All language subtitles for Absolution.21024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:10,214 --> 00:02:13,259 I was, uh, I was about nine or ten. 4 00:02:14,718 --> 00:02:16,387 My old man made me... 5 00:02:17,179 --> 00:02:19,598 fight this older kid in the neighborhood. 6 00:02:21,350 --> 00:02:22,434 He said I was a pussy. 7 00:02:24,186 --> 00:02:26,771 And if I didn't want to be a pussy my whole life, 8 00:02:26,772 --> 00:02:29,775 I needed to kick this kid's ass. 9 00:02:34,572 --> 00:02:35,573 So... 10 00:02:36,490 --> 00:02:37,575 I beat the kid up. 11 00:02:42,413 --> 00:02:43,663 Beat him to a pulp. 12 00:03:05,394 --> 00:03:08,147 He told me I might not be a pussy, after all. 13 00:03:57,029 --> 00:04:00,658 Got some product coming in from New York the next few days. 14 00:04:01,867 --> 00:04:04,285 Need a nice white face to pick it up and deliver it 15 00:04:04,286 --> 00:04:06,455 - when the time comes. - What kind of product? 16 00:04:10,000 --> 00:04:12,543 Okay. 17 00:04:12,544 --> 00:04:15,297 Look, I need to know what the fuck we're bringing up. 18 00:04:16,548 --> 00:04:18,883 No, you ain't fixing to ask me specifics 19 00:04:18,884 --> 00:04:21,095 about my product, are you, ese? 20 00:04:23,514 --> 00:04:24,764 Didn't mean to offend you. 21 00:04:24,765 --> 00:04:26,599 No, no, don't tell me what you meant. 22 00:04:26,600 --> 00:04:28,435 I fucking heard your ass. 23 00:04:32,106 --> 00:04:33,607 Okay. Okay. 24 00:04:34,566 --> 00:04:35,567 I'm sorry. 25 00:04:37,486 --> 00:04:39,112 Now, don't come in here acting like 26 00:04:39,113 --> 00:04:41,406 you've got some fucking weight behind your ass. 27 00:04:41,407 --> 00:04:42,740 You know the fucking drill. 28 00:04:42,741 --> 00:04:44,827 You either take the fucking job or you're not. 29 00:04:49,415 --> 00:04:50,499 How's that number? 30 00:04:51,834 --> 00:04:52,918 Looks about right. 31 00:04:53,585 --> 00:04:54,920 One of these days the FBI... 32 00:05:07,599 --> 00:05:09,309 The fuck did you get that relic? 33 00:05:10,936 --> 00:05:13,062 I inherited him from my old man. 34 00:05:13,063 --> 00:05:15,065 A fucking throwback, right there. 35 00:05:16,483 --> 00:05:17,693 Does it talk? 36 00:05:18,444 --> 00:05:20,779 This dude was the real deal back in the day, man. 37 00:05:21,238 --> 00:05:23,032 Was ain't is, homes. 38 00:05:24,283 --> 00:05:26,326 Homie past his sell-by date. 39 00:05:28,871 --> 00:05:31,122 Somebody tell this fuckpig 40 00:05:31,123 --> 00:05:33,292 that if he don't stop staring at me, 41 00:05:33,959 --> 00:05:35,835 I'm gonna have to break his shoulders. 42 00:05:35,836 --> 00:05:37,796 In the present tense. 43 00:05:41,925 --> 00:05:43,676 Oh, whoa, whoa. 44 00:05:43,677 --> 00:05:44,845 Take it easy, man. 45 00:05:46,138 --> 00:05:47,973 That motherfucker still got some game, huh. 46 00:05:48,932 --> 00:05:50,684 I like him. 47 00:05:51,810 --> 00:05:53,312 So we got a deal or what? 48 00:05:55,522 --> 00:05:56,648 Deal. 49 00:06:04,156 --> 00:06:06,783 Dude, you really need to not be saying shit like that. 50 00:06:06,784 --> 00:06:08,367 Do you know who those guys are? 51 00:06:08,368 --> 00:06:10,245 Somebody had to say something. 52 00:06:10,996 --> 00:06:13,289 Never seen anyone backpedal so fast. 53 00:06:13,290 --> 00:06:15,959 Hey! Who's the fucking boss here? 54 00:06:18,629 --> 00:06:20,422 You want to be a boss one day, 55 00:06:21,090 --> 00:06:23,008 you got to start acting like one. 56 00:06:42,778 --> 00:06:44,863 You really need that to find your way home? 57 00:06:45,656 --> 00:06:47,740 No, but my nav system 58 00:06:47,741 --> 00:06:49,743 has real-time traffic pattern algorithms. 59 00:06:55,332 --> 00:06:57,000 Oh, you can't smoke in here. 60 00:07:01,547 --> 00:07:03,632 Algorithms... Algorithms... 61 00:07:05,801 --> 00:07:08,220 That blow's gonna kill you, you know that? 62 00:07:10,973 --> 00:07:12,558 You think I'm a tool, don't ya? 63 00:07:14,309 --> 00:07:16,812 No, kid. I don't think you're a tool. 64 00:07:17,437 --> 00:07:19,064 You're just green is all. 65 00:07:38,292 --> 00:07:39,293 There he is. 66 00:07:44,173 --> 00:07:46,175 So, the kid bargained a good price? 67 00:07:47,843 --> 00:07:51,763 Uh, he got an okay price. 68 00:07:53,140 --> 00:07:54,683 So, he shit the bed? 69 00:07:55,809 --> 00:07:58,478 I would have been scared too at his age, boss. 70 00:07:59,563 --> 00:08:02,023 You know, when he managed to get his degree from BC, 71 00:08:02,024 --> 00:08:03,650 I wanted him to go to law school. 72 00:08:04,193 --> 00:08:05,443 He had other ideas. 73 00:08:05,444 --> 00:08:07,654 He wants to be a tough guy, like you. 74 00:08:09,990 --> 00:08:12,074 You know, he set this whole deal up himself. 75 00:08:12,075 --> 00:08:14,745 He's trying to prove to everybody he's a shot-caller. 76 00:08:17,539 --> 00:08:18,623 What do you think? 77 00:08:18,624 --> 00:08:20,458 That ain't none of my business. 78 00:08:20,459 --> 00:08:22,877 I'm not sure he's ever gonna be ready, you know? 79 00:08:22,878 --> 00:08:25,880 He's just not cut out for it, like you and me. 80 00:08:25,881 --> 00:08:28,467 He just needs some time, Mister... 81 00:08:33,931 --> 00:08:35,849 You forget my fucking name again? 82 00:08:37,392 --> 00:08:39,228 You forget my fucking name? 83 00:08:41,688 --> 00:08:43,022 I... 84 00:08:43,023 --> 00:08:45,066 I've been having some trouble sleeping, 85 00:08:45,067 --> 00:08:46,652 I get these headaches. 86 00:08:47,486 --> 00:08:48,569 All right. 87 00:08:48,570 --> 00:08:51,031 Just make sure the kid doesn't fuck this one up. 88 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 Hey, there he is. 89 00:09:15,806 --> 00:09:16,847 Like clockwork. 90 00:09:16,848 --> 00:09:18,724 You late with your rent again? 91 00:09:18,725 --> 00:09:20,893 You got anything or not? 92 00:09:20,894 --> 00:09:23,438 I've got a hot kid that could use some sparring. 93 00:09:27,484 --> 00:09:29,027 I don't fucking need that. 94 00:10:32,966 --> 00:10:34,259 You okay? 95 00:10:37,596 --> 00:10:39,556 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. I'm fine. 96 00:10:44,227 --> 00:10:45,979 What'd you think of the mick? 97 00:10:46,897 --> 00:10:48,939 Yeah, he... He can punch, 98 00:10:48,940 --> 00:10:50,233 he's got some juice. 99 00:10:50,942 --> 00:10:52,110 Bit mouthy. 100 00:10:55,906 --> 00:10:57,741 Ain't you forgetting something? 101 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 Oh. 102 00:11:15,217 --> 00:11:16,218 Hey. 103 00:11:17,469 --> 00:11:18,969 Tilda says only single shots 104 00:11:18,970 --> 00:11:20,888 and to cut you off at three drinks. 105 00:11:20,889 --> 00:11:23,266 I don't see Tilda. Do you? 106 00:11:49,543 --> 00:11:51,293 You can't touch a lady like that! 107 00:11:51,294 --> 00:11:52,378 Crazy bitch! 108 00:11:52,379 --> 00:11:54,255 Who you fucking calling a crazy bitch? 109 00:11:54,256 --> 00:11:56,632 You can't talk to a motherfucking lady like that! 110 00:11:56,633 --> 00:11:58,926 What did I tell you... I don't give a fuck... 111 00:11:58,927 --> 00:12:02,346 - You'll put me in a bad mood. - Fuck you. I will kill you! 112 00:12:02,347 --> 00:12:04,807 - I will fuck you up, bitch! - You're gonna fuck me? 113 00:12:04,808 --> 00:12:05,850 Yeah, bitch-ass. 114 00:12:05,851 --> 00:12:06,892 Are you out of your mind? 115 00:12:06,893 --> 00:12:07,977 No. Fuck, you bit me! 116 00:12:07,978 --> 00:12:09,061 Hey! 117 00:12:09,062 --> 00:12:10,146 You know what happens 118 00:12:10,147 --> 00:12:11,397 - when I get in a bad mood. -Or what? 119 00:12:11,398 --> 00:12:12,773 You want me to put my fucking hands on you? 120 00:12:12,774 --> 00:12:13,858 Fuck you. 121 00:12:13,859 --> 00:12:15,152 Come on, pal. Take it outside. 122 00:12:16,194 --> 00:12:17,320 What'd you say to me? 123 00:12:18,405 --> 00:12:20,114 I said take it outside. 124 00:12:20,115 --> 00:12:22,867 Get the fuck out of here. Go back to your drink... 125 00:12:26,788 --> 00:12:28,331 Hey, you killed him! 126 00:12:29,332 --> 00:12:30,542 He ain't dead. 127 00:12:31,168 --> 00:12:32,586 He's just stupid. 128 00:12:38,884 --> 00:12:40,176 Hey! 129 00:12:40,177 --> 00:12:41,260 Hey, asshole! 130 00:12:41,261 --> 00:12:43,637 Look, lady, I don't want no trouble. 131 00:12:43,638 --> 00:12:46,474 You knock out my boyfriend and you don't want no trouble? 