Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,039 --> 00:00:10,210
[announcer] Welcome back
to the USTA Bobby Curtis
Florida Open,
2
00:00:10,310 --> 00:00:12,946
where Nathan Bartlett
has dominated
an epic finals match
3
00:00:13,046 --> 00:00:14,514
against Christian DuPont.
4
00:00:14,914 --> 00:00:16,349
[attendee] Let's go, Bartlett!
5
00:00:16,449 --> 00:00:19,085
[announcer]
Let's see if he can finish this.
6
00:00:20,887 --> 00:00:22,889
-[woman shrieks]
-[crowd gasps]
7
00:00:23,223 --> 00:00:24,791
-Oh, my God.
-[woman groans]
8
00:00:24,891 --> 00:00:26,192
-I'm so sorry.
-It's okay.
9
00:00:26,292 --> 00:00:27,894
Did I get you in the head?
You okay?
10
00:00:27,994 --> 00:00:31,131
-Yeah. Am I dead?
-[exhales] I hope not.
11
00:00:31,231 --> 00:00:33,466
-Did you win?
-Not yet.
12
00:00:33,566 --> 00:00:34,501
Did I win?
13
00:00:34,601 --> 00:00:36,636
Can we get
some medical attention, please?
14
00:00:36,736 --> 00:00:37,637
I'm fine. I'm fine.
15
00:00:37,737 --> 00:00:38,772
What's your name?
16
00:00:39,406 --> 00:00:41,441
["Hello Sunshine"
by Wilson Pickett playing]
17
00:00:41,541 --> 00:00:42,409
Ava.
18
00:00:43,677 --> 00:00:44,511
Hi, Ava.
19
00:00:45,011 --> 00:00:45,845
I'm Nathan.
20
00:00:45,945 --> 00:00:47,247
I know.
21
00:00:49,082 --> 00:00:50,750
-[giggles]
-* Hello... *
22
00:00:50,850 --> 00:00:54,220
Nathan Bartlett,
you just won Wimbledon.
What are you gonna do next?
23
00:00:54,320 --> 00:00:56,122
I'll tell you what I'm gonna do.
I'm gonna get naked.
24
00:00:56,222 --> 00:00:57,524
Ooh! Might be
a little problematic,
25
00:00:57,624 --> 00:00:59,426
but you know what?
I'm gonna go with it.
26
00:00:59,526 --> 00:01:01,895
-You like being with a champ?
-Hell yeah, babe.
27
00:01:01,995 --> 00:01:03,263
You like when I'm up 40-15...
28
00:01:03,363 --> 00:01:04,664
-Mmm.
-...first game
of the second set?
29
00:01:04,764 --> 00:01:07,233
That is weirdly specific,
but yeah... [kisses] I like it.
30
00:01:07,334 --> 00:01:09,002
-Yes! Yes!
-No, babe, babe,
31
00:01:09,102 --> 00:01:11,104
that's... that's the score
when we first met.
32
00:01:11,204 --> 00:01:13,340
Oh! I love that. Keep going.
33
00:01:14,107 --> 00:01:18,078
Okay, Danny Merrick,
there's a new sheriff in town,
and his name is Nathan Bartlett.
34
00:01:18,178 --> 00:01:19,512
Honey, wait a minute.
Why are you... [laughs]
35
00:01:19,612 --> 00:01:22,415
Why are you
bringing Danny Merrick
into our little, playful fantasy
36
00:01:22,515 --> 00:01:24,417
that is now
slowly flying off the rails?
37
00:01:24,884 --> 00:01:27,087
-No, I like it.
I like Danny Merrick.
-[squeaking]
38
00:01:27,187 --> 00:01:28,955
I love Danny Merrick.
Come back. Come back.
39
00:01:29,055 --> 00:01:30,890
What's the matter? Oh, no.
40
00:01:30,990 --> 00:01:32,292
Nothing. No, it's...
Uh, I should...
41
00:01:32,392 --> 00:01:34,627
-I gotta tell you something.
-Right now?
42
00:01:34,728 --> 00:01:38,565
I'm actually playing a match
against Danny Merrick.
43
00:01:38,665 --> 00:01:42,502
-Okay. What?
-It's an exhibition
to, uh, raise money.
44
00:01:42,602 --> 00:01:45,205
Oh. So people
are gonna pay money
to watch you guys play?
45
00:01:45,305 --> 00:01:47,073
-That's really cool.
-Well, not... not quite...
46
00:01:47,173 --> 00:01:49,609
Well, I-I actually... I...
47
00:01:50,076 --> 00:01:51,511
[exhales] I bid on it.
48
00:01:51,611 --> 00:01:53,380
How m-- [chuckles]
How much did you bid?
49
00:01:53,480 --> 00:01:55,281
-Well, it's... it's for charity.
-Sure.
50
00:01:55,382 --> 00:01:57,250
-Yeah, it's for kids.
-Uh-huh.
51
00:01:57,550 --> 00:01:58,118
How much?
52
00:01:58,952 --> 00:02:02,322
Some of these kids are suffering
from traumatic brain injuries--
53
00:02:02,422 --> 00:02:04,924
You're about to suffer
from a traumatic brain injury
54
00:02:05,025 --> 00:02:06,693
if you don't tell me
how much you bid.
55
00:02:08,228 --> 00:02:09,729
Twenty thousand dollars.
56
00:02:10,563 --> 00:02:11,464
Oh, my God.
57
00:02:11,831 --> 00:02:13,733
Oh, my G-- Please tell--
58
00:02:14,300 --> 00:02:15,902
Are you fuckin' serious
right now?
59
00:02:16,002 --> 00:02:17,804
Oh, my God! Oh, my God!
60
00:02:17,904 --> 00:02:21,041
I'm sorry. I know.
It was stupid. It w--
I fucked up.
61
00:02:21,141 --> 00:02:22,676
I just--
Matt got me all excited.
62
00:02:22,776 --> 00:02:25,245
Oh, of course.
Why does everything
come back to Matt?
63
00:02:25,345 --> 00:02:28,281
He just consistently continues
to fuck up our lives.
64
00:02:28,381 --> 00:02:30,016
It's not about Matt.
It's about Merrick.
65
00:02:30,116 --> 00:02:32,752
You know what he did.
He intentionally hit me
with that dirty shot.
66
00:02:32,852 --> 00:02:34,020
There was no dirty shot,
67
00:02:34,120 --> 00:02:35,955
and it was 17 years ago.
68
00:02:36,056 --> 00:02:36,923
I need to beat him.
69
00:02:37,023 --> 00:02:38,224
[phone dings]
70
00:02:41,061 --> 00:02:43,096
Yeah, great.
Get back into your phone.
71
00:02:43,196 --> 00:02:44,831
I can't even fucking look at you
right now.
72
00:02:45,298 --> 00:02:47,701
[suspenseful music playing]
73
00:02:47,801 --> 00:02:49,002
-Oh, my God.
-What?
74
00:02:49,102 --> 00:02:51,304
Uh... Oh, my God.
75
00:02:51,871 --> 00:02:53,506
Folks, this is tough.
76
00:02:53,606 --> 00:02:55,608
We've got developing news
out of Los Angeles,
77
00:02:55,709 --> 00:02:59,179
where we're learning
that the Copycat Killer
has struck again,
78
00:02:59,279 --> 00:03:00,647
claiming yet another victim.
79
00:03:00,747 --> 00:03:03,950
This time, Oscar award-winning
actor Jared Leto
80
00:03:04,050 --> 00:03:05,418
has been found murdered
81
00:03:05,518 --> 00:03:07,821
in this terrible
and tragic news.
82
00:03:09,823 --> 00:03:10,824
Poor guy.
83
00:03:13,159 --> 00:03:16,296
-I predicted this!
-This?
