All language subtitles for Across.The.Tracks.19190.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,002 --> 00:00:05,273 - (energetic rock music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:23,257 --> 00:00:25,659 * I aint got no where to go 5 00:00:25,693 --> 00:00:28,562 * I ain't got no happy home 6 00:00:28,596 --> 00:00:31,199 * My life is an institutional 7 00:00:31,232 --> 00:00:33,934 * Juvenile detention so 8 00:00:33,967 --> 00:00:35,936 * I'm damned if I do 9 00:00:35,969 --> 00:00:38,572 * I'm damned if I don't 10 00:00:38,606 --> 00:00:40,374 * Well I got nowhere to go 11 00:00:40,408 --> 00:00:43,577 * I'm runnin' nowhere 12 00:00:52,320 --> 00:00:54,855 * I'm feeling schizophrenic 13 00:00:54,888 --> 00:00:57,358 * I've changed from dark to light * 14 00:00:57,391 --> 00:00:59,760 * I can't stop this roof from spinning * 15 00:00:59,793 --> 00:01:02,296 * I'm about to lose my mind 16 00:01:02,330 --> 00:01:04,765 * One side as good as gold 17 00:01:04,798 --> 00:01:06,800 * The other side so evil 18 00:01:06,834 --> 00:01:08,802 * I aint got nowhere to go 19 00:01:08,836 --> 00:01:11,038 * I'm runnin' nowhere 20 00:01:11,071 --> 00:01:13,641 * Hey hey nowhere 21 00:01:13,674 --> 00:01:16,277 * Wow nowhere 22 00:01:16,310 --> 00:01:21,315 * Uh uh nowhere 23 00:01:21,849 --> 00:01:23,817 * Nowhere 24 00:01:25,119 --> 00:01:26,920 (door alarm buzzing) 25 00:01:26,954 --> 00:01:28,256 (buzzing stops) 26 00:01:28,289 --> 00:01:32,293 (traffic passing nearby) 27 00:01:32,326 --> 00:01:33,561 - Whoo-hoo! - Whoo. 28 00:01:33,594 --> 00:01:36,430 (troublemakers chuckling) 29 00:01:36,464 --> 00:01:37,865 - [Louie] Bingo! 30 00:01:38,766 --> 00:01:39,633 (laughing) 31 00:01:39,667 --> 00:01:40,934 What a fucking idiot, man. 32 00:01:40,968 --> 00:01:41,902 - Shit, Lou, he's right in-fucking-side. 33 00:01:41,935 --> 00:01:43,036 - [Louie] Come on, come on. 34 00:01:44,004 --> 00:01:46,807 (engine starts) 35 00:01:46,840 --> 00:01:49,677 (tires squealing) 36 00:01:49,710 --> 00:01:50,478 - Hey, hey! 37 00:01:52,012 --> 00:01:53,247 Get the hell outta there! 38 00:01:53,281 --> 00:01:56,684 (tires squealing) Come back here! 39 00:01:56,717 --> 00:01:58,819 - Son of a bitch, Lou, he's gonna call the cops. 40 00:01:58,852 --> 00:02:00,488 - Hey, well just relax, man. Will ya? 41 00:02:00,521 --> 00:02:01,955 All we gotta do is get the car to other side of town. 42 00:02:01,989 --> 00:02:02,990 We're home free. 43 00:02:03,023 --> 00:02:04,192 - Come on. You're scaring me, man. 44 00:02:04,225 --> 00:02:05,493 - Hey, chill out, dude. 45 00:02:05,526 --> 00:02:06,860 Man, it's party time. 46 00:02:06,894 --> 00:02:10,231 (energetic rock music) 47 00:02:12,333 --> 00:02:13,334 Ha-ha-ha-ha. 48 00:02:14,202 --> 00:02:15,403 Wow, wow, wow. 49 00:02:17,137 --> 00:02:18,839 (laughing) 50 00:02:18,872 --> 00:02:20,274 Wow, wow. 51 00:02:20,308 --> 00:02:21,309 Ha-ha-ha-ha. 52 00:02:22,243 --> 00:02:23,611 Yow, baby. 53 00:02:23,644 --> 00:02:26,214 (both laughing) 54 00:02:27,581 --> 00:02:31,051 Ah, son of a bitch, man. (siren blaring) 55 00:02:31,084 --> 00:02:31,985 - Oh shit, man. Step on it. 56 00:02:32,019 --> 00:02:34,021 - I can't. It's already floored. 57 00:02:34,054 --> 00:02:35,055 Shit. - He's gonna nail us 58 00:02:35,088 --> 00:02:35,889 for sure, Lou. 59 00:02:35,923 --> 00:02:36,724 - Oh man. - He's gonna nail us. 60 00:02:36,757 --> 00:02:38,058 - Just chill! 61 00:02:38,091 --> 00:02:39,126 - What am I gonna do with this, man? 62 00:02:39,159 --> 00:02:39,860 - [Louie] Just dump it. Get rid of it. 63 00:02:39,893 --> 00:02:41,028 - Alright, it's gone. 64 00:02:41,061 --> 00:02:42,496 - [Louie] Fuck. 65 00:02:42,530 --> 00:02:43,864 - Look out, look out, look out. 66 00:02:43,897 --> 00:02:48,902 (tires screeching) (sirens blaring) 67 00:02:50,170 --> 00:02:52,240 - [Officer] Out, police! Halt! 68 00:02:52,273 --> 00:02:53,040 Freeze! 69 00:02:54,007 --> 00:02:57,077 (intense rock music) 70 00:03:02,082 --> 00:03:02,883 Halt! 71 00:03:05,686 --> 00:03:10,691 (slow rock music) (sirens blaring in distance) 72 00:03:14,895 --> 00:03:17,365 (intense rock music) 73 00:03:17,398 --> 00:03:18,899 (siren whoops) (tires screech) 74 00:03:18,932 --> 00:03:20,368 - [Officer] Grab him. 75 00:03:20,401 --> 00:03:21,469 Get him down. 76 00:03:22,470 --> 00:03:24,071 - Alright, I'm clean. Alright. 77 00:03:24,104 --> 00:03:25,005 - [Officer] We wanted you dead, 78 00:03:25,038 --> 00:03:27,741 you little piece of shit. 79 00:03:27,775 --> 00:03:30,944 (ominous music) (Billy grunting) 80 00:03:30,978 --> 00:03:33,781 (slow rock music) 81 00:04:16,924 --> 00:04:19,927 (people chattering) 82 00:04:24,465 --> 00:04:27,100 (whistle blasting) 83 00:04:27,134 --> 00:04:28,336 - [Coach Welsh] Set! 84 00:04:29,169 --> 00:04:30,404 (gun fires) 85 00:04:30,438 --> 00:04:35,008 - Go, go, go! (people cheering) 86 00:04:35,042 --> 00:04:37,411 - You're gonna win. 87 00:04:37,445 --> 00:04:39,413 You're gonna win. Let's go. 88 00:04:39,447 --> 00:04:41,415 Let's go, you're gonna win. 89 00:04:41,449 --> 00:04:43,250 (groans) 90 00:04:43,283 --> 00:04:46,754 Alright, come on. Let's fucking go. 91 00:04:46,787 --> 00:04:50,090 (exhales sharply) 92 00:04:50,123 --> 00:04:54,294 (retches) (coughs) 93 00:05:00,634 --> 00:05:02,135 (whistle blasts) 94 00:05:02,169 --> 00:05:04,171 - Alright, let's set up for the 1/2 mile, guys. 95 00:05:04,204 --> 00:05:06,239 - Let's go, Joe! - Let's go, Joe. 96 00:05:07,240 --> 00:05:08,709 - No comp, no comp. 97 00:05:08,742 --> 00:05:10,010 Come on, man. 98 00:05:10,043 --> 00:05:13,046 - [Coach Welsh] Alright, let's take your mark. 99 00:05:13,080 --> 00:05:14,482 Set! 100 00:05:14,515 --> 00:05:15,649 (gun fires) 101 00:05:15,683 --> 00:05:20,320 - Joe! Go! (people cheering) 102 00:05:25,826 --> 00:05:26,694 - [Teammate] Come on! 103 00:05:26,727 --> 00:05:29,062 Stretch it out. Stretch it out. 104 00:05:30,498 --> 00:05:32,866 Keep it going, now. 105 00:05:32,900 --> 00:05:34,034 Let's go, tough it out. 106 00:05:34,067 --> 00:05:37,104 (people cheering) 107 00:05:48,115 --> 00:05:49,082 Let's go, Joe! 108 00:05:49,116 --> 00:05:52,019 - [Teammate] Get those knees up, Joe. 109 00:05:55,188 --> 00:05:56,524 That's a good kick. Keep the knees up. 110 00:05:56,557 --> 00:05:58,325 Keep the knees up. Good pace. 111 00:05:58,358 --> 00:05:59,226 - [Teammate] Let's go, baby, let's go. 112 00:05:59,259 --> 00:06:00,728 There you go. 113 00:06:00,761 --> 00:06:02,696 Move it, move it. 114 00:06:02,730 --> 00:06:06,400 (energetic electronic music) 115 00:06:33,827 --> 00:06:37,230 (people cheering) - All right! 116 00:06:37,264 --> 00:06:39,032 Yeah, good job. Good job, Joe. 117 00:06:39,066 --> 00:06:40,300 Good job, Joe. 118 00:06:40,333 --> 00:06:41,435 Yeah. Good race. 119 00:06:41,469 --> 00:06:43,203 Good job. - Whoo! 120 00:06:43,236 --> 00:06:44,271 - Joe. 121 00:06:44,304 --> 00:06:46,874 The coach had you at 1:58 flat, man. 122 00:06:46,907 --> 00:06:48,609 That's two seconds off the school record. 123 00:06:48,642 --> 00:06:49,943 You're the king. 124 00:06:49,977 --> 00:06:50,978 - Shit, man. 125 00:06:55,248 --> 00:06:56,650 Ma! 126 00:06:56,684 --> 00:06:58,318 I did it. I did it. 127 00:06:58,351 --> 00:06:59,487 I did it, Ma! 128 00:06:59,520 --> 00:07:00,253 Ma! 129 00:07:01,154 --> 00:07:02,189 - Hi. 130 00:07:04,191 --> 00:07:05,158 Isn't this great? 131 00:07:07,160 --> 00:07:08,295 - Hey, Joe. What's up? 132 00:07:09,262 --> 00:07:10,898 - So what are you doing home, man? 133 00:07:10,931 --> 00:07:12,265 - He's been put on probation. 134 00:07:12,299 --> 00:07:14,602 They let him come home early. 135 00:07:14,635 --> 00:07:16,336 - So is he staying here? 136 00:07:16,369 --> 00:07:17,771 - Of course he's staying here. 137 00:07:19,339 --> 00:07:20,674 I thought he'd sleep in a sleeping bag in your room 138 00:07:20,708 --> 00:07:23,310 until we can get him a bed tomorrow. (chuckling) 139 00:07:23,343 --> 00:07:24,578 If that's okay. 140 00:07:24,612 --> 00:07:25,378 - Of course. 141 00:07:26,547 --> 00:07:28,348 - Well I think this calls for a celebration. 142 00:07:28,381 --> 00:07:31,251 What do you say we go Marrow's for dinner? 143 00:07:31,284 --> 00:07:32,720 Would you like that, Billy? 144 00:07:34,021 --> 00:07:34,822 - Sure, Ma. 145 00:07:36,223 --> 00:07:37,324 - Good. Let's go. 146 00:07:40,127 --> 00:07:41,161 Joe, what is it you wanted to tell me 147 00:07:41,194 --> 00:07:43,096 when you first came in? 148 00:07:43,130 --> 00:07:44,197 - It's nothing, Ma. 149 00:07:46,567 --> 00:07:51,004 (bugs chirping) (dog barking) 150 00:07:51,038 --> 00:07:53,507 - I'm sorry you don't have your own room anymore. 151 00:07:54,675 --> 00:07:56,544 I'll get that new bed tomorrow. 152 00:07:57,645 --> 00:07:59,112 - Thanks, Ma. 153 00:07:59,146 --> 00:08:01,248 - Oh, I just wish Dad was here too. 154 00:08:03,350 --> 00:08:04,652 Well, good night. 155 00:08:10,257 --> 00:08:11,391 - Good night, Ma. 156 00:08:11,424 --> 00:08:12,225 - Good night, Joe. 157 00:08:13,761 --> 00:08:14,562 - Sleep good. 158 00:08:20,067 --> 00:08:22,435 (door closes) 159 00:08:24,404 --> 00:08:27,340 (car horn honking) 160 00:08:29,543 --> 00:08:30,443 What are you doing? 161 00:08:31,444 --> 00:08:33,213 - Just looking, Joe. That's all. 162 00:08:33,246 --> 00:08:34,582 - Yeah, well put it down. 163 00:08:35,583 --> 00:08:37,084 - Why? You wanna jack me up? 164 00:08:38,451 --> 00:08:39,219 - Come on, man. 165 00:08:39,252 --> 00:08:41,254 I gotta study, alright? 166 00:08:41,288 --> 00:08:42,690 - You don't want me here, do you Joe? 167 00:08:42,723 --> 00:08:44,091 - Billy, that's ridiculous. 168 00:08:44,124 --> 00:08:45,559 You know, you're my brother. 169 00:08:45,593 --> 00:08:46,827 - So what? 170 00:08:46,860 --> 00:08:49,262 - So I'm glad you're here. Okay? 171 00:09:06,446 --> 00:09:09,382 (bugs chirping) 172 00:09:09,416 --> 00:09:10,951 (gasps) 173 00:09:10,984 --> 00:09:13,587 (panting) 174 00:09:13,621 --> 00:09:16,289 (ominous music) 175 00:09:27,300 --> 00:09:31,104 (light electric guitar music) 176 00:09:32,305 --> 00:09:35,609 (truck whooshing past) 177 00:09:49,857 --> 00:09:51,558 I better hurry, we gotta cruise in life five minutes. 178 00:09:51,591 --> 00:09:53,093 - Billy's not going to Curtis, Joe. 179 00:09:53,126 --> 00:09:54,161 He's going to Arroyo. 180 00:09:55,095 --> 00:09:57,297 - Arroyo? That's across town. 181 00:09:57,330 --> 00:09:58,565 - Yeah, well the probation board 182 00:09:58,598 --> 00:09:59,599 thought it'd be better. 183 00:09:59,633 --> 00:10:00,433 - Alright. 184 00:10:01,635 --> 00:10:02,903 Ma, what are you doing? 185 00:10:02,936 --> 00:10:03,804 You don't have time to make him breakfast. 186 00:10:03,837 --> 00:10:04,838 You'll be late for work. 187 00:10:04,872 --> 00:10:06,306 - I'm going with him to school. 188 00:10:06,339 --> 00:10:07,675 I already told my supervisor. 189 00:10:07,708 --> 00:10:09,509 Oh here, I made a plate for you too. 190 00:10:10,644 --> 00:10:11,411 - Mm-mm. 191 00:10:11,444 --> 00:10:13,113 No, I gotta split. 192 00:10:14,481 --> 00:10:15,548 - He never has time. 193 00:10:16,884 --> 00:10:20,387 (children playing outside) 194 00:10:26,459 --> 00:10:27,560 So how'd you sleep? 195 00:10:29,129 --> 00:10:29,897 - Fine. 196 00:10:32,532 --> 00:10:35,135 - God, it's great to have you home. 197 00:10:35,168 --> 00:10:36,569 I really missed you. 198 00:10:39,807 --> 00:10:42,409 You know, Billy, nobody's mad at you for what happened. 199 00:10:43,543 --> 00:10:45,178 It was just one of those things. 200 00:10:47,147 --> 00:10:50,684 In fact, I think I was really responsible. 201 00:10:50,718 --> 00:10:53,386 After Dad's accident I was so upset, 202 00:10:53,420 --> 00:10:55,789 I didn't think about you enough. 203 00:10:55,823 --> 00:10:57,024 Can you understand that? 204 00:10:58,258 --> 00:10:59,492 - Yeah. 205 00:10:59,526 --> 00:11:01,128 Sure, Ma. 206 00:11:01,161 --> 00:11:04,031 - But from now on, you and me, we're gonna talk a lot. 207 00:11:04,064 --> 00:11:04,865 Alright? 208 00:11:06,533 --> 00:11:07,701 - I've gotta get ready. 209 00:11:11,171 --> 00:11:13,540 (light music) 210 00:11:15,242 --> 00:11:17,010 - Thank you for coming, Mrs. Maloney. 211 00:11:17,044 --> 00:11:19,379 I'm sure William will be very happy here. 212 00:11:24,217 --> 00:11:26,219 (sighs) 213 00:11:27,420 --> 00:11:30,390 Alright, let's cut the crap, okay? 214 00:11:30,423 --> 00:11:32,559 I don't want you in my school. 215 00:11:32,592 --> 00:11:35,328 You're a troublemaker and a screw up. 216 00:11:35,362 --> 00:11:38,565 You mess up just once and you'll be back in reform school 217 00:11:38,598 --> 00:11:40,367 faster than you can spit. 218 00:11:40,400 --> 00:11:41,634 Do you understand me? 219 00:11:43,636 --> 00:11:45,172 - Yes. 220 00:11:45,205 --> 00:11:46,439 - Good. 221 00:11:46,473 --> 00:11:47,775 Now I'm the only one here who knows about you 222 00:11:47,808 --> 00:11:50,243 and we're going to keep it that way. 223 00:11:50,277 --> 00:11:52,279 I'm giving you a clean slate. 224 00:11:52,312 --> 00:11:54,047 And I hope you make the most of it. 225 00:11:56,750 --> 00:11:57,484 - Thank you. 226 00:12:01,554 --> 00:12:04,557 (breathing heavily) 227 00:12:06,659 --> 00:12:09,129 - Come on, two more! Make it an even 10. 228 00:12:09,162 --> 00:12:11,598 - Oh hey man. That's hardly an even eight. 229 00:12:11,631 --> 00:12:12,665 - Suit yourself. 230 00:12:17,670 --> 00:12:19,606 Coach! - Yeah. 231 00:12:19,639 --> 00:12:20,573 - You got a sec? 232 00:12:20,607 --> 00:12:22,042 - Of course, Joe. 233 00:12:22,075 --> 00:12:24,277 First of all, congratulations on yesterday's race. 234 00:12:24,311 --> 00:12:26,479 - Thanks, you know. I've been practicing a bit this summer. 235 00:12:26,513 --> 00:12:27,781 - Good, good, good. 236 00:12:27,815 --> 00:12:30,050 It paid off, man. You're a pretty good runner. 237 00:12:30,083 --> 00:12:32,419 - Good enough for a scholarship? 238 00:12:32,452 --> 00:12:33,420 - Scholarship? 239 00:12:33,453 --> 00:12:35,455 - Stanford, for track. 240 00:12:35,488 --> 00:12:39,092 See, I was thinking you could recommend me. 241 00:12:39,126 --> 00:12:40,994 - Look, I gotta be really honest with you, Joe. 242 00:12:41,028 --> 00:12:43,263 Running scholarships are really hard to come by, man. 243 00:12:43,296 --> 00:12:44,664 Especially to a school like Stanford. 244 00:12:44,697 --> 00:12:45,465 - Yeah, but you got one. 245 00:12:45,498 --> 00:12:46,800 - Yeah, see, I got one 246 00:12:46,834 --> 00:12:49,069 'cause I was the best miler in the county. 247 00:12:49,102 --> 00:12:51,238 - So what if I win the county championship? 248 00:12:51,271 --> 00:12:53,473 - (chuckling) That's a pretty tall order, man. 249 00:12:53,506 --> 00:12:55,242 - I can do it, I'm sure of it. 250 00:12:55,275 --> 00:12:56,643 - Yeah, but there's a lot of good runners, man. 251 00:12:56,676 --> 00:12:57,610 - I can beat 'em, coach. 252 00:12:57,644 --> 00:12:59,079 I'll beat 'em. 253 00:12:59,112 --> 00:13:00,180 Okay? - Well you bring your time 254 00:13:00,213 --> 00:13:00,948 down a few seconds, okay? 255 00:13:00,981 --> 00:13:02,382 - I'll do it. It's done. 256 00:13:04,051 --> 00:13:07,287 - Well, I tell you what. 257 00:13:07,320 --> 00:13:08,655 I tell you what. 258 00:13:08,688 --> 00:13:10,623 You work hard, alright? 