132 00:12:46,475 --> 00:12:47,559 He had it coming. 133 00:12:50,270 --> 00:12:51,479 Okay. 134 00:12:51,480 --> 00:12:52,981 Maybe he had it coming. 135 00:12:55,442 --> 00:12:57,110 Who's gonna walk me home? 136 00:13:02,991 --> 00:13:05,451 Easy, babe, easy! 137 00:13:05,452 --> 00:13:06,745 Easy... 138 00:13:08,288 --> 00:13:10,623 No need to be so rough. 139 00:13:10,624 --> 00:13:13,168 We'll get there soon enough. 140 00:13:14,336 --> 00:13:15,420 Promise. 141 00:13:20,050 --> 00:13:21,343 Ah. Easy! 142 00:13:23,803 --> 00:13:25,555 Easy. 143 00:13:29,809 --> 00:13:31,603 Easy. 144 00:13:34,940 --> 00:13:36,691 Easy. 145 00:13:41,613 --> 00:13:42,697 Easy. 146 00:13:49,454 --> 00:13:51,455 How do you get any sleep living here? 147 00:13:51,456 --> 00:13:54,084 I like the noise. 148 00:13:54,793 --> 00:13:57,086 I mean, that drunk guy, he screams, like, every night, 149 00:13:57,087 --> 00:13:59,548 so it's like music to me. 150 00:14:00,507 --> 00:14:01,800 I hate silence. 151 00:14:02,425 --> 00:14:04,426 I gathered that back at the bar. 152 00:14:05,929 --> 00:14:08,431 Like, this silence reminds me of home. 153 00:14:09,224 --> 00:14:10,809 Hmm. Where's that? 154 00:14:11,434 --> 00:14:12,269 Hmm... 155 00:14:14,479 --> 00:14:15,647 Wellesley. 156 00:14:16,273 --> 00:14:17,649 Wellesley? Really? 157 00:14:18,233 --> 00:14:19,484 The good part. 158 00:14:20,151 --> 00:14:22,070 Big house on Cliff Road. 159 00:14:23,196 --> 00:14:26,198 And I was a good girl, too. 160 00:14:26,199 --> 00:14:27,284 Yeah? 161 00:14:27,993 --> 00:14:29,578 What the hell happened to you? 162 00:14:30,078 --> 00:14:30,912 Oof... 163 00:14:32,747 --> 00:14:34,790 God save the soul! 164 00:14:34,791 --> 00:14:38,002 Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company. 165 00:14:38,003 --> 00:14:40,713 Congratulations, have a nice evening! 166 00:14:45,927 --> 00:14:48,305 See, you couldn't do that in Wellesley. 167 00:14:49,389 --> 00:14:50,932 I guess not. 168 00:14:52,684 --> 00:14:53,518 Hmm... 169 00:15:00,358 --> 00:15:01,358 Get out. 170 00:15:01,359 --> 00:15:02,443 What? 171 00:15:02,444 --> 00:15:03,527 Lupe? 172 00:15:03,528 --> 00:15:04,778 Yeah? 173 00:15:04,779 --> 00:15:06,071 That's my name. 174 00:15:06,072 --> 00:15:07,616 You're kidding me. 175 00:15:08,241 --> 00:15:09,825 Well, I mean, it's not my real name, 176 00:15:09,826 --> 00:15:10,909 it's my nickname. 177 00:15:10,910 --> 00:15:12,870 Actually, it's not even my nickname. 178 00:15:12,871 --> 00:15:14,163 When I was at school, 179 00:15:14,164 --> 00:15:16,666 they used to called me loopy 'cause I was so fucking crazy. 180 00:15:17,292 --> 00:15:18,793 So it was kind of close, right? 181 00:15:19,544 --> 00:15:21,086 That's trippy, don't you think? 182 00:15:21,087 --> 00:15:23,006 Yeah, must be fate. 183 00:15:25,300 --> 00:15:26,760 So who is she? 184 00:15:28,219 --> 00:15:29,638 Oh, some whore. 185 00:15:31,097 --> 00:15:33,766 That's not nice. 186 00:15:33,767 --> 00:15:35,851 Listen, she charged me ten bucks, 187 00:15:35,852 --> 00:15:38,229 so I don't know what else you would call her. 188 00:15:40,357 --> 00:15:41,816 I thought I was in love. 189 00:15:43,485 --> 00:15:45,069 Got her name tattooed on my hand, 190 00:15:45,070 --> 00:15:46,571 went back to show her... 191 00:15:47,656 --> 00:15:49,948 She was shagging two of my friends. 192 00:15:49,949 --> 00:15:51,534 That was the end of that. 193 00:15:54,704 --> 00:15:56,748 That's fucking romantic, is what that is. 194 00:17:26,671 --> 00:17:27,839 Yeah, boss? 195 00:17:28,465 --> 00:17:30,424 I need for you to go over to Dr. Gruber's, 196 00:17:30,425 --> 00:17:31,760 pick something up for me. 197 00:17:33,136 --> 00:17:34,136 Uh-huh. 198 00:17:34,137 --> 00:17:35,764 You remember the address, right? 199 00:17:36,598 --> 00:17:37,599 Of course, I do. 200 00:17:59,954 --> 00:18:01,956 {\an8} Those are the bombers. 30 mills. 201 00:18:04,667 --> 00:18:05,877 They're all sealed. 202 00:18:07,003 --> 00:18:08,837 That's what you said last time. 203 00:18:08,838 --> 00:18:10,756 Hey, man, they were sealed. 204 00:18:10,757 --> 00:18:13,217 Any tampering happened, that was on the other end. 205 00:18:13,218 --> 00:18:16,762 You sell this shit, you've got to put your name on it, doc. 206 00:18:16,763 --> 00:18:20,391 - Any blanks in this batch... - Okay, okay, I get it. 207 00:18:21,935 --> 00:18:23,645 I'll let 'em go for 15. 208 00:18:26,022 --> 00:18:27,148 Okay, man. 209 00:18:27,649 --> 00:18:28,650 Twelve. 210 00:18:29,150 --> 00:18:30,902 I don't have time for this shit, doc. 211 00:18:32,570 --> 00:18:34,030 Fine. Ten. 212 00:18:39,744 --> 00:18:40,995 Let me ask you something. 213 00:18:43,581 --> 00:18:46,959 I've been having some memory issues lately. 214 00:18:46,960 --> 00:18:48,044 Like what? 215 00:18:48,837 --> 00:18:52,506 Ah, forgetting names and directions. Shit like that. 216 00:18:52,507 --> 00:18:53,758 How bad is it? 217 00:18:54,676 --> 00:18:57,387 I forgot where I lived for a few minutes this morning. 218 00:18:58,847 --> 00:19:00,265 It's not the first time. 219 00:19:01,558 --> 00:19:03,852 It's not good. It's not good at all. 220 00:19:04,686 --> 00:19:06,228 You should get that checked out. 221 00:19:54,611 --> 00:19:55,903 Good afternoon. 222 00:19:55,904 --> 00:19:56,988 Hey. 223 00:19:59,532 --> 00:20:00,533 Okay. 224 00:20:05,330 --> 00:20:07,582 Have you heard of CTE? 225 00:20:09,667 --> 00:20:12,670 Stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 226 00:20:13,880 --> 00:20:16,633 Lots of football players and boxers develop it. 227 00:20:18,343 --> 00:20:19,718 Too many blows to the head. 228 00:20:19,719 --> 00:20:20,803 Punch drunk. 229 00:20:21,554 --> 00:20:23,097 That's what they used to call it. 230 00:20:24,390 --> 00:20:26,141 Have you sustained 231 00:20:26,142 --> 00:20:29,228 multiple concussions over the course of your life? 232 00:20:30,480 --> 00:20:31,689 You could say that. 233 00:20:33,232 --> 00:20:34,609 Starting at what age? 234 00:20:35,443 --> 00:20:36,444 I don't know. 235 00:20:37,862 --> 00:20:40,989 First one was probably around six or seven. 236 00:20:40,990 --> 00:20:42,241 Maybe younger. 237 00:20:43,743 --> 00:20:46,203 So, this took place at home? 238 00:20:46,204 --> 00:20:47,496 Just tell me what I got 239 00:20:47,497 --> 00:20:49,457 and what I need to take to get better. 240 00:20:52,835 --> 00:20:54,837 There is no treatment. 241 00:20:55,922 --> 00:20:56,923 No drugs. 242 00:20:57,715 --> 00:21:00,551 And it's a fairly advanced case. 243 00:21:06,975 --> 00:21:08,350 Do you... 244 00:21:08,351 --> 00:21:10,019 have anyone? 245 00:21:11,479 --> 00:21:12,480 Wife? 246 00:21:13,064 --> 00:21:14,065 Kids? 247 00:21:15,608 --> 00:21:17,359 No, I don't know. 248 00:21:17,360 --> 00:21:20,154 I've got a couple of kids. Why? 249 00:21:21,114 --> 00:21:22,823 In the next couple of years, 250 00:21:22,824 --> 00:21:25,576 you can expect a fairly sharp decline. 251 00:21:27,620 --> 00:21:30,581 Eventually, you won't be able to care for yourself. 252 00:21:32,667 --> 00:21:33,835 Bullshit. 253 00:21:36,379 --> 00:21:37,713 I know it's hard... 254 00:21:37,714 --> 00:21:39,507 Listen, you don't know me. 255 00:21:40,425 --> 00:21:42,176 Just tell me how long I have. 256 00:21:44,053 --> 00:21:47,389 Until you're incapacitated? I can't predict that. 257 00:21:47,390 --> 00:21:49,809 Just tell me, how long do I have? 258 00:21:54,814 --> 00:21:55,940 I don't know. 259 00:21:59,027 --> 00:22:01,863 A couple of years at the most. 260 00:22:04,574 --> 00:22:05,616 Could be sooner. 261 00:23:56,519 --> 00:23:58,354 Hello? Hello, Daisy. 262 00:23:59,730 --> 00:24:00,731 Dad? 263 00:24:02,567 --> 00:24:04,318 Is something wrong? 264 00:24:05,111 --> 00:24:06,111 No. 265 00:24:06,112 --> 00:24:07,697 Did someone die or something? 266 00:24:09,407 --> 00:24:11,616 I just wanted to say hello. 267 00:24:11,617 --> 00:24:12,702 Are you drunk? 268 00:24:13,536 --> 00:24:14,537 No! 269 00:24:15,329 --> 00:24:16,914 What the hell do you want then? 270 00:24:17,456 --> 00:24:19,624 Can I come by and see you? 271 00:24:19,625 --> 00:24:20,918 Uh, fuck no. 272 00:24:23,296 --> 00:24:24,296 Okay. 273 00:24:24,297 --> 00:24:26,464 I didn't mean to bother you. 274 00:24:26,465 --> 00:24:28,216 No, I don't want to see you. 275 00:24:28,217 --> 00:24:29,759 We have nothing to talk about. 