes] 81 00:03:40,086 --> 00:03:41,354 [quietly] Okay. 82 00:03:43,757 --> 00:03:45,959 [line ringing] 83 00:03:46,059 --> 00:03:48,728 Hey. I think we're good. 84 00:03:50,130 --> 00:03:52,532 [tense music playing] 85 00:03:57,737 --> 00:03:59,172 So... 86 00:03:59,472 --> 00:04:02,108 the killer messaged you yesterday? 87 00:04:02,475 --> 00:04:04,477 That's, uh... That's pretty scary. 88 00:04:04,577 --> 00:04:07,480 Might be a good time to let this all go, right? 89 00:04:08,581 --> 00:04:11,685 No? You're right. Whatever you wanna do is right. 90 00:04:13,286 --> 00:04:15,221 [tuts] Look, I know you're mad at me, 91 00:04:15,321 --> 00:04:17,157 but I'm-I'm just gonna be straight with you. 92 00:04:17,257 --> 00:04:18,858 After a night in lockup, 93 00:04:18,958 --> 00:04:20,126 a man starts to think. 94 00:04:20,226 --> 00:04:22,328 -Oh, my God. -Seriously. 95 00:04:22,429 --> 00:04:24,364 And I've never felt closer to you. 96 00:04:24,464 --> 00:04:27,000 I really feel very, very close to you right now. 97 00:04:27,100 --> 00:04:28,702 -[tires screech] -Ow! Fuck! 98 00:04:28,802 --> 00:04:31,137 -God damn it! -Oh, I'm sorry. 99 00:04:31,237 --> 00:04:33,373 [Nathan sighs heavily] 100 00:04:33,907 --> 00:04:36,676 Look, can we just do this now? Let's just fight and get it over with. 101 00:04:36,776 --> 00:04:39,279 I don't wanna go home and do it in front of Jack. 102 00:04:39,379 --> 00:04:40,714 We're not going home. 103 00:04:43,717 --> 00:04:46,486 She told me she was a detective on the Copycat Killer case. 104 00:04:46,586 --> 00:04:48,621 Turns out she was impersonating a cop. 105 00:04:48,722 --> 00:04:51,391 Oh, great. People who do that are always sane and good. 106 00:04:51,491 --> 00:04:53,393 If you don't wanna be here, wait in the car. 107 00:04:53,493 --> 00:04:55,295 I'm doing this. I need to see what's going on. 108 00:04:55,395 --> 00:04:57,230 Why do you need to get involved at all? 109 00:04:57,330 --> 00:04:59,699 Because the Copycat Killer played me, okay? 110 00:04:59,799 --> 00:05:01,901 And that's fine, because he's a serial killer, all right? 111 00:05:02,002 --> 00:05:04,671 But Drew, or whatever the hell her name is, is my friend. 112 00:05:04,771 --> 00:05:07,574 And to think she's pulling one over me too, like... 113 00:05:07,674 --> 00:05:09,109 [knocking on door] Drew? 114 00:05:09,209 --> 00:05:12,512 I am going to look her in the eye, and I'm gonna ask her... 115 00:05:13,480 --> 00:05:15,548 -[doorknob rattles] -[door creaks open] 116 00:05:15,982 --> 00:05:17,050 Hmm. 117 00:05:17,150 --> 00:05:19,552 [eerie, tense music playing] 118 00:05:22,022 --> 00:05:24,357 What the hell is going on? 119 00:05:31,531 --> 00:05:36,269 I mean, is there any junk mail? Is there a receipt around? We just need her real name. 120 00:05:36,369 --> 00:05:38,938 [Nathan] There's nothing here. Can we just go home, please? 121 00:05:39,039 --> 00:05:41,374 Maybe she didn't have a bunch of stuff in the first place. 122 00:05:41,474 --> 00:05:44,044 I've been trying to reach her all night. It doesn't make sense. 123 00:05:44,144 --> 00:05:47,547 She must be wrapped up in some crazy shit to just leave so unexpectedly. 124 00:05:47,647 --> 00:05:49,949 -This is private property. -[shrieks] 125 00:05:50,050 --> 00:05:51,551 -Fuck... -Oh, my God. 126 00:05:51,651 --> 00:05:54,621 Hello, sir. I'm, um... I'm Ava Bar... ney. 127 00:05:54,721 --> 00:05:56,823 I'm Ava Barney. I'm a real estate agent. 128 00:05:56,923 --> 00:06:00,226 And this unit would be really good for my client here. 129 00:06:00,326 --> 00:06:03,530 Uh... No, thanks. 130 00:06:03,797 --> 00:06:05,298 What? I'd be a great tenant. 131 00:06:05,398 --> 00:06:06,700 How long has this house been vacant? 132 00:06:06,800 --> 00:06:08,768 Because I like to kind of survey this area, 133 00:06:08,868 --> 00:06:11,004 and I could've sworn someone was living here last week. 134 00:06:11,104 --> 00:06:13,773 Yeah, till yesterday. She split in the middle of the night. 135 00:06:13,873 --> 00:06:17,143 With no notice? I mean, what has ever happened to good renters? 136 00:06:17,243 --> 00:06:19,212 You really gotta vet these applicants these days. 137 00:06:19,312 --> 00:06:22,982 Background checks, credit score. I could take a look for you if you want. 138 00:06:23,083 --> 00:06:24,784 I respect people's privacy. 139 00:06:25,285 --> 00:06:28,588 And I got a pretty good eye for people, nine times out of ten. 140 00:06:28,688 --> 00:06:30,423 What the hell did I do to this guy? 141 00:06:30,523 --> 00:06:32,592 Olivia seemed like a good one. 142 00:06:33,393 --> 00:06:37,330 And she warned me up front that she can get called back to sea pretty quick anyhow. 143 00:06:37,430 --> 00:06:39,032 -To sea? -To see what? 144 00:06:39,132 --> 00:06:40,533 Yeah, those big cruise ships, 145 00:06:40,633 --> 00:06:42,635 they schedule their hands last-minute. 146 00:06:42,736 --> 00:06:46,473 Oh. Do you remember this Olivia's last name by any chance? 147 00:06:47,607 --> 00:06:49,109 Like I said, 148 00:06:49,209 --> 00:06:51,277 I respect people's privacy. 149 00:06:51,378 --> 00:06:52,979 [suspenseful music playing] 150 00:06:53,079 --> 00:06:54,514 Okay. Okay, look. 151 00:06:54,614 --> 00:06:57,183 We have a name, Olivia. Could be fake, but still... 152 00:06:57,283 --> 00:06:58,485 Doesn't matter. She's at sea. 153 00:06:58,585 --> 00:07:01,221 -She's not on a cruise ship! -That's what he said. 154 00:07:01,321 --> 00:07:02,722 Will you stop talking? I need to think. 