All language subtitles for Accused.2023.S02E05.720p.x264.ESubs.[320MB].[MP4]-[y2flix]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,530 --> 00:00:03,230 (man): Look, we have to make a decision. 2 00:00:03,230 --> 00:00:04,670 (man): Her arraignment's in ten minutes. 3 00:00:04,670 --> 00:00:05,640 We're running out of time. 4 00:00:05,640 --> 00:00:07,510 - What if I petition the court? What if I say 5 00:00:07,510 --> 00:00:10,780 that she's not competent to aid in her own defense? 6 00:00:11,120 --> 00:00:12,390 Mom, what do you want me to do? 7 00:00:12,390 --> 00:00:14,060 I'm not letting you go to prison. 8 00:00:14,060 --> 00:00:15,590 - I don't need a lecture. 9 00:00:15,590 --> 00:00:17,200 - Well, then tell the truth! 10 00:00:17,200 --> 00:00:19,930 - I did it. I'm guilty. 11 00:00:19,940 --> 00:00:21,170 I'm pleading guilty. 12 00:00:21,170 --> 00:00:23,040 - This is a load of crap and you know it. 13 00:00:23,040 --> 00:00:24,680 There's no way-- - Margot, we know 14 00:00:24,680 --> 00:00:26,350 that you're a victim in this, 15 00:00:26,350 --> 00:00:28,150 but we can't help you if you keep insisting-- 16 00:00:28,150 --> 00:00:30,290 - I am not a victim. And I don't owe you 17 00:00:30,290 --> 00:00:33,290 or anyone an explanation. It's my life. 18 00:00:33,390 --> 00:00:37,070 Actions have consequences. I won't be bullied. 19 00:00:37,070 --> 00:00:39,710 (tense music) 20 00:00:45,020 --> 00:00:48,360 (phone ringing) 21 00:00:48,360 --> 00:00:50,360 No, I cannot just "squeeze you in." 22 00:00:50,360 --> 00:00:53,370 Your appointment was at 1. It's 1:43. 23 00:00:53,370 --> 00:00:54,570 - Dr. Brustein's office, please hold? 24 00:00:54,570 --> 00:00:57,240 - But I called! There was an accident on the highway. 25 00:00:57,240 --> 00:00:59,280 - And I hope nobody was hurt, 26 00:00:59,280 --> 00:01:02,220 but Dr. Brustein has a 15-minute grace period, 27 00:01:02,220 --> 00:01:04,220 and if I let you see him now, 28 00:01:04,220 --> 00:01:05,630 he'll be running 40 minutes behind 29 00:01:05,630 --> 00:01:07,560 for the rest of the day, and that wouldn't be fair 30 00:01:07,560 --> 00:01:09,400 to all the other patients who managed 31 00:01:09,500 --> 00:01:11,100 to get here on time, now would it? 32 00:01:11,100 --> 00:01:12,370 - Oh my God. It's a cleaning. 33 00:01:12,470 --> 00:01:14,840 - Hey! Is that Bella Domont? 34 00:01:14,840 --> 00:01:17,420 I just played 9 holes with your father on Sunday. 35 00:01:17,420 --> 00:01:18,890 He's got a hell of a swing. 36 00:01:18,890 --> 00:01:20,390 - She's saying I have to reschedule. 37 00:01:20,390 --> 00:01:21,790 After I sat in traffic for an hour. 38 00:01:21,790 --> 00:01:24,630 - Okay, okay. Uh, why don't you come on back? 39 00:01:24,630 --> 00:01:29,140 - Uh, doctor, we have a policy. Her appointment was at 1. 40 00:01:29,140 --> 00:01:31,810 - Well, I think we can manage. 41 00:01:36,920 --> 00:01:40,530 - I call every patient 48 hours before their appointment 42 00:01:40,530 --> 00:01:42,500 to confirm and to make sure they know 43 00:01:42,500 --> 00:01:44,200 about the 15-minute grace period. 44 00:01:44,200 --> 00:01:46,510 - I drew. Margot, it's you. 45 00:01:46,510 --> 00:01:49,480 - I mean, why have rules if you're not gonna enforce them? 46 00:01:49,580 --> 00:01:52,290 - Honey, you gotta let it go. The stress is gonna kill you. 47 00:01:52,290 --> 00:01:54,620 - Oh, please, she lives for this kinda thing. 48 00:01:54,620 --> 00:01:56,930 It revs her engine. - That's not true. 49 00:01:56,930 --> 00:02:00,740 I'm sorry that we can't all be full-time ladies of leisure. 50 00:02:00,740 --> 00:02:01,810 - Oh boy, here we go. 51 00:02:01,810 --> 00:02:04,480 - I'm serious. I wouldn't retire even if I could. 52 00:02:04,480 --> 00:02:07,220 You know? Boredom is lethal. You can Google it. 53 00:02:07,220 --> 00:02:08,480 - Nobody's asking you to go home 54 00:02:08,490 --> 00:02:10,220 and sit there and molder all day. 55 00:02:10,220 --> 00:02:11,460 - What do you want me to do? 56 00:02:11,460 --> 00:02:13,330 Take ballroom dance with you two? 57 00:02:13,330 --> 00:02:16,200 - No. Don't do that. Find your own hobby! 58 00:02:16,200 --> 00:02:18,570 - I gotta say, we went again last week. It was a hoot. 59 00:02:18,570 --> 00:02:21,610 - Oh, did I tell you this? Alexei, took me aside last week 60 00:02:21,710 --> 00:02:24,220 and said... Alexei is this great teacher. 61 00:02:24,220 --> 00:02:27,420 He said I should really try an amateur competition. 62 00:02:27,420 --> 00:02:29,090 - Well, if Alexei says so. 63 00:02:29,090 --> 00:02:31,600 - Excuse me! He is a two-time 64 00:02:31,600 --> 00:02:35,540 National Latvian Ballroom Dancing Champion! 65 00:02:35,540 --> 00:02:38,210 - And his hips don't lie, lemme tell you. 66 00:02:38,210 --> 00:02:39,880 - Mm-hmm. And that is gin. 67 00:02:39,880 --> 00:02:41,320 - Oh man! - Of course it is. 68 00:02:41,320 --> 00:02:42,520 - Wanna go one more? 69 00:02:42,520 --> 00:02:44,520 - I can't. I have to get back to Bill. 70 00:02:44,520 --> 00:02:46,630 He's down for the count with acid reflux. 71 00:02:46,630 --> 00:02:48,970 - Well, in that case, run, don't walk. 72 00:02:48,970 --> 00:02:50,370 - And besides, 73 00:02:50,370 --> 00:02:52,210 Deb has a hot date tonight. 74 00:02:52,210 --> 00:02:53,540 This one is from Tinder. 75 00:02:53,540 --> 00:02:55,410 (Deb): Wanna see? - How old's this one? 76 00:02:55,410 --> 00:02:57,950 - If Gil can be shtupping someone half his age 77 00:02:57,950 --> 00:03:00,990 during the last ten years of our marriage, why can't I? 78 00:03:00,990 --> 00:03:02,730 Really, Margot, you should try the apps. 79 00:03:02,730 --> 00:03:03,900 They're a lot of fun. 80 00:03:03,900 --> 00:03:08,000 - I have plenty of fun. Just without the chlamydia. 81 00:03:08,000 --> 00:03:09,670 - Oh, please. What's one more pill? 82 00:03:09,670 --> 00:03:12,380 - Yeah, but, Debra, you should be very careful. 83 00:03:12,380 --> 00:03:14,480 I was watching this Netflix documentary 84 00:03:14,480 --> 00:03:17,350 a couple of night ago about serial catfishing. 85 00:03:17,360 --> 00:03:20,360 Oh my God, You don't wanna wind up 86 00:03:20,360 --> 00:03:22,830 in the back of some trunk hacked to pieces. 87 00:03:22,830 --> 00:03:24,900 - I'd like to see 'em try. 88 00:03:24,910 --> 00:03:26,640 (women gasp) 89 00:03:26,640 --> 00:03:29,850 - Good God! Do you carry that thing around with you? 90 00:03:29,850 --> 00:03:31,680 - You're out of your mind. 91 00:03:31,690 --> 00:03:33,520 - Safety first. 92 00:03:33,520 --> 00:03:34,990 (laughing) 93 00:03:36,290 --> 00:03:37,930 - Be safe. 94 00:03:42,040 --> 00:03:43,610 (phone ringing) 95 00:03:43,610 --> 00:03:46,010 (sighing) 96 00:03:48,750 --> 00:03:49,890 Hi, sweetheart. 97 00:03:49,890 --> 00:03:51,390 - Hi, Mom. How ya doin'? 98 00:03:51,390 --> 00:03:53,430 - Oh, I'm okay. How's Brady's fever? 99 00:03:53,430 --> 00:03:56,770 - Ah, better. He's finally sleeping. 100 00:03:56,770 --> 00:03:58,200 - Oh, that's good. 101 00:03:58,200 --> 00:03:59,710 - I'm sorry about this weekend. 102 00:03:59,710 --> 00:04:02,810 As soon as Tom finds a new job, I promise we'll come visit. 103 00:04:02,810 --> 00:04:06,490 - Ah, don't worry about it. I understand. 104 00:04:06,490 --> 00:04:07,990 - I know, I just hate the thought of you spending 105 00:04:07,990 --> 00:04:10,460 the anniversary alone. I can almost hear Dad saying, 106 00:04:10,460 --> 00:04:12,330 "What's the big deal? It's just money!" 107 00:04:12,330 --> 00:04:14,840 (chuckles) - Yeah, God love him. 108 00:04:14,840 --> 00:04:18,040 But maybe let's not take his financial advice 109 00:04:18,140 --> 00:04:19,250 from beyond the grave? 110 00:04:19,380 --> 00:04:22,720 Anyway, I won't be alone. Connie's taking me to lunch. 111 00:04:22,720 --> 00:04:24,820 - Oh, great. Where? 