276 00:24:29,760 --> 00:24:31,928 I've got an okay thing going on right now. 277 00:24:31,929 --> 00:24:34,014 And I don't need you or anyone else 278 00:24:34,015 --> 00:24:35,349 fucking it up for me. 279 00:24:36,309 --> 00:24:37,143 Mmm-hmm... 280 00:24:37,977 --> 00:24:38,978 Okay. 281 00:24:40,062 --> 00:24:41,606 Have you heard from... 282 00:24:45,193 --> 00:24:46,444 My... my son? 283 00:24:47,028 --> 00:24:49,739 Your son? You mean Colin? 284 00:24:50,406 --> 00:24:52,533 Yeah, yeah, yeah. Colin. 285 00:24:57,121 --> 00:24:58,497 You have his number? 286 00:24:59,123 --> 00:25:00,750 I want to go see him. 287 00:25:03,044 --> 00:25:04,128 Colin's dead. 288 00:25:05,296 --> 00:25:06,297 What? 289 00:25:07,548 --> 00:25:08,673 When? 290 00:25:08,674 --> 00:25:10,343 Almost two years ago. 291 00:25:12,553 --> 00:25:13,638 But... 292 00:25:14,889 --> 00:25:15,890 What... 293 00:25:16,933 --> 00:25:18,851 Why didn't anybody tell me? 294 00:25:19,894 --> 00:25:21,561 Why would they, Dad? 295 00:25:21,562 --> 00:25:23,689 You didn't even remember his fucking name. 296 00:25:25,233 --> 00:25:26,651 Where... where is he buried? 297 00:25:34,825 --> 00:25:36,327 Colin, Colin... 298 00:25:37,912 --> 00:25:38,913 Colin... 299 00:25:40,498 --> 00:25:41,916 Colin, Colin... 300 00:25:46,212 --> 00:25:47,255 Fucking idiot. 301 00:25:48,089 --> 00:25:49,090 Colin... 302 00:26:28,754 --> 00:26:31,674 You should take better fucking care of this place! 303 00:27:25,728 --> 00:27:27,646 I thought I told you not to come. 304 00:27:28,356 --> 00:27:30,023 Just wanted to see you. 305 00:27:30,024 --> 00:27:32,442 Okay. Well, you saw me. 306 00:27:32,443 --> 00:27:34,070 You can fuck off now, Dad. 307 00:27:34,570 --> 00:27:35,571 Excuse me. 308 00:27:40,284 --> 00:27:42,119 This is un-fucking believable. 309 00:27:42,745 --> 00:27:45,790 And to invite you and your family to dinner. 310 00:27:46,957 --> 00:27:48,917 And why on earth would I want to do that? 311 00:27:52,505 --> 00:27:53,714 Hi, sweetie. 312 00:27:54,882 --> 00:27:56,133 I'm your grandfather. 313 00:27:57,635 --> 00:27:59,553 Get your butt back inside. 314 00:28:04,392 --> 00:28:07,019 Why are you... Why are you selling the house? 315 00:28:07,561 --> 00:28:10,397 You really think I can afford to buy a house? 316 00:28:10,398 --> 00:28:11,481 I rent it. 317 00:28:11,482 --> 00:28:12,565 The owner died 318 00:28:12,566 --> 00:28:14,819 and his kids are selling it out from under us. 319 00:28:16,320 --> 00:28:17,363 Are you working? 320 00:28:18,322 --> 00:28:19,448 I'm dancing. 321 00:28:19,949 --> 00:28:20,949 Stripping? 322 00:28:20,950 --> 00:28:22,951 No, I joined the fucking Bolshoi. 323 00:28:22,952 --> 00:28:24,327 Hey, hey, hey. 324 00:28:24,328 --> 00:28:25,830 - Hey, Mom! - Hi. 325 00:28:26,122 --> 00:28:27,455 Um... 326 00:28:27,456 --> 00:28:29,667 This is your grandfather. 327 00:28:31,627 --> 00:28:32,962 Hey. 328 00:28:34,296 --> 00:28:35,673 So, you're the boxer? 329 00:28:36,465 --> 00:28:37,466 Was. 330 00:28:39,218 --> 00:28:41,679 You... you play for Dorchester? 331 00:28:42,263 --> 00:28:43,263 Newton. 332 00:28:43,264 --> 00:28:45,765 Newton? They have a football team? 333 00:28:45,766 --> 00:28:48,059 He punched out the Dorchester coach's son, 334 00:28:48,060 --> 00:28:49,686 and they kicked him off the team. 335 00:28:49,687 --> 00:28:51,647 It's not funny. 336 00:28:52,815 --> 00:28:54,775 I don't even want him playing football. 337 00:28:55,526 --> 00:28:56,901 You've got to go clean up. 338 00:28:56,902 --> 00:28:58,945 I could smell you coming from a mile away. 339 00:28:58,946 --> 00:29:00,114 Smell this! Goodbye. 340 00:29:06,954 --> 00:29:08,914 What, did you find Jesus or something? 341 00:29:10,875 --> 00:29:12,585 I just want to explain... 342 00:29:14,545 --> 00:29:16,838 You... you don't understand... 343 00:29:16,839 --> 00:29:18,339 No, that's just it. 344 00:29:18,340 --> 00:29:20,133 I do understand. 345 00:29:20,134 --> 00:29:22,385 You were a fucking asshole to us. 346 00:29:22,386 --> 00:29:24,554 Just like my babies' daddies are assholes. 347 00:29:24,555 --> 00:29:26,347 Just like your dad was an asshole. 348 00:29:26,348 --> 00:29:28,057 And his dad, and on and on. 349 00:29:28,058 --> 00:29:32,187 Back to the asshole caveman that spawned you all. 350 00:29:32,188 --> 00:29:33,939 It's a fucking family curse. 351 00:29:34,899 --> 00:29:37,860 The curse of the asshole father. 352 00:29:41,655 --> 00:29:44,158 The dinner, just think about it, yeah? 353 00:29:46,911 --> 00:29:47,912 Okay. 354 00:29:48,496 --> 00:29:49,622 I thought about it. 355 00:29:50,331 --> 00:29:51,332 Fuck off. 356 00:30:56,272 --> 00:30:57,397 Dad? 357 00:30:57,398 --> 00:30:58,482 Yeah. 358 00:31:02,069 --> 00:31:03,695 I thought you were dead. 359 00:31:03,696 --> 00:31:04,780 Nah. 360 00:31:06,115 --> 00:31:07,491 It don't work that way. 361 00:31:19,587 --> 00:31:21,213 Are you still mad? 362 00:31:26,510 --> 00:31:27,511 Nah. 363 00:31:28,304 --> 00:31:30,222 I ain't mad no more, kid. 364 00:31:33,934 --> 00:31:34,977 We gonna fish? 365 00:31:38,647 --> 00:31:39,648 Nah. 366 00:31:47,531 --> 00:31:48,657 Where are we going? 367 00:31:49,950 --> 00:31:50,951 You'll see. 368 00:31:52,870 --> 00:31:54,580 I don't see any land. 369 00:31:56,123 --> 00:31:58,751 Enjoy the ride. There'll be land soon enough. 370 00:32:00,044 --> 00:32:01,045 Promise? 371 00:32:01,962 --> 00:32:02,962 I promise. 372 00:32:06,884 --> 00:32:08,135 What is that sound? 373 00:32:10,137 --> 00:32:11,263 It's a guitar. 374 00:32:12,473 --> 00:32:13,724 It's in the engine. 375 00:33:44,314 --> 00:33:45,649 Yo! 376 00:33:47,443 --> 00:33:48,694 Yo, you lost? 377 00:33:50,696 --> 00:33:51,697 Come on. 378 00:33:53,073 --> 00:33:55,742 Yeah, you're the boy our parents warned us about. 379 00:33:55,743 --> 00:33:58,620 Look at you now. Mmm-hmm. 380 00:33:59,204 --> 00:34:00,330 So what do you do? 381 00:34:00,956 --> 00:34:02,374 What's you, a gangster? 382 00:34:03,208 --> 00:34:05,626 Huh? You a gangster? 383 00:34:05,627 --> 00:34:07,879 Were you born without a filter, 384 00:34:07,880 --> 00:34:10,131 or is that something you have to work at? 385 00:34:10,132 --> 00:34:11,633 Ugh. Whatever. 386 00:34:12,593 --> 00:34:15,261 Nah, it's all just a bunch of boo-boo. 387 00:34:15,262 --> 00:34:16,429 "Boo-boo"? 388 00:34:16,430 --> 00:34:17,639 Well, you know... 389 00:34:18,223 --> 00:34:20,476 You know, boo-boo just means like... 390 00:34:21,018 --> 00:34:22,644 Some weak ass bullshit. 391 00:34:25,439 --> 00:34:26,774 Life ain't weak. 392 00:34:30,944 --> 00:34:32,070 Life's a shitstorm. 393 00:34:34,782 --> 00:34:37,742 But it sure as hell ain't a bunch of boo-boo. 394 00:34:37,743 --> 00:34:38,827 Wow. 395 00:34:39,995 --> 00:34:41,705 So deep! 396 00:34:43,081 --> 00:34:45,291 I feel like I need to run. Let's race! 397 00:34:45,292 --> 00:34:46,459 - Come on, let's race! - No. 398 00:34:46,460 --> 00:34:48,879 Oh, oh, oh. Okay, soccer knee, soccer knee. 399 00:34:50,339 --> 00:34:51,964 How about backwards race? 400 00:34:51,965 --> 00:34:53,758 -That's even worse. - What? 401 00:34:53,759 --> 00:34:55,384 -It's worse. - Come on! Come on! 402 00:34:55,385 --> 00:34:57,595 Stop it, there's people looking. There's people looking. 403 00:34:57,596 --> 00:34:59,931 Oh, they gonna look, all right. Come on! 404 00:34:59,932 --> 00:35:01,682 You gonna buy me a Guinness? 405 00:35:01,683 --> 00:35:04,685 I'll make 'em stop looking if you buy me a Guinness. 406 00:35:04,686 --> 00:35:06,855 Come on, you gangster, boo-boo! 407 00:35:09,942 --> 00:35:12,318 Hey, where's the screaming drunk? 408 00:35:14,154 --> 00:35:16,239 It's too early for him. 409 00:35:16,240 --> 00:35:17,574 He's a closing act. 410 00:35:23,580 --> 00:35:26,250 What are these bumps in your tattoos? 411 00:35:26,792 --> 00:35:27,793 Scars. 412 00:35:30,045 --> 00:35:32,088 Cigarette burns. 413 00:35:32,089 --> 00:35:34,967 Life gives you lemons, you make flowers. 414 00:35:36,760 --> 00:35:38,053 Who did this to you? 415 00:35:39,513 --> 00:35:40,639 Some asshole. 416 00:35:42,891 --> 00:35:44,685 I don't want to talk about it. 417 00:36:12,796 --> 00:36:14,923 I see you got your own scars. 