All language subtitles for The.Irrational.S02E06.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,291 --> 00:00:11,292 Onto today's topic. 2 00:00:11,293 --> 00:00:14,077 Why do we learn the wrong lessons 3 00:00:14,078 --> 00:00:17,863 from low probability events? 4 00:00:17,864 --> 00:00:21,084 Take texting and driving. 5 00:00:21,085 --> 00:00:22,520 We know it's a bad idea. 6 00:00:22,521 --> 00:00:26,785 So why do so many of us still take that risk? 7 00:00:26,786 --> 00:00:28,570 Because we're irrational 8 00:00:28,571 --> 00:00:30,789 in some way you're about to tell us. 9 00:00:30,790 --> 00:00:32,095 OK, OK. 10 00:00:32,096 --> 00:00:33,618 I walked right into that. 11 00:00:33,619 --> 00:00:35,185 But she's right. We are. 12 00:00:35,186 --> 00:00:41,539 Imagine the actual risk of crashing while texting is 2%. 13 00:00:41,540 --> 00:00:43,802 And every time you don't crash, 14 00:00:43,803 --> 00:00:49,112 you update your internal risk barometer. 15 00:00:49,113 --> 00:00:51,245 After a while, you feel so secure 16 00:00:51,246 --> 00:00:53,899 that you're texting even more. 17 00:00:53,900 --> 00:00:59,079 This, my friends, is called the faulty learning cycle. 18 00:00:59,080 --> 00:01:01,516 Our real risk never drops, 19 00:01:01,517 --> 00:01:03,083 but our feelings about that risk, 20 00:01:03,084 --> 00:01:08,610 based on our limited experience with crashing, lie to us. 21 00:01:08,611 --> 00:01:12,657 So the next time you get away with texting and driving, 22 00:01:12,658 --> 00:01:15,617 remember, you got lucky. 23 00:01:15,618 --> 00:01:18,185 And you could always use my method, 24 00:01:18,186 --> 00:01:22,928 which is rarely text and never drive. 25 00:01:25,802 --> 00:01:27,237 That's a let. 26 00:01:27,238 --> 00:01:28,760 Ball grazed the net. We both saw it. 27 00:01:28,761 --> 00:01:30,240 Did we? 28 00:01:30,241 --> 00:01:32,590 Or is your terror at facing an opponent of my stature 29 00:01:32,591 --> 00:01:35,027 distorting your ocular input? 30 00:01:35,028 --> 00:01:36,203 Sorry to call again. 31 00:01:36,204 --> 00:01:37,508 It's my first day back with Dr. Mercer, 32 00:01:37,509 --> 00:01:40,337 and I need my access restored to his server. 33 00:01:40,338 --> 00:01:42,687 Oh, sorry, Phoebe. 34 00:01:42,688 --> 00:01:43,775 Also, hello. 35 00:01:43,776 --> 00:01:45,125 Welcome back. 36 00:01:45,126 --> 00:01:48,345 Uh, let me just-- 37 00:01:48,346 --> 00:01:50,956 I suppose you want your old spot back, huh? 38 00:01:50,957 --> 00:01:52,480 No, it's OK. 39 00:01:52,481 --> 00:01:56,223 Uh, I'm good here, under the AC vent. 40 00:01:56,224 --> 00:01:58,050 You two keep working. 41 00:01:58,051 --> 00:01:59,269 Hm. 42 00:01:59,270 --> 00:02:01,184 Phoebe doesn't feel it yet. 43 00:02:01,185 --> 00:02:02,751 The power of the preemptive break. 44 00:02:02,752 --> 00:02:04,013 How could she? 45 00:02:04,014 --> 00:02:05,797 We only just stumbled upon it. 46 00:02:05,798 --> 00:02:08,365 Studies show breaks at work enhance productivity, right? 47 00:02:08,366 --> 00:02:11,020 But starting the day with a break... 48 00:02:11,021 --> 00:02:13,022 that's something only a Mercer-nary could figure out. 49 00:02:13,023 --> 00:02:14,806 - A Mercer-nary? - Mm-hmm. 50 00:02:15,852 --> 00:02:17,200 Oh. 51 00:02:17,201 --> 00:02:18,549 Go ahead. 52 00:02:18,550 --> 00:02:19,550 It's fine. You can take it. 53 00:02:19,551 --> 00:02:20,769 I don't care who picks up 54 00:02:20,770 --> 00:02:22,858 as long as it's not my voicemail. 55 00:02:22,859 --> 00:02:23,947 Professor Mercer's phone. 56 00:02:25,905 --> 00:02:27,384 It's HDP. 57 00:02:27,385 --> 00:02:28,994 They say they can get you in with the company founders. 58 00:02:28,995 --> 00:02:30,213 They can? When? 59 00:02:30,214 --> 00:02:31,432 This morning? 60 00:02:31,433 --> 00:02:32,955 That might be a little-- 61 00:02:32,956 --> 00:02:33,999 actually, that's great. 62 00:02:34,000 --> 00:02:35,305 Yes, thank you. 63 00:02:35,306 --> 00:02:37,220 He'll be there in an hour. 64 00:02:37,221 --> 00:02:38,308 HDP? 65 00:02:38,309 --> 00:02:39,918 Horizon Decision Partners. 66 00:02:39,919 --> 00:02:42,182 They're a consulting firm of forecasters. 67 00:02:42,183 --> 00:02:43,661 Ultra-forecasters. 