Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,674 --> 00:00:09,217
Due to a systems failure,
this department is closed.
2
00:00:09,342 --> 00:00:11,466
You're going to take heat
for closing those doors though.
3
00:00:11,467 --> 00:00:12,677
I am aware
4
00:00:12,678 --> 00:00:14,723
Oh my god! It's Claire!
5
00:00:14,848 --> 00:00:16,972
Out of the way,
out of the way, out of the way!
6
00:00:16,973 --> 00:00:18,307
I used to cut myself.
7
00:00:18,308 --> 00:00:20,728
I used to think the problem
was everyone else,
8
00:00:20,853 --> 00:00:23,273
but the problem is me...
Hating myself.
9
00:00:23,398 --> 00:00:24,691
I'm still married, Theo.
10
00:00:24,816 --> 00:00:26,526
I can't be the one who comes
between that.
11
00:00:26,651 --> 00:00:28,737
How do you feel going through
all this trouble
12
00:00:28,862 --> 00:00:30,820
trying to save me
knowing I'm just gonna die?
13
00:00:30,821 --> 00:00:33,115
Well, like you said, irrelevant.
14
00:00:33,240 --> 00:00:34,866
The patient we should be
discussing right now is you.
15
00:00:34,867 --> 00:00:36,035
In my capacity
as your cardiologist.
16
00:00:36,160 --> 00:00:37,370
Actually, you're not anymore.
17
00:00:37,495 --> 00:00:39,371
I don't want a doctor
who blames her patients
18
00:00:39,496 --> 00:00:40,623
instead of listening to them.
19
00:00:40,749 --> 00:00:42,497
You been in a camp like this
before?
20
00:00:42,498 --> 00:00:44,294
Yeah and practiced there.
21
00:00:44,419 --> 00:00:45,587
So why'd you come back?
22
00:00:51,634 --> 00:00:52,968
They held me
for almost a year.
23
00:00:53,093 --> 00:00:55,385
All because one of my best
friends gave my name
24
00:00:55,386 --> 00:00:58,599
as a doctor supporting
the rebellion to save
his own life.
25
00:02:44,873 --> 00:02:46,830
- Hey! You want some?
- Yeah.
26
00:02:46,831 --> 00:02:48,208
Oh
27
00:02:48,333 --> 00:02:50,626
Uh-huh. Uh-huh.
Don't do it.
28
00:02:50,627 --> 00:02:52,213
Nothing good ever comes
of that.
29
00:02:52,338 --> 00:02:54,006
They're gonna try
to sell you somethi--
30
00:02:54,131 --> 00:02:56,009
Hey! Aw!
You're early mom.
31
00:02:56,134 --> 00:02:57,760
- Hey, sweetheart.
- Hey, good to see you.
32
00:02:57,885 --> 00:03:00,053
Come on. I'm sorry I completely
forgot to tell you
33
00:03:00,178 --> 00:03:01,890
that she's coming with me
to meet what seems to be
34
00:03:02,015 --> 00:03:04,350
the only cardiologist
in Toronto who's taking on
complex patients.
35
00:03:04,475 --> 00:03:06,727
Oh well, it's always
good to have a buffer.
Hi Ms. Leblanc.
36
00:03:06,852 --> 00:03:09,522
Yeah, for the doctor too,
knowing Magalie. Hello, June.
37
00:03:09,647 --> 00:03:12,441
Oh yeah, we've been dealing
with hum, a few leaks.
38
00:03:12,566 --> 00:03:14,859
More like not dealing
with the leaks.
39
00:03:14,860 --> 00:03:18,653
Okay, so why don't you
both come stay in my hotel
room tonight
40
00:03:18,654 --> 00:03:21,701
and I'll call a professional
to fix this.
41
00:03:21,826 --> 00:03:24,036
Yeah, I'm sure Dad would
love that, crowding your space.
42
00:03:24,161 --> 00:03:27,163
- Do you want some coffee?
- Maybe, he didn't come?
43
00:03:27,164 --> 00:03:28,624
Uh... He's in the country.
44
00:03:28,749 --> 00:03:32,462
He's been living there, actually.
45
00:03:32,587 --> 00:03:34,296
I'm staying in the city.
46
00:03:34,713 --> 00:03:35,964
Wha--
47
00:03:36,089 --> 00:03:37,800
Is she trying to tell me
that they split up?
48
00:03:37,926 --> 00:03:40,008
- I'm trying to find coffee.
- What happened? So suddenly?
49
00:03:40,009 --> 00:03:43,012
Nothing happened sweetheart
and it was not sudden,
50
00:03:43,013 --> 00:03:44,557
it just took until now
to admit it.
51
00:03:44,682 --> 00:03:48,016
Okay so, un-suddenly, you just
happened to walk away
52
00:03:48,017 --> 00:03:50,061
from everything you've built
in the past 30 years?
53
00:03:50,062 --> 00:03:52,854
Magalie, my point is
that neither of us were happy.
54
00:03:52,855 --> 00:03:56,692
And now I get to try things
I'd forgotten even existed
55
00:03:56,693 --> 00:03:58,820
outside marriage.
56
00:03:58,946 --> 00:04:00,489
And so does your father.
- Uh...
57
00:04:00,614 --> 00:04:02,450
I'm sure eventually we'll
all still have family dinners--
58
00:04:02,575 --> 00:04:04,575
- Okay no, Mom!
- I should go.
59
00:04:04,576 --> 00:04:06,579
- No! Why?
- Why?
60
00:04:07,205 --> 00:04:09,791
Sweetheart, I know
it's a lot for you to take in,
61
00:04:09,916 --> 00:04:11,414
but can you look at this?
62
00:04:11,415 --> 00:04:14,042
Oh, my God, Mom, you are not
buying a loft in the Mile End.
63
00:04:14,043 --> 00:04:15,710
Your father's emotionally
attached to the house,
64
00:04:15,711 --> 00:04:16,923
I need something of my own.
65
00:04:17,048 --> 00:04:19,258
And you're emotionally
attached to nothing?
66
00:04:21,219 --> 00:04:22,928
How did he take it?
Dad.
67
00:04:23,053 --> 00:04:24,513
Not great.
68
00:04:24,638 --> 00:04:26,015
Well, yeah.
69
00:04:26,683 --> 00:04:29,435
It's nice being able to talk
to you like this.
70
00:04:33,147 --> 00:04:36,442
It's been over a week,
but the IT department tracked
the virus
71
00:04:36,567 --> 00:04:38,943
to a malware email opened
by an ED staffer
72
00:04:38,944 --> 00:04:41,656
who obviously didn't take his
cyber training very seriously.
73
00:04:41,781 --> 00:04:44,073
Yeah, we've had several
incidents of compromised care,
74
00:04:44,074 --> 00:04:45,659
and we're fielding complaints
as they come.
75
00:04:45,784 --> 00:04:48,036
Frankly, it's a miracle
that no one died.
76
00:04:48,161 --> 00:04:49,539
Well, no one died inside
the hospital,
77
00:04:49,664 --> 00:04:51,498
but there's no way of knowing
who didn't make it in
78
00:04:51,623 --> 00:04:52,875
and what the consequences
of that may be.
79
00:04:53,000 --> 00:04:55,251
Well, we do know
we've come under media fire
80
00:04:55,252 --> 00:04:56,503
almost daily since then.
81
00:04:56,628 --> 00:04:58,673
I think we can all agree
the virus wreaked havoc.
82
00:04:58,798 --> 00:05:01,465
But looking forward, we can't
be one tipping point away
83
00:05:01,466 --> 00:05:02,799
from total collapse.
84
00:05:02,800 --> 00:05:05,137
Yes, we have systemic
challenges to address,
85
00:05:05,262 --> 00:05:07,556
but your most senior
Nurse Manager
86
00:05:07,681 --> 00:05:09,642
was attacked by an individual,
not the institution.
87
00:05:09,767 --> 00:05:11,976
And legal recommends avoiding
any admission of fault
88
00:05:11,977 --> 00:05:14,270
until we have more details
about the incident.
