All language subtitles for Three.Texas.Steers.1939.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,880 --> 00:00:39,899 "The Stars of Texas" 2 00:01:15,480 --> 00:01:17,979 WEST - EAST LIVE PERFORMANCES 3 00:01:48,780 --> 00:01:50,059 Little one! 4 00:01:51,020 --> 00:01:52,339 Are you talking to me; 5 00:01:53,420 --> 00:01:55,619 Yes, I thought. 6 00:01:55,780 --> 00:01:57,939 I have a letter for Miss Nancy Evans. 7 00:01:58,020 --> 00:01:59,139 I will give it to her. 8 00:01:59,340 --> 00:02:02,419 No, she has to sign it. It is recommended. 9 00:02:02,500 --> 00:02:03,819 Okay, inside. 10 00:02:04,940 --> 00:02:07,019 It looks like we are full again today. 11 00:02:07,060 --> 00:02:08,099 It's fantastic. 12 00:02:08,140 --> 00:02:10,939 - Are you girls dressed? - Yes come in. 13 00:02:12,140 --> 00:02:14,339 - Letter for you, Nancy. - Thank you. 14 00:02:14,540 --> 00:02:16,979 Are you Nancy Evans? - Yes. 15 00:02:17,500 --> 00:02:19,979 You look a little young to be in charge of the circus. 16 00:02:19,980 --> 00:02:21,179 I will think more carefully about it. 17 00:02:21,220 --> 00:02:22,699 He is considering growing a growing a beard... 18 00:02:22,780 --> 00:02:24,059 ...to have more dignity. 19 00:02:24,420 --> 00:02:27,379 Come, ride, the audience is waiting for us. 20 00:02:27,980 --> 00:02:30,619 I've heard it's a great show. 21 00:02:30,660 --> 00:02:32,379 So we believe. 22 00:02:33,060 --> 00:02:35,099 Can I have a ticket? 23 00:02:35,900 --> 00:02:37,499 Thanks to management. 24 00:02:38,100 --> 00:02:39,379 Thanks! 25 00:02:39,700 --> 00:02:41,899 I hope you don't think I'm a jerk. 26 00:02:41,940 --> 00:02:43,699 Not at all. I hope you like it. 27 00:02:44,980 --> 00:02:46,539 Wonderful! 28 00:02:47,540 --> 00:02:49,299 Joris, what do you think of this? 29 00:02:52,140 --> 00:02:53,939 'Dear Mrs. Evans, I am prepared to offer you...' 30 00:02:54,020 --> 00:02:55,859 "$2,000 for your property in Mesquite County," 31 00:02:55,980 --> 00:02:57,779 "known as the W-E Ranch. If you interested in selling," 32 00:02:57,820 --> 00:02:58,836 "Let me know When you get the chance. 33 00:02:58,861 --> 00:02:59,643 Yours sincerely, Michael Abbott." 34 00:02:59,980 --> 00:03:02,899 It is an opportunity to get rid of the white elephant. 35 00:03:03,540 --> 00:03:05,259 I will immediately write and close it. 36 00:03:05,300 --> 00:03:06,859 I will not sell, George. 37 00:03:07,220 --> 00:03:08,219 Why not; 38 00:03:08,300 --> 00:03:11,099 It's like finding money. You never used the place, 39 00:03:11,180 --> 00:03:13,499 - you haven't even seen it - I know, but after all, 40 00:03:13,500 --> 00:03:14,819 my grandfather left it behind. 41 00:03:14,900 --> 00:03:16,959 Besides, I don't don't need the money. 42 00:03:17,540 --> 00:03:20,459 The ranch is yours, but I think you're a fool. 43 00:03:20,540 --> 00:03:22,819 Girls have the right To be emotional from time to time. 44 00:03:22,940 --> 00:03:23,939 That's my motto. 45 00:03:26,180 --> 00:03:27,779 - Hi Steve. - Hi, Nancy. 46 00:03:31,300 --> 00:03:33,379 Did you get the letter? - Yes. 47 00:03:33,860 --> 00:03:35,659 What is there; Has it didn't fall? 48 00:03:37,220 --> 00:03:39,979 You have to convince her. Increase the offer. 49 00:03:40,180 --> 00:03:42,259 No, he doesn't need the money. 50 00:03:42,620 --> 00:03:45,299 He's right about that. The going very well with the company. 51 00:03:45,740 --> 00:03:48,179 Here's the thing: the company is doing very well. 52 00:03:49,100 --> 00:03:51,699 You know, when the show starts losing money, 53 00:03:52,140 --> 00:03:54,099 maybe he should sell the farm. 54 00:03:54,340 --> 00:03:56,539 Yes maybe. 55 00:04:15,340 --> 00:04:16,739 LION ESCAPE? CIRCUS PATRON WAS INJURED. 56 00:04:16,860 --> 00:04:18,059 PANDEMONIA ON THE W-E SHOW. 57 00:04:39,420 --> 00:04:40,739 THE WEST-EAST CIRCUS IN FLAMES! 58 00:04:40,820 --> 00:04:42,419 FIVE disastrous CURSE VISIT TO THE CIRCUS. 59 00:04:50,020 --> 00:04:51,499 COURT 60 00:04:51,700 --> 00:04:53,219 MARGARET JENSEN, BY 61 00:04:53,340 --> 00:04:54,899 NANCY EVANS, OWNER OF THE WEST-EAST CIRCUS. 62 00:04:57,540 --> 00:04:59,299 NOTICE OF CONFIRMATION. 63 00:05:15,460 --> 00:05:17,619 THE W-E CIRCUS FAILS! 64 00:05:17,700 --> 00:05:19,859 KATASCHETERIO IN PERFORMANCES 65 00:05:23,540 --> 00:05:24,619 Hazard 66 00:05:26,100 --> 00:05:28,219 Come on, Nancy, let's get started. 67 00:05:29,300 --> 00:05:31,459 Why won't you let me farm, Nancy? 68 00:05:31,580 --> 00:05:33,299 Possibly the buyer is still interested. 69 00:05:33,380 --> 00:05:36,339 No, Joris. The money won't be enough for the five of us. 70 00:05:36,340 --> 00:05:38,379 At least the ranch is a place to live. 71 00:05:38,940 --> 00:05:40,939 I think you are wrong. 72 00:05:40,980 --> 00:05:42,739 - Good luck. - Thanks. 73 00:05:42,780 --> 00:05:44,899 See if you can find some bookings for us. 74 00:05:44,980 --> 00:05:46,459 Remember that you are no longer no longer in the circus. 75 00:05:46,580 --> 00:05:48,699 But you can find some shows. 76 00:05:48,820 --> 00:05:51,379 - I will do my best. - I know you will, George. 77 00:05:51,460 --> 00:05:53,419 I don't know what I would do.... 78 00:05:53,460 --> 00:05:55,779 ...If you wouldn't help me. - Never mind. 79 00:05:56,260 --> 00:05:58,459 See you soon and hopefully with good news. 80 00:05:58,500 --> 00:05:59,499 Goodbye, Joris. 81 00:06:02,300 --> 00:06:05,059 The king. The wonder horse. 82 00:06:16,180 --> 00:06:18,219 It's great. 83 00:06:18,740 --> 00:06:21,139 We closed the circus closed to the ranch 84 00:06:21,220 --> 00:06:22,819 sell, and now he is going to live on it. 85 00:06:22,900 --> 00:06:24,619 No, he will not live. 86 00:06:24,740 --> 00:06:26,299 What will you do; 87 00:06:26,660 --> 00:06:30,499 We will be in Mesquite, in front of the young woman, with a welcoming committee. 88 00:06:51,780 --> 00:06:53,699 MESKET- COUNTY BOUNDARIES 89 00:07:05,620 --> 00:07:07,499 We're going home, guys. 90 00:07:07,620 --> 00:07:10,779 We did very well after what we did in Santa Fe. 91 00:07:10,900 --> 00:07:13,259 Remember that if we wait three months, the chances are greater.... 