418 00:36:15,048 --> 00:36:16,842 Yeah, well, who doesn't? 419 00:36:18,927 --> 00:36:20,178 How'd you get those? 420 00:36:20,888 --> 00:36:22,097 Some asshole. 421 00:36:31,315 --> 00:36:32,815 Where you going? 422 00:36:32,816 --> 00:36:34,484 Have to go to New York. 423 00:36:37,863 --> 00:36:39,697 You not gonna kiss me goodbye? 424 00:36:39,698 --> 00:36:40,782 No. 425 00:36:43,493 --> 00:36:45,120 I don't have time for that. 426 00:36:45,871 --> 00:36:46,705 Hmm... 427 00:36:47,581 --> 00:36:49,124 Quite the sweet talker you are. 428 00:37:13,565 --> 00:37:14,566 Hey. 429 00:37:16,735 --> 00:37:18,278 Hey, you deaf? 430 00:37:19,613 --> 00:37:20,738 What? 431 00:37:20,739 --> 00:37:23,367 I asked, how much longer to stay on I-90? 432 00:37:24,910 --> 00:37:27,079 Why aren't you using your "gorithm"? 433 00:37:28,538 --> 00:37:30,081 Yeah, very funny, smart-ass. 434 00:37:30,082 --> 00:37:32,708 You said you've been to New York like a million times. 435 00:37:32,709 --> 00:37:34,836 So, what's the best way to get there? 436 00:37:39,466 --> 00:37:40,842 Did you forget? 437 00:37:41,718 --> 00:37:42,719 No. 438 00:37:43,345 --> 00:37:44,721 Go ahead. Use your toy. 439 00:37:45,931 --> 00:37:47,890 Yeah, I think you forgot how to get there. 440 00:37:47,891 --> 00:37:49,559 Bullshit. 441 00:38:15,419 --> 00:38:17,254 They said the northeast corner. 442 00:38:17,963 --> 00:38:19,297 Where should I park? 443 00:38:20,007 --> 00:38:21,091 Make a loop. 444 00:38:25,387 --> 00:38:26,638 What are you looking for? 445 00:38:27,681 --> 00:38:29,349 Anything that doesn't fit. 446 00:38:32,144 --> 00:38:33,186 Keep driving. 447 00:38:36,189 --> 00:38:37,649 Slower. Slower... 448 00:39:03,425 --> 00:39:04,426 Is that us? 449 00:39:15,896 --> 00:39:16,897 Yeah. 450 00:39:19,024 --> 00:39:21,193 - I'll see you back in Boston. - Hey, no, no, no. 451 00:39:23,737 --> 00:39:25,112 I'm coming with you. 452 00:39:25,113 --> 00:39:26,697 No, it's not happening. 453 00:39:26,698 --> 00:39:28,200 Jeez, what is wrong with you? 454 00:39:29,451 --> 00:39:31,410 Pop says he wants me to learn the business 455 00:39:31,411 --> 00:39:33,246 from the bottom up. Remember? 456 00:39:34,081 --> 00:39:35,332 I got news for you. 457 00:39:36,583 --> 00:39:38,919 This business is all done on the bottom. 458 00:39:48,678 --> 00:39:50,596 I want to know what's back there. 459 00:39:50,597 --> 00:39:51,848 No, you don't. 460 00:39:53,058 --> 00:39:55,851 On jobs like this, you got to learn not to look. 461 00:39:55,852 --> 00:39:58,105 Just do your business. And look the other way. 462 00:40:10,158 --> 00:40:11,159 Cops. 463 00:40:13,495 --> 00:40:14,663 Fuck. 464 00:40:18,208 --> 00:40:19,208 Just be cool. 465 00:40:19,209 --> 00:40:21,670 Aw, shit! 466 00:40:27,467 --> 00:40:28,510 Fuck, fuck, fuck. 467 00:40:32,139 --> 00:40:33,765 Do me a favor and get on the floor. 468 00:40:34,850 --> 00:40:35,891 What? 469 00:40:35,892 --> 00:40:37,435 - Get on the floor. - Why? 470 00:40:38,353 --> 00:40:39,520 When this guy passes us, 471 00:40:39,521 --> 00:40:41,231 he's gonna take a good, long look. 472 00:40:42,065 --> 00:40:44,441 And I don't need him seeing you shit your pants. 473 00:40:44,442 --> 00:40:45,526 I'm... I'm cool. 474 00:40:45,527 --> 00:40:47,195 - I'm cool. - You're not. 475 00:40:47,821 --> 00:40:49,363 Do me a favor, get down. 476 00:40:49,364 --> 00:40:50,865 Fuck! Get on the fucking... 477 00:40:50,866 --> 00:40:53,034 No, I'm not getting on the fucking floor. 478 00:40:54,703 --> 00:40:55,871 Hey, stop. 479 00:40:56,955 --> 00:40:58,622 Get down, now, get down! 480 00:40:58,623 --> 00:40:59,707 Let me up! 481 00:40:59,708 --> 00:41:01,835 Get down and stay there, stay down. 482 00:41:02,460 --> 00:41:03,461 Stay there. 483 00:41:30,071 --> 00:41:31,990 This is fucking bullshit, man. 484 00:41:34,367 --> 00:41:36,327 I'm telling Pops what you just did to me. 485 00:41:36,328 --> 00:41:37,913 You mean saving your ass? 486 00:41:39,456 --> 00:41:41,916 I'm getting sick of the lack of respect 487 00:41:41,917 --> 00:41:43,667 that you've been showing me. 488 00:41:43,668 --> 00:41:45,669 They don't just hand that shit out, son. 489 00:41:45,670 --> 00:41:47,088 You've got to earn it. 490 00:42:00,518 --> 00:42:03,480 And I know you're talking shit to my old man about me. 491 00:42:05,482 --> 00:42:06,900 Trying to hold me back. 492 00:42:07,609 --> 00:42:09,903 That rocket fuel's making you paranoid. 493 00:42:40,350 --> 00:42:41,934 If it ain't the dinosaur. 494 00:42:41,935 --> 00:42:44,520 Hey, fuckpig, where do you want this? 495 00:42:44,521 --> 00:42:46,690 Take it around back, Jurassic Park. 496 00:42:47,607 --> 00:42:49,109 What are you smirking at? 497 00:43:01,288 --> 00:43:03,248 What are you doing? Don't get out. 498 00:43:04,374 --> 00:43:07,043 Those guys don't want us seeing what's back there. 499 00:43:13,508 --> 00:43:14,926 You afraid of that guy? 500 00:43:16,261 --> 00:43:17,595 Just stay put. 501 00:43:27,147 --> 00:43:28,897 Get her! Let's go! 502 00:43:28,898 --> 00:43:29,982 Holy shit. 503 00:43:29,983 --> 00:43:31,317 I'm going to break your legs! 504 00:43:31,318 --> 00:43:32,610 Stop! 505 00:43:34,362 --> 00:43:36,363 Help. Please, help me. 506 00:43:36,364 --> 00:43:37,781 No! I want to go! 507 00:43:37,782 --> 00:43:39,158 Get down! 508 00:43:39,159 --> 00:43:41,035 Come down! 509 00:43:41,036 --> 00:43:42,120 No! 510 00:43:42,912 --> 00:43:43,912 No! 511 00:43:43,913 --> 00:43:45,332 Get the shit back off! 512 00:43:47,917 --> 00:43:49,293 I want to go! 513 00:43:49,294 --> 00:43:50,586 Shut the fuck up! 514 00:43:50,587 --> 00:43:51,879 Help! 515 00:43:51,880 --> 00:43:54,049 - Shut the fuck up! - Help! 516 00:43:55,425 --> 00:43:56,593 Shut up! 517 00:44:00,096 --> 00:44:02,390 No! No! 518 00:44:09,773 --> 00:44:11,648 All right, here we go, number four! 519 00:44:11,649 --> 00:44:14,026 Here we go. You got this! 520 00:44:14,027 --> 00:44:16,905 Come on, Dre! Knock him on his ass! 521 00:44:21,576 --> 00:44:22,744 Come on, Dre. 522 00:44:23,620 --> 00:44:25,371 Get up off the ground. 523 00:44:25,372 --> 00:44:27,248 Come on, focus! 524 00:44:28,041 --> 00:44:30,250 Come on. You've got this. All right. All right. 525 00:44:30,251 --> 00:44:32,295 - Here we go! Here we go! -Hit it, hit it! 526 00:44:35,715 --> 00:44:37,634 Don't like him playing football, huh? 527 00:44:42,055 --> 00:44:43,056 Do you mind? 528 00:44:43,765 --> 00:44:45,100 Free country. 529 00:44:45,892 --> 00:44:48,268 Jesus, he's playing terrible. 530 00:44:48,269 --> 00:44:49,687 Come on! 531 00:44:50,188 --> 00:44:51,523 Hit somebody! 532 00:44:56,403 --> 00:44:58,530 Please tell me that's not a beer in there. 533 00:45:05,662 --> 00:45:07,746 Here we go! Here we go! Yeah, Dre! 534 00:45:07,747 --> 00:45:09,749 That's my boy! 535 00:45:10,500 --> 00:45:12,585 Yes! Yes! 536 00:45:13,670 --> 00:45:15,462 Touchdown! Touchdown! 537 00:45:19,217 --> 00:45:20,927 All right, let's do it again! 538 00:45:23,555 --> 00:45:26,098 Okay, excuse me, where's my little Patriots player? 539 00:45:26,099 --> 00:45:27,683 Give me a hug. Oh, my God. 540 00:45:27,684 --> 00:45:30,185 You are so good. 541 00:45:30,186 --> 00:45:31,687 I am so proud of you. 542 00:45:31,688 --> 00:45:33,857 -Thank you, Mom. - Yeah, all right. 543 00:45:34,566 --> 00:45:36,108 We've got to go pick up Katie. 544 00:45:36,109 --> 00:45:37,610 You looked good out there. 545 00:45:37,986 --> 00:45:39,654 Ah. I did okay. 546 00:45:41,156 --> 00:45:42,657 Here's something for you. 547 00:45:50,165 --> 00:45:51,707 That's my old reel. 548 00:45:51,708 --> 00:45:53,084 It's a Pflueger. 549 00:45:53,877 --> 00:45:56,670 It ain't for the heavy-duty deep-sea stuff, but... 550 00:45:56,671 --> 00:45:58,506 it'll be good for what you need. 551 00:45:59,424 --> 00:46:02,259 - But... I don't fish. - It doesn't matter. 552 00:46:02,260 --> 00:46:03,552 What do you say? 553 00:46:03,553 --> 00:46:04,929 Well, thank you. 554 00:46:06,431 --> 00:46:08,182 All right, we've got to go get Katie. 555 00:46:08,183 --> 00:46:09,475 But you said I could stay 556 00:46:09,476 --> 00:46:11,478 and watch the next game with my friends. 557 00:46:12,103 --> 00:46:14,354 I did? Fine. Just be home by dinner. 558 00:46:14,355 --> 00:46:16,483 - Okay, bye, Mom. - Okay. Bye, I love you. 559 00:46:19,027 --> 00:46:21,613 Didn't the court say you couldn't hang out in parks? 