155 00:07:02,822 --> 00:07:05,325 Oh, I'm sorry to interrupt with completely normal reactions. 156 00:07:05,425 --> 00:07:09,863 Listen, she has a baby, okay? She's not just gonna get up and leave out of nowhere. 157 00:07:09,963 --> 00:07:11,231 [sighs heavily] 158 00:07:11,331 --> 00:07:13,400 There is something about the ocean. 159 00:07:13,933 --> 00:07:17,704 Her idiot dad insists on buying her all kinds of fancy toys, 160 00:07:17,804 --> 00:07:22,642 but all she wants is this tacky souvenir from a beach dive bar. 161 00:07:24,511 --> 00:07:26,079 Yep. This is it. 162 00:07:26,179 --> 00:07:27,414 Are you sure? 163 00:07:27,514 --> 00:07:30,183 -Fine. Don't believe me. -No. I believe you. 164 00:07:30,283 --> 00:07:32,752 [indistinct chatter] 165 00:07:33,253 --> 00:07:34,854 Excuse me. 166 00:07:34,954 --> 00:07:37,590 Oh, shit. I think some of these guys booked me last night. 167 00:07:37,691 --> 00:07:42,162 Yeah. Try not to beat up anyone, and maybe we'll get out of here safely. 168 00:07:42,262 --> 00:07:43,496 -Hello. -Hey. 169 00:07:43,596 --> 00:07:45,165 This is busy for 10:00 a.m., huh? 170 00:07:45,265 --> 00:07:48,501 Yeah. Well, you know that new serial killer struck again last night, 171 00:07:48,601 --> 00:07:50,437 so everyone's in here drinking. 172 00:07:50,537 --> 00:07:52,172 So that's fun. Can I get you anything? 173 00:07:52,272 --> 00:07:54,407 -Mm-hmm. -Yeah, we'll get two IPAs, please. 174 00:07:54,507 --> 00:07:56,309 Sure. Hey, listen, quick question for you. 175 00:07:56,409 --> 00:08:01,047 Do you remember a woman named Olivia, dark hair, used to hang out at this bar? 176 00:08:01,314 --> 00:08:02,749 [sucks teeth] Um... 177 00:08:03,650 --> 00:08:06,686 No. That doesn't ring a bell. Uh... 178 00:08:06,786 --> 00:08:08,488 [Ava] You look nervous. Are you lying? 179 00:08:08,588 --> 00:08:10,557 Dude! You're the tennis tantrum guy. 180 00:08:10,657 --> 00:08:12,225 -Oh, my God... -Keep it down. 181 00:08:12,325 --> 00:08:15,028 You're all over TikTok. Oh, my gosh. Can I get a selfie with you? 182 00:08:15,128 --> 00:08:17,664 -No. Absolutely not. We're not doing that. -[Ava grumbles] 183 00:08:17,764 --> 00:08:19,566 Actually, I'll give you a selfie if you tell my wife 184 00:08:19,666 --> 00:08:21,234 what she needs to know about Olivia. 185 00:08:21,334 --> 00:08:22,702 Babe, that's so hot. 186 00:08:22,802 --> 00:08:24,938 Yeah, yeah. And I'll get in it, too. I'm Ava. 187 00:08:25,038 --> 00:08:25,839 Deal. Okay. 188 00:08:26,139 --> 00:08:28,108 Uh, yeah, I know a girl named Olivia. 189 00:08:28,208 --> 00:08:29,876 She's one of those hot-for-cops types. 190 00:08:29,976 --> 00:08:33,813 She's always hanging around here till closing time looking for somebody to go home with. 191 00:08:33,913 --> 00:08:36,616 My God! Did you ever see her leave with anybody? 192 00:08:37,183 --> 00:08:38,385 I don't-- Mmm. 193 00:08:38,485 --> 00:08:40,787 -Did you signal with your eyes? -What? 194 00:08:40,887 --> 00:08:42,722 -Feels like you did do a signal. -See where he just looked? 195 00:08:42,822 --> 00:08:45,392 -I'm done with information. -[Ava gasps] 196 00:08:45,492 --> 00:08:46,426 -Thank you, sir. -Mm-hmm. 197 00:08:46,526 --> 00:08:48,128 -Oh, my God. -What? 198 00:08:48,228 --> 00:08:49,529 The real Detective Stephens 199 00:08:49,629 --> 00:08:50,897 is standing over there. 200 00:08:50,997 --> 00:08:53,600 Look. No, don't look. Look. No, no, don't look. 201 00:08:53,700 --> 00:08:55,168 -Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. -What? 202 00:08:55,268 --> 00:08:57,771 She must've been having some relationship with him or affair. 203 00:08:57,871 --> 00:09:00,306 Maybe she stole the case files from him. I mean... 204 00:09:00,407 --> 00:09:01,574 No, it can't be. 205 00:09:01,675 --> 00:09:03,410 Oh, my God! No, it can't be. 206 00:09:03,510 --> 00:09:04,444 Oh, my God. She couldn't be. 207 00:09:04,544 --> 00:09:06,579 What? It can't be what? 208 00:09:06,680 --> 00:09:09,482 The only person that would need that information 209 00:09:09,582 --> 00:09:11,885 from those very specific case files would be... 210 00:09:11,985 --> 00:09:14,821 -[quietly] ...the Copycat Killer. -Yes. 211 00:09:14,921 --> 00:09:18,191 No. I don't think so. 212 00:09:18,291 --> 00:09:19,259 Women are not serial killers. 213 00:09:19,359 --> 00:09:20,493 -Never? -No. 214 00:09:20,593 --> 00:09:22,028 They're not, like, the... Eh-eh-eh! 215 00:09:22,128 --> 00:09:24,464 Not those type. A little too stabby. [clicks tongue] 216 00:09:24,564 --> 00:09:28,201 Once in a while, you get your Aileen Wuornos, and that's once in a blue moon. 217 00:09:28,301 --> 00:09:29,402 Kind of vengeful, tortured soul. 218 00:09:29,502 --> 00:09:31,204 But it's... 219 00:09:31,304 --> 00:09:33,173 Hey, this Olivia lady, 220 00:09:33,273 --> 00:09:35,742 what was her general vibe? 221 00:09:37,077 --> 00:09:37,644 Tortured. 222 00:09:37,744 --> 00:09:39,879 [suspenseful music playing] 223 00:09:41,047 --> 00:09:43,550 He's leaving. We have to go. We have to go. Thank you. 224 00:09:43,650 --> 00:09:45,885 -Thank you. -Wait. My selfie. You promised! 225 00:09:47,721 --> 00:09:50,090 -Wow. -Babe, isn't this so cute? 226 00:09:50,190 --> 00:09:53,360 Starting a new trend. It's the 24-hour wedding. 