92 00:07:13,340 --> 00:07:14,739 ...That we would dig in the desert. 93 00:07:14,780 --> 00:07:17,539 This would happen if there was anything left to dig up. 94 00:07:34,260 --> 00:07:37,459 What are you doing; are you conspiring against me? 95 00:07:37,460 --> 00:07:39,299 One monkey at a time! 96 00:07:39,460 --> 00:07:41,299 Don't you want to change your mind change your mind, Lil? 97 00:07:41,420 --> 00:07:43,659 Yes, assuming he is thinking, to begin with. 98 00:07:43,700 --> 00:07:46,299 Besides, I'm not playing cards with someone who... 99 00:07:46,340 --> 00:07:49,499 ...a monkey partner. Get him out of here. 100 00:07:49,580 --> 00:07:52,219 He is not my monkey. The means nothing to me. 101 00:07:52,300 --> 00:07:54,259 Oddity. You are the same. 102 00:07:55,340 --> 00:07:57,659 Get him out of here before I forget I'm a lady... 103 00:07:57,740 --> 00:08:00,939 ...And let's go hand in hand! 104 00:08:01,260 --> 00:08:03,419 Looks like he means business, Willie. Let's go. 105 00:08:03,500 --> 00:08:06,059 Poor Willy. Another walk. 106 00:08:24,700 --> 00:08:26,179 Here is the team now. 107 00:08:30,500 --> 00:08:33,739 Okay, we'll figure them out. 108 00:08:33,860 --> 00:08:36,139 See you at the Hotel, back in town. 109 00:08:48,780 --> 00:08:50,099 Charlie! 110 00:08:51,660 --> 00:08:54,619 Slow down! Why are you running like that? 111 00:10:24,460 --> 00:10:25,979 But I'm telling you that I haven't seen him. 112 00:10:26,060 --> 00:10:28,299 It's the craziest alibi I've ever heard. 113 00:10:28,300 --> 00:10:29,659 What's up; 114 00:10:29,700 --> 00:10:31,939 He has delusions about Africa. 115 00:10:32,020 --> 00:10:34,379 I'm telling you that a monkey went on a rampage. 116 00:10:35,100 --> 00:10:38,579 Willy! We completely forgotten, the bad guy! 117 00:10:41,900 --> 00:10:45,099 Go down from there! 118 00:10:49,340 --> 00:10:51,339 Come on, honey, get in the cage. 119 00:10:51,460 --> 00:10:54,419 - Go away! - Willie, come to Daddy. 120 00:10:54,900 --> 00:10:57,299 Put me down, bad boy! 121 00:10:57,660 --> 00:11:00,819 Leave him alone, it is his paternal instinct. 122 00:11:00,900 --> 00:11:03,299 - Are you convinced now? - Yes, yes, I'm sorry. 123 00:11:03,300 --> 00:11:06,739 We were delusional, weren't we? The sheriff will find out. 124 00:11:06,860 --> 00:11:08,979 - Never mind. Let's go. - Yes. 125 00:11:15,940 --> 00:11:17,819 I want to thank you For helping us. 126 00:11:17,900 --> 00:11:18,779 You're welcome. 127 00:11:18,860 --> 00:11:21,579 It looks like the growl is following us, Nancy. 128 00:11:21,620 --> 00:11:23,139 - Grusouzia? - Yes. 129 00:11:23,220 --> 00:11:24,470 A series of unfortunate situations with... 130 00:11:24,495 --> 00:11:25,643 ...forced me to close my circus to close. 131 00:11:25,700 --> 00:11:27,819 We have not given a performance given without accidents. 132 00:11:27,900 --> 00:11:28,905 Hopefully it will be... 133 00:11:28,930 --> 00:11:30,283 ... otherwise from now on. 134 00:11:48,540 --> 00:11:50,979 This is the ranch, Tony, the W-E. 135 00:11:51,780 --> 00:11:53,219 Isn't it beautiful? 136 00:11:55,540 --> 00:11:57,979 Guys, take a look at your new house. 137 00:11:58,100 --> 00:12:01,899 - Isn't it great? - Yes, quiet and peaceful. 138 00:12:02,060 --> 00:12:04,779 How long does it take to learn to milk a chicken? 139 00:12:14,540 --> 00:12:17,259 KNIFE KIT - GENERAL MERCHANDISE STORE 140 00:12:18,820 --> 00:12:21,379 These three have ruined our work. 141 00:12:22,700 --> 00:12:25,739 You have a nice team chosen to set up. 142 00:12:25,860 --> 00:12:27,499 They are the Musketeers. 143 00:12:27,580 --> 00:12:29,339 I've known them for years! 144 00:12:29,420 --> 00:12:32,419 - They are tough. - You don't have to tell us! 145 00:12:32,460 --> 00:12:34,659 I don't care if they are tough. We'll show them off! 146 00:12:35,020 --> 00:12:36,859 Forget about them for now. 147 00:12:36,940 --> 00:12:40,299 For now, our task is to get our hands on the W-E ranch in our hands. 148 00:12:48,540 --> 00:12:50,659 Here is the old house. 149 00:12:51,140 --> 00:12:53,259 It seems that our signal has been reversed. 150 00:12:53,380 --> 00:12:56,299 I hope the rest of the house is not upside down. 151 00:13:08,660 --> 00:13:10,179 Please, Lalambai. 152 00:13:11,420 --> 00:13:13,219 I wonder how the with the circus group is going. 153 00:13:13,300 --> 00:13:15,219 You mean how is with the girl? 154 00:13:15,300 --> 00:13:18,739 It's hard for a girl to deal with such fools. 155 00:13:18,780 --> 00:13:20,819 - Don't lose your compassion. - What; 156 00:13:20,900 --> 00:13:22,139 Is here! 157 00:13:28,900 --> 00:13:30,339 Maybe we're on the wrong ranch. 158 00:13:30,420 --> 00:13:31,899 Are we not? They are. 159 00:13:31,980 --> 00:13:33,939 And what are they doing here? 160 00:13:34,820 --> 00:13:38,179 The sign was upside down, remember? 161 00:13:38,300 --> 00:13:41,259 - 3-M upside down is... - W-E! 162 00:13:41,340 --> 00:13:42,979 Come, let's invite the lady. 163 00:13:43,060 --> 00:13:43,939 Let me do it. 164 00:13:44,020 --> 00:13:47,579 I ... you know, I know how I should do it politely. 165 00:13:47,660 --> 00:13:51,859 Tucson, the tough guy, that's what they call him. The big heart! 166 00:14:10,820 --> 00:14:12,459 - Hello. - Hello, Mr. Smith. 167 00:14:12,540 --> 00:14:14,259 I'm glad you came. 168 00:14:14,980 --> 00:14:16,379 Live nearby; 169 00:14:59,780 --> 00:15:03,379 Why don't you take someone of your own size, big man? 170 00:15:03,740 --> 00:15:06,139 Leave him alone! 171 00:15:07,260 --> 00:15:09,539 You heard me; Throw it away! 172 00:15:25,020 --> 00:15:27,459 What happened to you; Did you fall into the water? 173 00:15:27,540 --> 00:15:29,619 No, I only do it on Saturday nights. 174 00:15:29,700 --> 00:15:33,819 The girl and her team need to get out of here quickly. 175 00:15:36,900 --> 00:15:39,059 I think I better get going. 176 00:15:39,140 --> 00:15:41,739 Don't look now, but I think the wrong person is leaving. 177 00:15:41,900 --> 00:15:44,459 - Come whenever you want. - Thank you. I will come. 178 00:15:48,740 --> 00:15:50,059 You told her; 179 00:15:50,460 --> 00:15:51,859 Not exactly. 