89
00:05:14,271 --> 00:05:17,272
Claire was brutally
attacked after our department
was pushed to the brink
90
00:05:17,273 --> 00:05:19,193
and you're worried about
a lawsuit?
91
00:05:21,486 --> 00:05:24,155
How's she doing?
Claire.
92
00:05:24,156 --> 00:05:27,452
She's had a long week,
multiple surgeries. Look...
93
00:05:27,827 --> 00:05:30,537
I stand behind my decision
to close the doors.
94
00:05:30,662 --> 00:05:32,539
Do you stand behind me?
95
00:05:39,421 --> 00:05:40,923
Who's the suit?
96
00:05:41,048 --> 00:05:44,385
Oh, hospital keeps sending
them to ask if I remember
anything else.
97
00:05:44,510 --> 00:05:47,596
Starting or ending?
- Ah, neither.
98
00:05:47,721 --> 00:05:50,390
I just had some time to kill
before an appointment nearby.
99
00:05:50,515 --> 00:05:52,183
Does this say
your creatinine's up?
100
00:05:52,184 --> 00:05:53,308
Mags.
101
00:05:53,309 --> 00:05:55,813
Yeah, yeah. Sorry.
102
00:05:56,313 --> 00:05:58,856
I'm guessing that you don't
remember much still, do you?
103
00:05:58,857 --> 00:06:01,277
When I think about who else
he might be out there hurting
104
00:06:01,402 --> 00:06:02,984
because I, 'cause I can't.
105
00:06:02,985 --> 00:06:05,782
Except that's not on you
and they shouldn't be bugging
you about it.
106
00:06:05,907 --> 00:06:08,241
You okay?
107
00:06:08,368 --> 00:06:09,952
Yeah,
just some mild spasm,
108
00:06:10,077 --> 00:06:11,704
my doctor said it's normal
after what happened.
109
00:06:11,829 --> 00:06:13,789
Your doctor didn't note
spasms in your chart.
110
00:06:13,914 --> 00:06:15,873
Brevity seems to be
his main skill.
111
00:06:15,874 --> 00:06:18,419
Hey, you're awake!
Morning provisions.
112
00:06:18,544 --> 00:06:20,755
Aw, you guys don't need
to keep doing that.
113
00:06:20,880 --> 00:06:22,214
Is that baby food?
114
00:06:22,339 --> 00:06:25,675
Fibre's good for the kidney
and since you're down one...
115
00:06:27,678 --> 00:06:29,430
Hey, your temp's up.
116
00:06:29,555 --> 00:06:31,679
I thought you had a problem
with ceftriaxone?
117
00:06:31,680 --> 00:06:33,224
Did you say
that to Doctor Brevity?
118
00:06:33,225 --> 00:06:35,728
- A doctor deferring to a nurse?
- What are you new here, Mags?
119
00:06:35,853 --> 00:06:38,438
Okay. Think I'll just...
120
00:06:45,363 --> 00:06:48,491
Ah, I didn't get it.
The second in command job.
121
00:06:48,616 --> 00:06:50,827
Meaning Liz got it?
I'm sorry Theo.
122
00:06:50,952 --> 00:06:52,327
Honestly, it's fine.
123
00:06:52,452 --> 00:06:53,912
I mean who'd want that job
now, anyway?
124
00:06:54,037 --> 00:06:55,664
You're just trying to make me
feel better.
125
00:06:55,789 --> 00:06:56,871
No, I'm not. I'm not.
126
00:06:56,872 --> 00:06:58,834
Mags, you have been in this
funk for days.
127
00:06:58,959 --> 00:07:01,169
Is it because of--
- Yeah, it's because of
everything.
128
00:07:01,294 --> 00:07:03,589
Okay, well, I mean,
at least he's vaccinated.
129
00:07:03,714 --> 00:07:05,423
And, anyway, I know
he's gonna be home soon--
130
00:07:05,549 --> 00:07:07,590
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you talking about?
131
00:07:07,591 --> 00:07:09,344
- Bash.
- Vaccinated for what?
132
00:07:09,469 --> 00:07:11,138
He didn't tell you.
133
00:07:11,263 --> 00:07:13,431
He didn't tell me what,
Theo?
134
00:07:13,432 --> 00:07:16,017
There is a cholera outbreak
at that camp.
135
00:07:16,144 --> 00:07:18,311
But, I'm sure he's fine.
136
00:08:07,527 --> 00:08:09,445
Oh my God, I could remove
a gallbladder
137
00:08:09,446 --> 00:08:11,032
in the time it takes you
to bet.
138
00:08:11,157 --> 00:08:14,075
And yet you're back
every day for more. All in.
139
00:08:14,202 --> 00:08:16,117
See, this is why I only play
for real money.
140
00:08:16,118 --> 00:08:17,997
It just doesn't cost enough
to make stupid calls.
141
00:08:18,122 --> 00:08:19,498
Then let's raise the stakes.
142
00:08:19,623 --> 00:08:21,624
If I win, you stick around
for Olsen's check-in
143
00:08:21,625 --> 00:08:22,790
and let me do my thing.
144
00:08:22,791 --> 00:08:24,293
Dude we've already gone
over this,
145
00:08:24,294 --> 00:08:27,089
I can't lie to the CMO
about getting a competing offer.
146
00:08:27,214 --> 00:08:29,508
Doctor Curtis.
Didn't know that you were...
147
00:08:29,633 --> 00:08:32,719
working, this morning.
- Yeah, I was uh, just...
148
00:08:32,844 --> 00:08:34,512
Picking my brain about
Western.
149
00:08:34,638 --> 00:08:38,642
We're looking to open up
our own Trauma OR and
could use her.
150
00:08:40,353 --> 00:08:41,937
Well, as for you,
William,
151
00:08:42,062 --> 00:08:44,440
the swelling from your pelvic
fracture is down,
152
00:08:44,565 --> 00:08:47,857
but unfortunately is not healing
as well as we had hoped.
153
00:08:47,858 --> 00:08:51,321
Yes. Well, my immune system's
been otherwise engaged.
154
00:08:52,156 --> 00:08:54,990
About that. The neutropenia
from your cancer
155
00:08:54,991 --> 00:08:57,701
is presenting some challenges
keeping infection at bay.
156
00:08:57,702 --> 00:09:02,583
Now, normally I'd want
to go back in and realign
but in your case...
157
00:09:02,708 --> 00:09:05,043
Then, you would agree that
both Curtis and I
158
00:09:05,168 --> 00:09:07,671
should carefully
consider our options.
159
00:09:14,887 --> 00:09:17,889
Hi, I'm Theo. And I hear
you're having some pain?
160
00:09:18,014 --> 00:09:21,516
Food poisoning, I think.
My husband cooked last night.
161
00:09:21,517 --> 00:09:23,017
Any vomiting, diarrhea?
162
00:09:23,018 --> 00:09:24,687
Bad cramps in the middle
of the night.
163
00:09:24,688 --> 00:09:26,107
Threw up a couple times.
164
00:09:26,232 --> 00:09:27,523
And your husband,
is he sick too?
165
00:09:27,524 --> 00:09:29,151
He has an iron stomach.
166
00:09:29,277 --> 00:09:31,445
And for once I'm relieved
the kids refuse to eat
167
00:09:31,570 --> 00:09:33,071
anything but mac and cheese.
168
00:09:33,196 --> 00:09:35,157
Yeah, my oldest
just outgrew that phase.
169
00:09:35,282 --> 00:09:37,618
So you're telling me
there's hope?
170
00:09:37,743 --> 00:09:39,909
We have four under eight.
- Wow!
171
00:09:39,910 --> 00:09:41,663
Why don't you sit back for me.
172
00:09:41,788 --> 00:09:44,747
Right. Any pain there, no?
- No.
173
00:09:44,748 --> 00:09:46,293
Okay.
174
00:09:46,418 --> 00:09:48,919
All right, I'm going
to give you a solution
called the Pink Lady.
175
00:09:48,920 --> 00:09:50,506
It'll help with
the indigestion.