227 00:09:53,460 --> 00:09:54,761 -Tory, it looks magical. -Yeah? 228 00:09:54,861 --> 00:09:56,796 -Hey, I got some great news. -What? 229 00:09:56,896 --> 00:09:58,865 Gustaf said he can officiate tonight. 230 00:09:58,965 --> 00:10:01,234 -That's great. -Yeah. He said we can write our own vows. 231 00:10:01,334 --> 00:10:02,469 Well, I wrote my vows already. 232 00:10:02,569 --> 00:10:03,970 -What? Huh. -Yeah. Hmm. 233 00:10:04,070 --> 00:10:05,772 -I'm gonna have to get on it then, huh? -Yeah. 234 00:10:05,872 --> 00:10:08,141 Hey, look, no pressure or anything, 235 00:10:08,241 --> 00:10:10,677 but is there anyone else you wanna invite to the ceremony? 236 00:10:10,777 --> 00:10:13,380 -I know it's last-minute, but... -Nope. 237 00:10:13,646 --> 00:10:15,615 No family you wanna include? 238 00:10:15,715 --> 00:10:18,284 No. Trust me, that is not a good idea. 239 00:10:18,918 --> 00:10:21,921 -Well, what about your-your son? -[dramatic music plays] 240 00:10:22,022 --> 00:10:25,291 I just feel bad not including him. He means so much to you. 241 00:10:25,392 --> 00:10:28,962 I don't really wanna talk about him right now if you don't mind. 242 00:10:30,397 --> 00:10:34,934 Okay. Well, I can always reach out to his mom if-if that's helpful. 243 00:10:35,602 --> 00:10:37,037 It's not. And, uh... 244 00:10:37,137 --> 00:10:40,774 -[chair clacks forcefully] -...don't bring that up again. 245 00:10:41,574 --> 00:10:42,976 I'm sorry. Um... 246 00:10:44,110 --> 00:10:46,046 Hey. Hey. 247 00:10:46,146 --> 00:10:47,247 Hey. 248 00:10:47,347 --> 00:10:48,715 I didn't mean to upset you. 249 00:10:48,815 --> 00:10:52,385 I just want you to feel loved and supported 250 00:10:52,485 --> 00:10:53,353 on this special day. 251 00:10:53,453 --> 00:10:55,789 And I do. I do. 252 00:10:56,089 --> 00:10:58,992 But, Tory, your family is my family now. 253 00:10:59,092 --> 00:10:59,993 Okay? 254 00:11:01,394 --> 00:11:02,362 Okay. 255 00:11:02,629 --> 00:11:04,431 Great. [inhales deeply] 256 00:11:04,531 --> 00:11:06,700 Now, I got an errand to run before the wedding. 257 00:11:06,800 --> 00:11:08,702 I'm gonna be real quick, okay? 258 00:11:08,802 --> 00:11:10,970 You won't even notice I'm gone. 259 00:11:11,071 --> 00:11:11,604 All right. 260 00:11:11,705 --> 00:11:14,708 [suspenseful music playing] 261 00:11:14,808 --> 00:11:17,110 [suspenseful music continues] 262 00:11:19,479 --> 00:11:20,814 He's a cop? 263 00:11:21,214 --> 00:11:23,450 I think he's a dirty cop, living like this. Are you sure? 264 00:11:23,550 --> 00:11:26,419 I've been wrong about who is and isn't a cop before, so we'll see. 265 00:11:26,519 --> 00:11:29,856 What's the plan here? H-how are we gonna get this guy to talk to us? 266 00:11:29,956 --> 00:11:31,591 -Uh, I don't know. I'm thinking. -[doorbell rings] 267 00:11:31,691 --> 00:11:35,829 What? You're thinking about it now? Don't you think you should've thought about-- 268 00:11:35,929 --> 00:11:39,232 Detective Stephens, hi. Could we ask you a few questions? 269 00:11:39,332 --> 00:11:40,600 Yeah. Come on in. 270 00:11:40,700 --> 00:11:42,802 I've been expecting you. 271 00:11:43,203 --> 00:11:44,104 [Ava] Thank you. 272 00:11:45,839 --> 00:11:47,374 [Stephens] What do you got for me? 273 00:11:47,474 --> 00:11:49,476 We would like to know 274 00:11:49,576 --> 00:11:50,710 if you know a woman named Olivia, 275 00:11:50,810 --> 00:11:53,146 and if so, her whereabouts. 276 00:11:53,246 --> 00:11:54,414 Uh... [exhales] 277 00:11:54,514 --> 00:11:57,150 No. Nope. Doesn't ring a bell. 278 00:11:57,250 --> 00:11:58,785 Oh. Well, thanks for your time. 279 00:11:58,885 --> 00:12:00,987 No. See, but we heard that you do, though. 280 00:12:01,087 --> 00:12:02,722 Well, you heard wrong. 281 00:12:03,123 --> 00:12:05,025 Well, that answers our question. We can... 282 00:12:05,125 --> 00:12:08,728 No, see, hypothetically, let's just say that you know Olivia. 283 00:12:08,828 --> 00:12:12,032 In fact, let's say that you know her quite well. And hypothetically, let's say 284 00:12:12,132 --> 00:12:15,535 that we know for a fact that she stole some case files from you 285 00:12:15,635 --> 00:12:17,871 pertaining to the Copycat Killer. 286 00:12:18,405 --> 00:12:22,509 Well, I can't really discuss anything related to an ongoing investigation. 287 00:12:22,609 --> 00:12:27,647 You know, it'd be a real shame if an anonymous call made its way to Internal Affairs 288 00:12:27,747 --> 00:12:29,115 regarding these missing case files. 289 00:12:29,215 --> 00:12:31,851 Raise some red flags that a fellow investigator 290 00:12:31,951 --> 00:12:34,921 is possibly aiding and abetting a serial killer. 291 00:12:35,355 --> 00:12:37,490 -[dramatic music playing] -She doesn't fit the profile. 292 00:12:37,590 --> 00:12:39,426 [mock gasp] 293 00:12:39,993 --> 00:12:42,929 -Wow. Seems that you know her. -Seem like he does. 294 00:12:43,029 --> 00:12:44,698 -Interesting. -Very interesting. 295 00:12:44,798 --> 00:12:47,701 She is under six foot. She is right-handed. 296 00:12:47,801 --> 00:12:49,869 She is obsessed with other serial killers. 297 00:12:49,969 --> 00:12:52,839 That is Olivia, and you know it, sir. 298 00:12:54,207 --> 00:12:56,276 Are you familiar with the castle doctrine? 299 00:12:56,810 --> 00:13:00,747 It says that if I were to shoot someone attempting a home invasion, 300 00:13:00,847 --> 00:13:04,017 there is not a court in this country that would convict me. 301 00:13:04,517 --> 00:13:06,086 And now, here you are... 302 00:13:06,720 --> 00:13:07,954 in my home. 303 00:13:08,421 --> 00:13:09,656 [whispers] Right. 