68 00:02:43,662 --> 00:02:45,402 It's what they call the really good ones. 69 00:02:45,403 --> 00:02:46,621 Oh, are these the people who claim they can 70 00:02:46,622 --> 00:02:48,536 actually predict the future? 71 00:02:48,537 --> 00:02:49,928 Sounds a little sci-fi. 72 00:02:49,929 --> 00:02:51,016 No, it's not. 73 00:02:51,017 --> 00:02:52,192 It's data modeling, you know? 74 00:02:52,193 --> 00:02:53,236 You love data. 75 00:02:53,237 --> 00:02:54,455 Imagine a drug maker 76 00:02:54,456 --> 00:02:55,804 trying to predict the next pandemic 77 00:02:55,805 --> 00:02:58,110 or a politician looking to craft new policy 78 00:02:58,111 --> 00:02:59,634 ahead of Supreme Court decisions. 79 00:02:59,635 --> 00:03:01,549 You'd order a forecast from HDP. 80 00:03:01,550 --> 00:03:02,854 It's pretty cutting edge. 81 00:03:02,855 --> 00:03:04,987 They can predict market moves, sports outcomes, 82 00:03:04,988 --> 00:03:06,249 elections, even wars. 83 00:03:06,250 --> 00:03:07,685 Between their data and mine, 84 00:03:07,686 --> 00:03:09,296 I can see some real opportunities 85 00:03:09,297 --> 00:03:11,776 to help people make better decisions. 86 00:03:11,777 --> 00:03:13,822 Of course, they're booked solid for months 87 00:03:13,823 --> 00:03:15,215 with fancier clients. 88 00:03:15,216 --> 00:03:16,781 So we figured out a workaround. 89 00:03:16,782 --> 00:03:19,175 Rizwan and Simon already know this, 90 00:03:19,176 --> 00:03:23,527 but I'm debating a new laser surgery to reduce my scars. 91 00:03:23,528 --> 00:03:25,486 I requested a forecast of my outcomes 92 00:03:25,487 --> 00:03:27,357 so that I can weigh the risks. 93 00:03:27,358 --> 00:03:29,011 Sounds like they bit. 94 00:03:29,012 --> 00:03:33,102 So who can predict which of you three will drive me? 95 00:03:34,887 --> 00:03:35,887 I'll be right back. 96 00:03:35,888 --> 00:03:37,715 Thank you. 97 00:03:37,716 --> 00:03:40,109 For a field I only learned about today, 98 00:03:40,110 --> 00:03:42,067 this office is impressive. 99 00:03:42,068 --> 00:03:43,547 Wow. 100 00:03:43,548 --> 00:03:47,029 Speaking of offices, how's it being back? 101 00:03:47,030 --> 00:03:48,378 Fitting like an old shoe? 102 00:03:48,379 --> 00:03:50,293 Kind of smelling like one. 103 00:03:50,294 --> 00:03:54,689 Yeah, the boys don't uphold the Phoebe tidiness standard, 104 00:03:54,690 --> 00:03:55,907 that's for sure. 105 00:03:55,908 --> 00:03:58,388 The thing is, Rizwan's the head RA now. 106 00:03:58,389 --> 00:04:00,869 And even if I wanted to big-foot him, 107 00:04:00,870 --> 00:04:03,001 and I don't, I've caught up on his work, 108 00:04:03,002 --> 00:04:04,568 and it's fantastic. 109 00:04:04,569 --> 00:04:06,396 So my only question is-- 110 00:04:06,397 --> 00:04:09,007 How to deal with the pecking order? 111 00:04:09,008 --> 00:04:12,054 What if I say I'll leave you guys to figure that out? 112 00:04:12,055 --> 00:04:13,925 I would say, of everything I've missed, 113 00:04:13,926 --> 00:04:15,971 this is what I miss most. 114 00:04:15,972 --> 00:04:17,929 I'm afraid there's been a mistake. 115 00:04:17,930 --> 00:04:20,584 There's nothing on the books this morning with Dr. Mercer. 116 00:04:20,585 --> 00:04:22,194 Our CEO, Willa, and our partner, Zed, 117 00:04:22,195 --> 00:04:23,500 are both at a breakfast. 118 00:04:24,937 --> 00:04:26,024 That's odd. 119 00:04:26,025 --> 00:04:27,156 So who called us? 120 00:04:27,157 --> 00:04:29,463 That'd be me. 121 00:04:29,464 --> 00:04:31,073 I'm sorry for the bait and switch, 122 00:04:31,074 --> 00:04:32,770 Dr. Mercer and-- 123 00:04:32,771 --> 00:04:34,294 Phoebe Duncan. 124 00:04:34,295 --> 00:04:35,599 I'm Laura Bennett. 125 00:04:35,600 --> 00:04:37,471 I've followed your career forever. 126 00:04:37,472 --> 00:04:38,602 I didn't think you'd take a meeting 127 00:04:38,603 --> 00:04:40,343 with an associate forecaster. 128 00:04:40,344 --> 00:04:41,562 But I know you're the person to call 129 00:04:41,563 --> 00:04:43,128 when there's a serious problem. 130 00:04:43,129 --> 00:04:45,348 So what's the problem? 