84
00:03:16,396 --> 00:03:18,765
You said that the next victim
was gonna be medical.
85
00:03:18,865 --> 00:03:23,036
Yes. Jared Leto
was playing Dr. Fauci
in Aaron Sorkin's new movie.
86
00:03:23,136 --> 00:03:24,237
-"Leto"?
-Mm-hmm.
87
00:03:24,337 --> 00:03:25,905
Been saying "Leeto"
all these years.
88
00:03:26,006 --> 00:03:27,107
-[phone dings]
-Oh, my God.
89
00:03:27,207 --> 00:03:28,641
My TikTok.
90
00:03:28,742 --> 00:03:30,076
I have followers.
91
00:03:30,176 --> 00:03:31,411
My Murder-Bunny account.
92
00:03:31,511 --> 00:03:32,679
-Murder-Bunny?
-It has tons of fans.
93
00:03:32,779 --> 00:03:35,148
They're calling themselves
my "Fluffle."
94
00:03:35,248 --> 00:03:37,017
If you're not following
Murder-Bunny,
95
00:03:37,417 --> 00:03:39,686
literally, what are you doing
with your life?
96
00:03:40,220 --> 00:03:44,457
She's out here predicting
a whole-ass serial killer's
next moves.
97
00:03:44,557 --> 00:03:47,093
So Murder-Bunny names him
the Copycat Killer, right?
98
00:03:47,193 --> 00:03:48,895
Then the LAPD admits
99
00:03:48,995 --> 00:03:52,165
that they no longer believe
that this recent spate
of murders
100
00:03:52,265 --> 00:03:54,234
is the work
of the Westside Ripper.
101
00:03:54,334 --> 00:03:55,669
Power to the Fluffle.
102
00:03:55,769 --> 00:03:57,103
So cheers to you, Murder-Bunny.
103
00:03:57,203 --> 00:03:58,938
[upbeat music playing]
104
00:03:59,039 --> 00:04:00,540
[groans excitedly]
105
00:04:07,947 --> 00:04:08,915
[dramatic whooshing]
106
00:04:12,018 --> 00:04:12,986
[grunts]
107
00:04:14,587 --> 00:04:16,790
-[Nathan] Fuck!
-You okay?
108
00:04:17,891 --> 00:04:18,925
Let's take a second.
109
00:04:20,727 --> 00:04:22,962
-[racket clatters]
-What's going on? You all right?
110
00:04:23,063 --> 00:04:24,564
[Nathan sighs] Yeah, yeah.
111
00:04:24,664 --> 00:04:26,299
I just need to beat this guy.
112
00:04:26,700 --> 00:04:28,868
Come on. That's not it.
What else?
113
00:04:32,105 --> 00:04:33,540
Ava's pissed at me.
114
00:04:35,709 --> 00:04:37,877
I told her about
how much I spent on the match.
115
00:04:37,977 --> 00:04:38,778
Oh, my God.
116
00:04:38,878 --> 00:04:41,147
I told you...
Why would you do that?
117
00:04:41,247 --> 00:04:42,515
I felt guilty.
118
00:04:43,850 --> 00:04:47,087
I don't know.
Maybe this whole thing
is just a stupid idea.
119
00:04:47,187 --> 00:04:48,555
It's not stupid, Nathan.
120
00:04:48,655 --> 00:04:50,690
This is how you get
your life back,
121
00:04:50,790 --> 00:04:53,693
the life you wanted,
the life you deserve.
122
00:04:53,793 --> 00:04:56,096
What's the point of it
if I don't have Ava on my side?
123
00:04:56,196 --> 00:04:57,630
Come here. Look...
124
00:04:59,199 --> 00:05:00,567
Nathan...
125
00:05:01,835 --> 00:05:04,871
How do you think you got her
on your side in the first place?
126
00:05:04,971 --> 00:05:08,208
I don't know.
I like to think it was my charm.
127
00:05:08,308 --> 00:05:10,510
Yeah, no.
You're not that charming.
128
00:05:10,977 --> 00:05:12,145
It was your power, buddy.
129
00:05:12,245 --> 00:05:13,580
[laughing] You almost killed her
130
00:05:13,680 --> 00:05:15,281
with a forehand to the face.
131
00:05:15,382 --> 00:05:16,983
-That was an accident.
-Was it?
132
00:05:17,083 --> 00:05:18,752
Or was it fate?
133
00:05:20,553 --> 00:05:22,088
It was an accident.
134
00:05:22,188 --> 00:05:25,225
-Well, Gustaf would say
there are no accidents.
-Can we not?
135
00:05:25,325 --> 00:05:29,629
Nathan, guys like us,
we have to forge our own path.
No one's gonna give us anything.
136
00:05:29,729 --> 00:05:32,198
You know, not everyone's
a fucking killer, okay?
137
00:05:32,699 --> 00:05:34,501
Okay. You fucking kidding me?
This again?
138
00:05:34,601 --> 00:05:36,136
I'm stressed out
over this Ava stuff. I'm sorry.
139
00:05:36,236 --> 00:05:39,139
I know you are, which is why
I thought you might want someone
140
00:05:39,239 --> 00:05:40,607
in your corner.
141
00:05:43,143 --> 00:05:43,943
You're right.
142
00:05:45,045 --> 00:05:45,879
You're right.
143
00:05:46,980 --> 00:05:47,914
Let's hit more.
144
00:05:48,648 --> 00:05:51,484
Hi. Oh, my God.
Sorry I'm late. Ugh.
145
00:05:51,785 --> 00:05:53,520
-Don't even worry about it.
-[sighs]
146
00:05:53,620 --> 00:05:54,921
-One of those weeks, huh?
-Ugh!
147
00:05:55,021 --> 00:05:57,457
I'm just still so pissed
at Nathan for lying to me.
148
00:05:57,557 --> 00:05:58,925
Can I get one of those, please?
149
00:05:59,025 --> 00:06:01,761
Yeah, well, it's been a shitshow
on my end, too...
150
00:06:01,861 --> 00:06:04,998
-[phone vibrating]
-...with all this Killer-Kitty
shit.
151
00:06:05,465 --> 00:06:06,866
You mean Murder-Bunny?
152
00:06:07,667 --> 00:06:09,803
-You've heard of that freak?
-No.
153
00:06:10,236 --> 00:06:12,005
No. No, I-- Barely.
154
00:06:12,105 --> 00:06:14,708
One of the moms
at the park was talking
about the Copycat Killer.
155
00:06:14,808 --> 00:06:16,643
-[sighs]
-So, this came up, naturally.
156
00:06:16,743 --> 00:06:18,778
See, this is why
TikTok is such a menace.
157
00:06:18,878 --> 00:06:21,648
Now, every moron
with 5G and a dream
158
00:06:21,748 --> 00:06:24,117
thinks he's freakin'
Sherlock Holmes.
159
00:06:24,217 --> 00:06:26,019
There is no Copycat Killer.
160
00:06:26,119 --> 00:06:27,354
Well, let's... I mean...
161
00:06:27,454 --> 00:06:28,588
Jared Leto--
162
00:06:28,688 --> 00:06:30,724
Is a classic
Westside Ripper target.
163
00:06:30,824 --> 00:06:32,859
-He's not a woman.
-He's a hot brunette
164
00:06:32,959 --> 00:06:35,528
who was ripped on the Westside.
It's on the damn tin!
165
00:06:35,628 --> 00:06:39,232
-I'm sorry. I've been fighting
my office on this all day.
-[phone vibrating]
166
00:06:39,332 --> 00:06:43,136
And they've all gone down
the Murder-Bunny rabbit hole,
so...
167
00:06:43,236 --> 00:06:46,873
-[phone continues vibrating]
-Yeah, no, I...
I feel you on that.
168
00:06:47,741 --> 00:06:49,743
Let me talk to Nathan,
tell him to stop texting you.