176
00:09:50,631 --> 00:09:52,008
And if you're keeping
your fluids down,
177
00:09:52,133 --> 00:09:54,509
it should run its course
in about 24 hours.
178
00:09:54,634 --> 00:09:56,970
Do you think you could give us
a urine sample, just to be safe?
179
00:09:57,095 --> 00:09:59,514
- Okay.
- Perfect. Come with me.
180
00:10:02,142 --> 00:10:05,021
- Oh my God!
- Uh, is it time for
your period?
181
00:10:05,437 --> 00:10:08,023
I'm on birth control,
I don't get my period.
182
00:10:08,148 --> 00:10:10,692
Ah, Rhoda?
183
00:10:11,402 --> 00:10:14,613
We are going to run some bloods
and do an ultrasound,
184
00:10:14,738 --> 00:10:16,572
see what's going on. Okay?
- Okay.
185
00:10:16,573 --> 00:10:17,992
Here.
186
00:10:18,117 --> 00:10:20,328
- Thank you.
- It's gonna be all right.
187
00:10:22,580 --> 00:10:23,788
Relax.
188
00:10:23,913 --> 00:10:26,626
Nothing gives you leverage
like a real threat of leaving.
189
00:10:26,751 --> 00:10:28,583
You're in the power seat now.
190
00:10:28,584 --> 00:10:30,171
And you're welcome,
by the way.
191
00:10:30,296 --> 00:10:31,919
You know, if he calls
to check your story...
192
00:10:31,920 --> 00:10:33,549
I'll admit to being
the prick that I am.
193
00:10:33,674 --> 00:10:37,259
Believe me, it's a freeing
concept to just accept.
194
00:10:37,260 --> 00:10:38,845
And messed up.
195
00:10:38,970 --> 00:10:41,096
Speaking of things that
can't be fixed,
196
00:10:41,097 --> 00:10:42,849
I'd like you to help me die.
197
00:10:44,435 --> 00:10:47,312
I've seen my case a thousand
times as an oncologist.
198
00:10:47,437 --> 00:10:49,813
Infection keeps getting worse.
Pain increases.
199
00:10:49,814 --> 00:10:51,859
I lose any shred of autonomy.
200
00:10:51,984 --> 00:10:53,735
Why are you asking me?
201
00:10:53,860 --> 00:10:54,862
In case you haven't noticed,
202
00:10:54,987 --> 00:10:56,944
I'm not exactly drowning
in loved ones.
203
00:10:56,945 --> 00:10:58,532
And I don't want
a big production.
204
00:10:58,657 --> 00:11:00,117
Quick and clean.
205
00:11:01,701 --> 00:11:03,119
Okay.
206
00:11:03,704 --> 00:11:05,330
I mean take some time
to mull it over.
207
00:11:05,455 --> 00:11:06,831
It's only the end of my life.
208
00:11:09,167 --> 00:11:11,170
I'd want to be in control too.
209
00:11:28,521 --> 00:11:30,940
18 gauge needle for adequate
flow?
210
00:11:31,065 --> 00:11:32,900
Two litres the first 30.
Good.
211
00:11:33,025 --> 00:11:35,444
You can stop the infusion
when she's strong enough
to sit up.
212
00:11:35,569 --> 00:11:37,780
And then,
we free up the bed.
213
00:11:38,613 --> 00:11:41,367
Good to know your muscle memory
for cholera's intact.
214
00:11:41,492 --> 00:11:44,411
Or maybe bad to know
you still carry it around.
215
00:11:44,536 --> 00:11:45,745
Bashir!
216
00:11:49,166 --> 00:11:52,002
He was alone in his tent,
maybe all day.
217
00:11:53,253 --> 00:11:55,212
We need to get people
checking tents!
218
00:11:55,213 --> 00:11:57,049
Start a line!
219
00:12:00,427 --> 00:12:02,054
He hasn't said a word
since I found him.
220
00:12:02,179 --> 00:12:03,806
He needs intraosseous fluids.
221
00:12:03,931 --> 00:12:05,766
Sir, can you hear me?
222
00:12:09,353 --> 00:12:11,187
Could be kidney failure.
223
00:12:14,275 --> 00:12:15,776
No pulse.
224
00:12:16,444 --> 00:12:18,237
V-fib! We have to shock.
225
00:12:18,362 --> 00:12:19,946
Okay. Prep epi.
226
00:12:20,071 --> 00:12:23,241
Charging to 200! Clear!
227
00:12:26,119 --> 00:12:28,078
- No pulse.
- Push epi.
228
00:12:28,079 --> 00:12:30,079
Start another round of fluids!
229
00:12:30,080 --> 00:12:31,206
Charging again!
230
00:12:31,207 --> 00:12:33,418
Clear!
231
00:12:35,796 --> 00:12:37,422
Still no pulse.
232
00:12:38,799 --> 00:12:40,549
Asystole.
233
00:12:40,550 --> 00:12:43,804
He was just too dehydrated.
He's gone.
234
00:12:44,805 --> 00:12:47,599
Get rid of your clothes Saleh,
wash yourself down.
235
00:12:51,644 --> 00:12:54,147
It's gonna get worse
before it gets better...
236
00:12:55,858 --> 00:12:57,984
I'm going to stay
and see this through.
237
00:12:58,109 --> 00:13:00,028
I'll change my flight.
238
00:13:00,780 --> 00:13:03,824
We need to bathe him in bleach
and put him in a body bag.
239
00:13:17,838 --> 00:13:19,755
I keep telling them to put
Rhoda in charge
240
00:13:19,756 --> 00:13:21,964
but the union's refusing
which is stupid.
241
00:13:21,965 --> 00:13:24,092
Yeah, shouldn't you be telling
my sister this?
242
00:13:24,093 --> 00:13:26,093
Apparently, she's who you call
in a crisis.
243
00:13:26,094 --> 00:13:30,140
It's been a while since
you and I did more than text,
Eric.
244
00:13:30,141 --> 00:13:32,185
As an NP you got better
options now.
245
00:13:32,310 --> 00:13:34,435
Some swanky plastic surgeon
who works 4 days a week.
246
00:13:34,436 --> 00:13:36,648
Oh, I thought this argument
died with our marriage.
247
00:13:36,773 --> 00:13:39,484
Aren't you angry
about what happened to you?
248
00:13:40,820 --> 00:13:42,530
Of course I am!
249
00:13:44,031 --> 00:13:46,867
I just thought we could...
250
00:13:47,910 --> 00:13:51,747
After all this time, I mean
when I heard what happened...
251
00:13:53,206 --> 00:13:55,209
I miss you, Claire.
252
00:13:58,336 --> 00:14:00,837
When you said you wanted
to offer support,
253
00:14:00,838 --> 00:14:03,258
I thought you meant
getting ice chips.
254
00:14:04,969 --> 00:14:07,429
Hey! I'm locked out of
the online medical journals
255
00:14:07,555 --> 00:14:10,680
we usually have access to.
- New IT rule. No cookies.
256
00:14:10,681 --> 00:14:13,185
Oh. Um, and who are they?
257
00:14:13,310 --> 00:14:14,936
Uh... Med students.
258
00:14:15,061 --> 00:14:16,477
Yeah and to whom do
they belong?
259
00:14:16,478 --> 00:14:18,981
- You, I think?
- Well, I'm not--
260
00:14:18,982 --> 00:14:20,901
I'm not-I'm not even on today.
I'm--
261
00:14:21,026 --> 00:14:22,527
And yet...
262
00:14:22,652 --> 00:14:24,070
I--
263
00:14:24,195 --> 00:14:26,487
Hi. I'm-I'm Do--
- Doctor Leblanc.
264
00:14:26,488 --> 00:14:28,742
- Yes.
- Graduated med school in
three years not four,
265
00:14:28,868 --> 00:14:30,953
two years in the ED,
switched to cardiology
266
00:14:31,078 --> 00:14:33,288
before returning to emerg
which is why you're still PGY-2
267
00:14:33,413 --> 00:14:35,416
instead of 3.
I'm Carmen and this is uh--
268
00:14:35,541 --> 00:14:37,084
A mistake.