131 00:04:45,349 --> 00:04:48,351 I think a lot of people are about to die, 132 00:04:48,352 --> 00:04:51,006 and I need you to help save them. 133 00:04:55,925 --> 00:04:58,666 HDP hired me for my high-accuracy forecasting 134 00:04:58,667 --> 00:05:00,145 in the transpo sector-- 135 00:05:00,146 --> 00:05:02,322 you know, cars, planes, trains. 136 00:05:02,323 --> 00:05:04,193 For some reason, I really get trains. 137 00:05:04,194 --> 00:05:05,934 And much like this type A, they're subject to 138 00:05:05,935 --> 00:05:07,805 the always/never paradox. 139 00:05:07,806 --> 00:05:09,503 Those are systems that are always in use 140 00:05:09,504 --> 00:05:10,547 but should never fail? 141 00:05:10,548 --> 00:05:11,983 Though, with transportation, 142 00:05:11,984 --> 00:05:14,159 there's always a baseline accident risk. 143 00:05:14,160 --> 00:05:17,032 When we forecast, we start our models off that percentage. 144 00:05:17,033 --> 00:05:18,338 Tell me if I follow. 145 00:05:18,339 --> 00:05:19,904 You look at what happened before, 146 00:05:19,905 --> 00:05:21,950 and you adjust the risk based on current conditions. 147 00:05:21,951 --> 00:05:23,647 Exactly. 148 00:05:23,648 --> 00:05:25,910 And currently, the mid-Atlantic corridor of the railway system 149 00:05:25,911 --> 00:05:27,999 is looking at a perfect storm of risk, 150 00:05:28,000 --> 00:05:29,784 predicting a mass casualty event 151 00:05:29,785 --> 00:05:31,655 sometime in the next 24 hours. 152 00:05:31,656 --> 00:05:33,004 That's a pretty precise window. 153 00:05:33,005 --> 00:05:35,833 For the next 24 hours, Line 1 is shut down 154 00:05:35,834 --> 00:05:38,096 due to a bridge repair, diverting all traffic 155 00:05:38,097 --> 00:05:41,056 to Line 2, which is about 100 years old 156 00:05:41,057 --> 00:05:42,884 and in desperate need of servicing. 157 00:05:42,885 --> 00:05:45,147 Which ups the chance of derailment or collision. 158 00:05:45,148 --> 00:05:46,583 By 20%. 159 00:05:46,584 --> 00:05:48,803 Plus, with a spike in flu cases, 160 00:05:48,804 --> 00:05:50,413 the railway is understaffed. 161 00:05:50,414 --> 00:05:52,676 It's a holiday weekend, which must mean more travelers. 162 00:05:52,677 --> 00:05:54,069 And bad weather to boot. 163 00:05:54,070 --> 00:05:56,245 Any one factor, the system survives. 164 00:05:56,246 --> 00:05:58,074 But this many? 165 00:05:59,162 --> 00:06:00,380 This says two days ago, 166 00:06:00,381 --> 00:06:03,426 someone hacked into Line 2's PTC. 167 00:06:03,427 --> 00:06:04,427 What's that? 168 00:06:04,428 --> 00:06:05,689 Positive Train Control. 169 00:06:05,690 --> 00:06:07,909 It's an automated safeguard against crashes, 170 00:06:07,910 --> 00:06:09,389 which is now down. 171 00:06:09,390 --> 00:06:11,260 So we're suddenly looking at a looming catastrophe. 172 00:06:11,261 --> 00:06:13,871 I don't know what'll go wrong or exactly where, 173 00:06:13,872 --> 00:06:16,439 but the numbers suggest it will happen. 174 00:06:16,440 --> 00:06:18,485 And it's not just passengers at risk. 175 00:06:18,486 --> 00:06:20,182 It's rail employees, all the people living 176 00:06:20,183 --> 00:06:21,401 and working along the route. 177 00:06:21,402 --> 00:06:23,054 This can't be the first time 178 00:06:23,055 --> 00:06:25,622 that your company's spotted disaster. 179 00:06:25,623 --> 00:06:28,886 What's HDP's protocol for intervention? 180 00:06:28,887 --> 00:06:31,541 That's why I called you, Dr. Mercer. 181 00:06:31,542 --> 00:06:35,197 We have a policy of non-intervention. 182 00:06:35,198 --> 00:06:37,242 So you don't do anything? 183 00:06:37,243 --> 00:06:38,461 It's Willa's policy. 184 00:06:38,462 --> 00:06:40,202 She feels very strongly about it. 185 00:06:40,203 --> 00:06:42,900 Do you have any concrete evidence you can show her, 186 00:06:42,901 --> 00:06:44,467 a specific event? 187 00:06:44,468 --> 00:06:45,860 I'm eyeing four passenger trains 188 00:06:45,861 --> 00:06:47,252 out of New England this morning. 189 00:06:47,253 --> 00:06:49,037 If any of them leaves more than 30 minutes late, 190 00:06:49,038 --> 00:06:51,126 they will speed to make up time, 191 00:06:51,127 --> 00:06:54,477 bringing their odds of a mass casualty event 192 00:06:54,478 --> 00:06:57,262 up to 87%. 