Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:08,130
[Muzică]
2
00:00:08,130 --> 00:00:08,140
3
00:00:08,140 --> 00:00:17,230
[Muzică]
4
00:00:17,230 --> 00:00:17,240
[Muzică]
5
00:00:17,240 --> 00:00:21,790
[Muzică]
un dolar între dinți
6
00:00:21,790 --> 00:00:21,800
un dolar între dinți
7
00:00:21,800 --> 00:00:25,600
un dolar între dinți
Versiunea braziliană scrisă
8
00:00:25,600 --> 00:00:25,610
Versiunea braziliană scrisă
9
00:00:25,610 --> 00:01:52,010
Versiunea braziliană scrisă
[Muzică]
10
00:01:52,010 --> 00:01:52,020
11
00:01:52,020 --> 00:02:18,980
12
00:02:18,980 --> 00:02:18,990
13
00:02:18,990 --> 00:02:38,180
[Muzică] [Muzică] [
14
00:02:38,180 --> 00:02:38,190
15
00:02:38,190 --> 00:04:27,450
16
00:04:27,450 --> 00:04:27,460
17
00:04:27,460 --> 00:04:37,150
Muzică] [Muzică] [
18
00:04:37,150 --> 00:04:37,160
19
00:04:37,160 --> 00:05:01,080
20
00:05:01,080 --> 00:05:01,090
21
00:05:01,090 --> 00:05:02,270
Muzică
22
00:05:02,270 --> 00:05:02,280
Muzică
23
00:05:02,280 --> 00:05:31,890
Muzică
] [Aplauze] [Muzică] [Aplauze] [
24
00:05:31,890 --> 00:05:31,900
] [Aplauze] [Muzică] [Aplauze] [
25
00:05:31,900 --> 00:05:35,330
] [Aplauze] [Muzică] [Aplauze] [
26
00:05:35,330 --> 00:05:35,340
27
00:05:35,340 --> 00:05:47,070
Muzică]
28
00:05:47,070 --> 00:05:47,080
29
00:05:47,080 --> 00:06:18,470
[Muzică]
30
00:06:18,470 --> 00:06:18,480
31
00:06:18,480 --> 00:06:32,990
[Muzică]
32
00:06:32,990 --> 00:06:33,000
33
00:06:33,000 --> 00:07:01,560
[Muzică]
34
00:07:01,560 --> 00:07:01,570
35
00:07:01,570 --> 00:07:44,910
[Muzică]
36
00:07:44,910 --> 00:07:44,920
37
00:07:44,920 --> 00:07:48,490
[Muzică]
38
00:07:48,490 --> 00:07:48,500
39
00:07:48,500 --> 00:07:51,350
Pleacă de aici, nu te opri până la 10 ani
40
00:07:51,350 --> 00:07:51,360
Pleacă de aici, nu te opri până la 10 ani
41
00:07:51,360 --> 00:07:54,860
Pleacă de aici, nu te opri până la 10 ani
mile de oras
42
00:07:54,860 --> 00:07:54,870
43
00:07:54,870 --> 00:08:00,290
[Muzică]
44
00:08:00,290 --> 00:08:00,300
45
00:08:00,300 --> 00:08:04,690
îmi pare rău că sunt obosit și vreau să dorm
46
00:08:04,690 --> 00:08:04,700
47
00:08:04,700 --> 00:08:14,390
[Muzică]
48
00:08:14,390 --> 00:08:14,400
[Muzică]
49
00:08:14,400 --> 00:08:16,610
[Muzică]
Problema este că calul meu este mai mult
50
00:08:16,610 --> 00:08:16,620
Problema este că calul meu este mai mult
51
00:08:16,620 --> 00:08:18,830
Problema este că calul meu este mai mult
obosit decât mine
52
00:08:18,830 --> 00:08:18,840
obosit decât mine
53
00:08:18,840 --> 00:08:21,110
obosit decât mine
cred că nu-l pot face pe bietul tip să ia
54
00:08:21,110 --> 00:08:21,120
cred că nu-l pot face pe bietul tip să ia
55
00:08:21,120 --> 00:08:24,230
cred că nu-l pot face pe bietul tip să ia
încă un pas
56
00:08:24,230 --> 00:08:24,240
57
00:08:24,240 --> 00:08:27,050
Nu vreau să am probleme
58
00:08:27,050 --> 00:08:27,060
Nu vreau să am probleme
59
00:08:27,060 --> 00:08:33,470
Nu vreau să am probleme
Bine
60
00:08:33,470 --> 00:08:33,480
61
00:08:33,480 --> 00:08:59,440
[Muzică]
62
00:08:59,440 --> 00:08:59,450
63
00:08:59,450 --> 00:09:23,430
[Muzică]
64
00:09:23,430 --> 00:09:23,440
65
00:09:23,440 --> 00:09:54,829
[Muzică]
66
00:09:54,829 --> 00:09:54,839
67
00:09:54,839 --> 00:11:22,410
Paco inchide usa inchide
68
00:11:22,410 --> 00:11:22,420
69
00:11:22,420 --> 00:11:28,850
[Muzică]
70
00:11:28,850 --> 00:11:28,860
71
00:11:28,860 --> 00:11:32,210
aleluia
72
00:11:32,210 --> 00:11:32,220
73
00:11:32,220 --> 00:11:39,160
[Muzică]
74
00:11:39,160 --> 00:11:39,170
75
00:11:39,170 --> 00:12:51,490
[Muzică]
76
00:12:51,490 --> 00:12:51,500
77
00:12:51,500 --> 00:12:54,710
nimeni nu este rănit
78
00:12:54,710 --> 00:12:54,720
nimeni nu este rănit
79
00:12:54,720 --> 00:13:06,430
nimeni nu este rănit
hai sa mergem baieti sa mergem
80
00:13:06,430 --> 00:13:06,440
81
00:13:06,440 --> 00:13:09,829
Stai pe perete toate colțurile de pe
82
00:13:09,829 --> 00:13:09,839
Stai pe perete toate colțurile de pe
83
00:13:09,839 --> 00:13:10,509
Stai pe perete toate colțurile de pe
perete
84
00:13:10,509 --> 00:13:10,519
perete
85
00:13:10,519 --> 00:13:13,690
perete
asta e liniște și cu mâinile sus
86
00:13:13,690 --> 00:13:13,700
asta e liniște și cu mâinile sus
87
00:13:13,700 --> 00:13:31,569
asta e liniște și cu mâinile sus
altfel o să vă împușcăm pe toți
88
00:13:31,569 --> 00:13:31,579
89
00:13:31,579 --> 00:13:34,150
băieți curajoși
90
00:13:34,150 --> 00:13:34,160
băieți curajoși
91
00:13:34,160 --> 00:13:38,269
băieți curajoși
Au făcut foarte bine predarea
92
00:13:38,269 --> 00:13:38,279
Au făcut foarte bine predarea
93
00:13:38,279 --> 00:13:41,110
Au făcut foarte bine predarea
de parcă s-ar fi predat de bunăvoie
94
00:13:41,110 --> 00:13:41,120
de parcă s-ar fi predat de bunăvoie
95
00:13:41,120 --> 00:13:44,710
de parcă s-ar fi predat din propria lor voie
viețile lor vor fi luate în considerare
96
00:13:44,710 --> 00:13:44,720
viețile lor vor fi luate în considerare
97
00:13:44,720 --> 00:13:48,889
viețile lor vor fi luate în considerare
Ce fel de om sunt marinar
98
00:13:48,889 --> 00:13:48,899
Ce fel de om sunt marinar
99
00:13:48,899 --> 00:13:53,290
Ce fel de om sunt marinar
omul drept
100
00:13:53,290 --> 00:13:53,300
101
00:13:53,300 --> 00:13:56,210
Scoate-i cu grijă uniforma căpitanului
102
00:13:56,210 --> 00:13:56,220
Scoate-i cu grijă uniforma căpitanului