304 00:13:10,256 --> 00:13:12,058 -So are we done here? -Yes. Thank you so much. 305 00:13:12,158 --> 00:13:14,561 -Lovely home. Thank you for your time. -Thank you so much. 306 00:13:14,661 --> 00:13:15,795 -Show yourself out. -[Ava] Yep. 307 00:13:15,895 --> 00:13:17,130 [Nathan] Yes, we will. 308 00:13:21,568 --> 00:13:23,503 [Nathan] Babe, you found the Copycat Killer. 309 00:13:23,603 --> 00:13:25,672 Okay, I may know who it is, but I don't know where she is. 310 00:13:25,772 --> 00:13:29,009 I still need to figure that out. Plus, I keep making friends with serial killers. 311 00:13:29,109 --> 00:13:31,111 That can't really be a good thing, right? 312 00:13:31,211 --> 00:13:33,713 It's an amazing thing. You go to the park to look for mom friends, 313 00:13:33,813 --> 00:13:35,348 -and you find a killer? -I know! 314 00:13:35,448 --> 00:13:38,585 Look, I know I've been a buzzkill on the murder front lately, 315 00:13:38,685 --> 00:13:41,287 but I see why you can't quit this. 316 00:13:42,422 --> 00:13:44,257 Uh-uh. What's that look? 317 00:13:44,357 --> 00:13:45,492 I know that look. 318 00:13:45,725 --> 00:13:47,093 Where we going? 319 00:13:47,360 --> 00:13:48,928 [people speaking indistinctly] 320 00:13:49,029 --> 00:13:52,966 [Georgia] What time is it? So ridiculous! [scoffs] 321 00:13:54,501 --> 00:13:55,935 Am I late? 322 00:13:56,036 --> 00:13:58,672 No. The grief support group is running long again. 323 00:13:58,772 --> 00:14:02,442 I shouldn't be mean. They're going through a lot. They've lost loved ones, 324 00:14:02,542 --> 00:14:03,643 some of them to murder. 325 00:14:03,743 --> 00:14:05,445 Really? My God. 326 00:14:05,812 --> 00:14:07,180 -It's good to see you. -[clears throat] 327 00:14:07,280 --> 00:14:10,450 You missed a few meetings. I was afraid I scared you away. 328 00:14:10,550 --> 00:14:12,018 Oh, I've just been busy. 329 00:14:13,853 --> 00:14:16,222 That's not true, actually. I, uh... 330 00:14:17,457 --> 00:14:21,461 [exhales] I thought I was done with this place, but, um... 331 00:14:21,561 --> 00:14:24,964 You can't control the cravings. You can only control what you do with them. 332 00:14:25,065 --> 00:14:27,267 It's external triggers. Be fair to yourself. 333 00:14:27,367 --> 00:14:30,136 [muted] I'll give you my number. Call me anytime you wanna chat. 334 00:14:30,236 --> 00:14:32,939 We're all here for you. We've been through the same thing. 335 00:14:33,039 --> 00:14:34,908 -[intense music playing] -[Georgia] Matt? 336 00:14:35,008 --> 00:14:37,544 No one cares how my sister died. 337 00:14:37,844 --> 00:14:39,145 It doesn't matter. 338 00:14:39,546 --> 00:14:41,348 You don't matter. 339 00:14:45,618 --> 00:14:47,253 Wait! Matt! 340 00:14:47,687 --> 00:14:48,822 Matt! 341 00:14:48,922 --> 00:14:51,358 [intense, menacing music continues] 342 00:14:53,460 --> 00:14:54,894 [music fades out] 343 00:14:55,428 --> 00:14:57,430 -[Ava] Hey, guys. -Oh, my God. It's her again. 344 00:14:57,530 --> 00:14:59,766 I heard you say that. Even though you whispered, I heard it. 345 00:14:59,866 --> 00:15:01,134 -This is my husband, Nathan. -Hi. 346 00:15:01,234 --> 00:15:03,203 [Ava] We're not here to bug you. I have a question. 347 00:15:03,303 --> 00:15:06,473 Do you, by any chance, remember that woman that pulled me away a few weeks ago? 348 00:15:06,573 --> 00:15:09,275 -[Nathan] Show them a picture of her. -[Ava] Why would I have one? 349 00:15:09,376 --> 00:15:11,478 -Your drug dealer? -Ooh! Does she sell shrooms? 350 00:15:11,578 --> 00:15:14,514 Okay, no, no. Not my drug dealer. I don't have a drug dealer. 351 00:15:14,614 --> 00:15:17,817 I really need some information on this woman. It's extremely important. 352 00:15:17,917 --> 00:15:19,252 Do you know anything? 353 00:15:19,352 --> 00:15:21,921 Okay, look, there is a killer on the loose. 354 00:15:22,022 --> 00:15:23,289 Everyone's a little on edge. 355 00:15:23,390 --> 00:15:25,425 So, you will forgive us if we have no interest 356 00:15:25,525 --> 00:15:28,461 in getting involved with whatever mess you're in. 357 00:15:28,561 --> 00:15:29,362 [Ava sighs heavily] 358 00:15:30,330 --> 00:15:31,464 Yo, hey. 359 00:15:31,564 --> 00:15:32,799 You. Yes. 360 00:15:32,899 --> 00:15:36,002 I have... I've got shrooms. 361 00:15:36,469 --> 00:15:39,072 I got a lot of 'em. So, you give me some info, and I'm gonna... 362 00:15:39,172 --> 00:15:41,441 I'm gonna give you some for free. 363 00:15:42,509 --> 00:15:46,079 Okay, so I remember, like, a week before we met you, 364 00:15:46,179 --> 00:15:48,882 she came to the park asking if any of us knew you. 365 00:15:48,982 --> 00:15:50,216 Yeah. She had your photo and everything. 366 00:15:50,316 --> 00:15:52,686 Oh, my God. What-what-what did she want? 367 00:15:52,786 --> 00:15:54,487 Uh... Just to talk to you. 368 00:15:54,587 --> 00:15:55,422 Oh! 369 00:15:55,522 --> 00:15:56,523 So? 370 00:15:56,623 --> 00:15:57,590 The shroomies? 371 00:15:57,691 --> 00:15:58,692 Oh, yeah. 372 00:15:58,792 --> 00:16:00,727 Uh... Here you go. 373 00:16:00,827 --> 00:16:02,562 Don't open those around here. 374 00:16:02,662 --> 00:16:04,664 Just be cool. Yeah, okay. 375 00:16:04,764 --> 00:16:05,799 You had mushrooms? 376 00:16:05,899 --> 00:16:07,267 I think it was an old croissant. 