193 00:06:58,656 --> 00:07:00,396 So are they late? 194 00:07:03,400 --> 00:07:05,009 The first two left on time. 195 00:07:05,010 --> 00:07:07,925 The third one, only 10 minutes late. 196 00:07:07,926 --> 00:07:10,754 But the Orlando Express is projected 197 00:07:10,755 --> 00:07:13,801 to leave 20 minutes late. 198 00:07:13,802 --> 00:07:15,933 So far. 199 00:07:15,934 --> 00:07:16,804 Come on, kids. 200 00:07:16,805 --> 00:07:18,240 We're gonna miss the train. 201 00:07:18,241 --> 00:07:20,242 Put on your fast legs. 202 00:07:20,243 --> 00:07:21,939 Dad, I looked at the maps. 203 00:07:21,940 --> 00:07:24,202 We can hit every attraction at the park, 204 00:07:24,203 --> 00:07:25,726 but we'll need to move fast. 205 00:07:25,727 --> 00:07:27,118 Final boarding call for the Orlando Express. 206 00:07:27,119 --> 00:07:28,598 I am all in, bud. 207 00:07:28,599 --> 00:07:30,644 But first, we gotta get on this attraction. 208 00:07:30,645 --> 00:07:32,341 All right. All right, are you ready? 209 00:07:32,342 --> 00:07:34,778 1, 2, 3. - My purse! 210 00:07:34,779 --> 00:07:35,779 Mitch! 211 00:07:35,780 --> 00:07:37,128 - Oh, no, no, no. - Oh, oh. 212 00:07:37,129 --> 00:07:39,304 Oh, uh, Conductor! 213 00:07:39,305 --> 00:07:42,133 Please, can you help us? 214 00:07:42,134 --> 00:07:45,789 Nothing like a scare to start a vacation. 215 00:07:45,790 --> 00:07:47,704 Well, lucky for us, we have 22 hours 216 00:07:47,705 --> 00:07:49,401 of gorgeous scenery to get over it. 217 00:07:49,402 --> 00:07:52,796 The Orlando Express just left 32 minutes late. 218 00:07:52,797 --> 00:07:54,711 There's an almost 90% chance 219 00:07:54,712 --> 00:07:57,497 that the system fails catastrophically. 220 00:07:57,498 --> 00:07:59,542 Which means any of these trains 221 00:07:59,543 --> 00:08:01,632 could be headed for disaster. 222 00:08:16,647 --> 00:08:18,692 Dr. Mercer, this is our CEO, Willa, 223 00:08:18,693 --> 00:08:20,345 and Zed, our head of data. 224 00:08:20,346 --> 00:08:21,999 I'm sorry, Dr. Mercer. 225 00:08:22,000 --> 00:08:24,567 But our policy, it's ironclad. 226 00:08:24,568 --> 00:08:26,134 Help me. 227 00:08:26,135 --> 00:08:28,832 If you forecast something terrible is gonna happen, 228 00:08:28,833 --> 00:08:30,530 why wouldn't you intervene? 229 00:08:30,531 --> 00:08:32,662 Because that's just not what we do here. 230 00:08:32,663 --> 00:08:35,796 We work for our clients, which, in this case, is-- 231 00:08:35,797 --> 00:08:39,016 A lumber company looking to reduce shipping costs. 232 00:08:39,017 --> 00:08:40,844 We're data scientists, nothing more. 233 00:08:40,845 --> 00:08:41,889 So are we. 234 00:08:41,890 --> 00:08:43,107 But our jobs can't just 235 00:08:43,108 --> 00:08:44,631 start and end with data. 236 00:08:44,632 --> 00:08:48,286 We go to amazing lengths to respond to a disaster. 237 00:08:48,287 --> 00:08:50,941 How could we not do the same thing to prevent one? 238 00:08:50,942 --> 00:08:52,247 If we cry the sky is falling, 239 00:08:52,248 --> 00:08:53,727 there are two possible outcomes. 240 00:08:53,728 --> 00:08:55,729 One, nothing bad happens and we get sued 241 00:08:55,730 --> 00:08:57,513 for wasting people's time and money. 242 00:08:57,514 --> 00:08:59,950 Two, disaster still hits and we get sued 243 00:08:59,951 --> 00:09:01,561 for not warning them sooner. 244 00:09:01,562 --> 00:09:03,519 But surely, the bigger risk is loss of life. 245 00:09:03,520 --> 00:09:05,390 Maybe, or maybe in trying 246 00:09:05,391 --> 00:09:07,654 to stop something from going wrong, 247 00:09:07,655 --> 00:09:11,571 we inadvertently cause something else to go wrong. 248 00:09:11,572 --> 00:09:14,399 You mean the law of unintended consequences. 249 00:09:14,400 --> 00:09:17,054 And as Laura well knows, we like to think of ourselves 250 00:09:17,055 --> 00:09:18,186 as time travelers. 251 00:09:18,187 --> 00:09:19,840 I mean, any interference, 252 00:09:19,841 --> 00:09:21,232 it can disrupt the timeline. 253 00:09:21,233 --> 00:09:23,234 And we can't take that risk. 254 00:09:23,235 --> 00:09:26,150 I'm sorry for wasting your time, Dr. Mercer. 255 00:09:29,067 --> 00:09:32,243 Whoa, we're speeding up. 256 00:09:32,244 --> 00:09:34,245 Think the engineer is trying to make up time? 257 00:09:34,246 --> 00:09:35,246 I hope so. 258 00:09:35,247 --> 00:09:37,074 Check-in's at 4:00 tomorrow. 