112 00:04:24,820 --> 00:04:26,990 - Oh, some little Italian place downtown 113 00:04:27,000 --> 00:04:30,940 by the dance studio where she's taking salsa lessons. 114 00:04:30,940 --> 00:04:34,440 - Connie's taking salsa? I thought it was tai chi. 115 00:04:34,440 --> 00:04:37,450 - That was last month. You know Connie. 116 00:04:37,450 --> 00:04:38,380 (baby crying) - Ah, shoot. 117 00:04:38,380 --> 00:04:39,950 Mum, he's up. I gotta go. 118 00:04:39,960 --> 00:04:41,290 - Go, go, go. - I love you. 119 00:04:41,290 --> 00:04:42,760 - Love you too. 120 00:04:42,760 --> 00:04:45,060 (soft music) 121 00:04:47,600 --> 00:04:49,440 (sighs) 122 00:04:58,690 --> 00:05:00,460 There you are. What's going on? 123 00:05:00,460 --> 00:05:01,760 - Did you get my text? 124 00:05:01,770 --> 00:05:03,840 - How come you haven't changed? - I tried to call you. 125 00:05:03,840 --> 00:05:05,910 - What? When? - I screwed up. I'm so sorry. 126 00:05:05,910 --> 00:05:08,850 He teaches at 11 on Fridays, and 12 on the weekends. 127 00:05:08,850 --> 00:05:10,720 - Oh, for God's sake... - Class is about to start 128 00:05:10,720 --> 00:05:14,420 right now. Please, can you wait? Please, please. I already paid. 129 00:05:14,420 --> 00:05:15,960 - We have a reservation. 130 00:05:15,960 --> 00:05:17,360 - They always have tables. 131 00:05:17,360 --> 00:05:19,400 Come on. Come on in and watch. 132 00:05:19,400 --> 00:05:21,700 You'll enjoy it. Look, if I skip now, 133 00:05:21,710 --> 00:05:25,310 I don't get my money back. So... 134 00:05:25,310 --> 00:05:26,980 Afterwards, lunch is on me. 135 00:05:27,450 --> 00:05:29,450 - Lunch was already on you, Connie. 136 00:05:29,450 --> 00:05:31,390 - Then get the filet mignon, baby, 137 00:05:31,390 --> 00:05:33,660 and don't feel bad. Come on. 138 00:05:34,100 --> 00:05:36,500 - One more time, I show you from the top. Here we go. 139 00:05:36,500 --> 00:05:40,470 One, two, three. And... 140 00:05:40,480 --> 00:05:42,150 Bah, bah, bah. 141 00:05:42,450 --> 00:05:43,750 Two, three. And! 142 00:05:43,750 --> 00:05:45,750 This one. Beautiful. Travel back like this. 143 00:05:45,750 --> 00:05:48,260 One, two, three. Then we can start again. 144 00:05:48,260 --> 00:05:50,760 One, two, three. Keep going. 145 00:05:50,760 --> 00:05:52,430 Let me see it. 146 00:05:53,400 --> 00:05:54,800 Like this, yes. Beautiful. 147 00:05:54,810 --> 00:05:57,410 - I'm lovin' this. I am loving this! 148 00:05:57,410 --> 00:05:58,680 - No, and I am loving it too, 149 00:05:58,680 --> 00:06:00,750 more than you, but the other foot. 150 00:06:00,750 --> 00:06:02,890 - Oh! Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 151 00:06:02,890 --> 00:06:03,860 The other... 152 00:06:03,860 --> 00:06:06,160 (Alexei): Uh... nope, the other foot. 153 00:06:06,160 --> 00:06:08,000 - This one. This other one. - Yes. 154 00:06:08,000 --> 00:06:09,330 - Okay. - This one. 155 00:06:09,430 --> 00:06:10,940 - Shh, shh, shh, shh. Shh-shh. 156 00:06:10,940 --> 00:06:12,910 - Uh... Here. Why don't I show you? 157 00:06:12,910 --> 00:06:14,910 - Oh, yeah. Please, please. - Do you mind if I touch? 158 00:06:14,910 --> 00:06:17,680 - You may touch. Yes! - Okay. We go left. 159 00:06:17,680 --> 00:06:20,520 - We go left. - We go left. 160 00:06:20,520 --> 00:06:21,690 - Little step. - Okay, now. 161 00:06:21,690 --> 00:06:24,530 - One more time. We go left. We go right. 162 00:06:24,530 --> 00:06:26,270 We go left. - Oh! Oh! Oh! Oh! 163 00:06:26,270 --> 00:06:28,170 - That's the... the other foot. You see? 164 00:06:28,170 --> 00:06:29,670 - You distracted me! - All right. 165 00:06:29,670 --> 00:06:31,340 We will do it one more time, everybody. 166 00:06:31,340 --> 00:06:32,450 - Okay. - Okay? 167 00:06:32,450 --> 00:06:35,550 - Una mas. - Two, three, and... 168 00:06:35,550 --> 00:06:37,620 (salsa music playing) 169 00:06:39,700 --> 00:06:41,860 - Connie, it's the other foot. The left foot. 170 00:06:41,870 --> 00:06:44,900 - Oh, oh, right. We have another expert in the building. 171 00:06:44,900 --> 00:06:46,840 - No, it's just that you're not paying attention. 172 00:06:46,840 --> 00:06:48,950 Just pay attention to what he's saying. 173 00:06:48,950 --> 00:06:51,020 He showed you himself. 174 00:06:54,790 --> 00:06:55,630 - Okay. 175 00:06:55,860 --> 00:06:58,570 (Connie): Well... I almost had it. 176 00:06:59,700 --> 00:07:01,970 (woman clears throat) - Alexei! 177 00:07:02,870 --> 00:07:05,510 - Sadly, that is all we have time for today. 178 00:07:05,510 --> 00:07:07,380 Okay. You're so beautiful. 179 00:07:07,380 --> 00:07:09,550 Thank you. Thank you. Thank you. 180 00:07:09,560 --> 00:07:12,030 Good work. Good work. 181 00:07:16,430 --> 00:07:18,710 Here. Let me give you this. 182 00:07:18,710 --> 00:07:21,010 Maybe next time, you can join in the fun? 183 00:07:21,010 --> 00:07:22,010 - Oh, that's all right. 184 00:07:22,010 --> 00:07:25,690 - I teach on Tuesdays and Fridays at 11 and 3. 185 00:07:25,690 --> 00:07:27,360 - Uh, she works all day. 186 00:07:27,360 --> 00:07:28,860 - Oh. What do you do? 187 00:07:28,860 --> 00:07:31,530 - Uh, I just, I run a dentist's office. 188 00:07:31,530 --> 00:07:33,930 - Oh, actually, I'm due a cleaning. 189 00:07:33,940 --> 00:07:36,010 Maybe I could stop by? (chuckling) 190 00:07:36,010 --> 00:07:38,910 - Just don't ask her to squeeze you in. 191 00:07:40,020 --> 00:07:43,490 - Alexei! Janine's got the room at one. 192 00:07:44,520 --> 00:07:48,670 - See you soon, I hope, huh? - Uh, yeah. Right. 193 00:07:57,750 --> 00:08:00,190 - Truth is, we get a dozen complaints a week. 194 00:08:00,190 --> 00:08:01,990 Patients are going elsewhere. I'm telling you, 195 00:08:01,990 --> 00:08:04,030 she's a liability. - I hear you, okay. 196 00:08:04,030 --> 00:08:05,900 And I'll talk to her. What else can I do? 197 00:08:05,900 --> 00:08:08,040 - It's not gonna help. This is just who she is. 198 00:08:08,040 --> 00:08:09,910 - I-I don't know what you want me to say, okay? 199 00:08:09,910 --> 00:08:11,010 Her husband left me the practice. 200 00:08:11,110 --> 00:08:13,950 I can't exactly fire her. - Well, she's never gonna leave. 201 00:08:13,950 --> 00:08:15,720 Honestly, she's got nothing else. 202 00:08:15,720 --> 00:08:17,620 It's not like she can get another job. 203 00:08:17,620 --> 00:08:20,630 I mean, who's gonna hire her? - Look, if we can just... 204 00:08:20,630 --> 00:08:22,600 Margot! Uh... 205 00:08:25,010 --> 00:08:26,910 Aren't you off today? 206 00:08:28,780 --> 00:08:30,750 - I thought I'd come in and catch up 207 00:08:30,750 --> 00:08:33,450 with last week's invoices. 208 00:08:33,450 --> 00:08:37,060 But God forbid I should be in anyone's way. 209 00:08:37,530 --> 00:08:40,570 - No, no, Margot. 210 00:08:40,570 --> 00:08:42,100 - Yeah. Believe it or not, 211 00:08:42,110 --> 00:08:47,150 I have better things to do with my time. 212 00:08:47,780 --> 00:08:49,390 - Could, just... Could you just wait a second? 213 00:08:49,390 --> 00:08:51,890 Margot. Look... - Please, look at me. 214 00:08:51,890 --> 00:08:55,160 Whatever you think you're doing, it's not worth it. 215 00:08:55,160 --> 00:08:56,770 You don't want to explain? Fine. 216 00:08:56,770 --> 00:08:58,600 Then keep your mouth shut. 217 00:08:58,610 --> 00:09:00,980 But let him try to defend you. 218 00:09:01,480 --> 00:09:03,620 For my sake. 219 00:09:03,620 --> 00:09:05,520 For your grandkids. 220 00:09:05,520 --> 00:09:07,120 (clerk): All rise. 221 00:09:07,860 --> 00:09:10,700 Docket number 24-CR-7653. 222 00:09:10,700 --> 00:09:13,200 United States of America vs. Margot Holloway. 223 00:09:13,200 --> 00:09:15,740 Defendant is charged with one count Fraud, 224 00:09:15,740 --> 00:09:17,180 one count Conspiracy to Commit Fraud, 225 00:09:17,180 --> 00:09:19,850 and one count Assaulting a Federal Officer. 