169
00:06:49,843 --> 00:06:51,945
Oh, God, no. No,
you don't have to... [laughs]
170
00:06:52,045 --> 00:06:55,515
It's actually Tory.
You know, the whole...
That boyfriend is... [tuts]
171
00:06:55,615 --> 00:06:57,484
-Ah, right. Yeah.
-Yeah.
172
00:06:57,584 --> 00:06:59,419
Well, I could talk to her
if you want.
173
00:06:59,519 --> 00:07:01,955
You know I got a PhD
in shitty exes.
174
00:07:03,156 --> 00:07:04,491
No. That-that's okay.
175
00:07:04,591 --> 00:07:06,292
-Can I get a margarita, please?
-Yes, ma'am.
176
00:07:06,393 --> 00:07:07,961
It's... That's all right.
177
00:07:10,163 --> 00:07:11,664
Are we okay?
178
00:07:12,399 --> 00:07:13,733
Us? You and me?
179
00:07:13,833 --> 00:07:16,069
Yeah.
You've been distant lately.
180
00:07:16,569 --> 00:07:20,206
-[phone dings]
-You know, I've missed
having you to talk to,
181
00:07:20,306 --> 00:07:22,075
and things--
182
00:07:23,309 --> 00:07:24,844
Are you even listening?
183
00:07:25,512 --> 00:07:27,313
Yes. Yes.
184
00:07:28,114 --> 00:07:31,918
[Drew] Okay, I think
I'll take a rain check.
185
00:07:32,018 --> 00:07:32,952
-Um...
-Oh...
186
00:07:34,020 --> 00:07:37,023
-I'm gonna go.
-No, no. Wait, Drew.
Hold on one second. Can we--
187
00:07:38,425 --> 00:07:39,726
Oh, my God.
188
00:07:40,560 --> 00:07:42,295
[quietly] I'm gonna find
a serial killer.
189
00:07:42,395 --> 00:07:45,699
[suspenseful music playing]
190
00:07:49,636 --> 00:07:51,438
-Hey, Ava.
-Ah!
191
00:07:51,538 --> 00:07:54,074
Don't do that!
192
00:07:54,374 --> 00:07:55,809
God, you're so jumpy.
193
00:07:55,909 --> 00:07:58,578
I just wanted to take a second
to talk about Nathan.
194
00:07:59,045 --> 00:08:01,681
He's all up in his own head
about this fight
you guys are in.
195
00:08:01,781 --> 00:08:04,317
And I just think,
for the sake of the match,
196
00:08:04,851 --> 00:08:07,520
you could just...
stop being mad at him.
197
00:08:07,620 --> 00:08:09,255
Okay, yeah, totally.
You really know women.
198
00:08:09,356 --> 00:08:12,025
We love to be told
to turn off our feelings
when asked, you know?
199
00:08:12,125 --> 00:08:14,694
-Ooh, is that the cipher?
-Yes. Yes, it is.
200
00:08:14,794 --> 00:08:16,563
-Everyone's talking about it.
-Hmm.
201
00:08:16,663 --> 00:08:18,198
It's all over the news
and TikTok,
202
00:08:18,298 --> 00:08:20,633
and they're saying
I'm the reason
he sent it in the first place.
203
00:08:20,734 --> 00:08:22,702
Wow. I bet you love that.
204
00:08:22,802 --> 00:08:24,904
Are you kidding? Yeah.
I can beat him at his own game.
205
00:08:25,005 --> 00:08:27,007
Plus, I'm getting
all these sponcon offers.
206
00:08:27,107 --> 00:08:31,077
Frito-Lay is offering
Murder-Bunny $2,000 a TikTok ad.
207
00:08:31,177 --> 00:08:33,413
Hmm. Seems like you could use
some help with this.
208
00:08:33,513 --> 00:08:35,281
No. I'm good. Thank you.
209
00:08:35,382 --> 00:08:36,583
You and Nathan have your thing.
210
00:08:36,683 --> 00:08:38,485
I have mine.
Let's just keep the lines drawn.
211
00:08:38,585 --> 00:08:39,719
Wouldn't want you to relapse.
212
00:08:39,819 --> 00:08:41,187
And then you get all the glory.
213
00:08:41,287 --> 00:08:43,590
I'm not looking for glory.
I'm doing this anonymously.
214
00:08:43,690 --> 00:08:45,258
Really? Just like our podcast?
215
00:08:45,358 --> 00:08:47,694
Okay, I'm actually preventing
someone from being killed,
216
00:08:47,794 --> 00:08:49,596
not giving a killer a platform.
217
00:08:49,696 --> 00:08:52,732
No offense. Actually,
you should take offense.
I meant to be very offensive.
218
00:08:52,832 --> 00:08:55,702
"I'm having so much fun
copycat killing.
219
00:08:55,802 --> 00:08:57,470
I think I'll pounce again...
220
00:08:57,570 --> 00:08:59,305
unless you save the mouse first.
221
00:08:59,406 --> 00:09:01,241
You have 24 hours!
222
00:09:01,341 --> 00:09:03,143
XO, CCK.
223
00:09:03,243 --> 00:09:04,778
P.S. IDC."
224
00:09:05,211 --> 00:09:06,179
Handwritten.
225
00:09:06,546 --> 00:09:07,781
Very vinyl.
The guy's old-school.
226
00:09:07,881 --> 00:09:09,783
What is that supposed to mean?
227
00:09:11,351 --> 00:09:12,752
Probably nothing.
228
00:09:14,087 --> 00:09:15,755
Okay, well,
then why did you say it?
229
00:09:15,855 --> 00:09:17,157
I'm late for Nathan.
[clears throat]
230
00:09:17,257 --> 00:09:19,959
You know, you can't just
come in here and offer--
231
00:09:20,260 --> 00:09:21,394
[grumbles angrily]
232
00:09:21,828 --> 00:09:23,830
Be nice to him. He's fragile.
233
00:09:24,631 --> 00:09:25,398
[door shuts]
234
00:09:25,498 --> 00:09:26,700
[phone vibrates]
235
00:09:28,335 --> 00:09:29,836
[dramatic musical sting]
236
00:09:31,237 --> 00:09:32,439
Tory Thompson?
237
00:09:32,539 --> 00:09:33,707
Detective Drew Stephens.
238
00:09:33,807 --> 00:09:35,408
I didn't order
that Canadian Adderall.
239
00:09:35,508 --> 00:09:36,810
It just... showed up at my door.
240
00:09:36,910 --> 00:09:38,912
Yeah, that's still a crime.
241
00:09:39,312 --> 00:09:40,580
But I'm not here about that.
242
00:09:40,680 --> 00:09:42,749
I'm actually a friend
of your sister's.
243
00:09:43,616 --> 00:09:45,285
Ava's friends with a cop?
244
00:09:45,385 --> 00:09:46,953
I'm a detective.
245
00:09:47,387 --> 00:09:48,221
I'm sorry.
246
00:09:49,189 --> 00:09:51,725
Your sister said
you might be having some trouble
with your boyfriend.
247
00:09:51,825 --> 00:09:53,193
Uh... He's my fiancé.
248
00:09:54,661 --> 00:09:58,331
That's good.
You're not married yet.
You can still get out of this.
249
00:09:59,299 --> 00:10:01,801
-Excuse me?
-People think
homicide investigations
250
00:10:01,901 --> 00:10:04,170
are all serial killers
and stalkers.
251
00:10:04,270 --> 00:10:06,906
That's fascinating.
I'm actually late for Torts.
252
00:10:07,007 --> 00:10:10,043
But I'd say that 75%
of the murders I investigate
253
00:10:10,143 --> 00:10:12,278
are domestic violence cases
turned fatal.
