Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,506 --> 00:00:08,590
As a Canadian citizen...
2
00:00:08,717 --> 00:00:09,841
I'm moving back home, okay?
3
00:00:09,842 --> 00:00:11,843
- I need a doctor
- It's okay. I am a doctor.
4
00:00:11,844 --> 00:00:13,135
- No, get off me.
- Ah!
5
00:00:13,136 --> 00:00:16,432
You know, I do feel things Mags,
more that I want to.
6
00:00:16,557 --> 00:00:18,515
Remember that night
the group of us went out?
7
00:00:18,516 --> 00:00:20,770
I was a first-year resident.
You were a 4th...
8
00:00:20,895 --> 00:00:22,771
And you wound up in my place,
you were married but
9
00:00:22,896 --> 00:00:24,106
was leaving
what you really wanted?
10
00:00:24,231 --> 00:00:25,608
Every time we get somewhere,
you reset.
11
00:00:25,734 --> 00:00:27,692
- Look, I'm trying.
- You're hiding yourself again,
12
00:00:27,693 --> 00:00:29,446
which you know makes me need
to chase you.
13
00:00:29,571 --> 00:00:30,904
Then don't! Just stop.
14
00:00:31,029 --> 00:00:34,533
What if I'm not capable
of separating damaged from good.
15
00:00:34,658 --> 00:00:37,869
I've decided to go to Lebanon
to a refugee camp
16
00:00:37,870 --> 00:00:39,704
that needs doctors.
- That's what we worked so hard
17
00:00:39,705 --> 00:00:41,749
to get away from.
- I know it is.
18
00:00:59,684 --> 00:01:01,810
- Hamed?
- Yes.
19
00:01:01,935 --> 00:01:04,813
Bash. Bashir.
- Denise Garneau.
20
00:01:04,938 --> 00:01:08,524
We could've used you
yesterday when you were
supposed to be here.
21
00:01:08,525 --> 00:01:10,525
A GI bug ran through a cluster
of families,
22
00:01:10,526 --> 00:01:12,488
and I've been on call
every night.
23
00:01:12,613 --> 00:01:15,408
Are they okay? I'm sorry. My
connecting flight got cancelled.
24
00:01:15,533 --> 00:01:17,575
It took us a while
but we got them hydrated.
25
00:01:17,576 --> 00:01:19,744
Munich or Frankfurt?
- Frankfurt.
26
00:01:19,745 --> 00:01:22,749
Oh the gate chairs suck
for sleeping there,
27
00:01:22,874 --> 00:01:25,373
you done a stint like
this before?
28
00:01:25,374 --> 00:01:27,418
Where'd you say
you were coming from?
29
00:01:27,419 --> 00:01:30,589
Toronto. And no,
not exactly like this.
30
00:01:31,381 --> 00:01:33,425
Well, it's pretty
straightforward.
31
00:01:33,550 --> 00:01:36,385
We have one medical tent,
some staff, like me, stay put,
32
00:01:36,386 --> 00:01:38,765
others go between camps.
33
00:01:38,890 --> 00:01:42,684
The unofficial ones, which
this is, have less resources.
34
00:01:42,810 --> 00:01:47,023
We have about 2500 displaced
residents, give or take,
35
00:01:47,148 --> 00:01:50,818
mostly Syrian, some from
other parts of the region.
36
00:01:50,943 --> 00:01:53,028
The government curbed
registration
37
00:01:53,153 --> 00:01:55,824
meaning they can't access
social services.
38
00:01:56,282 --> 00:02:00,742
We have two physicians,
six nurses rotating in pairs.
39
00:02:00,743 --> 00:02:04,832
We see a lot of mental health
issues, NCDs like diabetes,
40
00:02:04,957 --> 00:02:07,457
hypertension, family planning.
41
00:02:07,458 --> 00:02:09,546
You can stop me if
you already know all this.
42
00:02:09,671 --> 00:02:10,838
No, no, this is good.
43
00:02:15,343 --> 00:02:17,135
Good you speak the language,
44
00:02:17,261 --> 00:02:19,514
though it's afternoon now.
45
00:02:20,849 --> 00:02:22,308
Toronto via where?
46
00:02:22,433 --> 00:02:25,185
Syria. Just over the border
a few hours from here.
47
00:02:25,310 --> 00:02:27,689
Ah, that's a story
I'd like to hear.
48
00:02:29,189 --> 00:02:30,814
Here's your tent.
49
00:02:30,815 --> 00:02:32,735
If there's something
you need, we...
50
00:02:32,861 --> 00:02:34,403
probably don't have it.
51
00:02:36,071 --> 00:02:37,574
Hamed, you with me?
52
00:02:37,699 --> 00:02:39,033
Hmm?
53
00:02:40,242 --> 00:02:42,244
Yeah, it's just the uh...
54
00:02:42,369 --> 00:02:45,456
The travel it has a way of
taking away your bearings.
55
00:02:45,873 --> 00:02:47,916
Hmm. Get some sleep.
56
00:02:48,041 --> 00:02:51,087
Come find me when
you remember who you are.
57
00:03:31,419 --> 00:03:32,587
What's that?
58
00:03:32,712 --> 00:03:35,047
Ah. It reads data from
my pacemaker.
59
00:03:35,172 --> 00:03:37,715
Cardiologists use them to
keep logs of rhythms, and vitals
60
00:03:37,716 --> 00:03:41,136
and it's supposed
to automatically upload
to my tablet
61
00:03:41,261 --> 00:03:43,846
but it's just--
- Shouldn't that be going
to your cardiologist?
62
00:03:43,847 --> 00:03:46,058
Yes, it will be,
once I find one.
63
00:03:46,183 --> 00:03:48,727
- You still haven't?
- Why do you look so nice?
64
00:03:48,852 --> 00:03:51,231
Oh, um, I have a meeting.
65
00:03:51,356 --> 00:03:52,898
Remember about a month ago,
there was this--
66
00:03:53,023 --> 00:03:55,066
What do you mean,
you can't sync?!
67
00:03:55,067 --> 00:03:58,362
- ...woman who pushed me.
- Like what do you mean?
68
00:04:33,106 --> 00:04:35,649
A little game on our way
to our morning classes.
69
00:04:39,070 --> 00:04:40,068
Elie.
70
00:04:40,069 --> 00:04:41,281
Bashir.
71
00:04:59,757 --> 00:05:01,383
Hi, Mr. Spurling?
72
00:05:01,508 --> 00:05:04,262
I'm a nurse calling from York
Memorial emergency department.
73
00:05:05,012 --> 00:05:07,015
You registered yesterday
with abdominal pain
74
00:05:07,140 --> 00:05:08,558
but left before seeing a doctor?
75
00:05:08,683 --> 00:05:10,976
Hey! When are we going
to get helped?
76
00:05:11,476 --> 00:05:14,647
Yes, no, I'm aware
the waits were very long...
77
00:05:14,772 --> 00:05:17,859
No, it's just as busy today.
I'm trying to make sure
78
00:05:17,984 --> 00:05:20,275
that you're in a position
to receive care elsewhere.
79
00:05:20,276 --> 00:05:21,943
Yeah, you were telling us
that you--
80
00:05:21,944 --> 00:05:24,072
Yeah. Where are the labs
for Mr. Rusinsky?
81
00:05:24,197 --> 00:05:26,034
Because what came up
is urinalysis not chem 7--
82
00:05:26,159 --> 00:05:28,870
Okay, well I can give you
the number for a walk-in clinic.
83
00:05:29,286 --> 00:05:31,287
Oh! Or you can hang up on me.
84
00:05:31,288 --> 00:05:32,998
Oh, sorry what?
Wrong labs?
85
00:05:33,123 --> 00:05:35,084
I have been here five minutes.
How is there an already
86
00:05:35,209 --> 00:05:36,833
"impossible to get to
everything" pile of patients?
87
00:05:36,834 --> 00:05:38,837
Okay no, you do not get
to be cranky yet,
88
00:05:38,962 --> 00:05:41,716
I have been trying to take
a single bite of this
protein bar for hours,
89
00:05:41,841 --> 00:05:44,510
every time I go to unwrap it--
- Does anybody actually
work here?
90
00:05:45,594 --> 00:05:47,178
I know you've been waiting, sir.
91
00:05:47,179 --> 00:05:48,679
We have the results
of your EKG
92
00:05:48,680 --> 00:05:50,683
but the doctor hasn't had
a chance to look at them yet,
93
00:05:50,808 --> 00:05:53,351
but I'll check again.
- Okay, thanks but I think
they need help.
94
00:05:53,352 --> 00:05:56,438
Right. Stomach pain lady,
who's been in agony by the way,
95
00:05:56,563 --> 00:05:58,856
finally puked, and then
this lady here tried to help
96
00:05:58,857 --> 00:06:00,482
clean up the mess but
something's wrong with her knee
97
00:06:00,483 --> 00:06:02,195
so she can't get up.
- Hey, what's your name?
98
00:06:02,320 --> 00:06:04,195
Lenore Callahan. Audrey here
is really burning up.
99
00:06:04,196 --> 00:06:05,782
Please, just call me a taxi.