226 00:09:20,180 --> 00:09:22,690 (judge): How does the defendant plead? 227 00:09:26,230 --> 00:09:28,060 - Not guilty, Your Honor. 228 00:09:31,070 --> 00:09:33,340 (theme music) 229 00:09:46,670 --> 00:09:49,610 (light music) 230 00:09:59,090 --> 00:10:01,830 (Alexei): Okay, you are set. Thank you. 231 00:10:01,830 --> 00:10:03,000 - I don't know, he's cute, 232 00:10:03,000 --> 00:10:05,640 but he was dull as freakin' dishwater. 233 00:10:05,640 --> 00:10:06,810 - Welcome in, ladies. 234 00:10:06,810 --> 00:10:08,580 - Remind me, this was the musician? 235 00:10:08,680 --> 00:10:09,910 - No, that's Bradley. 236 00:10:09,910 --> 00:10:11,680 This one works in the Air Force. 237 00:10:11,690 --> 00:10:14,720 - Wooo! She's a very skillful juggler. 238 00:10:14,720 --> 00:10:16,830 - Ah. Breaking all the hearts, are we? 239 00:10:16,830 --> 00:10:18,770 - There's a line, Alexei. 240 00:10:18,770 --> 00:10:20,970 - Oh! Look what the cat dragged in! 241 00:10:20,970 --> 00:10:23,110 - What are you doing here? I thought you were supposed 242 00:10:23,210 --> 00:10:25,180 to be at work. - Well, believe it or not, 243 00:10:25,180 --> 00:10:27,950 I took the day off. I thought, what the heck? 244 00:10:27,950 --> 00:10:30,620 Emily's been bugging me about getting more exercise. 245 00:10:30,620 --> 00:10:31,860 - Oh, well this is terrific! 246 00:10:31,860 --> 00:10:33,190 Hey, add her to my card, would ya? 247 00:10:33,190 --> 00:10:35,970 - I'll do it. Uh, he'll take who's next! 248 00:10:35,970 --> 00:10:38,100 - Connie's a popular lady. Bringing all her beautiful 249 00:10:38,100 --> 00:10:40,210 friends, huh? - What can I say? 250 00:10:40,210 --> 00:10:43,310 I live to spread joy. 251 00:10:46,620 --> 00:10:49,730 (Latin music) 252 00:10:52,270 --> 00:10:55,340 - Right turn. Under I go. 253 00:11:00,180 --> 00:11:01,580 There we go. 254 00:11:01,590 --> 00:11:03,390 Look at you. Beautiful! 255 00:11:03,490 --> 00:11:04,820 That's good. 256 00:11:05,760 --> 00:11:07,760 Move those hips. That's right. 257 00:11:10,340 --> 00:11:12,610 Look at you! Beautiful! 258 00:11:12,610 --> 00:11:14,140 There we go. 259 00:11:14,710 --> 00:11:16,610 There we go. I go under. 260 00:11:16,610 --> 00:11:18,350 (cheering) 261 00:11:19,650 --> 00:11:21,260 Beautiful! Okay. 262 00:11:21,260 --> 00:11:24,600 Round of applause. (cheering, applause) 263 00:11:24,600 --> 00:11:25,700 Let's go! - No, no. 264 00:11:25,700 --> 00:11:27,030 - Let's go. - No. I don't want to. 265 00:11:27,040 --> 00:11:29,540 - Come this way. Here we go. 266 00:11:29,540 --> 00:11:31,510 We do this step. 267 00:11:31,510 --> 00:11:32,950 That's right. 268 00:11:33,450 --> 00:11:34,950 This way. 269 00:11:35,180 --> 00:11:35,920 This way. 270 00:11:35,920 --> 00:11:38,260 (indistinct chatter) 271 00:11:39,030 --> 00:11:40,760 (♪) 272 00:11:41,930 --> 00:11:43,900 Oh, look! The other way! 273 00:11:48,280 --> 00:11:49,850 (cheering) Oh! 274 00:11:49,850 --> 00:11:51,250 You just have fun! 275 00:11:51,250 --> 00:11:53,520 Because life is about fun and dancing! 276 00:11:53,520 --> 00:11:54,590 Yes! 277 00:11:54,590 --> 00:11:55,730 Beautiful. 278 00:11:55,730 --> 00:11:57,300 (music fades) 279 00:11:58,200 --> 00:12:00,400 - Well, that was quite a workout. 280 00:12:00,400 --> 00:12:03,170 - Right? I haven't shvitzed like this since menopause. 281 00:12:03,170 --> 00:12:05,580 (laughing) - It's Margot, yes? 282 00:12:05,580 --> 00:12:06,780 - Uh, yeah. 283 00:12:06,780 --> 00:12:09,220 - So, you have dance background? 284 00:12:09,220 --> 00:12:12,020 - Uh, no, not at all. - I don't believe you. 285 00:12:12,030 --> 00:12:14,360 - You know, just maybe a little ballet, 286 00:12:14,360 --> 00:12:15,800 but that was a lifetime ago. 287 00:12:15,800 --> 00:12:17,030 - I never knew that. 288 00:12:17,040 --> 00:12:19,370 - Okay, ladies, ladies of the dance, 289 00:12:19,370 --> 00:12:20,740 let's leave the poor man alone. 290 00:12:20,740 --> 00:12:22,910 He's got another class to teach. - Oh, no, it's fine. 291 00:12:22,910 --> 00:12:24,950 - Honey, I'm so glad you came! 292 00:12:24,950 --> 00:12:27,260 Connie, I'll see you Sunday. - See you Sunday. 293 00:12:27,260 --> 00:12:29,660 - Thanks again, Alexei. - Beautiful work. 294 00:12:29,660 --> 00:12:30,930 - This is for you. 295 00:12:30,930 --> 00:12:34,800 Oh, we have a lot to discuss. But not here. 296 00:12:36,270 --> 00:12:38,880 (intriguing music) 297 00:12:42,350 --> 00:12:44,020 - What was that about? 298 00:12:44,020 --> 00:12:45,990 - Hmm? - With the check. 299 00:12:45,990 --> 00:12:48,360 I thought we pay at the desk. 300 00:12:48,360 --> 00:12:50,300 - Okay, I'll tell you, 301 00:12:50,300 --> 00:12:53,070 but you can not breathe a word of this to anyone. 302 00:12:53,070 --> 00:12:54,910 You've seen how Wendy treats Alexei. 303 00:12:54,910 --> 00:12:56,680 She's on him, all the time. 304 00:12:56,680 --> 00:12:59,190 She plays favorites with the schedule, 305 00:12:59,190 --> 00:13:00,520 and I don't know if you know this, 306 00:13:00,520 --> 00:13:03,590 but she takes over half of what he makes per class. 307 00:13:03,600 --> 00:13:05,870 He's gotta do UberEats twice a week 308 00:13:05,870 --> 00:13:08,070 just to make ends meet. - Yeah, so? 309 00:13:08,070 --> 00:13:12,240 - So, he wants to open up his own private little studio. 310 00:13:12,250 --> 00:13:15,080 And he found this gorgeous place over on Carroll Street. 311 00:13:15,080 --> 00:13:19,790 It's still under construction, but the space is perfect. 312 00:13:19,790 --> 00:13:21,400 - So what? You're investing? 313 00:13:21,400 --> 00:13:23,070 - You betcha! Yeah. 314 00:13:23,070 --> 00:13:25,140 He needs about 100 grand to get things off the ground 315 00:13:25,140 --> 00:13:28,680 and secure the lease. So, I am putting in 20, 316 00:13:28,680 --> 00:13:31,180 and Deb's putting in five. 317 00:13:31,180 --> 00:13:33,150 Look, you've seen what he can do. 318 00:13:33,150 --> 00:13:35,060 His classes are always packed. 319 00:13:35,060 --> 00:13:36,430 That man has charisma. 320 00:13:36,530 --> 00:13:39,600 I think this could really explode. Really! 321 00:13:40,640 --> 00:13:41,910 Don't you? 322 00:13:42,670 --> 00:13:44,940 (prosecutor): Please state your full name for the record. 323 00:13:44,940 --> 00:13:46,550 - Constance Lydia Baker. 324 00:13:46,550 --> 00:13:49,150 - And what is your relationship with the defendant? 325 00:13:49,520 --> 00:13:52,760 - I've known Margot for almost 30 years. 326 00:13:52,760 --> 00:13:54,800 She was my best friend. 327 00:13:54,800 --> 00:13:56,670 At least that's what I thought. 328 00:13:57,140 --> 00:13:59,540 - And you first introduced the defendant to Alexei? 329 00:13:59,540 --> 00:14:03,210 - Yeah. Yeah. I, I invited her to audit the class. 330 00:14:03,210 --> 00:14:06,290 But I never actually thought she was gonna enroll, 331 00:14:06,290 --> 00:14:10,190 because she's very skeptical about frivolous things, 332 00:14:10,190 --> 00:14:12,000 and I would have thought that dance classes 333 00:14:12,000 --> 00:14:15,140 would have fit into that category for her. 334 00:14:15,570 --> 00:14:17,310 But people will surprise you. 335 00:14:17,310 --> 00:14:21,880 And Margot was full of surprises. 336 00:14:22,450 --> 00:14:24,090 - Quick, quick, slow. 337 00:14:24,090 --> 00:14:25,830 Quick, to the side. 338 00:14:25,830 --> 00:14:27,660 Quick, quick, slow. 339 00:14:28,200 --> 00:14:31,540 Look at it. It's perfect. 340 00:14:31,810 --> 00:14:32,910 And turn-- - Oh, see, 341 00:14:32,910 --> 00:14:34,140 that's where I get mixed up. 342 00:14:34,140 --> 00:14:36,780 - That's because you are overthinking it. 343 00:14:36,780 --> 00:14:38,680 Close your eyes, forget the feet. 344 00:14:38,690 --> 00:14:40,520 - Uh... - Okay. 345 00:14:40,520 --> 00:14:41,890 You can still see me, yes? 346 00:14:41,890 --> 00:14:42,930 - Mm-hmm. - That's because 347 00:14:42,930 --> 00:14:44,260 your eyes still open. (chuckles) 348 00:14:44,260 --> 00:14:45,830 - Okay... 349 00:14:45,830 --> 00:14:48,670 - Good. Now, picture with me. 350 00:14:50,470 --> 00:14:52,210 We're by the sea, the sun is setting. 