254
00:10:13,680 --> 00:10:15,348
My fiancé would never hurt me.
255
00:10:16,282 --> 00:10:19,152
I know you think
you're in too deep,
but you don't have to be.
256
00:10:20,787 --> 00:10:23,123
So if you ever wanna
unburden yourself...
257
00:10:25,325 --> 00:10:26,359
...I'm here to listen.
258
00:10:26,960 --> 00:10:29,162
-["Word Up" by Cameo playing]
-Have a good class.
259
00:10:35,335 --> 00:10:36,836
["Word Up" continues]
260
00:10:38,905 --> 00:10:40,840
[Danny] Hey, everybody.
Thanks for coming out.
261
00:10:40,940 --> 00:10:43,576
Thank you. Thank you.
Good to see you guys. Thanks.
262
00:10:44,210 --> 00:10:47,013
Hello there. Hello.
Good to see you.
Good to see you. Hi. Hey.
263
00:10:47,113 --> 00:10:49,949
Yeah! Good to see you out, man.
Yeah.
264
00:10:50,817 --> 00:10:51,985
[Nathan] Hey, Danny.
265
00:10:54,020 --> 00:10:55,055
Hey.
266
00:10:55,155 --> 00:10:56,990
-Good to see you.
-Good to see you, man.
267
00:10:57,090 --> 00:10:59,659
I'm so sorry about this whole...
[inhales deeply]
268
00:10:59,759 --> 00:11:02,028
...brain thing, the TBI.
269
00:11:02,362 --> 00:11:03,496
The what?
270
00:11:03,596 --> 00:11:05,965
Traumatic... brain injury.
271
00:11:06,066 --> 00:11:08,068
I know what it is.
I don't have it.
272
00:11:08,835 --> 00:11:10,937
I donated to the charity.
273
00:11:11,838 --> 00:11:12,539
This is a rematch.
274
00:11:13,740 --> 00:11:18,445
Oh, right. Yeah, yeah, yeah.
'Cause we-we-we played
that time in the, um...
275
00:11:18,545 --> 00:11:19,813
in the, uh...
276
00:11:19,913 --> 00:11:21,648
September 7th, 2006,
277
00:11:21,748 --> 00:11:25,251
when I suffered
my career-ending knee injury.
You remember that?
278
00:11:25,352 --> 00:11:26,619
That was brutal.
279
00:11:26,720 --> 00:11:27,721
That was so rough.
280
00:11:28,221 --> 00:11:31,791
-But, hey, I'm glad
the brain's all good, yeah?
-Yeah.
281
00:11:31,891 --> 00:11:34,060
Let's do this! Huh?
I'll see you out there?
282
00:11:34,160 --> 00:11:35,161
Right.
283
00:11:36,796 --> 00:11:41,267
All right. You just ignore
that Buzz Lightyear-looking
motherfucker, all right?
284
00:11:41,368 --> 00:11:43,970
I want you to take
what you're feeling right now,
285
00:11:44,070 --> 00:11:46,139
all that shame,
all that powerlessness,
286
00:11:46,239 --> 00:11:48,842
and I want you to harness it.
I want you to--
287
00:11:49,542 --> 00:11:51,144
Oh. Look who's here.
288
00:11:51,244 --> 00:11:52,412
Oh, shit. Ava.
289
00:11:52,912 --> 00:11:54,581
-Hey.
-[Nathan] Hey, babe.
290
00:11:54,981 --> 00:11:56,549
I am so glad you came. I-I...
291
00:11:56,649 --> 00:11:59,686
Honestly, I wasn't gonna be able
to do this without you.
Thank you.
292
00:11:59,786 --> 00:12:01,087
Well, I'm still pissed at you.
293
00:12:01,187 --> 00:12:03,423
But I did get to wear
this cute outfit, so...
294
00:12:03,857 --> 00:12:05,525
I came to talk to Matt.
All right?
295
00:12:05,625 --> 00:12:06,493
You. [clicks tongue]
296
00:12:06,593 --> 00:12:07,327
Good luck.
297
00:12:09,262 --> 00:12:11,264
-Come here.
-They all come crawling back.
298
00:12:11,364 --> 00:12:14,000
The handwritten note
is part of the cipher.
I get that now.
299
00:12:14,100 --> 00:12:15,902
This is not about you.
This is about saving
other people.
300
00:12:16,002 --> 00:12:17,704
A little bit about me, isn't it?
301
00:12:17,804 --> 00:12:20,340
[sighs heavily]
The Copycat Killer DMed me.
302
00:12:20,807 --> 00:12:21,908
So, he knows who you are?
303
00:12:22,008 --> 00:12:23,176
He knows who Murder-Bunny is,
304
00:12:23,276 --> 00:12:24,944
and he's speaking
directly to me.
305
00:12:25,045 --> 00:12:26,780
If I don't solve his cipher
in the next four hours,
306
00:12:26,880 --> 00:12:28,615
people will die.
307
00:12:29,282 --> 00:12:31,885
-Whoa. That sounded pretty cool.
-It did.
308
00:12:31,985 --> 00:12:33,953
No, but really,
people are gonna die.
309
00:12:38,058 --> 00:12:39,359
Look at these messages.
310
00:12:39,459 --> 00:12:41,695
[sucks teeth] Yeah,
this is an ad for shampoo
311
00:12:41,795 --> 00:12:43,596
that regrows your hair
after pregnancy.
312
00:12:43,697 --> 00:12:45,031
What? Okay, there's the message.
313
00:12:45,131 --> 00:12:47,334
-Can you bookmark
that pregnancy shampoo?
-Mm-hmm.
314
00:12:47,434 --> 00:12:50,403
"I'm disappointed
you haven't caught on
to my game by now, Murder-Bunny.
315
00:12:50,503 --> 00:12:51,538
Four hours left.
316
00:12:51,638 --> 00:12:53,273
I'd hop to it if I were you."
317
00:12:53,373 --> 00:12:54,674
Can you believe?
318
00:12:54,774 --> 00:12:55,909
I can believe.
319
00:12:56,009 --> 00:12:58,712
-Well?
-[Matt sighs exaggeratedly]
320
00:12:58,812 --> 00:12:59,946
What are we doing?
321
00:13:00,046 --> 00:13:01,481
-Let's fucking do this!
-Yes!
322
00:13:01,581 --> 00:13:02,415
-Yes!
-Yeah!
323
00:13:03,383 --> 00:13:07,420
Oh, my God.
We are actually going to catch
this goddamn motherfucker.
324
00:13:07,520 --> 00:13:08,521
I'm sorry.
325
00:13:08,955 --> 00:13:10,657
Can you please watch
the cursing?
326
00:13:10,757 --> 00:13:11,925
I'm sorry. I apologize.
327
00:13:12,025 --> 00:13:14,094
"The Lord
will not hold him guiltless
328
00:13:14,194 --> 00:13:16,696
that taketh his name in vain."
329
00:13:16,796 --> 00:13:18,832
-Yeah. Mm-hmm.
-Thank you.
330
00:13:18,932 --> 00:13:20,500
But she's fine
with "motherfucker"?
331
00:13:20,600 --> 00:13:22,869
[man] Ladies and gentlemen,
make your way to center court.
332
00:13:22,969 --> 00:13:26,973
-The match will begin shortly.
-Ugh. I feel bad. I should be
over there supporting him,
333
00:13:27,073 --> 00:13:28,742
but I'm still so pissed.
334
00:13:28,842 --> 00:13:30,910
Honestly, it's better
for his focus.
335
00:13:31,011 --> 00:13:33,713
And you do kinda need me
to crack this case.
336
00:13:33,813 --> 00:13:35,382
Let's all take
a "calm down" here.
337
00:13:35,482 --> 00:13:38,184
-I don't need you.
-I'm calm, Ava.
You chased me here, all right?