103
00:13:56,220 --> 00:14:03,740
Scoate-i cu grijă uniforma căpitanului
ca să nu se murdărească
104
00:14:03,740 --> 00:14:03,750
105
00:14:03,750 --> 00:14:12,680
[Muzică]
106
00:14:12,680 --> 00:14:12,690
[Muzică]
107
00:14:12,690 --> 00:14:12,920
[Muzică]
[Aplauze]
108
00:14:12,920 --> 00:14:12,930
[Aplauze]
109
00:14:12,930 --> 00:14:24,310
[Aplauze]
[Muzică]
110
00:14:24,310 --> 00:14:24,320
111
00:14:24,320 --> 00:14:26,840
ia-o acolo
112
00:14:26,840 --> 00:14:26,850
ia-o acolo
113
00:14:26,850 --> 00:14:36,769
ia-o acolo
[Muzică]
114
00:14:36,769 --> 00:14:36,779
115
00:14:36,779 --> 00:14:39,030
ia toate armele
116
00:14:39,030 --> 00:14:39,040
ia toate armele
117
00:14:39,040 --> 00:15:03,970
ia toate armele
[Muzică]
118
00:15:03,970 --> 00:15:03,980
119
00:15:03,980 --> 00:15:07,930
Hei, nebună, cum arăt eu în ținuta asta, este
120
00:15:07,930 --> 00:15:07,940
Hei, nebună, cum arăt eu în ținuta asta, este
121
00:15:07,940 --> 00:15:11,269
Hei, nebună, cum arăt eu în ținuta asta, este
cam mare, am să-l întreb pe
122
00:15:11,269 --> 00:15:11,279
cam mare, am să-l întreb pe
123
00:15:11,279 --> 00:15:15,370
cam mare, am să-l întreb pe
guvern pentru altul, ce fel de om sunt eu
124
00:15:15,370 --> 00:15:15,380
guvern pentru altul, ce fel de om sunt eu
125
00:15:15,380 --> 00:15:18,230
guvern pentru altul, ce fel de om sunt eu
omul drept
126
00:15:18,230 --> 00:15:18,240
omul drept
127
00:15:18,240 --> 00:15:22,250
omul drept
de acum incolo, spune si tu si foarte
128
00:15:22,250 --> 00:15:22,260
de acum incolo, spune si tu si foarte
129
00:15:22,260 --> 00:15:23,340
de acum incolo, spune si tu si foarte
elegant
130
00:15:23,340 --> 00:15:23,350
elegant
131
00:15:23,350 --> 00:15:43,449
elegant
[Muzică]
132
00:15:43,449 --> 00:15:43,459
133
00:15:43,459 --> 00:15:46,830
Maica Domnului
134
00:15:46,830 --> 00:15:46,840
135
00:15:46,840 --> 00:15:48,250
[Aplauze]
136
00:15:48,250 --> 00:15:48,260
[Aplauze]
137
00:15:48,260 --> 00:15:53,150
[Aplauze]
[Râsete]
138
00:15:53,150 --> 00:15:53,160
[Râsete]
139
00:15:53,160 --> 00:16:12,030
[Râsete]
[Aplauze]
140
00:16:12,030 --> 00:16:12,040
141
00:16:12,040 --> 00:16:21,009
[Aplauze]
142
00:16:21,009 --> 00:16:21,019
143
00:16:21,019 --> 00:16:23,509
adu oamenii de la biserică să decoleze
144
00:16:23,509 --> 00:16:23,519
adu oamenii de la biserică să decoleze
145
00:16:23,519 --> 00:16:37,689
adu oamenii de la biserică să decoleze
hainele soldaților haide haide haide ieși afară
146
00:16:37,689 --> 00:16:37,699
147
00:16:37,699 --> 00:16:41,930
ieși repede haide
148
00:16:41,930 --> 00:16:41,940
ieși repede haide
149
00:16:41,940 --> 00:16:45,769
ieși repede haide
haide de ce faci asta
150
00:16:45,769 --> 00:16:45,779
haide de ce faci asta
151
00:16:45,779 --> 00:16:49,850
haide de ce faci asta
acestor [ __ ] oameni
152
00:16:49,850 --> 00:16:49,860
153
00:16:49,860 --> 00:16:57,889
criminali
154
00:16:57,889 --> 00:16:57,899
155
00:16:57,899 --> 00:17:00,050
marinar
156
00:17:00,050 --> 00:17:00,060
marinar
157
00:17:00,060 --> 00:17:02,990
marinar
o rezolvi
158
00:17:02,990 --> 00:17:03,000
o rezolvi
159
00:17:03,000 --> 00:17:05,689
o rezolvi
[Muzică]
160
00:17:05,689 --> 00:17:05,699
[Muzică]
161
00:17:05,699 --> 00:17:08,210
[Muzică]
Mă numesc marinar pentru că îmi place
162
00:17:08,210 --> 00:17:08,220
Mă numesc marinar pentru că îmi place
163
00:17:08,220 --> 00:17:10,730
Mă numesc marinar pentru că îmi place
apă
164
00:17:10,730 --> 00:17:10,740
apă
165
00:17:10,740 --> 00:17:13,970
apă
Îmi place apa
166
00:17:13,970 --> 00:17:13,980
Îmi place apa
167
00:17:13,980 --> 00:17:23,250
Îmi place apa
La revedere tată
168
00:17:23,250 --> 00:17:23,260
169
00:17:23,260 --> 00:17:36,049
[Muzică]
170
00:17:36,049 --> 00:17:36,059
[Muzică]
171
00:17:36,059 --> 00:17:39,860
[Muzică]
este căpitanul de frânghie pe care mi-l imaginez
172
00:17:39,860 --> 00:17:39,870
este căpitanul de frânghie pe care mi-l imaginez
173
00:17:39,870 --> 00:17:41,750
este căpitanul de frânghie pe care mi-l imaginez
[Muzică]
174
00:17:41,750 --> 00:17:41,760
[Muzică]
175
00:17:41,760 --> 00:17:42,850
[Muzică]
Da
176
00:17:42,850 --> 00:17:42,860
Da
177
00:17:42,860 --> 00:17:44,270
Da
[Muzica] de
178
00:17:44,270 --> 00:17:44,280
[Muzica] de
179
00:17:44,280 --> 00:17:47,230
[Muzica] de
curs
180
00:17:47,230 --> 00:17:47,240
181
00:17:47,240 --> 00:17:52,430
și eu sunt președintele Statelor Unite,
182
00:17:52,430 --> 00:17:52,440
și eu sunt președintele Statelor Unite,
183
00:17:52,440 --> 00:17:56,750
și eu sunt președintele Statelor Unite,
ești Águilar și există o recompensă de 10
184
00:17:56,750 --> 00:17:56,760
ești Águilar și există o recompensă de 10
185
00:17:56,760 --> 00:17:59,210
ești Águilar și există o recompensă de 10
mii de pesos pentru capul tău
186
00:17:59,210 --> 00:17:59,220
mii de pesos pentru capul tău
187
00:17:59,220 --> 00:18:02,950
mii de pesos pentru capul tău
și ea este Maria Pilar Amaruka,
188
00:18:02,950 --> 00:18:02,960
și ea este Maria Pilar Amaruka,
189
00:18:02,960 --> 00:18:06,169
și ea este Maria Pilar Amaruka,
ea a efectuat escrocherii în toate cazinourile din
190
00:18:06,169 --> 00:18:06,179
ea a efectuat escrocherii în toate cazinourile din
191
00:18:06,179 --> 00:18:08,930
ea a efectuat escrocherii în toate cazinourile din
Mexico City, mai sunt cinci mii
192
00:18:08,930 --> 00:18:08,940