377 00:16:07,367 --> 00:16:10,303 Oh, my God. You were right. This woman has been targeting me. 378 00:16:10,403 --> 00:16:12,339 This is so fucking dangerous. I gotta get out of this. 379 00:16:12,439 --> 00:16:14,307 -What? -We gotta go home. This is not safe anymore. 380 00:16:14,407 --> 00:16:16,176 -You're not gonna stop. -What do you mean? 381 00:16:16,276 --> 00:16:18,411 -I'm not gonna let you, not now. -What? 382 00:16:18,511 --> 00:16:21,348 -You're too good at this. -Babe, that's really sweet, but this is not-- 383 00:16:21,448 --> 00:16:23,783 I'm not being sweet, okay? I'm being serious here. 384 00:16:23,883 --> 00:16:26,453 Look, I used to be great at tennis. 385 00:16:26,720 --> 00:16:28,321 And I may not be anymore. 386 00:16:32,258 --> 00:16:34,694 -Do you want me to say something? -Nah. The moment passed. 387 00:16:34,794 --> 00:16:37,063 -Oh. -The point is that I... 388 00:16:37,163 --> 00:16:39,532 I still know what greatness looks like, 389 00:16:40,400 --> 00:16:42,936 and you're exceptional. 390 00:16:43,036 --> 00:16:45,071 -Aw. -Yeah. You were meant to do this. 391 00:16:45,171 --> 00:16:46,873 This is what you always wanted to do, right? 392 00:16:46,973 --> 00:16:48,775 Yeah, it kind of is. 393 00:16:49,075 --> 00:16:50,176 So, what are we gonna do about it? 394 00:16:50,276 --> 00:16:51,911 Okay, I guess first things first, 395 00:16:52,012 --> 00:16:53,179 we find out Olivia's full name 396 00:16:53,279 --> 00:16:55,148 so we can accuse her anonymously. 397 00:16:55,248 --> 00:16:57,517 -Yes! Let's get your head in the game. -Yeah? Okay. 398 00:16:57,617 --> 00:17:01,054 Now, think. What are some other places that you guys went to? 399 00:17:01,588 --> 00:17:05,625 Put your wallet away. My baby daddy's paying this time. 400 00:17:05,725 --> 00:17:08,561 [guitar music playing] 401 00:17:08,661 --> 00:17:09,596 Ooh! Hi. Excuse me. 402 00:17:09,696 --> 00:17:11,598 Do you think you could get a receipt for us? 403 00:17:11,698 --> 00:17:15,702 It's from the 28th. We had a 2:00 p.m. reservation at table 14. 404 00:17:16,002 --> 00:17:17,871 Uh, sorry. We don't really do that. 405 00:17:17,971 --> 00:17:20,106 -She wants to add a tip. -Mm-hmm. 406 00:17:20,206 --> 00:17:23,309 Uh... All right, okay. Just one second. 407 00:17:23,877 --> 00:17:25,645 [quietly] Nice job. 408 00:17:25,745 --> 00:17:26,813 -[printer whirs] -Ooh. 409 00:17:26,913 --> 00:17:28,248 -There you go. -[both] Thank you. 410 00:17:29,015 --> 00:17:30,550 [quietly] Okay, let's see. 411 00:17:30,950 --> 00:17:32,719 "Luke Woodsen." 412 00:17:32,819 --> 00:17:34,654 [tapping] Search. 413 00:17:34,921 --> 00:17:36,790 I got the address. Let's go. 414 00:17:36,890 --> 00:17:38,058 -The tip? -Oh, yeah. 415 00:17:38,158 --> 00:17:40,060 -The tip. -Get some... Do you have money? 416 00:17:40,160 --> 00:17:41,828 How many margaritas did you have? 417 00:17:41,928 --> 00:17:42,962 -There you go. -Thank you. 418 00:17:43,063 --> 00:17:44,064 -Thank you so much. -Thank you. 419 00:17:44,164 --> 00:17:46,433 [suspenseful music playing] 420 00:17:49,736 --> 00:17:50,770 [doorbell rings] 421 00:17:50,870 --> 00:17:53,340 [phone vibrating] 422 00:17:53,440 --> 00:17:55,342 -You gonna take that or what? -No. 423 00:17:56,276 --> 00:17:58,311 -[Ava] Hi. Oh, Lola! -Hi. 424 00:17:58,411 --> 00:18:00,647 Oh, my goodness. You get cuter and cuter every day. 425 00:18:00,747 --> 00:18:01,848 -Hi. -Hi. 426 00:18:01,948 --> 00:18:03,550 Sorry. I'm Ava. I know her mom. 427 00:18:03,650 --> 00:18:04,851 Oh. I'm her mother. 428 00:18:04,951 --> 00:18:08,054 Of course, yes. I know her biological mother, I mean. 429 00:18:08,154 --> 00:18:11,091 But stepmoms are just as important as real moms. 430 00:18:11,191 --> 00:18:12,726 I am her biological mother. 431 00:18:12,826 --> 00:18:14,094 Who are you? 432 00:18:14,194 --> 00:18:15,962 Okay, I'm a little confused. 433 00:18:16,062 --> 00:18:18,098 This baby and my baby are friend babies. 434 00:18:18,198 --> 00:18:20,166 Oh. Our nanny takes her to the park. 435 00:18:20,266 --> 00:18:22,535 I don't have time for that because I work. 436 00:18:22,635 --> 00:18:24,304 Sorry. Is your... 437 00:18:24,404 --> 00:18:26,940 Is your nanny named Olivia by any chance? 438 00:18:27,040 --> 00:18:29,509 -Yes. What is this about? -Oh, my God. 439 00:18:29,609 --> 00:18:32,812 -You fucking psycho bitch-head lying-- -What? 440 00:18:32,912 --> 00:18:35,548 -Okay, you need to leave my house immediately. -Not you! I'm sorry. 441 00:18:35,648 --> 00:18:38,084 Olivia. She's-- I thought this was her baby. 442 00:18:38,184 --> 00:18:40,553 She-she told me she is your baby's mother. 443 00:18:40,653 --> 00:18:42,355 What?! [scoffs] 444 00:18:42,455 --> 00:18:44,391 Okay, well, thank God she didn't show up today. 445 00:18:44,491 --> 00:18:47,727 I knew I shouldn't have gotten a nanny off Craigslist, but I was desperate. 446 00:18:47,827 --> 00:18:51,064 -[phone vibrating] -You better come inside. I need to hear the whole story. 447 00:18:51,164 --> 00:18:53,366 -Okay. -I gotta deal with this. 448 00:18:53,800 --> 00:18:55,168 [phone vibrating] 449 00:18:55,268 --> 00:18:57,170 -[door closes] -[phone beeps] 450 00:18:57,637 --> 00:18:59,372 -Hey, buddy. -[Nathan] You calling to apologize? 451 00:18:59,472 --> 00:19:01,574 You goaded me. You fucking goaded me. 452 00:19:01,675 --> 00:19:04,210 I can't believe I listened to you. I should've listened to my wife, 453 00:19:04,310 --> 00:19:06,379 but now, my life's in the fucking toilet. 