180 00:15:51,940 --> 00:15:53,379 How do you mean not exactly? 181 00:15:53,500 --> 00:15:55,979 Listen friends, bad luck Had a lot of problems. 182 00:15:59,860 --> 00:16:02,339 - She likes it here. I didn't have the courage. - And for us. 183 00:16:02,420 --> 00:16:04,899 I may not be subtle, but I get results. 184 00:16:05,300 --> 00:16:08,099 Listen, Lalambai... I was thinking... 185 00:16:09,420 --> 00:16:10,859 Hello friend! 186 00:16:12,420 --> 00:16:14,939 - Hello. - What do you think of Nancy's ranch? 187 00:16:15,220 --> 00:16:16,619 Fine, right? 188 00:16:16,900 --> 00:16:18,339 That's what I always believed. 189 00:16:20,140 --> 00:16:23,139 - Hello lady. - Hello, what are you doing here? 190 00:16:23,260 --> 00:16:25,979 I am a cowboy, I hunt cows. 191 00:16:26,060 --> 00:16:28,299 If only I could learn to chew...! 192 00:16:31,980 --> 00:16:33,739 - Hello. - Hello. 193 00:16:33,780 --> 00:16:35,619 Your friend, Mr. Smith, just left. 194 00:16:35,620 --> 00:16:37,579 He said you have a farm nearby. 195 00:16:37,620 --> 00:16:39,979 Yes we have. 196 00:16:40,060 --> 00:16:42,099 It will be great to having you guys as neighbors. 197 00:16:43,660 --> 00:16:44,859 Yes... 198 00:16:58,060 --> 00:16:59,619 What nonsense! 199 00:16:59,900 --> 00:17:01,779 Say it again. 200 00:17:07,300 --> 00:17:10,019 "It will be great to having you guys as neighbors." 201 00:17:12,140 --> 00:17:13,699 Come on, Lalambai, get to work. 202 00:17:14,060 --> 00:17:16,299 Okay, Simon Legree. 203 00:17:17,060 --> 00:17:19,699 At least he has a decent bed. 204 00:17:21,500 --> 00:17:23,939 And comfortable springs! 205 00:17:39,980 --> 00:17:44,379 One hundred... One hundred and one... One hundred and two... 206 00:17:44,500 --> 00:17:45,899 A black... 207 00:17:46,340 --> 00:17:47,979 Another black... 208 00:17:48,060 --> 00:17:51,259 - What on earth are you doing; - I'm counting little sheep. 209 00:17:51,300 --> 00:17:54,259 All night long didn't close my eyes. 210 00:17:54,300 --> 00:17:56,939 You know, I don't feel good. 211 00:17:57,500 --> 00:18:00,259 Stop mumbling and go to sleep! 212 00:18:00,340 --> 00:18:03,059 How could I, with the house full of termites? 213 00:18:03,180 --> 00:18:05,299 What do you want me to do about it? 214 00:18:05,620 --> 00:18:07,099 Shall I sing you a lullaby sing to you? 215 00:18:07,180 --> 00:18:08,779 Of course, if you sing "Swing." 216 00:18:13,380 --> 00:18:16,259 The circus will hereafter certainly leave soon. 217 00:18:16,340 --> 00:18:17,419 Hurry. 218 00:18:28,500 --> 00:18:33,419 Move, darling, to the top of the tree... 219 00:18:33,500 --> 00:18:34,939 I thought you were going to sing "Swing." 220 00:18:34,980 --> 00:18:36,579 Good Good. 221 00:18:36,700 --> 00:18:39,859 Move, dear, over the tree. 222 00:18:39,940 --> 00:18:43,179 When the wind blows, the swing. 223 00:18:43,260 --> 00:18:44,419 This man! 224 00:18:55,860 --> 00:18:57,339 Children! 225 00:18:57,460 --> 00:18:58,939 The barn is on fire! 226 00:18:59,220 --> 00:19:00,059 The barn? 227 00:19:45,780 --> 00:19:48,059 We will never find those in this never find in this area. 228 00:20:03,980 --> 00:20:06,099 From now on, let's mind our mind our own business. 229 00:20:06,180 --> 00:20:09,299 And maybe we don't sleep on strangers' farms. 230 00:20:15,140 --> 00:20:15,999 Good morning men. 231 00:20:16,024 --> 00:20:17,843 - Hello Tony. - Come in. 232 00:20:28,780 --> 00:20:31,619 Guys, let me introduce George Ward introduce Nancy's manager. 233 00:20:31,740 --> 00:20:33,099 From here: The Three Musketeers. 234 00:20:33,180 --> 00:20:34,859 - Pleasant; - Also. 235 00:20:34,940 --> 00:20:37,259 Is Miss Evans here? - If you wait... 236 00:20:37,300 --> 00:20:39,059 ...I'll tell her you're here. - Nice. 237 00:20:40,660 --> 00:20:44,379 Maybe you can tell me why Nancy and the group... 238 00:20:44,500 --> 00:20:46,939 ...They came here last night. I thought she was going to her ranch. 239 00:20:47,020 --> 00:20:48,699 She thinks this is is her ranch... 240 00:20:48,820 --> 00:20:51,659 They were lucky they didn't go to W-E last night. 241 00:20:53,300 --> 00:20:55,419 - Nancy? - Yes? 242 00:20:55,540 --> 00:20:57,779 - The Musketeers want to see you. - Again? 243 00:20:57,900 --> 00:21:00,219 You should start charging them. 244 00:21:04,340 --> 00:21:06,019 Yes, you're probably right. 245 00:21:06,140 --> 00:21:09,059 Yesterday's attack is match the circus mishaps. 246 00:21:09,180 --> 00:21:10,337 It seems that someone is trying to... 247 00:21:10,362 --> 00:21:11,459 ... cause problems 248 00:21:11,500 --> 00:21:12,419 For Nancy, but why? 249 00:21:13,220 --> 00:21:14,619 I wish I knew. 250 00:21:14,860 --> 00:21:18,099 One thing is. He can not live in W-E. 251 00:21:18,180 --> 00:21:20,019 The arsonists may return. 252 00:21:20,100 --> 00:21:21,739 Where can't I live? 253 00:21:23,140 --> 00:21:24,459 There was a bit of a mess. 254 00:21:24,540 --> 00:21:26,477 This is not your ranch, Nancy. Is... 255 00:21:26,502 --> 00:21:28,123 ...The 3-M is from the Musketeers. 256 00:21:28,180 --> 00:21:30,779 But the sign said. - It was upside down. 257 00:21:31,300 --> 00:21:33,179 I'm sorry... I'm so sorry. 258 00:21:33,220 --> 00:21:36,019 Doesn't matter. Your ranch is almost in ruins. 259 00:21:36,140 --> 00:21:39,859 Your friends are welcome here until you start over. 260 00:21:39,980 --> 00:21:42,859 I'm afraid I won't be welcome if I stay that long. 261 00:21:42,940 --> 00:21:45,459 If only we could find some shows! 262 00:21:45,540 --> 00:21:47,459 That's why I came to talk to you. 263 00:21:47,780 --> 00:21:50,779 No right-thinking person wants a show after what happened. 264 00:21:51,140 --> 00:21:53,979 Maybe we'll take you to Mesquite. 265 00:21:54,060 --> 00:21:56,579 - The sheriff is our friend. - You could; 266 00:21:56,700 --> 00:21:58,699 But you have no equipment and money to buy! 267 00:21:58,740 --> 00:22:00,779 How much does the equipment cost? 268 00:22:01,380 --> 00:22:03,619 About $1,000. 269 00:22:06,500 --> 00:22:09,059 Would you excuse us for a moment? 270 00:22:13,300 --> 00:22:15,659 Look, guys, we have about $1,000 in the bank. 271 00:22:15,820 --> 00:22:16,459 Yes. 272 00:22:16,580 --> 00:22:18,139 We have them to pay the mortgage payment. 