338
00:13:38,284 --> 00:13:40,854
Admit it. I'm the, uh...
the-the Hannibal Lecter
339
00:13:40,954 --> 00:13:42,856
to your, um...
340
00:13:42,956 --> 00:13:44,657
whatever Jodie Foster's name
was.
341
00:13:44,758 --> 00:13:48,061
Okay, whatever.
I admit the note is actually key
to this whole thing,
342
00:13:48,161 --> 00:13:51,064
but none of the words
actually fit in the key.
343
00:13:51,164 --> 00:13:53,533
-And by the way, it's Clarice.
-What?
344
00:13:53,633 --> 00:13:54,968
"Hello, Clarice."
345
00:13:55,068 --> 00:13:56,770
-Oh, the--
-The movie. Jodie Foster.
346
00:13:56,870 --> 00:13:58,271
She's the protagonist
of the whole film.
347
00:13:58,371 --> 00:14:01,241
Uh, I'm pretty sure
Hannibal Lecter is
the protagonist of that film.
348
00:14:01,341 --> 00:14:03,009
Not surprised
you would think that.
349
00:14:03,109 --> 00:14:04,778
Yeah, 'cause I saw the movie.
350
00:14:05,178 --> 00:14:09,015
["Terracotta Walls"
by The Saint Cecilia playing]
351
00:14:14,854 --> 00:14:15,455
[grunts]
352
00:14:17,357 --> 00:14:18,158
[grunts]
353
00:14:22,629 --> 00:14:23,596
[grunts]
354
00:14:25,665 --> 00:14:26,266
[squeaking]
355
00:14:26,366 --> 00:14:27,267
[grunts]
356
00:14:29,436 --> 00:14:36,376
* Sweet patterns of light
shine bright *
357
00:14:38,278 --> 00:14:40,347
-[chuckles]
-[applauding]
358
00:14:40,447 --> 00:14:43,750
-Yes!
-Come on, man. It's supposed
to be for fun, right?
359
00:14:43,850 --> 00:14:46,086
I'm having a great time playing,
pal.
360
00:14:46,186 --> 00:14:47,554
Maybe you should start.
361
00:14:47,654 --> 00:14:49,289
-[laughing]
-Oooh!
362
00:14:50,757 --> 00:14:52,192
[man] Another game for Bartlett.
363
00:14:52,692 --> 00:14:54,294
[Ava] "IDC.
364
00:14:54,394 --> 00:14:55,795
IDC."
365
00:14:56,129 --> 00:14:58,231
Hey, kid.
You're young and cool.
366
00:14:58,331 --> 00:15:01,201
What does "IDC" mean to you,
those letters together?
367
00:15:01,301 --> 00:15:03,536
Does it say something to you?
368
00:15:03,636 --> 00:15:04,637
"I don't care."
369
00:15:05,572 --> 00:15:08,274
Well, you know what?
We don't care about you either.
370
00:15:08,375 --> 00:15:10,210
Kids today!
[mockingly] "I don't care."
371
00:15:10,310 --> 00:15:13,446
Yeah, "IDC" does stand
for "I don't care," though.
372
00:15:13,546 --> 00:15:14,247
-Hmm.
-Yeah.
373
00:15:15,081 --> 00:15:17,650
-All right.
-But that's not gonna be
the key. At least, not directly.
374
00:15:17,751 --> 00:15:21,654
-What do you mean?
-I studied the Zodiac Killer.
I know what I'm talking about.
375
00:15:21,755 --> 00:15:23,089
That's a comforting thought.
376
00:15:23,189 --> 00:15:25,658
You wanna be the best,
you gotta study the best.
377
00:15:25,759 --> 00:15:27,227
You know what I bet it is?
378
00:15:27,327 --> 00:15:29,596
A1Z26.
379
00:15:29,696 --> 00:15:30,764
Letters, numbers.
380
00:15:30,864 --> 00:15:31,731
Wait. Okay.
381
00:15:31,831 --> 00:15:32,899
If that's true,
382
00:15:32,999 --> 00:15:34,801
the A would be 1, B would be 2.
383
00:15:34,901 --> 00:15:36,236
That would mean "IDC--"
384
00:15:36,336 --> 00:15:36,970
943.
385
00:15:37,070 --> 00:15:39,339
Okay. "P.S. 943." 943.
386
00:15:39,439 --> 00:15:42,442
-P.S. Palm Springs.
-That's not a thing.
387
00:15:42,542 --> 00:15:44,444
-Uh, pastrami sandwich?
-That's food.
388
00:15:44,544 --> 00:15:47,480
Paul... Simon. Does he have
something to do with this?
389
00:15:47,580 --> 00:15:50,483
That guy looks like
he would have something
to do with this.
390
00:15:50,583 --> 00:15:51,618
Or, like, Psalms?
391
00:15:52,519 --> 00:15:54,621
943.
392
00:15:54,721 --> 00:15:58,558
94:3.
[clicking pen]
393
00:15:59,125 --> 00:16:01,961
Hello. Excuse me. Hello, friend.
Remember me?
394
00:16:02,062 --> 00:16:03,697
-[laughs] Yes, I do.
-Yes. I bet.
395
00:16:03,797 --> 00:16:06,533
You seem like someone
that might carry a Bible
on them.
396
00:16:06,633 --> 00:16:07,801
Is that true?
397
00:16:07,901 --> 00:16:09,602
Yes, you do!
398
00:16:09,703 --> 00:16:10,837
May I borrow that, please?
399
00:16:10,937 --> 00:16:12,772
Well, you need it
more than I do.
400
00:16:12,872 --> 00:16:14,808
Yes. Yes, I do.
401
00:16:15,208 --> 00:16:17,777
-Okay. 94:3.
-943.
402
00:16:17,877 --> 00:16:21,014
Psalm 94:3. Here we are.
403
00:16:21,114 --> 00:16:22,549
-Okay, read it.
-Here we are. Here we are.
404
00:16:22,649 --> 00:16:26,386
"Lord, how long
shall the wicked triumph?"
405
00:16:26,486 --> 00:16:28,621
The guy's got a flair
for the dramatic.
406
00:16:28,722 --> 00:16:31,358
Okay, so if the circle
with a line in it's a W...
407
00:16:31,458 --> 00:16:35,962
Yes, okay.
And the little backward Js
with the beauty mark,
408
00:16:36,062 --> 00:16:38,164
-that's a T.
-Yeah, well...
409
00:16:38,264 --> 00:16:41,101
Okay, and we tie those in there.
We have this.
410
00:16:41,201 --> 00:16:42,736
Oh, my God. It's actually
spelling something.
411
00:16:42,836 --> 00:16:45,739
I mean, I knew that it would,
but I just cannot... Oh, my God.
412
00:16:45,839 --> 00:16:49,642
"Chief Nye on the Mount."
413
00:16:50,176 --> 00:16:52,145
-Wow. Yeah, it's another puzzle.
-What?
414
00:16:52,245 --> 00:16:53,346
Okay, so who's Nye?
415
00:16:53,446 --> 00:16:55,749
I only know
Bill Nye the Science Guy.
416
00:16:55,849 --> 00:16:57,183
Wait. It says, "Chief."
417
00:16:57,283 --> 00:16:59,219
He's targeting chief of police?
418
00:16:59,319 --> 00:17:00,920
No. Chief of police
isn't named Nye.
419
00:17:01,021 --> 00:17:02,555
Okay, what other chief...
chief...?
420
00:17:02,655 --> 00:17:03,590
[gasps]
421
00:17:03,923 --> 00:17:05,458
He's gonna kill Travis Kelce.
422
00:17:05,558 --> 00:17:07,827
You're the one that figured out
all the victims are connected
423
00:17:07,927 --> 00:17:09,195
via the medical world.
