All language subtitles for Um Dolar Entre Os Dentes Faroeste HDFilme

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:08,130 [Muzică] 2 00:00:08,130 --> 00:00:08,140 3 00:00:08,140 --> 00:00:17,230 [Muzică] 4 00:00:17,230 --> 00:00:17,240 [Muzică] 5 00:00:17,240 --> 00:00:21,790 [Muzică] un dolar între dinți 6 00:00:21,790 --> 00:00:21,800 un dolar între dinți 7 00:00:21,800 --> 00:00:25,600 un dolar între dinți Versiunea braziliană scrisă 8 00:00:25,600 --> 00:00:25,610 Versiunea braziliană scrisă 9 00:00:25,610 --> 00:01:52,010 Versiunea braziliană scrisă [Muzică] 10 00:01:52,010 --> 00:01:52,020 11 00:01:52,020 --> 00:02:18,980 12 00:02:18,980 --> 00:02:18,990 13 00:02:18,990 --> 00:02:38,180 [Muzică] [Muzică] [ 14 00:02:38,180 --> 00:02:38,190 15 00:02:38,190 --> 00:04:27,450 16 00:04:27,450 --> 00:04:27,460 17 00:04:27,460 --> 00:04:37,150 Muzică] [Muzică] [ 18 00:04:37,150 --> 00:04:37,160 19 00:04:37,160 --> 00:05:01,080 20 00:05:01,080 --> 00:05:01,090 21 00:05:01,090 --> 00:05:02,270 Muzică 22 00:05:02,270 --> 00:05:02,280 Muzică 23 00:05:02,280 --> 00:05:31,890 Muzică ] [Aplauze] [Muzică] [Aplauze] [ 24 00:05:31,890 --> 00:05:31,900 ] [Aplauze] [Muzică] [Aplauze] [ 25 00:05:31,900 --> 00:05:35,330 ] [Aplauze] [Muzică] [Aplauze] [ 26 00:05:35,330 --> 00:05:35,340 27 00:05:35,340 --> 00:05:47,070 Muzică] 28 00:05:47,070 --> 00:05:47,080 29 00:05:47,080 --> 00:06:18,470 [Muzică] 30 00:06:18,470 --> 00:06:18,480 31 00:06:18,480 --> 00:06:32,990 [Muzică] 32 00:06:32,990 --> 00:06:33,000 33 00:06:33,000 --> 00:07:01,560 [Muzică] 34 00:07:01,560 --> 00:07:01,570 35 00:07:01,570 --> 00:07:44,910 [Muzică] 36 00:07:44,910 --> 00:07:44,920 37 00:07:44,920 --> 00:07:48,490 [Muzică] 38 00:07:48,490 --> 00:07:48,500 39 00:07:48,500 --> 00:07:51,350 Pleacă de aici, nu te opri până la 10 ani 40 00:07:51,350 --> 00:07:51,360 Pleacă de aici, nu te opri până la 10 ani 41 00:07:51,360 --> 00:07:54,860 Pleacă de aici, nu te opri până la 10 ani mile de oras 42 00:07:54,860 --> 00:07:54,870 43 00:07:54,870 --> 00:08:00,290 [Muzică] 44 00:08:00,290 --> 00:08:00,300 45 00:08:00,300 --> 00:08:04,690 îmi pare rău că sunt obosit și vreau să dorm 46 00:08:04,690 --> 00:08:04,700 47 00:08:04,700 --> 00:08:14,390 [Muzică] 48 00:08:14,390 --> 00:08:14,400 [Muzică] 49 00:08:14,400 --> 00:08:16,610 [Muzică] Problema este că calul meu este mai mult 50 00:08:16,610 --> 00:08:16,620 Problema este că calul meu este mai mult 51 00:08:16,620 --> 00:08:18,830 Problema este că calul meu este mai mult obosit decât mine 52 00:08:18,830 --> 00:08:18,840 obosit decât mine 53 00:08:18,840 --> 00:08:21,110 obosit decât mine cred că nu-l pot face pe bietul tip să ia 54 00:08:21,110 --> 00:08:21,120 cred că nu-l pot face pe bietul tip să ia 55 00:08:21,120 --> 00:08:24,230 cred că nu-l pot face pe bietul tip să ia încă un pas 56 00:08:24,230 --> 00:08:24,240 57 00:08:24,240 --> 00:08:27,050 Nu vreau să am probleme 58 00:08:27,050 --> 00:08:27,060 Nu vreau să am probleme 59 00:08:27,060 --> 00:08:33,470 Nu vreau să am probleme Bine 60 00:08:33,470 --> 00:08:33,480 61 00:08:33,480 --> 00:08:59,440 [Muzică] 62 00:08:59,440 --> 00:08:59,450 63 00:08:59,450 --> 00:09:23,430 [Muzică] 64 00:09:23,430 --> 00:09:23,440 65 00:09:23,440 --> 00:09:54,829 [Muzică] 66 00:09:54,829 --> 00:09:54,839 67 00:09:54,839 --> 00:11:22,410 Paco inchide usa inchide 68 00:11:22,410 --> 00:11:22,420 69 00:11:22,420 --> 00:11:28,850 [Muzică] 70 00:11:28,850 --> 00:11:28,860 71 00:11:28,860 --> 00:11:32,210 aleluia 72 00:11:32,210 --> 00:11:32,220 73 00:11:32,220 --> 00:11:39,160 [Muzică] 74 00:11:39,160 --> 00:11:39,170 75 00:11:39,170 --> 00:12:51,490 [Muzică] 76 00:12:51,490 --> 00:12:51,500 77 00:12:51,500 --> 00:12:54,710 nimeni nu este rănit 78 00:12:54,710 --> 00:12:54,720 nimeni nu este rănit 79 00:12:54,720 --> 00:13:06,430 nimeni nu este rănit hai sa mergem baieti sa mergem 80 00:13:06,430 --> 00:13:06,440 81 00:13:06,440 --> 00:13:09,829 Stai pe perete toate colțurile de pe 82 00:13:09,829 --> 00:13:09,839 Stai pe perete toate colțurile de pe 83 00:13:09,839 --> 00:13:10,509 Stai pe perete toate colțurile de pe perete 84 00:13:10,509 --> 00:13:10,519 perete 85 00:13:10,519 --> 00:13:13,690 perete asta e liniște și cu mâinile sus 86 00:13:13,690 --> 00:13:13,700 asta e liniște și cu mâinile sus 87 00:13:13,700 --> 00:13:31,569 asta e liniște și cu mâinile sus altfel o să vă împușcăm pe toți 88 00:13:31,569 --> 00:13:31,579 89 00:13:31,579 --> 00:13:34,150 băieți curajoși 90 00:13:34,150 --> 00:13:34,160 băieți curajoși 91 00:13:34,160 --> 00:13:38,269 băieți curajoși Au făcut foarte bine predarea 92 00:13:38,269 --> 00:13:38,279 Au făcut foarte bine predarea 93 00:13:38,279 --> 00:13:41,110 Au făcut foarte bine predarea de parcă s-ar fi predat de bunăvoie 94 00:13:41,110 --> 00:13:41,120 de parcă s-ar fi predat de bunăvoie 95 00:13:41,120 --> 00:13:44,710 de parcă s-ar fi predat din propria lor voie viețile lor vor fi luate în considerare 96 00:13:44,710 --> 00:13:44,720 viețile lor vor fi luate în considerare 97 00:13:44,720 --> 00:13:48,889 viețile lor vor fi luate în considerare Ce fel de om sunt marinar 98 00:13:48,889 --> 00:13:48,899 Ce fel de om sunt marinar 99 00:13:48,899 --> 00:13:53,290 Ce fel de om sunt marinar omul drept 100 00:13:53,290 --> 00:13:53,300 101 00:13:53,300 --> 00:13:56,210 Scoate-i cu grijă uniforma căpitanului 102 00:13:56,210 --> 00:13:56,220 Scoate-i cu grijă uniforma