259 00:09:37,075 --> 00:09:38,554 Just so I have this straight, 260 00:09:38,555 --> 00:09:42,166 the American Railroad Organization, the ARO, 261 00:09:42,167 --> 00:09:44,386 has a safety system called PTC? 262 00:09:44,387 --> 00:09:46,388 Yes, Positive Train Control. 263 00:09:46,389 --> 00:09:48,433 And you want me to look into a hack 264 00:09:48,434 --> 00:09:50,348 that took down Line 2's PTC, 265 00:09:50,349 --> 00:09:53,177 according to someone at HDP, ASAP? 266 00:09:53,178 --> 00:09:54,918 You having fun? 267 00:09:54,919 --> 00:09:57,834 Just flashing back to all those acronyms 268 00:09:57,835 --> 00:09:59,749 in the FBI handbook. 269 00:09:59,750 --> 00:10:01,011 I'm on it, Alec. 270 00:10:01,012 --> 00:10:02,273 I'll call you back. 271 00:10:02,274 --> 00:10:05,537 Uh, I almost didn't recognize the place. 272 00:10:05,538 --> 00:10:08,584 Yeah, it needed a little personality. 273 00:10:08,585 --> 00:10:10,760 Alec told me that he was gonna ask you 274 00:10:10,761 --> 00:10:12,240 to look into the hack. 275 00:10:12,241 --> 00:10:14,372 He wants me to try to get the American Railroad 276 00:10:14,373 --> 00:10:16,940 Organization to issue an emergency stop order, 277 00:10:16,941 --> 00:10:18,681 but no luck so far. 278 00:10:18,682 --> 00:10:21,336 I can't imagine big three-letter agencies 279 00:10:21,337 --> 00:10:23,207 like to be bossed around by other ones. 280 00:10:23,208 --> 00:10:24,948 Well, that's not really the FBI's purpose. 281 00:10:24,949 --> 00:10:27,385 If we had more than Laura's forecast in hand, 282 00:10:27,386 --> 00:10:28,822 we could do better. 283 00:10:28,823 --> 00:10:30,084 Well, I'll tell you this. 284 00:10:30,085 --> 00:10:33,130 Whoever took down PTC was hardcore. 285 00:10:33,131 --> 00:10:34,479 - Oh? - Yeah. 286 00:10:34,480 --> 00:10:37,526 FBI Cyber's already poked into the hack. 287 00:10:37,527 --> 00:10:38,919 No idea. 288 00:10:38,920 --> 00:10:41,835 But whoever did this used a military-grade virus. 289 00:10:41,836 --> 00:10:43,967 This baby doesn't just corrupt software. 290 00:10:43,968 --> 00:10:45,795 It ebolas hardware. 291 00:10:45,796 --> 00:10:49,669 The initial strike took down all the PTC control boxes 292 00:10:49,670 --> 00:10:51,801 on Line 2, and since then, our hacker has been 293 00:10:51,802 --> 00:10:54,108 destroying new ones as fast as they're replaced. 294 00:10:54,109 --> 00:10:56,153 It sounds like one of those ransomware attacks. 295 00:10:56,154 --> 00:10:57,589 But there's no ransom demand? 296 00:10:57,590 --> 00:10:58,678 Nada. 297 00:10:58,679 --> 00:11:00,288 And no terrorist organization has 298 00:11:00,289 --> 00:11:01,811 claimed responsibility either. 299 00:11:01,812 --> 00:11:03,944 So someone just wants to make trains 300 00:11:03,945 --> 00:11:05,685 less safe for some reason? 301 00:11:05,686 --> 00:11:06,860 Mm. 302 00:11:06,861 --> 00:11:08,557 Well, too bad for them, Kylie's on it. 303 00:11:08,558 --> 00:11:11,865 Once I find them, the only acronym they'll be saying 304 00:11:11,866 --> 00:11:14,259 is FML. 305 00:11:17,132 --> 00:11:18,523 Simon, Rizwan, 306 00:11:18,524 --> 00:11:19,742 I'm gonna throw this ball at your head. 307 00:11:19,743 --> 00:11:21,266 Duck. 308 00:11:22,920 --> 00:11:26,575 I submit to the court that warnings work, 309 00:11:26,576 --> 00:11:29,578 HDP's justifications be damned. 310 00:11:29,579 --> 00:11:32,102 But Laura believes the only way to lower the risk 311 00:11:32,103 --> 00:11:35,149 is to shut down the entire Mid-Atlantic Corridor 312 00:11:35,150 --> 00:11:37,673 until the window of danger passes. 313 00:11:37,674 --> 00:11:39,849 Shut down the entire corridor? 314 00:11:39,850 --> 00:11:41,546 An always/never system like railways 315 00:11:41,547 --> 00:11:43,418 won't just have an off button. 316 00:11:43,419 --> 00:11:44,724 It's largely by design, 317 00:11:44,725 --> 00:11:46,726 and I fear that may work against us. 318 00:11:46,727 --> 00:11:48,684 ARO could issue an emergency order. 319 00:11:48,685 --> 00:11:50,251 I've asked Marisa to look into it. 320 00:11:50,252 --> 00:11:51,731 Yeah, but it'd be an outside shot 321 00:11:51,732 --> 00:11:53,428 even if Laura's forecast had Willa and Zed's blessing, 322 00:11:53,429 --> 00:11:54,559 which it doesn't. 323 00:11:54,560 --> 00:11:57,345 So a different target. 