454 00:19:06,479 --> 00:19:08,415 [Matt] That's it, buddy. Let it out. Let it all out. 455 00:19:08,515 --> 00:19:10,950 I'm sorry I'm such a bad influence on you. 456 00:19:11,051 --> 00:19:13,253 I just hate seeing you so disrespected. 457 00:19:13,353 --> 00:19:15,922 I guess I'm just too protective of you, you know? 458 00:19:16,022 --> 00:19:18,091 I'm just too goddamn protective. 459 00:19:18,191 --> 00:19:21,294 Okay. But i-it still doesn't make it right. 460 00:19:21,394 --> 00:19:23,496 [Matt] No. And you know what? I wanna make it up to you. 461 00:19:23,596 --> 00:19:26,666 Tory and I, we're actually moving the wedding up a bit. 462 00:19:26,766 --> 00:19:29,169 It's just gonna be a small ceremony in your backyard. 463 00:19:29,269 --> 00:19:31,771 But, um, Nathan... [inhales] 464 00:19:31,871 --> 00:19:33,773 I would be honored 465 00:19:33,873 --> 00:19:35,442 if you would be my best man. 466 00:19:37,977 --> 00:19:38,878 Your best man? 467 00:19:39,179 --> 00:19:41,114 I don't know... [sighs] 468 00:19:41,214 --> 00:19:42,982 I don't know what to say. I mean, wha... 469 00:19:43,083 --> 00:19:46,219 Yeah. You know, I'm sensing a lot of emotions coming up for you right now. 470 00:19:46,319 --> 00:19:47,954 Do you wanna do a feeling share? 471 00:19:48,054 --> 00:19:50,957 Uh, okay, sure. Yeah. Um... 472 00:19:51,324 --> 00:19:54,260 Never been anyone's best man, uh, before. 473 00:19:54,361 --> 00:19:55,995 I thought you'd ask Nick. 474 00:19:56,096 --> 00:19:58,131 [Matt] Ah, no. Nick? 475 00:19:58,631 --> 00:20:01,167 Come on, buddy. It's you and me. 476 00:20:01,267 --> 00:20:02,535 Yeah. I see why you wouldn't ask him. 477 00:20:02,635 --> 00:20:05,372 No one's ever asked me to be a best man. 478 00:20:05,472 --> 00:20:07,340 I guess that says a lot about me. 479 00:20:07,440 --> 00:20:11,511 I told you about my dad, and being an only child, and... 480 00:20:11,611 --> 00:20:15,248 My dad, he was just so goddamn obsessed about being the best. 481 00:20:15,348 --> 00:20:17,917 Said that, "Nathan, friends make you weak." 482 00:20:18,018 --> 00:20:21,187 You know, I just... I guess I spent a lot of time alone, so nobody... 483 00:20:21,287 --> 00:20:23,289 I didn't have a lot of friends, 484 00:20:23,390 --> 00:20:25,959 and, you know, I consider you my best friend. 485 00:20:26,292 --> 00:20:29,162 Besides my wife. I mean, she's my-- 486 00:20:29,262 --> 00:20:31,765 Ava's my number one best friend, but you're my... 487 00:20:31,865 --> 00:20:34,401 -[suspenseful music crescendos] -[Nathan continues, indistinct] 488 00:20:34,501 --> 00:20:36,836 [Nathan] Sometimes, you could even say it's tied for one. 489 00:20:36,936 --> 00:20:40,206 -I wouldn't say that to her, but I'd say it's Ava... -[sighing deeply] 490 00:20:40,306 --> 00:20:42,776 Well, look, it's Jack and Ava, 491 00:20:42,876 --> 00:20:45,712 and then you're a close number two best friend of my life. 492 00:20:46,646 --> 00:20:47,480 Whoa. 493 00:20:47,580 --> 00:20:50,016 [Nathan] Anyway, I just wanna say I-I, uh... 494 00:20:50,116 --> 00:20:51,484 say that it means a lot to me, 495 00:20:51,584 --> 00:20:54,087 and I really appreciate you asking me to do this, 496 00:20:54,187 --> 00:20:55,855 and I'm not gonna forget it. 497 00:20:55,955 --> 00:20:58,024 You know what? Me, too. 498 00:20:58,124 --> 00:21:01,261 Wow. 4:47 p.m. 499 00:21:01,361 --> 00:21:03,930 I'll always remember that is the exact time 500 00:21:04,030 --> 00:21:05,832 that you said yes. 501 00:21:06,232 --> 00:21:09,636 Wow. With barely an hour's notice. 502 00:21:09,736 --> 00:21:10,470 Buddy... 503 00:21:11,037 --> 00:21:12,806 Wait. W-- 504 00:21:12,906 --> 00:21:13,707 The ceremony's tonight? 505 00:21:14,507 --> 00:21:18,511 Isn't that why you gave us the house for the day? I thought Tory told Ava. 506 00:21:18,611 --> 00:21:21,648 No, Ava doesn't know. She has no idea about this. 507 00:21:21,748 --> 00:21:23,917 [Matt] Huh. Well, you know what? Don't worry about it. 508 00:21:24,017 --> 00:21:29,022 It's just gonna be a small, casual, come-as-you-are sort of thing. 509 00:21:29,122 --> 00:21:33,793 I just wanna make sure you're standing at my side when we become brothers. 510 00:21:33,893 --> 00:21:36,629 Hey, buddy, could you stay on the phone another minute? 511 00:21:36,730 --> 00:21:39,733 I just... I wanna do a gratitude meditation. 512 00:21:39,833 --> 00:21:40,633 Thanks, pal. 513 00:21:43,870 --> 00:21:45,538 [alarm wailing] 514 00:21:45,638 --> 00:21:48,575 ["The Devil Is Loose" by Asha Puthli playing] 515 00:21:51,077 --> 00:21:54,547 * Oh * 516 00:21:54,647 --> 00:21:57,917 * The devil is loose Oh, the devil is loose * 517 00:21:58,018 --> 00:21:59,786 * Go and get him * 518 00:22:02,389 --> 00:22:05,759 * Woo him all day by singing the blues * 519 00:22:05,859 --> 00:22:07,861 * Oh, the devil * 520 00:22:09,562 --> 00:22:11,564 * Dine him all night... * 521 00:22:11,664 --> 00:22:14,234 [Lola's mom] Okay, Ring camera, what do you have for me? 522 00:22:14,801 --> 00:22:17,704 Here we go. License plate and face, clear as day. 523 00:22:17,804 --> 00:22:20,674 Okay, we gotta get these Nextdoor moms on her ass. 524 00:22:20,774 --> 00:22:23,643 -Yeah. -Say that she, um... gave your daughter gluten. 525 00:22:23,743 --> 00:22:26,212 No! Say she stole some Erewhon smoothies out of your fridge. 