căpitanului 103 00:13:56,220 --> 00:14:03,740 Scoate-i cu grijă uniforma căpitanului ca să nu se murdărească 104 00:14:03,740 --> 00:14:03,750 105 00:14:03,750 --> 00:14:12,680 [Muzică] 106 00:14:12,680 --> 00:14:12,690 [Muzică] 107 00:14:12,690 --> 00:14:12,920 [Muzică] [Aplauze] 108 00:14:12,920 --> 00:14:12,930 [Aplauze] 109 00:14:12,930 --> 00:14:24,310 [Aplauze] [Muzică] 110 00:14:24,310 --> 00:14:24,320 111 00:14:24,320 --> 00:14:26,840 ia-o acolo 112 00:14:26,840 --> 00:14:26,850 ia-o acolo 113 00:14:26,850 --> 00:14:36,769 ia-o acolo [Muzică] 114 00:14:36,769 --> 00:14:36,779 115 00:14:36,779 --> 00:14:39,030 ia toate armele 116 00:14:39,030 --> 00:14:39,040 ia toate armele 117 00:14:39,040 --> 00:15:03,970 ia toate armele [Muzică] 118 00:15:03,970 --> 00:15:03,980 119 00:15:03,980 --> 00:15:07,930 Hei, nebună, cum arăt eu în ținuta asta, este 120 00:15:07,930 --> 00:15:07,940 Hei, nebună, cum arăt eu în ținuta asta, este 121 00:15:07,940 --> 00:15:11,269 Hei, nebună, cum arăt eu în ținuta asta, este cam mare, am să-l întreb pe 122 00:15:11,269 --> 00:15:11,279 cam mare, am să-l întreb pe 123 00:15:11,279 --> 00:15:15,370 cam mare, am să-l întreb pe guvern pentru altul, ce fel de om sunt eu 124 00:15:15,370 --> 00:15:15,380 guvern pentru altul, ce fel de om sunt eu 125 00:15:15,380 --> 00:15:18,230 guvern pentru altul, ce fel de om sunt eu omul drept 126 00:15:18,230 --> 00:15:18,240 omul drept 127 00:15:18,240 --> 00:15:22,250 omul drept de acum incolo, spune si tu si foarte 128 00:15:22,250 --> 00:15:22,260 de acum incolo, spune si tu si foarte 129 00:15:22,260 --> 00:15:23,340 de acum incolo, spune si tu si foarte elegant 130 00:15:23,340 --> 00:15:23,350 elegant 131 00:15:23,350 --> 00:15:43,449 elegant [Muzică] 132 00:15:43,449 --> 00:15:43,459 133 00:15:43,459 --> 00:15:46,830 Maica Domnului 134 00:15:46,830 --> 00:15:46,840 135 00:15:46,840 --> 00:15:48,250 [Aplauze] 136 00:15:48,250 --> 00:15:48,260 [Aplauze] 137 00:15:48,260 --> 00:15:53,150 [Aplauze] [Râsete] 138 00:15:53,150 --> 00:15:53,160 [Râsete] 139 00:15:53,160 --> 00:16:12,030 [Râsete] [Aplauze] 140 00:16:12,030 --> 00:16:12,040 141 00:16:12,040 --> 00:16:21,009 [Aplauze] 142 00:16:21,009 --> 00:16:21,019 143 00:16:21,019 --> 00:16:23,509 adu oamenii de la biserică să decoleze 144 00:16:23,509 --> 00:16:23,519 adu oamenii de la biserică să decoleze 145 00:16:23,519 --> 00:16:37,689 adu oamenii de la biserică să decoleze hainele soldaților haide haide haide ieși afară 146 00:16:37,689 --> 00:16:37,699 147 00:16:37,699 --> 00:16:41,930 ieși repede haide 148 00:16:41,930 --> 00:16:41,940 ieși repede haide 149 00:16:41,940 --> 00:16:45,769 ieși repede haide haide de ce faci asta 150 00:16:45,769 --> 00:16:45,779 haide de ce faci asta 151 00:16:45,779 --> 00:16:49,850 haide de ce faci asta acestor [ __ ] oameni 152 00:16:49,850 --> 00:16:49,860 153 00:16:49,860 --> 00:16:57,889 criminali 154 00:16:57,889 --> 00:16:57,899 155 00:16:57,899 --> 00:17:00,050 marinar 156 00:17:00,050 --> 00:17:00,060 marinar 157 00:17:00,060 --> 00:17:02,990 marinar o rezolvi 158 00:17:02,990 --> 00:17:03,000 o rezolvi 159 00:17:03,000 --> 00:17:05,689 o rezolvi [Muzică] 160 00:17:05,689 --> 00:17:05,699 [Muzică] 161 00:17:05,699 --> 00:17:08,210 [Muzică] Mă numesc marinar pentru că îmi place 162 00:17:08,210 --> 00:17:08,220 Mă numesc marinar pentru că îmi place 163 00:17:08,220 --> 00:17:10,730 Mă numesc marinar pentru că îmi place apă 164 00:17:10,730 --> 00:17:10,740 apă 165 00:17:10,740 --> 00:17:13,970 apă Îmi place apa 166 00:17:13,970 --> 00:17:13,980 Îmi place apa 167 00:17:13,980 --> 00:17:23,250 Îmi place apa La revedere tată 168 00:17:23,250 --> 00:17:23,260 169 00:17:23,260 --> 00:17:36,049 [Muzică] 170 00:17:36,049 --> 00:17:36,059 [Muzică] 171 00:17:36,059 --> 00:17:39,860 [Muzică] este căpitanul de frânghie pe care mi-l imaginez 172 00:17:39,860 --> 00:17:39,870 este căpitanul de frânghie pe care mi-l imaginez 173 00:17:39,870 --> 00:17:41,750 este căpitanul de frânghie pe care mi-l imaginez [Muzică] 174 00:17:41,750 --> 00:17:41,760 [Muzică] 175 00:17:41,760 --> 00:17:42,850 [Muzică] Da 176 00:17:42,850 --> 00:17:42,860 Da 177 00:17:42,860 --> 00:17:44,270 Da [Muzica] de 178 00:17:44,270 --> 00:17:44,280 [Muzica] de 179 00:17:44,280 --> 00:17:47,230 [Muzica] de curs 180 00:17:47,230 --> 00:17:47,240 181 00:17:47,240 --> 00:17:52,430 și eu sunt președintele Statelor Unite, 182 00:17:52,430 --> 00:17:52,440 și eu sunt președintele Statelor Unite, 183 00:17:52,440 --> 00:17:56,750 și eu sunt președintele Statelor Unite, ești Águilar și există o recompensă de 10 184 00:17:56,750 --> 00:17:56,760 ești Águilar și există o recompensă de 10 185 00:17:56,760 --> 00:17:59,210 ești Águilar și există o recompensă de 10 mii de pesos pentru capul tău 186 00:17:59,210 --> 00:17:59,220 mii de pesos pentru capul tău 187 00:17:59,220 --> 00:18:02,950 mii de pesos pentru capul tău și ea este Maria Pilar Amaruka, 188 00:18:02,950 --> 00:18:02,960 și ea este Maria Pilar Amaruka, 189 00:18:02,960 --> 00:18:06,169 și ea este Maria Pilar Amaruka, ea a efectuat escrocherii în toate cazinourile din 190 00:18:06,169 --> 00:18:06,179 ea a efectuat escrocherii în toate cazinourile din 191 00:18:06,179 --> 00:18:08,930 ea a efectuat escrocherii în toate cazinourile din Mexico City, mai sunt cinci mii 192 00:18:08,930 --> 00:18:08,940 Mexico City, mai sunt cinci mii 193 00:18:08,940 --> 00:18:11,470 Mexico City, mai