Yes, um,
269
00:14:37,209 --> 00:14:39,378
okay, you stay here,
don't touch anything, um...
270
00:14:39,503 --> 00:14:41,088
Doctor Devi?
- Hmm?
271
00:14:41,213 --> 00:14:42,882
About the students, I'm...
272
00:14:43,007 --> 00:14:46,007
I thought your relentlessness
would be a good introduction
to the system.
273
00:14:46,008 --> 00:14:48,637
Plus they can help with physical
tasks outside your limits.
274
00:14:48,762 --> 00:14:50,306
Not without me
training them to.
275
00:14:50,431 --> 00:14:52,680
I told them you wouldn't be
in until tomorrow
276
00:14:52,681 --> 00:14:54,727
and to catch up on reading
today. Why are you here?
277
00:14:54,852 --> 00:14:57,562
- I came to see Claire.
- I heard she's awake today.
278
00:14:57,687 --> 00:15:01,732
Hmm. Um, even if I knew how
to teach that relentlessness,
279
00:15:01,733 --> 00:15:03,777
I'm not sure I'd be
the best choice right now.
280
00:15:03,902 --> 00:15:05,905
As a resident,
training is part of your job.
281
00:15:06,030 --> 00:15:07,238
Yeah, I know, I know,
but I'm--
282
00:15:07,363 --> 00:15:09,907
And also what you fought
for when you made a case
283
00:15:10,033 --> 00:15:13,119
to come back to this department.
Has that changed?
284
00:15:15,705 --> 00:15:18,584
I think it would be better
for her if hospital admin
285
00:15:18,709 --> 00:15:20,835
would stop asking questions
about what happened.
286
00:15:21,795 --> 00:15:23,004
Claire.
287
00:15:23,129 --> 00:15:24,880
They're just trying
to track down who did this.
288
00:15:24,881 --> 00:15:28,093
Which is for them.
Not her.
289
00:15:28,886 --> 00:15:31,220
I had no idea I was pregnant.
290
00:15:31,638 --> 00:15:34,555
With the others
I-I felt it right away.
291
00:15:34,556 --> 00:15:36,600
What happens now?
292
00:15:36,601 --> 00:15:38,769
If your pain-level changes,
tell me.
293
00:15:38,770 --> 00:15:41,395
We'll make sure to make you
as comfortable as possible.
294
00:15:41,396 --> 00:15:43,774
I'm very sorry, Crystal.
295
00:15:43,775 --> 00:15:45,860
Oh, you don't have to be.
296
00:15:45,985 --> 00:15:49,198
This isn't--
We weren't trying and...
297
00:15:50,324 --> 00:15:52,368
It's just better this way.
298
00:15:53,368 --> 00:15:54,994
I should call my husband.
299
00:15:55,119 --> 00:15:56,497
Before you do that,
300
00:15:56,622 --> 00:15:59,666
when we did your pelvic exam,
we noticed evidence of bruising.
301
00:15:59,791 --> 00:16:04,171
If you wanted to talk to anyone,
or need any kind of support.
302
00:16:04,588 --> 00:16:06,047
For what?
303
00:16:06,632 --> 00:16:09,801
Uh well, this kind of bruising
is often evident of...
304
00:16:10,844 --> 00:16:12,179
a sexual assault.
305
00:16:12,304 --> 00:16:15,056
And if that's the case,
we have a protocol here
306
00:16:15,181 --> 00:16:18,393
that will give you time
to consider all of your options.
307
00:16:21,689 --> 00:16:23,690
What's involved in that?
308
00:16:23,815 --> 00:16:25,815
We collect any identifying
evidence
309
00:16:25,816 --> 00:16:28,070
that would back up a report.
310
00:16:28,195 --> 00:16:30,698
Identify my husband,
you mean.
311
00:16:31,448 --> 00:16:34,243
If that is what
you wanted to do, yes.
312
00:16:35,451 --> 00:16:37,495
Can I think about it?
313
00:16:39,080 --> 00:16:40,331
Of course.
314
00:16:42,166 --> 00:16:46,003
It seems water in
the south tower was not
properly chlorinated.
315
00:16:46,879 --> 00:16:48,756
Then with latrines busier
than usual,
316
00:16:48,881 --> 00:16:50,298
the contamination spread.
317
00:16:50,299 --> 00:16:52,634
Plus flies plus...
bad luck.
318
00:16:52,635 --> 00:16:56,303
Nasser's our camp manager and
Johanna's with the NGO MedHelp.
319
00:16:56,304 --> 00:16:57,806
We've met.
320
00:16:57,807 --> 00:16:59,685
Doctor Hamed's been
a vocal advocate
321
00:16:59,810 --> 00:17:02,687
for getting Talia Ali's valve
replacement surgery funded.
322
00:17:02,812 --> 00:17:04,689
The man who died, Qasim,
323
00:17:04,814 --> 00:17:06,567
he'd been here five years.
324
00:17:06,692 --> 00:17:10,111
Cholera can be a manageable
disease if you hydrate early.
325
00:17:10,236 --> 00:17:13,655
We need to tell anyone
symptomatic not to wait it
out because...
326
00:17:13,656 --> 00:17:16,491
We also need to do a public
health messaging campaign.
327
00:17:16,492 --> 00:17:20,037
Spread the word about
proper handwashing
and sanitation protocols.
328
00:17:20,038 --> 00:17:22,374
Hopefully faster than
the disease.
329
00:17:22,499 --> 00:17:26,378
We can only hold 10, maybe 12
severely dehydrated patients
330
00:17:26,503 --> 00:17:28,045
in the hospital tent
at once.
331
00:17:28,046 --> 00:17:30,715
Last time I went through
this we built temporary stations
332
00:17:30,840 --> 00:17:32,674
to hold less severe cases.
333
00:17:32,675 --> 00:17:35,052
- Where are we on water?
- Usage is high
334
00:17:35,178 --> 00:17:36,472
and will keep increasing,
335
00:17:36,597 --> 00:17:39,056
keeping up with chlorination
and de-sludging the latrines
336
00:17:39,057 --> 00:17:41,558
will be a challenge.
- Financial aid is limited.
337
00:17:41,559 --> 00:17:44,226
- Because of other outbreaks?
- Because of other everything.
338
00:17:44,227 --> 00:17:47,396
We should be stockpiling
cholera vaccines,
339
00:17:47,397 --> 00:17:48,732
I said this months ago.
340
00:17:48,733 --> 00:17:51,026
- I may be able to source some.
- Good.
341
00:17:51,027 --> 00:17:52,945
Though they won't help the sick
population now.
342
00:17:53,070 --> 00:17:56,364
Which leaves us with prevention
and mitigation.
343
00:17:56,365 --> 00:17:57,826
Vaccination. Zinc.
344
00:17:57,951 --> 00:18:00,868
Plus as many antibiotics
as we can get our hands on.
345
00:18:00,869 --> 00:18:02,080
As for treatment...
346
00:18:02,205 --> 00:18:04,166
There has to be more
we can do about the water.
347
00:18:04,291 --> 00:18:06,126
Staffing is the problem.
348
00:18:06,251 --> 00:18:07,541
We need to hire more locals
349
00:18:07,542 --> 00:18:09,376
to monitor, chlorinate, distribute.
350
00:18:09,377 --> 00:18:11,087
I don't have funds
to pay additional crews.
351
00:18:11,088 --> 00:18:12,340
Can't you divert?
352
00:18:12,465 --> 00:18:14,715
All the money comes
from somewhere Doctor Hamed.
353
00:18:14,716 --> 00:18:17,929
Food. Sanitation.
Expensive surgery in Amman...
354
00:18:18,054 --> 00:18:20,182
She's right. Every cent
is already allocated.
355
00:18:20,307 --> 00:18:23,268
- Then we get more volunteers.
- And who's going to train
them? You?
356
00:18:23,393 --> 00:18:25,726
Why not? I know how
to monitor and chlorinate.
357
00:18:25,727 --> 00:18:27,356
You're here as a doctor,
Bashir.