259 00:13:10,657 --> 00:13:12,525 You bring your time down a few seconds 260 00:13:13,693 --> 00:13:14,694 and I'll make a call up to Stanford 261 00:13:14,727 --> 00:13:16,296 and see what the story is, alright? 262 00:13:16,329 --> 00:13:17,097 - Yeah? - Alright. 263 00:13:17,130 --> 00:13:18,365 - Thanks. 264 00:13:18,398 --> 00:13:19,332 - Hey, but I'm not - Thanks, Coach. 265 00:13:19,366 --> 00:13:20,600 - gonna make any promises. 266 00:13:20,633 --> 00:13:21,168 - I know, I know. - No promises. 267 00:13:21,201 --> 00:13:22,035 - I know. 268 00:13:22,069 --> 00:13:23,503 - Alright. - Thanks, Coach! 269 00:13:23,536 --> 00:13:26,739 (school bell ringing) 270 00:13:27,807 --> 00:13:31,011 (students chattering) 271 00:13:44,557 --> 00:13:46,659 - Hey, jailbird. What are you doing here? 272 00:13:47,895 --> 00:13:49,863 You didn't think I was gonna forget you, did you? 273 00:13:49,897 --> 00:13:51,064 - Look, bud. 274 00:13:51,098 --> 00:13:51,999 Back off now. - We don't want any 275 00:13:52,032 --> 00:13:53,166 North Side scum around here. 276 00:13:53,200 --> 00:13:54,902 You are contaminating our school. 277 00:13:54,935 --> 00:13:56,336 (Billy grunts) 278 00:13:56,369 --> 00:13:57,837 Get up and hit me. Come on! 279 00:13:57,871 --> 00:13:59,539 Right here, right now, you little shit. 280 00:13:59,572 --> 00:14:00,673 (Billy grunts) - Come on, you pussy! 281 00:14:00,707 --> 00:14:01,708 - Man, he's scared shitless. 282 00:14:01,741 --> 00:14:03,176 - I bet he's gonna cry! - Come on. 283 00:14:03,210 --> 00:14:04,978 You're not going anywhere. - Come on, Brad. 284 00:14:05,012 --> 00:14:07,647 (boys shouting) - Come on, hit me. 285 00:14:07,680 --> 00:14:09,416 Come on, chicken shit. 286 00:14:09,449 --> 00:14:11,151 (Billy shouting) 287 00:14:11,184 --> 00:14:12,219 - Who wants some, huh? 288 00:14:12,252 --> 00:14:13,486 Come on, come on! 289 00:14:13,520 --> 00:14:14,587 - Let's go, man. - Come on, 290 00:14:14,621 --> 00:14:15,722 who wants some? - Stop that! 291 00:14:15,755 --> 00:14:17,124 Stop that right now! 292 00:14:18,425 --> 00:14:19,826 I should have known. 293 00:14:19,859 --> 00:14:21,628 Enter my office, both of you. 294 00:14:27,434 --> 00:14:30,904 (pop music over PA system) 295 00:14:33,440 --> 00:14:34,774 - Mom, Ma, I gotta talk to you. 296 00:14:34,807 --> 00:14:36,276 Come on. - What's wrong? 297 00:14:37,610 --> 00:14:40,380 - What do you think about me going away to college? 298 00:14:40,413 --> 00:14:41,281 - Go away? 299 00:14:41,314 --> 00:14:42,849 - Yeah, yeah, Stanford, Ma. 300 00:14:42,882 --> 00:14:44,184 Coach is gonna help me out. 301 00:14:44,217 --> 00:14:45,718 I got a good shot at a scholarship. 302 00:14:45,752 --> 00:14:48,688 I mean, I know we talked about, you know, 303 00:14:48,721 --> 00:14:50,890 community college and getting a job. 304 00:14:50,924 --> 00:14:53,293 But Stanford, Ma. - Honey, of course you can go. 305 00:14:53,326 --> 00:14:55,495 This is wonderful news, Joey. 306 00:14:57,965 --> 00:15:00,400 - [] Rosemary. Rosemary, you have a phone call. 307 00:15:01,334 --> 00:15:02,635 - You wait right here. - Okay. 308 00:15:08,441 --> 00:15:09,609 - Rosemary Maloney. 309 00:15:10,843 --> 00:15:12,179 Hello, Mrs. Fisher. 310 00:15:15,748 --> 00:15:16,783 He did? 311 00:15:23,123 --> 00:15:24,424 (chuckling) 312 00:15:24,457 --> 00:15:26,659 I don't think you know how upset I am. 313 00:15:27,927 --> 00:15:30,230 Mrs. Fisher could have suspended you 314 00:15:30,263 --> 00:15:31,664 and sent you back to juvenile hall. 315 00:15:31,698 --> 00:15:33,166 - Ma, I know. 316 00:15:33,200 --> 00:15:34,601 - Then tell me, please. 317 00:15:34,634 --> 00:15:36,069 Why did you get into a fight? 318 00:15:36,103 --> 00:15:38,505 - 'Cause I didn't have a choice, Ma. He pushed me. 319 00:15:38,538 --> 00:15:40,273 - That's all? - Three times. 320 00:15:40,307 --> 00:15:41,908 - Yeah, and what you do to him before that? 321 00:15:41,941 --> 00:15:43,143 - Nothing! 322 00:15:43,176 --> 00:15:45,812 - You shouldn't have hit him anyway. 323 00:15:45,845 --> 00:15:47,447 You should have gone to one of the teachers for help. 324 00:15:47,480 --> 00:15:49,849 - Oh, Jesus, Ma. Would you be serious? 325 00:15:49,882 --> 00:15:51,618 - I am being serious. 326 00:15:51,651 --> 00:15:55,088 You are not getting into another fight no matter what. 327 00:15:55,122 --> 00:15:56,356 - It wasn't my fault. 328 00:15:56,389 --> 00:15:57,690 - It doesn't matter. 329 00:15:57,724 --> 00:15:59,659 - Ma, it matters to me and it should to you. 330 00:15:59,692 --> 00:16:01,194 - Don't yell at Ma. 331 00:16:01,228 --> 00:16:02,795 - This has nothing to do with you, Joe. 332 00:16:02,829 --> 00:16:03,696 Mind your own business. 333 00:16:03,730 --> 00:16:04,931 - Wrong. 334 00:16:04,964 --> 00:16:06,599 Wrong. 335 00:16:06,633 --> 00:16:07,867 Everything that goes on in this house is my business. 336 00:16:07,900 --> 00:16:09,169 - You're making me puke, man. 337 00:16:09,202 --> 00:16:10,670 - Man, I knew as soon as they let you out, 338 00:16:10,703 --> 00:16:12,872 you'd start screwing up everyone's lives. 339 00:16:12,905 --> 00:16:13,973 Man, someone oughta just knock you 340 00:16:14,007 --> 00:16:15,142 on your ass. - You want some of me, Joe? 341 00:16:15,175 --> 00:16:16,643 - Don't start. - I'm right here, man. 342 00:16:16,676 --> 00:16:17,210 I'm in front of you. - Don't start with me, man. 343 00:16:17,244 --> 00:16:18,378 - Stop it. 344 00:16:18,411 --> 00:16:19,779 What are you doing? - Screw it. 345 00:16:19,812 --> 00:16:20,780 Neither one of you cares what I got to say anyway. 346 00:16:20,813 --> 00:16:22,015 - Billy, come back here. 347 00:16:22,049 --> 00:16:24,984 (sighs) What are you doing? 348 00:16:25,018 --> 00:16:26,186 - Trying to help. 349 00:16:26,219 --> 00:16:29,889 (dog barking in distance) 350 00:16:29,922 --> 00:16:32,925 (suspenseful music) 351 00:16:40,267 --> 00:16:42,869 (alarm buzzing) 352 00:17:22,775 --> 00:17:24,077 - Joey. 353 00:17:24,111 --> 00:17:25,612 Where are you going? 354 00:17:25,645 --> 00:17:26,846 - I gotta work out. 355 00:17:26,879 --> 00:17:27,580 I gotta start training twice a day now. 356 00:17:27,614 --> 00:17:29,082 Go back to sleep. 357 00:17:37,890 --> 00:17:39,692 (Billy grunts) 358 00:17:39,726 --> 00:17:40,493 Hey! 359 00:17:42,729 --> 00:17:44,297 - You're dead, asshole. 360 00:17:44,331 --> 00:17:45,965 I'm gonna kick the shit outta you. 361 00:17:47,234 --> 00:17:48,468 Grab his arm. 362 00:17:48,501 --> 00:17:50,203 - Grab his arm. (tires screeching) 363 00:17:50,237 --> 00:17:50,970 - Hold his legs. 364 00:17:51,003 --> 00:17:52,872 - I fucking knew it! 365 00:17:52,905 --> 00:17:53,973 - Billy! - Louie! 366 00:17:54,006 --> 00:17:55,942 - What the fuck is going on? 367 00:17:55,975 --> 00:17:57,910 - Bug off, Louie. This don't concern you. 368 00:17:57,944 --> 00:17:58,911 - Billy's my man. 369 00:17:58,945 --> 00:18:00,547 Anything goes down with him concerns me. 370 00:18:00,580 --> 00:18:01,948 Now what is going on? 371 00:18:02,982 --> 00:18:04,384 - It's personal. - Personal? 372 00:18:04,417 --> 00:18:05,652 - Yeah. 373 00:18:05,685 --> 00:18:06,586 - The only thing personal about you 374 00:18:06,619 --> 00:18:07,887 is the size of your dick. 375 00:18:07,920 --> 00:18:09,356 Now what the hell is the problem? 376 00:18:12,024 --> 00:18:14,227 It don't matter. We can let it pass. 377 00:18:14,261 --> 00:18:14,994 - Heh. 378 00:18:15,027 --> 00:18:16,396 Good. 379 00:18:16,429 --> 00:18:17,997 Is that cool with you, Billy? 380 00:18:18,030 --> 00:18:19,632 - Yeah, yeah, that's cool. 381 00:18:19,666 --> 00:18:21,801 - Now why don't you pick up Billy's books? 382 00:18:26,439 --> 00:18:27,207 - Thank you. 383 00:18:28,175 --> 00:18:30,109 - Let's get outta here. 384 00:18:34,113 --> 00:18:37,016 (pop music) 385 00:18:37,049 --> 00:18:38,651 - [Billy] Thanks for helping me out back there. 386 00:18:38,685 --> 00:18:40,353 - [Louie] It's no problem, man. Anything, you know? 387 00:18:40,387 --> 00:18:41,688 Least I could do. 388 00:18:41,721 --> 00:18:42,855 When did you get out anyway? 389 00:18:42,889 --> 00:18:43,956 - [Billy] Two days ago. 390 00:18:45,057 --> 00:18:45,992 - [Louie] Why didn't you call me? 391 00:18:46,025 --> 00:18:47,827 - [Billy] Just been busy, man. 392 00:18:47,860 --> 00:18:49,162 - Listen, dude. 393 00:18:49,196 --> 00:18:51,264 Anything you need, you say the word, you got it. 394 00:18:51,298 --> 00:18:52,499 - Nothing, thanks. 395 00:18:52,532 --> 00:18:53,600 - I gotta do something for ya. 396 00:18:53,633 --> 00:18:54,934 I owe you, kid. - No, you don't. 397 00:18:54,967 --> 00:18:56,536 - Hey man, you took the rap for the car. 398 00:18:56,569 --> 00:18:57,870 I aint gonna forget that. 399 00:18:57,904 --> 00:18:59,472 - Listen, you woulda done the same thing for me, right? 400 00:18:59,506 --> 00:19:00,673 - Yeah, yeah, sure I would, 401 00:19:00,707 --> 00:19:02,442 you know? - All right. 402 00:19:02,475 --> 00:19:04,344 - You're the one who did. 403 00:19:04,377 --> 00:19:06,646 Here. I got something you want. 404 00:19:07,714 --> 00:19:09,015 - I don't know, man. 405 00:19:09,048 --> 00:19:10,650 I haven't had a puff of that since before I went in. 406 00:19:10,683 --> 00:19:12,552 - Well then what the fuck are we waiting for, man? 407 00:19:12,585 --> 00:19:13,353 Just say yes. 408 00:19:13,386 --> 00:19:16,055 - Because man, I can't. 409 00:19:16,088 --> 00:19:18,157 - What's the problem? - 'Cause I'm on probation. 410 00:19:18,191 --> 00:19:19,859 - (scoffs) Look man, it's just some grass. 411 00:19:19,892 --> 00:19:21,194 I mean, it's not like you're robbing a bank 412 00:19:21,228 --> 00:19:22,695 or anything, you know? 413 00:19:22,729 --> 00:19:25,232 I mean, what do you think's gonna happen to you? 414 00:19:25,265 --> 00:19:26,633 - Nothin', I guess. 415 00:19:26,666 --> 00:19:28,568 - Well then let's find a bathroom, man. 416 00:19:32,705 --> 00:19:34,073 (car horn honks) (tires screech) 417 00:19:34,106 --> 00:19:36,909 (car engine revs) 418 00:19:41,614 --> 00:19:44,351 - Mr. Maloney, you're late again, huh? 419 00:19:44,384 --> 00:19:47,487 You know I had to unload 14 crates of grapefruits today. 420 00:19:47,520 --> 00:19:48,888 By myself. 421 00:19:48,921 --> 00:19:49,889 - I'm sorry, Frank. 422 00:19:49,922 --> 00:19:50,890 Practice, you know? I just ran late. 423 00:19:50,923 --> 00:19:51,824 I tried calling. 424 00:19:51,858 --> 00:19:53,192 - Oh yeah? 425 00:19:53,226 --> 00:19:53,926 So in other words, you'd rather be there than here, 426 00:19:53,960 --> 00:19:55,562 is that what it is? 427 00:19:55,595 --> 00:19:57,897 - No. I mean, but I can't miss practice you know? 428 00:19:59,131 --> 00:20:00,867 - Well listen, if this little job here interferes 429 00:20:00,900 --> 00:20:03,870 with your heavy social calendar, 430 00:20:03,903 --> 00:20:05,372 maybe you should just quit, kid. 431 00:20:05,405 --> 00:20:06,673 - Come on, Frank. 432 00:20:06,706 --> 00:20:07,807 You know I really need the money. 433 00:20:09,141 --> 00:20:10,910 - For what? 434 00:20:10,943 --> 00:20:13,346 So you can take out your girlfriend? 435 00:20:13,380 --> 00:20:14,614 Try to get in her pants? 436 00:20:15,815 --> 00:20:16,749 - Nope. 437 00:20:16,783 --> 00:20:17,584 - New car? 438 00:20:19,286 --> 00:20:21,020 - It's none of your business. - None of my business? 439 00:20:21,053 --> 00:20:22,255 - Nope. 440 00:20:22,289 --> 00:20:23,923 - Yeah, your right. It's none of my business. 441 00:20:23,956 --> 00:20:25,358 I know what my business is. 442 00:20:25,392 --> 00:20:28,895 Get your ass out on that floor now and start working. 443 00:20:28,928 --> 00:20:29,729 You hear me? 444 00:20:31,097 --> 00:20:31,898 Move it! 445 00:20:32,932 --> 00:20:34,066 * Butt jockey 446 00:20:34,100 --> 00:20:36,202 * B-B-B-B my brother is a butt jockey * 447 00:20:36,235 --> 00:20:38,505 (laughing) 448 00:20:39,806 --> 00:20:41,908 - Oh man, this shit tastes so radical. 449 00:20:41,941 --> 00:20:42,875 - You want another one, man? 450 00:20:42,909 --> 00:20:45,044 - Oh, dude. Three is enough. 451 00:20:45,077 --> 00:20:46,446 (Louie laughs) 452 00:20:46,479 --> 00:20:48,481 Maybe in 15 minutes, I don't know. 453 00:20:48,515 --> 00:20:49,982 - Whatever you want, my man. 454 00:20:51,183 --> 00:20:52,151 - That's right, man. 455 00:20:52,184 --> 00:20:53,119 'Cause I'm the fucking king. 456 00:20:53,152 --> 00:20:55,254 - That's right, the ruler. 457 00:20:55,288 --> 00:20:57,156 - [Both] Supreme! 458 00:20:57,189 --> 00:20:58,491 (Louie laughs) 459 00:20:58,525 --> 00:20:59,792 - I will free all the prisoners from their cells. 460 00:20:59,826 --> 00:21:03,396 - Yeah! So they can rob and steal some more. 461 00:21:03,430 --> 00:21:06,098 (both laughing) 462 00:21:06,132 --> 00:21:08,501 - Oh man. 463 00:21:08,535 --> 00:21:09,936 Let me drag. 464 00:21:09,969 --> 00:21:10,837 What time is it? 465 00:21:10,870 --> 00:21:12,038 - How the fuck should I know? 466 00:21:12,939 --> 00:21:14,407 - Look at your watch. 467 00:21:14,441 --> 00:21:17,677 (both snickering) 468 00:21:17,710 --> 00:21:21,113 - It's 7:30. (both laughing) 469 00:21:21,147 --> 00:21:23,115 - 7:30? Oh shit, man. - What? 470 00:21:23,149 --> 00:21:25,017 - I'm supposed to be home. 471 00:21:25,051 --> 00:21:26,453 - Oh, come on. We were just starting 472 00:21:26,486 --> 00:21:28,154 to have some fun. - No, it's my mom though. 473 00:21:28,187 --> 00:21:29,822 - Hey, hey, you're already late, right? 474 00:21:29,856 --> 00:21:32,825 What difference is it gonna make if you're a little longer? 475 00:21:32,859 --> 00:21:34,994 (both snickering) 476 00:21:35,027 --> 00:21:36,195 - Not too much. 477 00:21:36,228 --> 00:21:38,030 Not too much. - Well come on, man. 478 00:21:38,064 --> 00:21:38,865 Hey. 479 00:21:40,066 --> 00:21:41,834 You feel like shopping? 480 00:21:41,868 --> 00:21:43,436 Like in the old days? 481 00:21:43,470 --> 00:21:45,805 - Why the fuck not? (Louie squeals) 482 00:21:45,838 --> 00:21:47,206 - Come on. 483 00:21:47,239 --> 00:21:48,541 (Billy laughing) Mm, yes, yes. 484 00:21:48,575 --> 00:21:50,510 I think this suits you quite well, yes. 485 00:21:50,543 --> 00:21:51,310 - Collar up. 486 00:21:52,879 --> 00:21:55,247 Collar up, collar down, man. It makes you cool, right? 487 00:21:56,182 --> 00:21:57,484 My name is Bond. - Check it out. 488 00:21:57,517 --> 00:21:58,851 - Billy Bond. 489 00:21:58,885 --> 00:22:00,219 - Billy Bond. - Billy Bond. 490 00:22:00,252 --> 00:22:01,888 - B'wana, give me my gun. 491 00:22:01,921 --> 00:22:02,722 - Ah! - Ha-ha. 492 00:22:04,223 --> 00:22:04,957 - [Louie] Come on, you don't even know what to do 493 00:22:04,991 --> 00:22:06,025 with those fine women 494 00:22:06,058 --> 00:22:07,059 when you get 'em, man. - I might. 495 00:22:07,093 --> 00:22:08,361 - You're gonna have to give 'em to me, man. 496 00:22:08,395 --> 00:22:10,863 - What do you guys think you're doing? 497 00:22:10,897 --> 00:22:11,798 - You talking to us? 498 00:22:11,831 --> 00:22:12,865 - Yeah, I am. 499 00:22:12,899 --> 00:22:14,801 - Pbbt. (laughing) 500 00:22:14,834 --> 00:22:16,135 - I'm trying on this jacket, man. 501 00:22:16,168 --> 00:22:17,136 What's it look like? 502 00:22:17,169 --> 00:22:18,037 - You're not supposed to try anything on 503 00:22:18,070 --> 00:22:19,672 unless you're gonna buy it. 504 00:22:19,706 --> 00:22:20,873 - Oh yeah? What makes you think I'm not gonna buy it? 505 00:22:20,907 --> 00:22:21,874 - Yeah? - Because you're not. 506 00:22:21,908 --> 00:22:23,142 - Sure we are, man. 507 00:22:23,175 --> 00:22:25,412 Come on, what does this rag go for? 10 bucks? 