424
00:17:09,295 --> 00:17:11,398
-Chief of surgery! Of course.
-There she is.
425
00:17:11,498 --> 00:17:13,867
Yeah, but there's gotta be,
like, 20 hospitals in L.A.
426
00:17:13,967 --> 00:17:16,870
Yes. "Mount... Mount... Mount."
427
00:17:16,970 --> 00:17:19,072
Mount Sinai.
428
00:17:19,172 --> 00:17:20,507
Cedars-Sinai.
429
00:17:20,607 --> 00:17:22,108
"Dr. Samuel Nye,
430
00:17:22,208 --> 00:17:24,344
Chair of Cedars'
department of surgery."
431
00:17:24,444 --> 00:17:26,279
-You're a genius.
-Oh, my God.
432
00:17:26,379 --> 00:17:28,148
-Oh, my God, Ava!
-[squeals excitedly]
433
00:17:28,248 --> 00:17:29,916
Two hours, fifty-eight minutes
434
00:17:30,016 --> 00:17:32,118
before the Copycat's countdown
expires.
435
00:17:32,218 --> 00:17:34,120
Wait. Are we sure?
What if we're wrong?
436
00:17:34,220 --> 00:17:35,922
-What if this is not--
-Ava, listen to me.
437
00:17:36,022 --> 00:17:37,824
Your instincts got you here.
438
00:17:37,924 --> 00:17:39,059
Don't start doubting them now.
439
00:17:39,492 --> 00:17:41,361
Okay, all right.
Fuck it. Fuck it.
440
00:17:41,461 --> 00:17:44,230
-Fuck it.
-Blah! Let's do it.
[grunts] Okay, here we go.
441
00:17:44,330 --> 00:17:46,733
[breathes deeply]
Fluffle, Murder-Bunny here
442
00:17:46,833 --> 00:17:50,103
with an exclusive you won't hear
from "Sisters in Crime"
or anyone else.
443
00:17:50,203 --> 00:17:54,474
Because I have been
communicating directly
with the Copycat Killer,
444
00:17:54,841 --> 00:17:56,343
and I solved his cipher.
445
00:17:56,443 --> 00:17:59,412
That's right.
I know who
the next victim's gonna be.
446
00:18:00,413 --> 00:18:02,482
[man] Set point, Bartlett.
447
00:18:03,783 --> 00:18:04,517
[yawns]
448
00:18:09,289 --> 00:18:10,657
-Double fault.
-That was in.
449
00:18:11,391 --> 00:18:13,426
-No. Totally. I meant in.
-Yeah.
450
00:18:13,526 --> 00:18:15,628
-That's out.
-No. That was in.
451
00:18:15,729 --> 00:18:18,765
-You need glasses. That is out.
-Nate, are you trying
to lose the point?
452
00:18:18,865 --> 00:18:21,835
I'm advocating for a fair match.
Are we playing tennis or not?
453
00:18:21,935 --> 00:18:24,504
Dude, you're winning.
We're good.
It was an amazing serve.
454
00:18:24,604 --> 00:18:26,706
You're not playing, okay?
I know you.
455
00:18:26,806 --> 00:18:29,476
You won three Grand Slams.
You're a great player.
I've played you, right?
456
00:18:29,576 --> 00:18:31,277
-This isn't you playing.
-I know, and I'm playing.
457
00:18:31,378 --> 00:18:32,679
Come on. What are you...
458
00:18:32,779 --> 00:18:35,015
It's just a...
It's a charity event. It's good.
459
00:18:35,115 --> 00:18:37,751
Oh, it's a charity event?
Okay, I see what you're doing.
Yeah.
460
00:18:37,851 --> 00:18:39,786
You're above the charity event?
You're above me?
461
00:18:39,886 --> 00:18:43,656
You know,
it really feels wonderful
doing such a good deed.
462
00:18:43,757 --> 00:18:44,290
-Mm-hmm.
-[sighs]
463
00:18:44,391 --> 00:18:45,392
Anonymously, of course.
464
00:18:45,492 --> 00:18:46,659
-Mm-hmm.
-But, you know...
465
00:18:46,760 --> 00:18:48,862
Although, uh,
you did just broadcast it
466
00:18:48,962 --> 00:18:50,030
to thousands of people.
467
00:18:50,130 --> 00:18:52,699
Yeah, well, anonymously, so...
468
00:18:53,233 --> 00:18:55,268
It's fine. I get it.
469
00:18:55,869 --> 00:18:59,039
The thrill of notoriety
under the cloak of anonymity,
470
00:18:59,139 --> 00:19:00,206
there is no better drug.
471
00:19:00,306 --> 00:19:02,208
Okay, that's great.
472
00:19:02,308 --> 00:19:04,511
Wonderful words,
but I'm not like you.
473
00:19:04,611 --> 00:19:06,813
-I'm not doing this for--
-[Nathan] Dick!
474
00:19:06,913 --> 00:19:10,250
-I'll fuck you both up.
I will fuck you both up.
-Oh, my God. Is that my husband?
475
00:19:10,350 --> 00:19:11,985
[Nathan] You fucking prick!
476
00:19:12,085 --> 00:19:13,720
-This is my life!
-Oh, my God.
477
00:19:13,820 --> 00:19:15,255
[crowd gasping]
478
00:19:15,355 --> 00:19:16,556
-Nate.
-You know what?
479
00:19:16,656 --> 00:19:18,525
Don't call me Nate, okay?
It's not my name.
480
00:19:18,625 --> 00:19:22,362
It's Nathan fucking Bartlett,
you motherfucker!
481
00:19:22,462 --> 00:19:24,330
You fucked up my ACL.
482
00:19:24,431 --> 00:19:26,499
You fucked up my knee.
You fucked up my whole life.
483
00:19:26,599 --> 00:19:28,702
I'm here to kick the shit
out of you.
484
00:19:28,802 --> 00:19:30,837
-[Ava] Hey, can--
-I will fuck you up!
485
00:19:30,937 --> 00:19:33,673
-Babe! Can I talk to him
for a second?
-Hey. How's it going?
486
00:19:33,773 --> 00:19:35,575
-What the hell are you doing?
-I just--
487
00:19:35,675 --> 00:19:37,644
-You look like
you're freaking out here.
-No, I'm good.
488
00:19:37,744 --> 00:19:39,913
No, you're not good.
You don't look good.
489
00:19:40,013 --> 00:19:41,281
I'm confronting my demons.
490
00:19:41,381 --> 00:19:42,649
I got this guy.
I'm gonna fucking beat him now.
491
00:19:42,749 --> 00:19:45,919
Beating him today
is not gonna change
what happened in the past.
492
00:19:46,019 --> 00:19:49,189
I'm not trying
to change the past.
I'm trying to change the future.
493
00:19:49,289 --> 00:19:50,724
Look, if I win today,
494
00:19:50,824 --> 00:19:52,992
I can finally get
some fucking respect.
495
00:19:53,093 --> 00:19:54,060
Respect from who?
496
00:19:54,160 --> 00:19:55,261
You have my respect.
497
00:19:55,362 --> 00:19:56,463
That's all that matters.
498
00:19:56,563 --> 00:19:57,931
We have Jack and our family.
499
00:19:59,232 --> 00:20:01,167
Please. I love you.
500
00:20:01,267 --> 00:20:02,902
Let's go home.
501
00:20:03,303 --> 00:20:04,771
-Okay.
-I love you.
502
00:20:05,138 --> 00:20:06,172
Come on. Let's go.
503
00:20:06,272 --> 00:20:07,907
[sentimental music playing]
504
00:20:08,308 --> 00:20:09,542
-Let's go home.
-Yes?
505
00:20:09,642 --> 00:20:10,343
Yes.
506
00:20:11,478 --> 00:20:13,179
-[Ava sighs]
-I'm sorry.