273 00:22:18,220 --> 00:22:19,059 Yes I know but... 274 00:22:19,100 --> 00:22:21,779 Don't waste your saliva. We won't risk it. 275 00:22:21,900 --> 00:22:25,299 I don't know much about the farm life, but I do know this: 276 00:22:25,340 --> 00:22:27,939 Never sit on your horse when he is eating.... 277 00:22:27,940 --> 00:22:31,259 ...And never argue with a cowboy if he offers you money. 278 00:22:31,340 --> 00:22:32,859 Let me handle it. 279 00:22:33,540 --> 00:22:36,259 Guys, I think I managed to convince her! 280 00:22:36,380 --> 00:22:38,659 Of course, her reluctance to 281 00:22:38,740 --> 00:22:40,379 something from third parties, but if you insist... 282 00:22:41,460 --> 00:22:44,379 - You will, won't you, Nancy? What will I do? 283 00:22:44,460 --> 00:22:46,699 The boys just said. 284 00:22:46,820 --> 00:22:48,459 We are happy to lend you the money you need. 285 00:22:48,540 --> 00:22:49,619 Listen...! 286 00:23:04,140 --> 00:23:05,299 Please, Lalambai. 287 00:23:05,340 --> 00:23:07,499 That's incredibly generous of you. 288 00:23:07,540 --> 00:23:09,379 - Isn't it, George? - No doubt. 289 00:23:09,420 --> 00:23:11,219 What should I do with it? 290 00:23:11,300 --> 00:23:13,899 Go to town and register it. Then go to the bank... 291 00:23:13,940 --> 00:23:15,619 ...and collected the money for Nancy. 292 00:23:15,700 --> 00:23:17,819 I should have known that I would do the dirty work. 293 00:23:18,180 --> 00:23:20,499 - I'm afraid Lalambai is not.... - Don't worry about him. 294 00:23:20,620 --> 00:23:22,659 Your ranch is sufficient guarantee for us. 295 00:23:22,700 --> 00:23:24,179 What's left, you mean. 296 00:23:24,260 --> 00:23:26,339 Now that Mr. Brooke has been generous enough. 297 00:23:26,420 --> 00:23:28,459 ...give us permission, I take care of the preparations. 298 00:23:28,980 --> 00:23:30,739 - Bye. - Goodbye, George. 299 00:23:30,820 --> 00:23:31,659 Hello fine. 300 00:23:58,460 --> 00:24:01,099 MUNICIPAL BANK OF MESQUITE 301 00:24:04,500 --> 00:24:05,939 Here's your $1,000. 302 00:24:06,140 --> 00:24:08,459 And your balance is $ two and sixty cents. 303 00:24:08,540 --> 00:24:10,219 Yes, don't remind me. 304 00:24:18,580 --> 00:24:21,259 - Hello, Lalambai! - Hi Mike. 305 00:24:21,940 --> 00:24:23,819 You are doing a great job! 306 00:24:23,980 --> 00:24:25,299 I'm not complaining. 307 00:24:25,340 --> 00:24:26,419 How about a drink? 308 00:24:26,580 --> 00:24:28,859 I have a job in the land registry. 309 00:24:28,900 --> 00:24:31,979 It can wait. I Haven't seen you in a long time. 310 00:24:32,060 --> 00:24:32,979 Coming. 311 00:24:33,060 --> 00:24:35,899 - I'm a little thirsty. - Very nice. 312 00:24:41,500 --> 00:24:43,979 The last time I saw you, you weren't doing so well. 313 00:24:44,380 --> 00:24:47,059 Since then, I have inherited a inherited a few dollars. 314 00:24:47,220 --> 00:24:49,299 So I started my own business. 315 00:24:49,900 --> 00:24:53,259 - Company; - Yeah, you know, I buy mortgages. 316 00:24:53,780 --> 00:24:56,459 That is why I returned to my own territory. 317 00:24:56,580 --> 00:24:58,699 I thought I would get some customers in town. 318 00:24:58,780 --> 00:25:01,099 If it's a coincidence! 319 00:25:01,220 --> 00:25:03,819 You want to buy mortgages and I have one to sell! 320 00:25:03,860 --> 00:25:04,619 See. 321 00:25:14,100 --> 00:25:17,979 $1,500 is excessive, Lalambai, but we agree. 322 00:25:18,500 --> 00:25:19,499 Please. 323 00:25:19,820 --> 00:25:22,739 You won't regret it. You have made an excellent investment. 324 00:25:22,780 --> 00:25:24,859 I better put the money in the bank. 325 00:25:26,060 --> 00:25:28,539 Damn, it's past three! 326 00:25:28,620 --> 00:25:32,219 Pity. I didn't notice. Time passed very quickly. 327 00:25:33,820 --> 00:25:35,699 Prefer to keep the money in a safe place. 328 00:25:35,820 --> 00:25:39,219 No worries. I'll be back back at the ranch as soon as possible. 329 00:25:40,620 --> 00:25:41,739 ACCESS FOR MINORS IS PROHIBITED 330 00:25:43,740 --> 00:25:47,179 - See you later, Mike! - Farewell, Lalambai, and thank you! 331 00:25:52,900 --> 00:25:56,379 - You got her. - Yes, it was common sense. 332 00:25:56,540 --> 00:25:58,179 And he thought that I was the clown. 333 00:25:58,300 --> 00:26:00,259 Does he have the money? - Of course he does. 334 00:26:00,340 --> 00:26:02,419 I put it off Until the bank closed. 335 00:26:02,740 --> 00:26:04,019 He won't have them for long. 336 00:26:04,140 --> 00:26:05,979 I take the mortgage to Ward. 337 00:27:12,900 --> 00:27:14,579 Raise your hands! 338 00:27:21,180 --> 00:27:23,139 Raja likes music, right? 339 00:27:23,260 --> 00:27:24,539 And very specifically. 340 00:27:24,620 --> 00:27:26,779 What is his favorite song, all from the ranch? 341 00:27:26,860 --> 00:27:28,299 He likes the classics. 342 00:27:28,340 --> 00:27:29,619 An intellectual! 343 00:27:33,740 --> 00:27:36,579 I hope this gets the approval of the Raja. 344 00:27:39,060 --> 00:27:40,379 Okay, Raja. 345 00:27:49,180 --> 00:27:51,059 The horse is well prepared. 346 00:27:51,260 --> 00:27:53,699 He would play a nice show playing in town. 347 00:27:53,820 --> 00:27:55,659 Maybe so, but not this one. 348 00:27:55,700 --> 00:27:58,059 One of the same, lol! 349 00:27:58,780 --> 00:28:02,019 Nancy, letter for you. The mailman just brought it. 350 00:28:02,100 --> 00:28:03,019 Thanks! 351 00:28:06,860 --> 00:28:08,179 Why was Lalambai late? 352 00:28:08,260 --> 00:28:11,219 He should have been should have been back a long time ago. 353 00:28:11,300 --> 00:28:12,539 WATER AND ENERGY DEPARTMENT 354 00:28:14,180 --> 00:28:15,259 "Miss Nancy Evans:" 355 00:28:15,340 --> 00:28:17,539 "We are authorized to offer you $75,000..." 356 00:28:17,620 --> 00:28:18,888 ... "for the W-E ranch, to be used ... 357 00:28:18,913 --> 00:28:19,803 . as the location for the new dam." 358 00:28:19,900 --> 00:28:21,008 "Please forward the forward the documents that... 359 00:28:21,033 --> 00:28:22,179 ... prove the legitimacy of the country," 360 00:28:22,220 --> 00:28:23,619 "And we will close the deal right away." 361 00:28:28,300 --> 00:28:29,579 Is there something going on? 362 00:28:30,820 --> 00:28:32,419 Not even! 363 00:28:32,500 --> 00:28:35,499 Of all the sneaky tricks, I'm I'm not surprised that it's not 364 00:28:35,580 --> 00:28:37,059 ...You let me go to my own ranch! 