560 00:46:22,989 --> 00:46:24,032 Take it easy. 561 00:46:29,370 --> 00:46:30,454 Yo, Dre! 562 00:46:30,455 --> 00:46:31,539 There you are. 563 00:46:33,750 --> 00:46:36,627 - I want to go with my friends. - You're riding home with me. 564 00:46:36,628 --> 00:46:38,421 - Wait... - I promised your mom. 565 00:46:41,132 --> 00:46:42,133 Come on. 566 00:46:56,397 --> 00:46:57,941 I have a question for you. 567 00:47:01,152 --> 00:47:03,446 Why did you punch that coach's son out? 568 00:47:07,367 --> 00:47:08,826 He cheap-shotted me. 569 00:47:11,871 --> 00:47:14,249 Sometimes you've just got to walk away. 570 00:47:24,717 --> 00:47:26,344 Mom says you were in prison. 571 00:47:28,096 --> 00:47:29,097 What for? 572 00:47:29,889 --> 00:47:31,182 Not walking away. 573 00:47:33,601 --> 00:47:35,978 I've done so much stupid shit in my life, 574 00:47:35,979 --> 00:47:37,397 I can't even tell you. 575 00:47:43,403 --> 00:47:45,363 Are you still doing stupid shit? 576 00:47:52,870 --> 00:47:54,581 Mom said you probably were. 577 00:47:55,790 --> 00:47:57,709 What else did your mom tell you? 578 00:48:02,547 --> 00:48:04,007 That you... 579 00:48:06,426 --> 00:48:08,219 That you ran out on your family. 580 00:48:12,348 --> 00:48:13,433 Is it true? 581 00:48:25,695 --> 00:48:26,988 What was boxing like? 582 00:48:42,378 --> 00:48:45,255 What are you doing here? It ain't the end of the month. 583 00:48:45,256 --> 00:48:46,633 This is my grandson. 584 00:48:47,467 --> 00:48:49,093 I want him to take a look around. 585 00:48:49,844 --> 00:48:52,096 You want to be a boxer like your grandfather? 586 00:48:53,765 --> 00:48:55,515 Mmm... I don't really know. 587 00:48:55,516 --> 00:48:56,600 Hey. 588 00:48:56,601 --> 00:48:58,560 This guy, back in the day, 589 00:48:58,561 --> 00:49:01,272 if he punched you, your fucking ancestors would feel it. 590 00:49:02,440 --> 00:49:03,608 You think I'm joking? 591 00:49:04,192 --> 00:49:05,818 Make yourself at home, kid. 592 00:49:10,323 --> 00:49:12,825 Hey. Watch these two. 593 00:49:16,287 --> 00:49:17,413 Which one's better? 594 00:49:19,791 --> 00:49:21,334 They both look good to me. 595 00:49:22,251 --> 00:49:25,296 Watch their footwork. Just their footwork. 596 00:49:28,883 --> 00:49:30,843 The guy on the right has more power. 597 00:49:31,886 --> 00:49:33,054 But watch the girl. 598 00:49:33,930 --> 00:49:36,682 She's coming at him from five different angles. 599 00:49:36,683 --> 00:49:39,018 Moving, sticking, getting out of there. 600 00:49:40,019 --> 00:49:41,104 See what I mean? 601 00:49:42,647 --> 00:49:45,357 Calm, controlled, moving fast. 602 00:49:45,358 --> 00:49:47,984 Okay, now start punching. Two lefts. Left! 603 00:49:47,985 --> 00:49:49,070 Right. 604 00:49:49,654 --> 00:49:50,780 Don't stay still. 605 00:49:52,031 --> 00:49:54,117 I'm gonna hit you if you stay still. 606 00:49:55,868 --> 00:50:00,331 Left, right. That's it. 607 00:50:01,040 --> 00:50:04,001 Don't stay still. Don't stay still, that's it. 608 00:50:05,712 --> 00:50:08,005 Back over this way. Keep moving. 609 00:50:09,048 --> 00:50:10,049 Good job. 610 00:50:12,301 --> 00:50:13,511 There you go. 611 00:50:14,011 --> 00:50:15,430 You're a natural, kid. 612 00:50:36,576 --> 00:50:37,577 Hey. 613 00:50:38,828 --> 00:50:41,247 Don't tell your mom I took you to the gym. 614 00:50:42,373 --> 00:50:43,708 You afraid of her? 615 00:50:44,292 --> 00:50:46,084 Damn right, I am. 616 00:50:46,085 --> 00:50:47,170 Me, too. 617 00:51:46,395 --> 00:51:48,105 The water's really cold. 618 00:51:49,023 --> 00:51:50,274 On top, it is. 619 00:51:51,442 --> 00:51:52,652 But not down deep. 620 00:51:55,029 --> 00:51:56,531 Did you go to the bottom? 621 00:51:57,114 --> 00:51:58,199 Sure I did. 622 00:52:00,284 --> 00:52:02,495 Is that where guys like us belong? 623 00:52:04,455 --> 00:52:05,456 Yeah. 624 00:52:11,212 --> 00:52:13,673 Help me, help me! 625 00:52:21,097 --> 00:52:22,640 Just don't think about it. 626 00:52:25,768 --> 00:52:26,769 Hey! 627 00:52:28,229 --> 00:52:29,564 Just don't think about it. 628 00:52:30,606 --> 00:52:31,858 Do like I taught you. 629 00:52:33,150 --> 00:52:34,277 Look the other way 630 00:52:35,069 --> 00:52:36,654 and enjoy the music. 631 00:53:53,481 --> 00:53:56,233 He used to take me fishing every Sunday. 632 00:53:57,234 --> 00:53:59,195 Every single Sunday. 633 00:54:01,238 --> 00:54:02,448 Just me and him. 634 00:54:06,494 --> 00:54:08,870 I wasn't allowed to set foot in that boat 635 00:54:08,871 --> 00:54:10,206 if he wasn't with me. 636 00:54:19,882 --> 00:54:22,343 He gets arrested this one Saturday night. 637 00:54:23,636 --> 00:54:27,056 And we can't raise the money to bail him out until Monday. 638 00:54:27,723 --> 00:54:30,058 So, I figured I would take the boat out, 639 00:54:30,059 --> 00:54:33,145 and he'd never find out about it. 640 00:54:38,859 --> 00:54:40,027 He found out. 641 00:54:51,789 --> 00:54:53,666 He never took me fishing again. 642 00:55:00,548 --> 00:55:03,217 It was the one thing we loved doing together. 643 00:55:08,931 --> 00:55:10,975 And he took it away to punish me. 644 00:55:19,442 --> 00:55:21,527 Waiting for the presents. 645 00:55:25,489 --> 00:55:27,324 Things are happening. 646 00:55:29,243 --> 00:55:30,411 Jurassic Park! 647 00:55:31,454 --> 00:55:33,163 What are you doing here on a Sunday? 648 00:55:33,164 --> 00:55:36,833 You got some girls here, right? I thought maybe I'd take a look. 649 00:55:39,920 --> 00:55:43,591 You're a dirty old dinosaur, homie! Mmm... 650 00:55:43,883 --> 00:55:45,593 We got Viagra too, if you need it. 651 00:55:47,636 --> 00:55:48,804 Come on, OG. 652 00:55:50,306 --> 00:55:51,306 Hey. 653 00:55:51,307 --> 00:55:53,016 I've got to give you props, viejo. 654 00:55:53,017 --> 00:55:55,019 You delivered us a good crop right there. 655 00:55:55,936 --> 00:55:57,187 All right, now! 656 00:55:57,188 --> 00:55:58,439 Lovely ladies. 657 00:55:59,106 --> 00:56:00,482 Smile for me. 658 00:56:05,321 --> 00:56:07,573 Hey, come here. Smile. 659 00:56:08,282 --> 00:56:09,283 Smile. 660 00:56:13,204 --> 00:56:15,413 Trouble, ah. come. 661 00:56:15,414 --> 00:56:16,623 She's my favorite. 662 00:56:16,624 --> 00:56:19,668 Whole lotta trouble right here, if you like that kind of stuff. 663 00:56:23,089 --> 00:56:24,090 Smile. 664 00:56:24,924 --> 00:56:26,550 Put on a smile, beautiful. 665 00:56:29,512 --> 00:56:32,223 Come now, off you go! Smile. 666 00:57:06,215 --> 00:57:08,259 No, no, no. 667 00:57:26,026 --> 00:57:27,069 I don't... 668 00:57:28,696 --> 00:57:30,239 I don't know why I'm here. 669 00:57:40,749 --> 00:57:44,336 Do... Do you have family in the US? 670 00:57:45,421 --> 00:57:46,630 Familia? 671 00:57:50,801 --> 00:57:52,052 You want me to call? 672 00:57:58,434 --> 00:57:59,476 They already know. 673 00:58:02,771 --> 00:58:03,856 They know? 674 00:58:10,112 --> 00:58:11,447 Diego wants money... 675 00:58:12,907 --> 00:58:13,949 How much? 676 00:58:14,825 --> 00:58:15,826 Twenty-thousand. 677 00:58:16,285 --> 00:58:19,037 20,000, and they let you go? 678 00:58:19,038 --> 00:58:20,372 I will be free. 679 00:58:24,335 --> 00:58:25,336 Fuck. 680 00:58:40,643 --> 00:58:42,102 I can't help you. 681 00:58:44,438 --> 00:58:45,856 I can't help you. 682 00:58:47,983 --> 00:58:48,984 I'm sorry. 683 00:59:14,009 --> 00:59:15,009 Yeah? 684 00:59:15,010 --> 00:59:18,304 Okay. The Priest can meet you after mass. 685 00:59:18,305 --> 00:59:19,597 Got it. 686 00:59:19,598 --> 00:59:22,309 Get the whole nut, right? No excuses. 687 01:00:08,564 --> 01:00:11,483 Hey, Father. What's the rush? 688 01:00:15,446 --> 01:00:16,530 Fucking idiot. 689 01:00:52,524 --> 01:00:53,609 I... 690 01:00:54,234 --> 01:00:56,153 I don't know what I was thinking. 691 01:01:09,124 --> 01:01:10,959 It's all there. 20,000. 692 01:01:13,545 --> 01:01:15,756 Don't want to know where you got this. 693 01:01:16,757 --> 01:01:18,550 This'll buy you another month. 694 01:01:19,593 --> 01:01:22,137 Hey, Father, do you still take confession? 695 01:01:22,763 --> 01:01:26,015 I don't have that kind of time. I'll see you next month. 696 01:01:29,978 --> 01:01:30,979 Shit! 697 01:01:35,859 --> 01:01:37,319 I shot a fucking priest. 698 01:01:37,820 --> 01:01:39,071 So, where's our guy? 699 01:01:41,907 --> 01:01:43,283 He must still be in there. 