507
00:20:13,880 --> 00:20:16,449
-He's just... pretending
he doesn't know who I am.
-I know. It's okay.
508
00:20:16,549 --> 00:20:18,385
-Let's just go home.
-Okay.
509
00:20:20,253 --> 00:20:22,455
What? Why are you
looking at me like that?
510
00:20:22,555 --> 00:20:23,857
[sucks teeth] You know what?
511
00:20:23,957 --> 00:20:26,026
No. Look, you've already
made your mind up, buddy.
512
00:20:26,126 --> 00:20:30,030
Yeah, I did. I have a wife
who loves me and forgives me,
513
00:20:30,130 --> 00:20:31,231
and I'm going home.
514
00:20:31,331 --> 00:20:32,966
Did she forgive you?
515
00:20:33,333 --> 00:20:35,268
Or did she just say
whatever she had to
516
00:20:35,368 --> 00:20:37,637
to get you
to stop embarrassing her?
517
00:20:41,107 --> 00:20:43,510
[gritty hip-hop song playing]
518
00:20:43,610 --> 00:20:45,478
Uh, Nathaniel,
are we doing this?
519
00:20:45,578 --> 00:20:47,447
'Cause I gotta be in the 'Bu
in, like, an hour.
520
00:20:47,547 --> 00:20:49,783
They're gonna name
a LaCroix flavor after me.
521
00:20:49,883 --> 00:20:50,917
Wow, that's cool.
522
00:20:55,989 --> 00:20:58,058
[grunts, shouts]
523
00:20:58,158 --> 00:21:00,593
You motherfucker!
524
00:21:00,694 --> 00:21:02,262
[shouts]
525
00:21:02,362 --> 00:21:05,432
* I think I lost my mind *
526
00:21:05,532 --> 00:21:07,300
* I swear I'm outta control *
527
00:21:07,400 --> 00:21:09,002
You LaCroix motherfucker.
528
00:21:09,102 --> 00:21:09,936
[choking] Nathan.
529
00:21:10,870 --> 00:21:11,504
Nathaniel.
530
00:21:11,604 --> 00:21:14,708
* I swear I'm outta control *
531
00:21:19,279 --> 00:21:21,648
Ava! [grunts]
532
00:21:21,748 --> 00:21:24,150
-[police officer] Let's go. Up.
-Ava! [grunts]
533
00:21:24,250 --> 00:21:25,618
Which one of you is Ava?
534
00:21:26,720 --> 00:21:29,055
Well, whoever Ava is,
she can pick him up
at the station
535
00:21:29,155 --> 00:21:30,690
after we print and process him.
536
00:21:30,790 --> 00:21:31,791
Let's go.
537
00:21:32,359 --> 00:21:33,259
[Nathan] Ava!
538
00:21:33,360 --> 00:21:34,728
[door creaks open]
539
00:21:35,328 --> 00:21:36,763
[suspenseful musical sting]
540
00:21:37,964 --> 00:21:38,898
Oh, my God!
541
00:21:39,399 --> 00:21:40,266
You okay?
542
00:21:40,367 --> 00:21:42,535
Yeah. Um...
543
00:21:43,503 --> 00:21:45,071
I'm fine. I'm just... [sighs]
544
00:21:46,072 --> 00:21:47,707
I wanted to... [sighs]
545
00:21:47,807 --> 00:21:51,778
...talk to you about something
in-in person. Um...
546
00:21:52,412 --> 00:21:54,180
One of Ava's friends
came to see me.
547
00:21:54,280 --> 00:21:56,649
It was a detective.
548
00:21:57,083 --> 00:21:58,685
Came to see you about what?
549
00:21:59,986 --> 00:22:00,920
You.
550
00:22:01,621 --> 00:22:04,491
[tense music playing]
551
00:22:07,293 --> 00:22:08,762
You say anything about me?
552
00:22:09,362 --> 00:22:10,063
No.
553
00:22:12,265 --> 00:22:13,266
I'm sorry. I...
554
00:22:13,700 --> 00:22:15,902
I'm just not really sure
what to-what to say.
555
00:22:16,002 --> 00:22:20,473
I j-... I just don't want this
to be triggering
for your recovery.
556
00:22:20,573 --> 00:22:22,342
I'm really glad you told me.
557
00:22:22,442 --> 00:22:24,944
We shouldn't have
any secrets between us.
558
00:22:27,247 --> 00:22:28,581
Did you tell Ava?
559
00:22:28,948 --> 00:22:29,916
No. Not yet.
560
00:22:31,184 --> 00:22:33,620
But I did...
561
00:22:34,187 --> 00:22:36,122
get the detective's info.
562
00:22:38,992 --> 00:22:39,793
Tore.
563
00:22:40,860 --> 00:22:42,962
I'm so sorry
that you got dragged
into all this.
564
00:22:43,063 --> 00:22:45,799
You did the right thing, though,
not telling Ava.
565
00:22:46,299 --> 00:22:49,135
Just gonna stress her out,
you know?
She's already had a day.
566
00:22:49,536 --> 00:22:51,071
Did she not solve the cipher?
567
00:22:51,604 --> 00:22:53,073
She thinks she did.
568
00:22:53,673 --> 00:22:56,843
She got carried away
as soon as she saw anything.
569
00:22:57,444 --> 00:22:58,745
She rushed.
570
00:23:00,113 --> 00:23:01,081
She didn't see...
571
00:23:01,781 --> 00:23:03,416
there was more to the message.
572
00:23:03,516 --> 00:23:06,052
[Tory] "Hey, Ripper.
I'm better than you."
573
00:23:08,254 --> 00:23:09,189
Oh, my God.
574
00:23:09,289 --> 00:23:11,591
He's not talking to Ava.
575
00:23:11,691 --> 00:23:14,561
He's... talking
to the Westside Ripper.
576
00:23:17,630 --> 00:23:18,798
He's talking to you.
577
00:23:20,166 --> 00:23:21,735
[music intensifies]
578
00:23:21,835 --> 00:23:24,304
-[Nathan on video] Ava!
-Oh, my God!
579
00:23:24,404 --> 00:23:26,973
Oh, Nathan, you fucking idiot.
580
00:23:27,073 --> 00:23:29,509
-I mean...
-[Nathan shouting indistinctly]
581
00:23:29,609 --> 00:23:31,077
[phone dings]
582
00:23:31,177 --> 00:23:32,045
Wait.
583
00:23:32,679 --> 00:23:34,814
"Copycat Killer strikes again.
584
00:23:34,914 --> 00:23:37,083
Police find note at murder scene
signed by killer." [gasps]
585
00:23:37,183 --> 00:23:40,153
"Deceased's name
is Clark Miller.
59, father of two.
586
00:23:40,253 --> 00:23:42,022
CEO of Snowfall Mattresses"?
587
00:23:42,122 --> 00:23:43,289
That's not medical!
588
00:23:43,390 --> 00:23:45,358
No, no, no, no, no, no, no!
589
00:23:45,458 --> 00:23:46,726
-Con artist!
-Fraud!
590
00:23:46,826 --> 00:23:48,528
Your 15 minutes are up, babe.
591
00:23:48,628 --> 00:23:50,330
You lied
about solving the cipher.
592
00:23:50,430 --> 00:23:51,765
You hardly solved
a quarter of it.
593
00:23:51,865 --> 00:23:53,333
No. I didn't know.
[spluttering] I swear.
594
00:23:53,433 --> 00:23:57,570
What kind of a sociopath
announces the name
of the wrong victim
595
00:23:57,671 --> 00:23:59,205
to millions of people?
596
00:23:59,305 --> 00:24:03,877
Now, someone else is dead,
and it's all your fault,
Moron-Bunny.