Mexico City, mai sunt cinci mii
193
00:18:08,940 --> 00:18:11,470
Mexico City, mai sunt cinci mii
recompensă și să spunem
194
00:18:11,470 --> 00:18:11,480
recompensă și să spunem
195
00:18:11,480 --> 00:18:18,890
recompensă și să spunem
încă 35 de mii de pesos pentru a ta
196
00:18:18,890 --> 00:18:18,900
197
00:18:18,900 --> 00:18:22,130
Întâlnirea noastră este un semn de noroc și eu
198
00:18:22,130 --> 00:18:22,140
Întâlnirea noastră este un semn de noroc și eu
199
00:18:22,140 --> 00:18:24,670
Întâlnirea noastră este un semn de noroc și eu
cred că va aduce multe roade
200
00:18:24,670 --> 00:18:24,680
cred că va aduce multe roade
201
00:18:24,680 --> 00:18:28,250
cred că va aduce multe roade
[Muzică]
202
00:18:28,250 --> 00:18:28,260
[Muzică]
203
00:18:28,260 --> 00:18:32,090
[Muzică]
Deci mă gândesc despre ce trebuie să vorbim
204
00:18:32,090 --> 00:18:32,100
Deci mă gândesc despre ce trebuie să vorbim
205
00:18:32,100 --> 00:18:36,169
Deci mă gândesc despre ce trebuie să vorbim
nu este ce
206
00:18:36,169 --> 00:18:36,179
207
00:18:36,179 --> 00:18:39,350
aur
208
00:18:39,350 --> 00:18:39,360
209
00:18:39,360 --> 00:18:42,909
aurul
210
00:18:42,909 --> 00:18:42,919
211
00:18:42,919 --> 00:18:45,529
pe care guvernul american îl împrumută
212
00:18:45,529 --> 00:18:45,539
pe care guvernul american îl împrumută
213
00:18:45,539 --> 00:18:47,210
pe care guvernul american îl împrumută
în Mexic și care va ajunge la
214
00:18:47,210 --> 00:18:47,220
în Mexic și care va ajunge la
215
00:18:47,220 --> 00:18:47,980
în Mexic și care va ajunge la
în orice moment
216
00:18:47,980 --> 00:18:47,990
în orice moment
217
00:18:47,990 --> 00:19:05,310
în orice moment
[Muzică]
218
00:19:05,310 --> 00:19:05,320
219
00:19:05,320 --> 00:19:13,330
[Muzică]
220
00:19:13,330 --> 00:19:13,340
[Muzică]
221
00:19:13,340 --> 00:19:17,029
[Muzică]
cine ești tu sunt un căpitan al
222
00:19:17,029 --> 00:19:17,039
cine ești tu sunt un căpitan al
223
00:19:17,039 --> 00:19:19,370
cine ești tu sunt un căpitan al
Armata americană trimisă să ajute la livrare
224
00:19:19,370 --> 00:19:19,380
Armata americană trimisă să ajute la livrare
225
00:19:19,380 --> 00:19:20,590
Armata americană trimisă să ajute la livrare
de aur I
226
00:19:20,590 --> 00:19:20,600
de aur I
227
00:19:20,600 --> 00:19:23,150
de aur I
trebuie să garanteze identitatea
228
00:19:23,150 --> 00:19:23,160
trebuie să garanteze identitatea
229
00:19:23,160 --> 00:19:26,570
trebuie să garanteze identitatea
Ofițer mexican care va primi
230
00:19:26,570 --> 00:19:26,580
231
00:19:26,580 --> 00:19:30,430
garantez că îl cunosc pe decedatul Căpitan
232
00:19:30,430 --> 00:19:30,440
garantez că îl cunosc pe decedatul Căpitan
233
00:19:30,440 --> 00:19:32,529
garantez că îl cunosc pe decedatul Căpitan
Cordaba 10 ani
234
00:19:32,529 --> 00:19:32,539
Cordaba 10 ani
235
00:19:32,539 --> 00:19:37,070
Cordaba 10 ani
dar şeful escortei americane El nu
236
00:19:37,070 --> 00:19:37,080
dar şeful escortei americane El nu
237
00:19:37,080 --> 00:19:39,830
dar şeful escortei americane El nu
cunoaște-l, de aceea sunt aici
238
00:19:39,830 --> 00:19:39,840
cunoaște-l, de aceea sunt aici
239
00:19:39,840 --> 00:19:42,529
cunoaște-l, de aceea sunt aici
să-l recunoască George Stafford
240
00:19:42,529 --> 00:19:42,539
să-l recunoască George Stafford
241
00:19:42,539 --> 00:19:44,210
să-l recunoască George Stafford
Ofițerul american este vechiul meu prieten
242
00:19:44,210 --> 00:19:44,220
Ofițerul american este vechiul meu prieten
243
00:19:44,220 --> 00:19:45,830
Ofițerul american este vechiul meu prieten
când spun că ești căpitan
244
00:19:45,830 --> 00:19:45,840
când spun că ești căpitan
245
00:19:45,840 --> 00:19:48,650
când spun că ești căpitan
Córdoba vă va da aurul fără
246
00:19:48,650 --> 00:19:48,660
Córdoba vă va da aurul fără
247
00:19:48,660 --> 00:19:54,590
Córdoba vă va da aurul fără
ezitare
248
00:19:54,590 --> 00:19:54,600
249
00:19:54,600 --> 00:19:56,590
și orice vrea el
250
00:19:56,590 --> 00:19:56,600
și orice vrea el
251
00:19:56,600 --> 00:20:00,409
si orice vrea el
în schimb
252
00:20:00,409 --> 00:20:00,419
253
00:20:00,419 --> 00:20:02,330
aur
254
00:20:02,330 --> 00:20:02,340
aur
255
00:20:02,340 --> 00:20:04,909
aur
ca
256
00:20:04,909 --> 00:20:04,919
ca
257
00:20:04,919 --> 00:20:17,930
ca
suficient pentru a merge departe de aici
258
00:20:17,930 --> 00:20:17,940
259
00:20:17,940 --> 00:20:22,990
[Muzică]
260
00:20:22,990 --> 00:20:23,000
[Muzică]
261
00:20:23,000 --> 00:20:26,950
gordo Mexic
262
00:20:26,950 --> 00:20:26,960
gordo Mexic
263
00:20:26,960 --> 00:20:47,630
gordo Mexic
[Muzică]
264
00:20:47,630 --> 00:20:47,640
265
00:20:47,640 --> 00:20:48,860
sale
266
00:20:48,860 --> 00:20:48,870
sale
267
00:20:48,870 --> 00:21:02,350
sale
[Muzică]
268
00:21:02,350 --> 00:21:02,360
269
00:21:02,360 --> 00:21:04,029
prieten
270
00:21:04,029 --> 00:21:04,039
prieten
271
00:21:04,039 --> 00:21:09,250
prieten
o derapaj oamenii mei stiu ce sa faca
272
00:21:09,250 --> 00:21:09,260
273
00:21:09,260 --> 00:21:13,960
repară Cap și comportă-te ca un ofițer
274
00:21:13,960 --> 00:21:13,970
repară Cap și comportă-te ca un ofițer
275
00:21:13,970 --> 00:21:18,289
repară Cap și comportă-te ca un ofițer
[Muzică]
276
00:21:18,289 --> 00:21:18,299
[Muzică]
277
00:21:18,299 --> 00:21:19,540
[Muzică]
frizerie
278
00:21:19,540 --> 00:21:19,550
frizerie