508 00:22:25,445 --> 00:22:27,580 - Look, either leave now or I'll call security. 509 00:22:27,614 --> 00:22:28,381 - Ooh. - Pbbt. 510 00:22:28,415 --> 00:22:29,416 - Ooh, you're really 511 00:22:29,449 --> 00:22:30,349 scaring me now, man. - Ooh. 512 00:22:30,383 --> 00:22:31,083 - Get outta my store, now. 513 00:22:31,117 --> 00:22:32,218 - Wait, excuse me. 514 00:22:32,251 --> 00:22:33,486 Your store? 515 00:22:33,520 --> 00:22:34,587 How much do you make, man? 516 00:22:34,621 --> 00:22:36,055 Five bucks an hour? - Get out. 517 00:22:36,088 --> 00:22:37,089 You heard me. Now. - Hey man, come on. 518 00:22:37,123 --> 00:22:39,158 The leather. Let go of my arm, man. 519 00:22:39,191 --> 00:22:40,159 - Get out. 520 00:22:40,192 --> 00:22:41,193 You heard me. Now. 521 00:22:41,227 --> 00:22:42,495 - You're hurting my arm. 522 00:22:42,529 --> 00:22:43,830 - And you? - Hey I'm going, I'm going. 523 00:22:43,863 --> 00:22:44,631 - You better. 524 00:22:51,037 --> 00:22:52,705 - Nice work, John. 525 00:22:52,739 --> 00:22:55,007 - Well you gotta be tough with those punks. 526 00:22:55,041 --> 00:22:57,243 - Hey, where's the jacket they had? 527 00:22:58,210 --> 00:22:59,211 - (sighs) Call security. 528 00:23:01,548 --> 00:23:06,553 (bugs chirping) (dogs barking) 529 00:23:12,058 --> 00:23:14,293 (rock music) 530 00:23:20,800 --> 00:23:21,768 - So where ya been? 531 00:23:23,235 --> 00:23:25,271 - Hey, it's none of your business, is it? 532 00:23:25,304 --> 00:23:26,439 - Yeah, and why you hanging around with him? 533 00:23:26,473 --> 00:23:28,608 - 'Cause he's my friend. 534 00:23:28,641 --> 00:23:30,376 - He's slime. 535 00:23:30,409 --> 00:23:32,579 - Hey bud, you got a problem? 536 00:23:32,612 --> 00:23:33,913 - Well you got a problem? 537 00:23:36,315 --> 00:23:38,250 Yeah, I got a problem. 538 00:23:38,284 --> 00:23:39,452 Stay away from my brother. 539 00:23:39,486 --> 00:23:42,054 - Why don't you learn to shut up, man? 540 00:23:42,088 --> 00:23:43,322 - Hey, Louie, Louie, back off, alright? 541 00:23:43,355 --> 00:23:44,924 - Alright. - Look, I can handle it. 542 00:23:44,957 --> 00:23:45,792 - Alright. - Go home? 543 00:23:45,825 --> 00:23:46,726 - Alright. 544 00:23:46,759 --> 00:23:48,995 You need me, you call me. 545 00:23:49,028 --> 00:23:50,362 Alright? - Yeah. 546 00:23:55,635 --> 00:23:56,636 (car door slams) 547 00:23:56,669 --> 00:23:59,972 (car engine starts) 548 00:24:00,006 --> 00:24:00,940 - [Joe] What's this? 549 00:24:00,973 --> 00:24:02,241 - It's a jacket. - What's this? 550 00:24:02,274 --> 00:24:03,342 - It's a jacket, what do you think it is? 551 00:24:03,375 --> 00:24:04,477 - You've been shoplifting again, man. 552 00:24:04,511 --> 00:24:05,678 - What are you doing? - Are you crazy? 553 00:24:05,712 --> 00:24:06,779 - What are you doing? 554 00:24:06,813 --> 00:24:07,680 - You wanna go back to Whittier? 555 00:24:07,714 --> 00:24:08,981 You wanna go back to Whittier? 556 00:24:09,015 --> 00:24:10,282 - What do you care, man? 557 00:24:10,316 --> 00:24:11,317 - What do I care? - What do you care? 558 00:24:11,350 --> 00:24:12,351 - You're gonna hurt Mom. - Oh yeah? 559 00:24:12,384 --> 00:24:13,520 Mom can take care of herself, man. 560 00:24:13,553 --> 00:24:14,353 - Hey, hey! - Mom can take care 561 00:24:14,386 --> 00:24:15,121 of herself, man. 562 00:24:15,154 --> 00:24:16,188 - That's just like you. 563 00:24:16,222 --> 00:24:17,356 All you ever care about is yourself. 564 00:24:17,389 --> 00:24:18,357 - Yeah, why shouldn't I? - You, you, you. 565 00:24:18,390 --> 00:24:19,425 - Why shouldn't I? 566 00:24:19,458 --> 00:24:21,193 - I should turn you into the cops myself. 567 00:24:21,227 --> 00:24:22,662 - You know, that's exactly what I expected from you. 568 00:24:22,695 --> 00:24:24,096 You god damned ass licker. 569 00:24:24,130 --> 00:24:27,166 (slaps landing) (both grunting) 570 00:24:27,199 --> 00:24:28,334 - I wish they'd locked you up, man. 571 00:24:28,367 --> 00:24:29,268 Thrown away the key. 572 00:24:29,301 --> 00:24:30,703 I wish they never let you out. 573 00:24:30,737 --> 00:24:31,871 Stay away. 574 00:24:31,904 --> 00:24:32,739 - Screw you. 575 00:24:34,240 --> 00:24:35,341 Go to hell. 576 00:24:35,374 --> 00:24:37,343 - Hey, stay away from my mom. 577 00:24:37,376 --> 00:24:40,346 (somber guitar music) 578 00:25:07,339 --> 00:25:09,108 - Billy, we have to talk. 579 00:25:15,414 --> 00:25:16,883 The next time you wanna go to the library, 580 00:25:16,916 --> 00:25:19,318 I want you to tell me first. 581 00:25:19,351 --> 00:25:20,687 Joey told me you went there to study. 582 00:25:20,720 --> 00:25:25,457 Only, from now on, I want you to call home first. 583 00:25:26,392 --> 00:25:27,359 - Yeah sure, okay Ma. 584 00:25:30,362 --> 00:25:33,933 - I don't think you understand 585 00:25:33,966 --> 00:25:37,604 how much it means to me to know where you are. 586 00:25:37,637 --> 00:25:39,572 - I can take care of myself, Ma. 587 00:25:39,606 --> 00:25:41,040 - I used to have nightmares 588 00:25:42,474 --> 00:25:43,976 when you were in that place. 589 00:25:45,277 --> 00:25:46,345 And now that you're home, 590 00:25:46,378 --> 00:25:47,780 I just wanna know that you're safe. 591 00:25:48,948 --> 00:25:49,749 That's all. 592 00:25:51,283 --> 00:25:52,084 Okay? 593 00:26:08,434 --> 00:26:09,468 - Thanks. 594 00:26:10,402 --> 00:26:11,170 For covering me. 595 00:26:12,171 --> 00:26:13,072 - Forget about it. 596 00:26:14,440 --> 00:26:16,909 - Look, it was a cool thing to do, Joe. 597 00:26:16,943 --> 00:26:18,444 - Yeah, well don't expect me to do it again. 598 00:26:18,477 --> 00:26:20,312 I don't like having to lie to Ma. 599 00:26:21,180 --> 00:26:21,948 - I won't. 600 00:26:37,864 --> 00:26:39,866 You want me to go run with you tomorrow, man? 601 00:26:41,467 --> 00:26:43,402 - Since when do you run? 602 00:26:43,435 --> 00:26:45,504 - I don't know, I just thought you could use some company. 603 00:26:49,108 --> 00:26:50,542 - I can do it by myself. 604 00:26:52,478 --> 00:26:53,279 - Cool. 605 00:26:58,450 --> 00:27:00,987 (dog barking) 606 00:27:14,000 --> 00:27:16,302 - I'll be home by six to cook you dinner. 607 00:27:17,536 --> 00:27:19,238 I'd like you home by then, alright? 608 00:27:22,909 --> 00:27:23,776 - Oh. 609 00:27:23,810 --> 00:27:24,510 - Six o'clock? - Yeah. 610 00:27:26,645 --> 00:27:28,715 - Here's three dollars for your lunch. 611 00:27:29,682 --> 00:27:31,417 How was your new bed last night? 612 00:27:32,251 --> 00:27:33,219 - It was good. 613 00:27:35,254 --> 00:27:36,055 - Good. 614 00:27:36,923 --> 00:27:37,724 Well I'm off. 615 00:27:39,391 --> 00:27:40,426 - Ma? 616 00:27:42,394 --> 00:27:43,429 - What's wrong? 617 00:28:00,279 --> 00:28:03,249 (people chattering) 618 00:28:04,416 --> 00:28:07,854 (cash register beeping) 619 00:28:40,820 --> 00:28:44,623 - Hey Joe, I heard that Linda Ericson has the hots for ya. 620 00:28:44,656 --> 00:28:45,925 - Linda Ericson? 621 00:28:45,958 --> 00:28:47,794 - Yeah, the editor of the school paper? 622 00:28:49,661 --> 00:28:50,562 - No she doesn't. 623 00:28:50,596 --> 00:28:52,564 - Heh, this is for real, man. 624 00:28:52,598 --> 00:28:54,433 She told my girlfriend herself. 625 00:28:54,466 --> 00:28:55,601 - Why does she wanna go out with me? 626 00:28:55,634 --> 00:28:57,403 - 'Cause you a star, man. 627 00:28:57,436 --> 00:28:59,071 You're hot. 628 00:28:59,105 --> 00:29:00,306 - Oh man. 629 00:29:00,339 --> 00:29:02,408 I mean I gotta... 630 00:29:02,441 --> 00:29:04,543 I mean I gotta, I don't have time for anyone. 631 00:29:04,576 --> 00:29:06,112 I gotta, I gotta study. 632 00:29:06,145 --> 00:29:07,046 I gotta- 633 00:29:07,079 --> 00:29:08,580 - You must be crazy, dude. 634 00:29:08,614 --> 00:29:09,481 This chick is great. 635 00:29:09,515 --> 00:29:11,150 She's a ten of times, brother. 636 00:29:11,183 --> 00:29:14,486 - Yeah I know, but I'm (clears throat) behind on science. 637 00:29:14,520 --> 00:29:16,055 I got 81 on the midterm. 638 00:29:16,088 --> 00:29:18,390 I got, you know, track. - Hey, what is wrong with you? 639 00:29:18,424 --> 00:29:20,026 There's always time for girls. 640 00:29:26,999 --> 00:29:28,467 - Alright. 641 00:29:28,500 --> 00:29:29,802 Give me her number. 642 00:29:29,836 --> 00:29:32,538 - All right. Yeah. (chuckling) 643 00:29:34,673 --> 00:29:37,543 (children playing) 644 00:29:42,648 --> 00:29:44,116 - [Louie] Hey, Billy! 645 00:29:44,150 --> 00:29:45,484 - Yo, Lou! What's up, man? 646 00:29:45,517 --> 00:29:47,653 Look, shit man, I just can't hang out with you today, man. 647 00:29:47,686 --> 00:29:49,255 I got some shit to do. 648 00:29:49,288 --> 00:29:51,190 - Yeah? What's more important than having some fun, man? 649 00:29:51,223 --> 00:29:52,491 - Yeah, I'm sorry man. I'm sorry. 650 00:29:52,524 --> 00:29:53,625 - Hey, hey-hey. 651 00:29:53,659 --> 00:29:55,261 Then listen, listen. 652 00:29:55,294 --> 00:29:57,563 I'm giving a party tomorrow night. I want you to come. 653 00:29:59,065 --> 00:29:59,832 - Yeah, yeah. Hey look. 654 00:29:59,866 --> 00:30:00,766 I don't know, alright? 655 00:30:00,799 --> 00:30:01,800 - Hey, it's Friday night. 656 00:30:01,834 --> 00:30:03,302 What else are you gonna do? 657 00:30:03,335 --> 00:30:05,337 Hang out with your new snot-nosed friends at Arroyo? 658 00:30:06,405 --> 00:30:07,874 - Pbbb. - Besides, 659 00:30:07,907 --> 00:30:09,041 I'll even take a bath. 660 00:30:10,176 --> 00:30:12,478 (laughing) 661 00:30:13,512 --> 00:30:14,546 - Alright, man. - Fantastic. 662 00:30:14,580 --> 00:30:15,647 - Alright. 663 00:30:15,681 --> 00:30:16,682 Alright. - Alright. 664 00:30:16,715 --> 00:30:17,549 - Get outta here. 665 00:30:17,583 --> 00:30:20,519 (Louie laughing) 666 00:30:25,024 --> 00:30:30,029 (suspenseful music) (breathing heavily) 667 00:30:33,765 --> 00:30:36,568 (gasps) 668 00:30:36,602 --> 00:30:38,770 (panting) 669 00:30:48,080 --> 00:30:50,249 - You wanna talk about it? 670 00:30:56,688 --> 00:30:58,024 - Just a bad dream. 671 00:30:59,391 --> 00:31:01,060 - Yeah, but you have 'em every night. 672 00:31:03,862 --> 00:31:05,364 - I'm fine, alright? 673 00:31:09,201 --> 00:31:10,602 - What are you dreaming about? Whittier? 674 00:31:10,636 --> 00:31:12,204 Musta been pretty rough there. 675 00:31:14,273 --> 00:31:15,908 - I wanna forget about that place. 676 00:31:19,711 --> 00:31:20,746 - Okay. 677 00:31:32,758 --> 00:31:34,560 Well if you still wanna go running 678 00:31:34,593 --> 00:31:36,495 with me tomorrow, you can. 679 00:31:41,968 --> 00:31:45,237 (energetic rock music) 680 00:32:55,741 --> 00:32:57,209 Damn, man. 681 00:32:57,243 --> 00:32:59,145 I didn't know you could run like that. 682 00:32:59,178 --> 00:33:00,379 You're fast. 683 00:33:00,412 --> 00:33:01,647 - Yeah the guards. 684 00:33:01,680 --> 00:33:03,015 (laughing) 685 00:33:03,049 --> 00:33:04,883 The guards, they made us run a mile every day at Whittier. 686 00:33:04,916 --> 00:33:05,984 - You know what you should do? 687 00:33:06,018 --> 00:33:08,020 - You go out for the team at Arroyo, huh? 688 00:33:08,887 --> 00:33:09,721 - Yeah? - Yep. 689 00:33:11,390 --> 00:33:12,791 - Yeah? 690 00:33:12,824 --> 00:33:13,892 Nah. - Oh man, you'll make it 691 00:33:13,925 --> 00:33:14,993 so easily. 692 00:33:15,027 --> 00:33:16,128 You're all over it. - Yeah? 693 00:33:16,162 --> 00:33:18,464 Nah. No way. 694 00:33:18,497 --> 00:33:19,731 - Why not? 695 00:33:19,765 --> 00:33:21,267 - Because you're the jock, man, not me. 696 00:33:22,334 --> 00:33:23,735 - What's that supposed to mean? 697 00:33:23,769 --> 00:33:25,037 - It doesn't mean nothing. 698 00:33:25,071 --> 00:33:26,738 It just means I'm not into it, that's all. 699 00:33:27,873 --> 00:33:28,874 - What do you got to lose, huh? 700 00:33:28,907 --> 00:33:30,609 - Come on, let's get a drink, alright? 701 00:33:36,615 --> 00:33:41,620 (traffic passing) (police siren blaring) 702 00:33:46,258 --> 00:33:49,261 (people chattering) 703 00:33:55,401 --> 00:33:56,402 - What do you want? 704 00:33:56,435 --> 00:33:57,203 - Louie here? 705 00:33:59,305 --> 00:34:00,272 - Who wants to know? 706 00:34:01,740 --> 00:34:03,909 - Hey-hey, it's alright, Ed. Relax. 707 00:34:03,942 --> 00:34:05,211 Come on Billy, this is Big Ed. 708 00:34:05,244 --> 00:34:06,712 He's a little paranoid, you know? 709 00:34:06,745 --> 00:34:08,114 But he's alright. Don't worry. 710 00:34:09,648 --> 00:34:12,451 (Louie chuckling) 711 00:34:13,819 --> 00:34:15,787 (video game music) This is Melanie 712 00:34:15,821 --> 00:34:17,789 and this is Jessica. 713 00:34:17,823 --> 00:34:19,258 This is Billy. 714 00:34:19,291 --> 00:34:20,092 - Hi. - Hi. 715 00:34:23,262 --> 00:34:25,864 - You know, Louie, I thought there was a party here. 716 00:34:25,897 --> 00:34:26,932 - It's a private party. 717 00:34:28,434 --> 00:34:30,436 - Then I should come back, right? 718 00:34:30,469 --> 00:34:31,903 - No man, it's your party. 719 00:34:31,937 --> 00:34:33,705 It's to celebrate you coming home, man. 720 00:34:33,739 --> 00:34:35,207 Sit down, come on. 721 00:34:35,241 --> 00:34:38,144 (video game music) 722 00:34:56,428 --> 00:34:57,963 Here, have a bong hit. 723 00:34:57,996 --> 00:34:58,930 - No, no, it's cool man. 724 00:34:58,964 --> 00:35:00,432 - Wh-what's the matter? What's wrong? 725 00:35:00,466 --> 00:35:02,301 - I just, I don't wanna get high, man. 726 00:35:02,334 --> 00:35:04,270 - (scoffs) Well you gotta. 727 00:35:04,303 --> 00:35:06,438 I mean, it's your party and you're gonna have a good time 728 00:35:06,472 --> 00:35:07,973 whether you like it or not. 729 00:35:08,006 --> 00:35:09,608 Right girls? 730 00:35:09,641 --> 00:35:10,542 - [Both] Yeah. 731 00:35:11,443 --> 00:35:14,313 (video game music) 732 00:35:20,051 --> 00:35:23,088 (bong hissing) 733 00:35:23,121 --> 00:35:25,657 (Joe groans) 734 00:35:27,459 --> 00:35:29,828 - Call her. You can call her. 735 00:35:29,861 --> 00:35:32,431 (grunts) 736 00:35:32,464 --> 00:35:33,232 Call her. 737 00:35:41,407 --> 00:35:42,674 Hi, Linda? 738 00:35:43,975 --> 00:35:44,743 This is... 739 00:35:47,213 --> 00:35:49,881 (hard rock music) * Everywhere I look 740 00:35:49,915 --> 00:35:52,951 * I see the fire, feel the heat * 741 00:35:52,984 --> 00:35:54,786 * Twist and turning 742 00:35:54,820 --> 00:35:57,323 - Jab, jab, jab, jab, jab, right hook. 743 00:35:57,356 --> 00:35:58,290 (laughing) Right hook, 744 00:35:58,324 --> 00:35:59,291 right hook. - I am, I am. 745 00:35:59,325 --> 00:36:00,659 - Jab, jab, jab, jab, right hook. 746 00:36:00,692 --> 00:36:02,160 Kick his ass. 747 00:36:02,194 --> 00:36:04,463 He's down, he's down for the count. 748 00:36:04,496 --> 00:36:06,131 One, two- 749 00:36:06,164 --> 00:36:07,399 - Kid, you having a good time? 750 00:36:07,433 --> 00:36:09,067 - Fucking A, Louie, fucking A. 751 00:36:09,100 --> 00:36:10,001 - Well it's gonna get better, man. 752 00:36:10,035 --> 00:36:11,203 I brought you some dessert. 753 00:36:12,003 --> 00:36:14,039 - Oh wow! (Louie laughing) 754 00:36:14,072 --> 00:36:16,342 * Let me take you higher 755 00:36:16,375 --> 00:36:18,944 (sniffing) - Great stuff, Billy. 