351 00:14:52,210 --> 00:14:53,980 (laughing) - Oh, brother. 352 00:14:53,980 --> 00:14:55,550 - But you know why you're laughing, 353 00:14:55,550 --> 00:14:56,950 because it's scary at first, 354 00:14:56,960 --> 00:14:58,790 but you, you just have to trust it. 355 00:14:58,790 --> 00:15:01,530 - Okay. All right. 356 00:15:01,530 --> 00:15:02,330 - Okay? 357 00:15:02,330 --> 00:15:04,570 Listen. I bet you will hear it. 358 00:15:07,380 --> 00:15:10,620 Quick, quick, slow. Quick, quick, slow. 359 00:15:10,620 --> 00:15:13,420 That's it. It's easy, right? 360 00:15:13,860 --> 00:15:17,030 Again. That's it. 361 00:15:17,030 --> 00:15:20,540 Quick, quick, slow. Quick, quick, slow. 362 00:15:21,510 --> 00:15:23,140 See? Easy. - Oh. 363 00:15:23,140 --> 00:15:28,280 - Yes. Dance... is just this moment. 364 00:15:28,280 --> 00:15:31,260 That's what makes it so precious. 365 00:15:31,260 --> 00:15:34,460 It's just you, me, here now. 366 00:15:34,460 --> 00:15:38,140 We are the waves crashing, and then? 367 00:15:38,140 --> 00:15:40,740 We're gone. Poof. (laughing) 368 00:15:40,740 --> 00:15:42,110 (distant laughing) 369 00:15:42,110 --> 00:15:43,110 (Alexei): It's perfect. Look. 370 00:15:43,110 --> 00:15:46,150 Easy. see? Then we can go. 371 00:15:46,790 --> 00:15:48,460 - Oh! - Easy. 372 00:15:54,440 --> 00:15:55,840 (Margot laughing) 373 00:15:55,840 --> 00:15:57,140 - Stereo locked? 374 00:15:57,140 --> 00:15:58,380 - Uh, yup, like always. 375 00:15:58,380 --> 00:16:00,280 - My iPad's in there. Someone could swipe it. 376 00:16:00,280 --> 00:16:02,220 - I double-checked. - Oh, also, 377 00:16:02,220 --> 00:16:03,590 I, uh looked at the spring schedule, 378 00:16:03,590 --> 00:16:06,260 there isn't gonna be room for a Wednesday Samba. 379 00:16:06,260 --> 00:16:08,900 Janine's doing her Vinyasa intensive. 380 00:16:08,900 --> 00:16:10,200 90 minutes. 381 00:16:10,200 --> 00:16:13,440 - Janine's class is like half the size of mine. 382 00:16:13,440 --> 00:16:17,180 - And she's been with us five years, so she has priority. 383 00:16:17,180 --> 00:16:18,450 - You don't want to make money? 384 00:16:18,450 --> 00:16:21,560 - I know how to run my business, Alexei. 385 00:16:28,240 --> 00:16:29,740 - Sorry you had to see that. 386 00:16:29,740 --> 00:16:31,850 - Oh, she's a piece of work. 387 00:16:32,250 --> 00:16:36,090 She doesn't appreciate you. That's not right. 388 00:16:36,090 --> 00:16:37,220 - You busy now? 389 00:16:37,320 --> 00:16:39,390 Or you have to go back to the dentist? 390 00:16:39,390 --> 00:16:42,260 There's a little café close by. Very good dumplings. 391 00:16:42,270 --> 00:16:45,640 - No, I have to get home. You must be tired. 392 00:16:45,640 --> 00:16:48,610 - You're not hungry after all that dancing? 393 00:16:49,450 --> 00:16:51,080 Yes? 394 00:16:52,350 --> 00:16:55,830 - I begged my mother, but dance wasn't something 395 00:16:55,930 --> 00:16:57,560 she thought had any use. 396 00:16:57,560 --> 00:16:59,400 Practically speaking. 397 00:16:59,400 --> 00:17:02,470 And ballet classes were expensive. 398 00:17:02,470 --> 00:17:05,810 My proportions weren't quite right anyway. 399 00:17:06,580 --> 00:17:08,780 Well, then when I met my husband, he took me 400 00:17:08,790 --> 00:17:13,060 swing dancing a few times, cause he knew I enjoyed it. 401 00:17:13,700 --> 00:17:16,070 He was terrible. (laughing) 402 00:17:16,070 --> 00:17:17,700 But he tried. 403 00:17:17,700 --> 00:17:20,610 - Uh, what was he like? 404 00:17:21,680 --> 00:17:23,980 - Oh, gosh, uh... 405 00:17:23,980 --> 00:17:26,350 Spirited, I guess you could say. 406 00:17:26,350 --> 00:17:28,620 You know, he'd start up a conversation 407 00:17:28,630 --> 00:17:30,160 with just about anyone. 408 00:17:30,160 --> 00:17:31,900 Everybody's best friend. 409 00:17:31,900 --> 00:17:33,870 Drove me crazy sometimes. 410 00:17:33,870 --> 00:17:35,340 - How long since...? 411 00:17:35,340 --> 00:17:38,810 - Oh, eight years. Heart attack. 412 00:17:39,980 --> 00:17:41,250 - Sorry. 413 00:17:42,390 --> 00:17:45,190 - What about you? No family? 414 00:17:46,160 --> 00:17:47,960 - I married young. 415 00:17:47,960 --> 00:17:49,700 Before I came to the U.S. 416 00:17:49,700 --> 00:17:51,500 I wasn't a very good husband. 417 00:17:51,500 --> 00:17:54,880 So, we divorced, which was definitely for the best. 418 00:17:55,340 --> 00:17:58,450 Uh my mom, she's still back in Latvia, Riga. 419 00:17:58,450 --> 00:18:00,090 I try to visit once a year, but it's getting 420 00:18:00,090 --> 00:18:04,260 so expensive so, you know, I send money when I can. 421 00:18:04,730 --> 00:18:06,670 - That must be hard. 422 00:18:08,270 --> 00:18:09,270 Well, speaking of money, 423 00:18:09,270 --> 00:18:12,780 Connie said you're trying to open your own place? 424 00:18:13,450 --> 00:18:15,580 No, don't worry. I'm not gonna tell anyone. 425 00:18:15,590 --> 00:18:18,760 I think it's terrific. You're so gifted. 426 00:18:19,560 --> 00:18:21,800 - Uh, maybe. 427 00:18:23,330 --> 00:18:26,540 - Is it around here? Could I see it? 428 00:18:37,530 --> 00:18:39,160 (prosecutor): Was she in love with him? 429 00:18:39,170 --> 00:18:43,370 - Well, Alexei was a flirt. Everybody knew that. 430 00:18:43,370 --> 00:18:45,780 I mean, most of the gals in his classes 431 00:18:45,780 --> 00:18:47,280 had crushes on him. 432 00:18:47,280 --> 00:18:49,450 - Mm-hmm. Including Margot? 433 00:18:49,450 --> 00:18:51,290 - Yeah. 434 00:18:51,290 --> 00:18:54,500 The truth is, Margot fell hard. 435 00:18:54,500 --> 00:18:56,200 She... 436 00:18:56,200 --> 00:18:57,400 She was a goner. 437 00:18:57,400 --> 00:19:01,140 She was absolutely enamored of him. 438 00:19:01,610 --> 00:19:05,720 She was lonely, you know? I knew that. 439 00:19:05,720 --> 00:19:10,630 And loneliness breeds strange bedfellows. 440 00:19:11,870 --> 00:19:14,100 (Alexei): So, the front desk could go there. 441 00:19:14,100 --> 00:19:15,940 And behind that, there's these two big rooms. 442 00:19:15,940 --> 00:19:19,080 You could knock down the wall, make one giant dance space. 443 00:19:19,080 --> 00:19:22,250 It's carpet, but definitely wood underneath, 444 00:19:22,250 --> 00:19:24,090 so you could rip out and polish. 445 00:19:24,090 --> 00:19:26,290 Yeah, it's the perfect space for dance. 446 00:19:27,130 --> 00:19:28,500 - So, what's the problem? 447 00:19:28,500 --> 00:19:30,970 - Oh, you know, owner not sure about dance business. 448 00:19:30,970 --> 00:19:33,940 He probably wants it to be some Chipotle or something. 449 00:19:33,940 --> 00:19:37,980 Oh, and he wants a whole year up front. Like, who can do that? 450 00:19:37,980 --> 00:19:39,390 - Hmm. 451 00:19:39,390 --> 00:19:41,520 How much more do you need? 452 00:19:41,520 --> 00:19:43,190 - Too much. 453 00:19:43,190 --> 00:19:45,670 I've tried my best, but it goes on the market 454 00:19:45,670 --> 00:19:47,370 next month. 455 00:19:49,410 --> 00:19:51,680 Still, fun to dream, at least. 456 00:19:53,050 --> 00:19:55,420 - I might be able to help you. 457 00:19:55,420 --> 00:19:57,660 I can't invest like Deb or Connie, 458 00:19:57,660 --> 00:20:00,730 but I helped my husband build his whole practice, 459 00:20:00,730 --> 00:20:04,000 so I can make some calls and spread the word. 460 00:20:04,000 --> 00:20:06,410 - Well, you don't have time for this. 461 00:20:06,410 --> 00:20:08,410 - Actually, I do. 462 00:20:09,310 --> 00:20:11,880 I quit my job not so long ago. 463 00:20:11,890 --> 00:20:13,450 I haven't told anyone yet. 464 00:20:13,450 --> 00:20:16,430 But I have plenty of time. 465 00:20:17,900 --> 00:20:20,330 Don't give up just yet, yeah? 466 00:20:24,340 --> 00:20:27,920 (prosecutor): Were they, uh, romantically involved? 