526 00:22:26,312 --> 00:22:30,216 -People freak over those. -Or we could just tell them she's a potential kidnapper. 527 00:22:30,316 --> 00:22:31,317 -Oh, yeah! -Yeah. 528 00:22:31,418 --> 00:22:32,786 -No. That's good. -Yeah. 529 00:22:32,886 --> 00:22:34,854 Okay. Done. 530 00:22:34,954 --> 00:22:36,056 I'll text you updates. 531 00:22:36,156 --> 00:22:37,290 [door closes] 532 00:22:37,390 --> 00:22:39,926 Hey, her name is Olivia Carter, okay? 533 00:22:40,026 --> 00:22:43,463 -And Stephanie's got the Nextdoor brigade on her-- -We gotta get home. 534 00:22:44,164 --> 00:22:46,599 [gentle string music playing] 535 00:22:49,235 --> 00:22:51,171 -Tory? -Oh, my God. Finally! 536 00:22:51,271 --> 00:22:52,505 Oh, my God. I am so pissed at-- 537 00:22:52,605 --> 00:22:54,541 -Ah! You look so beautiful. -Thanks. 538 00:22:54,641 --> 00:22:56,576 I am so pissed at you. Where's our child? What's going on? 539 00:22:56,676 --> 00:22:58,445 I took him to Serena's. It's hard to babysit 540 00:22:58,545 --> 00:22:59,813 when planning a last-minute wedding. 541 00:22:59,913 --> 00:23:01,648 -Is it? -Help me finish getting ready? Thank you. 542 00:23:01,748 --> 00:23:03,750 Tory, we need to-- [sighs] Oh, my God. 543 00:23:03,850 --> 00:23:04,718 [doorbell rings] 544 00:23:10,990 --> 00:23:12,158 [eerie musical sting] 545 00:23:12,258 --> 00:23:13,660 You here for the wedding? 546 00:23:17,664 --> 00:23:19,799 Seriously, why did you not tell me about this wedding? 547 00:23:19,899 --> 00:23:21,167 -I knew you'd freak out. -Not freaking out. 548 00:23:21,267 --> 00:23:23,269 And here you are, freaking out. What are you doing? 549 00:23:23,370 --> 00:23:27,107 What are you looking for, something to strangle me with? What is that? 550 00:23:27,207 --> 00:23:29,209 -Mom's pearl necklace. -What? 551 00:23:29,309 --> 00:23:33,146 I wore it on my wedding day, and I always envisioned you wearing it too. 552 00:23:33,246 --> 00:23:35,315 Av, this is... 553 00:23:35,749 --> 00:23:38,018 kinda light for pearls. Did Mom say these were real? 554 00:23:38,118 --> 00:23:41,721 I don't know. She said her nose, boobs, and teeth were real, so... 555 00:23:41,821 --> 00:23:44,391 -Right, yeah. -[together] "Real enough to fool 'em." 556 00:23:44,491 --> 00:23:46,559 Yeah. Okay, here. Let me put it on you. 557 00:23:46,659 --> 00:23:48,895 I just... My wedding was put together so last-minute, 558 00:23:48,995 --> 00:23:53,033 I always kinda thought yours would... be more special than that. 559 00:23:53,133 --> 00:23:54,401 This is special. 560 00:23:54,501 --> 00:23:56,302 You know, you being here to support me, 561 00:23:56,403 --> 00:23:59,739 and Mom's fake pearls. 562 00:23:59,839 --> 00:24:01,808 But seriously, why are we rushing this? Are you pregnant? 563 00:24:01,908 --> 00:24:04,477 No. This is actually kind of your fault, 564 00:24:04,577 --> 00:24:06,446 because your little cop friend is onto Matt. 565 00:24:06,546 --> 00:24:08,381 My little cop friend? 566 00:24:08,481 --> 00:24:10,083 Yeah. She came to see me on campus. 567 00:24:10,183 --> 00:24:11,384 [suspenseful musical sting] 568 00:24:11,484 --> 00:24:15,488 -[indistinct chatter in distance] -[music playing faintly] 569 00:24:15,588 --> 00:24:17,957 Oh, hey. The wedding's out back. 570 00:24:18,058 --> 00:24:21,861 Um, are-are you... Are you here for Tory or Matt? 571 00:24:21,961 --> 00:24:24,230 I guess it doesn't really matter. The wedding's so small. 572 00:24:24,330 --> 00:24:27,701 Okay, the truth is I didn't even know a wedding was happening today. 573 00:24:27,801 --> 00:24:30,537 I just dropped in as a friend of Ava's. 574 00:24:30,637 --> 00:24:32,505 [suspenseful music playing] 575 00:24:32,605 --> 00:24:35,275 Sorry. I didn't get your name. 576 00:24:35,375 --> 00:24:38,578 No. She's not a cop. She's not a real cop. Oh, my gosh. Okay. 577 00:24:38,678 --> 00:24:41,414 I am very kind of almost sure 578 00:24:41,514 --> 00:24:43,550 that she is the Copycat Killer. 579 00:24:43,650 --> 00:24:46,119 -She's the Copycat Killer? -Yes! 580 00:24:46,219 --> 00:24:47,487 Oh, my God. Holy shit! 581 00:24:47,587 --> 00:24:49,422 No. That-that-that makes so much sense, 582 00:24:49,522 --> 00:24:53,159 because the Copycat Killer has been communicating with Matt through the cipher. 583 00:24:53,259 --> 00:24:54,594 She's, like, obsessed with him. 584 00:24:54,694 --> 00:24:56,496 Oh. That's a relief. She's obsessed with him. 585 00:24:56,596 --> 00:24:59,933 I kinda thought she was obsessed with me, but... It's fine. It's better this way. 586 00:25:00,033 --> 00:25:02,202 Hold on. Back up. Why is Matt communicating with the killer? 587 00:25:02,302 --> 00:25:05,538 -I don't think I was supposed to tell you that. -Oh, my God. Where's Matt? 588 00:25:05,638 --> 00:25:07,107 He said he had to run an errand. 589 00:25:07,207 --> 00:25:09,609 Yeah, I'm sure he did have to run an errand. I swear-- 590 00:25:09,709 --> 00:25:12,379 [Nathan] Babe, your friend Drew is here. 591 00:25:12,479 --> 00:25:14,714 [dramatic musical sting] 592 00:25:16,016 --> 00:25:17,250 Drew? 593 00:25:17,350 --> 00:25:18,385 -Yeah. -Hey, Ava! 594 00:25:18,485 --> 00:25:20,787 -Hi. -Hi. Oh, my God. 595 00:25:20,887 --> 00:25:22,722 Why are you-- What are you doing here? 596 00:25:22,822 --> 00:25:24,958 -I didn't really expect you. -Sorry to just drop in. 597 00:25:25,058 --> 00:25:28,294 You didn't tell me that your sister is getting married today. 