279
00:21:19,550 --> 00:21:53,750
frizerie
[Muzică]
280
00:21:53,750 --> 00:21:53,760
281
00:21:53,760 --> 00:21:57,470
Salut George, ma bucur sa te revad. Buna dimineata
282
00:21:57,470 --> 00:21:57,480
Salut George, ma bucur sa te revad. Buna dimineata
283
00:21:57,480 --> 00:22:00,350
Salut George, ma bucur sa te revad. Buna dimineata
Căpitane, îmi pare rău, dar nu sunt George
284
00:22:00,350 --> 00:22:00,360
Căpitane, îmi pare rău, dar nu sunt George
285
00:22:00,360 --> 00:22:03,350
Căpitane, îmi pare rău, dar nu sunt George
nu este cazul importanței pe care George o plătește
286
00:22:03,350 --> 00:22:03,360
nu este cazul importanței pe care George o plătește
287
00:22:03,360 --> 00:22:06,169
nu este cazul importanței pe care George o plătește
atenție și nu vă pierdeți calmul, vedeți
288
00:22:06,169 --> 00:22:06,179
atenție și nu vă pierdeți calmul, vedeți
289
00:22:06,179 --> 00:22:09,590
atenție și nu vă pierdeți calmul, vedeți
ofițerul acela de lângă soldații tăi, el este
290
00:22:09,590 --> 00:22:09,600
ofițerul acela de lângă soldații tăi, el este
291
00:22:09,600 --> 00:22:12,909
acel ofițer de lângă soldații tăi, el este
Căpitanul Córdoba al armatei mexicane,
292
00:22:12,909 --> 00:22:12,919
Căpitanul Córdoba al armatei mexicane,
293
00:22:12,919 --> 00:22:16,250
Căpitanul Córdoba al armatei mexicane,
nu-l cunoști și de aceea eu
294
00:22:16,250 --> 00:22:16,260
nu-l cunoști și de aceea eu
295
00:22:16,260 --> 00:22:18,950
nu-l cunoști și de aceea eu
Sunt aici, eu eram responsabil să confirm
296
00:22:18,950 --> 00:22:18,960
Sunt aici, eu eram responsabil să confirm
297
00:22:18,960 --> 00:22:24,720
Sunt aici, eu eram responsabil să confirm
identitatea lui, totul este în ordine
298
00:22:24,720 --> 00:22:24,730
299
00:22:24,730 --> 00:22:29,770
[Muzică]
300
00:22:29,770 --> 00:22:29,780
301
00:22:29,780 --> 00:22:32,210
peste umărul tău și vei vedea a
302
00:22:32,210 --> 00:22:32,220
peste umăr și vei vedea a
303
00:22:32,220 --> 00:22:34,320
peste umăr și vei vedea a
mitraliera îndreptată spre tine
304
00:22:34,320 --> 00:22:34,330
mitraliera îndreptată spre tine
305
00:22:34,330 --> 00:22:35,960
mitraliera îndreptată spre tine
[Muzică]
306
00:22:35,960 --> 00:22:35,970
[Muzică]
307
00:22:35,970 --> 00:22:36,590
[Muzică]
[Aplauze]
308
00:22:36,590 --> 00:22:36,600
[Aplauze]
309
00:22:36,600 --> 00:22:44,130
[Aplauze]
[Muzică]
310
00:22:44,130 --> 00:22:44,140
311
00:22:44,140 --> 00:22:56,270
[Muzică]
312
00:22:56,270 --> 00:22:56,280
313
00:22:56,280 --> 00:23:11,050
Deci, dar unii ordonă căpitane
314
00:23:11,050 --> 00:23:11,060
315
00:23:11,060 --> 00:23:18,470
[Aplauze]
316
00:23:18,470 --> 00:23:18,480
317
00:23:18,480 --> 00:23:22,250
îmi dă un apel de trezire încerc și
318
00:23:22,250 --> 00:23:22,260
îmi dă un apel de trezire încerc și
319
00:23:22,260 --> 00:23:25,610
îmi dă un apel de trezire încerc și
cand incerc aproape intotdeauna reusesc
320
00:23:25,610 --> 00:23:25,620
cand incerc aproape intotdeauna reusesc
321
00:23:25,620 --> 00:23:28,789
cand incerc aproape intotdeauna reusesc
Da, sunt un soldat, amintește-ți a
322
00:23:28,789 --> 00:23:28,799
Da, sunt un soldat, amintește-ți a
323
00:23:28,799 --> 00:23:30,350
Da, sunt un soldat, amintește-ți a
soldat care scapă El este mereu gata
324
00:23:30,350 --> 00:23:30,360
soldat care scapă El este mereu gata
325
00:23:30,360 --> 00:23:32,210
soldat care scapă El este mereu gata
pentru seara următoare, a
326
00:23:32,210 --> 00:23:32,220
pentru seara următoare, a
327
00:23:32,220 --> 00:24:11,510
pentru seara următoare, a
minunată întâlnire cu grădină
328
00:24:11,510 --> 00:24:11,520
329
00:24:11,520 --> 00:24:16,890
[Muzică]
330
00:24:16,890 --> 00:24:16,900
331
00:24:16,900 --> 00:24:30,780
[Muzică]
332
00:24:30,780 --> 00:24:30,790
333
00:24:30,790 --> 00:25:00,010
[Râsete]
334
00:25:00,010 --> 00:25:00,020
335
00:25:00,020 --> 00:25:06,830
și acum să facem afaceri cu căpitanul
336
00:25:06,830 --> 00:25:06,840
și acum să facem afaceri cu căpitanul
337
00:25:06,840 --> 00:25:10,970
și acum să facem afaceri cu căpitanul
ne-ați fost foarte folositori, dar nebuni,
338
00:25:10,970 --> 00:25:10,980
ne-ați fost foarte folositori, dar nebuni,
339
00:25:10,980 --> 00:25:13,190
ne-ați fost foarte folositori, dar nebuni,
cred că în loc să plătim ar trebui
340
00:25:13,190 --> 00:25:13,200
cred că în loc să plătim ar trebui
341
00:25:13,200 --> 00:25:15,990
cred că în loc să plătim ar trebui
te ucid și ei sunt de acord
342
00:25:15,990 --> 00:25:16,000
te ucid și ei sunt de acord
343
00:25:16,000 --> 00:25:26,810
te ucid și ei sunt de acord
[Aplauze]
344
00:25:26,810 --> 00:25:26,820
345
00:25:26,820 --> 00:25:33,070
sunt ca niște copii, nu înțeleg nimic
346
00:25:33,070 --> 00:25:33,080
347
00:25:33,080 --> 00:25:35,630
uciderea lui ar fi periculos, este ofițer
348
00:25:35,630 --> 00:25:35,640
uciderea lui ar fi periculos, este ofițer
349
00:25:35,640 --> 00:25:38,630
uciderea lui ar fi periculos, este ofițer
în armata americană deci ce fel de
350
00:25:38,630 --> 00:25:38,640
în armata americană deci ce fel de
351
00:25:38,640 --> 00:25:41,269
în armata americană deci ce fel de
omule sunt eu un marinar este el un om drept
352
00:25:41,269 --> 00:25:41,279
omule sunt eu un marinar este el un om drept
353
00:25:41,279 --> 00:25:45,710
omule sunt eu un marinar este el un om drept
într-adevăr?