324 00:11:57,346 --> 00:11:59,739 Founders Freight is the only company 325 00:11:59,740 --> 00:12:02,872 that Laura says can effectively shut down the corridor. 326 00:12:02,873 --> 00:12:05,483 Getting them to do it will be a hard sell. 327 00:12:05,484 --> 00:12:06,876 They'll lose money. 328 00:12:06,877 --> 00:12:08,095 So what's the best way 329 00:12:08,096 --> 00:12:10,271 to get them to act on our warnings? 330 00:12:10,272 --> 00:12:12,099 Well, I mean, it might take a minute, but I think we-- 331 00:12:12,100 --> 00:12:13,709 Top of my head, remember the riff 332 00:12:13,710 --> 00:12:16,146 on Ernst Fehr's costly altruism paradigm we ran last year? 333 00:12:17,235 --> 00:12:18,279 Totally. 334 00:12:18,280 --> 00:12:19,410 That's a great idea. 335 00:12:19,411 --> 00:12:20,890 Ernst Fehr? 336 00:12:20,891 --> 00:12:21,848 I'm not familiar. 337 00:12:21,849 --> 00:12:23,675 Phoebe, can you catch him up? 338 00:12:23,676 --> 00:12:25,634 In effect, we'll be asking a company 339 00:12:25,635 --> 00:12:28,332 to forfeit a day's earnings to avoid something bad. 340 00:12:28,333 --> 00:12:29,812 Right. 341 00:12:29,813 --> 00:12:31,771 Our costly altruism experiment helped figure out 342 00:12:31,772 --> 00:12:33,511 who people were more likely to do that for, 343 00:12:33,512 --> 00:12:35,078 themselves or others. 344 00:12:35,079 --> 00:12:36,732 We ran two variations. 345 00:12:36,733 --> 00:12:38,473 And Rizwan thought the risk factor had to be 346 00:12:38,474 --> 00:12:40,736 truly awful, so we decided on... 347 00:12:40,737 --> 00:12:42,172 Chum. 348 00:12:42,173 --> 00:12:43,391 Have you seen "Jaws"? 349 00:12:43,392 --> 00:12:44,435 Sharks love it. 350 00:12:44,436 --> 00:12:45,785 Humans, not so much. 351 00:12:45,786 --> 00:12:46,960 We told our participants 352 00:12:46,961 --> 00:12:48,657 they had a chance to spin a wheel. 353 00:12:48,658 --> 00:12:50,441 If they played, they'd get $50. 354 00:12:50,442 --> 00:12:52,443 But if the wheel landed on red, 355 00:12:52,444 --> 00:12:53,923 I'd dump a bucket of chum on their heads. 356 00:12:53,924 --> 00:12:55,795 Anything to help with chapter dues. 357 00:12:55,796 --> 00:12:59,537 Variation 1, 81% of them were willing to play. 358 00:13:09,810 --> 00:13:10,985 Worth it! 359 00:13:11,986 --> 00:13:13,029 Oh! 360 00:13:14,553 --> 00:13:15,815 Not worth it. 361 00:13:15,816 --> 00:13:17,120 Next, we told the second group there'd be 362 00:13:17,121 --> 00:13:19,035 a different consequence for a red zone spin. 363 00:13:19,036 --> 00:13:21,298 Rather than dump the chum on them, we'd dump it on... 364 00:13:21,299 --> 00:13:23,997 Who wants to risk sweet Mrs. Oris? 365 00:13:23,998 --> 00:13:24,998 Chum Grandma? 366 00:13:24,999 --> 00:13:26,216 No way. 367 00:13:26,217 --> 00:13:27,391 In our second variation, 368 00:13:27,392 --> 00:13:30,438 only 53% wanted to risk Mrs. Oris. 369 00:13:37,141 --> 00:13:38,185 Oh! 370 00:13:40,536 --> 00:13:41,884 It's the concept of social utility. 371 00:13:41,885 --> 00:13:43,755 People are sometimes more motivated to protect 372 00:13:43,756 --> 00:13:45,409 others than themselves. 373 00:13:45,410 --> 00:13:47,324 It seems like that's how we should warn Founders Freight-- 374 00:13:47,325 --> 00:13:49,152 frame it that the real damage is to others, not them. 375 00:13:49,153 --> 00:13:51,720 They could save hundreds, maybe thousands of lives. 376 00:13:51,721 --> 00:13:53,678 Talking about so many lives 377 00:13:53,679 --> 00:13:55,767 makes people think in numbers, 378 00:13:55,768 --> 00:13:57,944 which might actually dull our impact. 379 00:13:57,945 --> 00:14:01,034 But if we get specific with social utility 380 00:14:01,035 --> 00:14:06,082 about who could get killed, like Mrs. Oris, 381 00:14:06,083 --> 00:14:07,692 that could do the job. 382 00:14:07,693 --> 00:14:11,697 Phoebe, can you help me find an identifiable victim? 383 00:14:15,527 --> 00:14:17,137 So that's Phoebe. 384 00:14:17,138 --> 00:14:19,008 Back 5 minutes and-- 385 00:14:19,009 --> 00:14:20,662 Casually pantsing the both of us. 386 00:14:20,663 --> 00:14:22,055 You'll get used to it. 387 00:14:22,056 --> 00:14:23,926 Just a couple of Kens getting Barbied. 