756 00:36:22,248 --> 00:36:23,715 - Alright. 757 00:36:23,749 --> 00:36:24,916 (sniffing) 758 00:36:24,950 --> 00:36:26,885 - [Louie] Whoo! 759 00:36:26,918 --> 00:36:28,220 - [Jessica] Feeling it? 760 00:36:28,254 --> 00:36:30,356 - (laughing) How'd you like it, man? 761 00:36:30,389 --> 00:36:31,923 - It was fucking excellent. 762 00:36:31,957 --> 00:36:34,125 - I knew you'd like it, man. 763 00:36:38,630 --> 00:36:39,531 - Hey what are you... 764 00:36:39,565 --> 00:36:40,266 You're not done with your game? 765 00:36:40,299 --> 00:36:41,199 - [Jessica] Come on. 766 00:36:41,233 --> 00:36:42,200 - Where are you taking me? 767 00:36:42,234 --> 00:36:44,570 Where we going? - Just come on. 768 00:36:46,938 --> 00:36:48,774 - [Joe] Come on, man. 769 00:36:48,807 --> 00:36:49,708 Let's go, get up. 770 00:36:49,741 --> 00:36:51,443 - Ah shit, Joe. It's Saturday. 771 00:36:51,477 --> 00:36:52,778 - I know, I got a big race coming up. 772 00:36:52,811 --> 00:36:53,912 Let's go run. Come on. 773 00:36:53,945 --> 00:36:55,281 - No. 774 00:36:55,314 --> 00:36:56,915 - Come on. Here's your shoes, man. 775 00:36:56,948 --> 00:36:58,317 Let's go, come on. 776 00:36:59,585 --> 00:37:01,520 - [Billy] Oh shit. 777 00:37:01,553 --> 00:37:02,454 I can't. 778 00:37:03,989 --> 00:37:06,057 - [Joe] (scoffs) Alright. 779 00:37:06,091 --> 00:37:07,426 - Hey, I'll run tomorrow. 780 00:37:07,459 --> 00:37:08,260 - [Joe] Yep. 781 00:37:15,066 --> 00:37:17,035 What are you doing home on a Saturday? 782 00:37:17,068 --> 00:37:19,605 - I gotta catch up on some homework. 783 00:37:19,638 --> 00:37:21,273 - What? You're studying? 784 00:37:21,307 --> 00:37:23,442 - Yes, I'm studying. What's wrong with that? 785 00:37:23,475 --> 00:37:25,110 - Nothing's wrong with that. 786 00:37:30,649 --> 00:37:32,451 What are you working on? 787 00:37:32,484 --> 00:37:33,285 Is that biology? 788 00:37:35,287 --> 00:37:36,488 It's not one of my best subjects 789 00:37:36,522 --> 00:37:37,389 but if you got any questions or anything, 790 00:37:37,423 --> 00:37:38,624 you can- - No, I don't. 791 00:37:39,658 --> 00:37:40,492 I'm fine, Joe. 792 00:37:42,193 --> 00:37:43,028 - Alright, alright. 793 00:37:47,366 --> 00:37:48,967 I'll tell you what. 794 00:37:49,000 --> 00:37:51,002 If you get done early, let's go catch a flick or something. 795 00:37:51,036 --> 00:37:51,837 - Huh? 796 00:37:51,870 --> 00:37:53,104 - Catch a flick. 797 00:37:53,138 --> 00:37:54,005 What, you don't like movies anymore? 798 00:37:54,039 --> 00:37:55,073 - Yeah, sure I like movies. 799 00:37:55,106 --> 00:37:56,942 - Alright, alright. 800 00:37:56,975 --> 00:37:58,744 I'll call the theater and see what's playing. 801 00:37:58,777 --> 00:38:00,111 What have you seen lately? 802 00:38:02,314 --> 00:38:03,649 - (imitates buzzer) That's a joke. 803 00:38:03,682 --> 00:38:05,150 You know, 'cause... 804 00:38:05,183 --> 00:38:07,185 - (scoffs) Ha-ha. 805 00:38:13,492 --> 00:38:14,826 - Good stuff, good stuff. 806 00:38:14,860 --> 00:38:16,728 Latch on. There you go. 807 00:38:19,030 --> 00:38:20,766 Whoo-hoo-hoo! 808 00:38:20,799 --> 00:38:22,668 Damn, you're smoking, man. 809 00:38:22,701 --> 00:38:24,302 Put out that fire. 810 00:38:24,336 --> 00:38:27,205 Somebody put some ice on this boy's shoes. 811 00:38:27,238 --> 00:38:29,107 You should be running for your team, man. 812 00:38:29,140 --> 00:38:32,110 - Yeah, come on, Joe. I already told you, alright? 813 00:38:32,143 --> 00:38:33,379 - I don't know. 814 00:38:33,412 --> 00:38:34,646 The way I see it, three years of you running? 815 00:38:34,680 --> 00:38:35,547 Hello scholarship. 816 00:38:35,581 --> 00:38:37,215 - Yeah, well I aint you, Joe. 817 00:38:37,248 --> 00:38:40,686 (Billy breathing heavily) - All you gotta do is try. 818 00:38:40,719 --> 00:38:42,688 - Look, just shut up about it, alright? 819 00:38:44,556 --> 00:38:47,192 - Billy man. I do not get this, you know? 820 00:38:47,225 --> 00:38:48,860 I mean, what's the big deal? 821 00:38:48,894 --> 00:38:50,362 - Just forget it. 822 00:38:50,396 --> 00:38:51,229 I can't. 823 00:38:52,398 --> 00:38:54,199 I can't, I don't wanna race, alright? 824 00:38:56,201 --> 00:38:58,236 - You sound like a loser again. 825 00:38:58,269 --> 00:38:59,070 - Leave me alone. 826 00:39:02,508 --> 00:39:05,043 (people cheering) 827 00:39:05,076 --> 00:39:07,312 - [Coach Welsh] Come on, guys, come on. Pick it up. 828 00:39:07,345 --> 00:39:09,948 Get your knees up. Suck it up. 829 00:39:12,117 --> 00:39:13,719 All right, look. 830 00:39:13,752 --> 00:39:16,588 I don't have to tell you how important this race is, okay? 831 00:39:16,622 --> 00:39:18,924 Now Thompson won the county championship last year 832 00:39:18,957 --> 00:39:20,492 so he's the man you wanna beat, okay? 833 00:39:20,526 --> 00:39:21,393 - I know, I know. 834 00:39:21,427 --> 00:39:22,861 - Now, watch out for his kick. 835 00:39:22,894 --> 00:39:25,997 So man, listen, he's fast as shit, okay? 836 00:39:26,031 --> 00:39:28,333 So whatever you do, don't let him get too far ahead 837 00:39:28,366 --> 00:39:29,334 or you'll never catch him. 838 00:39:29,367 --> 00:39:30,602 - Okay, coach. 839 00:39:30,636 --> 00:39:31,202 - Alright? - I'm gonna bet him, Coach. 840 00:39:31,236 --> 00:39:32,270 - Good. 841 00:39:36,107 --> 00:39:37,242 Runners to your marks. 842 00:39:38,477 --> 00:39:39,745 (gun fires) 843 00:39:39,778 --> 00:39:44,450 (people cheering) (suspenseful music) 844 00:40:03,268 --> 00:40:05,236 Come on, Joe. Keep it smooth, Joe. 845 00:40:05,270 --> 00:40:06,638 Keep it smooth, baby, come on. 846 00:40:12,444 --> 00:40:16,948 (energetic electronic music) (people cheering) 847 00:40:16,982 --> 00:40:19,150 - What'd you get? - 55. 848 00:40:19,184 --> 00:40:24,189 - Me too. 849 00:40:37,703 --> 00:40:39,004 Alright come on. 850 00:40:39,037 --> 00:40:39,638 Get up, come on, knees up, knees up, knees up. 851 00:40:39,671 --> 00:40:41,139 Let's go! 852 00:40:41,172 --> 00:40:45,544 (energetic electronic music) (people cheering) 853 00:40:49,014 --> 00:40:50,482 Dig, dig, dig, dig. 854 00:40:59,525 --> 00:41:02,628 (teammates clamoring) 855 00:41:09,000 --> 00:41:11,302 (Joe grunts) 856 00:41:13,004 --> 00:41:14,272 (grunts) 857 00:41:14,305 --> 00:41:15,373 - That sucks. 858 00:41:16,207 --> 00:41:17,809 - [Coach Welsh] Joe. 859 00:41:21,346 --> 00:41:23,649 You okay? - Yeah. Yeah. 860 00:41:23,682 --> 00:41:24,750 I'm good, Coach. 861 00:41:26,351 --> 00:41:27,352 (groans) I'm just... 862 00:41:27,385 --> 00:41:29,120 I'm mad I let that guy beat me. I don't... 863 00:41:29,154 --> 00:41:31,056 I don't know what happened. 864 00:41:31,089 --> 00:41:32,457 If I just started my kick earlier. 865 00:41:32,490 --> 00:41:34,059 I shoulda started my kick earlier- 866 00:41:34,092 --> 00:41:36,394 - Joe, he's a good runner, man. 867 00:41:36,427 --> 00:41:38,296 - I just don't want you to think I can't beat him 868 00:41:38,329 --> 00:41:40,231 'cause I can. I will, I swear. 869 00:41:40,265 --> 00:41:41,700 - Well we have another dual meeting with him 870 00:41:41,733 --> 00:41:42,668 in two weeks, alright? 871 00:41:42,701 --> 00:41:44,169 You'll have you're chance then. 872 00:41:45,537 --> 00:41:46,872 - You'll still consider me 873 00:41:46,905 --> 00:41:48,306 for Stanford though, right? - Joe, look. 874 00:41:48,339 --> 00:41:50,308 You just run hard, alright? 875 00:41:50,341 --> 00:41:52,043 Let me take care of the rest. 876 00:41:54,245 --> 00:41:55,013 - Okay. 877 00:41:56,414 --> 00:41:57,182 But I won't lose again, Coach. 878 00:41:57,215 --> 00:41:58,984 You can count on it. 879 00:41:59,017 --> 00:42:00,919 Come on, I won't. 880 00:42:00,952 --> 00:42:02,754 I won't. I won't. 881 00:42:02,788 --> 00:42:05,023 I won't, I can't. I can't. 882 00:42:12,397 --> 00:42:15,701 (Billy humming a tune) 883 00:42:20,038 --> 00:42:22,407 (tires screeching) 884 00:42:22,440 --> 00:42:24,042 - Hey, how's it going? 885 00:42:24,075 --> 00:42:25,443 - I don't know. It's going. 886 00:42:25,476 --> 00:42:27,245 - I got something for ya. 887 00:42:27,278 --> 00:42:28,179 - Oh yeah? 888 00:42:28,213 --> 00:42:29,414 What is it? 889 00:42:29,447 --> 00:42:30,448 - It's from Louie. 890 00:42:30,481 --> 00:42:32,217 - Hey, wait a minute. 891 00:42:32,250 --> 00:42:35,386 (pop music on radio) 892 00:42:51,002 --> 00:42:53,571 (ominous music) 893 00:42:56,107 --> 00:42:57,075 - Billy. 894 00:42:57,108 --> 00:42:58,476 Hi. - What's up? 895 00:42:59,477 --> 00:43:00,646 - I- (stammering) 896 00:43:00,679 --> 00:43:02,781 I picked up a few things 897 00:43:02,814 --> 00:43:04,415 that I thought you needed. 898 00:43:04,449 --> 00:43:05,550 You can decide if you- 899 00:43:05,583 --> 00:43:07,753 - Oh yeah. That's awesome, Ma. 900 00:43:08,754 --> 00:43:10,121 It's cool. 901 00:43:10,155 --> 00:43:11,222 - Is Joey home? 902 00:43:11,256 --> 00:43:13,091 - No, Joey's at work. 903 00:43:13,124 --> 00:43:13,925 - Again? 904 00:43:14,760 --> 00:43:16,527 I wish he wouldn't work so much. 905 00:43:17,595 --> 00:43:19,297 How are your classes going? 906 00:43:19,330 --> 00:43:20,331 You keeping up? 907 00:43:20,365 --> 00:43:21,499 - Yeah. 908 00:43:21,532 --> 00:43:23,068 - And you're making new friends? 909 00:43:23,101 --> 00:43:24,469 - Sure, Ma. 910 00:43:24,502 --> 00:43:26,872 (light music) 911 00:43:32,277 --> 00:43:37,282 (dog barking) (people chattering) 912 00:43:49,895 --> 00:43:53,098 - Alright. Alright, alright, alright. 913 00:43:53,131 --> 00:43:54,499 Oh, hey Billy, man. What's up? 914 00:43:54,532 --> 00:43:57,535 - Hey, why'd you give this to me, Louie? 915 00:43:59,905 --> 00:44:01,206 - That's a present. 916 00:44:01,239 --> 00:44:02,808 - A present? - Yeah, man. 917 00:44:02,841 --> 00:44:04,109 That you can, you know, 918 00:44:04,142 --> 00:44:05,510 sell to all your new friends at Arroyo. 919 00:44:05,543 --> 00:44:06,644 - What are you talking about? 920 00:44:06,678 --> 00:44:08,379 - Dealing, man. 921 00:44:08,413 --> 00:44:10,281 Rock, coke, pot. 922 00:44:10,315 --> 00:44:11,182 Anything, man. 923 00:44:11,216 --> 00:44:12,483 Like, I'm making a grand a week. 924 00:44:12,517 --> 00:44:14,485 With the two of us, we can do even better. 925 00:44:14,519 --> 00:44:16,154 - Yeah well, I can't do that, Louie. 926 00:44:16,187 --> 00:44:18,023 - It's easy. I mean, you're already in school, right? 927 00:44:18,056 --> 00:44:19,791 All you gotta do is talk to 'em. 928 00:44:19,825 --> 00:44:21,392 - Take it back, Louie. - No, man, no. 929 00:44:21,426 --> 00:44:22,493 Come on, what are you... 930 00:44:22,527 --> 00:44:24,029 If you don't sell it to 'em, somebody else will. 931 00:44:24,062 --> 00:44:25,396 I mean, you might as well make the money. 932 00:44:25,430 --> 00:44:26,497 - Louie just take it back. - No. 933 00:44:26,531 --> 00:44:27,766 I'm just trying to help you. 934 00:44:28,599 --> 00:44:29,901 (package clatters to the floor) 935 00:44:29,935 --> 00:44:31,402 Hey, that's a grand worth of shit, Billy. 936 00:44:31,436 --> 00:44:32,403 Come on, man. 937 00:44:32,437 --> 00:44:33,839 Hey, you can't just walk away, man. 938 00:44:33,872 --> 00:44:35,240 - Look, just back off, Louie. 939 00:44:35,273 --> 00:44:37,575 - Hey, I thought we were friends, man. 940 00:44:37,608 --> 00:44:38,576 - You bother me again 941 00:44:38,609 --> 00:44:39,577 I'm gonna call the cops on you, alright? 942 00:44:39,610 --> 00:44:40,712 - You little punk. 943 00:44:40,746 --> 00:44:42,047 You do that and you're gonna be 944 00:44:42,080 --> 00:44:43,414 the sorriest son of a bitch that ever lived. 945 00:44:43,448 --> 00:44:44,582 You understand me? 946 00:44:44,615 --> 00:44:46,684 - Get your fucking hands off. 947 00:44:46,718 --> 00:44:48,519 - Get outta here, you little pussy. 948 00:44:48,553 --> 00:44:51,556 (suspenseful music) 949 00:44:55,393 --> 00:44:58,396 (people chattering) 950 00:45:01,232 --> 00:45:02,400 - Damn. 951 00:45:02,433 --> 00:45:03,468 Shit. 952 00:45:08,539 --> 00:45:11,309 (people cheering) 953 00:45:20,385 --> 00:45:21,152 - Again. 954 00:45:24,422 --> 00:45:26,792 Alright, do it again. Come on. 955 00:45:29,460 --> 00:45:30,261 Let's go. 956 00:45:33,098 --> 00:45:34,966 Runners take your mark. 957 00:45:35,934 --> 00:45:36,734 Set. 958 00:45:37,803 --> 00:45:38,603 Go. 959 00:45:48,013 --> 00:45:50,248 (panting) 960 00:46:22,013 --> 00:46:24,082 Go on. Go shower, guys. 961 00:46:24,115 --> 00:46:26,317 - Let's hit the showers! 962 00:46:26,351 --> 00:46:29,354 (people chattering) 963 00:46:40,498 --> 00:46:41,532 - Mr. Maloney. 964 00:46:43,902 --> 00:46:46,004 Just got in a big shipment of bananas. 965 00:46:47,472 --> 00:46:49,174 The manager wants it unloaded tonight. 966 00:46:50,575 --> 00:46:52,878 Guess who I volunteered for the overtime? 967 00:46:52,911 --> 00:46:54,145 - Frank, I got so much homework. 968 00:46:54,179 --> 00:46:56,381 - Ah, tough shit. (chuckling) 969 00:46:56,414 --> 00:46:57,748 I got my softball league. 970 00:46:58,583 --> 00:46:59,985 - Frank please, I'm asking. 971 00:47:00,018 --> 00:47:02,320 Can you just grab one of the other guys? 972 00:47:02,353 --> 00:47:03,221 Please? - Maybe. 973 00:47:04,990 --> 00:47:06,491 But I picked you. 974 00:47:09,160 --> 00:47:11,863 (Frank laughing) 975 00:47:18,703 --> 00:47:21,439 (alarm buzzes) 976 00:47:27,678 --> 00:47:30,181 - Joe. 977 00:47:30,215 --> 00:47:32,717 (grunts) Joe. 978 00:47:32,750 --> 00:47:33,784 Joe. - Hm? 979 00:47:34,719 --> 00:47:36,721 - [Billy] It's time to go run. 980 00:47:36,754 --> 00:47:37,989 - What? 981 00:47:38,023 --> 00:47:39,090 - The alarm went off, man. 982 00:47:39,124 --> 00:47:40,191 You slept through it. 983 00:47:43,895 --> 00:47:45,630 Hey, you alright? 984 00:47:47,298 --> 00:47:48,934 - I had a late night studying. 985 00:47:48,967 --> 00:47:50,268 - Oh. Well screw it, man. 986 00:47:50,301 --> 00:47:52,003 Let's just go back to bed and screw running 987 00:47:52,037 --> 00:47:53,438 til the morning. 988 00:47:58,043 --> 00:47:59,610 - You coming or not? 989 00:48:01,579 --> 00:48:02,380 Hm? 990 00:48:15,393 --> 00:48:16,461 Shit. 991 00:48:16,494 --> 00:48:17,762 (spits) 992 00:48:17,795 --> 00:48:18,796 I gotta win. 993 00:48:18,829 --> 00:48:20,865 Don't you fuck up, Joe. 994 00:48:20,898 --> 00:48:22,733 - Alright, guys. Again, let's go. 995 00:48:24,302 --> 00:48:25,770 Today, gentlemen. Let's go. 996 00:48:27,672 --> 00:48:28,873 Runners take your mark. 997 00:48:28,906 --> 00:48:29,975 Set. Go. 998 00:48:33,778 --> 00:48:34,980 (Joe grunts) 999 00:48:35,013 --> 00:48:37,582 (groaning) 1000 00:48:37,615 --> 00:48:38,416 Joe. 1001 00:48:39,650 --> 00:48:40,818 What the hell happened, son? 1002 00:48:40,851 --> 00:48:42,287 - Oh, I just tripped. 1003 00:48:42,320 --> 00:48:43,088 I'm alright. Let's go! 1004 00:48:43,121 --> 00:48:43,989 - Joe, look. 1005 00:48:44,022 --> 00:48:44,789 Go home, alright? 1006 00:48:44,822 --> 00:48:45,723 - No. No. 1007 00:48:45,756 --> 00:48:46,624 We got centennial in two days. 1008 00:48:46,657 --> 00:48:47,792 I gotta be ready for Thompson. 1009 00:48:47,825 --> 00:48:49,260 - And that is exactly why I want you 1010 00:48:49,294 --> 00:48:50,761 to go home, get you some rest, okay? 1011 00:48:50,795 --> 00:48:51,629 Just in case you pulled something. 