365 00:28:37,140 --> 00:28:39,139 That's how you could get my mortgage! 366 00:28:39,180 --> 00:28:40,859 What are you talking about; 367 00:28:40,940 --> 00:28:43,019 You knew nothing about it! 368 00:28:47,380 --> 00:28:48,619 Don't you think we have anything... 369 00:28:48,700 --> 00:28:49,819 Stop pretending! 370 00:28:49,900 --> 00:28:52,259 $75,000 is a very good profit. 371 00:28:52,380 --> 00:28:53,699 But you won't get away with it. 372 00:28:53,780 --> 00:28:55,739 George will find a way to get the mortgage back. 373 00:28:55,860 --> 00:28:58,939 Don't worry, you'll get her back. And without it. 374 00:28:59,020 --> 00:29:00,939 As soon as Lalambai comes. 375 00:29:10,020 --> 00:29:13,019 Miss Evans received an offer of $75,000 for her farm. 376 00:29:13,140 --> 00:29:14,099 Give her her mortgage back. 377 00:29:14,140 --> 00:29:15,019 I can't. 378 00:29:15,820 --> 00:29:16,779 Why not; 379 00:29:16,900 --> 00:29:19,779 I sold her in town to Mike Abbott for $1500. 380 00:29:19,860 --> 00:29:21,859 It seemed like a good win. 381 00:29:21,980 --> 00:29:25,419 On the way home, I was robbed. The money disappeared! 382 00:29:25,460 --> 00:29:27,579 You idiot! Listen, Nancy... 383 00:29:27,660 --> 00:29:29,539 What are you doing; Are you talking to yourself? 384 00:29:29,620 --> 00:29:31,579 This is gratitude. 385 00:29:36,180 --> 00:29:38,287 If it's a popularity contest... 386 00:29:38,312 --> 00:29:39,843 ...We will have exactly three votes. 387 00:29:50,340 --> 00:29:52,539 This is what we get when we are Good Samaritans. 388 00:29:52,620 --> 00:29:54,819 We got her into this mess, now we have to get her out. 389 00:29:54,940 --> 00:29:57,139 Very good, smart. Where do we start? 390 00:29:57,220 --> 00:30:00,659 Mike Abbott must have known otherwise he wouldn't have... 391 00:30:00,740 --> 00:30:03,299 ... he was trying to make a big deal make with the sale of the mortgage. 392 00:30:03,420 --> 00:30:06,659 Yes, but Mike has never had had that much money in his life. 393 00:30:06,780 --> 00:30:08,459 It should serve as a showcase for someone. 394 00:30:08,540 --> 00:30:09,739 Yes, but who? 395 00:30:10,260 --> 00:30:12,739 Who is causing all the problems causes for Nancy. 396 00:30:12,900 --> 00:30:15,699 The first thing we're going to do is have a chat with Mr. Abbott. 397 00:30:39,660 --> 00:30:40,979 Yes sir; 398 00:30:43,940 --> 00:30:45,499 Does Mike Abbott live here? 399 00:30:45,620 --> 00:30:48,099 He lived. He left the city this afternoon. 400 00:30:50,740 --> 00:30:52,819 Everything is over. 401 00:30:54,340 --> 00:30:55,539 Let's go! 402 00:30:55,620 --> 00:30:58,739 I'm tired. Let's stay here. 403 00:30:58,780 --> 00:31:02,019 - It makes no sense to go back to the ranch. - What's up; 404 00:31:02,060 --> 00:31:03,419 If ...; 405 00:31:03,500 --> 00:31:05,979 It obviously not look like 14 hours of sleep.... 406 00:31:06,020 --> 00:31:08,459 ...To keep a man. Yes sir! 407 00:31:08,540 --> 00:31:10,659 - Are you staying then? - Exactly. 408 00:31:10,660 --> 00:31:13,259 - Nice. It's 50 cents. - Good. 409 00:31:18,380 --> 00:31:21,059 It's room 407, at the top of the stairs. 410 00:31:21,740 --> 00:31:22,739 Thanks. 411 00:31:30,180 --> 00:31:31,939 Why do you come at such a time? 412 00:31:31,980 --> 00:31:32,619 Why not; 413 00:31:32,700 --> 00:31:34,179 - But you said. - Calm down! 414 00:31:34,220 --> 00:31:36,739 I checked the hotel registry looked at and your friends... 415 00:31:36,820 --> 00:31:39,059 Ward and Abbott rented rooms in the neighborhood. 416 00:31:39,140 --> 00:31:40,499 So; 417 00:31:40,620 --> 00:31:43,379 Both were registered with the same script. 418 00:31:43,460 --> 00:31:46,179 Do you think Abbott is the Ward's shop window? 419 00:31:46,260 --> 00:31:48,139 That's what I intend to find out. 420 00:31:58,100 --> 00:31:59,539 There is no one inside. 421 00:32:02,020 --> 00:32:05,859 Maybe we should go in and clean up the room. 422 00:32:05,980 --> 00:32:08,979 Strange... That was what I was thinking. 423 00:32:31,860 --> 00:32:33,479 Are you sure Ward is here? 424 00:32:33,504 --> 00:32:34,043 Yes. 425 00:32:35,460 --> 00:32:37,339 I find nothing other than suitcases. 426 00:32:37,660 --> 00:32:39,979 No more jokes, keep looking. 427 00:32:44,420 --> 00:32:46,219 Ward, I'm Burns. 428 00:32:46,540 --> 00:32:48,739 One moment I'm in the shower. 429 00:33:09,460 --> 00:33:10,619 "Miss Nancy Evans:" 430 00:33:10,740 --> 00:33:13,179 "In your letter you ask us for $75,000 for the W-E ranch..." 431 00:33:13,340 --> 00:33:14,524 "...and calculated for a dam. It gives you ... 432 00:33:14,549 --> 00:33:15,763 ...We will immediately inform of the decision." 433 00:33:16,580 --> 00:33:18,819 Look what I found! 434 00:33:20,300 --> 00:33:21,659 What are you doing here; 435 00:33:21,780 --> 00:33:24,099 We are waiting for the boss. Getting dressed. 436 00:33:24,220 --> 00:33:25,979 You're crazy; he's at the Evans house. 437 00:33:26,060 --> 00:33:27,299 Someone is inside! 438 00:33:58,660 --> 00:34:00,459 Do you have the letter? - I'll take it. 439 00:34:27,180 --> 00:34:28,379 What happens here; 440 00:34:28,460 --> 00:34:29,859 These men have committed a robbery! 441 00:34:29,980 --> 00:34:30,819 Come on! 442 00:35:39,620 --> 00:35:40,859 Hello, Nancy. 443 00:35:40,940 --> 00:35:42,859 Give it to him Before we kill you! 444 00:35:42,900 --> 00:35:44,899 Dirty coyote thieves! 445 00:35:44,980 --> 00:35:46,139 I will refill your pencil! 446 00:35:46,220 --> 00:35:49,099 If you pull the trigger, you land in South Dakota! 447 00:35:49,140 --> 00:35:51,139 Give us a chance, desperate Desmond. 448 00:35:51,260 --> 00:35:53,299 We have something important thing to tell Nancy. 449 00:35:53,340 --> 00:35:55,779 - Let him talk. - Okay, keep it short. 450 00:35:55,900 --> 00:35:58,339 We just found out who's trying to take farm is trying to take. 451 00:35:58,420 --> 00:36:00,259 So you're looking in the mirror, right? 