467 00:20:28,620 --> 00:20:32,060 - She never said so, explicitly. 468 00:20:32,060 --> 00:20:33,630 She was... 469 00:20:34,130 --> 00:20:37,230 more like his cheerleader, you know? 470 00:20:37,230 --> 00:20:40,040 She was kind of a mascot for him. 471 00:20:40,040 --> 00:20:40,910 - Mascot? - Yeah. 472 00:20:41,140 --> 00:20:43,710 She reached out to friends, to acquaintances. 473 00:20:43,720 --> 00:20:47,020 She gotta hold of Dr. Brustein's patient roster, 474 00:20:47,020 --> 00:20:48,920 reached out to them. She helped him 475 00:20:48,930 --> 00:20:51,600 write a business plan to show to investors. 476 00:20:51,600 --> 00:20:55,500 She, she posted videos from Alexei's Instagram account. 477 00:20:55,510 --> 00:21:00,580 I mean, she is ferocious when she's got a goal. 478 00:21:02,320 --> 00:21:04,890 (Latin music playing) 479 00:21:08,770 --> 00:21:11,240 - This is outstanding! - Yeah? 480 00:21:11,240 --> 00:21:13,270 We were just gonna make it for investors, 481 00:21:13,270 --> 00:21:15,140 then I thought, what the heck? I'll post it, right? 482 00:21:15,140 --> 00:21:16,710 - Oh look, do you see the comments? 483 00:21:16,710 --> 00:21:18,450 - Where? What? - They're at the bottom. See? 484 00:21:18,450 --> 00:21:19,950 - Okay, here we go. 485 00:21:19,950 --> 00:21:21,520 - "Mamma is slaying!" 486 00:21:21,520 --> 00:21:23,890 "Yassss queen!" - Oh lord. 487 00:21:23,900 --> 00:21:26,530 - "Just goes to show you it's never too late 488 00:21:26,530 --> 00:21:28,370 to find your groove!" 489 00:21:28,370 --> 00:21:29,670 - Who wrote that one? 490 00:21:29,670 --> 00:21:33,550 - CocoCareBear37. Total stranger. 491 00:21:33,550 --> 00:21:36,990 - Uh, okay. Are we playing or are we not? 492 00:21:38,730 --> 00:21:40,930 (sighs) - What's the matter? 493 00:21:40,930 --> 00:21:42,300 - Nothing. I'm just asking. 494 00:21:42,300 --> 00:21:44,140 If you don't wanna play, we don't have to play. 495 00:21:44,140 --> 00:21:45,670 - You don't need to be jealous, honey. 496 00:21:45,670 --> 00:21:48,610 - Oh, that you don't have to worry about. Believe me. 497 00:21:48,610 --> 00:21:50,750 - Wait, what's that supposed to mean? 498 00:21:50,750 --> 00:21:54,220 - Nothing. Nothing. It means I'm delighted for you. 499 00:21:54,220 --> 00:21:56,290 - So why the tone? 500 00:21:56,290 --> 00:21:57,760 - Oh, I don't know. 501 00:21:57,760 --> 00:22:01,170 It just feels a little patronizing to me. 502 00:22:01,170 --> 00:22:02,810 But you know, that's probably just me. 503 00:22:02,810 --> 00:22:04,640 - What are you talking about, patronizing? 504 00:22:04,640 --> 00:22:05,980 - I am talking about the comments. 505 00:22:05,980 --> 00:22:07,450 "Oh, isn't that adorable. 506 00:22:07,450 --> 00:22:09,720 Oh my gosh, at her age", you know? 507 00:22:09,720 --> 00:22:12,530 But look, if it doesn't bug you, Margot, 508 00:22:12,530 --> 00:22:14,600 that's all that matters. 509 00:22:16,630 --> 00:22:19,740 - Yeah, I don't think I feel like playing cards. 510 00:22:19,740 --> 00:22:21,170 - What? 511 00:22:21,180 --> 00:22:22,680 I'm, I'm just telling you the truth. 512 00:22:22,680 --> 00:22:23,910 I'm telling you as a friend. 513 00:22:23,920 --> 00:22:25,920 - Why do you always have to poison everything? 514 00:22:25,920 --> 00:22:26,990 - What am I poisoning? 515 00:22:26,990 --> 00:22:28,860 - Anything that doesn't have to do with you. 516 00:22:28,860 --> 00:22:30,560 - Come on, hold on. - No, if it's not 517 00:22:30,560 --> 00:22:32,460 the Connie show 24/7. 518 00:22:32,470 --> 00:22:34,540 - The Connie show? Really? 519 00:22:34,540 --> 00:22:36,010 You're the one who's waltzing around 520 00:22:36,010 --> 00:22:39,780 like Beyoncé on the internet. - I'm building his brand! 521 00:22:39,780 --> 00:22:41,750 - Oh, oh, that's what you're doing. 522 00:22:41,750 --> 00:22:44,590 Building his brand. It's a lovely thing to do. 523 00:22:44,590 --> 00:22:47,390 I think it'd be nicer if you put in some of your own money. 524 00:22:47,490 --> 00:22:50,840 - All right, let's just-- - No, you know what, Connie? 525 00:22:50,840 --> 00:22:54,410 I can't help it if you have two left feet and no rhythm. 526 00:22:54,410 --> 00:22:55,780 Maybe dance isn't for you. 527 00:22:55,780 --> 00:22:57,720 But you know what the good news is? 528 00:22:57,720 --> 00:23:01,220 There's so many other ways for you to avoid your husband. 529 00:23:01,220 --> 00:23:02,890 (exhales) 530 00:23:03,430 --> 00:23:05,570 - Come on. 531 00:23:16,720 --> 00:23:18,520 - How would you characterize Margot's friendship 532 00:23:18,530 --> 00:23:20,630 with Connie Baker? 533 00:23:20,900 --> 00:23:22,530 - Loving... 534 00:23:23,500 --> 00:23:25,100 Mostly. (chuckles) 535 00:23:26,010 --> 00:23:29,140 They're like sisters, and sometimes sisters fight. 536 00:23:29,150 --> 00:23:32,620 - Was money ever a source of conflict between them? 537 00:23:33,190 --> 00:23:34,520 - Ever? 538 00:23:35,730 --> 00:23:39,170 I don't know. I mean, maybe. 539 00:23:40,070 --> 00:23:42,970 - Does any particular incident come to mind? 540 00:23:45,480 --> 00:23:48,480 I'll remind you, you're under oath, Ms. Kaplan. 541 00:23:53,030 --> 00:23:55,160 - About ten years ago, 542 00:23:55,700 --> 00:23:57,770 Connie's husband, Bill, 543 00:23:57,770 --> 00:23:59,610 he's a lifelong entrepreneur, 544 00:23:59,610 --> 00:24:02,410 he does very well for himself, 545 00:24:02,410 --> 00:24:04,450 he had a nephew 546 00:24:04,450 --> 00:24:07,490 that was trying to get a startup off the ground. 547 00:24:07,490 --> 00:24:10,690 Artisanal granola, gluten free, 548 00:24:10,700 --> 00:24:13,670 sugar-free, all that kinda nonsense. 549 00:24:13,670 --> 00:24:15,940 He was a lead investor, 550 00:24:15,940 --> 00:24:19,580 so he was going around asking all of his friends, 551 00:24:19,580 --> 00:24:23,150 including Margot and her husband, Jerry. 552 00:24:23,860 --> 00:24:25,920 Margot was against the idea. 553 00:24:25,930 --> 00:24:28,860 She was always very prudent with her money. 554 00:24:29,300 --> 00:24:31,970 But Bill was able to convince Jerry. 555 00:24:32,340 --> 00:24:36,150 He said it was a sure thing. It was a golden opportunity. 556 00:24:36,150 --> 00:24:39,820 Think how stupid you'd feel if you didn't get in on it. 557 00:24:39,820 --> 00:24:42,960 So eventually, they went in. 558 00:24:42,960 --> 00:24:44,190 - And what happened? 559 00:24:44,200 --> 00:24:47,300 - It went bust within a year. 560 00:24:48,070 --> 00:24:51,180 And, of course, The Bakers lost money, but... 561 00:24:51,180 --> 00:24:53,680 for Margot and Jerry... 562 00:24:53,680 --> 00:24:55,750 - How much did they lose? 563 00:24:55,750 --> 00:24:58,560 - I don't know. I never asked them. 564 00:24:58,760 --> 00:25:02,330 But it was enough to cause damage. 565 00:25:03,300 --> 00:25:06,710 - And Jerry, he, uh, he passed away a year later? 566 00:25:06,710 --> 00:25:09,140 - Yeah. Something like that. 567 00:25:09,150 --> 00:25:12,620 - And how did that impact Margot's financial situation? 568 00:25:12,620 --> 00:25:14,690 (sighs) - It turns out... 569 00:25:15,220 --> 00:25:18,900 he'd put in twice the money that he'd told her. 570 00:25:18,900 --> 00:25:22,810 And he had a lot of other debts too. 571 00:25:23,210 --> 00:25:26,450 Debts that she never knew about. 572 00:25:27,080 --> 00:25:30,820 The creditors were coming after her. It was a nightmare. 573 00:25:35,500 --> 00:25:37,700 (phone ringing) 574 00:25:42,650 --> 00:25:44,780 - Hi, can I talk to you tomorrow? 575 00:25:44,780 --> 00:25:47,090 - One sec, Mom. This is important. 576 00:25:47,090 --> 00:25:48,960 - Well, I'm running late. What's the matter? 