1012 00:48:51,662 --> 00:48:52,730 - No, Coach, let me run. 1013 00:48:52,763 --> 00:48:54,132 - Joe, I don't wanna hear it. 1014 00:48:54,165 --> 00:48:55,000 Go take a shower. 1015 00:48:55,967 --> 00:48:56,767 - No! 1016 00:48:58,203 --> 00:49:00,705 - I said go take a shower. Now. 1017 00:49:05,943 --> 00:49:07,178 Rest of you guys, lets go. 1018 00:49:07,212 --> 00:49:08,313 Back on the line. Let's do this again. 1019 00:49:08,346 --> 00:49:09,714 Come on, let's go. 1020 00:49:13,484 --> 00:49:14,719 - Hey Joe, where you going, man? 1021 00:49:17,455 --> 00:49:19,190 - Headed home. Not feeling real well. 1022 00:49:19,224 --> 00:49:20,758 - Oh, this is a first. 1023 00:49:20,791 --> 00:49:22,693 Joe is not coming to practice? 1024 00:49:22,727 --> 00:49:25,230 - You don't really expect us to believe that, do ya? 1025 00:49:26,464 --> 00:49:27,765 I mean, everyone here knows you're going home 1026 00:49:27,798 --> 00:49:30,635 to smoke a little poo, drink a six and goof off. 1027 00:49:31,469 --> 00:49:32,470 - You calling me a liar, huh? 1028 00:49:32,503 --> 00:49:33,371 Huh? - No, I'm kidding. 1029 00:49:33,404 --> 00:49:34,372 It was a joke. I'm sorry. 1030 00:49:34,405 --> 00:49:36,907 - You just stay off me, fucker. 1031 00:49:41,079 --> 00:49:44,015 (people clapping) (people chattering) 1032 00:49:44,049 --> 00:49:45,816 - [Coach Ryder] Go! 1033 00:49:46,684 --> 00:49:48,053 - Coach Ryder? 1034 00:49:48,086 --> 00:49:51,189 My name's Bill Maloney and I wanna try out for your team. 1035 00:49:51,222 --> 00:49:53,058 - Try outs were two months ago. You're a little late. 1036 00:49:53,091 --> 00:49:54,359 - Yeah-yeah, I know. 1037 00:49:54,392 --> 00:49:56,027 You see, I'm a transfer though. I wasn't here. 1038 00:49:57,328 --> 00:49:58,329 - You'll have to wait for next spring. 1039 00:49:58,363 --> 00:49:59,664 This season is half over. 1040 00:50:00,865 --> 00:50:03,068 - Yeah, but don't you gotta give me a chance? 1041 00:50:03,101 --> 00:50:03,868 - Sorry. 1042 00:50:09,374 --> 00:50:11,076 What'd you say your name was again? 1043 00:50:12,843 --> 00:50:14,212 - Maloney. Bill. 1044 00:50:15,246 --> 00:50:16,881 - Any relation to Joe Maloney? 1045 00:50:16,914 --> 00:50:18,249 - Yeah, he's my brother. 1046 00:50:19,284 --> 00:50:21,152 - Well he's a great runner. 1047 00:50:21,186 --> 00:50:22,853 You as good as him? 1048 00:50:22,887 --> 00:50:25,190 - Well, no. 1049 00:50:27,692 --> 00:50:29,160 - Be here Thursday afternoon with your running gear 1050 00:50:29,194 --> 00:50:30,828 and we'll see what you got. 1051 00:50:30,861 --> 00:50:31,629 - Thanks. 1052 00:50:38,203 --> 00:50:38,903 Joe! 1053 00:50:42,907 --> 00:50:43,841 Joe? 1054 00:50:43,874 --> 00:50:45,343 Hey man, guess what I just did. 1055 00:50:45,376 --> 00:50:46,944 - Not now, Billy. - It'll only take a second. 1056 00:50:46,977 --> 00:50:48,079 - You deaf or something? 1057 00:50:48,113 --> 00:50:48,879 - Listen, man, it's good news. 1058 00:50:48,913 --> 00:50:50,248 - I don't wanna hear it. 1059 00:50:51,482 --> 00:50:53,784 - What the hell is wrong with you, man? 1060 00:50:53,818 --> 00:50:54,919 - I can't. I can't. 1061 00:50:54,952 --> 00:50:56,787 I'm not gonna win any championships, 1062 00:50:56,821 --> 00:50:58,856 any scholarships. 1063 00:50:58,889 --> 00:51:01,426 I can't beat Thompson. God knows I can't beat Thompson. 1064 00:51:01,459 --> 00:51:02,760 - Don't be ridiculous. 1065 00:51:02,793 --> 00:51:05,463 - And I'm not even as fast as I used to be. 1066 00:51:05,496 --> 00:51:07,565 I was faster two weeks ago. 1067 00:51:07,598 --> 00:51:09,567 - Would you shut up, please? 1068 00:51:09,600 --> 00:51:10,468 - What? 1069 00:51:10,501 --> 00:51:11,402 - Listen to me. 1070 00:51:11,436 --> 00:51:12,737 You're just runnin slower 1071 00:51:12,770 --> 00:51:13,904 because you're doing two a day workouts. 1072 00:51:13,938 --> 00:51:15,240 As soon as you knock that off, 1073 00:51:15,273 --> 00:51:16,541 you're gonna be as fast as hell, Joe. 1074 00:51:16,574 --> 00:51:18,109 All you need is confidence. 1075 00:51:18,143 --> 00:51:19,777 - What do you know? 1076 00:51:19,810 --> 00:51:21,812 You never tried at anything in your life, man. Don't... 1077 00:51:21,846 --> 00:51:22,947 What gives you the right? 1078 00:51:24,449 --> 00:51:26,651 - I know when somebody's fucking themselves up, Joe. 1079 00:51:28,018 --> 00:51:30,855 (ominous music) 1080 00:51:36,961 --> 00:51:39,997 (people cheering) 1081 00:51:49,340 --> 00:51:52,042 - Alright, cheese bag, you're all mine. 1082 00:51:53,944 --> 00:51:55,346 Let's do it, to it. 1083 00:51:59,350 --> 00:52:00,185 - Come on, come on. 1084 00:52:03,020 --> 00:52:04,289 Alright Maloney, let's see what you can do 1085 00:52:04,322 --> 00:52:05,456 in the quarter mile. 1086 00:52:07,158 --> 00:52:09,294 - You don't want this guy on the team, Coach. 1087 00:52:09,327 --> 00:52:11,061 He's nothing but a troublemaker. 1088 00:52:11,996 --> 00:52:13,264 - If I was worried about that 1089 00:52:13,298 --> 00:52:14,899 you wouldn't be on the team, would you? 1090 00:52:16,201 --> 00:52:18,035 - Besides, he can't run anyway. 1091 00:52:18,068 --> 00:52:18,869 - I see. 1092 00:52:20,070 --> 00:52:21,972 Then you don't mind racing him, right? 1093 00:52:23,073 --> 00:52:24,542 - Well I'm a shot-putter, Coach. 1094 00:52:24,575 --> 00:52:27,111 But Paulie here, Paulie'll race him. 1095 00:52:27,144 --> 00:52:27,912 - Sure I will. 1096 00:52:29,314 --> 00:52:30,948 - Actually, that's not a bad idea. 1097 00:52:30,981 --> 00:52:32,417 Paulie, get on the line. 1098 00:52:34,519 --> 00:52:37,322 (people cheering) 1099 00:52:45,563 --> 00:52:46,897 - [Coach] Set. 1100 00:52:46,931 --> 00:52:48,199 (gun fires) 1101 00:52:48,233 --> 00:52:51,536 (people cheering) (upbeat music) 1102 00:52:51,569 --> 00:52:52,337 - Go! 1103 00:53:29,139 --> 00:53:30,441 - You got it! - Push it Paulie, you got him. 1104 00:53:30,475 --> 00:53:31,576 - Keep it up, Paulie. 1105 00:53:31,609 --> 00:53:32,677 Keep it up. - You got it, Paulie. 1106 00:53:32,710 --> 00:53:34,479 You got it, Paulie. - Whoo! 1107 00:53:35,746 --> 00:53:40,718 (people cheering) (energetic music) 1108 00:53:45,990 --> 00:53:48,893 - [Brad] Come on, Paulie, let's go. 1109 00:53:55,800 --> 00:53:57,101 Let's go, Paulie. 1110 00:54:11,148 --> 00:54:13,951 (heavy breathing) 1111 00:54:50,187 --> 00:54:52,823 (dog barking) 1112 00:54:57,027 --> 00:54:58,763 - (claps) Come on. 1113 00:54:58,796 --> 00:54:59,997 - What? 1114 00:55:00,030 --> 00:55:01,366 - We're going to Dom's. We gotta celebrate. 1115 00:55:01,399 --> 00:55:02,667 - What's the occasion? 1116 00:55:02,700 --> 00:55:04,969 - I beat Thompson. Wasted his ass. 1117 00:55:05,002 --> 00:55:06,036 - Way to go, man. 1118 00:55:06,070 --> 00:55:07,505 - Absolutely. Ask me one more time. 1119 00:55:07,538 --> 00:55:08,305 Ask me, ask me. 1120 00:55:08,339 --> 00:55:11,275 1:58. Thank you! 1121 00:55:11,308 --> 00:55:12,176 Best in the county. 1122 00:55:12,209 --> 00:55:13,544 - You're a speed demon, man. 1123 00:55:13,578 --> 00:55:16,113 - Yeah, a little help from my brother. 1124 00:55:16,146 --> 00:55:17,448 - Yeah, yeah. 1125 00:55:17,482 --> 00:55:19,484 Well listen, man. I got something to thank you for. 1126 00:55:19,517 --> 00:55:21,151 - What? - I made my team. 1127 00:55:21,185 --> 00:55:22,553 My track team at Arroyo. 1128 00:55:22,587 --> 00:55:23,488 - You made the... 1129 00:55:23,521 --> 00:55:25,055 Fantastic, man. That's great. 1130 00:55:25,089 --> 00:55:26,457 - Yeah. 1131 00:55:26,491 --> 00:55:28,359 Guess who I'm running against, Monday. 1132 00:55:28,393 --> 00:55:30,160 - You got me. 1133 00:55:30,194 --> 00:55:33,498 - You. (laughing) 1134 00:55:33,531 --> 00:55:35,199 - Cool! That's cool! 1135 00:55:35,232 --> 00:55:36,401 Come on, man. Let's go. 1136 00:55:37,435 --> 00:55:38,703 Let's get outta here. 1137 00:55:38,736 --> 00:55:40,371 - So hey, how we getting to Dom's? 1138 00:55:40,405 --> 00:55:41,672 - Bus, what do you think? 1139 00:55:41,706 --> 00:55:43,908 - I don't know, man. Let's just grab a car. 1140 00:55:43,941 --> 00:55:45,710 - How we gonna do that? 1141 00:55:45,743 --> 00:55:47,344 - Easy man, I can hot wire one. 1142 00:55:48,613 --> 00:55:50,247 It's just a joke, man. 1143 00:55:50,280 --> 00:55:52,783 (Joe groans) 1144 00:55:54,051 --> 00:55:56,053 - Yeah. Yeah but, you know. 1145 00:55:56,086 --> 00:55:57,254 I mean it's the face 1146 00:55:57,287 --> 00:55:58,155 that really counts. - No, no, no. 1147 00:55:58,188 --> 00:55:59,524 No it's not. - Yes. 1148 00:55:59,557 --> 00:56:00,725 - I'm telling you, it's the legs that really matters, Joe. 1149 00:56:00,758 --> 00:56:01,992 - What, big eyes. - The legs. 1150 00:56:02,026 --> 00:56:04,361 - Big eyes, soft supple lips. 1151 00:56:04,395 --> 00:56:05,896 - Long, luscious legs 1152 00:56:05,930 --> 00:56:07,064 and high heels that are hot- - Long, luscious hair. 1153 00:56:07,097 --> 00:56:08,365 - Long, luscious hair? - Yeah. 1154 00:56:08,399 --> 00:56:09,600 - Dude, you're crazy. - Wait, wait, wait. 1155 00:56:09,634 --> 00:56:12,069 Okay, what do you look at the most, huh? 1156 00:56:12,102 --> 00:56:13,370 The face, right? 1157 00:56:13,404 --> 00:56:14,739 - No, don't tell me what I look at. 1158 00:56:14,772 --> 00:56:16,240 I look at her legs. 1159 00:56:16,273 --> 00:56:17,542 - What are you gonna do? 1160 00:56:17,575 --> 00:56:19,209 You gonna slobber on her kneecaps and shit? 1161 00:56:19,243 --> 00:56:22,079 - Damn straight, man, and I'm gonna work my way up. 1162 00:56:22,112 --> 00:56:23,047 - Oh. 1163 00:56:23,080 --> 00:56:24,114 - Do you know what I would do 1164 00:56:24,148 --> 00:56:26,116 to spend an hour alone with Vanna White, man? 1165 00:56:26,150 --> 00:56:27,685 I would give my left arm. - Wait, time out. 1166 00:56:27,718 --> 00:56:29,286 - I would. - Vanna White? 1167 00:56:29,319 --> 00:56:31,188 Vanna, Vanna White? 1168 00:56:31,221 --> 00:56:32,356 - She's hot. - She's weak. She's weak. 1169 00:56:32,389 --> 00:56:33,724 She's a puppet. 1170 00:56:33,758 --> 00:56:35,192 - So what, she's a puppet. - No, Billy. 1171 00:56:35,225 --> 00:56:36,461 - So what? 1172 00:56:36,494 --> 00:56:37,462 - You need some personality, man. 1173 00:56:37,495 --> 00:56:38,729 Someone with personality. 1174 00:56:38,763 --> 00:56:40,397 - Oh yeah, I need personality. Like who? 1175 00:56:42,399 --> 00:56:44,034 - Like Jane. 1176 00:56:44,068 --> 00:56:45,369 - Oh yeah? Jane who? 1177 00:56:45,402 --> 00:56:47,104 - Jane Pauley. 1178 00:56:47,137 --> 00:56:48,305 Jane Pauley. 1179 00:56:48,338 --> 00:56:49,206 - Oh, you're sick, man. - No, absolutely. 1180 00:56:49,239 --> 00:56:51,408 She's so nice, seriously. 1181 00:56:51,442 --> 00:56:53,377 So nice, no. - You're sick. 1182 00:56:53,410 --> 00:56:55,913 (laughing) 1183 00:56:55,946 --> 00:56:57,548 - Oh man. - Hey, remember the time 1184 00:56:57,582 --> 00:56:59,784 Dad took us here and tried to teach us to swim? 1185 00:56:59,817 --> 00:57:01,118 - Yeah, you almost drowned. 1186 00:57:01,151 --> 00:57:02,386 - I got so sick, man. 1187 00:57:02,419 --> 00:57:03,754 I threw up hot dogs all over him. 1188 00:57:03,788 --> 00:57:05,890 I couldn't help it. (Joe gags) 1189 00:57:05,923 --> 00:57:06,824 I'll never try that again. 1190 00:57:06,857 --> 00:57:07,992 - Absolutely not. 1191 00:57:09,193 --> 00:57:12,329 How 'bout when he was teaching us touch football? 1192 00:57:12,362 --> 00:57:13,130 Remember? 1193 00:57:13,163 --> 00:57:14,499 - Oh yeah, yeah, yeah. 1194 00:57:14,532 --> 00:57:16,133 And you scored a touchdown and he got so pissed off 1195 00:57:16,166 --> 00:57:18,135 he tried to tackle you. - Busted his ribs. 1196 00:57:18,168 --> 00:57:19,436 Sent him to the hospital. (Billy laughing) 1197 00:57:19,470 --> 00:57:20,571 - Down. 1198 00:57:20,605 --> 00:57:22,272 (light music) 1199 00:57:22,306 --> 00:57:24,008 - Yeah. - He was something, man. 1200 00:57:24,041 --> 00:57:24,842 - Yep. 1201 00:57:28,979 --> 00:57:31,281 - It's hard to believe he's not here no more. 1202 00:57:33,350 --> 00:57:35,620 - Well, I'm glad he's not. 1203 00:57:36,854 --> 00:57:38,055 - What? Why? 1204 00:57:39,990 --> 00:57:42,359 - Why? Billy, he was an asshole. 1205 00:57:42,392 --> 00:57:45,295 He was an asshole, a drunk, he was psht. 1206 00:57:45,329 --> 00:57:46,296 - Would you shut up, man? 1207 00:57:46,330 --> 00:57:47,598 Come on, don't talk 1208 00:57:47,632 --> 00:57:49,199 about Dad like that. - Oh I suppose you 1209 00:57:49,233 --> 00:57:51,769 think that he was sober when he hit the light pole, right? 1210 00:57:51,802 --> 00:57:53,037 - Well look, I have no idea 1211 00:57:53,070 --> 00:57:53,871 and neither do you. - Billy, come on, man. 1212 00:57:53,904 --> 00:57:56,040 He was a drunk. 1213 00:57:56,073 --> 00:57:57,508 He was a fucking drunk. 1214 00:57:57,542 --> 00:57:59,644 - You know, that shouldn't make a difference to you 1215 00:57:59,677 --> 00:58:00,645 'cause he loved you 1216 00:58:01,979 --> 00:58:03,113 more than anyone. 1217 00:58:03,147 --> 00:58:04,181 He loved you. 1218 00:58:04,214 --> 00:58:05,249 - Pfft. 1219 00:58:07,518 --> 00:58:08,318 Right. 1220 00:58:10,387 --> 00:58:11,989 - [Billy] He bragged about you to everyone he knew. 1221 00:58:12,022 --> 00:58:13,157 He loved you. - Yeah. 1222 00:58:13,190 --> 00:58:15,192 Yeah. Yeah he did. 1223 00:58:15,225 --> 00:58:16,493 When in won. 1224 00:58:17,528 --> 00:58:18,563 You know, when I won something. 1225 00:58:18,596 --> 00:58:19,997 Otherwise, pbbt. 1226 00:58:24,368 --> 00:58:25,536 Shit. 1227 00:58:25,570 --> 00:58:26,436 One time (groans), 1228 00:58:28,272 --> 00:58:29,840 I punched this guy out, right? 1229 00:58:29,874 --> 00:58:31,208 Bam. Just meh. 1230 00:58:32,176 --> 00:58:34,344 Because he struck me out, right? 1231 00:58:34,378 --> 00:58:36,413 'Cause I couldn't go home and tell Dad 1232 00:58:36,446 --> 00:58:39,049 that I'd had a perfect day, you know? 1233 00:58:39,083 --> 00:58:40,117 I mean, you always... 1234 00:58:42,186 --> 00:58:43,854 I had to win everything just... 1235 00:58:46,056 --> 00:58:47,491 I mean, nobody can do that, you know? 1236 00:58:47,524 --> 00:58:50,127 Nobody an win all the time, right? 1237 00:58:51,862 --> 00:58:52,630 Right? 1238 00:58:54,732 --> 00:58:55,532 - Right. 1239 00:58:59,570 --> 00:59:00,370 You okay? - Yeah. 1240 00:59:02,439 --> 00:59:03,741 - Yeah, let's just go home. 1241 00:59:04,575 --> 00:59:05,610 Let's go home. 1242 00:59:05,643 --> 00:59:07,077 Come on. 1243 00:59:07,111 --> 00:59:09,479 (light music) 1244 00:59:15,786 --> 00:59:18,789 (people chattering) 1245 00:59:28,432 --> 00:59:29,533 - Hi. 1246 00:59:29,566 --> 00:59:31,268 Hi. - Oh, hi. 1247 00:59:31,301 --> 00:59:32,469 - I'm Joe Maloney. 1248 00:59:32,502 --> 00:59:33,704 We had English together last year. 1249 00:59:33,738 --> 00:59:35,272 - Yeah, I know who you are, Joe. 1250 00:59:35,305 --> 00:59:38,475 - So how you doing? - Good. 1251 00:59:38,508 --> 00:59:39,409 - Good. - How you doing? 1252 00:59:39,443 --> 00:59:41,445 - I'm good. I'm real good. 1253 00:59:41,478 --> 00:59:42,279 I'm great. - Good. 1254 00:59:43,147 --> 00:59:44,081 - Good. Hm. 1255 00:59:45,750 --> 00:59:46,516 Mm-hm. 1256 00:59:50,688 --> 00:59:51,789 Well I gotta... 