sunt cinci mii recompensă și să spunem 194 00:18:11,470 --> 00:18:11,480 recompensă și să spunem 195 00:18:11,480 --> 00:18:18,890 recompensă și să spunem încă 35 de mii de pesos pentru a ta 196 00:18:18,890 --> 00:18:18,900 197 00:18:18,900 --> 00:18:22,130 Întâlnirea noastră este un semn de noroc și eu 198 00:18:22,130 --> 00:18:22,140 Întâlnirea noastră este un semn de noroc și eu 199 00:18:22,140 --> 00:18:24,670 Întâlnirea noastră este un semn de noroc și eu cred că va aduce multe roade 200 00:18:24,670 --> 00:18:24,680 cred că va aduce multe roade 201 00:18:24,680 --> 00:18:28,250 cred că va aduce multe roade [Muzică] 202 00:18:28,250 --> 00:18:28,260 [Muzică] 203 00:18:28,260 --> 00:18:32,090 [Muzică] Deci mă gândesc despre ce trebuie să vorbim 204 00:18:32,090 --> 00:18:32,100 Deci mă gândesc despre ce trebuie să vorbim 205 00:18:32,100 --> 00:18:36,169 Deci mă gândesc despre ce trebuie să vorbim nu este ce 206 00:18:36,169 --> 00:18:36,179 207 00:18:36,179 --> 00:18:39,350 aur 208 00:18:39,350 --> 00:18:39,360 209 00:18:39,360 --> 00:18:42,909 aurul 210 00:18:42,909 --> 00:18:42,919 211 00:18:42,919 --> 00:18:45,529 pe care guvernul american îl împrumută 212 00:18:45,529 --> 00:18:45,539 pe care guvernul american îl împrumută 213 00:18:45,539 --> 00:18:47,210 pe care guvernul american îl împrumută în Mexic și care va ajunge la 214 00:18:47,210 --> 00:18:47,220 în Mexic și care va ajunge la 215 00:18:47,220 --> 00:18:47,980 în Mexic și care va ajunge la în orice moment 216 00:18:47,980 --> 00:18:47,990 în orice moment 217 00:18:47,990 --> 00:19:05,310 în orice moment [Muzică] 218 00:19:05,310 --> 00:19:05,320 219 00:19:05,320 --> 00:19:13,330 [Muzică] 220 00:19:13,330 --> 00:19:13,340 [Muzică] 221 00:19:13,340 --> 00:19:17,029 [Muzică] cine ești tu sunt un căpitan al 222 00:19:17,029 --> 00:19:17,039 cine ești tu sunt un căpitan al 223 00:19:17,039 --> 00:19:19,370 cine ești tu sunt un căpitan al Armata americană trimisă să ajute la livrare 224 00:19:19,370 --> 00:19:19,380 Armata americană trimisă să ajute la livrare 225 00:19:19,380 --> 00:19:20,590 Armata americană trimisă să ajute la livrare de aur I 226 00:19:20,590 --> 00:19:20,600 de aur I 227 00:19:20,600 --> 00:19:23,150 de aur I trebuie să garanteze identitatea 228 00:19:23,150 --> 00:19:23,160 trebuie să garanteze identitatea 229 00:19:23,160 --> 00:19:26,570 trebuie să garanteze identitatea Ofițer mexican care va primi 230 00:19:26,570 --> 00:19:26,580 231 00:19:26,580 --> 00:19:30,430 garantez că îl cunosc pe decedatul Căpitan 232 00:19:30,430 --> 00:19:30,440 garantez că îl cunosc pe decedatul Căpitan 233 00:19:30,440 --> 00:19:32,529 garantez că îl cunosc pe decedatul Căpitan Cordaba 10 ani 234 00:19:32,529 --> 00:19:32,539 Cordaba 10 ani 235 00:19:32,539 --> 00:19:37,070 Cordaba 10 ani dar şeful escortei americane El nu 236 00:19:37,070 --> 00:19:37,080 dar şeful escortei americane El nu 237 00:19:37,080 --> 00:19:39,830 dar şeful escortei americane El nu cunoaște-l, de aceea sunt aici 238 00:19:39,830 --> 00:19:39,840 cunoaște-l, de aceea sunt aici 239 00:19:39,840 --> 00:19:42,529 cunoaște-l, de aceea sunt aici să-l recunoască George Stafford 240 00:19:42,529 --> 00:19:42,539 să-l recunoască George Stafford 241 00:19:42,539 --> 00:19:44,210 să-l recunoască George Stafford Ofițerul american este vechiul meu prieten 242 00:19:44,210 --> 00:19:44,220 Ofițerul american este vechiul meu prieten 243 00:19:44,220 --> 00:19:45,830 Ofițerul american este vechiul meu prieten când spun că ești căpitan 244 00:19:45,830 --> 00:19:45,840 când spun că ești căpitan 245 00:19:45,840 --> 00:19:48,650 când spun că ești căpitan Córdoba vă va da aurul fără 246 00:19:48,650 --> 00:19:48,660 Córdoba vă va da aurul fără 247 00:19:48,660 --> 00:19:54,590 Córdoba vă va da aurul fără ezitare 248 00:19:54,590 --> 00:19:54,600 249 00:19:54,600 --> 00:19:56,590 și orice vrea el 250 00:19:56,590 --> 00:19:56,600 și orice vrea el 251 00:19:56,600 --> 00:20:00,409 si orice vrea el în schimb 252 00:20:00,409 --> 00:20:00,419 253 00:20:00,419 --> 00:20:02,330 aur 254 00:20:02,330 --> 00:20:02,340 aur 255 00:20:02,340 --> 00:20:04,909 aur ca 256 00:20:04,909 --> 00:20:04,919 ca 257 00:20:04,919 --> 00:20:17,930 ca suficient pentru a merge departe de aici 258 00:20:17,930 --> 00:20:17,940 259 00:20:17,940 --> 00:20:22,990 [Muzică] 260 00:20:22,990 --> 00:20:23,000 [Muzică] 261 00:20:23,000 --> 00:20:26,950 gordo Mexic 262 00:20:26,950 --> 00:20:26,960 gordo Mexic 263 00:20:26,960 --> 00:20:47,630 gordo Mexic [Muzică] 264 00:20:47,630 --> 00:20:47,640 265 00:20:47,640 --> 00:20:48,860 sale 266 00:20:48,860 --> 00:20:48,870 sale 267 00:20:48,870 --> 00:21:02,350 sale [Muzică] 268 00:21:02,350 --> 00:21:02,360 269 00:21:02,360 --> 00:21:04,029 prieten 270 00:21:04,029 --> 00:21:04,039 prieten 271 00:21:04,039 --> 00:21:09,250 prieten o derapaj oamenii mei stiu ce sa faca 272 00:21:09,250 --> 00:21:09,260 273 00:21:09,260 --> 00:21:13,960 repară Cap și comportă-te ca un ofițer 274 00:21:13,960 --> 00:21:13,970 repară Cap și comportă-te ca un ofițer 275 00:21:13,970 --> 00:21:18,289 repară Cap și comportă-te ca un ofițer [Muzică] 276 00:21:18,289 --> 00:21:18,299 [Muzică] 277 00:21:18,299 --> 00:21:19,540 [Muzică] frizerie 278 00:21:19,540 --> 00:21:19,550 frizerie 279 00:21:19,550 --> 00:21:53,750 frizerie [Muzică] 280 00:21:53,750 --> 00:21:53,760 281 00:21:53,760 --> 00:21:57,470 Salut George, ma bucur sa te