358
00:18:27,481 --> 00:18:29,772
That's just bureaucracy.
If the help isn't coming fast
enough--
359
00:18:29,773 --> 00:18:32,528
I can't allow someone I just
met to take responsibility
360
00:18:32,653 --> 00:18:34,402
for an entire camp's
water supply
361
00:18:34,403 --> 00:18:36,197
because he told me
he knows how.
362
00:18:38,742 --> 00:18:40,828
Arnold.
363
00:18:40,953 --> 00:18:42,830
Hey, you used to be
a hospice nurse right?
364
00:18:42,955 --> 00:18:44,412
- Yeah.
- Okay, so you ever help
365
00:18:44,413 --> 00:18:46,123
with Medical Assistance
in Dying?
366
00:18:46,124 --> 00:18:48,250
There were a few MAID patients
along the way.
367
00:18:48,251 --> 00:18:50,838
I mean, I couldn't perform it.
Has to be a doctor or an NP.
368
00:18:50,963 --> 00:18:53,629
Why?
- Well this guy came through
emerg a few weeks ago
369
00:18:53,630 --> 00:18:55,965
for a pelvic fracture,
and he also has cancer.
370
00:18:55,966 --> 00:18:57,466
He needs someone to witness
his request
371
00:18:57,467 --> 00:18:58,926
before I can start
the process.
372
00:18:58,927 --> 00:19:01,262
- Uh... His family won't?
- He doesn't have any.
373
00:19:01,263 --> 00:19:03,097
Wait, you're talking
about William Maxwell, right?
374
00:19:03,098 --> 00:19:05,474
- Yeah. Why?
- His son's been calling.
375
00:19:05,475 --> 00:19:07,646
Tried every hospital
in the city looking for him.
376
00:19:07,771 --> 00:19:09,812
I keep sending word but
the ward nurses keep saying
377
00:19:09,813 --> 00:19:11,272
William's refusing visitors.
378
00:19:11,273 --> 00:19:13,148
Unbelievable. He lied to me.
379
00:19:13,149 --> 00:19:15,736
Uh, do you want
the son's phone number?
380
00:19:17,656 --> 00:19:19,116
Saleh.
381
00:19:19,532 --> 00:19:24,079
I know. I know. This isn't
my fancy hospital and...
382
00:19:24,788 --> 00:19:27,832
I should learn to accept
the things I can't change
383
00:19:27,957 --> 00:19:30,878
and do our best to help ease
the suffering.
384
00:19:31,378 --> 00:19:35,214
Actually I was thinking about
when we were 17.
385
00:19:35,674 --> 00:19:37,091
The Air Jordans?
386
00:19:37,466 --> 00:19:40,052
- The sneakers you stole?
- Tried to steal.
387
00:19:40,177 --> 00:19:43,847
I was a block away when
that store clerk came at me...
388
00:19:43,848 --> 00:19:45,349
With a tire iron!
389
00:19:45,474 --> 00:19:46,348
Yeah! And you bolted,
390
00:19:46,349 --> 00:19:48,185
didn't take a second to think,
391
00:19:48,311 --> 00:19:51,188
just left me there to meet
my fate.
392
00:19:52,064 --> 00:19:54,523
Yeah well, I don't think
I could run that fast now.
393
00:19:54,524 --> 00:19:56,235
Even with the Jordans.
394
00:19:57,445 --> 00:19:59,572
Why are you thinking about that?
395
00:20:01,908 --> 00:20:05,870
You know, you don't have to see
this through just because I am.
396
00:20:18,634 --> 00:20:19,967
She's leaving?
397
00:20:20,927 --> 00:20:22,219
OB came down and cleared her...
398
00:20:22,220 --> 00:20:24,011
Was it before or after
her husband got here?
399
00:20:24,012 --> 00:20:26,013
You offered support, Theo.
400
00:20:26,014 --> 00:20:28,976
If she's not ready for that,
that's her choice.
401
00:20:34,023 --> 00:20:36,691
- Be gentle, okay?
- Okay little monsters,
402
00:20:36,692 --> 00:20:38,904
Daddy's gonna take you
to the vending machine
403
00:20:39,029 --> 00:20:40,781
while I finish up
with the doctor, okay?
404
00:20:40,906 --> 00:20:43,197
I'm gonna circle back
and I can help you to the car.
405
00:20:43,198 --> 00:20:45,742
- Perfect. Thanks babe.
- Okay.
406
00:20:51,041 --> 00:20:52,333
You don't have to leave yet.
407
00:20:52,458 --> 00:20:54,753
The other doctor said
I could go.
408
00:20:55,337 --> 00:20:56,752
Okay, um...
409
00:20:56,753 --> 00:20:58,546
I'm, I'm not sure
that's the right call.
410
00:20:58,547 --> 00:21:01,676
Why? Did something else
come up on my tests?
411
00:21:02,135 --> 00:21:04,804
No. I can tell your husband
that we missed something
412
00:21:04,929 --> 00:21:06,764
if you need more time to think
about what we discussed?
413
00:21:06,889 --> 00:21:08,809
- I don't.
- Crystal, I'm worried
414
00:21:08,934 --> 00:21:11,558
that you are just going back
into an unsafe situation.
415
00:21:11,559 --> 00:21:14,438
I am trying to help you here.
- I don't want your help.
416
00:21:15,147 --> 00:21:17,398
Well, what about
your children?
417
00:21:17,399 --> 00:21:19,610
If you're just trying to make
yourself feel better
418
00:21:19,735 --> 00:21:21,610
about "doing the right thing",
don't.
419
00:21:21,611 --> 00:21:23,780
- Hey, that is not--
- You don't know me,
420
00:21:23,781 --> 00:21:25,781
and this is none
of your business.
421
00:21:25,782 --> 00:21:28,787
- Hey, you ready?
- Yeah.
422
00:21:37,420 --> 00:21:39,921
How have things been since
your most recent heart event?
423
00:21:39,922 --> 00:21:43,301
Mostly steady.
Some tachycardia here and there.
424
00:21:43,426 --> 00:21:45,052
She's also been fighting
fatigue.
425
00:21:45,177 --> 00:21:47,136
We were wondering if that means
more valve problems.
426
00:21:47,137 --> 00:21:48,514
Possibly.
427
00:21:48,639 --> 00:21:51,225
If we follow you,
I'd want a workup from scratch.
428
00:21:51,350 --> 00:21:53,978
Stress tests, echo,
possible holter.
429
00:21:54,103 --> 00:21:55,480
Well, you have all that.
430
00:21:55,605 --> 00:21:58,191
I find another
clinician's bias evident
in their diagnostics.
431
00:21:58,317 --> 00:22:00,774
I'd also want to hear
where you are now
432
00:22:00,775 --> 00:22:03,237
and where you hope to be
in five years.
433
00:22:03,362 --> 00:22:05,113
I know, you didn't think
434
00:22:05,114 --> 00:22:06,489
you'd booked a session with
a life coach.
435
00:22:06,490 --> 00:22:08,743
I hope it's not
inappropriate to ask
436
00:22:08,868 --> 00:22:10,203
why you need these things?
437
00:22:10,329 --> 00:22:12,287
I'd build a treatment plan
around them.
438
00:22:12,288 --> 00:22:14,707
Doctor Leblanc,
is emerg the end game
439
00:22:14,832 --> 00:22:17,666
or do you plan to pivot
to something a little less
demanding?
440
00:22:17,667 --> 00:22:20,422
You'll learn fast that
with Magalie, work-life-balance
441
00:22:20,547 --> 00:22:22,674
swings heavily toward work.
- Not as much lately.
442
00:22:22,799 --> 00:22:24,339
No judgment.
443
00:22:24,340 --> 00:22:27,596
I'm an advocate of getting life
to work for you,
444
00:22:27,721 --> 00:22:29,846
but if I know where you are
emotionally,
445
00:22:29,847 --> 00:22:32,016
we can plan.
- That makes a lot of sense.
446
00:22:32,141 --> 00:22:34,895
Doesn't it seem a little...
antithetical to science?