354
00:25:45,710 --> 00:25:45,720
355
00:25:45,720 --> 00:25:50,810
Am promis că voi plăti și o voi face atunci
356
00:25:50,810 --> 00:25:50,820
Am promis că voi plăti și o voi face atunci
357
00:25:50,820 --> 00:25:56,149
Am promis că voi plăti și o voi face atunci
Cât vrei
358
00:25:56,149 --> 00:25:56,159
359
00:25:56,159 --> 00:26:56,330
obiectivul
360
00:26:56,330 --> 00:26:56,340
361
00:26:56,340 --> 00:27:04,210
Cred că îmi va fi de folos
362
00:27:04,210 --> 00:27:04,220
363
00:27:04,220 --> 00:27:06,590
şi
364
00:27:06,590 --> 00:27:06,600
şi
365
00:27:06,600 --> 00:28:08,210
şi
unde crezi că mergi
366
00:28:08,210 --> 00:28:08,220
367
00:28:08,220 --> 00:28:23,190
[Aplauze]
368
00:28:23,190 --> 00:28:23,200
369
00:28:23,200 --> 00:28:44,790
[Aplauze
370
00:28:44,790 --> 00:28:44,800
371
00:28:44,800 --> 00:29:32,930
] [Aplauze] [
372
00:29:32,930 --> 00:29:32,940
373
00:29:32,940 --> 00:29:36,070
Aplauze] [
374
00:29:36,070 --> 00:29:36,080
Aplauze] [
375
00:29:36,080 --> 00:29:37,480
Aplauze] [
Muzică] [Aplauze
376
00:29:37,480 --> 00:29:37,490
Muzică] [Aplauze
377
00:29:37,490 --> 00:29:46,080
Muzică] [Aplauze
]
378
00:29:46,080 --> 00:29:46,090
379
00:29:46,090 --> 00:30:06,880
[Aplauze]
380
00:30:06,880 --> 00:30:06,890
381
00:30:06,890 --> 00:30:51,860
[Aplauze]
382
00:30:51,860 --> 00:30:51,870
383
00:30:51,870 --> 00:31:00,750
[Râsete]
384
00:31:00,750 --> 00:31:00,760
385
00:31:00,760 --> 00:31:16,690
[Râsete]
386
00:31:16,690 --> 00:31:16,700
387
00:31:16,700 --> 00:31:33,669
el este pe acoperiș
388
00:31:33,669 --> 00:31:33,679
389
00:31:33,679 --> 00:31:38,110
Și acolo casa mea
390
00:31:38,110 --> 00:31:38,120
391
00:31:38,120 --> 00:31:44,930
fiul meu este înăuntru
392
00:31:44,930 --> 00:31:44,940
393
00:31:44,940 --> 00:31:54,760
[Aplauze]
394
00:31:54,760 --> 00:31:54,770
395
00:31:54,770 --> 00:32:31,690
396
00:32:31,690 --> 00:32:31,700
397
00:32:31,700 --> 00:32:38,180
[Aplauze] [Aplauze] [
398
00:32:38,180 --> 00:32:38,190
399
00:32:38,190 --> 00:33:00,140
Muzică
400
00:33:00,140 --> 00:33:00,150
Muzică
401
00:33:00,150 --> 00:33:05,070
Muzică
] [Aplauze
402
00:33:05,070 --> 00:33:05,080
403
00:33:05,080 --> 00:33:35,560
] [Muzică] [
404
00:33:35,560 --> 00:33:35,570
405
00:33:35,570 --> 00:33:41,840
Muzică] [
406
00:33:41,840 --> 00:33:41,850
407
00:33:41,850 --> 00:34:05,920
Muzică]
408
00:34:05,920 --> 00:34:05,930
Muzică]
409
00:34:05,930 --> 00:34:07,460
Muzică]
[Aplauze]
410
00:34:07,460 --> 00:34:07,470
[Aplauze]
411
00:34:07,470 --> 00:35:00,609
[Aplauze]
[ Muzică]
412
00:35:00,609 --> 00:35:00,619
[ Muzică]
413
00:35:00,619 --> 00:35:02,530
[ Muzică]
hai sa mergem dupa el
414
00:35:02,530 --> 00:35:02,540
hai sa mergem dupa el
415
00:35:02,540 --> 00:35:27,540
hai sa mergem dupa el
[Muzică]
416
00:35:27,540 --> 00:35:27,550
[Muzică]
417
00:35:27,550 --> 00:35:28,570
[Muzică]
[Aplauze]
418
00:35:28,570 --> 00:35:28,580
[Aplauze]
419
00:35:28,580 --> 00:36:06,550
[Aplauze]
[Muzică]
420
00:36:06,550 --> 00:36:06,560
421
00:36:06,560 --> 00:36:16,110
[Muzică]
422
00:36:16,110 --> 00:36:16,120
423
00:36:16,120 --> 00:36:41,730
[Muzică]
424
00:36:41,730 --> 00:36:41,740
[Muzică]
425
00:36:41,740 --> 00:36:43,180
[Muzică]
[Aplauze]
426
00:36:43,180 --> 00:36:43,190
[Aplauze]
427
00:36:43,190 --> 00:36:55,320
[Aplauze]
[Muzică]
428
00:36:55,320 --> 00:36:55,330
[Muzică]
429
00:36:55,330 --> 00:36:57,200
[Muzică]
[Aplauze]
430
00:36:57,200 --> 00:36:57,210
[Aplauze]
431
00:36:57,210 --> 00:37:02,150
[Aplauze]
[Muzică]
432
00:37:02,150 --> 00:37:02,160
433
00:37:02,160 --> 00:37:03,910
Hei, tu
434
00:37:03,910 --> 00:37:03,920
Hei, tu
435
00:37:03,920 --> 00:37:08,510
Hei, tu
vulturul vrea să vorbească
436
00:37:08,510 --> 00:37:08,520
437
00:37:08,520 --> 00:37:10,849
a decis că vei fi mai util
438
00:37:10,849 --> 00:37:10,859
a decis că vei fi mai util
439
00:37:10,859 --> 00:37:13,450
a decis că vei fi mai util
ca un prieten
440
00:37:13,450 --> 00:37:13,460
ca un prieten
441
00:37:13,460 --> 00:37:16,130
ca un prieten
spune-i că ar fi trebuit să te gândești la asta
442
00:37:16,130 --> 00:37:16,140
spune-i că ar fi trebuit să te gândești la asta
443
00:37:16,140 --> 00:37:17,810
spune-i că ar fi trebuit să te gândești la asta
înainte
444
00:37:17,810 --> 00:37:17,820
înainte
445
00:37:17,820 --> 00:37:19,100
înainte
domnule
446
00:37:19,100 --> 00:37:19,110
domnule
447
00:37:19,110 --> 00:37:21,250
domnule
[Muzică]
448
00:37:21,250 --> 00:37:21,260
[Muzică]
449
00:37:21,260 --> 00:37:23,810
[Muzică]
suntem dispuși să vă oferim jumătate din
450
00:37:23,810 --> 00:37:23,820
suntem dispuși să vă oferim jumătate din
451
00:37:23,820 --> 00:37:26,680
suntem dispuși să vă oferim jumătate din
Aur jumătate
452
00:37:26,680 --> 00:37:26,690
Aur jumătate
453
00:37:26,690 --> 00:37:37,510
Aur jumătate
[Muzică]
454
00:37:37,510 --> 00:37:37,520
455
00:37:37,520 --> 00:37:40,970
avem o problema
456
00:37:40,970 --> 00:37:40,980
avem o problema
457
00:37:40,980 --> 00:37:43,630
avem o problema
acum le vreau pe toate
458
00:37:43,630 --> 00:37:43,640
acum le vreau pe toate
459
00:37:43,640 --> 00:37:47,050
acum le vreau pe toate
nu, nu cred ca va fi posibil
460
00:37:47,050 --> 00:37:47,060
nu, nu cred că va fi posibil
461
00:37:47,060 --> 00:37:49,670
nu, nu cred că va fi posibil
dar cine ştie că nu vii şi
462
00:37:49,670 --> 00:37:49,680
dar cine ştie că nu vii şi
463
00:37:49,680 --> 00:37:53,750
dar cine ştie că nu vii şi
vorbește cu Águila că
464
00:37:53,750 --> 00:37:53,760
465