revad. Buna dimineata 282 00:21:57,470 --> 00:21:57,480 Salut George, ma bucur sa te revad. Buna dimineata 283 00:21:57,480 --> 00:22:00,350 Salut George, ma bucur sa te revad. Buna dimineata Căpitane, îmi pare rău, dar nu sunt George 284 00:22:00,350 --> 00:22:00,360 Căpitane, îmi pare rău, dar nu sunt George 285 00:22:00,360 --> 00:22:03,350 Căpitane, îmi pare rău, dar nu sunt George nu este cazul importanței pe care George o plătește 286 00:22:03,350 --> 00:22:03,360 nu este cazul importanței pe care George o plătește 287 00:22:03,360 --> 00:22:06,169 nu este cazul importanței pe care George o plătește atenție și nu vă pierdeți calmul, vedeți 288 00:22:06,169 --> 00:22:06,179 atenție și nu vă pierdeți calmul, vedeți 289 00:22:06,179 --> 00:22:09,590 atenție și nu vă pierdeți calmul, vedeți ofițerul acela de lângă soldații tăi, el este 290 00:22:09,590 --> 00:22:09,600 ofițerul acela de lângă soldații tăi, el este 291 00:22:09,600 --> 00:22:12,909 acel ofițer de lângă soldații tăi, el este Căpitanul Córdoba al armatei mexicane, 292 00:22:12,909 --> 00:22:12,919 Căpitanul Córdoba al armatei mexicane, 293 00:22:12,919 --> 00:22:16,250 Căpitanul Córdoba al armatei mexicane, nu-l cunoști și de aceea eu 294 00:22:16,250 --> 00:22:16,260 nu-l cunoști și de aceea eu 295 00:22:16,260 --> 00:22:18,950 nu-l cunoști și de aceea eu Sunt aici, eu eram responsabil să confirm 296 00:22:18,950 --> 00:22:18,960 Sunt aici, eu eram responsabil să confirm 297 00:22:18,960 --> 00:22:24,720 Sunt aici, eu eram responsabil să confirm identitatea lui, totul este în ordine 298 00:22:24,720 --> 00:22:24,730 299 00:22:24,730 --> 00:22:29,770 [Muzică] 300 00:22:29,770 --> 00:22:29,780 301 00:22:29,780 --> 00:22:32,210 peste umărul tău și vei vedea a 302 00:22:32,210 --> 00:22:32,220 peste umăr și vei vedea a 303 00:22:32,220 --> 00:22:34,320 peste umăr și vei vedea a mitraliera îndreptată spre tine 304 00:22:34,320 --> 00:22:34,330 mitraliera îndreptată spre tine 305 00:22:34,330 --> 00:22:35,960 mitraliera îndreptată spre tine [Muzică] 306 00:22:35,960 --> 00:22:35,970 [Muzică] 307 00:22:35,970 --> 00:22:36,590 [Muzică] [Aplauze] 308 00:22:36,590 --> 00:22:36,600 [Aplauze] 309 00:22:36,600 --> 00:22:44,130 [Aplauze] [Muzică] 310 00:22:44,130 --> 00:22:44,140 311 00:22:44,140 --> 00:22:56,270 [Muzică] 312 00:22:56,270 --> 00:22:56,280 313 00:22:56,280 --> 00:23:11,050 Deci, dar unii ordonă căpitane 314 00:23:11,050 --> 00:23:11,060 315 00:23:11,060 --> 00:23:18,470 [Aplauze] 316 00:23:18,470 --> 00:23:18,480 317 00:23:18,480 --> 00:23:22,250 îmi dă un apel de trezire încerc și 318 00:23:22,250 --> 00:23:22,260 îmi dă un apel de trezire încerc și 319 00:23:22,260 --> 00:23:25,610 îmi dă un apel de trezire încerc și cand incerc aproape intotdeauna reusesc 320 00:23:25,610 --> 00:23:25,620 cand incerc aproape intotdeauna reusesc 321 00:23:25,620 --> 00:23:28,789 cand incerc aproape intotdeauna reusesc Da, sunt un soldat, amintește-ți a 322 00:23:28,789 --> 00:23:28,799 Da, sunt un soldat, amintește-ți a 323 00:23:28,799 --> 00:23:30,350 Da, sunt un soldat, amintește-ți a soldat care scapă El este mereu gata 324 00:23:30,350 --> 00:23:30,360 soldat care scapă El este mereu gata 325 00:23:30,360 --> 00:23:32,210 soldat care scapă El este mereu gata pentru seara următoare, a 326 00:23:32,210 --> 00:23:32,220 pentru seara următoare, a 327 00:23:32,220 --> 00:24:11,510 pentru seara următoare, a minunată întâlnire cu grădină 328 00:24:11,510 --> 00:24:11,520 329 00:24:11,520 --> 00:24:16,890 [Muzică] 330 00:24:16,890 --> 00:24:16,900 331 00:24:16,900 --> 00:24:30,780 [Muzică] 332 00:24:30,780 --> 00:24:30,790 333 00:24:30,790 --> 00:25:00,010 [Râsete] 334 00:25:00,010 --> 00:25:00,020 335 00:25:00,020 --> 00:25:06,830 și acum să facem afaceri cu căpitanul 336 00:25:06,830 --> 00:25:06,840 și acum să facem afaceri cu căpitanul 337 00:25:06,840 --> 00:25:10,970 și acum să facem afaceri cu căpitanul ne-ați fost foarte folositori, dar nebuni, 338 00:25:10,970 --> 00:25:10,980 ne-ați fost foarte folositori, dar nebuni, 339 00:25:10,980 --> 00:25:13,190 ne-ați fost foarte folositori, dar nebuni, cred că în loc să plătim ar trebui 340 00:25:13,190 --> 00:25:13,200 cred că în loc să plătim ar trebui 341 00:25:13,200 --> 00:25:15,990 cred că în loc să plătim ar trebui te ucid și ei sunt de acord 342 00:25:15,990 --> 00:25:16,000 te ucid și ei sunt de acord 343 00:25:16,000 --> 00:25:26,810 te ucid și ei sunt de acord [Aplauze] 344 00:25:26,810 --> 00:25:26,820 345 00:25:26,820 --> 00:25:33,070 sunt ca niște copii, nu înțeleg nimic 346 00:25:33,070 --> 00:25:33,080 347 00:25:33,080 --> 00:25:35,630 uciderea lui ar fi periculos, este ofițer 348 00:25:35,630 --> 00:25:35,640 uciderea lui ar fi periculos, este ofițer 349 00:25:35,640 --> 00:25:38,630 uciderea lui ar fi periculos, este ofițer în armata americană deci ce fel de 350 00:25:38,630 --> 00:25:38,640 în armata americană deci ce fel de 351 00:25:38,640 --> 00:25:41,269 în armata americană deci ce fel de omule sunt eu un marinar este el un om drept 352 00:25:41,269 --> 00:25:41,279 omule sunt eu un marinar este el un om drept 353 00:25:41,279 --> 00:25:45,710 omule sunt eu un marinar este el un om drept într-adevăr? 