447
00:22:35,020 --> 00:22:36,437
I don't think
that's what he meant.
448
00:22:36,562 --> 00:22:38,189
I would like to get his
assessment,
449
00:22:38,314 --> 00:22:41,023
based on the data available.
- And I choose not make one
450
00:22:41,024 --> 00:22:42,903
without your willing
participation.
451
00:22:43,904 --> 00:22:46,363
Look, my strategy isn't
for everyone.
452
00:22:46,364 --> 00:22:48,367
All right, well thank you
so much for your time.
453
00:22:48,492 --> 00:22:50,952
- That's it? Magalie--
- Yeah, I don't have any more
questions.
454
00:22:51,078 --> 00:22:53,413
Well I do.
Which is why you brought me.
455
00:22:53,538 --> 00:22:56,291
Why don't I give you two
a minute?
456
00:22:57,416 --> 00:22:58,960
I'm uh...
457
00:22:59,086 --> 00:23:02,589
I've got a patient doing
a stress test next door,
458
00:23:02,714 --> 00:23:04,590
I can look in on.
459
00:23:06,134 --> 00:23:07,468
He's a doctor not an oracle,
460
00:23:07,593 --> 00:23:08,970
you don't have to be
so deferential.
461
00:23:09,096 --> 00:23:10,552
And you're an adult,
not a stubborn child,
462
00:23:10,553 --> 00:23:12,180
so act like one.
- Oh I'm being a child?
463
00:23:12,181 --> 00:23:14,014
You're walking out on
your entire life on a whim
464
00:23:14,015 --> 00:23:16,269
and you're supposed
to be the grounded person
I brought here to help me!
465
00:23:16,395 --> 00:23:18,728
Which is why I'm reminding
you that you've fought
your whole life
466
00:23:18,729 --> 00:23:21,066
for a doctor who listens!
And now,
467
00:23:21,191 --> 00:23:23,232
one is finally asking you
what you want
468
00:23:23,233 --> 00:23:24,903
and you can't get away
fast enough!
469
00:24:29,967 --> 00:24:31,593
Hey.
Hi.
470
00:24:31,594 --> 00:24:33,470
I-I didn't know
if you wanted to...
471
00:24:33,471 --> 00:24:35,348
Yeah. I know, I know.
It's just...
472
00:24:35,474 --> 00:24:38,310
Theo said something
about you staying to help
with an outbreak?
473
00:24:38,435 --> 00:24:40,934
Yeah, we're seeing a steady
flow of severe dehydration,
474
00:24:40,935 --> 00:24:42,645
but I'm fine.
- Okay. Okay. Good.
475
00:24:42,646 --> 00:24:46,400
It's a low-level risk
of contracting cholera from
a sick patient.
476
00:24:46,525 --> 00:24:48,483
Or... that's what I read.
477
00:24:48,484 --> 00:24:50,696
Are you on your way home or...
What time is it there?
478
00:24:50,821 --> 00:24:52,614
Or at least it should be
low-risk,
479
00:24:52,615 --> 00:24:54,156
as long as the water supply
isn't--
480
00:24:54,157 --> 00:24:56,660
We're trying to ration
the potable.
481
00:24:57,204 --> 00:24:58,871
Well, we have a rotted pipe
482
00:24:58,996 --> 00:25:00,540
and you don't have enough
to drink.
483
00:25:00,665 --> 00:25:01,875
What, at the hospital?
484
00:25:02,000 --> 00:25:04,503
No, at... at June's.
485
00:25:05,003 --> 00:25:07,795
At the hospital Devi wants me
training med students.
486
00:25:07,796 --> 00:25:10,090
You're not excited
about the students?
487
00:25:12,718 --> 00:25:16,013
Look, I know things
between us are...
488
00:25:16,973 --> 00:25:20,185
But you can talk to me.
489
00:25:22,020 --> 00:25:23,522
Only I can't.
490
00:25:24,231 --> 00:25:28,275
I got used to my life being
bigger and now...
491
00:25:29,109 --> 00:25:31,195
The things I used to want...
492
00:25:32,489 --> 00:25:33,782
And I'm alone with that.
493
00:25:33,907 --> 00:25:37,032
- Mags, I'm--
- No, and don't say
you're sorry,
494
00:25:37,033 --> 00:25:38,537
because this isn't only
about you.
495
00:25:42,749 --> 00:25:43,830
What about you?
496
00:25:43,831 --> 00:25:46,962
Are you... finding
what you're looking for?
497
00:25:47,878 --> 00:25:49,380
They need help here.
498
00:25:49,505 --> 00:25:52,384
Why can't you just
admit you're there for
yourself, though?
499
00:25:53,051 --> 00:25:54,970
To figure out your own thing...
500
00:25:55,595 --> 00:25:59,724
Because even if it's selfish,
it's fair. You know?
501
00:26:01,560 --> 00:26:04,228
I haven't always been
this way.
502
00:26:06,563 --> 00:26:09,732
My mother told me today that
life is just phases.
503
00:26:09,733 --> 00:26:13,070
That whatever you think it is
or are sure it is,
504
00:26:13,780 --> 00:26:16,157
it's only ever temporary.
505
00:26:19,202 --> 00:26:21,663
Why don't you try to get
some sleep?
506
00:26:48,106 --> 00:26:49,733
What the hell?
507
00:26:50,649 --> 00:26:52,359
You never came back yesterday.
508
00:26:52,484 --> 00:26:54,777
You're not supposed to be
in here. Or out of your room.
509
00:26:54,778 --> 00:26:56,822
I bribed a porter.
If you got cold feet,
510
00:26:56,947 --> 00:26:58,324
you could've told me.
511
00:26:58,449 --> 00:27:00,907
I'll telling you now. Find
another resident to manipulate.
512
00:27:00,908 --> 00:27:03,118
Manipulate? Curtis,
I thought we saw it the same--
513
00:27:03,119 --> 00:27:05,999
- You have a son!
- Okay. I do. And?
514
00:27:06,124 --> 00:27:08,335
Seriously? You told me
you didn't have anyone else.
515
00:27:08,460 --> 00:27:10,751
If I drag him into it,
it'll just be a messy
grief-fuelled nightmare.
516
00:27:10,752 --> 00:27:13,296
Yeah, well maybe
that's what he wants! Or
at least the option!
517
00:27:13,297 --> 00:27:15,550
The option to sit at my beside
quietly crying?
518
00:27:15,675 --> 00:27:17,468
Or worse, talk me out of it
only to resent me
519
00:27:17,593 --> 00:27:19,260
when he has to walk me
to the bathroom.
520
00:27:19,261 --> 00:27:20,595
You know that's how this goes!
521
00:27:20,596 --> 00:27:22,807
No, what I know is
if you cut him out like this,
522
00:27:22,932 --> 00:27:25,100
all you're doing is paying it
forward.
523
00:27:26,185 --> 00:27:28,312
Know what, forget it.
- No. Wait.
524
00:27:28,437 --> 00:27:29,731
Paying what forward?
525
00:27:29,856 --> 00:27:32,734
The kinds of choices
that mess people up
526
00:27:32,859 --> 00:27:35,654
and make them like us.
And I won't be a part of it.
527
00:27:41,158 --> 00:27:44,079
Vitals checks,
bane of my existence-
528
00:27:44,204 --> 00:27:46,328
Yeah, sorry,
but since you're up,
529
00:27:46,329 --> 00:27:48,456
can you open your eyes for me?
530
00:27:50,460 --> 00:27:52,169
Thanks.
531
00:27:54,547 --> 00:27:55,797
Not good, huh?
532
00:27:55,798 --> 00:27:57,591
Any other symptoms
besides fever?
533
00:27:57,716 --> 00:28:01,387
Hum, swollen legs
and tight muscles.
534
00:28:01,512 --> 00:28:03,389
Your creatinine spiked
higher.
535
00:28:03,514 --> 00:28:05,013
When was your last kidney scan?
536
00:28:05,014 --> 00:28:07,308
Claire?
537
00:28:07,309 --> 00:28:09,853
- What's happening?
- She's seizing.