00:37:53,760 --> 00:37:57,790
este exact ceea ce intenționez să fac
466
00:37:57,790 --> 00:37:57,800
este exact ceea ce intenționez să fac
467
00:37:57,800 --> 00:38:08,330
este exact ceea ce intenționez să fac
când va fi momentul, o voi căuta
468
00:38:08,330 --> 00:38:08,340
469
00:38:08,340 --> 00:38:13,329
[Aplauze]
470
00:38:13,329 --> 00:38:13,339
471
00:38:13,339 --> 00:38:17,530
du-te și spune-i vulturului ce ți-am spus
472
00:38:17,530 --> 00:38:17,540
du-te și spune-i vulturului ce ți-am spus
473
00:38:17,540 --> 00:38:44,930
du-te și spune-i vulturului ce ți-am spus
[Muzică]
474
00:38:44,930 --> 00:38:44,940
475
00:38:44,940 --> 00:40:25,600
[Muzică]
476
00:40:25,600 --> 00:40:25,610
477
00:40:25,610 --> 00:40:40,990
[Muzică]
478
00:40:40,990 --> 00:40:41,000
479
00:40:41,000 --> 00:40:45,440
așa e, sunt toți împreună
480
00:40:45,440 --> 00:40:45,450
așa e, sunt toți împreună
481
00:40:45,450 --> 00:40:56,020
așa e, sunt toți împreună
[Râsete]
482
00:40:56,020 --> 00:40:56,030
483
00:40:56,030 --> 00:41:08,920
[Muzică]
484
00:41:08,920 --> 00:41:08,930
485
00:41:08,930 --> 00:41:12,430
[Muzică]
486
00:41:12,430 --> 00:41:12,440
487
00:41:12,440 --> 00:41:16,250
este afară acum
488
00:41:16,250 --> 00:41:16,260
489
00:41:16,260 --> 00:41:30,109
[Muzică]
490
00:41:30,109 --> 00:41:30,119
491
00:41:30,119 --> 00:41:33,770
atât de bine m-am dus să vorbesc cu el dar
492
00:41:33,770 --> 00:41:33,780
atât de bine m-am dus să vorbesc cu el dar
493
00:41:33,780 --> 00:41:36,760
atât de bine m-am dus să vorbesc cu el dar
nu a functionat
494
00:41:36,760 --> 00:41:36,770
495
00:41:36,770 --> 00:41:48,349
[Muzică]
496
00:41:48,349 --> 00:41:48,359
497
00:41:48,359 --> 00:41:52,210
Sunt deja obosit și
498
00:41:52,210 --> 00:41:52,220
Sunt deja obosit și
499
00:41:52,220 --> 00:41:55,060
Sunt deja obosit și
acolo afară
500
00:41:55,060 --> 00:41:55,070
acolo afară
501
00:41:55,070 --> 00:41:56,770
acolo afară
[Muzică]
502
00:41:56,770 --> 00:41:56,780
[Muzică]
503
00:41:56,780 --> 00:42:00,620
[Muzică]
iubito, sunt deja obosit
504
00:42:00,620 --> 00:42:00,630
iubito, sunt deja obosit
505
00:42:00,630 --> 00:42:09,110
iubito, sunt deja obosit
[Muzică]
506
00:42:09,110 --> 00:42:09,120
507
00:42:09,120 --> 00:42:18,930
[Muzică]
508
00:42:18,930 --> 00:42:18,940
509
00:42:18,940 --> 00:42:33,140
[Muzică]
510
00:42:33,140 --> 00:42:33,150
511
00:42:33,150 --> 00:43:01,310
[Muzică]
512
00:43:01,310 --> 00:43:01,320
513
00:43:01,320 --> 00:43:31,340
[Muzică]
514
00:43:31,340 --> 00:43:31,350
515
00:43:31,350 --> 00:43:38,180
[Muzică]
516
00:43:38,180 --> 00:43:38,190
517
00:43:38,190 --> 00:43:56,270
[Muzică] [Muzică]
518
00:43:56,270 --> 00:43:56,280
519
00:43:56,280 --> 00:44:05,330
[Muzică]
520
00:44:05,330 --> 00:44:05,340
521
00:44:05,340 --> 00:44:32,180
[Muzică]
522
00:44:32,180 --> 00:44:32,190
523
00:44:32,190 --> 00:44:47,700
524
00:44:47,700 --> 00:44:47,710
525
00:44:47,710 --> 00:46:05,329
[Muzică]
526
00:46:05,329 --> 00:46:05,339
527
00:46:05,339 --> 00:46:12,260
Bun venit
528
00:46:12,260 --> 00:46:12,270
529
00:46:12,270 --> 00:46:23,450
[Aplauze] [
530
00:46:23,450 --> 00:46:23,460
531
00:46:23,460 --> 00:46:44,360
Râsete]
532
00:46:44,360 --> 00:46:44,370
533
00:46:44,370 --> 00:47:14,460
[Râsete]
534
00:47:14,460 --> 00:47:14,470
535
00:47:14,470 --> 00:49:28,609
[Râsete]
536
00:49:28,609 --> 00:49:28,619
537
00:49:28,619 --> 00:49:47,690
vreau viu
538
00:49:47,690 --> 00:49:47,700
539
00:49:47,700 --> 00:49:50,450
Ce fel de om sunt marinar?
540
00:49:50,450 --> 00:49:50,460
Ce fel de om sunt marinar?
541
00:49:50,460 --> 00:50:31,220
Ce fel de om sunt marinar?
om drept
542
00:50:31,220 --> 00:50:31,230
543
00:50:31,230 --> 00:51:59,950
[Muzică]
544
00:51:59,950 --> 00:51:59,960
545
00:51:59,960 --> 00:53:19,940
[Muzică]
546
00:53:19,940 --> 00:53:19,950
547
00:53:19,950 --> 00:53:21,180
[Muzică]
548
00:53:21,180 --> 00:53:21,190
[Muzică]
549
00:53:21,190 --> 00:53:31,540
[Muzică]
[Aplauze]
550
00:53:31,540 --> 00:53:31,550
551
00:53:31,550 --> 00:53:39,340
[Muzică]
552
00:53:39,340 --> 00:53:39,350
553
00:53:39,350 --> 00:53:47,220
[Muzică]
554
00:53:47,220 --> 00:53:47,230
555
00:53:47,230 --> 00:53:59,580
[Muzică]
556
00:53:59,580 --> 00:53:59,590
557
00:53:59,590 --> 00:54:23,940
[Muzică]
558
00:54:23,940 --> 00:54:23,950
559
00:54:23,950 --> 00:54:37,640
[Muzică]
560
00:54:37,640 --> 00:54:37,650
[Muzică]
561
00:54:37,650 --> 00:54:38,450
[Muzică]
[Aplauze]
562
00:54:38,450 --> 00:54:38,460
[Aplauze]
563
00:54:38,460 --> 00:54:39,600
[Aplauze]
[Muzică]
564
00:54:39,600 --> 00:54:39,610
[Muzică]
565
00:54:39,610 --> 00:54:40,770
[Muzică]
[Aplauze]
566
00:54:40,770 --> 00:54:40,780
[Aplauze]
567
00:54:40,780 --> 00:55:38,060
[Aplauze]
568
00:55:38,060 --> 00:55:38,070
569
00:55:38,070 --> 00:55:50,570
[Muzică] [Muzică] [
570
00:55:50,570 --> 00:55:50,580
571
00:55:50,580 --> 00:56:12,680
572
00:56:12,680 --> 00:56:12,690
573
00:56:12,690 --> 00:56:34,260
Muzică] [
574
00:56:34,260 --> 00:56:34,270
575
00:56:34,270 --> 00:56:52,030
576
00:56:52,030 --> 00:56:52,040
577
00:56:52,040 --> 00:56:59,240
578
00:56:59,240 --> 00:56:59,250
579
00:56:59,250 --> 00:57:17,290
Muzică] [Muzică] [Muzică] [Muzică] [Muzică] [
580
00:57:17,290 --> 00:57:17,300
581
00:57:17,300 --> 00:57:28,470
582
00:57:28,470 --> 00:57:28,480
583
00:57:28,480 --> 00:57:52,290
Muzică] [
584
00:57:52,290 --> 00:57:52,300
585
00:57:52,300 --> 00:58:21,790
Muzică]
586
00:58:21,790 --> 00:58:21,800
Muzică]
587
00:58:21,800 --> 00:58:24,120