100
00:06:05,907 --> 00:06:07,698
I'll be better off at home
than here.
101
00:06:07,699 --> 00:06:09,786
Audrey, I'm sorry we can't
let you go by yourself,
102
00:06:09,911 --> 00:06:13,205
but I will change your fluids
and I will try calling your
sister again.
103
00:06:13,330 --> 00:06:15,957
And Miss Callahan, you need
to stay on your gurney, okay?
104
00:06:16,084 --> 00:06:17,666
Are you okay?
105
00:06:17,667 --> 00:06:19,962
Yeah, you don't need to worry
about me.
106
00:06:20,087 --> 00:06:22,671
Um, I know the waits are long,
107
00:06:22,672 --> 00:06:25,883
but everybody has been triaged
according to how acute
108
00:06:25,884 --> 00:06:28,428
their situation is
and you will all get seen,
109
00:06:28,553 --> 00:06:30,931
we're just asking
for some patience.
110
00:06:37,979 --> 00:06:40,274
So, feel more like yourself?
111
00:06:40,399 --> 00:06:41,734
Yeah.
112
00:06:43,027 --> 00:06:44,945
You been in a camp like this
before?
113
00:06:45,070 --> 00:06:47,447
Yeah and practiced there.
114
00:06:47,572 --> 00:06:49,241
And in your Canadian hospital?
115
00:06:49,366 --> 00:06:52,575
Uh, emergency medicine
and trauma surgery residence.
116
00:06:52,576 --> 00:06:55,539
Right.
So why'd you come back?
117
00:06:57,375 --> 00:07:00,669
Um, I got a passport
and I can travel again so,
118
00:07:00,794 --> 00:07:02,378
the timing seemed right.
119
00:07:02,379 --> 00:07:04,507
So you don't really know.
120
00:07:05,591 --> 00:07:08,049
Westerners come
for all sorts of reasons.
121
00:07:08,050 --> 00:07:11,638
Adrenaline. Conviction.
Curiosity. Being on the lam.
122
00:07:11,763 --> 00:07:14,558
Not sure I qualify
as a westerner.
123
00:07:14,976 --> 00:07:17,101
- Hm.
- And what about you?
124
00:07:17,102 --> 00:07:19,395
Neurology in Lyon and
hated it.
125
00:07:19,396 --> 00:07:21,938
Got married to an internist
and hated that too.
126
00:07:21,939 --> 00:07:25,527
Met someone in an airport five
years ago who got me into this.
127
00:07:25,652 --> 00:07:27,111
And you've been doing it
ever since?
128
00:07:27,112 --> 00:07:29,739
Well, it's easier when nothing
ties you home.
129
00:07:31,993 --> 00:07:34,245
Don't forget to hydrate.
130
00:07:38,541 --> 00:07:41,958
So, I know that uh,
coming forward wasn't easy.
131
00:07:41,959 --> 00:07:44,419
Did Doctor Devi explain why
I wanted to... to sit with you?
132
00:07:44,420 --> 00:07:49,010
Yes, she said so that I would
know the surgical department...
133
00:07:49,135 --> 00:07:52,303
has my back.
- As does hospital admin.
134
00:07:52,304 --> 00:07:54,972
We take prejudicial behaviour
directed at our staff
135
00:07:54,973 --> 00:07:58,144
very seriously. The instigator
has been suspended without pay.
136
00:07:58,269 --> 00:08:01,270
Uh, I mean I didn't mean
for her to lose her job,
137
00:08:01,271 --> 00:08:03,231
I really just want to move on
and put this behind me.
138
00:08:03,356 --> 00:08:05,441
Oh well, we didn't fire her
but we told her very clearly
139
00:08:05,442 --> 00:08:07,402
that she will not be getting
a second chance.
140
00:08:07,527 --> 00:08:09,320
- Okay.
- June,
141
00:08:09,321 --> 00:08:11,657
you did not deserve
to be treated that way.
142
00:08:13,200 --> 00:08:15,825
- Thank you.
- Uh, sorry. I have to ask,
143
00:08:15,826 --> 00:08:20,874
are you, um, satisfied
with the action that we have
taken on this matter?
144
00:08:21,834 --> 00:08:25,213
I'm sorry are you asking me
for like a star rating or...?
145
00:08:25,338 --> 00:08:27,462
Fair enough.
146
00:08:27,463 --> 00:08:31,844
So while we have you here, there
is another piece of business.
147
00:08:31,969 --> 00:08:33,595
Mark, could you um...
148
00:08:33,720 --> 00:08:36,389
Yes! Well, in light of
your recent work
149
00:08:36,516 --> 00:08:38,392
in this novel specialized
residency,
150
00:08:38,517 --> 00:08:41,604
we have created a title, Acute
Care Surgical Response Fellow.
151
00:08:41,729 --> 00:08:45,856
And it comes with a bursary
- 6,400 $ to be precise.
152
00:08:45,857 --> 00:08:48,192
Uh, sorry.
I'm still a resident.
153
00:08:48,193 --> 00:08:51,153
Just for a few more months.
We're jump-starting next steps.
154
00:08:51,154 --> 00:08:54,742
Let's just consider it
an investment in keeping you on.
155
00:08:54,867 --> 00:08:57,036
Um...
156
00:08:57,578 --> 00:08:59,120
Ah, pelvic fracture.
157
00:08:59,247 --> 00:09:02,372
Just saved me tracking down
the on-call orthopedic surgeon.
158
00:09:02,373 --> 00:09:04,834
With me, June.
159
00:09:07,254 --> 00:09:08,881
EMT says you fell off
your roof?
160
00:09:09,006 --> 00:09:11,839
Trying to adjust my uh TV
antenna to pick up the ballgame.
161
00:09:11,840 --> 00:09:15,343
You know the cable company
could solve that problem
for you, right?
162
00:09:15,344 --> 00:09:18,641
I'm just gonna lower
your trousers a little bit
here, okay?
163
00:09:18,766 --> 00:09:22,143
June?
- FAST shows an enlarged spleen.
164
00:09:22,269 --> 00:09:23,937
Let's get sharper eyes.
165
00:09:24,062 --> 00:09:27,400
- Get me up to speed, Mark.
- Abdomen and pelvic pain,
166
00:09:27,525 --> 00:09:29,357
lower extremity numbness
and tingling.
167
00:09:29,358 --> 00:09:32,738
Major ecchymosis visible.
No hypovolemia,
fluids at the scene.
168
00:09:32,863 --> 00:09:35,363
What'd the neuro say?
Is Babinski up or down?
169
00:09:35,364 --> 00:09:36,993
June?
170
00:09:37,118 --> 00:09:39,829
Okay, open book fracture
with retroperitoneal bleeding.
171
00:09:39,954 --> 00:09:41,245
External fixation?
172
00:09:41,246 --> 00:09:43,246
Was thinking open reduction
with internal fixation,
173
00:09:43,247 --> 00:09:46,334
am I set up?
- I would want to fix
that bleed first.
174
00:09:46,459 --> 00:09:47,920
Obviously.
175
00:09:48,045 --> 00:09:50,420
Uh, June can you rewrap
that sling?
176
00:09:50,421 --> 00:09:52,800
Hi. Babinski's negative.
177
00:09:52,925 --> 00:09:55,592
Uh, but about the spleen,
I do think it's a concern.
178
00:09:55,593 --> 00:09:57,762
One that's way down
our list of priorities.
179
00:09:57,887 --> 00:09:59,681
I disagree, sir.
180
00:09:59,806 --> 00:10:01,975
- Okay.
- Which has been noted, June.
181
00:10:02,100 --> 00:10:04,769
Well how about,
you let us do our thing
182
00:10:04,894 --> 00:10:07,355
and we will have you
ambulatory, uh,
183
00:10:07,480 --> 00:10:09,273
that means walking again faster.
184
00:10:09,274 --> 00:10:12,443
If that's okay with
Dr. Curtis, of course?
185
00:10:12,444 --> 00:10:14,655
I yield to your obvious
expertise.
186
00:10:14,780 --> 00:10:17,867
Fantastic.
5mg of midazolam please.
187
00:10:20,368 --> 00:10:23,705
I cross-checked results
from 50 labs we sent out
188
00:10:23,830 --> 00:10:26,624
in the last few hours
and 35 are wrong.
189
00:10:26,625 --> 00:10:29,918
- Wrong how?
- Wrong test, wrong patient.
190
00:10:29,919 --> 00:10:33,174
Sometimes it's obvious
who got whose but even then...
191
00:10:33,299 --> 00:10:35,176
So they all need to be redone?
192
00:10:35,301 --> 00:10:37,802
Claire, could you look
after Mr. Maxwell?
193
00:10:37,927 --> 00:10:40,723
He just got out of Trauma OR.
- Notes are on the chart.
194
00:10:41,349 --> 00:10:44,727
Doctor Devi,
you look different?
195
00:10:44,852 --> 00:10:47,977
I was at a concert when Claire
called about this system glitch.
196
00:10:47,978 --> 00:10:51,566
Doctor Olsen, have you had any
reports from other departments?
197
00:10:51,691 --> 00:10:53,942
No must be ED specific,
198
00:10:53,943 --> 00:10:56,863
you better hope that one of
the tech guys answers the phone.