598 00:25:28,395 --> 00:25:29,629 Moved on that kinda fast, huh? 599 00:25:29,729 --> 00:25:32,799 Yeah, yeah. No. It's-it's a 24-hour wedding. 600 00:25:32,899 --> 00:25:35,201 It's, like, a trend where you get married in 24 hours. 601 00:25:35,301 --> 00:25:38,304 -Yeah, it keeps everyone on their toes. -Yeah, it's fast. 602 00:25:38,705 --> 00:25:40,373 But I thought you didn't like her fiancรฉ. 603 00:25:40,640 --> 00:25:41,875 -Uh... I do! -No. 604 00:25:41,975 --> 00:25:44,077 -No, I do. Do you not? -I'm his best man. 605 00:25:44,177 --> 00:25:46,946 We all like him. That's water under the... 606 00:25:47,047 --> 00:25:49,115 -Bridge. -Yes. So, speaking of him, we're actually... 607 00:25:49,215 --> 00:25:51,851 The ceremony's gonna start. Why don't you and I catch up tomorrow? 608 00:25:51,951 --> 00:25:56,723 Uh, you know, real quick. So you don't want Matt Pierce gone? 609 00:25:57,457 --> 00:25:58,958 No. I... 610 00:25:59,426 --> 00:26:00,427 -You don't. -No. 611 00:26:00,527 --> 00:26:01,628 -No, I don't. -No. 612 00:26:01,728 --> 00:26:03,663 -We love him. -No. We're good. 613 00:26:04,397 --> 00:26:05,732 Come on, Ava. 614 00:26:06,199 --> 00:26:07,767 You can drop the act. 615 00:26:08,201 --> 00:26:10,036 You know why I'm here. 616 00:26:10,503 --> 00:26:12,072 I actually don't. Why are we here? 617 00:26:12,172 --> 00:26:14,474 -Why are we here? -That's such a good question. 618 00:26:14,574 --> 00:26:16,810 Ava, shut the fuck up. 619 00:26:17,544 --> 00:26:19,346 I heard your voicemails. 620 00:26:19,446 --> 00:26:21,081 I know you know I'm not a cop. 621 00:26:24,751 --> 00:26:26,886 -[door opens] -Matty man. Big day-- 622 00:26:26,986 --> 00:26:29,589 -Nick! -There he is. Nick, buddy. 623 00:26:29,689 --> 00:26:31,524 -You look incredible. -Thank you. 624 00:26:31,624 --> 00:26:33,093 [Ava] Can you-- Yeah. We're gonna be out-- 625 00:26:33,193 --> 00:26:35,695 Can I talk to you for a second? Can you help me for one minute? 626 00:26:35,795 --> 00:26:38,498 -Tell everybody just to take a seat. -All right. 627 00:26:38,598 --> 00:26:39,799 Tory and Matt will be right out. 628 00:26:39,899 --> 00:26:42,035 -This is so much fun. -See you soon. 629 00:26:42,135 --> 00:26:44,104 -Seriously, can we not do this right now? -See, the thing is 630 00:26:44,204 --> 00:26:47,874 I do feel a little bad using you to get to Matt. 631 00:26:47,974 --> 00:26:51,611 Because I think we could've been real friends, Ava. I do. 632 00:26:52,212 --> 00:26:54,981 Except that you've been protecting the Westside Ripper 633 00:26:55,081 --> 00:26:57,751 -this entire time. -Okay. Shh. Can we please not... 634 00:26:57,851 --> 00:27:01,187 -What do you want? -I want the same as you, Ava. 635 00:27:01,287 --> 00:27:02,689 I want Matt gone. 636 00:27:03,023 --> 00:27:05,225 You said it yourself. He's dangerous. 637 00:27:05,325 --> 00:27:07,494 So, help me take him out. 638 00:27:07,594 --> 00:27:08,895 No. He's different now. 639 00:27:08,995 --> 00:27:11,264 [Ava] All right, everyone calm down. 640 00:27:11,364 --> 00:27:12,532 -Matt Pierce... -Oh, God! 641 00:27:12,632 --> 00:27:13,767 -Oh, my God. -Oh, God. 642 00:27:13,867 --> 00:27:16,369 -Okay. -...will always be a threat. 643 00:27:16,469 --> 00:27:17,404 What are you doing? 644 00:27:17,504 --> 00:27:18,371 He just killed again. 645 00:27:18,471 --> 00:27:19,406 Please put down the gun. 646 00:27:19,506 --> 00:27:20,640 Drew Stephens is dead. 647 00:27:20,740 --> 00:27:22,876 Yeah. So where is Matt? 648 00:27:22,976 --> 00:27:24,844 -He's running errands. -Stop talking to her. 649 00:27:24,944 --> 00:27:27,547 An errand? I have been following him. 650 00:27:27,647 --> 00:27:28,481 I have proof. 651 00:27:28,581 --> 00:27:29,683 -Okay. -Jesus! 652 00:27:29,783 --> 00:27:33,219 And I want Matt off the streets. 653 00:27:33,319 --> 00:27:34,154 Wait a minute. 654 00:27:34,621 --> 00:27:36,022 You're left-handed? 655 00:27:37,190 --> 00:27:37,957 Yeah. 656 00:27:38,058 --> 00:27:38,692 [gasps] 657 00:27:38,792 --> 00:27:41,127 You're not the Copycat Killer. 658 00:27:43,196 --> 00:27:45,098 Why would you think that I'm a serial killer? 659 00:27:45,198 --> 00:27:48,435 -Well... -You do have a gun pointed at us. 660 00:27:48,535 --> 00:27:50,570 Okay, then who the fuck are you? 661 00:27:50,670 --> 00:27:53,239 -[door opens] -[Matt] All right. 662 00:27:53,340 --> 00:27:54,607 Where's my girl? 663 00:27:54,708 --> 00:27:56,910 -I'm here. -Here. 664 00:27:57,377 --> 00:27:59,746 Oh, my God. Livvie. 665 00:27:59,846 --> 00:28:01,514 What the hell are you doing here? 666 00:28:01,614 --> 00:28:03,049 You know her? 667 00:28:05,552 --> 00:28:06,686 She's my ex-wife. 668 00:28:06,786 --> 00:28:08,188 [dramatic music plays] 669 00:28:08,288 --> 00:28:11,257 ["Violent Times" by St. Vincent playing] 670 00:28:16,730 --> 00:28:20,100 * Violent times * 671 00:28:20,200 --> 00:28:25,038 * Almost lost you in these violent times * 672 00:28:25,138 --> 00:28:29,709 * I forgot people could be so kind * 673 00:28:29,809 --> 00:28:35,181 * In these violent times * 674 00:28:37,517 --> 00:28:40,053 * Dollar signs * 675 00:28:40,153 --> 00:28:45,058 * Almost lost it chasing dollar signs * 676 00:28:45,158 --> 00:28:50,030 * Know the cost, but I forgot the price * 677 00:28:50,830 --> 00:28:57,037 * Of buying my life * 678 00:29:01,541 --> 00:29:02,308 [song ends] 53023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.