Muzică]
[Râsete]
588
00:58:24,120 --> 00:58:24,130
[Râsete]
589
00:58:24,130 --> 00:58:53,960
[Râsete]
[Muzică]
590
00:58:53,960 --> 00:58:53,970
[Muzică]
591
00:58:53,970 --> 00:59:00,100
[Muzică]
[Aplauze]
592
00:59:00,100 --> 00:59:00,110
593
00:59:00,110 --> 00:59:12,670
[Muzică]
594
00:59:12,670 --> 00:59:12,680
[Muzică]
595
00:59:12,680 --> 00:59:14,690
[Muzică]
[Aplauze]
596
00:59:14,690 --> 00:59:14,700
[Aplauze]
597
00:59:14,700 --> 00:59:22,300
[Aplauze]
[Muzică]
598
00:59:22,300 --> 00:59:22,310
[Muzică]
599
00:59:22,310 --> 00:59:23,700
[Muzică]
[Aplauze]
600
00:59:23,700 --> 00:59:23,710
[Aplauze]
601
00:59:23,710 --> 00:59:46,720
[Aplauze]
[Muzică]
602
00:59:46,720 --> 00:59:46,730
[Muzică]
603
00:59:46,730 --> 00:59:47,600
[Muzică]
[Aplauze]
604
00:59:47,600 --> 00:59:47,610
[Aplauze]
605
00:59:47,610 --> 00:59:50,530
[Aplauze]
[Muzică]
606
00:59:50,530 --> 00:59:50,540
[Muzică]
607
00:59:50,540 --> 00:59:50,720
[Muzică]
[Aplauze]
608
00:59:50,720 --> 00:59:50,730
[Aplauze]
609
00:59:50,730 --> 00:59:55,220
[Aplauze]
[Muzică]
610
00:59:55,220 --> 00:59:55,230
[Muzică]
611
00:59:55,230 --> 00:59:56,920
[Muzică]
[Aplauze]
612
00:59:56,920 --> 00:59:56,930
[Aplauze]
613
00:59:56,930 --> 01:00:06,670
[Aplauze]
[Muzică]
614
01:00:06,670 --> 01:00:06,680
615
01:00:06,680 --> 01:00:16,270
[Muzică]
616
01:00:16,270 --> 01:00:16,280
617
01:00:16,280 --> 01:00:19,250
o explozie ceea ce sa întâmplat este
618
01:00:19,250 --> 01:00:19,260
o explozie ceea ce sa întâmplat este
619
01:00:19,260 --> 01:00:22,020
o explozie ceea ce sa întâmplat este
în flăcări
620
01:00:22,020 --> 01:00:22,030
în flăcări
621
01:00:22,030 --> 01:00:47,500
în flăcări
[Muzică]
622
01:00:47,500 --> 01:00:47,510
623
01:00:47,510 --> 01:00:52,970
[Muzică]
624
01:00:52,970 --> 01:00:52,980
[Muzică]
625
01:00:52,980 --> 01:01:03,630
[Muzică]
[Aplauze]
626
01:01:03,630 --> 01:01:03,640
627
01:01:03,640 --> 01:02:28,089
[Muzică]
628
01:02:28,089 --> 01:02:28,099
629
01:02:28,099 --> 01:02:30,950
trebuie să mergem
630
01:02:30,950 --> 01:02:30,960
trebuie să mergem
631
01:02:30,960 --> 01:02:43,440
trebuie să mergem
[Muzică]
632
01:02:43,440 --> 01:02:43,450
633
01:02:43,450 --> 01:03:15,130
[Muzică]
634
01:03:15,130 --> 01:03:15,140
[Muzică]
635
01:03:15,140 --> 01:03:17,520
[Muzică]
am primit
636
01:03:17,520 --> 01:03:17,530
am primit
637
01:03:17,530 --> 01:03:32,100
am primit
[Muzică]
638
01:03:32,100 --> 01:03:32,110
639
01:03:32,110 --> 01:03:55,380
[Muzică]
640
01:03:55,380 --> 01:03:55,390
641
01:03:55,390 --> 01:04:10,310
[Muzică]
642
01:04:10,310 --> 01:04:10,320
643
01:04:10,320 --> 01:04:37,100
[Muzică]
644
01:04:37,100 --> 01:04:37,110
645
01:04:37,110 --> 01:04:58,650
[Muzică]
646
01:04:58,650 --> 01:04:58,660
647
01:04:58,660 --> 01:05:25,110
[Muzică]
648
01:05:25,110 --> 01:05:25,120
649
01:05:25,120 --> 01:05:51,110
[Muzică]
650
01:05:51,110 --> 01:05:51,120
651
01:05:51,120 --> 01:06:03,820
[Muzică]
652
01:06:03,820 --> 01:06:03,830
653
01:06:03,830 --> 01:06:26,250
[Muzică]
654
01:06:26,250 --> 01:06:26,260
655
01:06:26,260 --> 01:06:51,000
[Muzică]
656
01:06:51,000 --> 01:06:51,010
657
01:06:51,010 --> 01:07:08,950
[Muzică]
658
01:07:08,950 --> 01:07:08,960
659
01:07:08,960 --> 01:07:19,250
[Muzică]
660
01:07:19,250 --> 01:07:19,260
661
01:07:19,260 --> 01:07:22,250
acum du-te și ia-ți fiul ca
662
01:07:22,250 --> 01:07:22,260
acum du-te și ia-ți fiul ca
663
01:07:22,260 --> 01:07:24,230
acum du-te și ia-ți fiul ca
cât mai departe de aici
664
01:07:24,230 --> 01:07:24,240
cât mai departe de aici
665
01:07:24,240 --> 01:07:26,150
cât mai departe de aici
[Muzică]
666
01:07:26,150 --> 01:07:26,160
[Muzică]
667
01:07:26,160 --> 01:07:50,670
[Muzică]
haide
668
01:07:50,670 --> 01:07:50,680
669
01:07:50,680 --> 01:08:09,910
[Muzică]
670
01:08:09,910 --> 01:08:09,920
671
01:08:09,920 --> 01:08:20,450
[Aplauze]
672
01:08:20,450 --> 01:08:20,460
673
01:08:20,460 --> 01:08:27,349
[Muzică]
674
01:08:27,349 --> 01:08:27,359
675
01:08:27,359 --> 01:08:33,230
[Muzică]
676
01:08:33,230 --> 01:08:33,240
677
01:08:33,240 --> 01:08:36,070
[Muzică]
678
01:08:36,070 --> 01:08:36,080
[Muzică]
679
01:08:36,080 --> 01:08:42,280
[Muzică]
daca esti aici este si el
680
01:08:42,280 --> 01:08:42,290
daca esti aici este si el
681
01:08:42,290 --> 01:08:58,809
daca esti aici este si el
[Muzică]
682
01:08:58,809 --> 01:08:58,819
683
01:08:58,819 --> 01:09:02,329
unde este el
684
01:09:02,329 --> 01:09:02,339
685
01:09:02,339 --> 01:09:05,320
spune că mai bine îmi spui
686
01:09:05,320 --> 01:09:05,330
spune că mai bine îmi spui
687
01:09:05,330 --> 01:09:15,349
spune că mai bine îmi spui
[Muzică]
688
01:09:15,349 --> 01:09:15,359
689
01:09:15,359 --> 01:09:19,620
unde se ascunde
690
01:09:19,620 --> 01:09:19,630
691
01:09:19,630 --> 01:09:43,440
[Muzică]
692
01:09:43,440 --> 01:09:43,450
693
01:09:43,450 --> 01:09:52,559
[Muzică]
694
01:09:52,559 --> 01:09:52,569
695
01:09:52,569 --> 01:10:12,310
[Muzică]
696
01:10:12,310 --> 01:10:12,320
697
01:10:12,320 --> 01:10:15,650
ar fi un adevărat păcat
698
01:10:15,650 --> 01:10:15,660
ar fi un adevărat păcat
699
01:10:15,660 --> 01:10:22,689
ar fi un adevărat păcat
păstrează-l
700
01:10:22,689 --> 01:10:22,699
701
01:10:22,699 --> 01:10:25,330
nu
702
01:10:25,330 --> 01:10:25,340
nu
703
01:10:25,340 --> 01:10:29,169
nu
nu nu asta
704
01:10:29,169 --> 01:10:29,179
705
01:10:29,179 --> 01:10:36,010
e doar o mică mușcătură
706
01:10:36,010 --> 01:10:36,020
707
01:10:36,020 --> 01:10:39,169