700 01:03:00,611 --> 01:03:03,363 Who the fuck are you? Do I know you? 701 01:03:06,783 --> 01:03:07,826 Who hired you? 702 01:03:09,870 --> 01:03:10,871 Fuck you. 703 01:03:11,497 --> 01:03:13,457 You're gonna kill me either way. 704 01:03:15,125 --> 01:03:17,211 Let me tell you what's gonna happen. 705 01:03:18,253 --> 01:03:20,172 You'll be dead in a few minutes. 706 01:03:20,797 --> 01:03:22,799 And I'm gonna find out where you live. 707 01:03:23,884 --> 01:03:26,428 I'm guessing, I'm gonna find someone there. 708 01:03:28,639 --> 01:03:29,848 Maybe your girl. 709 01:03:43,153 --> 01:03:44,821 He's a big motherfucker. 710 01:03:47,032 --> 01:03:48,825 Big spider tat on his neck. 711 01:03:51,870 --> 01:03:53,372 He said you'd be hard to kill. 712 01:05:27,966 --> 01:05:29,717 You don't think these guys were there 713 01:05:29,718 --> 01:05:31,510 to take out the 20 grand, do you? 714 01:05:31,511 --> 01:05:33,513 That's not what the guy told me. 715 01:05:35,849 --> 01:05:37,516 You owe anybody any money? 716 01:05:37,517 --> 01:05:39,728 Nothing worth that kind of attention. 717 01:05:41,813 --> 01:05:42,814 Revenge? 718 01:05:43,565 --> 01:05:44,816 Now that's a long list. 719 01:05:49,655 --> 01:05:51,740 So, who the fuck are these guys? 720 01:05:52,240 --> 01:05:53,867 Eh, just some fucking amateurs. 721 01:05:56,703 --> 01:05:59,289 You know, I'm starting to worry about you a little bit. 722 01:06:01,708 --> 01:06:02,834 You worried now? 723 01:06:06,880 --> 01:06:07,881 Nice work. 724 01:06:39,830 --> 01:06:40,831 Hey! 725 01:06:41,790 --> 01:06:43,040 Hey, what up, bud? 726 01:06:43,041 --> 01:06:44,458 You shouldn't be here. 727 01:06:44,459 --> 01:06:45,794 Oh, yeah, why not? 728 01:06:46,294 --> 01:06:47,379 Just go home. 729 01:06:48,213 --> 01:06:50,756 So why don't you park by your house? 730 01:06:50,757 --> 01:06:52,175 I like my privacy. 731 01:06:53,051 --> 01:06:54,969 I come all the way out here to see you, 732 01:06:54,970 --> 01:06:56,554 and this is the greeting I get? 733 01:06:56,555 --> 01:06:58,222 How do you even know where I live? 734 01:06:58,223 --> 01:07:00,225 I went through your wallet the other day. 735 01:07:01,518 --> 01:07:04,062 I know, that sounded a little crazy out loud, right? 736 01:07:04,896 --> 01:07:05,897 Come on! 737 01:07:06,481 --> 01:07:08,567 Cute place. 738 01:07:12,529 --> 01:07:14,239 It's a shitty rental. 739 01:07:20,370 --> 01:07:22,330 There's... there's nothing to do here. 740 01:07:24,458 --> 01:07:26,042 We can watch TV? 741 01:07:27,085 --> 01:07:28,211 It doesn't work. 742 01:07:31,339 --> 01:07:32,715 How 'bout some music? 743 01:07:32,716 --> 01:07:34,216 I don't have music. 744 01:07:34,217 --> 01:07:36,010 Everybody's got music. 745 01:07:36,011 --> 01:07:37,095 I don't. 746 01:07:52,819 --> 01:07:53,945 Those aren't mine. 747 01:08:01,077 --> 01:08:02,204 Okay, they're mine. 748 01:08:13,006 --> 01:08:15,592 Did you notice that I had memory problems? 749 01:08:17,803 --> 01:08:18,804 Yeah. 750 01:08:20,180 --> 01:08:22,556 But I just thought you were an alcoholic. 751 01:08:22,557 --> 01:08:23,641 I am. 752 01:08:26,144 --> 01:08:28,146 I'm a real prize. 753 01:08:38,490 --> 01:08:39,908 It's sure quiet here. 754 01:08:46,331 --> 01:08:48,458 You know my son I told you about? 755 01:08:49,125 --> 01:08:50,543 The one who died? 756 01:08:50,544 --> 01:08:51,628 Yeah. 757 01:08:54,548 --> 01:08:56,299 He overdosed on heroin. 758 01:09:00,470 --> 01:09:01,596 I'm sorry. 759 01:09:11,815 --> 01:09:12,899 He was gay. 760 01:09:19,281 --> 01:09:20,948 Did that bother you? 761 01:09:20,949 --> 01:09:22,033 I don't know. 762 01:09:22,742 --> 01:09:24,160 I guess so, yeah. 763 01:09:25,620 --> 01:09:28,748 Maybe if I'd been around more when he was growing up, 764 01:09:29,583 --> 01:09:31,501 things would've been different. 765 01:09:35,005 --> 01:09:37,339 So what, you think you're so fucking macho, 766 01:09:37,340 --> 01:09:39,259 it's just gonna rub off on him? 767 01:09:40,302 --> 01:09:41,887 Shit don't work like that. 768 01:09:55,442 --> 01:09:58,152 We aren't gonna end well, you and me. 769 01:09:58,153 --> 01:09:59,821 You know that, right? 770 01:10:12,334 --> 01:10:14,293 Yeah, we're like that scene in the movies 771 01:10:14,294 --> 01:10:16,004 where the gasoline... 772 01:10:19,341 --> 01:10:20,967 moves slowly... 773 01:10:23,261 --> 01:10:25,263 towards the flame. 774 01:10:30,185 --> 01:10:31,686 Sooner or later... 775 01:10:48,912 --> 01:10:50,246 But not tonight. 776 01:11:16,022 --> 01:11:17,023 Hey. 777 01:11:23,530 --> 01:11:24,863 It's me. 778 01:11:24,864 --> 01:11:26,657 Yeah, I know. 779 01:11:28,952 --> 01:11:30,161 What are you doing? 780 01:11:32,414 --> 01:11:36,292 Listening to that guy playing the guitar. 781 01:11:42,882 --> 01:11:43,925 What guitar? 782 01:11:46,052 --> 01:11:48,930 He... he was just playing. Didn't you hear him? 783 01:11:50,598 --> 01:11:51,599 No. 784 01:11:53,852 --> 01:11:55,186 You're hearing things. 785 01:12:21,463 --> 01:12:23,213 I'm taking my daughter and her kids 786 01:12:23,214 --> 01:12:25,175 out to dinner on Friday night. 787 01:12:26,342 --> 01:12:28,011 I want you to come with me. 788 01:12:31,097 --> 01:12:32,348 You sure about that? 789 01:12:33,641 --> 01:12:35,518 Yeah. I'm sure. 790 01:12:57,582 --> 01:12:59,249 You look nice. 791 01:12:59,250 --> 01:13:00,919 I need a drink. 792 01:13:01,586 --> 01:13:04,506 "Why, thank you. You look lovely too." 793 01:13:07,300 --> 01:13:09,468 Hey! Can I get a drink? 794 01:13:09,469 --> 01:13:10,553 Sure. 795 01:13:10,970 --> 01:13:13,431 - Uh, double bourbon, rocks. -What kind? 796 01:13:13,932 --> 01:13:15,391 The cheap kind. 797 01:13:18,561 --> 01:13:19,646 And for the lady? 798 01:13:19,979 --> 01:13:22,357 Uh, just a glass of water, please. 799 01:13:26,486 --> 01:13:28,863 Calm down, Sally, they'll be here. 800 01:13:29,697 --> 01:13:31,074 It's all good. Come on. 801 01:13:39,082 --> 01:13:40,208 They aren't coming. 802 01:13:41,334 --> 01:13:42,334 They aren't coming. 803 01:13:42,335 --> 01:13:46,005 Maybe... maybe I gave her the wrong address. 804 01:13:47,173 --> 01:13:49,842 Shit, I must've given them the wrong address. 805 01:13:49,843 --> 01:13:51,218 Sorry, but I simply 806 01:13:51,219 --> 01:13:52,719 cannot hold this table any longer. 807 01:13:52,720 --> 01:13:53,805 Fuck off! 808 01:13:54,264 --> 01:13:55,264 Excuse me? 809 01:13:55,265 --> 01:13:57,183 I said, fuck off! 810 01:13:57,934 --> 01:13:59,685 Who says, "simply cannot"? 811 01:13:59,686 --> 01:14:01,396 No one talks like that. 812 01:14:02,063 --> 01:14:03,605 Would you speak to our manager? 813 01:14:03,606 --> 01:14:06,900 No, no, no, no. That's... That's not necessary. 814 01:14:06,901 --> 01:14:08,235 - Yeah. - No! 815 01:14:08,236 --> 01:14:10,112 - Okay. - No, no! 816 01:14:10,113 --> 01:14:12,281 Hey, hey, okay. 817 01:14:12,282 --> 01:14:14,992 What the fuck are you looking at? Huh? 818 01:14:14,993 --> 01:14:16,661 High-end motherfuckers! 819 01:14:17,245 --> 01:14:18,829 - Okay. - We were supposed to... 820 01:14:18,830 --> 01:14:19,913 Hey, hey, hey! 821 01:14:19,914 --> 01:14:22,624 -Let's just go... - Where's the person 822 01:14:22,625 --> 01:14:24,459 we were supposed to meet? 823 01:14:24,460 --> 01:14:25,627 Daisy. 824 01:14:25,628 --> 01:14:27,004 - Daisy? - Yeah. 825 01:14:27,005 --> 01:14:28,630 What about Colin? 826 01:14:28,631 --> 01:14:30,383 Colin couldn't make it. 827 01:14:31,009 --> 01:14:32,010 Daisy? 828 01:14:33,469 --> 01:14:34,721 Yeah, your daughter. 829 01:14:35,513 --> 01:14:37,055 My daughter's not coming, is she? 830 01:14:37,056 --> 01:14:39,183 No, I don't think she's going to be able... 831 01:14:39,184 --> 01:14:40,768 I gave her the wrong address... 832 01:14:41,311 --> 01:14:43,770 What... What... My... my... my... 833 01:14:43,771 --> 01:14:45,814 My daughter's not coming, is she? 834 01:14:45,815 --> 01:14:47,441 No, she's not coming. 835 01:14:47,442 --> 01:14:49,109 What... what's her name? 836 01:14:49,110 --> 01:14:51,613 Your daughter's name is Daisy, baby. 837 01:16:06,396 --> 01:16:08,522 What the hell's happening here? 838 01:16:08,523 --> 01:16:10,608 Why didn't you tell me you were sick? 839 01:16:13,486 --> 01:16:14,653 You told her? 840 01:16:14,654 --> 01:16:16,531 Yeah. I called her last night. 