597
00:24:03,977 --> 00:24:04,644
[laughs]
598
00:24:04,744 --> 00:24:07,213
[all] Moron-Bunny. Moron-Bunny.
599
00:24:07,313 --> 00:24:09,416
-Moron-Bunny.
-[exclaiming]
600
00:24:09,516 --> 00:24:12,619
[phone ringing]
601
00:24:12,719 --> 00:24:14,621
-Hello?
-You gotta come bail me out,
okay?
602
00:24:14,721 --> 00:24:16,456
I got bigger problems over here.
603
00:24:16,556 --> 00:24:17,957
The Fluffle turned on me.
604
00:24:18,058 --> 00:24:20,226
-Would you forget
about the Fluffle?
-Hey. Time's up.
605
00:24:20,326 --> 00:24:22,896
Uh, yeah. I'm just talking
to my wife. One second.
606
00:24:22,996 --> 00:24:25,131
Look, there's a line
for the phone, and I gotta go.
607
00:24:25,231 --> 00:24:27,500
Just get in the car...
Get in the car
and come get me now.
608
00:24:27,600 --> 00:24:30,337
Guess what,
you're not the only one
that got carried away today.
609
00:24:30,437 --> 00:24:31,771
-I gotta fix this.
-Okay.
610
00:24:31,871 --> 00:24:33,473
So are you gonna
bail me out or not?
611
00:24:33,573 --> 00:24:35,008
Sorry, babe.
612
00:24:35,575 --> 00:24:37,110
There's something
I have to do first.
613
00:24:37,210 --> 00:24:38,812
What do you mean
there's something you gotta do?
614
00:24:38,912 --> 00:24:40,814
-You gotta come--
-[man] Hey. Let's go.
615
00:24:40,914 --> 00:24:43,183
-I was just talking to my...
-Let's go.
616
00:24:44,217 --> 00:24:45,318
Just talking to my wife.
617
00:24:45,852 --> 00:24:48,054
Do you know how long
I gotta stay in here?
618
00:24:48,154 --> 00:24:48,688
[elevator dings]
619
00:24:48,788 --> 00:24:50,523
[suspenseful music playing]
620
00:24:51,157 --> 00:24:53,626
[Ava] Hi. I need to speak
to one of your detectives,
please.
621
00:24:53,727 --> 00:24:57,297
Before you go any further,
I'll inform you
that California's new CAREN Act
622
00:24:57,397 --> 00:25:00,500
carries up to
a one-year sentence
for identity profiling.
623
00:25:00,600 --> 00:25:01,835
Oh, no, no, no. [laughs] No.
624
00:25:01,935 --> 00:25:03,770
I'm not a racist.
I'm not a Karen.
625
00:25:03,870 --> 00:25:05,405
I just came
from a country club.
626
00:25:05,505 --> 00:25:07,040
[inhales] I heard that. Sorry.
627
00:25:07,140 --> 00:25:09,109
We're not members.
My husband actually bid
on a tennis match.
628
00:25:09,209 --> 00:25:11,244
Then he played
and got himself arrested.
629
00:25:11,344 --> 00:25:13,847
-We don't book arrests here.
-Right. I'm not even here
for that actually.
630
00:25:13,947 --> 00:25:16,383
Detective Stephens
is a friend of mine.
631
00:25:16,483 --> 00:25:17,851
Well, maybe not for long,
632
00:25:17,951 --> 00:25:20,553
after finding out
that I am Murder-Bunny.
633
00:25:21,087 --> 00:25:23,523
Uh, but you know, whatever.
I am here to do the right thing.
634
00:25:23,623 --> 00:25:27,394
You guys have a tech department,
right? Can you guys, like,
track people through DMs?
635
00:25:27,494 --> 00:25:29,062
[whispers]
Like the Copycat Killer?
636
00:25:29,162 --> 00:25:31,698
If I have to forfeit
Taco Tuesdays with my friend,
so be it.
637
00:25:31,798 --> 00:25:34,801
I don't think we're friends.
I think our friendship has gone
in different directions.
638
00:25:34,901 --> 00:25:37,103
Ma'am, please stop talking.
639
00:25:37,203 --> 00:25:38,204
[Ava] Sorry.
640
00:25:38,304 --> 00:25:41,141
[dramatic music playing]
641
00:25:41,241 --> 00:25:43,209
[phone vibrating]
642
00:25:43,309 --> 00:25:45,679
-Hey.
-[officer] Sorry to bother you,
detective.
643
00:25:45,779 --> 00:25:49,182
I've got a woman here
who says she has information
about the Copycat Killer.
644
00:25:49,282 --> 00:25:50,116
Should I send her back?
645
00:25:51,217 --> 00:25:52,085
Yeah, that's fine.
646
00:25:54,454 --> 00:25:55,855
Room 23.
647
00:25:56,856 --> 00:25:58,124
[quietly] Thank you.
648
00:26:04,464 --> 00:26:06,966
[music intensifies]
649
00:26:08,802 --> 00:26:09,903
[music ends abruptly]
650
00:26:10,003 --> 00:26:12,138
["Cup of Time" by Donna Blue
playing]
651
00:26:14,407 --> 00:26:18,378
* No way out *
652
00:26:18,478 --> 00:26:20,880
* No way out *
653
00:26:20,980 --> 00:26:24,150
* You'll have to see it all *
654
00:26:24,250 --> 00:26:24,984
[knocking on door]
655
00:26:25,618 --> 00:26:28,955
* Until the curtains fall... *
656
00:26:31,024 --> 00:26:32,759
Oh. Sorry.
I must have the wrong office.
657
00:26:32,859 --> 00:26:34,094
I'm looking for Drew Stephens.
658
00:26:34,194 --> 00:26:36,663
I'm Detective Stephens.
How can I help you?
659
00:26:36,763 --> 00:26:40,166
-* Your secrets come to light *
-Uh...
660
00:26:41,434 --> 00:26:45,338
* Deep in this... *
661
00:26:45,438 --> 00:26:46,673
-Olivia Carter?
-Yeah.
662
00:26:46,773 --> 00:26:48,808
I got an Amazon Prime package
for ya.
663
00:26:48,908 --> 00:26:51,911
Oh, wow. Already?
[chuckles] Thanks.
664
00:26:52,779 --> 00:26:56,449
It's, uh, so nice and peaceful
out here.
665
00:26:56,549 --> 00:26:57,817
Thanks. Yeah.
666
00:26:57,917 --> 00:26:59,819
I like to be away
from the fray of the city.
667
00:26:59,919 --> 00:27:01,755
Especially with
all these murders lately,
668
00:27:01,855 --> 00:27:03,490
can't be too careful, right?
669
00:27:03,590 --> 00:27:05,392
You just really never know.
670
00:27:07,093 --> 00:27:07,927
Yeah.
671
00:27:08,828 --> 00:27:09,863
You never know.
672
00:27:09,963 --> 00:27:12,032
* No pretense here at night *
673
00:27:13,833 --> 00:27:15,635
* Out of power *
674
00:27:15,735 --> 00:27:17,871
* The witching hour *
675
00:27:17,971 --> 00:27:22,342
* Ninety minutes slowly spin you
Upside down *
676
00:27:23,877 --> 00:27:27,347
* You can't drown it out *
677
00:27:31,584 --> 00:27:34,354
* You cry in the morning *
678
00:27:35,555 --> 00:27:39,092
* You cry in the night *
679
00:27:39,392 --> 00:27:42,062
* No way out *
680
00:27:42,929 --> 00:27:46,066
* You write me a story *
681
00:27:46,900 --> 00:27:50,103
* Honey, don't fool me *
682
00:27:50,837 --> 00:27:54,774
* You tell me
you're doing fine *
683
00:27:54,874 --> 00:27:58,078
* All the time *
684
00:28:05,218 --> 00:28:06,086
[song ends]
50946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.