452 00:36:00,340 --> 00:36:02,779 - It's Ward. - Don't be ridiculous! 453 00:36:02,820 --> 00:36:05,459 He is my financial manager and good friend! 454 00:36:05,580 --> 00:36:08,019 Yes, so close that he reads your mail. 455 00:36:08,060 --> 00:36:10,099 We found a letter in his room that was addressed to you. 456 00:36:10,180 --> 00:36:12,020 It belonged to the state. You don't understand, 457 00:36:12,045 --> 00:36:13,884 ... Nancy? He knew all about the deal. 458 00:36:13,980 --> 00:36:15,579 That is why he destroyed your circus. 459 00:36:15,700 --> 00:36:17,579 You have to admit that we wouldn't. 460 00:36:17,700 --> 00:36:20,099 I assume you will prove what you say. 461 00:36:20,140 --> 00:36:21,619 Of course we can. 462 00:36:21,980 --> 00:36:23,779 Show her the letter Lalambai. 463 00:36:33,980 --> 00:36:35,659 I could swear I had the letter. 464 00:36:35,820 --> 00:36:37,299 I must have dropped it somewhere. 465 00:36:37,420 --> 00:36:39,379 I have to apologize to you. 466 00:36:39,460 --> 00:36:41,459 You're not crooks, you're crazy! 467 00:36:41,580 --> 00:36:43,459 - Listen, Nancy... - Why don't you go away quietly, 468 00:36:43,580 --> 00:36:46,259 - before the nurses arrive? - You have to believe us! 469 00:36:46,340 --> 00:36:48,339 Lalambai sold the mortgage to a man 470 00:36:48,420 --> 00:36:50,539 ...who works for Ward. - Go away! 471 00:36:50,620 --> 00:36:52,299 Enough with this nonsense. 472 00:36:52,420 --> 00:36:55,139 We will stay here until we consulted with you. 473 00:36:59,740 --> 00:37:01,539 Now that I think about it, maybe not. 474 00:37:01,580 --> 00:37:02,899 Come on, let's get out of here. 475 00:37:19,980 --> 00:37:22,059 Take care, guys, don't eat too much. 476 00:37:22,420 --> 00:37:24,699 I had more trouble catching catch three sardines... 477 00:37:24,820 --> 00:37:26,059 ...than when I was catching cattle. 478 00:37:26,100 --> 00:37:27,739 May you catch the cattle. 479 00:37:27,780 --> 00:37:28,739 Stop yelling. 480 00:37:28,820 --> 00:37:30,899 We have to find a way find a way to help Nancy. 481 00:37:30,940 --> 00:37:33,859 As for Nancy, I'm tired of her. 482 00:37:33,940 --> 00:37:35,779 We won't let her lose the ranch not lose it. 483 00:37:35,820 --> 00:37:37,619 What about ours? If we don't find money... 484 00:37:37,700 --> 00:37:40,099 ...to pay our own mortgage, we don't have a house to sleep in. 485 00:37:40,140 --> 00:37:41,259 Yes we will. 486 00:37:41,340 --> 00:37:44,419 For the next 20 years we have a nice comfortable cell to sleep in. 487 00:37:44,500 --> 00:37:46,739 If Mr. Brooke is still usable. 488 00:37:46,820 --> 00:37:51,379 I see now, the poster will have a lot of company. 489 00:37:52,140 --> 00:37:53,139 BIG EVENT MESQUITE COUNTY HOSTING 490 00:37:53,220 --> 00:37:54,259 HORSE RACING 491 00:37:54,460 --> 00:37:55,459 MAIN PRICE of $ 25.000. FROM MAY 15 TO 22. 492 00:37:55,500 --> 00:37:57,899 Included: reward for the capturing the Three Musketeers. 493 00:37:57,980 --> 00:37:59,499 Ward thought of everything. 494 00:37:59,540 --> 00:38:00,579 This is the answer! 495 00:38:00,700 --> 00:38:02,579 What; Own fee collection? 496 00:38:02,580 --> 00:38:04,219 No, read! 497 00:38:11,180 --> 00:38:13,659 If we win the race, we're out of the race. 498 00:38:13,780 --> 00:38:15,219 I'm not very good at running. 499 00:38:15,300 --> 00:38:16,739 No, but Raja did. 500 00:38:16,820 --> 00:38:18,459 The Rajah? He is a circus horse. 501 00:38:18,580 --> 00:38:20,619 I know, but he will learn. 502 00:38:34,460 --> 00:38:36,779 The life of crime begins to play tricks on me. 503 00:38:36,860 --> 00:38:39,819 Heads up. We will only be punished for 5 years punished for stealing horses. 504 00:38:40,140 --> 00:38:41,459 Why don't we talk to Nancy? 505 00:38:41,540 --> 00:38:43,179 - Maybe he would hear us. - No, he wouldn't. 506 00:38:43,260 --> 00:38:45,539 He would think it was one of our crazy tricks. 507 00:38:45,580 --> 00:38:46,619 Smart girl! 508 00:39:23,340 --> 00:39:24,779 Willy, go home! 509 00:39:26,020 --> 00:39:26,939 Go home! 510 00:39:27,140 --> 00:39:28,539 Willy, go home! 511 00:39:28,620 --> 00:39:31,219 Come on, this is not time for romance. 512 00:39:45,980 --> 00:39:49,059 SMID 513 00:40:50,540 --> 00:40:52,339 Didn't I tell you that the horse is a miracle? 514 00:40:52,460 --> 00:40:54,819 For the first time, you're right. He runs like lightning! 515 00:40:54,940 --> 00:40:56,939 Will work tomorrow. 516 00:40:57,060 --> 00:40:58,499 True; You can't run here. 517 00:40:58,580 --> 00:41:00,339 We'll find somewhere. 518 00:41:06,300 --> 00:41:08,419 Hello George!!! What's the good news? 519 00:41:08,500 --> 00:41:09,979 Nancy, you haven't. 520 00:41:10,060 --> 00:41:13,299 I tried all the banks in the area tried and they all refused. 521 00:41:13,380 --> 00:41:15,219 You mean they don't borrow $1,000... 522 00:41:15,300 --> 00:41:16,579 ...with this letter? 523 00:41:16,940 --> 00:41:19,699 They claim that the state would buy properties before... 524 00:41:19,700 --> 00:41:21,619 ...And he didn't close the deal. 525 00:41:21,700 --> 00:41:23,659 But I was so sure that we would get the money! 526 00:41:23,740 --> 00:41:25,859 - Neither do I. - Nancy? Nancy? 527 00:41:27,980 --> 00:41:30,299 - Remember the horse we had? - The Rajah? 528 00:41:30,340 --> 00:41:33,139 - Yes, it disappeared. - Disappeared? Impossibility. 529 00:41:33,180 --> 00:41:34,699 It must be here somewhere. 530 00:41:34,820 --> 00:41:38,259 I was wondering. If I were a horse was, where would I go? 531 00:41:38,340 --> 00:41:39,899 So I went there and it was missing! 532 00:41:39,940 --> 00:41:42,259 We searched the entire farm searched it and couldn't find it! 533 00:41:42,340 --> 00:41:43,979 Someone must have stolen it. 534 00:41:44,540 --> 00:41:46,539 Now not much is happening. 535 00:41:46,660 --> 00:41:48,099 Don't worry, we'll bring it back. 536 00:41:48,180 --> 00:41:50,099 I immediately call the sheriff. 537 00:41:54,060 --> 00:41:56,459 I'm coming, I'm coming! 538 00:42:01,980 --> 00:42:03,179 I'm coming! 539 00:42:03,260 --> 00:42:05,779 My God, it never stops! 