354 00:25:45,710 --> 00:25:45,720 355 00:25:45,720 --> 00:25:50,810 Am promis că voi plăti și o voi face atunci 356 00:25:50,810 --> 00:25:50,820 Am promis că voi plăti și o voi face atunci 357 00:25:50,820 --> 00:25:56,149 Am promis că voi plăti și o voi face atunci Cât vrei 358 00:25:56,149 --> 00:25:56,159 359 00:25:56,159 --> 00:26:56,330 obiectivul 360 00:26:56,330 --> 00:26:56,340 361 00:26:56,340 --> 00:27:04,210 Cred că îmi va fi de folos 362 00:27:04,210 --> 00:27:04,220 363 00:27:04,220 --> 00:27:06,590 şi 364 00:27:06,590 --> 00:27:06,600 şi 365 00:27:06,600 --> 00:28:08,210 şi unde crezi că mergi 366 00:28:08,210 --> 00:28:08,220 367 00:28:08,220 --> 00:28:23,190 [Aplauze] 368 00:28:23,190 --> 00:28:23,200 369 00:28:23,200 --> 00:28:44,790 [Aplauze 370 00:28:44,790 --> 00:28:44,800 371 00:28:44,800 --> 00:29:32,930 ] [Aplauze] [ 372 00:29:32,930 --> 00:29:32,940 373 00:29:32,940 --> 00:29:36,070 Aplauze] [ 374 00:29:36,070 --> 00:29:36,080 Aplauze] [ 375 00:29:36,080 --> 00:29:37,480 Aplauze] [ Muzică] [Aplauze 376 00:29:37,480 --> 00:29:37,490 Muzică] [Aplauze 377 00:29:37,490 --> 00:29:46,080 Muzică] [Aplauze ] 378 00:29:46,080 --> 00:29:46,090 379 00:29:46,090 --> 00:30:06,880 [Aplauze] 380 00:30:06,880 --> 00:30:06,890 381 00:30:06,890 --> 00:30:51,860 [Aplauze] 382 00:30:51,860 --> 00:30:51,870 383 00:30:51,870 --> 00:31:00,750 [Râsete] 384 00:31:00,750 --> 00:31:00,760 385 00:31:00,760 --> 00:31:16,690 [Râsete] 386 00:31:16,690 --> 00:31:16,700 387 00:31:16,700 --> 00:31:33,669 el este pe acoperiș 388 00:31:33,669 --> 00:31:33,679 389 00:31:33,679 --> 00:31:38,110 Și acolo casa mea 390 00:31:38,110 --> 00:31:38,120 391 00:31:38,120 --> 00:31:44,930 fiul meu este înăuntru 392 00:31:44,930 --> 00:31:44,940 393 00:31:44,940 --> 00:31:54,760 [Aplauze] 394 00:31:54,760 --> 00:31:54,770 395 00:31:54,770 --> 00:32:31,690 396 00:32:31,690 --> 00:32:31,700 397 00:32:31,700 --> 00:32:38,180 [Aplauze] [Aplauze] [ 398 00:32:38,180 --> 00:32:38,190 399 00:32:38,190 --> 00:33:00,140 Muzică 400 00:33:00,140 --> 00:33:00,150 Muzică 401 00:33:00,150 --> 00:33:05,070 Muzică ] [Aplauze 402 00:33:05,070 --> 00:33:05,080 403 00:33:05,080 --> 00:33:35,560 ] [Muzică] [ 404 00:33:35,560 --> 00:33:35,570 405 00:33:35,570 --> 00:33:41,840 Muzică] [ 406 00:33:41,840 --> 00:33:41,850 407 00:33:41,850 --> 00:34:05,920 Muzică] 408 00:34:05,920 --> 00:34:05,930 Muzică] 409 00:34:05,930 --> 00:34:07,460 Muzică] [Aplauze] 410 00:34:07,460 --> 00:34:07,470 [Aplauze] 411 00:34:07,470 --> 00:35:00,609 [Aplauze] [ Muzică] 412 00:35:00,609 --> 00:35:00,619 [ Muzică] 413 00:35:00,619 --> 00:35:02,530 [ Muzică] hai sa mergem dupa el 414 00:35:02,530 --> 00:35:02,540 hai sa mergem dupa el 415 00:35:02,540 --> 00:35:27,540 hai sa mergem dupa el [Muzică] 416 00:35:27,540 --> 00:35:27,550 [Muzică] 417 00:35:27,550 --> 00:35:28,570 [Muzică] [Aplauze] 418 00:35:28,570 --> 00:35:28,580 [Aplauze] 419 00:35:28,580 --> 00:36:06,550 [Aplauze] [Muzică] 420 00:36:06,550 --> 00:36:06,560 421 00:36:06,560 --> 00:36:16,110 [Muzică] 422 00:36:16,110 --> 00:36:16,120 423 00:36:16,120 --> 00:36:41,730 [Muzică] 424 00:36:41,730 --> 00:36:41,740 [Muzică] 425 00:36:41,740 --> 00:36:43,180 [Muzică] [Aplauze] 426 00:36:43,180 --> 00:36:43,190 [Aplauze] 427 00:36:43,190 --> 00:36:55,320 [Aplauze] [Muzică] 428 00:36:55,320 --> 00:36:55,330 [Muzică] 429 00:36:55,330 --> 00:36:57,200 [Muzică] [Aplauze] 430 00:36:57,200 --> 00:36:57,210 [Aplauze] 431 00:36:57,210 --> 00:37:02,150 [Aplauze] [Muzică] 432 00:37:02,150 --> 00:37:02,160 433 00:37:02,160 --> 00:37:03,910 Hei, tu 434 00:37:03,910 --> 00:37:03,920 Hei, tu 435 00:37:03,920 --> 00:37:08,510 Hei, tu vulturul vrea să vorbească 436 00:37:08,510 --> 00:37:08,520 437 00:37:08,520 --> 00:37:10,849 a decis că vei fi mai util 438 00:37:10,849 --> 00:37:10,859 a decis că vei fi mai util 439 00:37:10,859 --> 00:37:13,450 a decis că vei fi mai util ca un prieten 440 00:37:13,450 --> 00:37:13,460 ca un prieten 441 00:37:13,460 --> 00:37:16,130 ca un prieten spune-i că ar fi trebuit să te gândești la asta 442 00:37:16,130 --> 00:37:16,140 spune-i că ar fi trebuit să te gândești la asta 443 00:37:16,140 --> 00:37:17,810 spune-i că ar fi trebuit să te gândești la asta înainte 444 00:37:17,810 --> 00:37:17,820 înainte 445 00:37:17,820 --> 00:37:19,100 înainte domnule 446 00:37:19,100 --> 00:37:19,110 domnule 447 00:37:19,110 --> 00:37:21,250 domnule [Muzică] 448 00:37:21,250 --> 00:37:21,260 [Muzică] 449 00:37:21,260 --> 00:37:23,810 [Muzică] suntem dispuși să vă oferim jumătate din 450 00:37:23,810 --> 00:37:23,820 suntem dispuși să vă oferim jumătate din 451 00:37:23,820 --> 00:37:26,680 suntem dispuși să vă oferim jumătate din Aur jumătate 452 00:37:26,680 --> 00:37:26,690 Aur jumătate 453 00:37:26,690 --> 00:37:37,510 Aur jumătate [Muzică] 454 00:37:37,510 --> 00:37:37,520 455 00:37:37,520 --> 00:37:40,970 avem o problema 456 00:37:40,970 --> 00:37:40,980 avem o problema 457 00:37:40,980 --> 00:37:43,630 avem o problema acum le vreau pe toate 458 00:37:43,630 --> 00:37:43,640 acum le vreau pe toate 459 00:37:43,640 --> 00:37:47,050 acum le vreau pe toate nu, nu cred ca va fi posibil 460 00:37:47,050 --> 00:37:47,060 nu, nu cred că va fi posibil 461 00:37:47,060 --> 00:37:49,670 nu, nu cred că va fi posibil dar cine ştie că nu vii şi 462 00:37:49,670 --> 00:37:49,680 dar cine ştie că nu vii şi 463 00:37:49,680 --> 00:37:53,750 dar cine ştie că nu vii şi vorbește cu Águila că 464 00:37:53,750 --> 00:37:53,760 465 00:37:53,760 --> 00:37:57,790 este exact ceea ce intenționez să fac 466 00:37:57,790 --> 00:37:57,800 este exact ceea ce intenționez să fac 467 00:37:57,800 --> 00:38:08,330 