577 00:25:49,060 --> 00:25:50,590 - I just got a notification from the bank. 578 00:25:50,600 --> 00:25:53,200 It said that you made a withdrawal from your IRA? 579 00:25:53,200 --> 00:25:54,670 Why did you do that? 580 00:25:54,670 --> 00:25:57,940 - Why are they notifying you? I didn't authorize them-- 581 00:25:57,940 --> 00:25:59,580 - Mom, you can't be dipping into these funds 582 00:25:59,580 --> 00:26:01,180 to cover your expenses. - No, I-- 583 00:26:01,180 --> 00:26:03,120 - Listen, if you need money until you find a new job, 584 00:26:03,120 --> 00:26:04,990 Tom and I can help, okay? We'll figure it out. 585 00:26:04,990 --> 00:26:07,700 - Emily, I'm not a child. And my finances 586 00:26:07,700 --> 00:26:09,200 are really not your business. 587 00:26:09,200 --> 00:26:10,170 - That's not exactly true. 588 00:26:10,170 --> 00:26:12,140 If you're in trouble, you need to tell me. 589 00:26:12,140 --> 00:26:14,840 - I'm not in trouble, all right? I feel fine. 590 00:26:14,840 --> 00:26:16,650 In fact, I've never felt better. 591 00:26:16,650 --> 00:26:17,920 And as I said, I'm going out, 592 00:26:17,920 --> 00:26:20,420 I'm late and I'll talk to you tomorrow. 593 00:26:20,420 --> 00:26:21,960 - Mom, will you just-- 594 00:26:21,960 --> 00:26:23,590 (call beeps) 595 00:26:26,070 --> 00:26:29,640 (Latin club music) 596 00:26:35,250 --> 00:26:37,250 (indistinct chatter) 597 00:26:44,400 --> 00:26:45,670 - Go! 598 00:26:45,670 --> 00:26:47,540 Here we go. 599 00:26:47,540 --> 00:26:49,650 Three and four. 600 00:26:50,680 --> 00:26:53,490 (clapping rhythmically) 601 00:26:53,590 --> 00:26:56,290 Hey! Oh-ho! 602 00:26:56,290 --> 00:26:58,100 (♪) 603 00:26:58,100 --> 00:27:00,300 (crowd cheering) 604 00:27:04,840 --> 00:27:07,280 (Alexei): Sequence everywhere. (Margot): Oh no! 605 00:27:07,280 --> 00:27:09,590 - Yes. And my, my partner, Yulia, is looking at me, 606 00:27:09,590 --> 00:27:10,290 like I did it on purpose. 607 00:27:10,490 --> 00:27:12,260 Like, how could I do it on purpose? 608 00:27:12,260 --> 00:27:13,290 (Margot): So, what happened? 609 00:27:13,290 --> 00:27:15,060 - Well, I kept going. You have to keep going. 610 00:27:15,060 --> 00:27:17,230 You know, I did, like, keep my legs tight like this. 611 00:27:17,230 --> 00:27:18,940 Right? (laughing) 612 00:27:18,940 --> 00:27:20,610 We came fourth. Not so bad. 613 00:27:20,610 --> 00:27:21,880 - Here. Let me... 614 00:27:21,880 --> 00:27:23,450 (chuckling) - Everything okay? 615 00:27:23,450 --> 00:27:25,480 - Yeah. I just... It's a blister. 616 00:27:25,480 --> 00:27:28,190 - Ah, war wounds. - Collateral damage. 617 00:27:28,190 --> 00:27:29,860 (chuckling) 618 00:27:29,860 --> 00:27:33,130 Oh, let me see about my car. 619 00:27:33,900 --> 00:27:36,840 (distant pounding music) 620 00:27:37,610 --> 00:27:39,080 What? 621 00:27:39,250 --> 00:27:40,680 - You are so beautiful. 622 00:27:40,920 --> 00:27:43,650 - Oh, stop. - You know. 623 00:27:43,650 --> 00:27:45,290 I think you know. 624 00:27:48,030 --> 00:27:51,100 - I wanna give you something before I go. 625 00:27:55,210 --> 00:27:56,710 - What is this? 626 00:27:58,320 --> 00:28:01,420 - We're so close. This will cover the rest. 627 00:28:01,920 --> 00:28:03,060 - No. - It's... I just 628 00:28:03,060 --> 00:28:04,960 don't want you to lose the space. 629 00:28:05,400 --> 00:28:08,040 - It's, it's too much. I can't, I can't accept it. 630 00:28:08,040 --> 00:28:10,310 - Yes, you can. Just get everything up and running. 631 00:28:10,310 --> 00:28:13,110 Make it perfect. We'll have a big grand opening. 632 00:28:13,110 --> 00:28:15,180 And I can work at the front desk. 633 00:28:15,180 --> 00:28:18,160 I could take classes for free whenever I want. 634 00:28:18,160 --> 00:28:20,060 - Margot, it's, it's not right. - No. 635 00:28:20,060 --> 00:28:22,230 - I can't. - Some things are worth 636 00:28:22,230 --> 00:28:24,370 the risk, come on. 637 00:28:26,940 --> 00:28:28,640 Thank you for tonight. 638 00:28:28,640 --> 00:28:30,950 (driver): Margot? 639 00:28:37,290 --> 00:28:39,000 (tense music) 640 00:28:45,980 --> 00:28:48,320 - Honestly, it's getting ridiculous. 641 00:28:48,320 --> 00:28:52,120 I'm sick of being in the middle of you two. 642 00:28:52,130 --> 00:28:54,130 Somebody's gotta pick up the damn phone. 643 00:28:54,130 --> 00:28:56,030 (sighs) - I'm not ready to kiss 644 00:28:56,030 --> 00:28:58,200 and make up. I may be done. 645 00:28:58,200 --> 00:28:59,470 - Oh, come on. 646 00:28:59,470 --> 00:29:00,910 - Look, you said it yourself, 647 00:29:00,910 --> 00:29:03,080 when you left Gil, it was painful, 648 00:29:03,080 --> 00:29:04,850 but it was like a weight had been lifted. 649 00:29:04,850 --> 00:29:06,420 - Yeah, but that's different. 650 00:29:06,420 --> 00:29:09,060 - Why? People grow apart. 651 00:29:09,060 --> 00:29:10,960 If she's willing to own her behavior 652 00:29:10,960 --> 00:29:12,300 and apologize to me, 653 00:29:12,300 --> 00:29:14,040 then maybe I'd be willing to listen. 654 00:29:14,140 --> 00:29:16,870 But you and I both know that isn't who Connie is. 655 00:29:16,870 --> 00:29:20,210 It's never gonna happen. (knocking at door) 656 00:29:20,210 --> 00:29:22,850 - Margot! Open up! 657 00:29:22,850 --> 00:29:25,220 - See? That's called manifesting. 658 00:29:25,220 --> 00:29:27,160 (rapid banging) 659 00:29:27,160 --> 00:29:29,770 - Margot! - Oh, for goodness sake. 660 00:29:31,000 --> 00:29:33,410 Well, it's about time, I was just... 661 00:29:33,910 --> 00:29:37,110 - How could you do this? Where the hell is our money? 662 00:29:37,110 --> 00:29:38,820 - What? - Oh no, no. Don't do that. 663 00:29:38,820 --> 00:29:41,320 Don't you play dumb with me. You knew. All along. 664 00:29:41,420 --> 00:29:42,990 - Connie, what on earth are you talking about? 665 00:29:42,990 --> 00:29:44,390 - I'm talking about how our best friend 666 00:29:44,400 --> 00:29:46,460 stabbed us in the back, Deborah! 667 00:29:46,470 --> 00:29:48,140 - What? - You know, I found out 668 00:29:48,140 --> 00:29:50,310 two months ago that you lost your job. 669 00:29:50,310 --> 00:29:51,410 And I did think it was a bit strange 670 00:29:51,510 --> 00:29:54,280 that you never said anything to me about it, but, hey, 671 00:29:54,280 --> 00:29:56,480 I thought, she's probably just embarrassed. 672 00:29:56,490 --> 00:29:58,890 - Wait. You lost your job? - But then this morning, 673 00:29:58,890 --> 00:30:01,060 I had breakfast with Silvia Landers. 674 00:30:01,060 --> 00:30:02,930 And just as we were leaving Mortimer's, 675 00:30:03,030 --> 00:30:05,240 we ran into her best friend Susie, 676 00:30:05,240 --> 00:30:07,780 and Susie's husband, Bob. Bob Dillinger. 677 00:30:07,780 --> 00:30:09,040 - Wait, who? - Dillinger. 678 00:30:09,050 --> 00:30:10,380 Dillinger Properties. 679 00:30:10,380 --> 00:30:13,150 They manage all the commercial spaces 680 00:30:13,150 --> 00:30:15,090 on Carroll Street. And I said, 681 00:30:15,090 --> 00:30:17,930 "Oh, wow, what a tremendous coincidence, 682 00:30:17,930 --> 00:30:20,030 my friend Alexei Volkov 683 00:30:20,030 --> 00:30:22,740 is trying to open a studio at number 466. 684 00:30:22,740 --> 00:30:25,410 You must know him." But guess what? 685 00:30:25,410 --> 00:30:29,080 He's never met him. He's never even heard of him. 686 00:30:29,690 --> 00:30:31,020 - Well, how big is the company? 687 00:30:31,020 --> 00:30:32,960 - He looks at every application. 688 00:30:32,960 --> 00:30:35,830 He interviews every applicant himself. 689 00:30:35,830 --> 00:30:37,000 He has never heard of him! 690 00:30:37,000 --> 00:30:40,610 - Wait. You're saying... - I am saying it's a scam, Deb! 691 00:30:40,610 --> 00:30:42,440 - No. - The whole thing is a lie! 692 00:30:42,450 --> 00:30:44,680 - How could that be? - I mean, naturally, 693 00:30:44,680 --> 00:30:46,520 I called the police. - The police? 