538
00:28:09,978 --> 00:28:11,397
Her kidney's failing.
539
00:28:11,522 --> 00:28:13,108
Go to the closest nurses'
station and tell everyone
540
00:28:13,233 --> 00:28:15,023
and anyone, we need ativan
and bedside dialysis.
541
00:28:15,024 --> 00:28:16,693
Right. Okay, uh--
Where do I go?
542
00:28:16,694 --> 00:28:19,280
Just figure it out! Go!
Claire?
543
00:28:21,866 --> 00:28:23,409
Just let me know, okay?
Thanks.
544
00:28:23,534 --> 00:28:25,992
I uh, hear congratulations
are in order.
545
00:28:25,993 --> 00:28:27,537
Senior supervising ED doctor.
546
00:28:27,538 --> 00:28:30,330
I tried to call with the news
but you've been screening.
547
00:28:30,331 --> 00:28:31,876
You put up a good fight, Theo.
548
00:28:32,001 --> 00:28:34,212
Did you maybe just try a
little bit harder to beat me out
549
00:28:34,337 --> 00:28:36,045
for the job because of
what's going on between us?
550
00:28:36,046 --> 00:28:38,880
Oh yeah. Totally wasn't
for the pay or career boost.
551
00:28:38,881 --> 00:28:40,467
Nice making it all about you, though.
552
00:28:40,592 --> 00:28:42,762
No, Liz, Liz! Hey!
What-- Why am I the bad guy
553
00:28:42,887 --> 00:28:45,011
for being upset about
breaking up a marriage?
554
00:28:45,012 --> 00:28:46,640
Because that's giving yourself
way too much credit.
555
00:28:46,765 --> 00:28:48,059
And it's not what's upsetting
you either.
556
00:28:48,184 --> 00:28:50,183
Oh is there anything
I can do to stop you telling me
557
00:28:50,184 --> 00:28:52,312
what is upsetting me?
- What happens between me and
my husband
558
00:28:52,438 --> 00:28:54,689
is entirely up to me which means
you have no power.
559
00:28:54,690 --> 00:28:56,857
You don't like that
you don't have a say.
560
00:28:56,858 --> 00:28:58,945
But I do, Liz.
561
00:29:01,030 --> 00:29:03,030
No clots.
562
00:29:03,031 --> 00:29:05,452
Return is good.
563
00:29:05,952 --> 00:29:07,454
Access is clear.
564
00:29:08,955 --> 00:29:10,370
Clamped?
565
00:29:10,371 --> 00:29:11,957
Closing the circuit.
566
00:29:13,251 --> 00:29:14,836
That was amazing.
567
00:29:14,961 --> 00:29:16,838
Are you supposed to know that
as an ED resident?
568
00:29:16,963 --> 00:29:18,798
The dialysis will only work
if we can figure out
569
00:29:18,923 --> 00:29:21,341
what's causing her infection.
- Want me to recheck her labs?
570
00:29:21,467 --> 00:29:25,472
Go back to emerg. Join
your cohort in the suture room
for practice.
571
00:29:27,139 --> 00:29:31,224
Is she okay?
I'm Eric, her ex.
572
00:29:31,225 --> 00:29:34,397
She's stable for now.
573
00:29:34,981 --> 00:29:36,606
Kidney failed?
574
00:29:36,607 --> 00:29:40,528
My sister has lupus,
needed dialysis growing up.
575
00:29:40,653 --> 00:29:42,030
That's why Claire only
has one.
576
00:29:42,155 --> 00:29:44,571
So she gave one of
her kidneys to your sister?
577
00:29:44,572 --> 00:29:46,493
Two months after we met.
578
00:29:46,618 --> 00:29:48,494
Just quietly went out
and got tested.
579
00:29:48,619 --> 00:29:50,077
Didn't tell anyone
until she matched.
580
00:29:50,078 --> 00:29:51,620
Sounds like her.
581
00:29:51,621 --> 00:29:53,789
Now she's paying for it.
582
00:29:53,790 --> 00:29:55,958
This place took
everything from her.
583
00:29:55,959 --> 00:29:59,297
I'll never understand
why she gives it her whole life.
584
00:30:04,718 --> 00:30:05,969
Mahmoud.
585
00:30:30,829 --> 00:30:32,496
Can I get the kit, please?
586
00:31:34,349 --> 00:31:36,019
ng
587
00:32:08,216 --> 00:32:09,636
She must've been downplaying
her symptoms.
588
00:32:09,761 --> 00:32:11,385
Could it be bacteremia?
589
00:32:11,386 --> 00:32:13,430
- No, they ruled it out already.
- Maybe a septic stone?
590
00:32:13,555 --> 00:32:14,931
No, would've shown up
on her CT.
591
00:32:14,932 --> 00:32:16,598
Doctor Leblanc?
592
00:32:16,599 --> 00:32:18,352
Yeah, I told you to wait
in the suture room.
593
00:32:18,477 --> 00:32:20,269
I know but Claire's chart
mentions muscle spasms,
594
00:32:20,270 --> 00:32:22,189
so I cross-referenced
infections that cause those
595
00:32:22,314 --> 00:32:24,734
while also affecting kidney
function and I j--
596
00:32:25,234 --> 00:32:26,399
Spit it out, intern.
597
00:32:26,400 --> 00:32:28,277
Just wondered about
her last tetanus shot?
598
00:32:28,278 --> 00:32:31,071
- Tetanus?
- Lotta people forget
to stay up to date.
599
00:32:31,072 --> 00:32:33,368
If she's already at the point
of seizing we need to move fast.
600
00:32:33,493 --> 00:32:35,535
Yeah, I'll talk to her team,
we'll target the infection,
601
00:32:35,662 --> 00:32:37,288
start TIG and muscle relaxants
right away.
602
00:32:37,413 --> 00:32:39,374
- I'll check her history.
- Not bad.
603
00:32:39,499 --> 00:32:41,376
Does she kinda not like me?
604
00:32:41,876 --> 00:32:43,586
Don't find your value there.
605
00:32:45,922 --> 00:32:47,128
Glad I caught you.
606
00:32:47,129 --> 00:32:49,509
Look if this is about
the whole Western thing, I--
607
00:32:49,634 --> 00:32:52,387
No, that you're in demand
isn't news to me, Doctor Curtis.
608
00:32:52,512 --> 00:32:53,679
I'm here about William Maxwell.
609
00:32:53,804 --> 00:32:55,348
His medically assisted
dying request.
610
00:32:55,473 --> 00:32:56,974
I'm just surprised
he didn't ask you.
611
00:32:57,099 --> 00:32:59,769
He did. I just...
612
00:33:00,352 --> 00:33:01,478
You think he has a case for it?
613
00:33:01,603 --> 00:33:03,689
Well I got his consent
to call his oncologist,
614
00:33:03,814 --> 00:33:06,607
who it turns out he recently
fired, ornery prick that he is.
615
00:33:06,608 --> 00:33:09,820
And his cancer is all through
his lymph nodes.
616
00:33:09,945 --> 00:33:13,282
And William's been around long
enough to know what comes next.
617
00:33:14,826 --> 00:33:18,160
But I see you two got uh...
close.
618
00:33:18,161 --> 00:33:20,289
So I can do it
if you'd rather not.
619
00:33:24,877 --> 00:33:26,878
It's hard,
accepting what we can't fix.
620
00:33:27,003 --> 00:33:30,882
But bearing witness
is maybe the most important
thing we can do.
621
00:34:37,366 --> 00:34:38,951
Bashir, um...
622
00:34:46,416 --> 00:34:49,002
They didn't exactly let us
take phone calls from prison.
623
00:34:49,127 --> 00:34:51,797
But even when I heard that,
that...
624
00:34:51,922 --> 00:34:53,424
That you'd made it to the camp
in Turkey,
625
00:34:53,549 --> 00:34:55,592
and then to Canada with Amira.
626
00:34:55,967 --> 00:34:58,261
Bashir, I wanted
to message you so many times.
627
00:34:58,386 --> 00:35:00,014
It's, it's just...