540 00:42:05,860 --> 00:42:08,459 I get no rest here! 541 00:42:08,540 --> 00:42:10,819 Front; The sheriff's office. 542 00:42:10,860 --> 00:42:12,939 Yes, this is sheriff M-M-M... Brown. 543 00:42:13,820 --> 00:42:14,499 What; 544 00:42:17,500 --> 00:42:19,539 Where is this man? 545 00:42:19,660 --> 00:42:20,579 No, I was talking to myself. 546 00:42:20,660 --> 00:42:23,059 I said "where is that robber?" 547 00:42:23,100 --> 00:42:24,099 Yes Yes Yes. 548 00:42:25,300 --> 00:42:27,819 Yes, in the gorge, right? Okay. 549 00:42:27,940 --> 00:42:29,739 I will be there. 550 00:42:30,780 --> 00:42:31,539 See you soon! 551 00:42:40,500 --> 00:42:42,739 Very good, Lalambai. 552 00:42:44,220 --> 00:42:46,219 I'm going to walk this time. 553 00:42:47,860 --> 00:42:50,179 I thought you said that no one uses the road. 554 00:42:53,700 --> 00:42:55,059 It's the sheriff! 555 00:42:55,140 --> 00:42:56,339 I smell fuss. 556 00:42:56,660 --> 00:42:58,699 Let's see if Raja breaks the record. 557 00:42:58,780 --> 00:43:01,459 All right, come on, boy, come on! 558 00:43:29,940 --> 00:43:32,979 What's the matter; Don't you don't respect the law? 559 00:43:35,700 --> 00:43:37,219 BIG EVENT - HORSE RACING IN MESQUITE COUNTY 560 00:43:37,340 --> 00:43:38,859 MAIN PRICE of $25,000 561 00:43:50,220 --> 00:43:53,659 He's close, along with Paradox... 562 00:43:53,740 --> 00:43:56,739 Here they come, Paradox, Salomon- Salomon, Paradox.... 563 00:43:56,780 --> 00:43:58,859 ...comes third, chest to chest... 564 00:43:59,380 --> 00:44:02,499 He is coming strong, he will race, they're coming... 565 00:44:02,980 --> 00:44:05,099 ...Salomon, Paradox, Fade Eway ... 566 00:44:05,180 --> 00:44:08,539 Fade Eggway comes, he leads. 567 00:44:08,660 --> 00:44:13,539 They are getting close. Salomon, Paradox, Fade Egway. 568 00:44:15,380 --> 00:44:17,779 My friends, it is a perfect day for a perfect race 569 00:44:17,860 --> 00:44:20,779 . on the racetrack. That's what we've had have had so far, perfect races.... 570 00:44:20,820 --> 00:44:24,019 ...and exciting endings. We are getting closer... 571 00:44:24,100 --> 00:44:27,539 ...of the big climax of the season - $25,000 prize.... 572 00:44:27,620 --> 00:44:29,459 ...For the champion of the year. 573 00:44:29,860 --> 00:44:32,819 It is one of the largest outdoor events of 574 00:44:32,860 --> 00:44:34,099 the season, ladies and gentlemen, at the amusement park. 575 00:44:34,180 --> 00:44:36,659 In the league, Chaparral, Somerset, the champion 576 00:44:36,740 --> 00:44:39,659 from last season's Whitsun and a new horse... 577 00:44:39,700 --> 00:44:42,499 ...which causes a lot of discussion causes, which seems to be... 578 00:44:42,540 --> 00:44:45,139 ...an impressive contender. I 579 00:44:45,180 --> 00:44:47,059 mean Raja, property of Miss Nancy Evans. 580 00:44:47,140 --> 00:44:49,139 One minute, ladies and gentlemen, correction! 581 00:44:49,820 --> 00:44:51,379 Ladies and gentlemen, this is great news. 582 00:44:51,420 --> 00:44:53,259 It seems that Raja will not be with us today. 583 00:44:54,060 --> 00:44:57,139 He says here that he is in cell three of the city jail. 584 00:44:57,820 --> 00:44:59,979 I don't know what he did, maybe he took his wallet. 585 00:45:00,060 --> 00:45:02,779 In any case, he will not be there, the bill says. 586 00:45:02,860 --> 00:45:05,859 So check your schedules, ladies and gentlemen. 587 00:45:07,140 --> 00:45:09,619 Honestly, Nancy, we didn't steal Raja. 588 00:45:09,700 --> 00:45:11,099 I think he was following you. 589 00:45:11,540 --> 00:45:13,979 No, we trained him for today's game. 590 00:45:14,060 --> 00:45:15,979 Miss Nancy, you should let him walk. 591 00:45:16,500 --> 00:45:18,219 Yes, sir, he's running fast! 592 00:45:18,300 --> 00:45:21,339 If I had a horse that fast, I would race it. 593 00:45:21,380 --> 00:45:23,579 - Why not let him? - He will definitely win. 594 00:45:28,820 --> 00:45:30,699 Children are not tricksters. 595 00:45:30,780 --> 00:45:32,619 Playful, full of desire. 596 00:45:33,220 --> 00:45:36,059 I wouldn't be angry... Just say a word... 597 00:45:36,140 --> 00:45:38,779 - I won't say it. - You are really mean! 598 00:45:38,860 --> 00:45:40,579 These men are a public danger! 599 00:45:45,580 --> 00:45:47,899 Yes. Tough guys. 600 00:45:48,020 --> 00:45:49,859 Too tough for prison. 601 00:45:49,940 --> 00:45:51,739 There is no way to keep them! 602 00:45:54,380 --> 00:45:57,619 Look at this! They were able to escape very quickly. 603 00:45:57,700 --> 00:45:59,379 Rather bring them to the municipality. 604 00:45:59,420 --> 00:46:01,259 The municipal prison is strong. 605 00:46:04,420 --> 00:46:06,812 There are no rules against stopping... 606 00:46:06,837 --> 00:46:08,803 ...next to the circuit at the entrance. 607 00:46:09,420 --> 00:46:10,979 I don't care what you 608 00:46:11,060 --> 00:46:12,619 with it, give me my horse... 609 00:46:15,260 --> 00:46:17,299 Yes, the horse. 610 00:46:17,740 --> 00:46:19,499 Here we go again. 611 00:46:19,620 --> 00:46:21,859 It is evidence! The horse, I mean. 612 00:46:21,940 --> 00:46:23,739 Without a horse, there is no evidence. 613 00:46:23,820 --> 00:46:24,819 I have to take it with me. 614 00:46:24,900 --> 00:46:26,348 In this case, I'd rather be... 615 00:46:26,373 --> 00:46:27,643 ... alone and withdraw the lawsuit. 616 00:46:28,900 --> 00:46:32,259 Slow down, Raja, you have a lot of work ahead of you. 617 00:46:38,980 --> 00:46:41,219 - All done; - Yes. But don't try any tricks. 618 00:46:41,340 --> 00:46:45,139 I will be watching over watching over you. But you can 619 00:46:45,220 --> 00:46:47,179 better hurry up, because you only have an hour. 620 00:47:09,100 --> 00:47:11,219 I thought the musketeers were were in jail! 621 00:47:11,340 --> 00:47:13,499 - Come on, we have to stop them! - I'm taking Burns with me! 622 00:47:25,420 --> 00:47:27,099 We have to stay on the main road. 623 00:47:27,180 --> 00:47:28,859 Not a bad idea! 624 00:49:16,780 --> 00:49:19,339 And now the championship match, ladies and gentlemen. 625 00:49:19,460 --> 00:49:20,739 They are coming to the finals. 