694 00:30:46,520 --> 00:30:47,590 - Yeah! - Maybe there's 695 00:30:47,590 --> 00:30:49,220 a misunderstanding! - No! 696 00:30:49,230 --> 00:30:51,330 Because then, a federal agent called me back 697 00:30:51,330 --> 00:30:54,230 20 minutes later and he sent me a picture of Alexei, 698 00:30:54,240 --> 00:30:57,980 only they know him by the name Victor Kakitis. 699 00:30:57,980 --> 00:30:59,310 (Deb): Good God... - Yeah. 700 00:30:59,310 --> 00:31:01,520 He's got outstanding warrants for his arrest 701 00:31:01,520 --> 00:31:04,890 in three states. Turns out, he's done this before. 702 00:31:04,890 --> 00:31:06,690 In Madison and St. Paul. 703 00:31:06,690 --> 00:31:09,060 Only this time, he had an accomplice! 704 00:31:09,070 --> 00:31:10,670 - No. Even if this is true, 705 00:31:10,670 --> 00:31:13,070 there's no way that Margot could have known about it. 706 00:31:13,070 --> 00:31:15,380 - I'm gonna be sick. - Oh, come on. Wake up, Deb! 707 00:31:15,380 --> 00:31:19,820 She's in love with him. She needs money desperately, 708 00:31:19,820 --> 00:31:21,960 and she used us! 709 00:31:21,960 --> 00:31:23,160 (door slams) 710 00:31:23,160 --> 00:31:26,270 Oh my God! Where did she go? 711 00:31:26,270 --> 00:31:27,030 Margot! 712 00:31:27,030 --> 00:31:29,300 Damn it! She's on the run. 713 00:31:29,510 --> 00:31:30,640 Margot! 714 00:31:30,840 --> 00:31:35,620 (tense music) 715 00:31:40,330 --> 00:31:41,960 - Margot. 716 00:31:41,960 --> 00:31:43,930 You don't have class today. 717 00:31:45,000 --> 00:31:46,570 What's going on? 718 00:31:48,280 --> 00:31:49,880 Something wrong? 719 00:31:49,880 --> 00:31:51,620 - Shut up. - What? 720 00:31:52,620 --> 00:31:54,420 W-What are you doing? 721 00:31:54,420 --> 00:31:57,130 - Connie spoke to two federal agents 722 00:31:57,230 --> 00:31:59,500 who had a lot to say about you. 723 00:31:59,500 --> 00:32:02,610 So, is it true? 724 00:32:04,880 --> 00:32:06,650 Is that what you do? 725 00:32:06,650 --> 00:32:10,250 You prey on lonely women, huh? 726 00:32:10,250 --> 00:32:13,260 You raise a bunch of money for some bogus venture, 727 00:32:13,260 --> 00:32:15,330 and then you, what? Skip town 728 00:32:15,330 --> 00:32:17,300 like you're the freakin' Music Man? 729 00:32:17,300 --> 00:32:20,910 I mean, Connie loves drama, but we both know 730 00:32:20,910 --> 00:32:23,110 she's not that creative. No. 731 00:32:23,110 --> 00:32:25,150 You must think I'm so stupid. 732 00:32:25,150 --> 00:32:26,420 - No. No. - And maybe I am. 733 00:32:26,520 --> 00:32:29,260 I'm pathetically stupid, but I won't be a victim! 734 00:32:29,260 --> 00:32:31,330 Not this time. - Margot, please, 735 00:32:31,430 --> 00:32:33,030 just listen to me. - No. I'm finished 736 00:32:33,030 --> 00:32:36,070 listening to you. I want my money back. 737 00:32:36,070 --> 00:32:37,840 All of it. All of it. - I can't-- 738 00:32:37,840 --> 00:32:39,310 - Right now! - I can't give it back. 739 00:32:39,310 --> 00:32:42,750 - Why not? - Because I never took it. 740 00:32:56,280 --> 00:32:58,650 You don't believe me, call the bank. 741 00:33:00,390 --> 00:33:02,820 (sighs) 742 00:33:02,830 --> 00:33:05,560 It's true, okay? 743 00:33:05,560 --> 00:33:07,500 Everything you said. 744 00:33:09,210 --> 00:33:14,110 I'm a criminal, a coward, and a liar. 745 00:33:15,550 --> 00:33:17,220 But not with you. 746 00:33:19,390 --> 00:33:21,030 The others, yes. 747 00:33:21,960 --> 00:33:23,400 I played games. 748 00:33:23,400 --> 00:33:26,740 Believe me, I never meant this for my life, okay? 749 00:33:27,580 --> 00:33:29,950 You start small. You take a little bit 750 00:33:29,950 --> 00:33:31,410 from someone who has too much. 751 00:33:31,420 --> 00:33:33,250 Maybe someone who won't miss it. 752 00:33:33,250 --> 00:33:35,560 And that's easy. So, you do it again. 753 00:33:35,560 --> 00:33:37,800 And then again... 754 00:33:39,570 --> 00:33:41,600 This is good, you know. 755 00:33:42,540 --> 00:33:46,380 I'm tired of all the running and hiding. 756 00:33:46,380 --> 00:33:49,920 And you can hate me. I deserve it. 757 00:33:50,590 --> 00:33:53,630 But you, you have to believe me. If all I wanted was your money, 758 00:33:53,630 --> 00:33:55,830 I would've taken it. 759 00:33:56,900 --> 00:33:59,170 With you... 760 00:33:59,870 --> 00:34:01,640 it was different. 761 00:34:03,610 --> 00:34:06,080 With you, I just... 762 00:34:06,090 --> 00:34:08,690 wanted to dance. 763 00:34:15,500 --> 00:34:16,510 (tires screech) 764 00:34:16,510 --> 00:34:17,670 (door slams) 765 00:34:17,680 --> 00:34:20,180 (suspenseful music) 766 00:34:23,050 --> 00:34:25,860 - Listen to me, carefully. 767 00:34:32,670 --> 00:34:33,810 - Suspect is inside now. 768 00:34:33,810 --> 00:34:36,310 - More backup is on the way. How long you wanna wait? 769 00:34:36,410 --> 00:34:38,680 - Suspects got no history of violence or firearms. 770 00:34:38,680 --> 00:34:40,250 No reason to believe he's armed. 771 00:34:46,070 --> 00:34:47,570 (panting) 772 00:34:47,570 --> 00:34:50,040 - Get down on the ground! I mean it! 773 00:34:50,040 --> 00:34:51,780 (screaming) 774 00:34:55,380 --> 00:34:57,490 - So, just to summarize. 775 00:34:57,490 --> 00:35:00,690 The defendant stole your firearm out of your purse. 776 00:35:01,160 --> 00:35:01,930 - She borrowed it. 777 00:35:02,160 --> 00:35:04,230 - Right. After which, she drove immediately 778 00:35:04,230 --> 00:35:05,900 to the studio to warn her accomplice 779 00:35:05,910 --> 00:35:07,340 that he was under investigation. 780 00:35:07,340 --> 00:35:08,780 - He was not her accomplice. 781 00:35:08,780 --> 00:35:11,850 - Then she held two federal agents at gunpoint, 782 00:35:11,850 --> 00:35:14,050 gunpoint, for almost 17 minutes, 783 00:35:14,050 --> 00:35:17,560 allowing Alexei Volkov, aka Victor Kakitis, 784 00:35:17,560 --> 00:35:19,770 ample opportunity to flee the scene 785 00:35:19,770 --> 00:35:21,370 and evade detention. 786 00:35:21,370 --> 00:35:23,340 Have I got all that right? 787 00:35:25,280 --> 00:35:27,350 - Well, it wasn't loaded. 788 00:35:28,150 --> 00:35:30,720 I'm not insane. 789 00:35:33,490 --> 00:35:35,700 - Nothing further, Your Honor. 790 00:35:40,980 --> 00:35:43,310 - Any redirect, Mr. Wexler? 791 00:35:50,530 --> 00:35:53,800 - Just one question, Ms. Kaplan. 792 00:35:53,800 --> 00:35:55,400 Do you blame the defendant 793 00:35:55,400 --> 00:35:59,210 for your losses in Mr. Kakitis's scheme? 794 00:35:59,650 --> 00:36:01,210 - No. 795 00:36:01,220 --> 00:36:03,190 - You don't? 796 00:36:03,620 --> 00:36:04,560 - No. 797 00:36:04,560 --> 00:36:07,290 I know she told police that she was in on it, 798 00:36:07,290 --> 00:36:08,960 but I don't believe her. 799 00:36:10,170 --> 00:36:11,540 - Why not? 800 00:36:11,540 --> 00:36:14,310 - Because I know she's proud. 801 00:36:14,540 --> 00:36:18,650 And I think she'd rather be a criminal than a fool. 802 00:36:19,380 --> 00:36:22,020 But you're not a fool, honey. 803 00:36:22,320 --> 00:36:23,660 And this is not you! 804 00:36:23,660 --> 00:36:26,000 - Objection, Your Honor. - I think everybody 805 00:36:26,000 --> 00:36:28,770 knows it's true. Heck, I even think Connie knows it's true. 806 00:36:28,770 --> 00:36:30,510 - Objection! (judge): All right, Ms. Kaplan. 807 00:36:30,510 --> 00:36:32,540 - It's just that you're both so damn stubborn! 808 00:36:32,550 --> 00:36:34,850 - That's enough, Ms. Kaplan. 809 00:36:36,620 --> 00:36:38,760 Anymore questions, Mr. Wexler? 810 00:36:39,060 --> 00:36:40,230 - No, Your Honor. 811 00:36:40,760 --> 00:36:42,800 (judge): The witness may step down. 812 00:36:43,570 --> 00:36:45,340 Does the defense have any more witnesses? 813 00:36:45,340 --> 00:36:47,040 - No, Your Honor. 814 00:36:47,040 --> 00:36:49,710 - All right. In that case-- - I... 815 00:36:49,710 --> 00:36:50,850 I would like to testify. 