199
00:10:56,988 --> 00:10:58,490
Um, but before you call.
200
00:10:58,615 --> 00:11:00,283
Can you walk with me?
201
00:11:06,998 --> 00:11:10,043
Province is releasing data
on ED waiting times
202
00:11:10,168 --> 00:11:12,713
and ours are...
frankly embarrassing.
203
00:11:13,254 --> 00:11:15,758
One of the reasons we brought
you in Neeta was to...
204
00:11:15,883 --> 00:11:18,219
help us with this exact issue.
So...
205
00:11:18,344 --> 00:11:20,179
I'd like to see comps
from other hospitals,
206
00:11:20,304 --> 00:11:22,304
I bet they're similar.
- And irrelevant.
207
00:11:22,305 --> 00:11:25,973
We are a level one trauma centre
with a reputation to uphold,
208
00:11:25,974 --> 00:11:28,771
so I am going to need you
to do better.
209
00:11:29,562 --> 00:11:33,857
There's a nationwide shortage
of both funding and staff
210
00:11:33,858 --> 00:11:35,777
that's been 10 years
in the making.
211
00:11:35,902 --> 00:11:38,948
So it's not the free
healthcare utopia that
you expected, is it?
212
00:11:39,073 --> 00:11:41,823
Well the one saving grace
is Trauma OR,
213
00:11:41,824 --> 00:11:44,034
it's proving to be
the cutting-edge tool
214
00:11:44,035 --> 00:11:47,455
that Jed Bishop said it would be
so, Nice work Mark.
215
00:11:47,580 --> 00:11:49,374
- Thanks, Neil.
- What concert?
216
00:11:49,499 --> 00:11:51,459
What? Oh, it's this punk band
that I--
217
00:11:51,584 --> 00:11:53,921
Oh. Then I won't know them.
218
00:12:05,849 --> 00:12:08,060
Fever's high.
219
00:12:08,185 --> 00:12:09,559
What's your protocol
on IV hydration?
220
00:12:09,560 --> 00:12:11,853
If they can drink,
we try to conserve saline.
221
00:12:11,854 --> 00:12:13,315
I think it's chicken pox.
222
00:12:13,440 --> 00:12:15,942
Yeah, you see it from time
to time. Have you had it?
223
00:12:16,067 --> 00:12:17,277
Mm-hmm.
224
00:12:17,402 --> 00:12:19,027
Basil? What happened?
225
00:12:23,408 --> 00:12:24,618
Okay.
226
00:12:25,618 --> 00:12:26,869
Put him here.
227
00:12:32,792 --> 00:12:34,544
Okay guys,
we'll take it from here.
228
00:12:40,801 --> 00:12:42,136
Tourniquets?
229
00:12:42,261 --> 00:12:43,512
Trauma bag, behind you.
230
00:12:59,027 --> 00:13:00,362
Okay.
231
00:13:01,655 --> 00:13:03,615
- Get me the bone saw.
- No, no, no,
232
00:13:03,740 --> 00:13:05,450
we can do a vascular shunt.
233
00:13:05,575 --> 00:13:08,036
You have cannula?
- No, we're not set up for that.
234
00:13:08,161 --> 00:13:09,453
It needs to come off.
235
00:13:09,454 --> 00:13:11,078
But, if we reconstruct
the brachial artery,
236
00:13:11,079 --> 00:13:12,541
then we can save at least
some function.
237
00:13:12,666 --> 00:13:13,791
And cause him to bleed out?
238
00:13:13,917 --> 00:13:15,668
We have three units of O-neg
at best!
239
00:13:15,795 --> 00:13:17,126
So we'll cycle his back
through.
240
00:13:17,127 --> 00:13:18,462
What about a sterile field?
241
00:13:18,463 --> 00:13:20,588
We sacrifice sterility
for efficacy when necessary.
242
00:13:20,589 --> 00:13:22,218
But he would need
one to one monitoring.
243
00:13:22,343 --> 00:13:23,886
We could save his arm!
244
00:13:24,011 --> 00:13:26,055
Maybe you forgot how it works
in a camp.
245
00:13:26,180 --> 00:13:29,141
We need to save his life.
Bone saw.
246
00:13:30,975 --> 00:13:33,061
My house, my call.
247
00:13:49,661 --> 00:13:51,330
Assistant teacher.
248
00:13:51,455 --> 00:13:54,541
But next week I start university
to become a real one.
249
00:13:54,666 --> 00:13:55,501
In Beirut.
250
00:13:55,626 --> 00:13:57,626
You're leaving this place.
251
00:13:57,627 --> 00:14:00,129
I'm Bashir.
- Bayan.
252
00:14:00,756 --> 00:14:02,964
Do you have
a medical question, Bayan?
253
00:14:02,965 --> 00:14:05,134
Yes, but not for me.
254
00:14:05,886 --> 00:14:07,512
Talia.
255
00:14:25,823 --> 00:14:29,156
I don't know, but she gets
nauseous and dizzy a lot.
256
00:14:29,157 --> 00:14:32,537
And she can't walk five minutes
without needing to sit down.
257
00:14:33,122 --> 00:14:35,708
I told her that I wanted
to ask you questions
258
00:14:35,833 --> 00:14:37,499
about getting to Canada,
259
00:14:37,500 --> 00:14:39,376
so she's not suspicious
that I'm worried.
260
00:14:39,377 --> 00:14:41,714
I thought maybe this way
you could observe her?
261
00:14:41,839 --> 00:14:45,593
I'd be happy to.
Give me one minute, please.
262
00:14:54,350 --> 00:14:56,811
I came to see you.
I have your wedding gift.
263
00:15:11,118 --> 00:15:13,286
We were best friends at 16.
264
00:15:13,411 --> 00:15:18,334
You know, to go from that
to lovers to everything else.
265
00:15:19,667 --> 00:15:23,671
Anyway, we just,
we made plans so young.
266
00:15:23,796 --> 00:15:26,381
Lovers is not a word
you should ever be using.
267
00:15:26,382 --> 00:15:28,549
What about you and Jonathan?
268
00:15:28,550 --> 00:15:30,092
Where did things go wrong there?
269
00:15:30,093 --> 00:15:32,138
Let's not talk
about our ex-lovers.
270
00:15:32,263 --> 00:15:34,016
Oh, so you get to say.
271
00:15:34,141 --> 00:15:36,435
I get to say whatever I want.
272
00:15:40,147 --> 00:15:42,858
Don't take it too close.
I like it scruffy.
273
00:15:42,983 --> 00:15:45,485
Now would it be the worst
thing in the world
274
00:15:45,610 --> 00:15:47,570
if I got back from work and
you were still here?
275
00:15:48,155 --> 00:15:52,700
I-I know that when we started
this up we said we'd just...
276
00:15:52,825 --> 00:15:54,952
But I... We should be more.
277
00:15:54,953 --> 00:15:56,911
- Theo
- I'm serious.
278
00:15:56,912 --> 00:15:59,666
Theo, you're the first to
admit you haven't exactly been
279
00:15:59,791 --> 00:16:01,290
making level choices recently.
280
00:16:01,291 --> 00:16:05,087
Yeah, but this is not
what this is.
281
00:16:05,088 --> 00:16:07,007
And with you, there is clarity.
282
00:16:07,132 --> 00:16:11,512
Or you've had one 20-year
relationship and then me.
283
00:16:11,637 --> 00:16:15,181
And you're more comfortable
as a serial monogamist.
284
00:16:15,306 --> 00:16:17,059
Okay.
285
00:16:17,184 --> 00:16:19,728
Well, I will be back
in the morning.
286
00:16:19,853 --> 00:16:22,103
And if you're here,
then I'll know.
287
00:16:22,104 --> 00:16:25,314
And for the record,
you do not get a say in my beard
288
00:16:25,315 --> 00:16:27,152
until I get an answer.
289
00:16:37,955 --> 00:16:39,540
Antivirals.
Are those for us?
290
00:16:49,425 --> 00:16:52,136
She's uh, she's resigned
to my convictions.
291
00:16:52,720 --> 00:16:55,179
Hey. Tell her that's the toll
of knowing you.
292
00:17:07,359 --> 00:17:09,110
Maybe it's for the best,
Saleh.
293
00:17:09,235 --> 00:17:12,529
Starting over isn't easy.
- I know that,
294
00:17:12,530 --> 00:17:14,323
but...
- Shoot.
295
00:17:20,747 --> 00:17:23,039
The teacher here.
296
00:17:23,040 --> 00:17:26,667
Um. I've been invited for a
house call pretending to be tea.
297
00:17:26,668 --> 00:17:28,379
Want company?
298
00:17:28,504 --> 00:17:30,339
More like an accomplice.
299
00:17:35,846 --> 00:17:37,638
Turn around. Seriously.
300
00:17:37,764 --> 00:17:39,724
Run as fast as you can
away from this place.
301
00:17:39,849 --> 00:17:42,602
Who are you and
what have you done with Mags?
302
00:17:42,727 --> 00:17:45,686
Hey! Hey! He just got here!
How come she's seeing him?