este exact ceea ce intenționez să fac când va fi momentul, o voi căuta 468 00:38:08,330 --> 00:38:08,340 469 00:38:08,340 --> 00:38:13,329 [Aplauze] 470 00:38:13,329 --> 00:38:13,339 471 00:38:13,339 --> 00:38:17,530 du-te și spune-i vulturului ce ți-am spus 472 00:38:17,530 --> 00:38:17,540 du-te și spune-i vulturului ce ți-am spus 473 00:38:17,540 --> 00:38:44,930 du-te și spune-i vulturului ce ți-am spus [Muzică] 474 00:38:44,930 --> 00:38:44,940 475 00:38:44,940 --> 00:40:25,600 [Muzică] 476 00:40:25,600 --> 00:40:25,610 477 00:40:25,610 --> 00:40:40,990 [Muzică] 478 00:40:40,990 --> 00:40:41,000 479 00:40:41,000 --> 00:40:45,440 așa e, sunt toți împreună 480 00:40:45,440 --> 00:40:45,450 așa e, sunt toți împreună 481 00:40:45,450 --> 00:40:56,020 așa e, sunt toți împreună [Râsete] 482 00:40:56,020 --> 00:40:56,030 483 00:40:56,030 --> 00:41:08,920 [Muzică] 484 00:41:08,920 --> 00:41:08,930 485 00:41:08,930 --> 00:41:12,430 [Muzică] 486 00:41:12,430 --> 00:41:12,440 487 00:41:12,440 --> 00:41:16,250 este afară acum 488 00:41:16,250 --> 00:41:16,260 489 00:41:16,260 --> 00:41:30,109 [Muzică] 490 00:41:30,109 --> 00:41:30,119 491 00:41:30,119 --> 00:41:33,770 atât de bine m-am dus să vorbesc cu el dar 492 00:41:33,770 --> 00:41:33,780 atât de bine m-am dus să vorbesc cu el dar 493 00:41:33,780 --> 00:41:36,760 atât de bine m-am dus să vorbesc cu el dar nu a functionat 494 00:41:36,760 --> 00:41:36,770 495 00:41:36,770 --> 00:41:48,349 [Muzică] 496 00:41:48,349 --> 00:41:48,359 497 00:41:48,359 --> 00:41:52,210 Sunt deja obosit și 498 00:41:52,210 --> 00:41:52,220 Sunt deja obosit și 499 00:41:52,220 --> 00:41:55,060 Sunt deja obosit și acolo afară 500 00:41:55,060 --> 00:41:55,070 acolo afară 501 00:41:55,070 --> 00:41:56,770 acolo afară [Muzică] 502 00:41:56,770 --> 00:41:56,780 [Muzică] 503 00:41:56,780 --> 00:42:00,620 [Muzică] iubito, sunt deja obosit 504 00:42:00,620 --> 00:42:00,630 iubito, sunt deja obosit 505 00:42:00,630 --> 00:42:09,110 iubito, sunt deja obosit [Muzică] 506 00:42:09,110 --> 00:42:09,120 507 00:42:09,120 --> 00:42:18,930 [Muzică] 508 00:42:18,930 --> 00:42:18,940 509 00:42:18,940 --> 00:42:33,140 [Muzică] 510 00:42:33,140 --> 00:42:33,150 511 00:42:33,150 --> 00:43:01,310 [Muzică] 512 00:43:01,310 --> 00:43:01,320 513 00:43:01,320 --> 00:43:31,340 [Muzică] 514 00:43:31,340 --> 00:43:31,350 515 00:43:31,350 --> 00:43:38,180 [Muzică] 516 00:43:38,180 --> 00:43:38,190 517 00:43:38,190 --> 00:43:56,270 [Muzică] [Muzică] 518 00:43:56,270 --> 00:43:56,280 519 00:43:56,280 --> 00:44:05,330 [Muzică] 520 00:44:05,330 --> 00:44:05,340 521 00:44:05,340 --> 00:44:32,180 [Muzică] 522 00:44:32,180 --> 00:44:32,190 523 00:44:32,190 --> 00:44:47,700 524 00:44:47,700 --> 00:44:47,710 525 00:44:47,710 --> 00:46:05,329 [Muzică] 526 00:46:05,329 --> 00:46:05,339 527 00:46:05,339 --> 00:46:12,260 Bun venit 528 00:46:12,260 --> 00:46:12,270 529 00:46:12,270 --> 00:46:23,450 [Aplauze] [ 530 00:46:23,450 --> 00:46:23,460 531 00:46:23,460 --> 00:46:44,360 Râsete] 532 00:46:44,360 --> 00:46:44,370 533 00:46:44,370 --> 00:47:14,460 [Râsete] 534 00:47:14,460 --> 00:47:14,470 535 00:47:14,470 --> 00:49:28,609 [Râsete] 536 00:49:28,609 --> 00:49:28,619 537 00:49:28,619 --> 00:49:47,690 vreau viu 538 00:49:47,690 --> 00:49:47,700 539 00:49:47,700 --> 00:49:50,450 Ce fel de om sunt marinar? 540 00:49:50,450 --> 00:49:50,460 Ce fel de om sunt marinar? 541 00:49:50,460 --> 00:50:31,220 Ce fel de om sunt marinar? om drept 542 00:50:31,220 --> 00:50:31,230 543 00:50:31,230 --> 00:51:59,950 [Muzică] 544 00:51:59,950 --> 00:51:59,960 545 00:51:59,960 --> 00:53:19,940 [Muzică] 546 00:53:19,940 --> 00:53:19,950 547 00:53:19,950 --> 00:53:21,180 [Muzică] 548 00:53:21,180 --> 00:53:21,190 [Muzică] 549 00:53:21,190 --> 00:53:31,540 [Muzică] [Aplauze] 550 00:53:31,540 --> 00:53:31,550 551 00:53:31,550 --> 00:53:39,340 [Muzică] 552 00:53:39,340 --> 00:53:39,350 553 00:53:39,350 --> 00:53:47,220 [Muzică] 554 00:53:47,220 --> 00:53:47,230 555 00:53:47,230 --> 00:53:59,580 [Muzică] 556 00:53:59,580 --> 00:53:59,590 557 00:53:59,590 --> 00:54:23,940 [Muzică] 558 00:54:23,940 --> 00:54:23,950 559 00:54:23,950 --> 00:54:37,640 [Muzică] 560 00:54:37,640 --> 00:54:37,650 [Muzică] 561 00:54:37,650 --> 00:54:38,450 [Muzică] [Aplauze] 562 00:54:38,450 --> 00:54:38,460 [Aplauze] 563 00:54:38,460 --> 00:54:39,600 [Aplauze] [Muzică] 564 00:54:39,600 --> 00:54:39,610 [Muzică] 565 00:54:39,610 --> 00:54:40,770 [Muzică] [Aplauze] 566 00:54:40,770 --> 00:54:40,780 [Aplauze] 567 00:54:40,780 --> 00:55:38,060 [Aplauze] 568 00:55:38,060 --> 00:55:38,070 569 00:55:38,070 --> 00:55:50,570 [Muzică] [Muzică] [ 570 00:55:50,570 --> 00:55:50,580 571 00:55:50,580 --> 00:56:12,680 572 00:56:12,680 --> 00:56:12,690 573 00:56:12,690 --> 00:56:34,260 Muzică] [ 574 00:56:34,260 --> 00:56:34,270 575 00:56:34,270 --> 00:56:52,030 576 00:56:52,030 --> 00:56:52,040 577 00:56:52,040 --> 00:56:59,240 578 00:56:59,240 --> 00:56:59,250 579 00:56:59,250 --> 00:57:17,290 Muzică] [Muzică] [Muzică] [Muzică] [Muzică] [ 580 00:57:17,290 --> 00:57:17,300 581 00:57:17,300 --> 00:57:28,470 582 00:57:28,470 --> 00:57:28,480 583 00:57:28,480 --> 00:57:52,290 Muzică] [ 584 00:57:52,290 --> 00:57:52,300 585 00:57:52,300 --> 00:58:21,790 Muzică] 586 00:58:21,790 --> 00:58:21,800 Muzică] 587 00:58:21,800 --> 00:58:24,120 Muzică] [Râsete] 588 00:58:24,120 --> 00:58:24,130 [Râsete] 589 00:58:24,130 --> 00:58:53,960 [Râsete] [Muzică] 590 00:58:53,960 --> 00:58:53,970 [Muzică] 591 00:58:53,970 --> 00:59:00,100 [Muzică] [Aplauze] 592 00:59:00,100 --> 00:59:00,110 593 00:59:00,110 --> 00:59:12,670 [Muzică] 594 00:59:12,670 --> 00:59:12,680 [Muzică] 595 00:59:12,680 --> 00:59:14,690 [Muzică] [Aplauze] 596 00:59:14,690 --> 00:59:14,700 [Aplauze] 597 00:59:14,700 --> 00:59:22,300 [Aplauze] [Muzică] 598 00:59:22,300 --> 00:59:22,310 [Muzică] 599 00:59:22,310 --> 00:59:23,700 [Muzică] [Aplauze] 600 00:59:23,700 --> 00:59:23,710 [Aplauze] 601 00:59:23,710 --> 00:59:46,720 [Aplauze] [Muzică] 602 00:59:46,720 --> 00:59:46,730 [Muzică] 603 00:59:46,730 --> 00:59:47,600 [Muzică] [Aplauze] 604 00:59:47,600 --> 00:59:47,610 [Aplauze] 605 00:59:47,610 --> 00:59:50,530 [Aplauze] [Muzică] 606 00:59:50,530 --> 00:59:50,540 [Muzică] 607 00:59:50,540 --> 00:59:50,720 [Muzică] [Aplauze] 608 00:59:50,720 --> 00:59:50,730 [Aplauze] 609 00:59:50,730 --> 00:59:55,220 [Aplauze] [Muzică] 610 00:59:55,220 --> 00:59:55,230 [Muzică] 611 00:59:55,230 --> 00:59:56,920 [Muzică] [Aplauze] 612 00:59:56,920 --> 00:59:56,930 [Aplauze] 613 00:59:56,930 --> 01:00:06,670 [Aplauze] [Muzică] 614 01:00:06,670 --> 01:00:06,680 615 01:00:06,680 --> 01:00:16,270 [Muzică] 616 01:00:16,270 --> 01:00:16,280 617 01:00:16,280 --> 01:00:19,250 o explozie ceea ce sa întâmplat este 618 01:00:19,250 --> 01:00:19,260 o explozie ceea ce sa întâmplat este 619 01:00:19,260 --> 01:00:22,020 o explozie ceea ce sa întâmplat este în flăcări 620 01:00:22,020 --> 01:00:22,030 în flăcări 621 01:00:22,030 --> 01:00:47,500 în flăcări [Muzică] 622 01:00:47,500 --> 01:00:47,510 623 01:00:47,510 --> 01:00:52,970 [Muzică] 624 01:00:52,970 --> 01:00:52,980 [Muzică] 625 01:00:52,980 --> 01:01:03,630 [Muzică] [Aplauze] 626 01:01:03,630 --> 01:01:03,640 627 01:01:03,640 --> 01:02:28,089 [Muzică] 628 01:02:28,089 --> 01:02:28,099 629 01:02:28,099 --> 01:02:30,950 trebuie să mergem 630 01:02:30,950 --> 01:02:30,960 trebuie să mergem 631 01:02:30,960 --> 01:02:43,440 trebuie să mergem [Muzică] 632 01:02:43,440 --> 01:02:43,450 633 01:02:43,450 --> 01:03:15,130 [Muzică] 634 01:03:15,130 --> 01:03:15,140 [Muzică] 635 01:03:15,140 --> 01:03:17,520 [Muzică] am primit 636 01:03:17,520 --> 01:03:17,530 am primit 637 01:03:17,530 --> 01:03:32,100 am primit [Muzică] 638 01:03:32,100 --> 01:03:32,110 639 01:03:32,110 --> 01:03:55,380 [Muzică] 640 01:03:55,380 --> 01:03:55,390 641 01:03:55,390 --> 01:04:10,310 [Muzică] 642 01:04:10,310 --> 01:04:10,320 643 01:04:10,320 --> 01:04:37,100 [Muzică] 644 01:04:37,100 --> 01:04:37,110 645 01:04:37,110 --> 01:04:58,650 [Muzică] 646 01:04:58,650 --> 01:04:58,660 647 01:04:58,660 --> 01:05:25,110 [Muzică] 648 01:05:25,110 --> 01:05:25,120 649 01:05:25,120 --> 01:05:51,110 [Muzică] 650 01:05:51,110 --> 01:05:51,120 651 01:05:51,120 --> 01:06:03,820 [Muzică] 652 01:06:03,820 --> 01:06:03,830 653 01:06:03,830 --> 01:06:26,250 [Muzică] 654 01:06:26,250 --> 01:06:26,260 655 01:06:26,260 --> 01:06:51,000 [Muzică] 656 01:06:51,000 --> 01:06:51,010 657 01:06:51,010 --> 01:07:08,950 [Muzică] 658 01:07:08,950 --> 01:07:08,960 659 01:07:08,960 --> 01:07:19,250 [Muzică] 660 01:07:19,250 --> 01:07:19,260 661 01:07:19,260 --> 01:07:22,250 acum du-te și ia-ți fiul ca 662 01:07:22,250 --> 01:07:22,260 acum du-te și ia-ți fiul ca 663 01:07:22,260 --> 01:07:24,230 acum du-te și ia-ți fiul ca cât mai departe de aici 664 01:07:24,230 --> 01:07:24,240 cât mai departe de aici 665 01:07:24,240 --> 01:07:26,150 cât mai departe de aici [Muzică] 666 01:07:26,150 --> 01:07:26,160 [Muzică] 667 01:07:26,160 --> 01:07:50,670 [Muzică] haide 668 01:07:50,670 --> 01:07:50,680 669 01:07:50,680 --> 01:08:09,910 [Muzică] 670 01:08:09,910 --> 01:08:09,920 671 01:08:09,920 --> 01:08:20,450 [Aplauze] 672 01:08:20,450 --> 01:08:20,460 673 01:08:20,460 --> 01:08:27,349 [Muzică] 674 01:08:27,349 --> 01:08:27,359 675 01:08:27,359 --> 01:08:33,230 [Muzică] 676 01:08:33,230 --> 01:08:33,240 677 01:08:33,240 --> 01:08:36,070 [Muzică] 678 01:08:36,070 --> 01:08:36,080 [Muzică] 679 01:08:36,080 --> 01:08:42,280 [Muzică] daca esti aici este si el 680 01:08:42,280 --> 01:08:42,290 daca esti aici este si el 681 01:08:42,290 --> 01:08:58,809 daca esti aici este si el [Muzică] 682 01:08:58,809 --> 01:08:58,819 683 01:08:58,819 --> 01:09:02,329 unde este el 684 01:09:02,329 --> 01:09:02,339 685 01:09:02,339 --> 01:09:05,320 spune că mai bine îmi spui 686 01:09:05,320 --> 01:09:05,330 spune că mai bine îmi spui 687 01:09:05,330 --> 01:09:15,349 spune că mai bine îmi spui [Muzică] 688 01:09:15,349 --> 01:09:15,359 689 01:09:15,359 --> 01:09:19,620 unde se ascunde 690 01:09:19,620 --> 01:09:19,630 691 01:09:19,630 --> 01:09:43,440 [Muzică] 692 01:09:43,440 --> 01:09:43,450 693 01:09:43,450 --> 01:09:52,559 [Muzică] 694 01:09:52,559 --> 01:09:52,569 695 01:09:52,569 --> 01:10:12,310 [Muzică] 696 01:10:12,310 --> 01:10:12,320 697 01:10:12,320 --> 01:10:15,650 ar fi un adevărat păcat 698 01:10:15,650 --> 01:10:15,660 ar fi un adevărat păcat 699 01:10:15,660 --> 01:10:22,689 ar fi un adevărat păcat păstrează-l 700 01:10:22,689 --> 01:10:22,699 701 01:10:22,699 --> 01:10:25,330 nu 702 01:10:25,330 --> 01:10:25,340 nu 703 01:10:25,340 --> 01:10:29,169 nu nu nu asta 704 01:10:29,169 --> 01:10:29,179 705 01:10:29,179 --> 01:10:36,010 e doar o mică mușcătură 706 01:10:36,010 --> 01:10:36,020 707 01:10:36,020 --> 01:10:39,169 hai să luăm mitraliera pe care vreau 708 01:10:39,169 --> 