hai să luăm mitraliera pe care vreau
708
01:10:39,169 --> 01:10:39,179
hai să luăm mitraliera pe care vreau
709
01:10:39,179 --> 01:10:58,430
hai să luăm mitraliera pe care vreau
a se distra
710
01:10:58,430 --> 01:10:58,440
711
01:10:58,440 --> 01:11:12,290
Aici
712
01:11:12,290 --> 01:11:12,300
713
01:11:12,300 --> 01:11:26,930
Serro gordo Mexic
714
01:11:26,930 --> 01:11:26,940
715
01:11:26,940 --> 01:11:28,510
5
716
01:11:28,510 --> 01:11:28,520
5
717
01:11:28,520 --> 01:11:30,729
5
6
718
01:11:30,729 --> 01:11:30,739
6
719
01:11:30,739 --> 01:12:44,960
6
7 8
720
01:12:44,960 --> 01:12:44,970
721
01:12:44,970 --> 01:12:49,260
[Muzică]
722
01:12:49,260 --> 01:12:49,270
[Muzică]
723
01:12:49,270 --> 01:13:54,180
[Muzică]
[Aplauze] [
724
01:13:54,180 --> 01:13:54,190
725
01:13:54,190 --> 01:14:01,460
Aplauze] [Muzică
726
01:14:01,460 --> 01:14:01,470
727
01:14:01,470 --> 01:14:07,500
] [Aplauze] [
728
01:14:07,500 --> 01:14:07,510
729
01:14:07,510 --> 01:14:08,290
730
01:14:08,290 --> 01:14:08,300
731
01:14:08,300 --> 01:15:55,160
Muzică]
732
01:15:55,160 --> 01:15:55,170
733
01:15:55,170 --> 01:16:17,080
[Muzică]
734
01:16:17,080 --> 01:16:17,090
735
01:16:17,090 --> 01:16:32,470
[Muzică]
736
01:16:32,470 --> 01:16:32,480
737
01:16:32,480 --> 01:17:32,600
[Muzică]
738
01:17:32,600 --> 01:17:32,610
739
01:17:32,610 --> 01:17:38,270
[Muzică]
740
01:17:38,270 --> 01:17:38,280
741
01:17:38,280 --> 01:18:07,080
[Aplauze]
742
01:18:07,080 --> 01:18:07,090
743
01:18:07,090 --> 01:18:38,480
[Muzică]
744
01:18:38,480 --> 01:18:38,490
745
01:18:38,490 --> 01:19:33,620
[Aplauze]
746
01:19:33,620 --> 01:19:33,630
747
01:19:33,630 --> 01:19:55,700
[Muzică]
748
01:19:55,700 --> 01:19:55,710
749
01:19:55,710 --> 01:20:03,530
[Muzică]
750
01:20:03,530 --> 01:20:03,540
751
01:20:03,540 --> 01:20:17,420
[Muzică]
752
01:20:17,420 --> 01:20:17,430
753
01:20:17,430 --> 01:20:33,040
[
754
01:20:33,040 --> 01:20:33,050
755
01:20:33,050 --> 01:20:41,430
Aplauze] [Aplauze]
756
01:20:41,430 --> 01:20:41,440
757
01:20:41,440 --> 01:20:47,500
[Muzică] [
758
01:20:47,500 --> 01:20:47,510
759
01:20:47,510 --> 01:20:49,890
Aplauze] [
760
01:20:49,890 --> 01:20:49,900
Aplauze] [
761
01:20:49,900 --> 01:20:58,300
Aplauze] [
Muzică]
762
01:20:58,300 --> 01:20:58,310
763
01:20:58,310 --> 01:22:11,390
[Muzică]
764
01:22:11,390 --> 01:22:11,400
765
01:22:11,400 --> 01:22:21,530
Acum suntem egali
766
01:22:21,530 --> 01:22:21,540
767
01:22:21,540 --> 01:22:23,689
Hai să mergem la un duel
768
01:22:23,689 --> 01:22:23,699
Hai să mergem la un duel
769
01:22:23,699 --> 01:22:29,870
Hai să mergem la un duel
mitralieră și trage
770
01:22:29,870 --> 01:22:29,880
771
01:22:29,880 --> 01:22:43,800
Ce fel de om sunt
772
01:22:43,800 --> 01:22:43,810
773
01:22:43,810 --> 01:23:14,510
[Aplauze]
774
01:23:14,510 --> 01:23:14,520
775
01:23:14,520 --> 01:23:17,200
Sunt un om corect
776
01:23:17,200 --> 01:23:17,210
Sunt un om corect
777
01:23:17,210 --> 01:23:44,870
Sunt un om corect
[ Muzică]
778
01:23:44,870 --> 01:23:44,880
[ Muzică]
779
01:23:44,880 --> 01:23:47,050
[ Muzică]
[Aplauze]
780
01:23:47,050 --> 01:23:47,060
[Aplauze]
781
01:23:47,060 --> 01:24:11,990
[Aplauze]
[Muzică]
782
01:24:11,990 --> 01:24:12,000
783
01:24:12,000 --> 01:24:15,110
să ne revedem căpitane Salut George
784
01:24:15,110 --> 01:24:15,120
să ne revedem căpitane Salut George
785
01:24:15,120 --> 01:24:20,590
să ne revedem căpitane Salut George
Numele meu este Ted Harrison Salut
786
01:24:20,590 --> 01:24:20,600
Numele meu este Ted Harrison Salut
787
01:24:20,600 --> 01:24:35,490
Numele meu este Ted Harrison Salut
[Râsete]
788
01:24:35,490 --> 01:24:35,500
789
01:24:35,500 --> 01:24:40,750
[Muzică]
790
01:24:40,750 --> 01:24:40,760
791
01:24:40,760 --> 01:24:44,450
aceasta Tu
792
01:24:44,450 --> 01:24:44,460
793
01:24:44,460 --> 01:24:51,430
esti cel care se ocupa
794
01:24:51,430 --> 01:24:51,440
795
01:24:51,440 --> 01:24:56,090
Dar îmi datorezi 10 mii de pesos pe
796
01:24:56,090 --> 01:24:56,100
Dar îmi datorezi 10 mii de pesos pe
797
01:24:56,100 --> 01:24:57,890
Dar îmi datorezi 10 mii de pesos pe
vultur,
798
01:24:57,890 --> 01:24:57,900
vultur,
799
01:24:57,900 --> 01:25:03,350
vultur,
5.000 de pesos pe lină și să zicem 35 de mii
800
01:25:03,350 --> 01:25:03,360
5.000 de pesos pe lină și să zicem 35 de mii
801
01:25:03,360 --> 01:25:04,370
5.000 de pesos pe lină și să zicem 35 de mii
pentru ceilalti
802
01:25:04,370 --> 01:25:04,380
pentru ceilalti
803
01:25:04,380 --> 01:25:06,590
pentru ceilalti
[Muzică] că
804
01:25:06,590 --> 01:25:06,600
[Muzică] că
805
01:25:06,600 --> 01:25:13,669
[Muzică] că
este exact jumătate
806
01:25:13,669 --> 01:25:13,679
807
01:25:13,679 --> 01:25:18,110
îți lipsește un dolar în geantă
808
01:25:18,110 --> 01:25:18,120
îți lipsește un dolar în geantă
809
01:25:18,120 --> 01:25:26,390
îți lipsește un dolar în geantă
doar că am avut o cheltuială
810
01:25:26,390 --> 01:25:26,400
811
01:25:26,400 --> 01:25:50,830
[Muzică]
812
01:25:50,830 --> 01:25:50,840
[Muzică]
813
01:25:50,840 --> 01:25:53,229
[Muzică]
pana in continuare
814
01:25:53,229 --> 01:25:53,239
pana in continuare
815
01:25:53,239 --> 01:25:54,410
pana in continuare
George
816
01:25:54,410 --> 01:25:54,420
George
817
01:25:54,420 --> 01:26:21,610
George
[Muzică]
818
01:26:21,610 --> 01:26:21,620
819
01:26:21,620 --> 01:26:27,970
Da
820
01:26:27,970 --> 01:26:27,980
821
01:26:27,980 --> 01:26:31,980
scrieri braziliene
47224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.