388 00:14:23,927 --> 00:14:25,232 It may stop a disaster, though. 389 00:14:25,233 --> 00:14:26,537 We should help. 390 00:14:26,538 --> 00:14:27,888 Mercer-naries fan out. 391 00:14:30,803 --> 00:14:32,717 Founders Freight CEO, Denise Franks, 392 00:14:32,718 --> 00:14:34,023 this is Laura Bennett. 393 00:14:34,024 --> 00:14:38,027 And this is Private First Class Zach Kowalski. 394 00:14:38,028 --> 00:14:41,552 Zach is on a train home to Dover right now 395 00:14:41,553 --> 00:14:43,163 on special leave from Fort Sill. 396 00:14:43,164 --> 00:14:45,513 His wife just gave birth to their first son. 397 00:14:45,514 --> 00:14:48,864 From what he's posting, Zach is elated. 398 00:14:48,865 --> 00:14:51,214 He has no idea the danger he's in. 399 00:14:51,215 --> 00:14:52,433 And you can keep it that way. 400 00:14:52,434 --> 00:14:53,695 Founders Freight owns 401 00:14:53,696 --> 00:14:56,306 70% of Line 2's physical tracks. 402 00:14:56,307 --> 00:14:57,525 Help us, Ms. Franks. 403 00:14:57,526 --> 00:14:59,309 Shut down Line 2. 404 00:14:59,310 --> 00:15:00,615 All we need is 18 hours 405 00:15:00,616 --> 00:15:02,225 to finish the repairs on Line 1. 406 00:15:02,226 --> 00:15:05,054 Look, even if I believed in this forecasting-- 407 00:15:05,055 --> 00:15:08,405 Uh, respectfully, it's not a matter of belief. 408 00:15:08,406 --> 00:15:10,581 It's not crystals and tea leaves. 409 00:15:10,582 --> 00:15:12,583 Laura is a data scientist. 410 00:15:12,584 --> 00:15:14,411 It's probability. 411 00:15:14,412 --> 00:15:18,198 I was with the FAA post 9/11. 412 00:15:18,199 --> 00:15:21,505 Everyone knew another attack was coming, 413 00:15:21,506 --> 00:15:23,899 so we shut down air traffic for three days 414 00:15:23,900 --> 00:15:25,945 and nearly bankrupted the industry. 415 00:15:25,946 --> 00:15:28,948 You're worried about unintended consequences. 416 00:15:28,949 --> 00:15:32,125 We grounded planes because something might happen. 417 00:15:32,126 --> 00:15:33,735 And that harmed people too. 418 00:15:33,736 --> 00:15:35,606 Sick people got stuck without their meds. 419 00:15:35,607 --> 00:15:37,434 Auto fatalities went up with the forced increase 420 00:15:37,435 --> 00:15:39,088 in road traffic. 421 00:15:39,089 --> 00:15:41,308 I'm not making the same mistake again, Dr. Mercer. 422 00:15:54,235 --> 00:15:56,062 So much for social utility. 423 00:15:56,063 --> 00:15:57,715 The odds couldn't be clearer. 424 00:15:57,716 --> 00:15:59,239 They say, "Stop the trains." 425 00:15:59,240 --> 00:16:01,371 But Ms. Franks is afraid of landing 426 00:16:01,372 --> 00:16:03,025 on the lower percentage side of things. 427 00:16:03,026 --> 00:16:04,331 In my field, we call that 428 00:16:04,332 --> 00:16:06,072 getting caught on the wrong side of maybe. 429 00:16:06,073 --> 00:16:08,291 Which means we have to find another solution. 430 00:16:08,292 --> 00:16:10,641 If we don't, people like Private Kowalski 431 00:16:10,642 --> 00:16:12,904 may never get back to their families again. 432 00:16:12,905 --> 00:16:14,254 OK, OK. 433 00:16:14,255 --> 00:16:17,039 What if we trigger a multi-state blackout? 434 00:16:17,040 --> 00:16:18,214 What? 435 00:16:18,215 --> 00:16:19,955 I mean, I'll write it down. 436 00:16:19,956 --> 00:16:21,217 It's all right, man. 437 00:16:21,218 --> 00:16:22,436 None of us are hitting home runs. 438 00:16:22,437 --> 00:16:23,828 True. 439 00:16:23,829 --> 00:16:26,440 You did suggest that my family buy the railroad. 440 00:16:26,441 --> 00:16:27,963 - Yeah, that was a joke. - It sure was. 441 00:16:27,964 --> 00:16:30,487 Levity lightens stress, which can promote creativity. 442 00:16:30,488 --> 00:16:31,793 Uh-huh. 443 00:16:31,794 --> 00:16:32,794 How goes it? 444 00:16:32,795 --> 00:16:33,882 Any progress? 445 00:16:33,883 --> 00:16:35,449 Does negative progress count? 446 00:16:35,450 --> 00:16:38,974 The problem is, our best ideas are also highly illegal. 447 00:16:38,975 --> 00:16:40,106 I just talked to Marisa. 448 00:16:40,107 --> 00:16:42,804 ARO won't shut down Line 2. 449 00:16:42,805 --> 00:16:45,589 They say that everything is technically within regulation-- 450 00:16:45,590 --> 00:16:48,375 the tracks, the personnel, signals. 