303
00:17:45,687 --> 00:17:48,732
- I'm a doctor, sir.
- Oh, well then stop flirting
304
00:17:48,733 --> 00:17:50,901
and help me! If I can't get
a break from my pain
305
00:17:50,902 --> 00:17:53,989
why should you? Hey.
You said you'd get me something!
306
00:17:54,114 --> 00:17:57,826
Hold on. Miss Porchnick?
Is there a Miss Porchnick here?
307
00:17:57,951 --> 00:18:00,244
It's malware,
also called ransomware.
308
00:18:00,369 --> 00:18:03,331
Meaning they want money
so we can access our system?
309
00:18:03,456 --> 00:18:05,749
Who'd do that?
- They said it's always
cross-border.
310
00:18:05,750 --> 00:18:08,003
So, untraceable.
It's a new epidemic.
311
00:18:08,128 --> 00:18:10,589
Now joke's on them, we clearly
can't afford to pay.
312
00:18:10,714 --> 00:18:12,590
Yeah, IT says
it started down here
313
00:18:12,715 --> 00:18:15,511
so they want to sever us off
and contain the damage.
314
00:18:15,636 --> 00:18:17,762
Our entire department
has a virus.
315
00:18:17,887 --> 00:18:19,430
Which means we revert
to paper.
316
00:18:19,555 --> 00:18:22,097
Ugh. Flying blind with labs
and imaging
317
00:18:22,098 --> 00:18:24,768
is only going to add to
our already insane wait times.
318
00:18:24,769 --> 00:18:26,435
Can we just call in
more staff?
319
00:18:26,436 --> 00:18:28,107
For a last-minute night shift?
Good luck.
320
00:18:28,232 --> 00:18:29,897
On the bright side,
fax still works.
321
00:18:29,898 --> 00:18:32,151
Did one of you call
for a list of cardiologists
322
00:18:32,276 --> 00:18:34,320
accepting new patients
at the big five?
323
00:18:34,445 --> 00:18:36,115
- Yeah. That's me.
- Well, hopefully
324
00:18:36,240 --> 00:18:37,698
your patient is patient
because each one of them
325
00:18:37,824 --> 00:18:39,201
has a six-month waiting list.
326
00:18:39,326 --> 00:18:42,911
Okay, she just called a lady
who got here way after me!
327
00:18:42,912 --> 00:18:45,247
If y'all don't start getting
your asses in gear,
328
00:18:45,248 --> 00:18:46,791
I'm gonna--
- Sir!
329
00:18:46,916 --> 00:18:49,751
I understand that you're
frustrated but one more threat
like that
330
00:18:49,752 --> 00:18:51,839
and you'll have to leave, understood?
331
00:18:51,964 --> 00:18:56,301
What you're gonna herd me
like a common criminal? Fine!
332
00:19:02,014 --> 00:19:03,516
It's you, isn't it?
333
00:19:04,016 --> 00:19:06,060
The patient who needs
a cardiologist?
334
00:19:06,185 --> 00:19:07,728
One of them is on mat leave.
335
00:19:07,855 --> 00:19:09,313
Two others are not taking
any referrals.
336
00:19:09,438 --> 00:19:10,898
So what are you going to do?
337
00:19:11,023 --> 00:19:12,607
Handle it on my own
apparently,
338
00:19:12,608 --> 00:19:14,820
because as evidenced by tonight,
our entire system collapses
339
00:19:14,945 --> 00:19:16,571
if we don't put everything
in our lives second.
340
00:19:16,696 --> 00:19:18,490
Well, hang in there?
341
00:19:18,615 --> 00:19:20,242
Sorry about the wait
Miss Callahan.
342
00:19:20,367 --> 00:19:24,118
The sickest go first.
If you think I should come
back another day.
343
00:19:24,119 --> 00:19:26,706
You are here for arthritic
knee pain, right? May I?
344
00:19:26,831 --> 00:19:29,333
I've been on the elective
surgery list 18 months,
345
00:19:29,458 --> 00:19:30,836
only I fell and I twisted it,
346
00:19:30,961 --> 00:19:33,338
and the nurse on the hotline
said to come in.
347
00:19:33,463 --> 00:19:35,590
Okay, yeah.
It is pretty swollen.
348
00:19:35,715 --> 00:19:37,509
Were you alone when you fell?
349
00:19:37,634 --> 00:19:39,509
- Well, my husband was with me.
- Okay.
350
00:19:39,510 --> 00:19:41,802
Is he here now? Because
he may want to hear this.
351
00:19:41,803 --> 00:19:43,637
He is.
Though not how you mean.
352
00:19:43,638 --> 00:19:45,600
I'm in a committed relationship
with the Lord.
353
00:19:45,725 --> 00:19:49,521
Ah, with the-- Okay.
Open your mouth for me, please.
354
00:19:50,563 --> 00:19:53,609
Thank you.
355
00:19:53,734 --> 00:19:55,817
I'm sure it sounds ridiculous
to a woman of science,
356
00:19:55,818 --> 00:19:58,193
but it just means that
I've chosen to centre my life
357
00:19:58,194 --> 00:20:00,655
according to doing good works.
- Yeah. Well I gotta tell you,
358
00:20:00,656 --> 00:20:02,743
the line for imaging is long
and even if it wasn't,
359
00:20:02,868 --> 00:20:04,658
getting a radiologist
to actually look
360
00:20:04,659 --> 00:20:06,580
at a non-acute X-ray during
a night shift is...
361
00:20:06,705 --> 00:20:10,205
Not a priority. I see
resource crunches every day
in our church mission.
362
00:20:10,206 --> 00:20:12,753
Well, you are running a bit
of a fever, which can happen
363
00:20:12,878 --> 00:20:14,420
when arthritic fluid
gets infected.
364
00:20:14,545 --> 00:20:17,338
I'm just lightheaded.
I guess I haven't eaten
since I got here.
365
00:20:17,339 --> 00:20:19,216
Yeah... Not even
from the vending machine?
366
00:20:19,342 --> 00:20:21,637
Oh, I was afraid I'd miss
my turn and then,
367
00:20:21,762 --> 00:20:25,224
I'd just add to the chaos
you're already dealing with, so.
368
00:20:26,265 --> 00:20:29,850
Yeah, I shouldn't have
said that about no one
reading your X-ray.
369
00:20:29,851 --> 00:20:32,020
If you are willing to wait
a little bit longer,
370
00:20:32,021 --> 00:20:34,689
I will make it happen.
And in the meantime,
371
00:20:34,690 --> 00:20:36,566
we will also get
you something to eat.
372
00:20:36,567 --> 00:20:39,780
- Oh thanks, that's very kind.
- Of course.
373
00:20:42,407 --> 00:20:45,866
- English please, doctor.
- Auntie, my English is fine.
374
00:20:45,867 --> 00:20:47,663
Because we practice, practice, practice.
375
00:20:47,788 --> 00:20:50,249
She needs it for university.
376
00:20:50,374 --> 00:20:52,833
Do you still have family
in Aleppo, Bashir?
377
00:20:52,960 --> 00:20:55,169
Only a brother
from another mother.
378
00:20:55,294 --> 00:20:57,878
Um, my parents, they uh,
379
00:20:57,879 --> 00:21:00,676
they were doctors there
before the war.
380
00:21:00,801 --> 00:21:02,593
I didn't realize
you two lived together.
381
00:21:02,718 --> 00:21:05,262
My husband and I never
had children.
382
00:21:06,430 --> 00:21:09,098
When he passed,
the war was slowing
383
00:21:09,099 --> 00:21:11,600
and I thought I would go live
with my sister in Douma,
384
00:21:11,601 --> 00:21:15,272
but then Bayan came and
she needed to learn English.
385
00:21:15,398 --> 00:21:17,984
You came alone?
How old were you?
386
00:21:18,109 --> 00:21:20,611
I was 10,
and Talia took me in.
387
00:21:20,736 --> 00:21:23,823
We hoped to get an apartment
in the city but,
388
00:21:23,948 --> 00:21:26,993
the jobs don't pay enough.
- And the children here need us!
389
00:21:27,118 --> 00:21:30,621
You're going to be a success
story. No more living in tents.
390
00:21:34,458 --> 00:21:35,583
Are you parents?
391
00:21:35,584 --> 00:21:38,752
My wife and I are waiting
392
00:21:38,753 --> 00:21:41,675
until we can build
a life somewhere else.
393
00:21:41,800 --> 00:21:43,176
And you?
394
00:21:43,301 --> 00:21:46,679
You built a new life but where's
the family to show for it?
395
00:21:46,804 --> 00:21:48,307
My hands are full with
my sister.
396
00:21:48,432 --> 00:21:49,890
Uh, does she like Toronto?
397
00:21:50,016 --> 00:21:53,143
In some ways, I think
she feels more at home
there than I do.
398
00:21:53,144 --> 00:21:55,480
Almost time
for afternoon class.
399
00:21:57,316 --> 00:21:59,150
Auntie, stay, we will get it.
400
00:21:59,275 --> 00:22:01,278
There is a wash station down
the path.
401
00:23:00,419 --> 00:23:02,878
Whatever you think
is wrong with me,
402
00:23:02,879 --> 00:23:04,800
you need to lie to her.