01:10:39,179 hai să luăm mitraliera pe care vreau 709 01:10:39,179 --> 01:10:58,430 hai să luăm mitraliera pe care vreau a se distra 710 01:10:58,430 --> 01:10:58,440 711 01:10:58,440 --> 01:11:12,290 Aici 712 01:11:12,290 --> 01:11:12,300 713 01:11:12,300 --> 01:11:26,930 Serro gordo Mexic 714 01:11:26,930 --> 01:11:26,940 715 01:11:26,940 --> 01:11:28,510 5 716 01:11:28,510 --> 01:11:28,520 5 717 01:11:28,520 --> 01:11:30,729 5 6 718 01:11:30,729 --> 01:11:30,739 6 719 01:11:30,739 --> 01:12:44,960 6 7 8 720 01:12:44,960 --> 01:12:44,970 721 01:12:44,970 --> 01:12:49,260 [Muzică] 722 01:12:49,260 --> 01:12:49,270 [Muzică] 723 01:12:49,270 --> 01:13:54,180 [Muzică] [Aplauze] [ 724 01:13:54,180 --> 01:13:54,190 725 01:13:54,190 --> 01:14:01,460 Aplauze] [Muzică 726 01:14:01,460 --> 01:14:01,470 727 01:14:01,470 --> 01:14:07,500 ] [Aplauze] [ 728 01:14:07,500 --> 01:14:07,510 729 01:14:07,510 --> 01:14:08,290 730 01:14:08,290 --> 01:14:08,300 731 01:14:08,300 --> 01:15:55,160 Muzică] 732 01:15:55,160 --> 01:15:55,170 733 01:15:55,170 --> 01:16:17,080 [Muzică] 734 01:16:17,080 --> 01:16:17,090 735 01:16:17,090 --> 01:16:32,470 [Muzică] 736 01:16:32,470 --> 01:16:32,480 737 01:16:32,480 --> 01:17:32,600 [Muzică] 738 01:17:32,600 --> 01:17:32,610 739 01:17:32,610 --> 01:17:38,270 [Muzică] 740 01:17:38,270 --> 01:17:38,280 741 01:17:38,280 --> 01:18:07,080 [Aplauze] 742 01:18:07,080 --> 01:18:07,090 743 01:18:07,090 --> 01:18:38,480 [Muzică] 744 01:18:38,480 --> 01:18:38,490 745 01:18:38,490 --> 01:19:33,620 [Aplauze] 746 01:19:33,620 --> 01:19:33,630 747 01:19:33,630 --> 01:19:55,700 [Muzică] 748 01:19:55,700 --> 01:19:55,710 749 01:19:55,710 --> 01:20:03,530 [Muzică] 750 01:20:03,530 --> 01:20:03,540 751 01:20:03,540 --> 01:20:17,420 [Muzică] 752 01:20:17,420 --> 01:20:17,430 753 01:20:17,430 --> 01:20:33,040 [ 754 01:20:33,040 --> 01:20:33,050 755 01:20:33,050 --> 01:20:41,430 Aplauze] [Aplauze] 756 01:20:41,430 --> 01:20:41,440 757 01:20:41,440 --> 01:20:47,500 [Muzică] [ 758 01:20:47,500 --> 01:20:47,510 759 01:20:47,510 --> 01:20:49,890 Aplauze] [ 760 01:20:49,890 --> 01:20:49,900 Aplauze] [ 761 01:20:49,900 --> 01:20:58,300 Aplauze] [ Muzică] 762 01:20:58,300 --> 01:20:58,310 763 01:20:58,310 --> 01:22:11,390 [Muzică] 764 01:22:11,390 --> 01:22:11,400 765 01:22:11,400 --> 01:22:21,530 Acum suntem egali 766 01:22:21,530 --> 01:22:21,540 767 01:22:21,540 --> 01:22:23,689 Hai să mergem la un duel 768 01:22:23,689 --> 01:22:23,699 Hai să mergem la un duel 769 01:22:23,699 --> 01:22:29,870 Hai să mergem la un duel mitralieră și trage 770 01:22:29,870 --> 01:22:29,880 771 01:22:29,880 --> 01:22:43,800 Ce fel de om sunt 772 01:22:43,800 --> 01:22:43,810 773 01:22:43,810 --> 01:23:14,510 [Aplauze] 774 01:23:14,510 --> 01:23:14,520 775 01:23:14,520 --> 01:23:17,200 Sunt un om corect 776 01:23:17,200 --> 01:23:17,210 Sunt un om corect 777 01:23:17,210 --> 01:23:44,870 Sunt un om corect [ Muzică] 778 01:23:44,870 --> 01:23:44,880 [ Muzică] 779 01:23:44,880 --> 01:23:47,050 [ Muzică] [Aplauze] 780 01:23:47,050 --> 01:23:47,060 [Aplauze] 781 01:23:47,060 --> 01:24:11,990 [Aplauze] [Muzică] 782 01:24:11,990 --> 01:24:12,000 783 01:24:12,000 --> 01:24:15,110 să ne revedem căpitane Salut George 784 01:24:15,110 --> 01:24:15,120 să ne revedem căpitane Salut George 785 01:24:15,120 --> 01:24:20,590 să ne revedem căpitane Salut George Numele meu este Ted Harrison Salut 786 01:24:20,590 --> 01:24:20,600 Numele meu este Ted Harrison Salut 787 01:24:20,600 --> 01:24:35,490 Numele meu este Ted Harrison Salut [Râsete] 788 01:24:35,490 --> 01:24:35,500 789 01:24:35,500 --> 01:24:40,750 [Muzică] 790 01:24:40,750 --> 01:24:40,760 791 01:24:40,760 --> 01:24:44,450 aceasta Tu 792 01:24:44,450 --> 01:24:44,460 793 01:24:44,460 --> 01:24:51,430 esti cel care se ocupa 794 01:24:51,430 --> 01:24:51,440 795 01:24:51,440 --> 01:24:56,090 Dar îmi datorezi 10 mii de pesos pe 796 01:24:56,090 --> 01:24:56,100 Dar îmi datorezi 10 mii de pesos pe 797 01:24:56,100 --> 01:24:57,890 Dar îmi datorezi 10 mii de pesos pe vultur, 798 01:24:57,890 --> 01:24:57,900 vultur, 799 01:24:57,900 --> 01:25:03,350 vultur, 5.000 de pesos pe lină și să zicem 35 de mii 800 01:25:03,350 --> 01:25:03,360 5.000 de pesos pe lină și să zicem 35 de mii 801 01:25:03,360 --> 01:25:04,370 5.000 de pesos pe lină și să zicem 35 de mii pentru ceilalti 802 01:25:04,370 --> 01:25:04,380 pentru ceilalti 803 01:25:04,380 --> 01:25:06,590 pentru ceilalti [Muzică] că 804 01:25:06,590 --> 01:25:06,600 [Muzică] că 805 01:25:06,600 --> 01:25:13,669 [Muzică] că este exact jumătate 806 01:25:13,669 --> 01:25:13,679 807 01:25:13,679 --> 01:25:18,110 îți lipsește un dolar în geantă 808 01:25:18,110 --> 01:25:18,120 îți lipsește un dolar în geantă 809 01:25:18,120 --> 01:25:26,390 îți lipsește un dolar în geantă doar că am avut o cheltuială 810 01:25:26,390 --> 01:25:26,400 811 01:25:26,400 --> 01:25:50,830 [Muzică] 812 01:25:50,830 --> 01:25:50,840 [Muzică] 813 01:25:50,840 --> 01:25:53,229 [Muzică] pana in continuare 814 01:25:53,229 --> 01:25:53,239 pana in continuare 815 01:25:53,239 --> 01:25:54,410 pana in continuare George 816 01:25:54,410 --> 01:25:54,420 George 817 01:25:54,420 --> 01:26:21,610 George [Muzică] 818 01:26:21,610 --> 01:26:21,620 819 01:26:21,620 --> 01:26:27,970 Da 820 01:26:27,970 --> 01:26:27,980 821 01:26:27,980 --> 01:26:31,980 scrieri braziliene 47224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.