816 00:36:50,980 --> 00:36:53,220 - Uh, Your Honor, if we could maybe take a brief recess? 817 00:36:53,220 --> 00:36:56,930 - I, I don't need a recess. I'm ready now. 818 00:36:57,660 --> 00:36:59,030 - All right, yeah. 819 00:36:59,030 --> 00:37:02,770 Uh, the defense calls Margot Holloway. 820 00:37:04,110 --> 00:37:06,480 (soft music) 821 00:37:08,420 --> 00:37:11,120 (clamoring, chattering) 822 00:37:11,120 --> 00:37:13,430 (police radio chatter) 823 00:37:34,130 --> 00:37:35,600 - The truth is... 824 00:37:35,600 --> 00:37:39,610 I didn't go there to warn Alexei. 825 00:37:39,610 --> 00:37:42,320 I went there to confront him. 826 00:37:43,990 --> 00:37:46,090 Look, I had no idea 827 00:37:46,090 --> 00:37:50,570 this whole thing was a scam until Connie told us. 828 00:37:51,800 --> 00:37:53,610 - You didn't? 829 00:37:53,610 --> 00:37:54,740 - No. 830 00:37:55,380 --> 00:37:58,820 When she showed up, telling me what she had learned, 831 00:37:58,820 --> 00:38:00,990 I-I panicked. 832 00:38:01,820 --> 00:38:03,890 I felt so stupid. 833 00:38:03,890 --> 00:38:06,500 I was so angry. 834 00:38:07,000 --> 00:38:08,770 What she didn't know... 835 00:38:09,270 --> 00:38:12,340 is that I had given Alexei money of my own. 836 00:38:12,340 --> 00:38:14,610 - You, you, you had? 837 00:38:14,620 --> 00:38:16,950 (Margot): Just a few days before. 838 00:38:18,790 --> 00:38:23,330 - Why didn't you tell the police that you yourself were a victim? 839 00:38:23,770 --> 00:38:27,370 - Well, as it turns out, I wasn't. 840 00:38:27,370 --> 00:38:29,410 He ripped up my check. 841 00:38:29,410 --> 00:38:31,880 I'm not making excuses for what he did, 842 00:38:31,980 --> 00:38:33,890 what I enabled him to do. 843 00:38:33,890 --> 00:38:36,260 I know how wrong it was. 844 00:38:36,260 --> 00:38:38,500 But the fact is, 845 00:38:38,500 --> 00:38:40,830 he did care about me. 846 00:38:42,300 --> 00:38:43,970 - Margot, 847 00:38:43,970 --> 00:38:46,040 why did you help him escape? 848 00:38:46,050 --> 00:38:48,350 Why did you pull the gun? 849 00:38:51,390 --> 00:38:52,590 - I've... 850 00:38:53,590 --> 00:38:56,730 spent so many years feeling powerless. 851 00:38:56,730 --> 00:38:59,840 Yes, always the one gettin' the raw deal. 852 00:39:00,610 --> 00:39:03,780 You just reach a certain point, 853 00:39:03,780 --> 00:39:07,250 and life just seems 854 00:39:07,250 --> 00:39:09,930 like this endless series of losses, you know? 855 00:39:09,930 --> 00:39:13,930 Just watching one thing after another get taken away. 856 00:39:13,930 --> 00:39:15,100 (Margot sighs) 857 00:39:15,100 --> 00:39:17,470 So, you hold on to what you have. 858 00:39:17,470 --> 00:39:19,910 You hold on as tight as you can. 859 00:39:19,910 --> 00:39:23,090 And you stop taking risks. 860 00:39:24,220 --> 00:39:27,130 (laughing) With Alexei, I felt alive. 861 00:39:27,130 --> 00:39:29,930 You know? I felt really invigorated. 862 00:39:29,930 --> 00:39:32,440 What a miracle, right? 863 00:39:32,440 --> 00:39:35,940 To discover that you could still surprise yourself. 864 00:39:36,580 --> 00:39:42,190 So, when he turned out to be just another disappointment, 865 00:39:42,190 --> 00:39:43,530 I... 866 00:39:43,960 --> 00:39:46,470 I don't know. I, I... 867 00:39:48,800 --> 00:39:53,150 I just couldn't go back to being the same old Margot. 868 00:39:53,850 --> 00:39:57,720 For once, I wanted to be the one doing the taking. 869 00:40:00,160 --> 00:40:01,560 So, I held him at gunpoint, 870 00:40:01,660 --> 00:40:03,370 and I made him turn over all the money. 871 00:40:03,370 --> 00:40:06,300 It's in three different offshore accounts, 872 00:40:06,310 --> 00:40:08,980 some of it's been converted to Bitcoin. 873 00:40:08,980 --> 00:40:12,480 I'll give it all back. I have all the account numbers. 874 00:40:12,480 --> 00:40:13,790 I know it was wrong. 875 00:40:13,790 --> 00:40:18,230 It was petty and vindictive and crazy. 876 00:40:18,760 --> 00:40:22,000 And I'm sorry, I'm so sorry. 877 00:40:23,170 --> 00:40:25,410 I'll make it right, I will. 878 00:40:25,410 --> 00:40:28,520 I'll take whatever sentence they give me. 879 00:40:28,520 --> 00:40:31,450 I just hope my friends can find it in their hearts 880 00:40:31,460 --> 00:40:33,530 to forgive me. 881 00:40:38,400 --> 00:40:40,270 (judge): Has the jury reached a verdict? 882 00:40:40,270 --> 00:40:42,340 (foreperson): We have, Your Honor. 883 00:40:42,340 --> 00:40:43,950 (judge): What say you? 884 00:40:44,980 --> 00:40:47,150 - On count 1, on the charge of Fraud, 885 00:40:47,150 --> 00:40:51,800 we find the defendant, Margot Holloway, not guilty. 886 00:40:51,800 --> 00:40:54,230 On count 2, Conspiracy to Commit Fraud, 887 00:40:54,230 --> 00:40:57,940 we find the defendant, Margot Holloway, not guilty. 888 00:40:57,940 --> 00:40:59,810 (exhales deeply) 889 00:40:59,810 --> 00:41:03,350 On count 3, on the charge of Assaulting a Federal Officer, 890 00:41:03,350 --> 00:41:06,420 we find the defendant, Margot Holloway... 891 00:41:06,430 --> 00:41:08,060 guilty. 892 00:41:11,700 --> 00:41:12,940 (judge): Ladies and gentlemen of the jury, 893 00:41:12,940 --> 00:41:15,240 you are now dismissed with the court's thanks. 894 00:41:15,240 --> 00:41:19,580 The defendant will be remanded to custody pending sentencing. 895 00:41:19,590 --> 00:41:21,990 We are adjourned. 896 00:41:21,990 --> 00:41:23,330 (gavel bangs) 897 00:41:23,330 --> 00:41:25,100 (clerk): All rise. 898 00:41:27,900 --> 00:41:30,010 (Deputy Marshall): Ma'am, I'm sorry. 899 00:41:30,710 --> 00:41:32,880 - I can petition for leniency. 900 00:41:32,880 --> 00:41:34,410 Because she's a first-time offender. 901 00:41:34,520 --> 00:41:36,020 The gun wasn't loaded. It's possible she can 902 00:41:36,020 --> 00:41:37,990 serve part of her sentence under supervised release. 903 00:41:37,990 --> 00:41:41,090 - It's all right, honey. It's, it's the right thing. 904 00:41:41,090 --> 00:41:43,800 (soft Latin music) 905 00:41:54,790 --> 00:41:56,630 (upbeat music over speakers) 906 00:41:56,630 --> 00:41:59,130 (dishes clinking) 907 00:42:00,670 --> 00:42:04,610 We have roast turkey and glazed ham. 908 00:42:04,610 --> 00:42:06,550 Oh, running low on potatoes. 909 00:42:06,550 --> 00:42:08,720 How much longer on the mash? 910 00:42:08,720 --> 00:42:10,690 - Who's in charge of the music around here? 911 00:42:10,690 --> 00:42:12,290 Let's liven it up a bit. 912 00:42:12,290 --> 00:42:14,290 - Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow! 913 00:42:14,290 --> 00:42:16,930 - Connie, use the oven mitts. 914 00:42:16,930 --> 00:42:18,840 We have protocol for a reason. 915 00:42:18,840 --> 00:42:21,780 - Oh, please don't micromanage right now. 916 00:42:21,780 --> 00:42:23,850 - Well, I take my work seriously! 917 00:42:23,850 --> 00:42:25,550 I'm not just a volunteer here. 918 00:42:25,550 --> 00:42:26,820 - No, you're a convicted felon. 919 00:42:26,820 --> 00:42:30,360 And only you would find a way to lord that over your friends. 920 00:42:30,360 --> 00:42:32,230 - Here we go! (loud Latin music) 921 00:42:32,230 --> 00:42:34,870 - What are you doing? - She is trying to trigger us, 922 00:42:34,970 --> 00:42:37,670 that's what she's doing. - Come on! Let's have a party! 923 00:42:37,680 --> 00:42:40,610 - I have work to do. I have to set up for dessert. 924 00:42:40,610 --> 00:42:41,980 - There's hardly anyone in line. 925 00:42:41,980 --> 00:42:43,990 - Well, what if my parole officer 926 00:42:43,990 --> 00:42:45,660 shows up unannounced? - Ha! 927 00:42:45,660 --> 00:42:47,260 Now she fears the consequences. 928 00:42:47,260 --> 00:42:49,730 - Come on, dance with me. 929 00:42:52,370 --> 00:42:55,810 (♪) 930 00:43:07,700 --> 00:43:11,010 Subtitling: difuze67751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.