403
00:23:04,925 --> 00:23:07,636
I don't want anything to get
in the way of her chance
404
00:23:07,761 --> 00:23:09,678
to make her own life.
- Ah.
405
00:23:10,763 --> 00:23:13,724
Have you been experiencing
any joints pain?
406
00:23:23,944 --> 00:23:25,568
So your pelvis has been
reduced
407
00:23:25,569 --> 00:23:28,572
and your internal bleeding
is under control.
408
00:23:28,697 --> 00:23:31,241
And the gods among men
don't even show up to allow us
409
00:23:31,242 --> 00:23:33,201
to bask in their reflected
glory?
410
00:23:33,202 --> 00:23:35,996
Seeing your enlarged spleen
I was actually able to get labs
411
00:23:36,122 --> 00:23:37,539
which trust me,
tonight is a miracle.
412
00:23:37,540 --> 00:23:40,292
- Hah.
- Turns out you have
thrombocytopenia,
413
00:23:40,417 --> 00:23:42,838
which means a low platelet
count.
414
00:23:42,963 --> 00:23:45,046
You should also know that it's
been associated
415
00:23:45,047 --> 00:23:46,800
with some other underlying
conditions.
416
00:23:46,925 --> 00:23:48,801
Like Non-Hodgkin's lymphoma.
417
00:23:49,343 --> 00:23:51,594
- Yeah. Do you--
- Stage 4.
418
00:23:51,595 --> 00:23:54,849
I'd chalk the blood disorder up
to my recent chemo which failed,
419
00:23:54,974 --> 00:23:58,725
and by the sounds of it
caused my platelets to throw
a party in my spleen?
420
00:23:58,726 --> 00:24:00,938
That would make sense.
421
00:24:01,063 --> 00:24:03,023
Yeah. It also means you were
right earlier.
422
00:24:03,149 --> 00:24:05,066
I'm impressed you got there,
it's the kind of differential
423
00:24:05,067 --> 00:24:07,361
that can get lost in the noise.
424
00:24:07,486 --> 00:24:09,945
- Are you a doctor?
- Oncologist.
425
00:24:09,946 --> 00:24:11,905
20 years at Western.
And before you ask,
426
00:24:11,906 --> 00:24:14,118
no friends or family
you should be calling.
427
00:24:14,910 --> 00:24:16,788
You didn't want to go
to your own hospital?
428
00:24:16,913 --> 00:24:19,456
Why'd you back down in there
whatever your name is?
429
00:24:19,582 --> 00:24:21,667
- June Curtis.
- Hm.
430
00:24:21,792 --> 00:24:23,837
You know how this works.
I'm a resident.
431
00:24:23,962 --> 00:24:26,005
Promise me you won't go
looking for self-worth
432
00:24:26,130 --> 00:24:29,590
in their opinions, Curtis.
You won't find it.
433
00:24:29,591 --> 00:24:31,968
I never really helped
any of my patients,
434
00:24:31,969 --> 00:24:33,470
at least let me help you.
435
00:24:33,471 --> 00:24:35,472
I don't mean to be rude,
but I don't even know you.
436
00:24:35,473 --> 00:24:38,643
Yeah, but I know you.
And a hundred other
residents like you,
437
00:24:38,768 --> 00:24:42,479
ones I ground down just like
those onanistic clowns
438
00:24:42,480 --> 00:24:44,064
that call themselves
your bosses.
439
00:24:44,191 --> 00:24:45,982
Is that really how you view
your life's work?
440
00:24:45,983 --> 00:24:48,069
You didn't help anyone?
- When I look back,
441
00:24:48,195 --> 00:24:50,864
all I did was tell people
they were dying
442
00:24:50,989 --> 00:24:52,866
or saddled with terrible
options.
443
00:24:52,991 --> 00:24:54,326
Transfusions,
444
00:24:54,451 --> 00:24:57,117
that could get you strong enough
for another round of treatment.
445
00:24:57,118 --> 00:24:59,328
I cancelled my cable because
I thought watching TV
446
00:24:59,329 --> 00:25:02,501
was the wrong thing to do with
my remaining time.
447
00:25:02,626 --> 00:25:05,667
Turns out ballgames and movies
are all I want.
448
00:25:05,668 --> 00:25:09,004
You can't save me Curtis.
So don't waste your energy.
449
00:25:09,005 --> 00:25:11,674
Maybe, but at least
I can buy you some time.
450
00:25:11,675 --> 00:25:13,802
I said no.
451
00:25:26,191 --> 00:25:28,651
Any idea what's wrong
with Talia?
452
00:25:28,984 --> 00:25:32,906
Fever,
crackling lungs, low pulse.
453
00:25:33,031 --> 00:25:35,530
She's bradycardic,
it could be endocarditis.
454
00:25:35,531 --> 00:25:38,912
I'd want to do an ECG but
I'm worried about heart block.
455
00:25:39,037 --> 00:25:41,703
Talia's heart is blocked?
From what?
456
00:25:41,704 --> 00:25:44,751
We don't know anything
for sure.
457
00:25:48,797 --> 00:25:50,256
But she didn't tell me
anything.
458
00:25:50,381 --> 00:25:53,217
- Because I didn't tell her.
- Because you can't help her?
459
00:25:53,342 --> 00:25:56,051
We can give her antibiotics
for an infection.
460
00:25:56,052 --> 00:25:58,011
But we don't have a pacemaker
to keep her heart--
461
00:25:58,012 --> 00:26:00,389
Okay, so get one. You can call
your fancy hospital, right?
462
00:26:00,390 --> 00:26:02,349
Bayan, it doesn't work
like that.
463
00:26:02,350 --> 00:26:04,896
Well it should!
You have to do something!
464
00:26:05,021 --> 00:26:07,648
I promise we'll find a way
to help, okay?
465
00:26:09,984 --> 00:26:11,653
What?
466
00:26:12,486 --> 00:26:14,071
It doesn't work like that?
467
00:26:15,156 --> 00:26:18,199
You won't even try asking
your colleagues?
468
00:26:18,200 --> 00:26:20,577
I can't just make a pacemaker
fall off the supply shelf,
469
00:26:20,578 --> 00:26:24,081
I'm still only a resident.
- With a direct line you've used
for me more than once.
470
00:26:24,206 --> 00:26:26,249
- It's not the right solution.
- What's going on, Bashir?
471
00:26:26,250 --> 00:26:28,919
What's wrong?
Why are you really here?
472
00:26:29,044 --> 00:26:30,213
I...
473
00:26:30,964 --> 00:26:33,007
I just don't want to get
their hopes up.
474
00:26:45,270 --> 00:26:47,606
irailing )
475
00:26:52,444 --> 00:26:54,320
Hi, I'm Doctor Hunter.
476
00:26:54,445 --> 00:26:56,531
Um, I know you've been waiting
a while sir.
477
00:26:56,656 --> 00:26:58,282
Look, all I know
is a million hours ago,
478
00:26:58,407 --> 00:27:00,493
they said they were waiting for
a doctor to read me my tests.
479
00:27:00,618 --> 00:27:03,495
It's been hectic
with the system glitches
but fortunately,
480
00:27:03,620 --> 00:27:05,165
I was able to track down
your results manually.
481
00:27:05,290 --> 00:27:07,248
So you can tell me
why my heart was racing?
482
00:27:07,249 --> 00:27:09,250
My co-workers forced me to take
an ambulance,
483
00:27:09,251 --> 00:27:11,626
saying I looked so pale
and nauseous.
484
00:27:11,627 --> 00:27:14,049
They also said anything
heart-related gets seen first,
485
00:27:14,174 --> 00:27:15,632
but that's clearly not true.
486
00:27:15,633 --> 00:27:18,677
Well, our neurologist
looked over your EEG
487
00:27:18,802 --> 00:27:21,973
and your blood work
and concluded
that you have epilepsy.
488
00:27:23,599 --> 00:27:25,476
Epilepsy?
489
00:27:25,851 --> 00:27:28,603
Oh, my God.
- I know it may seem frightening
490
00:27:28,604 --> 00:27:31,316
but many people do live with
the disease, it is manageable.
491
00:27:31,441 --> 00:27:32,692
Wait, doesn't that mean
seizures?
492
00:27:32,817 --> 00:27:34,653
What does that have to do
with my heart?
493
00:27:34,778 --> 00:27:37,153
Right, well uh,
494
00:27:37,154 --> 00:27:41,283
heart palpitations can be
a marker of uh...
495
00:27:41,951 --> 00:27:43,617
Do you have somewhere else
better to be?
496
00:27:43,618 --> 00:27:46,246
Uh no, sorry.
I'm sorry, Mister Bertrand.
497
00:27:46,372 --> 00:27:49,208
What we'll do is refer you
to a specialist.
498
00:27:49,333 --> 00:27:52,669
Braunstein.
Bertrand's my first name.
499
00:27:53,504 --> 00:27:57,091
Your name isn't uh...
Shaun Bertrand?
500
00:27:57,216 --> 00:27:59,509
No, man.
My name's Bertrand Braunstein.