1257 00:59:51,822 --> 00:59:53,624 I gotta, it was nice seeing you. 1258 00:59:53,658 --> 00:59:54,424 Okay? 1259 00:59:54,458 --> 00:59:55,660 - Hey, you know. 1260 00:59:55,693 --> 00:59:57,427 Bobby says you're doing real good in track. 1261 00:59:57,461 --> 00:59:58,328 - Yeah, you like tr... 1262 00:59:58,362 --> 00:59:59,797 I mean, I guess I am. I'm... 1263 01:00:00,865 --> 01:00:02,299 - Well he says you're gonna 1264 01:00:02,332 --> 01:00:04,101 win the county championship. - Well, I don't... 1265 01:00:04,134 --> 01:00:05,335 You know, if I can get my time... 1266 01:00:05,369 --> 01:00:06,536 Would you like to come? 1267 01:00:08,272 --> 01:00:09,273 - What? - Would you like to come 1268 01:00:09,306 --> 01:00:10,074 to the meet? 1269 01:00:10,107 --> 01:00:11,341 It's next Saturday. 1270 01:00:11,375 --> 01:00:14,278 I mean, if you're, you know, interested in coming. 1271 01:00:15,545 --> 01:00:16,446 - Yeah, I'd love to come. - Yeah? Really? 1272 01:00:16,480 --> 01:00:19,917 Great. Great. (laughing) 1273 01:00:19,950 --> 01:00:21,752 That's, that's great. - Great. 1274 01:00:21,786 --> 01:00:24,421 Then I'll see you there. 1275 01:00:24,454 --> 01:00:25,422 - I'll be there. 1276 01:00:25,455 --> 01:00:27,825 (both laughing) Okay. 1277 01:00:27,858 --> 01:00:29,293 Okay, you're gonna... 1278 01:00:29,326 --> 01:00:30,427 Alright. Bye-bye. - Thanks. 1279 01:00:30,460 --> 01:00:31,461 - I'll see ya later. 1280 01:00:33,864 --> 01:00:35,132 Now I wanna let you know what I'm gonna do 1281 01:00:35,165 --> 01:00:37,134 so you know how to run this race. 1282 01:00:37,167 --> 01:00:40,604 I'm gonna take the lead, boom, right from the top, okay? 1283 01:00:40,637 --> 01:00:41,505 'Cause your guy's slow as shit. 1284 01:00:41,538 --> 01:00:42,840 I gotta get a good time. 1285 01:00:42,873 --> 01:00:44,274 So just hang with me as long as you can 1286 01:00:44,308 --> 01:00:46,143 and when I make my kick, 1287 01:00:46,176 --> 01:00:49,346 just stay with me and go for second, alright? 1288 01:00:49,379 --> 01:00:50,815 Oh, oh. Can you... 1289 01:00:50,848 --> 01:00:52,416 Can you take care of these for me? 1290 01:00:56,553 --> 01:00:57,554 - Holy shit, Joe. 1291 01:00:59,556 --> 01:01:00,490 - You gonna try 'em on 1292 01:01:00,524 --> 01:01:01,391 or you just gonna stand there and slobber? 1293 01:01:01,425 --> 01:01:02,659 - Jesus Christ, man. 1294 01:01:02,693 --> 01:01:04,061 Where'd you get 'em? 1295 01:01:04,094 --> 01:01:05,495 - I bought 'em. 1296 01:01:05,529 --> 01:01:06,697 - You bought 'em? Joe, you can't afford these shoes. 1297 01:01:06,731 --> 01:01:08,799 - Don't worry about it. 1298 01:01:08,833 --> 01:01:10,400 Just give it all you got, okay? 1299 01:01:11,601 --> 01:01:13,403 Give me some. - Thanks. 1300 01:01:18,408 --> 01:01:21,411 (people chattering) 1301 01:01:26,751 --> 01:01:28,052 (gun fires) 1302 01:01:28,085 --> 01:01:32,556 (energetic music) (people cheering) 1303 01:01:38,562 --> 01:01:39,563 - [Student 1] Come on Arroyo! 1304 01:01:39,596 --> 01:01:40,597 Come on, go! 1305 01:01:42,566 --> 01:01:44,601 - [Student 2] Come on Arroyo! Let's go, let's go. 1306 01:01:44,634 --> 01:01:46,937 Pump it up, babe. Let's go. 1307 01:02:04,588 --> 01:02:05,823 - 54, 55, 56, 57. 1308 01:02:14,498 --> 01:02:15,632 - Go, go. Come on, pump it up. 1309 01:02:15,665 --> 01:02:17,601 Go, come on. Kick it. 1310 01:02:20,637 --> 01:02:23,440 (people cheering) 1311 01:02:26,944 --> 01:02:30,147 - Pick it up, pick it up. - Pick it up. 1312 01:02:51,701 --> 01:02:54,171 - Good going man, good going. 1313 01:02:56,006 --> 01:02:59,609 Alright man, congratulations. - Awesome, man. 1314 01:02:59,643 --> 01:03:01,478 - Good job, baby. - Good job. 1315 01:03:01,511 --> 01:03:02,679 - Joe! Joe! 1316 01:03:03,613 --> 01:03:04,581 What happened? 1317 01:03:04,614 --> 01:03:06,283 - Nothing, you just ran a good race. 1318 01:03:06,316 --> 01:03:07,517 - Don't you feel alright? 1319 01:03:07,551 --> 01:03:09,453 - Look, you won. Just leave it alone. 1320 01:03:09,486 --> 01:03:10,487 - I'm sorry, man. - No, no. 1321 01:03:10,520 --> 01:03:11,521 Don't be sorry. You did good, man. 1322 01:03:11,555 --> 01:03:13,390 Congratulations. - Thanks, man. 1323 01:03:17,327 --> 01:03:19,796 (somber music) 1324 01:03:34,178 --> 01:03:35,079 - Fuck. 1325 01:03:44,989 --> 01:03:47,391 - Joey, this is great. 1326 01:03:47,424 --> 01:03:49,559 - Yeah, Joe. These meatballs, man. 1327 01:03:50,895 --> 01:03:52,162 - I don't know how we'd manage around here 1328 01:03:52,196 --> 01:03:53,530 without you, Joey. 1329 01:03:53,563 --> 01:03:54,564 - No big deal. 1330 01:03:56,833 --> 01:03:58,702 - Well I'm proud of you. 1331 01:03:58,735 --> 01:04:00,537 I'm proud of both of you. 1332 01:04:00,570 --> 01:04:01,538 Did you see the article? 1333 01:04:01,571 --> 01:04:03,040 In the newspaper today? 1334 01:04:03,073 --> 01:04:05,042 Get it, it's in my purse. 1335 01:04:05,075 --> 01:04:06,676 About the race yesterday? 1336 01:04:08,278 --> 01:04:10,047 Look, it says that- - Hey, I was looking at it. 1337 01:04:10,080 --> 01:04:12,716 - You two are the best 1/2 milers in the county 1338 01:04:12,749 --> 01:04:15,019 and that you're the favorites to win the championship. 1339 01:04:15,052 --> 01:04:16,586 - [Billy] (laughing) Wow, it's got our picture 1340 01:04:16,620 --> 01:04:17,554 and everything, Joe. 1341 01:04:17,587 --> 01:04:19,723 - (chuckling) I must've been crazy today. 1342 01:04:19,756 --> 01:04:22,592 I was running around showing it to everybody at work. 1343 01:04:22,626 --> 01:04:24,061 Dad would be so happy. 1344 01:04:24,094 --> 01:04:25,095 - Hey, Joe, you wanna see it? 1345 01:04:25,129 --> 01:04:26,730 - No, I gotta study, man. 1346 01:04:32,069 --> 01:04:34,238 (school bell rings) 1347 01:04:34,271 --> 01:04:37,274 (people chattering) 1348 01:04:45,715 --> 01:04:47,117 - Hey man, I wanna talk to you. 1349 01:04:51,922 --> 01:04:54,291 It was a great race, Billy. 1350 01:04:54,324 --> 01:04:55,792 (exhales sharply) 1351 01:04:55,825 --> 01:04:57,061 - Thanks, man. 1352 01:04:57,094 --> 01:04:58,695 - Yeah, you really smoked your brother, man. 1353 01:04:58,728 --> 01:04:59,629 - You certainly did. 1354 01:04:59,663 --> 01:05:00,697 - Yeah. - Listen. 1355 01:05:00,730 --> 01:05:01,765 I'm having a party at my house tonight. 1356 01:05:01,798 --> 01:05:02,599 You're invited. 1357 01:05:04,101 --> 01:05:05,202 - Yeah, but I'm busy. 1358 01:05:05,235 --> 01:05:06,603 - Aw, come on, man. 1359 01:05:06,636 --> 01:05:08,805 My parents are out of town, we're gonna trash the place. 1360 01:05:08,838 --> 01:05:10,140 - Look, I gotta go, dude. 1361 01:05:11,241 --> 01:05:12,909 - Okay, that's cool. 1362 01:05:12,943 --> 01:05:14,644 Well I'll see you at practice, right? 1363 01:05:16,780 --> 01:05:19,783 (people chattering) 1364 01:05:23,687 --> 01:05:25,990 (Joe groans) 1365 01:05:29,693 --> 01:05:30,760 - What? Somebody die? 1366 01:05:31,661 --> 01:05:32,462 - No. 1367 01:05:33,763 --> 01:05:36,266 - Then what's your guys' problem, huh? 1368 01:05:36,300 --> 01:05:37,734 - Too bad about yesterday, Joe. 1369 01:05:37,767 --> 01:05:39,636 - Oh, no, man. Nothing to worry about. 1370 01:05:39,669 --> 01:05:41,105 - Hey man, aren't you pissed about losing 1371 01:05:41,138 --> 01:05:42,406 to your little brother? 1372 01:05:42,439 --> 01:05:43,307 - No, man. Just come on. 1373 01:05:43,340 --> 01:05:44,841 It's just a dual meet, right? 1374 01:05:44,874 --> 01:05:46,843 You blow that shit off. 1375 01:05:46,876 --> 01:05:48,745 The big one's next week. 1376 01:05:48,778 --> 01:05:49,546 Right? 1377 01:05:50,780 --> 01:05:52,116 - You think you can beat him? 1378 01:05:53,283 --> 01:05:54,618 - I'm gonna bust his ass. 1379 01:05:55,685 --> 01:05:57,821 - Alright. - Absolutely. 1380 01:06:13,570 --> 01:06:14,638 [Joe] Shh. 1381 01:06:14,671 --> 01:06:16,673 - Joe, why didn't you wake me? 1382 01:06:16,706 --> 01:06:17,707 Well let me get my stuff. 1383 01:06:17,741 --> 01:06:18,775 - Hey Billy, I... 1384 01:06:18,808 --> 01:06:20,844 I'm just gonna run by myself today. 1385 01:06:20,877 --> 01:06:23,047 - Wait. You're not pissed off about losing, Joe, are you? 1386 01:06:23,080 --> 01:06:25,015 - No, come on. Of course not. 1387 01:06:25,049 --> 01:06:26,950 Alright? Just go back to bed. 1388 01:06:26,983 --> 01:06:28,718 - Listen, Joe, there's something I wanna tell you, man. 1389 01:06:28,752 --> 01:06:30,487 I talked to my coach yesterday 1390 01:06:30,520 --> 01:06:32,556 and I told him I couldn't run the 1/2 anymore. 1391 01:06:32,589 --> 01:06:33,357 - What? 1392 01:06:33,390 --> 01:06:34,624 You did what? 1393 01:06:34,658 --> 01:06:36,660 - I wanna run the 1/4, it's just shorter. 1394 01:06:37,894 --> 01:06:39,729 - Look, don't do me any favors, alright? 1395 01:06:39,763 --> 01:06:41,031 - Joe, I don't wanna race. 1396 01:06:41,065 --> 01:06:42,866 - You wanna help me out? 1397 01:06:42,899 --> 01:06:44,834 You meet me at your track today at four o'clock. 1398 01:06:44,868 --> 01:06:46,070 Okay? - What for? 1399 01:06:46,103 --> 01:06:47,337 - Just, just be there. 1400 01:06:53,377 --> 01:06:55,745 (bird cawing) 1401 01:06:58,048 --> 01:06:59,249 You warmed up? - Yeah. 1402 01:07:00,750 --> 01:07:01,751 - Get off your sweats, get on the starting line. 1403 01:07:01,785 --> 01:07:02,919 I can give you the inside lane, 1404 01:07:02,952 --> 01:07:05,522 two laps, full speed, best man wins. 1405 01:07:05,555 --> 01:07:06,823 - You wanna race? 1406 01:07:06,856 --> 01:07:08,192 Come on, Joe, I don't wanna race. 1407 01:07:08,225 --> 01:07:09,359 - Now look, hot shot, you're the one who wanted to run 1408 01:07:09,393 --> 01:07:10,727 now get your sweats off. 1409 01:07:10,760 --> 01:07:12,162 - Joe, come on, what are you trying to prove, man? 1410 01:07:12,196 --> 01:07:13,363 - Nothing, I'm just gonna let you know 1411 01:07:13,397 --> 01:07:14,531 who's the better runner. 1412 01:07:14,564 --> 01:07:15,099 Let's go. - This is stupid, 1413 01:07:15,132 --> 01:07:16,400 alright, Joe? 1414 01:07:16,433 --> 01:07:17,834 I'm going home. - No, you're not. 1415 01:07:17,867 --> 01:07:19,169 No you're not. 1416 01:07:19,203 --> 01:07:20,504 You may think you are but you're not. You're gonna run. 1417 01:07:20,537 --> 01:07:22,439 - Joe, is this gonna settle it? 1418 01:07:22,472 --> 01:07:24,874 No more being pissed off about anything? 1419 01:07:24,908 --> 01:07:25,875 - Sure. 1420 01:07:25,909 --> 01:07:26,710 Absolutely. 1421 01:07:30,414 --> 01:07:31,715 Oh and one more thing. 1422 01:07:31,748 --> 01:07:33,117 I expect you to run full speed 1423 01:07:33,150 --> 01:07:34,384 'cause I can tell when you're dogging it. 1424 01:07:34,418 --> 01:07:35,752 - I'll run as fast as I can, Joe. 1425 01:07:35,785 --> 01:07:37,187 - Take your marks. 1426 01:07:37,221 --> 01:07:38,355 Get set. 1427 01:07:38,388 --> 01:07:39,156 Go. 1428 01:07:44,994 --> 01:07:46,363 I surprised you by not taking the lead, didn't I? 1429 01:07:46,396 --> 01:07:47,931 Huh? 1430 01:07:47,964 --> 01:07:49,699 How do you like it up front, huh? 1431 01:07:49,733 --> 01:07:51,067 Lots of pressure. 1432 01:07:51,101 --> 01:07:52,269 Don't choke now. 1433 01:07:52,302 --> 01:07:54,971 (ominous music) 1434 01:07:56,673 --> 01:07:58,842 Better not set too slow of a pace there, Billy. 1435 01:08:00,009 --> 01:08:01,345 You know how I kick in the end. 1436 01:08:02,346 --> 01:08:03,913 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1437 01:08:05,949 --> 01:08:07,884 On the other hand, you go too fast, 1438 01:08:07,917 --> 01:08:10,920 you burn out, you lose anyway. 1439 01:08:10,954 --> 01:08:11,788 What do you do? 1440 01:08:13,823 --> 01:08:14,791 Ho-ho. 1441 01:08:14,824 --> 01:08:16,059 58 seconds, Billy. 1442 01:08:16,092 --> 01:08:18,728 Very impressive. Very. 1443 01:08:18,762 --> 01:08:20,897 I should let you lead all the time. 1444 01:08:20,930 --> 01:08:22,599 How the legs feeling, huh Bill? 1445 01:08:22,632 --> 01:08:24,134 How do they feel? Heavy yet? 1446 01:08:24,168 --> 01:08:26,069 Getting heavy yet? Huh? 1447 01:08:26,102 --> 01:08:29,105 (imitates crashing) 1448 01:08:30,207 --> 01:08:31,941 Oh, you're in trouble now, Billy. 1449 01:08:31,975 --> 01:08:34,844 (suspenseful music) 1450 01:08:36,980 --> 01:08:38,282 Is that your kick Billy? Huh? 1451 01:08:39,483 --> 01:08:40,350 Is that your kick? Is that all you got? 1452 01:08:40,384 --> 01:08:42,018 Not looking too good, man. 1453 01:08:42,051 --> 01:08:43,953 Here I come. Here I come. 1454 01:08:43,987 --> 01:08:44,988 Here I come. 1455 01:08:49,058 --> 01:08:51,161 (grunting) 1456 01:08:56,733 --> 01:09:01,671 (light music) (both breathing heavily) 1457 01:09:11,515 --> 01:09:12,682 - Good race, Joe. 1458 01:09:14,984 --> 01:09:16,720 Hey come on, Joe. You said this would be the end of it. 1459 01:09:16,753 --> 01:09:17,954 - I lied. 1460 01:09:17,987 --> 01:09:19,323 - Yeah, well that's not fair, man. 1461 01:09:20,557 --> 01:09:21,858 - So sue me. - Shake my god damned hand, 1462 01:09:21,891 --> 01:09:23,026 Joe. - Screw you. 1463 01:09:24,561 --> 01:09:25,862 - Heh. 1464 01:09:25,895 --> 01:09:27,464 You can't take it that I'm better than you at something. 1465 01:09:27,497 --> 01:09:28,865 - No, you will never be better than me at anything. 1466 01:09:28,898 --> 01:09:29,966 - Oh yeah? 1467 01:09:29,999 --> 01:09:30,967 Up yours, Joe. 1468 01:09:31,000 --> 01:09:32,502 - Suck my dick. - Up yours. 1469 01:09:39,876 --> 01:09:42,879 (time clock clicks) 1470 01:09:45,615 --> 01:09:47,651 - [Frank] Okay Maloney, let's hear it. 1471 01:09:47,684 --> 01:09:49,052 - Hear what, Frank? 1472 01:09:49,085 --> 01:09:50,387 - Your new excuses. 1473 01:09:50,420 --> 01:09:53,056 I bet ya it's gonna be a great one, heh? 1474 01:09:53,089 --> 01:09:54,358 - Don't have one. 1475 01:09:54,391 --> 01:09:56,493 - Oh, the truth? 1476 01:09:56,526 --> 01:09:57,761 Huh. 1477 01:09:57,794 --> 01:09:59,095 - Frank, just leave me alone, alright? 1478 01:09:59,128 --> 01:10:00,163 I'm not up for your bullshit right now. 1479 01:10:00,196 --> 01:10:01,498 - Hey, pal. 1480 01:10:01,531 --> 01:10:03,567 Hey, you forgetting who the boss is around here? 1481 01:10:04,901 --> 01:10:05,735 - The boss of what, huh? 1482 01:10:05,769 --> 01:10:07,504 The boss of what? 1483 01:10:07,537 --> 01:10:09,539 The fucking loading dock at Walter's? 1484 01:10:09,573 --> 01:10:11,975 That's not too much to be proud about there, Frank. 1485 01:10:13,543 --> 01:10:15,279 - Listen, you better just shut your mouth, douche bag. 1486 01:10:15,312 --> 01:10:16,913 Alright? - Right, right. 1487 01:10:16,946 --> 01:10:20,717 This is a shit job at a shit place for shit money. 1488 01:10:20,750 --> 01:10:22,085 I mean, doesn't it tell you something, Frank, 1489 01:10:22,118 --> 01:10:24,020 when you gotta lie about what you do for a living 1490 01:10:24,053 --> 01:10:25,522 just to get a girl to- - Alright, pal, 1491 01:10:25,555 --> 01:10:26,923 get outta here. 1492 01:10:26,956 --> 01:10:28,792 You're fired. 1493 01:10:28,825 --> 01:10:30,126 Get out. 1494 01:10:30,159 --> 01:10:31,895 - Alright, Frank. 1495 01:10:31,928 --> 01:10:32,729 Alright. 1496 01:10:37,967 --> 01:10:38,768 - Joey. 1497 01:10:44,641 --> 01:10:45,809 Joey, are you up? 1498 01:10:55,084 --> 01:10:56,019 Can I come in? 1499 01:11:02,459 --> 01:11:03,259 Joey. 1500 01:11:04,361 --> 01:11:06,396 It's eight o'clock. 