626 00:49:20,820 --> 00:49:22,819 Everyone except Raja who, as I said, today 627 00:49:22,940 --> 00:49:25,219 will not be with us because he is being held... 628 00:49:25,260 --> 00:49:27,579 ...and he's not leaving unless he has a good lawyer. 629 00:49:27,900 --> 00:49:30,379 Time is short. 630 00:49:43,740 --> 00:49:45,459 I don't see Raja. 631 00:49:45,540 --> 00:49:46,659 Don't be nervous! 632 00:49:46,740 --> 00:49:49,939 Stay calm... just like me. You see; You will make it. 633 00:49:51,980 --> 00:49:53,739 They line up on the track. 634 00:49:53,860 --> 00:49:57,259 They relax and in a few minutes the race will begin. 635 00:50:01,180 --> 00:50:04,219 It is the race that has been the talk of the day. 636 00:50:04,500 --> 00:50:07,539 There are only a few minutes left. Stay tuned, ladies and gentlemen. 637 00:50:13,060 --> 00:50:14,339 Bring it back, Lalambai. 638 00:50:31,900 --> 00:50:34,099 The time is almost up, Miss Nancy. 639 00:50:35,180 --> 00:50:37,659 Sheriff, look! The raja! 640 00:50:41,220 --> 00:50:42,179 Yes! 641 00:50:45,180 --> 00:50:47,819 Hold on guys, I have another surprise for you! 642 00:50:48,300 --> 00:50:50,859 Here comes the Raja. Someone must have been released on bail. 643 00:50:50,940 --> 00:50:53,379 Wait a minute... Yes, it's Raja! 644 00:50:53,460 --> 00:50:56,939 Raja, the beautiful horse of Miss Nancy Evans. 645 00:50:57,020 --> 00:50:58,539 An impressive contender. 646 00:50:58,660 --> 00:50:59,899 Did you hear that? 647 00:51:03,700 --> 00:51:06,459 It is Raja, with Lalambai driving him. 648 00:51:09,300 --> 00:51:11,019 I didn't thank you guys. 649 00:51:11,100 --> 00:51:12,619 Don't thank us yet. 650 00:51:13,860 --> 00:51:15,659 Thumbs up. 651 00:51:15,780 --> 00:51:19,859 And it seems that everyone within a 50-mile radius to... 652 00:51:19,940 --> 00:51:22,259 ...they are here to watch Pentecost see them defend the title.... 653 00:51:22,340 --> 00:51:24,699 ...and for Raja to try to to take him away from him. 654 00:51:26,820 --> 00:51:30,659 This is where we step out. It is the caller's call. 655 00:51:34,980 --> 00:51:37,299 Stop that nonsense! You're here to run! 656 00:51:37,380 --> 00:51:39,219 Stop the music! 657 00:51:43,820 --> 00:51:45,299 Something is wrong with Raja! 658 00:51:45,740 --> 00:51:47,739 He walks... He dances! 659 00:51:48,180 --> 00:51:50,739 He confused the race with the dance competition. 660 00:51:51,020 --> 00:51:52,819 And the boy has a swing, honey! 661 00:51:57,500 --> 00:51:59,779 I hope the band doesn't play during the race. 662 00:52:00,460 --> 00:52:02,179 Don't worry, he's not playing. 663 00:52:06,940 --> 00:52:09,099 Check Raja! 664 00:52:09,820 --> 00:52:13,019 Once a circus horse, always a circus horse. 665 00:52:13,100 --> 00:52:15,419 Yes, he loves music. 666 00:52:16,180 --> 00:52:17,019 Let's go. 667 00:52:17,340 --> 00:52:19,459 Now they are ready. 668 00:52:19,860 --> 00:52:21,939 Yes sir, it looks like we are going to have a race after all. 669 00:52:22,020 --> 00:52:24,059 Raja is there with the others.... 670 00:52:24,820 --> 00:52:27,819 ...And soon they will run. 671 00:52:28,380 --> 00:52:29,699 And they started! 672 00:52:29,740 --> 00:52:32,499 They go very fast. 673 00:52:32,700 --> 00:52:35,299 - Come on, Raja! - Come on, Raja! 674 00:52:35,540 --> 00:52:38,419 Hyde goes from the side, followed by Captain Hood. 675 00:52:38,500 --> 00:52:40,459 Raja is third in the order out. 676 00:52:41,700 --> 00:52:44,499 Come on, Raja. Keep it up, baby! 677 00:52:44,580 --> 00:52:46,779 Pentecost closes Raja into the turnbuckle. 678 00:52:47,100 --> 00:52:48,819 Raja throws dust. 679 00:52:48,900 --> 00:52:51,019 It is on the heels of Pentecost. 680 00:52:51,100 --> 00:52:53,539 Man, Raja is everything that they said he was. 681 00:52:56,460 --> 00:52:59,019 - Come on, Raja! - Come on, Raja! 682 00:52:59,340 --> 00:53:00,619 Start playing. 683 00:53:04,300 --> 00:53:05,019 One minute, one minute... 684 00:53:05,100 --> 00:53:07,259 What happens there; It slows down. 685 00:53:07,340 --> 00:53:08,899 Stop, let's go! 686 00:53:08,980 --> 00:53:11,539 She dances the waltz. He takes steps... 687 00:53:11,540 --> 00:53:13,819 ...which looks more like a dance than a race. 688 00:53:13,940 --> 00:53:17,299 On the other side plays someone. It looks suspicious. 689 00:53:32,460 --> 00:53:34,059 Here we are again! 690 00:53:34,100 --> 00:53:36,179 Now accelerate, getting closer... 691 00:53:36,260 --> 00:53:38,499 He is close to others. 692 00:53:39,220 --> 00:53:42,179 Approaching the pioneer. 693 00:53:42,820 --> 00:53:45,499 Let's go! Come on, Rajah! 694 00:53:46,540 --> 00:53:47,939 Come on honey! 695 00:53:51,180 --> 00:53:52,659 Come, my boy, come! 696 00:54:04,260 --> 00:54:05,699 Raja is in first place. 697 00:54:05,820 --> 00:54:08,579 Ladies and gentlemen, Raja won first place. 698 00:54:10,100 --> 00:54:11,939 That's right, Raja is leading the race. 699 00:54:12,100 --> 00:54:15,539 The contest ended with the victory of the great contender. 700 00:54:17,660 --> 00:54:21,419 And here, ladies and gentlemen. the contender who won the race, 701 00:54:21,540 --> 00:54:24,539 even though it took him some time to waltz and foxtrot. 702 00:54:24,620 --> 00:54:28,579 Here is the winner Raja, a $25,000 champion. 703 00:54:34,340 --> 00:54:36,219 You better make it. 704 00:54:36,300 --> 00:54:38,459 It looks like you are now getting a real circus. 705 00:54:38,580 --> 00:54:41,259 And you can park it in our yard park it whenever you want. 706 00:54:41,380 --> 00:54:42,499 I will remember this. 707 00:54:42,620 --> 00:54:45,779 We did well done, getting out of the mess. 708 00:54:45,860 --> 00:54:47,939 - Goodbye. - Goodbye. 709 00:54:58,740 --> 00:54:59,339 Goodbye. 710 00:54:59,380 --> 00:55:00,579 - Goodbye. - Goodbye. 711 00:55:00,620 --> 00:55:01,779 - Bye. - Bye. 712 00:55:07,300 --> 00:55:09,899 Nancy is really a wonderful girl. 713 00:55:09,980 --> 00:55:12,059 I think we should go to the circus. 714 00:55:12,140 --> 00:55:15,219 Tucson. I think there's something there. 715 00:55:24,540 --> 00:55:27,699 Nancy, Nancy, you forgot something. 49968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.