628
00:35:12,485 --> 00:35:13,860
Tariq, we don't have
to do this. Okay?
629
00:35:13,985 --> 00:35:15,862
Then why else did you come
here after all this time?
630
00:35:15,987 --> 00:35:18,866
I mean you must need
to hear this to-to move on...
631
00:35:18,991 --> 00:35:21,494
Look, they knew we were
at the protests.
632
00:35:21,619 --> 00:35:23,788
They would have killed you
if you didn't comply. I--
633
00:36:02,784 --> 00:36:04,161
Hey there.
634
00:36:04,286 --> 00:36:06,205
Heard about today.
635
00:36:06,330 --> 00:36:07,788
You up for a visit?
636
00:36:07,789 --> 00:36:11,210
Yeah.
All distractions welcome.
637
00:36:12,545 --> 00:36:15,170
I take responsibility
for what happened, Claire.
638
00:36:15,171 --> 00:36:17,340
We let you down.
639
00:36:17,465 --> 00:36:19,594
I let you down.
640
00:36:19,719 --> 00:36:20,842
And I'm sorry.
641
00:36:20,843 --> 00:36:24,056
Careful. Somewhere
legal's hair just lit on fire.
642
00:36:24,181 --> 00:36:25,391
Let it.
643
00:36:25,516 --> 00:36:28,186
You deserve to hear
someone own this.
644
00:36:31,688 --> 00:36:35,275
Um, your ex is here,
asking to see you.
645
00:36:35,400 --> 00:36:39,070
Um, will you tell him visiting
hours are over?
646
00:36:48,915 --> 00:36:50,790
You changed your mind?
647
00:36:50,916 --> 00:36:53,043
I don't want to be like you.
648
00:36:54,085 --> 00:36:56,755
Meaning I don't want
the cynicism to control my life.
649
00:36:56,880 --> 00:37:01,384
You're my patient. And
you were wrong when you said
that we can't help people.
650
00:37:03,136 --> 00:37:04,677
When?
651
00:37:04,678 --> 00:37:07,516
Whenever you're ready.
652
00:37:12,688 --> 00:37:15,607
Hey Theo,
thanks for this, really.
653
00:37:15,732 --> 00:37:17,358
I'm glad I can help.
654
00:37:17,359 --> 00:37:20,735
Antiseptic, bandages,
blood pressure cuff...
655
00:37:20,736 --> 00:37:24,530
The sugar test kits
are technically expired.
656
00:37:24,531 --> 00:37:26,742
Well that's good. 'Cause these
guys will only use stuff
657
00:37:26,743 --> 00:37:28,453
that they know will be
disposed of anyway.
658
00:37:28,578 --> 00:37:30,288
Look your friend
who's a diabetic,
659
00:37:30,413 --> 00:37:32,914
he really should be seeing
someone just to make sure
660
00:37:32,915 --> 00:37:34,293
that there's no complications.
661
00:37:34,418 --> 00:37:36,751
Yeah, I know. But he won't.
662
00:37:36,752 --> 00:37:39,088
These are for friends
you made doing activism work?
663
00:37:39,089 --> 00:37:41,090
Yeah, only they're off grid.
664
00:37:41,091 --> 00:37:43,884
So everything they have is
either earned or bartered for.
665
00:37:43,885 --> 00:37:45,885
No credit cards,
no health cards.
666
00:37:45,886 --> 00:37:50,016
So, you need to accept this.
667
00:37:52,770 --> 00:37:56,190
Yeah, I just, I wonder
how they know they're making
a difference.
668
00:37:57,440 --> 00:37:59,860
I guess they're just
doing what they know
they can live with.
669
00:38:02,237 --> 00:38:03,822
And how are things for you,
Percy?
670
00:38:03,947 --> 00:38:05,366
All good, man.
671
00:38:05,491 --> 00:38:07,659
Thanks for checking in.
672
00:39:18,272 --> 00:39:21,023
Thank you for fitting me
so late,)
673
00:39:21,024 --> 00:39:24,192
especially after I was
so blunt before.
674
00:39:24,193 --> 00:39:28,449
- It's no problem.
- What you said about
factoring myself in?
675
00:39:28,574 --> 00:39:32,286
That really got to me.
- Yeah, I picked up on that.
676
00:39:32,411 --> 00:39:33,746
I'm going to listen to you
again.
677
00:39:33,871 --> 00:39:37,163
- While I run?
- Well it's non-standard,
678
00:39:37,164 --> 00:39:40,333
but I find it valuable to listen
at every stage, kind of like...
679
00:39:40,334 --> 00:39:43,547
Collecting anecdotal evidence
direct from my heart?
680
00:39:43,672 --> 00:39:45,672
You ready for me?
681
00:39:45,673 --> 00:39:47,007
Yeah.
682
00:39:47,008 --> 00:39:49,761
Mags this is my colleague,
Doctor Sam Levesque.
683
00:39:49,886 --> 00:39:52,431
- Hi.
- We're at threshold.
684
00:39:53,933 --> 00:39:55,849
Thought I heard a rhythm
ramp up.
685
00:39:55,850 --> 00:39:58,770
You're right.
SVT at eight minutes
686
00:39:58,895 --> 00:40:01,148
lasting for 30 seconds...
687
00:40:01,273 --> 00:40:03,857
Sending you the data now.
- Thanks, Sam.
688
00:40:03,858 --> 00:40:07,737
When you're done,
I got a toddler with a murmur
I need your ears on.
689
00:40:07,862 --> 00:40:09,949
Nice to meet you.
- Yeah.
690
00:40:10,074 --> 00:40:11,572
You two share a practice?
691
00:40:11,573 --> 00:40:14,078
Sam's a genius at analyzing
pre-existing data,
692
00:40:14,203 --> 00:40:17,036
and I can often
predict a pattern before
it fully presents.
693
00:40:17,037 --> 00:40:18,081
It's a good balance.
694
00:40:18,206 --> 00:40:20,581
And based on what you heard...
695
00:40:20,582 --> 00:40:22,293
Do you think there's a problem
with the valve?
696
00:40:22,420 --> 00:40:25,255
No prognostications while
we're painting the picture.
697
00:40:25,380 --> 00:40:27,799
Next up, echocardiogram.
698
00:40:27,924 --> 00:40:30,511
You ready?
- Yeah.
699
00:41:27,442 --> 00:41:30,069
So the young couple, cholera?
700
00:41:30,195 --> 00:41:34,199
They thought it was, but
I'm thinking ectopic pregnancy.
701
00:41:34,324 --> 00:41:37,784
- Based on what?
- Shoulder tip pain and
instinct.
702
00:41:37,785 --> 00:41:40,286
- Did you tell them?
- Not yet...
703
00:41:40,287 --> 00:41:42,500
They did sound
like they were trying.
704
00:41:42,625 --> 00:41:45,377
I figure transvaginal ultrasound
is not an option.
705
00:41:45,502 --> 00:41:49,422
Um, no. If you are right,
and assuming it's not ruptured,
706
00:41:49,547 --> 00:41:51,465
we have methotrexate
for medical abortion...
707
00:41:51,466 --> 00:41:53,259
And what if it does rupture?
708
00:41:55,054 --> 00:41:57,764
You were supposed
to leave days ago, Hamed.
709
00:41:58,181 --> 00:42:00,518
At some point
you're going to have to.
710
00:42:12,154 --> 00:42:15,114
The man with the vaccines.
711
00:42:16,407 --> 00:42:18,786
You know, the Jordans.
712
00:42:20,496 --> 00:42:23,123
I wasn't the only one
who ran that day.
713
00:42:23,248 --> 00:42:25,039
I went to see him.
714
00:42:25,040 --> 00:42:26,252
Tariq.
715
00:42:28,170 --> 00:42:30,255
Were you able to move past it?
716
00:42:37,096 --> 00:42:39,598
I'm going home.
717
00:42:40,181 --> 00:42:42,268
My wife misses me.
718
00:42:43,561 --> 00:42:46,020
People must miss you too.
719
00:43:27,020 --> 00:43:28,772
difuze
56173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.