501
00:27:59,510 --> 00:28:01,762
Did you just read me
the wrong results?!
502
00:28:01,887 --> 00:28:05,639
Ah, you...
You got an EKG. Not an EEG.
503
00:28:05,640 --> 00:28:08,060
- What's the difference?
- I mean the good news would be
504
00:28:08,185 --> 00:28:12,480
that your brain is fine. And uh,
and your EKG's normal as well.
505
00:28:12,481 --> 00:28:14,982
I'm very sorry
about this the mix-up.
506
00:28:14,983 --> 00:28:16,569
It's just, it's been a day.
507
00:28:16,695 --> 00:28:19,071
W-wait that's it?!
I sat around here all night
508
00:28:19,196 --> 00:28:21,364
for you to tell me nothing
happened? I felt something!
509
00:28:21,365 --> 00:28:25,244
Okay, but your blood work
doesn't show any signs of an MI,
510
00:28:25,369 --> 00:28:29,372
so unless anything concrete
showed up during the EKG,
511
00:28:29,373 --> 00:28:31,499
which it didn't,
all we can do is recommend
512
00:28:31,500 --> 00:28:33,878
that you follow up with your GP.
- And I just go home praying
513
00:28:34,003 --> 00:28:35,254
that I don't die in my sleep?
514
00:28:35,379 --> 00:28:38,215
You really expect me to live
with that uncertainty?
515
00:28:42,345 --> 00:28:44,263
So the teacher
has endocarditis?
516
00:28:44,388 --> 00:28:47,722
Roth spots, Janeway lesions?
- Classic presentation.
517
00:28:47,723 --> 00:28:50,017
I'd have to confirm with echo
but she could need pacing.
518
00:28:50,018 --> 00:28:51,812
I was wondering
what the odds are--
519
00:28:51,937 --> 00:28:53,313
Slim to nil.
520
00:28:53,439 --> 00:28:55,567
There's no way an NGO could
get their hands on a pacemaker?
521
00:28:55,692 --> 00:28:58,192
Well, maybe if you
applied the right pressure,
kept it up for weeks
522
00:28:58,193 --> 00:29:00,360
and gave up something else
they don't have funding for?
523
00:29:00,361 --> 00:29:02,195
What about a hospital
in Beirut?
524
00:29:02,196 --> 00:29:04,993
One might take her but
only if an NGO foots the bill.
525
00:29:05,118 --> 00:29:06,578
So, same dance.
526
00:29:12,541 --> 00:29:15,669
How the hell did anyone keep
track of patients before
computers?
527
00:29:15,794 --> 00:29:17,672
Yeah, speaking of chaos,
what would you say if I asked
528
00:29:17,797 --> 00:29:19,840
to borrow the C-Arm in Trauma OR
for a non-acute injury?
529
00:29:19,965 --> 00:29:23,970
I'd say I just let you
move in and you're already
trying to get me fired?
530
00:29:24,095 --> 00:29:27,682
I know you were trying to
tell me about this big meeting
earlier and I just wasn't--
531
00:29:27,807 --> 00:29:31,144
Turns out it wasn't a meeting.
Just a piece of performance art.
532
00:29:40,695 --> 00:29:42,030
Come on, Mags.
533
00:29:46,326 --> 00:29:47,782
What?
534
00:29:47,783 --> 00:29:49,954
I know she doesn't
want to speak with me right now.
535
00:29:50,079 --> 00:29:51,412
Then why are you
bothering her?
536
00:29:51,413 --> 00:29:53,124
I need advice, heart patient.
Seriously?
537
00:29:53,249 --> 00:29:55,126
You just bailed on her to fly
halfway around the world
538
00:29:55,251 --> 00:29:57,585
and she takes it in stride
to create some distance
539
00:29:57,586 --> 00:29:59,462
and now you can't even let her
have that?
540
00:29:59,463 --> 00:30:01,381
Call someone else.
541
00:30:06,095 --> 00:30:07,804
Yeah, that's not what I meant.
542
00:30:07,930 --> 00:30:10,097
Look. A 60-year-old woman
with endocarditis,
543
00:30:10,098 --> 00:30:13,267
it could be causing
a heart block. We have broad
spectrum antibiotics
544
00:30:13,268 --> 00:30:14,935
but I can't get my hands
on a pacemaker.
545
00:30:14,936 --> 00:30:16,481
It's a 30,000 $-piece
of equipment.
546
00:30:16,606 --> 00:30:18,899
I was thinking I could
stop gap with external pacing
547
00:30:19,024 --> 00:30:20,734
until it gets here.
- What?
548
00:30:20,859 --> 00:30:23,655
Externally pacing
for more than 12 hours
risks electrical burns.
549
00:30:23,780 --> 00:30:25,822
On the other hand,
the body will view
550
00:30:25,948 --> 00:30:27,533
the intravenous pacer
as a foreign object
551
00:30:27,658 --> 00:30:29,910
and it'll collect infection
just like the heart valve.
552
00:30:30,035 --> 00:30:32,453
She probably needs surgical
valve repair not pacing.
553
00:30:32,454 --> 00:30:34,120
Did you get that?
554
00:30:34,121 --> 00:30:35,875
Yeah. Yeah. I did.
Thanks.
555
00:30:36,000 --> 00:30:38,291
How is she?
- Just don't do anything
stupid over there.
556
00:30:38,292 --> 00:30:40,588
Hey I was trying to freeze him
out for you!
557
00:30:40,713 --> 00:30:42,214
You could've held the line.
558
00:30:42,339 --> 00:30:44,676
Yeah, I can't let
a stranger suffer, I'm just
incapable of that.
559
00:30:44,801 --> 00:30:47,052
- You're allowed to feel upset.
- Yeah and I am!
560
00:30:47,177 --> 00:30:51,014
I'm sad and hurt and confused.
But it's not just all about him.
561
00:30:51,139 --> 00:30:54,808
Okay, so how do you process
these feelings?
562
00:30:54,809 --> 00:30:58,438
Uh, lately?
By talking it out with him.
563
00:30:58,564 --> 00:31:00,733
But since I can't do that,
I guess...
564
00:31:00,859 --> 00:31:03,149
I'm right back at pouring it
all into this place.
565
00:31:03,150 --> 00:31:05,152
Why, how do you...?
566
00:31:05,153 --> 00:31:07,866
Oh I just push it all down
until it rears up
567
00:31:07,991 --> 00:31:10,784
in destructive ways.
Like letting you use the C-arm.
568
00:31:17,750 --> 00:31:19,878
I need help here!
569
00:31:20,461 --> 00:31:21,753
She's not breathing.
- Okay.
570
00:31:21,878 --> 00:31:23,923
Maybe she aspirated?
Help me turn her.
571
00:31:24,048 --> 00:31:26,173
Yeah. One, two.
572
00:31:26,174 --> 00:31:29,303
Okay, I'll get something
to suction.
573
00:31:29,428 --> 00:31:31,930
Did anybody see her choking?
574
00:31:32,932 --> 00:31:34,893
Alright.
575
00:31:38,521 --> 00:31:40,397
Hold on, I think I--
576
00:31:47,946 --> 00:31:49,864
Says she was supposed to be
sent to OR.
577
00:31:49,865 --> 00:31:52,907
Did we lose track of her?
- We have no way of knowing
that.
578
00:31:52,908 --> 00:31:56,246
Doctor Devi, if it keeps on like
this, someone is gonna die.
579
00:31:56,371 --> 00:31:58,582
Hey.
580
00:32:04,297 --> 00:32:06,089
Can I have your attention, please?
581
00:32:06,214 --> 00:32:09,215
Due to a systems failure
beyond our control,
582
00:32:09,216 --> 00:32:11,928
effective immediately
unless you're a patient
583
00:32:12,054 --> 00:32:15,933
requiring level one care,
this department is closed.
584
00:32:17,894 --> 00:32:20,603
Our triage nurses will be going
through who can stay,
585
00:32:20,604 --> 00:32:22,814
who should go, and
they'll be handing out lists
586
00:32:22,941 --> 00:32:26,194
of the closest available EDs
and clinics.
587
00:32:27,611 --> 00:32:29,864
Are we really closing
to new patients?
588
00:32:29,989 --> 00:32:32,572
And sending less acute
to other hospitals until
our systems are back?
589
00:32:32,573 --> 00:32:35,617
IT is saying it could take
all night to get our systems
back online,
590
00:32:35,618 --> 00:32:38,039
call the other EDs let them
know we're diverting.
591
00:32:38,164 --> 00:32:39,916
We're supposed to call them
before we close.
592
00:32:40,582 --> 00:32:43,503
I'll do my best but,
we're not the only ones
with a bed shortage.
593
00:32:43,628 --> 00:32:45,752
Yet according to Olsen,
this massive structural
problem is on me.
594
00:32:45,753 --> 00:32:47,799
Are you even allowed to do
what you just did?
595
00:32:47,924 --> 00:32:50,301
Claire can you do another EKG
on the guy in Exam room D?
596
00:32:50,426 --> 00:32:53,301
And if it's clear go ahead and
discharge, I'll sign off later.