1501 01:11:06,430 --> 01:11:08,197 School's gonna start in 1/2 an hour. 1502 01:11:10,700 --> 01:11:12,502 - I'll get up in a minute, Ma. 1503 01:11:12,536 --> 01:11:13,670 - Are you sick? 1504 01:11:15,038 --> 01:11:17,341 Huh? - No, I'm alright. 1505 01:11:17,374 --> 01:11:20,143 - Let me feel your forehead. - Just leave me alone! 1506 01:11:21,144 --> 01:11:23,880 (somber music) 1507 01:11:25,715 --> 01:11:28,518 (heavy breathing) 1508 01:11:33,222 --> 01:11:34,491 - [Coach Ryder] Maloney! 1509 01:11:35,492 --> 01:11:36,393 Get over here. 1510 01:11:39,295 --> 01:11:40,597 - Yeah, what's up, Coach? 1511 01:11:40,630 --> 01:11:41,798 - What do you think you're doing? 1512 01:11:41,831 --> 01:11:43,032 - I'm just running through twins with Dan. 1513 01:11:43,066 --> 01:11:44,434 - I told you to stride it. 1514 01:11:44,468 --> 01:11:45,969 This is supposed to be a light workout. 1515 01:11:46,002 --> 01:11:47,804 That was 24 seconds. 1516 01:11:47,837 --> 01:11:49,272 - Ah. 1517 01:11:49,305 --> 01:11:50,039 Really? 1518 01:11:52,676 --> 01:11:53,810 Whoo. - Look, just calm down. 1519 01:11:53,843 --> 01:11:55,078 Look, or better yet, go home. 1520 01:11:56,346 --> 01:11:57,681 - Yeah? - Now I don't want you 1521 01:11:57,714 --> 01:11:59,048 burning yourself out. - I'm fine, I'm fine. 1522 01:11:59,082 --> 01:12:02,018 - No, I don't want you burning yourself out. 1523 01:12:02,051 --> 01:12:05,088 I'm counting on you to help us win the team championship. 1524 01:12:06,856 --> 01:12:08,392 - Okay, Coach. 1525 01:12:08,425 --> 01:12:10,360 - Okay. - Alright. 1526 01:12:10,394 --> 01:12:11,194 - Alright. 1527 01:12:13,229 --> 01:12:14,964 (laughing) 1528 01:12:14,998 --> 01:12:16,232 Try to relax. 1529 01:12:16,265 --> 01:12:17,133 You can win this thing tomorrow. 1530 01:12:17,166 --> 01:12:19,168 All you gotta do is let yourself. 1531 01:12:23,206 --> 01:12:24,841 (knocking) 1532 01:12:24,874 --> 01:12:26,175 - Joe, come on in. 1533 01:12:26,209 --> 01:12:27,477 I'm glad you're here. 1534 01:12:27,511 --> 01:12:29,413 Guess who I talked to this morning. 1535 01:12:29,446 --> 01:12:30,880 Head coach of Stanford. 1536 01:12:30,914 --> 01:12:32,181 He's sending an assistant down 1537 01:12:32,215 --> 01:12:34,551 to watch the county championship to scout you. 1538 01:12:35,919 --> 01:12:37,253 - I wanna quit, Coach. 1539 01:12:37,286 --> 01:12:38,054 - Quit what, Joe? 1540 01:12:38,087 --> 01:12:40,757 - I don't wanna run anymore. 1541 01:12:40,790 --> 01:12:43,593 - Joe, you can't do that. The meet is tomorrow. 1542 01:12:43,627 --> 01:12:44,428 - Sorry. 1543 01:12:46,095 --> 01:12:47,263 - No Joe, wait. Wait a minute, Joe. 1544 01:12:47,296 --> 01:12:48,532 I need to say something to you. 1545 01:12:48,565 --> 01:12:50,900 Wait a minute. Listen. 1546 01:12:50,934 --> 01:12:52,068 When you first came to me, Joe, 1547 01:12:52,101 --> 01:12:53,870 I didn't think you had a chance to win 1548 01:12:53,903 --> 01:12:56,072 because I didn't think you were better than I was. 1549 01:12:56,105 --> 01:12:58,174 I was wrong, Joe. Okay? 1550 01:12:58,207 --> 01:13:00,577 I have never saw a kid with your gut. 1551 01:13:00,610 --> 01:13:02,111 Listen to me, Joe. 1552 01:13:05,248 --> 01:13:08,384 You can be better than I ever was. 1553 01:13:09,919 --> 01:13:11,287 - I gotta go, Coach. 1554 01:13:11,320 --> 01:13:12,956 - Don't go, Joe. 1555 01:13:12,989 --> 01:13:14,157 Joe, come back here. 1556 01:13:17,260 --> 01:13:18,462 - Mom. - Billy. 1557 01:13:18,495 --> 01:13:20,129 Oh, I'm so glad you're home. 1558 01:13:21,130 --> 01:13:22,599 - What's wrong? 1559 01:13:22,632 --> 01:13:25,201 - I need to talk to you about Joe. 1560 01:13:25,234 --> 01:13:26,302 - Yeah, what about him? 1561 01:13:26,335 --> 01:13:27,804 - I'm worried about him. 1562 01:13:29,272 --> 01:13:30,306 He's been acting... 1563 01:13:30,339 --> 01:13:34,377 Well you know, he's been acting so weird lately. 1564 01:13:34,410 --> 01:13:36,813 - Look, Ma, he'll be fine, alright? 1565 01:13:36,846 --> 01:13:40,316 - I know that he's upset about that race tomorrow and... 1566 01:13:40,349 --> 01:13:42,486 And that's what I wanna talk to you about. 1567 01:13:43,653 --> 01:13:44,654 - What about it? 1568 01:13:44,688 --> 01:13:47,457 - Well, I've been thinking 1569 01:13:47,491 --> 01:13:49,593 about you running in that race. 1570 01:13:50,760 --> 01:13:52,896 And I've been wondering 1571 01:13:52,929 --> 01:13:56,032 whether you should run or maybe not. 1572 01:13:58,434 --> 01:13:59,168 - What? 1573 01:14:00,336 --> 01:14:03,840 - This is Joe's best chance to go to college. 1574 01:14:03,873 --> 01:14:06,175 You could always run next year. 1575 01:14:06,209 --> 01:14:08,177 I mean, it doesn't mean that much to you. 1576 01:14:10,313 --> 01:14:11,180 What do you think? 1577 01:14:14,217 --> 01:14:16,185 - No fucking way, Mom. 1578 01:14:16,219 --> 01:14:18,187 He asked for this, Ma. 1579 01:14:18,221 --> 01:14:19,455 - Billy. Please. 1580 01:14:21,224 --> 01:14:23,292 - All my life, Ma, I been... 1581 01:14:23,326 --> 01:14:25,762 I've been treated like I was a mistake, Ma. 1582 01:14:25,795 --> 01:14:28,264 Everything was for Joe. Everything. 1583 01:14:28,297 --> 01:14:30,500 It was Joe for this and Joe for that. 1584 01:14:30,534 --> 01:14:32,536 Nobody gave a shit about me, Ma. 1585 01:14:33,369 --> 01:14:35,371 But things are gonna change. 1586 01:14:35,404 --> 01:14:37,306 Because tomorrow I'm gonna run the race, Ma, 1587 01:14:37,340 --> 01:14:39,609 and I'm gonna win the race. 1588 01:14:39,643 --> 01:14:41,210 And you're not gonna stop me! 1589 01:14:43,212 --> 01:14:45,715 (Billy laughing) (door slams shut) 1590 01:14:45,749 --> 01:14:48,752 - And as they round the last corner, 1591 01:14:50,587 --> 01:14:51,788 it's what's it... 1592 01:14:51,821 --> 01:14:52,689 What? 1593 01:14:52,722 --> 01:14:55,792 Joe Maloney coming from behind. 1594 01:14:55,825 --> 01:14:58,828 He's passing one, two, 1595 01:14:58,862 --> 01:15:00,697 three runners now and... 1596 01:15:01,898 --> 01:15:05,334 I've never seen anything like it. 1597 01:15:07,436 --> 01:15:09,305 It's just him and Coe now. 1598 01:15:09,338 --> 01:15:14,343 Coe, Maloney, Coe, Maloney. 1599 01:15:15,078 --> 01:15:16,012 Coe again. 1600 01:15:16,846 --> 01:15:18,281 And as they pass the tape, 1601 01:15:20,283 --> 01:15:21,384 it's Maloney. 1602 01:15:23,352 --> 01:15:26,289 A new world record. 1603 01:15:29,458 --> 01:15:34,130 And the crowd goes wild. (police siren blaring afar) 1604 01:15:37,300 --> 01:15:39,102 Ladies and gentlemen, 1605 01:15:39,135 --> 01:15:40,303 I give to you 1606 01:15:41,404 --> 01:15:44,207 the new Olympic champion, 1607 01:15:46,109 --> 01:15:49,412 none other than Joe fucking Maloney. 1608 01:15:51,781 --> 01:15:53,182 And the crowd goes wild. 1609 01:15:53,216 --> 01:15:54,083 Thank you. 1610 01:15:54,117 --> 01:15:55,619 Thank you. No, thank you. 1611 01:15:55,652 --> 01:15:56,753 No, fuck you. 1612 01:15:58,254 --> 01:16:00,556 (beer splashes) (bottle clanks) 1613 01:16:00,590 --> 01:16:05,561 (people chattering) (dog barking) 1614 01:16:10,233 --> 01:16:13,302 (light guitar music) 1615 01:16:17,306 --> 01:16:19,843 - What can I do you for, man? 1616 01:16:20,944 --> 01:16:21,978 - Hey man, what's up? 1617 01:16:23,847 --> 01:16:25,481 - The hell are you doing here? 1618 01:16:26,482 --> 01:16:29,318 - You know, just kicking it. Having a few beers. 1619 01:16:29,352 --> 01:16:30,486 You want a drink, man? 1620 01:16:31,587 --> 01:16:32,555 (Louie chuckling) Hm? 1621 01:16:32,588 --> 01:16:34,423 Come on. - Yeah, sure. 1622 01:16:39,528 --> 01:16:40,630 Come on, have a seat. 1623 01:16:43,867 --> 01:16:46,670 (both grunt) 1624 01:16:46,703 --> 01:16:48,171 So since when do you drink, man? 1625 01:16:48,204 --> 01:16:49,839 I thought you were straight as a virgin's dick. 1626 01:16:49,873 --> 01:16:52,408 - No, I got tired of that shit. 1627 01:16:52,441 --> 01:16:53,777 - Cool. (chuckling) 1628 01:16:53,810 --> 01:16:54,610 - Fuck some of that 1629 01:16:54,644 --> 01:16:55,745 straight shit. - Hm. 1630 01:16:55,779 --> 01:16:58,481 Fuck it. - Fuck my job. 1631 01:16:58,514 --> 01:17:00,116 - Yeah. - And fuck everybody. 1632 01:17:00,149 --> 01:17:01,851 - And their mothers too. - Right. 1633 01:17:03,052 --> 01:17:04,287 You got it. 1634 01:17:04,320 --> 01:17:05,621 - Hey Lou, can I get some stuff, man? 1635 01:17:05,655 --> 01:17:07,356 - Where's the money, man? 1636 01:17:07,390 --> 01:17:09,092 - No man, it's 20 now. 1637 01:17:09,125 --> 01:17:10,359 - Damn. 20? 1638 01:17:10,393 --> 01:17:11,294 - Hey, it's inflation. 1639 01:17:11,327 --> 01:17:12,195 Come on, it's hurting everybody. 1640 01:17:12,228 --> 01:17:12,996 What can I tell ya? 1641 01:17:13,029 --> 01:17:13,830 - Here, man. 1642 01:17:20,536 --> 01:17:21,337 Alright. 1643 01:17:23,539 --> 01:17:25,441 - Oh, man. 1644 01:17:25,474 --> 01:17:26,375 Oh, man, what was that? 1645 01:17:26,409 --> 01:17:27,643 - Just doing a little retail, man. 1646 01:17:27,677 --> 01:17:29,245 - Here, you want a sample? 1647 01:17:30,079 --> 01:17:31,514 - No. 1648 01:17:31,547 --> 01:17:32,548 No, man. 1649 01:17:32,581 --> 01:17:34,017 I mean, he's just a kid, you know? 1650 01:17:34,050 --> 01:17:35,785 - Yeah, so what? 1651 01:17:35,819 --> 01:17:37,320 - So the stuff will kill him. 1652 01:17:37,353 --> 01:17:39,856 - Yeah, so there's one less nigger to worry about. 1653 01:17:39,889 --> 01:17:42,391 - Oh, you flying fuck. 1654 01:17:43,226 --> 01:17:45,528 (Joe grunting) 1655 01:17:45,561 --> 01:17:48,331 (Joe groaning) 1656 01:17:49,598 --> 01:17:50,666 - You drunken asshole. 1657 01:17:50,700 --> 01:17:52,268 I shoulda known you could never be cool. 1658 01:17:58,607 --> 01:17:59,809 (Joe grunting) 1659 01:17:59,843 --> 01:18:02,746 (suspenseful music) 1660 01:18:08,217 --> 01:18:13,222 (bugs chirping) (water lapping) 1661 01:18:25,601 --> 01:18:27,904 (laughing) 1662 01:18:32,108 --> 01:18:33,609 Whoo-hoo-hoo-hoo. 1663 01:18:34,610 --> 01:18:36,645 (laughing) 1664 01:18:41,284 --> 01:18:43,119 - So there's nothing that you can do? 1665 01:18:45,454 --> 01:18:47,223 Alright, officer. Good bye. 1666 01:18:48,758 --> 01:18:49,725 - So what'd they say? 1667 01:18:49,759 --> 01:18:51,260 - He hasn't been gone long enough 1668 01:18:51,294 --> 01:18:52,628 to be considered missing. 1669 01:18:52,661 --> 01:18:56,565 That he'll probably show up some time today. 1670 01:18:56,599 --> 01:18:57,466 - Of course he's gonna show up, Mom. 1671 01:18:57,500 --> 01:18:59,268 What did I tell ya? He's fine. 1672 01:18:59,302 --> 01:19:02,772 - Billy, he has never stayed out all night before. 1673 01:19:02,806 --> 01:19:05,574 - So maybe Joe has screwed up this once, Ma. 1674 01:19:05,608 --> 01:19:07,343 He's not perfect, you know? 1675 01:19:08,444 --> 01:19:09,846 - I don't know what to do here. 1676 01:19:11,614 --> 01:19:12,715 I wish your dad was here. 1677 01:19:12,748 --> 01:19:14,617 He'd know what to do. 1678 01:19:14,650 --> 01:19:15,551 - Uh! 1679 01:19:15,584 --> 01:19:17,720 Would you shut up about Dad? 1680 01:19:17,753 --> 01:19:19,055 Ma, listen. 1681 01:19:19,088 --> 01:19:20,623 Ever since he's died, you been trying 1682 01:19:20,656 --> 01:19:22,225 to make him out to be a saint. 1683 01:19:22,258 --> 01:19:23,459 Look, Ma, he wasn't a saint. 1684 01:19:23,492 --> 01:19:25,394 He was a real asshole. 1685 01:19:25,428 --> 01:19:27,396 Ma, it's the truth, Ma. 1686 01:19:27,430 --> 01:19:28,764 It's the truth. 1687 01:19:28,798 --> 01:19:31,167 And it's about time you faced up to the truth, Ma. 1688 01:19:36,505 --> 01:19:39,142 (light music) 1689 01:19:40,276 --> 01:19:41,777 - (sighs) I'm sorry. 1690 01:19:41,811 --> 01:19:42,879 - I'm sorry, Ma. 1691 01:19:52,956 --> 01:19:54,123 I miss him too, Ma. 1692 01:19:56,625 --> 01:19:57,927 I'm gonna go look for Joe. 1693 01:19:57,961 --> 01:20:00,696 He's gotta be around here somewhere. 1694 01:20:04,133 --> 01:20:07,904 (train crossing bell dinging) 1695 01:20:12,408 --> 01:20:13,542 - Hey, dude, I'm heading to the meet. 1696 01:20:13,576 --> 01:20:14,610 You wanna ride with me? 1697 01:20:14,643 --> 01:20:16,512 - I'm looking for my brother. You seen him? 1698 01:20:16,545 --> 01:20:18,314 - No, but Paulie said he saw him drinking 1699 01:20:18,347 --> 01:20:20,349 down around central last night. 1700 01:20:20,383 --> 01:20:21,617 - He did? - He did. 1701 01:20:21,650 --> 01:20:23,286 He also heard he quit the track team. 1702 01:20:23,319 --> 01:20:24,287 - No way, man. 1703 01:20:24,320 --> 01:20:25,521 - It's true, you psyched him out. 1704 01:20:25,554 --> 01:20:27,390 He's scared shitless of running against you. 1705 01:20:28,591 --> 01:20:30,359 - Oh shit. I gotta go find him. 1706 01:20:30,393 --> 01:20:33,562 - Alright, but don't be late, man. We're counting on ya. 1707 01:20:33,596 --> 01:20:35,999 (dog barking) 1708 01:20:39,668 --> 01:20:42,205 (fence rattles) 1709 01:20:49,378 --> 01:20:50,579 - Hey. 1710 01:20:50,613 --> 01:20:52,081 Joe? 1711 01:20:52,115 --> 01:20:52,882 Joe. 1712 01:20:53,782 --> 01:20:54,850 You alright? 1713 01:20:55,851 --> 01:20:57,153 - Yeah. 1714 01:20:57,186 --> 01:20:57,753 - Come on, man. I gotta get you home. 1715 01:20:57,786 --> 01:20:59,588 - No. No! 1716 01:20:59,622 --> 01:21:01,224 - Come on, Joe. 1717 01:21:01,257 --> 01:21:01,824 Mom is worried sick man. - I'm staying right here. 1718 01:21:01,857 --> 01:21:02,658 - Let's go. 1719 01:21:02,691 --> 01:21:03,692 - Screw Mom. 1720 01:21:03,726 --> 01:21:05,061 - Why you gonna go say that, Joe? 1721 01:21:05,094 --> 01:21:06,996 - Screw you too. 1722 01:21:07,030 --> 01:21:08,764 - Joe, man, I'm trying to help you. 1723 01:21:11,968 --> 01:21:13,336 - Billy. 1724 01:21:13,369 --> 01:21:15,738 You don't give a damn about me, alright? 1725 01:21:15,771 --> 01:21:17,606 Come on. Just go home. 1726 01:21:17,640 --> 01:21:19,575 - What is this about, Joe? 1727 01:21:19,608 --> 01:21:21,410 What is this about? The race, man? 1728 01:21:21,444 --> 01:21:22,578 - Just leave me alone! 1729 01:21:25,814 --> 01:21:26,649 - Alright. 1730 01:21:28,251 --> 01:21:29,852 But why don't you tell me something first, alright? 1731 01:21:29,885 --> 01:21:31,654 How come you quit the track team? 1732 01:21:32,588 --> 01:21:33,356 - What? I didn't. 1733 01:21:33,389 --> 01:21:34,290 Who told you that? 1734 01:21:34,323 --> 01:21:35,224 - I just heard it. 1735 01:21:37,126 --> 01:21:38,594 - It's none of your business. 1736 01:21:38,627 --> 01:21:40,463 - Come on, Joe. You can't quit now, man. 1737 01:21:40,496 --> 01:21:42,731 Not before the championship. 1738 01:21:42,765 --> 01:21:43,899 - What's it to you, huh? 1739 01:21:43,933 --> 01:21:46,635 Come on. What's it to you? 1740 01:21:46,669 --> 01:21:49,638 I mean this way you get to win it all. 1741 01:21:49,672 --> 01:21:51,140 - You're talking like a loser, Joe. 1742 01:21:51,174 --> 01:21:54,243 - Oh. (groans) 1743 01:21:54,277 --> 01:21:57,646 Shit Billy, you're the only loser here, man. 1744 01:21:57,680 --> 01:21:58,847 Mr. Car Thief. 1745 01:22:01,450 --> 01:22:03,686 - Then how come I'm running the race today, Joe? 1746 01:22:14,263 --> 01:22:19,268 (audience applauding) (audience cheering) 1747 01:22:20,769 --> 01:22:21,737 - [Announcer] Welcome to this year's county high school 1748 01:22:21,770 --> 01:22:23,506 track and field championship. 