841 01:16:17,073 --> 01:16:19,533 I mean, I thought, you know, you were really upset. 842 01:16:19,534 --> 01:16:20,742 You fucking told her? 843 01:16:20,743 --> 01:16:23,036 -Hey! - Yeah, she should know. 844 01:16:23,037 --> 01:16:24,455 Get out of my house. 845 01:16:25,915 --> 01:16:27,916 Dad, stop. She didn't mean anything. 846 01:16:27,917 --> 01:16:30,585 Get out, or I'll throw you out. Crazy fucking bitch! 847 01:16:30,586 --> 01:16:31,754 Cut it out! 848 01:16:33,798 --> 01:16:34,966 So, you want to hit me? 849 01:16:35,633 --> 01:16:36,634 You want to hit me? 850 01:16:37,302 --> 01:16:38,302 Okay. 851 01:16:38,303 --> 01:16:39,678 Okay, fucking hit me. 852 01:16:39,679 --> 01:16:42,055 Hit me, you fucking pussy. I know you want to. 853 01:16:42,056 --> 01:16:43,641 Dre, get back in the car. 854 01:16:44,976 --> 01:16:48,146 Dre! Please! Go, get in the car right now. 855 01:16:49,397 --> 01:16:50,398 Go! 856 01:17:20,636 --> 01:17:22,180 I didn't want you to know. 857 01:17:22,805 --> 01:17:23,805 Okay. 858 01:17:23,806 --> 01:17:25,433 Well, she didn't deserve that. 859 01:17:28,478 --> 01:17:29,479 Fuck. 860 01:17:37,862 --> 01:17:40,781 Why... why didn't you come to dinner last night? 861 01:17:40,782 --> 01:17:43,201 Says the guy who walked away and never came back. 862 01:17:44,077 --> 01:17:45,328 You suck. 863 01:17:52,919 --> 01:17:53,960 I've got to go pack, 864 01:17:53,961 --> 01:17:56,338 'cause now we've got to be out in two days. 865 01:17:56,339 --> 01:17:58,590 Where... where will you go? 866 01:17:58,591 --> 01:18:00,009 I'll figure it out. 867 01:18:01,219 --> 01:18:03,053 Is there... is there anything I can do? 868 01:18:05,390 --> 01:18:07,517 I can take care of myself. 869 01:18:12,980 --> 01:18:14,482 Are you gonna get treatment? 870 01:18:15,149 --> 01:18:16,150 I don't know. 871 01:18:17,819 --> 01:18:19,612 Well, you got a doctor? 872 01:18:20,446 --> 01:18:23,323 I did. That bitch can't help me. 873 01:18:23,324 --> 01:18:24,409 Christ. 874 01:18:28,830 --> 01:18:29,914 Hey. 875 01:18:30,581 --> 01:18:32,792 Do you need my help to find a new doctor? 876 01:18:35,128 --> 01:18:36,671 Why... Why would you do that? 877 01:18:41,592 --> 01:18:44,679 Well, if you need my help, let me know. 878 01:18:55,273 --> 01:18:57,066 Life's a shitstorm, isn't it? 879 01:19:42,445 --> 01:19:43,529 What's her name? 880 01:19:45,448 --> 01:19:46,616 What's her fucking name? 881 01:19:48,951 --> 01:19:50,118 Fuck. 882 01:19:53,706 --> 01:19:54,707 Yeah. 883 01:19:55,500 --> 01:19:57,168 Maybe my son... 884 01:19:57,960 --> 01:19:59,252 He's dead... 885 01:19:59,253 --> 01:20:00,754 Yeah, he was a big dude... 886 01:20:00,755 --> 01:20:02,048 Dude, dude... 887 01:20:06,469 --> 01:20:08,763 Ta-ta, tattoo, tattoo... 888 01:20:09,430 --> 01:20:12,934 Big dude, tattoo... 889 01:20:13,809 --> 01:20:14,809 on his neck. 890 01:20:14,810 --> 01:20:16,103 I can't remember it. 891 01:20:17,897 --> 01:20:20,357 You fuckin' idiot! Fuckin' idiot. 892 01:20:20,358 --> 01:20:22,317 Fuck you! Big dude. 893 01:20:22,318 --> 01:20:24,194 Fuck you. Tattoo! 894 01:20:24,195 --> 01:20:26,863 Tattoo! Fuck you! Fuck you! 895 01:20:26,864 --> 01:20:27,989 Fuck you! 896 01:20:29,659 --> 01:20:32,036 Fuck you, you, you! 897 01:20:38,251 --> 01:20:40,835 Here comes the packing train! Choo-choo! 898 01:20:40,836 --> 01:20:43,381 Thank you. Keep it coming. 899 01:20:47,969 --> 01:20:50,512 Choo-choo! Chugga-chugga, chugga-chugga... 900 01:20:50,513 --> 01:20:52,473 Train is leaving the station. 901 01:20:55,643 --> 01:20:58,396 Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga... 902 01:21:02,149 --> 01:21:03,150 What? 903 01:21:04,151 --> 01:21:06,654 Um... I need to talk to Dre. 904 01:21:10,616 --> 01:21:11,617 All right. 905 01:21:21,877 --> 01:21:22,878 Hey. 906 01:21:29,218 --> 01:21:30,219 Can we talk? 907 01:21:35,725 --> 01:21:37,393 Dre, I... 908 01:21:42,690 --> 01:21:43,691 It's hard. 909 01:21:45,151 --> 01:21:47,111 Life, life... Life is hard. 910 01:21:51,657 --> 01:21:52,658 I, uh... 911 01:21:57,580 --> 01:21:58,581 I... 912 01:22:12,261 --> 01:22:14,263 What you saw yesterday... 913 01:22:15,264 --> 01:22:16,307 my anger. 914 01:22:18,059 --> 01:22:19,268 What I'm saying is, 915 01:22:20,227 --> 01:22:21,395 don't be like that. 916 01:22:22,688 --> 01:22:23,814 Don't be like me. 917 01:22:54,428 --> 01:22:55,888 Fucking idiot. 918 01:23:10,945 --> 01:23:12,488 $40,000. 919 01:23:14,198 --> 01:23:17,743 It's... It's for a downpayment on a house... 920 01:23:18,744 --> 01:23:20,496 For my daughter, Daisy. 921 01:23:23,499 --> 01:23:27,753 Mr. Connor, I know that's a lot of money, but... 922 01:23:30,005 --> 01:23:34,051 I'm willing to pay whatever interest you decide on. 923 01:23:37,596 --> 01:23:38,597 Mr. Connor... 924 01:23:42,143 --> 01:23:43,143 So... 925 01:23:43,144 --> 01:23:44,228 Mr. Connor... 926 01:23:45,354 --> 01:23:48,607 I know 40,000 is a lot of money, but... 927 01:23:49,400 --> 01:23:52,444 I've been working for you for 30 years. 928 01:23:52,445 --> 01:23:54,864 30 long years. And... 929 01:24:14,216 --> 01:24:15,259 Mr. Connor? 930 01:24:17,386 --> 01:24:18,554 Have a seat. 931 01:24:22,600 --> 01:24:24,560 - Who's... -He works for me. 932 01:24:30,524 --> 01:24:31,524 So... 933 01:24:31,525 --> 01:24:35,321 I saw doctor Gruber yesterday. He came by for his Oxy money. 934 01:24:37,573 --> 01:24:38,574 Okay. 935 01:24:41,118 --> 01:24:42,702 He said something about 936 01:24:42,703 --> 01:24:46,206 you maybe having some sort of brain disease or something. 937 01:24:46,207 --> 01:24:47,625 He said I might. 938 01:24:52,338 --> 01:24:55,548 I mean, I can't even put into words how sorry I am... 939 01:24:55,549 --> 01:24:56,801 Get to the point. 940 01:24:59,553 --> 01:25:00,930 I have to let you go. 941 01:25:02,890 --> 01:25:04,016 Let me go? 942 01:25:06,018 --> 01:25:07,727 Boss! It's... 943 01:25:07,728 --> 01:25:09,271 it's me! I'm fine. 944 01:25:10,189 --> 01:25:11,190 Please. 945 01:25:12,441 --> 01:25:15,819 What about the other day? The... the shooters? 946 01:25:15,820 --> 01:25:17,154 I got all your money. 947 01:25:18,072 --> 01:25:19,907 What's your phone number? 948 01:25:30,668 --> 01:25:32,545 617... 949 01:25:41,679 --> 01:25:42,888 What's your address? 950 01:25:53,107 --> 01:25:55,692 "Gee, SpongeBob, I don't know..." 951 01:25:55,693 --> 01:25:57,653 Kyle! No, fuck this guy! 952 01:26:04,493 --> 01:26:05,535 Sorry. 953 01:26:05,536 --> 01:26:09,080 I can't have somebody in your condition working for me. 954 01:26:09,081 --> 01:26:10,374 It's just too risky. 955 01:26:18,507 --> 01:26:20,092 So, that's it? 956 01:26:22,469 --> 01:26:24,305 After 30 years? 957 01:26:25,723 --> 01:26:26,807 I'm afraid so. 958 01:26:33,480 --> 01:26:34,481 This... 959 01:26:35,024 --> 01:26:36,691 this doesn't make sense, boss. 960 01:26:36,692 --> 01:26:37,776 Come on, man. 961 01:26:38,944 --> 01:26:40,404 Let's not prolong this. 962 01:26:42,114 --> 01:26:43,324 The door's over there. 963 01:26:45,034 --> 01:26:46,827 Or do you need directions? 964 01:27:12,353 --> 01:27:13,811 First day on the job? 965 01:27:13,812 --> 01:27:14,897 Yeah. 966 01:27:27,242 --> 01:27:28,243 You... 967 01:27:29,745 --> 01:27:31,997 you hired those guys to kill me. 968 01:27:33,832 --> 01:27:35,333 Did you know about this? 969 01:27:35,334 --> 01:27:36,418 Look. 970 01:27:37,127 --> 01:27:40,463 You just walk away, all right? There'll be no repercussions. 971 01:27:40,464 --> 01:27:42,091 I like repercussions. 972 01:27:42,675 --> 01:27:43,841 Open your safe. 973 01:27:43,842 --> 01:27:45,635 There's no winning here for you. 974 01:27:45,636 --> 01:27:48,263 Open your fucking safe! 975 01:27:49,223 --> 01:27:50,224 You're fucking crazy. 976 01:27:50,724 --> 01:27:51,599 Hey! 977 01:27:51,600 --> 01:27:52,810 -No! - Hey! 978 01:27:54,061 --> 01:27:56,854 Don't kill him! Don't kill him! Don't kill him, all right? 979 01:27:56,855 --> 01:27:58,439 I'm opening the safe. 980 01:28:05,239 --> 01:28:06,240 Back up. 981 01:28:10,327 --> 01:28:12,621 Fill the bag up... and the guns. 982 01:28:27,469 --> 01:28:30,389 I came in here to ask you for a favor. 