597
00:32:53,302 --> 00:32:56,307
I'm not saying that
she should be doing my job for
me, it's just that--
598
00:32:56,432 --> 00:32:59,685
- No, you trust her judgment.
- And why should he wait hours
for me
599
00:32:59,810 --> 00:33:04,145
when you can get him out sooner.
Oh and it's Bertrand Braunstein.
600
00:33:04,146 --> 00:33:06,024
Not Shaun Bertrand.
- Okay.
601
00:33:06,149 --> 00:33:08,695
- He might have a point.
- About my judgment?
602
00:33:08,820 --> 00:33:11,739
Claire, um how comfortable
are you with the C-arm
in Trauma OR?
603
00:33:11,864 --> 00:33:13,907
Because June says I can use it
for Miss Callahan's knee
604
00:33:14,032 --> 00:33:16,327
but all the techs are busy
and I'm like...
605
00:33:16,452 --> 00:33:19,414
If no help is coming,
we help ourselves.
606
00:33:25,378 --> 00:33:27,003
Please.
607
00:33:31,884 --> 00:33:35,176
Bayan, I was wrong.
Talia needs surgery.
608
00:33:35,177 --> 00:33:37,264
One that she can't get here.
609
00:33:37,389 --> 00:33:39,559
It has to be in a proper
hospital.
610
00:33:39,684 --> 00:33:42,643
I'll advocate for resources
to get her there.
611
00:33:42,644 --> 00:33:45,063
Until then...
- Good thing I'm not leaving.
612
00:33:49,901 --> 00:33:51,195
You should undo that.
613
00:33:51,320 --> 00:33:53,239
Hey, there are others
who can help.
614
00:33:53,364 --> 00:33:55,407
Who? You?
You will leave eventually.
615
00:33:55,532 --> 00:33:58,411
And if I don't stay,
she could die.
616
00:34:01,246 --> 00:34:03,373
Okay...
617
00:34:03,958 --> 00:34:06,293
- It might take a minute.
- Quick pinch.
618
00:34:06,418 --> 00:34:08,962
One, two, three.
619
00:34:11,090 --> 00:34:12,924
It's not right,
skipping the line,
620
00:34:13,051 --> 00:34:16,136
I can still hear Audrey crying
for help when I close my eyes.
621
00:34:16,261 --> 00:34:18,556
You need help too.
The colour of the fluid
does suggest infection.
622
00:34:18,681 --> 00:34:20,391
- Mags!
- Yeah?
623
00:34:20,516 --> 00:34:22,726
I think you should...
624
00:34:24,145 --> 00:34:27,732
Lenore, you don't drink
alcohol, do you?
Or overuse painkillers?
625
00:34:27,857 --> 00:34:31,902
No alcohol. And I only
use pain pills the way
my doctor says, why?
626
00:34:32,027 --> 00:34:33,904
Well, there is scarring
on your liver.
627
00:34:34,029 --> 00:34:36,491
My liver? I thought
you were looking at my knee.
628
00:34:36,616 --> 00:34:40,409
Yeah, we checked a wider
area given your lightheadedness
and jaundice.
629
00:34:40,410 --> 00:34:43,498
Cirrhosis primarily comes
from toxins but it can also come
630
00:34:43,623 --> 00:34:45,038
from the kind of mission work
that you do.
631
00:34:45,039 --> 00:34:46,916
I'm not sure I follow.
632
00:34:46,917 --> 00:34:49,962
Well, we see hepatitis
in unhoused communities,
633
00:34:50,087 --> 00:34:53,132
it is transmissible and
it can cause loss of appetite,
634
00:34:53,257 --> 00:34:56,217
bruising and eventually
liver injury.
635
00:34:56,218 --> 00:34:57,550
Can you treat it?
636
00:34:57,551 --> 00:34:59,639
Well, we'll need to do typing
once our labs are up.
637
00:34:59,764 --> 00:35:01,889
But Lenore, for your liver
to get this bad,
638
00:35:01,890 --> 00:35:04,518
it would have taken a long time.
You doctor didn't notice
anything?
639
00:35:04,643 --> 00:35:06,101
I mentioned some tiredness
and bloating
640
00:35:06,102 --> 00:35:08,605
and she just told me to slow
down but, you know it's not my--
641
00:35:08,730 --> 00:35:10,690
Incoming! Parking cop!
642
00:35:10,817 --> 00:35:13,527
Some guy snapped and ran him
over on purpose.
643
00:35:13,652 --> 00:35:15,947
Hello?
- Doctor Novak, my patient
needed an imaging
644
00:35:16,072 --> 00:35:18,072
and everything was backed up.
We'll get out of your way.
645
00:35:18,073 --> 00:35:19,784
- Forget it, no time!
- Trauma Bay's open.
646
00:35:19,909 --> 00:35:22,576
Thought we weaned you off
this kind of excess, Leblanc.
647
00:35:22,577 --> 00:35:24,453
Will that man be okay?
648
00:35:24,454 --> 00:35:27,748
Your doctor should have
caught this! You should file
a complaint.
649
00:35:27,749 --> 00:35:29,416
She's busy and I didn't
press it--
650
00:35:29,417 --> 00:35:31,251
Well you should start
since you can't rely on her.
651
00:35:31,252 --> 00:35:34,130
- I don't need to, I have God.
- Lenore,
652
00:35:34,131 --> 00:35:36,134
isn't that kind of thinking
what landed you here?
653
00:35:36,259 --> 00:35:38,092
- Mags!
- I've devoted my whole life
to Him
654
00:35:38,093 --> 00:35:40,304
and I trust Him to take care
of me too.
655
00:35:40,429 --> 00:35:42,848
Yeah, except what if a life
of service isn't enough anymore?
656
00:35:42,973 --> 00:35:45,893
Mags! I think you made
your point.
657
00:35:51,732 --> 00:35:53,860
What happened to you either
waiting at my place
658
00:35:53,985 --> 00:35:56,194
or going home to yours.
659
00:35:56,319 --> 00:35:58,612
I'm still married Theo.
660
00:35:58,613 --> 00:36:01,826
As like, you're still legally
married?
661
00:36:01,951 --> 00:36:03,617
Because plenty of couples
let that linger.
662
00:36:03,618 --> 00:36:04,951
No.
663
00:36:04,952 --> 00:36:08,040
I mean, according to Jonathan
we're still together.
664
00:36:08,748 --> 00:36:11,166
Six months ago, you were
telling people he moved out.
665
00:36:11,167 --> 00:36:14,003
Six months ago he did.
And then he moved back,
666
00:36:14,004 --> 00:36:17,757
ostensibly because
the cost of two households
was bleeding us dry.
667
00:36:18,176 --> 00:36:21,846
But, full transparency, he also
thinks we're working on it.
668
00:36:21,971 --> 00:36:23,723
Full transparency?
669
00:36:23,848 --> 00:36:25,558
Well he thinks you're working on
it because you are or--
670
00:36:25,683 --> 00:36:28,895
We sleep in separate rooms.
We've been on a few dates
671
00:36:29,020 --> 00:36:31,355
Liz, you guys have a kid, okay?
672
00:36:31,480 --> 00:36:33,357
I can't be the one who comes
between that.
673
00:36:33,482 --> 00:36:35,902
Theo, I haven't done anything
wrong here
674
00:36:36,027 --> 00:36:38,194
and neither have you.
675
00:36:39,572 --> 00:36:43,534
Does this change
what you said earlier?
676
00:36:43,909 --> 00:36:46,746
Do you want to fix things
with him?
677
00:36:48,246 --> 00:36:49,956
I don't know!
678
00:36:54,420 --> 00:36:56,630
You paged me up here why?
679
00:36:56,755 --> 00:36:58,547
I couldn't take him
to Trauma OR
680
00:36:58,548 --> 00:37:01,175
because of a woman with
knee problems.
681
00:37:01,176 --> 00:37:03,386
And that is an act
of compassion I understand
that you sanctioned?
682
00:37:03,511 --> 00:37:07,433
Yeah, well your guy
was stabilized and rushed
into surgery, so?
683
00:37:07,558 --> 00:37:09,060
Okay, that's not my point.
684
00:37:09,185 --> 00:37:11,978
Then what is your point,
that you get to use your gut
and I don't?
685
00:37:12,103 --> 00:37:15,315
You do understand that we bill
O-HIP like
686
00:37:15,440 --> 00:37:18,110
5,000 $ a minute
for Trauma OR, right?
687
00:37:18,235 --> 00:37:20,904
So maybe you should use
my bursary blood to money to
pay for that!
688
00:37:21,029 --> 00:37:23,156
Yeah, I'll even write
you a check for the balance!
689
00:37:25,534 --> 00:37:28,534
Okay, June, I see
that you are upset.
690
00:37:28,535 --> 00:37:31,456
And uh, to be honest
I wasn't expecting it--
691
00:37:31,581 --> 00:37:33,916
You guys cooked up this fake
position to try to pacify me
692
00:37:33,917 --> 00:37:36,585
and you made me feel like
I shouldn't have even reported
the stupid incident.
693
00:37:36,586 --> 00:37:39,213
Our timing was justifiably
terrible,
694
00:37:39,214 --> 00:37:42,092
but Olsen approached me
months ago about it and
I wanted to wait
695
00:37:42,217 --> 00:37:44,971
until I was sure you liked
working with me.