1749 01:22:23,539 --> 01:22:26,942 - [Team Chanting] Go, go, go, go, go, go, go. 1750 01:22:26,976 --> 01:22:28,244 - [Announcer] Would all seeded runners 1751 01:22:28,277 --> 01:22:29,979 for the 100 yard dash please report 1752 01:22:30,013 --> 01:22:32,481 to the official table in front of the grandstand. 1753 01:22:32,515 --> 01:22:36,352 - [Team] Three, four, five, six, 1754 01:22:36,385 --> 01:22:37,520 seven, eight. 1755 01:22:38,687 --> 01:22:40,223 Go Arroyo. Go. 1756 01:22:41,557 --> 01:22:45,361 (audience chattering) 1757 01:22:45,394 --> 01:22:47,997 (ominous music) 1758 01:23:02,745 --> 01:23:06,482 (children playing outside) 1759 01:23:15,658 --> 01:23:17,893 (people cheering) - Come on let's go. 1760 01:23:17,926 --> 01:23:19,995 Go, go, go, go. 1761 01:23:20,029 --> 01:23:22,031 Dig, dig, dig, dig, dig. 1762 01:23:23,532 --> 01:23:25,901 - [Man] You're in heat two. This is your number. 1763 01:23:25,934 --> 01:23:27,470 - Say, you're brother running today? 1764 01:23:27,503 --> 01:23:28,904 - I don't know. I-I... 1765 01:23:28,937 --> 01:23:30,406 I hope so. 1766 01:23:30,439 --> 01:23:31,740 - Shit, I hope not. 1767 01:23:33,209 --> 01:23:35,444 I'm running for a scholarship to Boston College today. 1768 01:23:36,379 --> 01:23:37,380 - [Man] You're name? 1769 01:23:39,448 --> 01:23:41,184 - Coach. I can't find him anywhere. 1770 01:23:41,217 --> 01:23:42,918 - Oh man, you look under the stairs? 1771 01:23:42,951 --> 01:23:44,387 - I looked everywhere. 1772 01:23:44,420 --> 01:23:46,555 - Shit. The race starts in 15 minutes. 1773 01:23:46,589 --> 01:23:47,923 - Is there a problem. - No, no. No. 1774 01:23:47,956 --> 01:23:50,193 It just seems that Joe hasn't made it here yet. 1775 01:23:50,226 --> 01:23:51,894 I knew he was a little nervous yest- 1776 01:23:51,927 --> 01:23:52,728 - Coach! 1777 01:23:54,230 --> 01:23:56,199 - I'm glad you decided to show up, Joe. 1778 01:23:58,134 --> 01:23:59,768 - Too late to run? 1779 01:23:59,802 --> 01:24:00,836 - No, not if we hurry. 1780 01:24:00,869 --> 01:24:02,605 - Come on, we need to get ready. Let's go. 1781 01:24:05,808 --> 01:24:09,945 (audience applauding) (audience cheering) 1782 01:24:09,978 --> 01:24:10,879 We got one more runner. 1783 01:24:10,913 --> 01:24:13,749 Joe, let's go. Let's do it. 1784 01:24:13,782 --> 01:24:16,219 - [Man] Okay, runners, take your mark. 1785 01:24:16,252 --> 01:24:17,920 Get set. 1786 01:24:17,953 --> 01:24:18,921 (gun fires) 1787 01:24:18,954 --> 01:24:23,959 (audience cheering) (intense music) 1788 01:24:30,966 --> 01:24:32,601 - Don't worry. Take your time, Joe. 1789 01:24:32,635 --> 01:24:34,570 Run your race, son. Atta boy. 1790 01:24:34,603 --> 01:24:36,805 Keep your knees up. 1791 01:24:36,839 --> 01:24:39,842 (heavy breathing) 1792 01:25:02,431 --> 01:25:07,436 (people cheering) (energetic music) 1793 01:25:58,354 --> 01:25:59,322 - Go Joe. Go. 1794 01:25:59,355 --> 01:26:00,589 Kick son, kick. 1795 01:26:04,860 --> 01:26:07,796 (grunting) 1796 01:26:07,830 --> 01:26:11,400 (runners breathing heavily) 1797 01:26:19,908 --> 01:26:20,943 - Yeah! 1798 01:26:22,110 --> 01:26:23,045 - You got it! 1799 01:26:23,078 --> 01:26:26,081 (audience cheering) 1800 01:26:32,020 --> 01:26:34,590 - Yes! - yeah, you did it, baby! 1801 01:26:36,225 --> 01:26:37,993 - Ma. 1802 01:26:38,026 --> 01:26:39,595 - I'm so proud, hon. 1803 01:26:43,031 --> 01:26:46,001 - Hey, you're really great. - Thanks. How you like 'em? 1804 01:26:46,034 --> 01:26:47,403 - I like them. 1805 01:26:47,436 --> 01:26:48,704 - I'm glad you... 1806 01:26:48,737 --> 01:26:49,838 You know what, let's do something tonight. 1807 01:26:49,872 --> 01:26:51,006 - Sure, great. - Hey, great race, Joe. 1808 01:26:51,039 --> 01:26:52,040 - Thanks. 1809 01:26:52,074 --> 01:26:53,342 I'll call ya. 1810 01:26:53,376 --> 01:26:54,443 Didn't know if I was gonna catch him. 1811 01:26:54,477 --> 01:26:55,544 - Neither did I, man. 1812 01:26:55,578 --> 01:26:57,045 Something musta happened to him 1813 01:26:57,079 --> 01:27:00,383 for him to slow up like that. - Wait. What happened? 1814 01:27:00,416 --> 01:27:01,350 - Something musta happened to his leg or something. 1815 01:27:01,384 --> 01:27:02,385 But great race, man. 1816 01:27:03,419 --> 01:27:04,920 - Okay. Thanks, man. 1817 01:27:04,953 --> 01:27:06,922 I gotta run, I'll catch ya- - Great job, alright? 1818 01:27:07,956 --> 01:27:12,060 (light music) (dog barking) 1819 01:27:12,094 --> 01:27:12,928 - Hey stop. 1820 01:27:13,796 --> 01:27:14,597 Stop. 1821 01:27:16,131 --> 01:27:18,100 Why'd you leave so fast? 1822 01:27:18,133 --> 01:27:19,134 - No reason. 1823 01:27:20,436 --> 01:27:22,137 - What happened at the end of the race, Billy? 1824 01:27:22,170 --> 01:27:23,306 - What are you talking about? 1825 01:27:23,339 --> 01:27:24,172 - Oh man. 1826 01:27:25,441 --> 01:27:28,110 Billy, why did you slow down the last 10 yards? 1827 01:27:28,143 --> 01:27:29,612 - Look, you out kicked me, Joe, that's all. 1828 01:27:29,645 --> 01:27:32,047 - That's bullshit. - You ran a good race, Joe. 1829 01:27:32,080 --> 01:27:33,215 - That's bullshit. 1830 01:27:33,248 --> 01:27:34,149 - What is wrong with you? 1831 01:27:34,182 --> 01:27:35,418 - You were dogging it, man. 1832 01:27:35,451 --> 01:27:36,952 - No I wasn't, Joe. - You dogged it. 1833 01:27:36,985 --> 01:27:38,721 You let me win, man. Why? - No I didn't, Joe. 1834 01:27:38,754 --> 01:27:39,655 - Why don't... 1835 01:27:40,523 --> 01:27:41,557 Billy, you're lying to me. 1836 01:27:41,590 --> 01:27:42,991 Don't lie to me. 1837 01:27:43,025 --> 01:27:44,226 Billy, wait. Wait. 1838 01:27:44,259 --> 01:27:45,461 Just look me in the eyes, man, 1839 01:27:45,494 --> 01:27:46,795 and tell me you gave it all you- 1840 01:27:46,829 --> 01:27:48,230 - Let go. - Just look me in the eyes 1841 01:27:48,263 --> 01:27:49,465 and tell me you gave it all you got. 1842 01:27:49,498 --> 01:27:50,265 - Let go! 1843 01:27:50,299 --> 01:27:51,834 - So you can't? 1844 01:27:51,867 --> 01:27:54,102 - Even if I let you win, I'm not gonna tell ya, Joe. 1845 01:27:56,505 --> 01:27:59,141 (Joe screams) 1846 01:28:00,108 --> 01:28:01,577 - You little bastard. 1847 01:28:01,610 --> 01:28:03,779 - Jesus Joe, what is wrong with you? 1848 01:28:03,812 --> 01:28:05,013 - You ruined everything. 1849 01:28:05,047 --> 01:28:06,749 - Joe, I was trying to help you. 1850 01:28:06,782 --> 01:28:08,817 - Yeah, well thanks for nothing. 1851 01:28:08,851 --> 01:28:10,619 - Come on, Joe. You're going to college, right? 1852 01:28:10,653 --> 01:28:11,687 That's all that counts. 1853 01:28:11,720 --> 01:28:12,988 - No I'm not. 1854 01:28:13,021 --> 01:28:15,123 I can't take the scholarship. 1855 01:28:15,157 --> 01:28:16,091 - You... 1856 01:28:16,124 --> 01:28:17,493 Why not? 1857 01:28:17,526 --> 01:28:20,663 - 'Cause I didn't fucking earn it. 1858 01:28:20,696 --> 01:28:22,531 I didn't earn it, man. 1859 01:28:22,565 --> 01:28:23,366 You... 1860 01:28:24,900 --> 01:28:26,502 - 'Cause you don't... 1861 01:28:26,535 --> 01:28:29,438 Dammit, Joe, if I'd a beat you by a god damn inch 1862 01:28:29,472 --> 01:28:30,806 instead of you beating me, 1863 01:28:30,839 --> 01:28:32,675 tell me what the difference is. 1864 01:28:32,708 --> 01:28:35,110 You're still one of the best runners in this county, Joe. 1865 01:28:35,143 --> 01:28:37,212 Regardless of whether I beat you or not. 1866 01:28:42,818 --> 01:28:44,387 I'm your fucking brother, Joe. 1867 01:28:46,154 --> 01:28:48,223 Alright? I'm your fucking brother. 1868 01:28:49,157 --> 01:28:51,527 (light music) 1869 01:29:00,936 --> 01:29:03,105 (Joe sighs) 1870 01:29:10,278 --> 01:29:12,915 (bird cawing) 1871 01:29:16,284 --> 01:29:19,087 (tires squealing) 1872 01:29:20,022 --> 01:29:22,190 (thuds) (Joe grunts) 1873 01:29:22,224 --> 01:29:23,426 (car door opens) 1874 01:29:23,459 --> 01:29:24,727 (car door closes) 1875 01:29:24,760 --> 01:29:26,662 - [Louie] Where's my stuff? 1876 01:29:26,695 --> 01:29:28,263 (punch lands) (Joe grunts) 1877 01:29:28,296 --> 01:29:29,197 - Ah. 1878 01:29:29,231 --> 01:29:30,499 - I said, where's my stuff? 1879 01:29:30,533 --> 01:29:32,835 - I threw 'em in the river. - You're lying. 1880 01:29:32,868 --> 01:29:33,836 - It's the truth, man. 1881 01:29:33,869 --> 01:29:35,170 - Nobody's that stupid. 1882 01:29:35,203 --> 01:29:37,339 That's five grand worth of shit. 1883 01:29:37,372 --> 01:29:38,874 - Yeah, well it's what I did. 1884 01:29:38,907 --> 01:29:40,075 (punch lands) - Ah! 1885 01:29:40,108 --> 01:29:41,243 (Joe groans) 1886 01:29:41,276 --> 01:29:42,845 (strike lands) - Ah! 1887 01:29:42,878 --> 01:29:43,646 - Louie! 1888 01:29:44,913 --> 01:29:46,081 Louie, come on, Louie. 1889 01:29:46,114 --> 01:29:47,115 Come on. 1890 01:29:47,149 --> 01:29:49,485 (grunting) 1891 01:29:51,487 --> 01:29:56,492 (Louie gagging) (Joe grunting) 1892 01:30:00,496 --> 01:30:02,130 Joe, Joe. 1893 01:30:02,164 --> 01:30:02,965 Joe! 1894 01:30:03,966 --> 01:30:05,768 (Louie thuds to the ground) 1895 01:30:05,801 --> 01:30:08,270 (dog barking) 1896 01:30:08,303 --> 01:30:09,605 - You okay? 1897 01:30:09,638 --> 01:30:11,039 - Yeah, sure. - You alright, man? 1898 01:30:11,073 --> 01:30:12,040 - I'm alright, man. 1899 01:30:12,074 --> 01:30:13,041 How 'bout you? - I'm alright. 1900 01:30:13,075 --> 01:30:15,077 (spits) 1901 01:30:15,110 --> 01:30:16,344 You saved my ass. 1902 01:30:17,179 --> 01:30:18,313 - Yeah. 1903 01:30:18,346 --> 01:30:19,715 Man, you're shit, Joe. 1904 01:30:19,748 --> 01:30:20,949 You know, you're lucky 1905 01:30:20,983 --> 01:30:22,317 I was over there. - Look. Wait. 1906 01:30:22,350 --> 01:30:23,719 About all the... 1907 01:30:23,752 --> 01:30:24,487 The race. 1908 01:30:24,520 --> 01:30:25,320 Look, man, I... 1909 01:30:26,855 --> 01:30:28,356 Bill. I'm an idiot. 1910 01:30:31,293 --> 01:30:32,060 I'm an idiot. - Don't matter. 1911 01:30:32,094 --> 01:30:32,828 That don't matter. 1912 01:30:32,861 --> 01:30:35,163 - I'm an idiot, man. 1913 01:30:35,197 --> 01:30:36,832 - It don't matter. 1914 01:30:38,867 --> 01:30:39,935 Heh, alright. 1915 01:30:42,204 --> 01:30:44,172 That's the break, man. 1916 01:30:45,508 --> 01:30:48,811 (police siren blaring) 1917 01:30:52,014 --> 01:30:54,349 (light music) 1918 01:31:00,155 --> 01:31:04,259 - Well I have all the faith in the world in you. 1919 01:31:04,292 --> 01:31:06,361 I know that you'll do wonderful. 1920 01:31:06,394 --> 01:31:08,230 Just like you always do. 1921 01:31:09,297 --> 01:31:10,365 - I will, Ma. 1922 01:31:10,398 --> 01:31:11,199 Thanks. 1923 01:31:12,300 --> 01:31:13,335 Mm. 1924 01:31:14,537 --> 01:31:15,671 I love you, you know. 1925 01:31:16,972 --> 01:31:17,740 Bye. 1926 01:31:20,208 --> 01:31:21,844 Take care of her. - I will. 1927 01:31:21,877 --> 01:31:23,679 - And take care of yourself. 1928 01:31:23,712 --> 01:31:25,514 I expect you to win county championship this year. 1929 01:31:25,548 --> 01:31:26,448 - Yeah, well you can count on it. 1930 01:31:26,481 --> 01:31:28,483 - Well don't get too cocky. 1931 01:31:28,517 --> 01:31:29,985 There's a lot of good runners out there 1932 01:31:30,018 --> 01:31:31,353 and they'll surprise you. 1933 01:31:31,386 --> 01:31:34,289 - Yeah but see, I got this method for never losing. 1934 01:31:34,322 --> 01:31:37,392 I just make believe I'm running against you, Joe. 1935 01:31:37,425 --> 01:31:38,794 - Yeah, well we'll see about that 1936 01:31:38,827 --> 01:31:41,163 when I run your ass in the ground at Thanksgiving. 1937 01:31:42,430 --> 01:31:44,900 - If I break both my legs in the meantime, maybe. 1938 01:31:46,334 --> 01:31:47,335 - Maybe. 1939 01:31:56,879 --> 01:31:57,613 Alright. 1940 01:32:00,348 --> 01:32:03,485 (bus brakes hissing) (door squeaking) 1941 01:32:03,518 --> 01:32:06,221 (upbeat music) 1942 01:32:14,229 --> 01:32:16,331 * Everything is said and done 1943 01:32:16,364 --> 01:32:18,701 * Every night now has begun 1944 01:32:18,734 --> 01:32:23,672 * This is the time, this is the time of your life * 1945 01:32:23,706 --> 01:32:26,341 * You will lose just to see the face * 1946 01:32:26,374 --> 01:32:28,677 * There were days of pain with meds * 1947 01:32:28,711 --> 01:32:33,448 * This is the time, this is the time of your life * 1948 01:32:33,481 --> 01:32:35,951 * This is the time to make it happen * 1949 01:32:35,984 --> 01:32:38,453 * Straight ahead and take some action * 1950 01:32:38,486 --> 01:32:43,425 * This is the time to make it happen now * 1951 01:32:43,458 --> 01:32:45,427 * All your life you've been behind * 1952 01:32:45,460 --> 01:32:48,296 * Been backed up, holed up, been denied * 1953 01:32:48,330 --> 01:32:53,335 * This is the time to make it happen now * 1954 01:32:56,304 --> 01:32:58,473 * No use now living in the past * 1955 01:32:58,506 --> 01:33:00,575 * Gotta make every moment last 1956 01:33:00,609 --> 01:33:05,614 * This is the time, this is the time of your life * 1957 01:33:06,849 --> 01:33:08,283 * All your life that you have wasted * 1958 01:33:08,316 --> 01:33:10,485 * Now there's no more hesitating * 1959 01:33:10,518 --> 01:33:13,421 * This is the time, this is the time * 1960 01:33:13,455 --> 01:33:18,393 * This is the time, this is the time of your life * 1961 01:33:18,426 --> 01:33:20,328 * This is the time to make it happen * 1962 01:33:20,362 --> 01:33:22,965 * Straight ahead and take some action * 1963 01:33:22,998 --> 01:33:28,003 * This is the time to make it happen now * 1964 01:33:29,204 --> 01:33:30,405 * All your life you've been behind * 1965 01:33:30,438 --> 01:33:32,775 * Backed up, holed up, been denied * 1966 01:33:32,808 --> 01:33:37,245 * And this is the time to make it happen now * 1967 01:33:37,279 --> 01:33:40,248 * 'Cause if you look into that mirror * 1968 01:33:40,282 --> 01:33:45,287 * It can't be any clearer this is the time * 1969 01:33:47,856 --> 01:33:50,358 * This is the time to make it happen * 1970 01:33:50,392 --> 01:33:52,695 * Straight ahead and take some action * 1971 01:33:52,728 --> 01:33:57,733 * This is the time to make it happen now * 1972 01:33:59,001 --> 01:34:00,168 * All your life you've been behind * 1973 01:34:00,202 --> 01:34:02,604 * Been backed up, holed up, been denied * 1974 01:34:02,637 --> 01:34:07,142 * This is the time to make it happen now * 1975 01:34:07,175 --> 01:34:10,178 * 'Cause if you look into my eyes * 1976 01:34:10,212 --> 01:34:13,615 * I can see how you'll now know this is the time * 1977 01:34:13,648 --> 01:34:15,951 * This is the time this is the time * 1978 01:34:15,984 --> 01:34:18,553 * This is the time this is the time * 1979 01:34:18,586 --> 01:34:22,758 * This is the time this is the time * 1980 01:34:30,598 --> 01:34:32,901 (music ends) 1981 01:34:34,102 --> 01:34:37,906 (energetic rock music begins) 1982 01:34:55,590 --> 01:34:57,860 * I aint got no where to go 1983 01:34:57,893 --> 01:35:00,395 * I aint got no happy home 1984 01:35:00,428 --> 01:35:03,098 * My life is an institutional 1985 01:35:03,131 --> 01:35:05,433 * Juvenile detention so 1986 01:35:05,467 --> 01:35:07,435 * I'm damned if I do 1987 01:35:07,469 --> 01:35:10,372 * I'm damned if I don't 1988 01:35:10,405 --> 01:35:12,207 * I got no where to go 1989 01:35:12,240 --> 01:35:15,443 * I'm runnin' nowhere 1990 01:35:20,648 --> 01:35:23,285 (music fades) 125061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.