983 01:28:31,807 --> 01:28:33,057 And you get rid of me 984 01:28:33,058 --> 01:28:36,145 like I'm dogshit on the bottom of your fucking shoe. 985 01:28:38,522 --> 01:28:39,523 Come on, man. 986 01:28:40,899 --> 01:28:41,942 Come on, man. 987 01:28:43,235 --> 01:28:45,154 Isn't the money enough? Can't you... 988 01:28:45,738 --> 01:28:47,031 can't you just walk away? 989 01:28:56,874 --> 01:28:57,875 Yeah. 990 01:29:07,176 --> 01:29:08,761 Can you make me a promise? 991 01:29:11,388 --> 01:29:12,806 The kid stays alive. 992 01:29:15,309 --> 01:29:16,310 Sit down. 993 01:29:23,192 --> 01:29:24,193 All right. 994 01:29:56,350 --> 01:29:58,810 What's the fucking emergency I had to rush down here 995 01:29:58,811 --> 01:30:00,394 in the middle of the night for? 996 01:30:00,395 --> 01:30:02,147 Like you have anything better to do. 997 01:30:02,689 --> 01:30:04,607 I was playing poker. 998 01:30:04,608 --> 01:30:07,236 I've seen you play cards. I did you a favor. 999 01:30:11,740 --> 01:30:14,033 Jesus. You going on a shooting spree? 1000 01:30:14,034 --> 01:30:15,119 Maybe. 1001 01:30:18,372 --> 01:30:19,456 This is for you. 1002 01:30:21,458 --> 01:30:22,876 You've got my attention. 1003 01:30:23,585 --> 01:30:26,504 Can you get a cashier's cheque for 70 grand? 1004 01:30:26,505 --> 01:30:27,589 Sure. 1005 01:30:29,967 --> 01:30:32,761 I want you to put a downpayment on this house. 1006 01:30:33,846 --> 01:30:35,639 Take the check to my daughter, 1007 01:30:36,223 --> 01:30:39,309 and help her with the paperwork and tax stuff. 1008 01:30:42,604 --> 01:30:45,149 She's a bitch on wheels. So, watch yourself. 1009 01:30:55,367 --> 01:30:56,368 Are you okay? 1010 01:30:58,453 --> 01:30:59,454 Yeah. 1011 01:31:00,122 --> 01:31:01,123 I'm good. 1012 01:31:03,625 --> 01:31:05,752 Should I ask you where you got the dough? 1013 01:31:13,135 --> 01:31:14,595 It was nice knowing you. 1014 01:31:24,646 --> 01:31:26,190 Come on, come on, pick up. 1015 01:31:37,117 --> 01:31:38,118 Fuck. 1016 01:31:53,967 --> 01:31:54,968 You home? 1017 01:32:18,492 --> 01:32:19,533 Holy shit. 1018 01:32:19,534 --> 01:32:21,161 Hey, buddy. 1019 01:32:25,290 --> 01:32:26,540 What did you... 1020 01:32:26,541 --> 01:32:27,875 What... 1021 01:32:27,876 --> 01:32:30,462 Why the hell would you do this to yourself? 1022 01:32:31,255 --> 01:32:32,506 Boo boo... 1023 01:32:33,715 --> 01:32:35,175 Come on. 1024 01:32:35,717 --> 01:32:36,802 - Shit. -Come on. 1025 01:32:37,344 --> 01:32:38,387 Shit. 1026 01:32:39,471 --> 01:32:41,265 Let's get you up. After three. 1027 01:32:42,391 --> 01:32:43,767 Oh, shit. 1028 01:32:47,437 --> 01:32:48,729 Lay down with me. 1029 01:32:48,730 --> 01:32:49,815 No. 1030 01:32:55,654 --> 01:32:56,655 Ow. 1031 01:33:01,159 --> 01:33:02,160 How do you feel? 1032 01:33:04,705 --> 01:33:06,581 I'm sorry I screwed up. 1033 01:33:12,754 --> 01:33:16,173 When I said things weren't going to end well, 1034 01:33:16,174 --> 01:33:19,051 I knew it would be me that would fuck things up. 1035 01:33:19,052 --> 01:33:20,178 Mmm. 1036 01:34:20,906 --> 01:34:21,990 You need help. 1037 01:34:25,369 --> 01:34:26,828 You're helping me. 1038 01:34:29,748 --> 01:34:30,832 I'm serious. 1039 01:34:38,548 --> 01:34:40,050 You are helping me. 1040 01:35:44,030 --> 01:35:46,283 If it ain't my old friend, Jurassic Park. 1041 01:35:47,492 --> 01:35:48,994 I want to talk some business. 1042 01:35:58,420 --> 01:35:59,796 What's your business? 1043 01:36:00,505 --> 01:36:02,299 I want to buy one of your girls. 1044 01:36:05,969 --> 01:36:07,137 You fall in love, viejo? 1045 01:36:11,099 --> 01:36:12,476 You going to pimp her out? 1046 01:36:15,145 --> 01:36:17,397 You and me, we're pieces of shit. 1047 01:36:19,524 --> 01:36:21,233 You're a funny guy. 1048 01:36:21,234 --> 01:36:24,821 We live off pain and weakness. We're bullies. 1049 01:36:26,072 --> 01:36:28,408 And you think buying a puta gonna change all that? 1050 01:36:32,454 --> 01:36:33,455 Thirty thousand. 1051 01:36:42,214 --> 01:36:43,215 Not bad. 1052 01:36:48,053 --> 01:36:49,179 Which one do you want? 1053 01:36:50,138 --> 01:36:52,014 The little one with the curly hair. 1054 01:36:52,015 --> 01:36:53,600 And the blonde bangs. 1055 01:36:58,230 --> 01:36:59,481 She ain't for sale. 1056 01:37:00,315 --> 01:37:01,316 Hey. 1057 01:37:02,234 --> 01:37:04,985 I'm offering you 10,000 above asking price. 1058 01:37:04,986 --> 01:37:06,529 She ain't for sale. 1059 01:37:06,530 --> 01:37:07,614 Why not? 1060 01:37:15,956 --> 01:37:17,122 One of the puteros 1061 01:37:17,123 --> 01:37:18,833 got a little carried away with her tonight. 1062 01:37:24,839 --> 01:37:26,424 What was her name? 1063 01:37:28,468 --> 01:37:29,511 Araceli. 1064 01:37:30,971 --> 01:37:32,514 What are you gonna do with her? 1065 01:37:33,848 --> 01:37:35,016 I don't know, man. 1066 01:37:41,731 --> 01:37:43,566 You can't change the world, viejo. 1067 01:37:43,567 --> 01:37:45,151 World don't want to be changed. 1068 01:37:52,200 --> 01:37:55,744 I really don't want to hurt anyone else, not even you. 1069 01:37:55,745 --> 01:37:57,914 So, just do what I say, okay? 1070 01:38:00,166 --> 01:38:01,167 Come on. 1071 01:38:10,719 --> 01:38:13,304 Come out! Come on, let's go! 1072 01:38:13,305 --> 01:38:14,472 Girls! Come out... 1073 01:38:16,266 --> 01:38:17,434 Wait downstairs. 1074 01:38:22,230 --> 01:38:23,731 Come on. 1075 01:38:23,732 --> 01:38:25,275 Tell your boy at the front door to go home. 1076 01:38:25,942 --> 01:38:28,736 - Do it! - Armando, you can knock off now. 1077 01:38:28,737 --> 01:38:29,820 You sure? 1078 01:38:29,821 --> 01:38:31,822 Yeah, yeah, yeah. I got it covered. 1079 01:38:31,823 --> 01:38:33,033 All right. 1080 01:38:39,039 --> 01:38:40,415 Get the girls out of here. 1081 01:38:43,001 --> 01:38:44,835 Girls, get out here! 1082 01:38:44,836 --> 01:38:47,212 Go wait in the bathroom. 1083 01:38:47,213 --> 01:38:51,800 Come on, in the bathroom! 1084 01:38:51,801 --> 01:38:53,469 Johns stay inside. 1085 01:38:53,470 --> 01:38:54,928 Out of the rooms! 1086 01:38:54,929 --> 01:38:56,431 Johns stay inside. 1087 01:38:56,848 --> 01:38:57,848 No rush. 1088 01:38:57,849 --> 01:39:00,435 Hey, you! Inside! Inside! 1089 01:39:09,319 --> 01:39:10,820 Which way do you want me to go? 1090 01:39:11,488 --> 01:39:12,656 The kitchen! 1091 01:39:13,239 --> 01:39:14,239 Come on, girls. 1092 01:39:14,240 --> 01:39:15,325 The kitchen! 1093 01:39:16,409 --> 01:39:17,410 You, sit down. 1094 01:39:19,788 --> 01:39:20,789 You, go! 1095 01:39:23,333 --> 01:39:26,169 Dinero, inside. Bring... bring in here. 1096 01:39:28,838 --> 01:39:29,838 Come on. 1097 01:39:29,839 --> 01:39:30,965 Attagirl. 1098 01:39:31,424 --> 01:39:32,424 You're free. 1099 01:39:32,425 --> 01:39:33,718 Go! Go! 1100 01:39:35,970 --> 01:39:36,971 Pay them. 1101 01:39:39,599 --> 01:39:40,600 Easy, easy... 1102 01:39:51,611 --> 01:39:52,696 He has a gun! 1103 01:39:56,950 --> 01:39:58,034 No! 1104 01:40:01,037 --> 01:40:03,665 Yeah, that's SureƱo style right there, bitch. 1105 01:40:07,335 --> 01:40:09,337 You're bleeding out good, viejo. 1106 01:40:10,380 --> 01:40:11,673 I can finish it off. 1107 01:40:13,133 --> 01:40:14,843 You want me to make it quick? 1108 01:40:16,428 --> 01:40:18,763 After you, fuckpig. 1109 01:40:31,192 --> 01:40:32,193 Just go. Go. 1110 01:40:55,884 --> 01:40:57,677 Don't wake up your mom. 1111 01:40:58,887 --> 01:40:59,888 You hear me? 1112 01:41:16,070 --> 01:41:17,405 Don't come any closer. 1113 01:41:19,282 --> 01:41:20,699 Are you okay? 1114 01:41:20,700 --> 01:41:21,910 Yeah, I'm fine. 1115 01:41:22,994 --> 01:41:24,204 Listen to me, Dre. 1116 01:41:26,122 --> 01:41:30,043 You're gonna hear some bad stuff about me in the next few days. 1117 01:41:33,797 --> 01:41:37,300 Maybe the only way for me to do something right... 1118 01:41:38,051 --> 01:41:39,844 is by doing something bad. 1119 01:41:42,472 --> 01:41:44,474 I... I don't get it. 1120 01:41:46,810 --> 01:41:49,771 It might not make any sense to you now, but... 1121 01:41:58,863 --> 01:41:59,864 I tried. 1122 01:42:02,075 --> 01:42:03,076 I tried. 1123 01:42:04,285 --> 01:42:05,453 Go back inside. 1124 01:42:06,329 --> 01:42:08,539 I... I'll be fine. Go on. 1125 01:42:08,540 --> 01:42:09,833 Go on. Go on. 1126 01:43:26,951 --> 01:43:27,952 Hello? 1127 01:43:52,310 --> 01:43:53,311 Hello? 1128 01:43:54,979 --> 01:43:56,356 Anybody here? 68286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.