696
00:37:45,096 --> 00:37:47,473
Why can't you see this
for what it is?
697
00:37:47,598 --> 00:37:49,933
It's a reflection of
your ability.
698
00:37:55,313 --> 00:37:57,817
You're taking Talia home,
to Douma?
699
00:37:57,942 --> 00:38:00,319
Yeah. As a Syrian,
the hospitals will treat her.
700
00:38:00,444 --> 00:38:02,110
And she has a sister there.
701
00:38:02,111 --> 00:38:03,864
That area is regime
controlled.
702
00:38:03,989 --> 00:38:05,405
I wouldn't even risk
going there.
703
00:38:05,406 --> 00:38:07,618
I know that's why I'm asking
to borrow your truck, I'll go--
704
00:38:07,743 --> 00:38:11,663
You could be arrested!
If we try to help everybody,
we help nobody.
705
00:38:11,788 --> 00:38:14,458
Look, I made a mess,
this is the only way
I know to fix it.
706
00:38:14,583 --> 00:38:18,128
Can't you just once stop
taking everything on yourself!
707
00:38:19,087 --> 00:38:22,132
You say you're here for me?
Why?
708
00:38:22,257 --> 00:38:24,300
To talk me out of leaving
because you're worried
709
00:38:24,301 --> 00:38:26,679
that I can't make my own life?
- No, no, it's not--
710
00:38:26,804 --> 00:38:28,973
Look, you don't know what
it's like...
711
00:38:29,098 --> 00:38:31,431
Being the one that left.
712
00:38:31,432 --> 00:38:33,934
Whatever part of you
is missing,
713
00:38:33,935 --> 00:38:36,188
it's not in Douma, Bashir.
714
00:38:42,569 --> 00:38:45,406
You told me not
to seek validation in
their opinion of me
715
00:38:45,531 --> 00:38:47,447
but this is how this entire
ecosystem is built.
716
00:38:47,448 --> 00:38:49,992
- Then you have to resist it.
- Except every time I try,
717
00:38:49,993 --> 00:38:52,496
it's the same garbage cycle.
Either people end up hating me
718
00:38:52,621 --> 00:38:55,540
or they tell me
not to help them!
- So give up.
719
00:38:55,665 --> 00:38:57,335
Enough already, right?
720
00:38:58,210 --> 00:39:02,422
Right, like that's why
you were on your roof.
721
00:39:02,547 --> 00:39:05,592
You don't care what happens
to you, anymore?
722
00:39:05,717 --> 00:39:08,721
You know what?
You wanna die so badly, fine!
723
00:39:08,846 --> 00:39:11,223
You know,
we're not so different.
724
00:39:11,348 --> 00:39:14,726
I used to think the problem
was everyone else,
725
00:39:14,851 --> 00:39:17,270
but the problem is me...
726
00:39:17,813 --> 00:39:19,105
Hating myself.
727
00:39:19,230 --> 00:39:22,192
Listen, I do not...
728
00:39:27,781 --> 00:39:31,657
It's not that I want to die.
But I am.
729
00:39:31,658 --> 00:39:33,869
So if you really want
to help me,
730
00:39:33,870 --> 00:39:35,829
you can distract me from that.
731
00:39:35,830 --> 00:39:37,290
Hm?
732
00:39:45,757 --> 00:39:48,552
Asthma attack admitted
and stable.
733
00:39:48,677 --> 00:39:50,721
And the kid with the glass
in his eye
734
00:39:50,846 --> 00:39:54,556
is waiting for
ophthalmology who still insists
he's on his way.
735
00:39:54,557 --> 00:39:56,268
Uh, sorry.
736
00:39:56,393 --> 00:39:59,772
You know anything about curtain
five? Can't find the intake.
737
00:39:59,897 --> 00:40:03,065
Um. Give me five seconds.
I'm just gonna change
an infusion in E first.
738
00:40:03,066 --> 00:40:06,654
Well, looks like
we weathered the storm.
739
00:40:08,322 --> 00:40:10,406
You're going to take heat
for closing those doors though.
740
00:40:10,532 --> 00:40:12,243
I am aware.
741
00:40:12,368 --> 00:40:16,369
But hey, Olsen was
out of line before.
742
00:40:16,370 --> 00:40:19,540
Ah, the cavalry arrives after
the battle is lost.
743
00:40:21,918 --> 00:40:24,130
Arnold you said five, right?
744
00:40:24,255 --> 00:40:26,923
Yes, Claire.
It's five.
745
00:40:30,009 --> 00:40:32,760
- How's Mother Theresa?
- She has hepatitis
746
00:40:32,761 --> 00:40:34,639
which wasn't caught
for who knows how long.
747
00:40:34,764 --> 00:40:36,931
I hope we didn't screw you up
with our little stunt thing.
748
00:40:36,932 --> 00:40:39,059
No. Actually,
they tried to promote me.
749
00:40:39,060 --> 00:40:41,772
What?
- Help! Help! She's bleeding!
750
00:40:41,897 --> 00:40:43,773
Someone! Someone help!
751
00:40:43,898 --> 00:40:47,319
- Oh my God, it's Claire!
It's Claire!
- Call a code blue!
752
00:40:47,444 --> 00:40:50,864
Pulse is faint.
Multiple stab wounds!
753
00:40:50,989 --> 00:40:53,032
Gauze! Gauze! Gauze!
- Now, Arnold!
754
00:40:54,743 --> 00:40:56,494
We need her in
trauma OR now!
755
00:40:56,619 --> 00:40:58,456
- Move!
- Did anybody see who did this?
756
00:40:58,581 --> 00:41:01,040
- Claire, can you hear us?
- Got the board!
757
00:41:01,166 --> 00:41:05,003
Board roll on three.
One, two, three.
758
00:41:05,128 --> 00:41:08,256
Lift on three.
One, two, three.
759
00:41:11,594 --> 00:41:13,846
Out of the way,
out of the way, out of the way.
760
00:41:13,971 --> 00:41:16,473
- We've got you, Claire.
- Clear! Clear the way!
761
00:41:21,020 --> 00:41:25,315
I told her if she didn't
leave, I won't accept
any treatment.
762
00:41:25,440 --> 00:41:28,277
I'm not going to let
her stay for me.
763
00:41:30,069 --> 00:41:32,864
Okay look, when I left home...
764
00:41:34,282 --> 00:41:39,455
I left with this weight,
to live for those who couldn't.
765
00:41:41,248 --> 00:41:45,043
And if you make Bayan
do the same, she'll have
to carry it too.
766
00:41:59,599 --> 00:42:02,476
Doctor Garneau. Will you
introduce me to the NGO reps?
767
00:42:02,477 --> 00:42:04,772
Talia needs resources
and a trip to the hospital.
768
00:42:04,897 --> 00:42:07,480
They're coming to test
the water chlorination.
769
00:42:07,481 --> 00:42:09,735
Those gastroenteritis cases
I mentioned?
770
00:42:09,860 --> 00:42:12,570
They're looking more
like cholera.
771
00:42:12,695 --> 00:42:14,447
An outbreak? Are you sure?
772
00:42:14,572 --> 00:42:16,407
I sent samples
to the lab in Beirut.
773
00:42:16,534 --> 00:42:18,826
If I'm right,
we'll know in a few days.
774
00:42:23,248 --> 00:42:25,708
There's a lot of fluid,
likely organ perforation.
775
00:42:25,833 --> 00:42:27,293
- Which one?
- C-arm.
776
00:42:27,418 --> 00:42:29,462
Heart rate's rising.
She's showing signs of shock.
777
00:42:29,587 --> 00:42:30,922
BP's on rapid decline. MTP?
778
00:42:31,047 --> 00:42:32,549
Yeah, let's hang
as many units as we can.
779
00:42:32,674 --> 00:42:35,636
One gram TXA, we really need to
figure out what organ got hit.
780
00:42:35,761 --> 00:42:40,054
Imaging confirms free fluid,
spleen and right kidney.
781
00:42:40,055 --> 00:42:42,643
I need more gauze, I can't get
a handle on this bleed.
782
00:42:42,768 --> 00:42:44,726
- What about her left?
- She doesn't have one.
783
00:42:44,727 --> 00:42:46,272
No left kidney?
Claire only has one?
784
00:42:46,397 --> 00:42:47,730
Does anyone know why?
785
00:42:47,855 --> 00:42:50,234
No. She doesn't really talk
about personal stuff like that.
786
00:42:50,359 --> 00:42:52,777
- V-tach!
- She's hemodynamically
unstable.
787
00:42:52,902 --> 00:42:55,906
Rhoda, crash cart!
- We gotta to open her now,
source the damage.
788
00:42:56,031 --> 00:42:58,074
Yeah, I'm going to start
a central line.
789
00:42:58,199 --> 00:43:01,409
V-fib. She's in v-fib,
we need to shock.
790
00:43:01,410 --> 00:43:03,411
Charge 200.
791
00:43:03,412 --> 00:43:05,205
Clear!
792
00:43:28,063 --> 00:43:29,898
difuze
64419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.