451 00:16:48,376 --> 00:16:50,333 Does that Include their busted PTC? 452 00:16:50,334 --> 00:16:52,118 After the hack, they issued a waiver 453 00:16:52,119 --> 00:16:55,382 to keep the traffic flowing on the line, claiming it was safe. 454 00:16:55,383 --> 00:16:56,731 So a shutdown order would be an admission 455 00:16:56,732 --> 00:16:58,167 they'd made a mistake. 456 00:16:58,168 --> 00:16:59,821 We have to find a new play. 457 00:16:59,822 --> 00:17:02,867 Kylie said that whoever hacked the control boxes 458 00:17:02,868 --> 00:17:04,217 is still taking them down. 459 00:17:04,218 --> 00:17:05,261 She thinks she's close to tracing 460 00:17:05,262 --> 00:17:07,133 the virus back to its source. 461 00:17:07,134 --> 00:17:08,395 But even if that works, 462 00:17:08,396 --> 00:17:11,876 the system is still on the brink. 463 00:17:11,877 --> 00:17:15,489 Laura, Zed, was there a crash? 464 00:17:15,490 --> 00:17:19,014 Not yet that we know of, though Laura had a near-miss. 465 00:17:19,015 --> 00:17:20,276 Word got back to Willa that 466 00:17:20,277 --> 00:17:21,669 I went around the firm's policy. 467 00:17:21,670 --> 00:17:24,498 And she threatened to fire Laura. 468 00:17:24,499 --> 00:17:27,544 But as we argued, I had a sense of clarity. 469 00:17:27,545 --> 00:17:29,546 Now, before we opened Horizon Decision Partners, 470 00:17:29,547 --> 00:17:32,332 I used to publish forecasts directly on online forums 471 00:17:32,333 --> 00:17:35,030 so that the public could act and change things. 472 00:17:35,031 --> 00:17:36,249 I really miss that now. 473 00:17:36,250 --> 00:17:37,337 I want to help. 474 00:17:37,338 --> 00:17:38,686 What are you thinking? 475 00:17:38,687 --> 00:17:40,122 How soon can you get on the news? 476 00:17:40,123 --> 00:17:41,689 Depends. 477 00:17:41,690 --> 00:17:43,125 Now, I watched your clips from the past year-- 478 00:17:43,126 --> 00:17:45,214 NBC, PBS. 479 00:17:45,215 --> 00:17:47,260 You're convincing. 480 00:17:47,261 --> 00:17:49,175 I say you go directly to the public. 481 00:17:49,176 --> 00:17:50,959 You want me to tell the public 482 00:17:50,960 --> 00:17:52,961 about a train crash coming? 483 00:17:52,962 --> 00:17:54,093 We're eight hours into this thing, 484 00:17:54,094 --> 00:17:55,790 and we've been lucky so far. 485 00:17:55,791 --> 00:17:57,400 But I just ran a forecast. 486 00:17:57,401 --> 00:17:59,663 If we can disrupt enough passenger trains, 487 00:17:59,664 --> 00:18:01,839 the system will cool to a safe level. 488 00:18:01,840 --> 00:18:03,232 Maybe. 489 00:18:03,233 --> 00:18:04,799 But we're not taking irrationality into account. 490 00:18:04,800 --> 00:18:06,148 I mean, wouldn't that cause a panic? 491 00:18:06,149 --> 00:18:07,541 Rizwan's right. 492 00:18:07,542 --> 00:18:09,369 When brains think they're headed for disaster, 493 00:18:09,370 --> 00:18:11,719 people may freeze, try to flee, or fight. 494 00:18:11,720 --> 00:18:14,025 What if the riders revolt to stop or get off a train 495 00:18:14,026 --> 00:18:17,942 and we actually make a disaster happen that way? 496 00:18:17,943 --> 00:18:18,943 We didn't calculate for that. 497 00:18:18,944 --> 00:18:20,119 They're right. 498 00:18:20,120 --> 00:18:21,816 We don't want to risk mass panic. 499 00:18:21,817 --> 00:18:25,907 But I might have a way to get travelers to cancel their trips 500 00:18:25,908 --> 00:18:27,691 before they make them. 501 00:18:27,692 --> 00:18:29,040 Welcome back. 502 00:18:29,041 --> 00:18:30,955 We are talking about the cutting-edge science 503 00:18:30,956 --> 00:18:32,435 of ultra forecasting 504 00:18:32,436 --> 00:18:35,264 with the irrational Dr. Alec Mercer. 505 00:18:35,265 --> 00:18:37,179 Joy, we're all irrational. 506 00:18:37,180 --> 00:18:38,180 I know. 507 00:18:38,181 --> 00:18:39,747 I just love saying that. 508 00:18:39,748 --> 00:18:42,010 So this forecasting stuff is making me feel 509 00:18:42,011 --> 00:18:43,707 like I'm in "Minority Report." 510 00:18:43,708 --> 00:18:46,319 Can you give us an example of how it might be used? 511 00:18:46,320 --> 00:18:48,712 Well, I just had an interesting chat 512 00:18:48,713 --> 00:18:51,411 with an ultra forecaster who predicts that 513 00:18:51,412 --> 00:18:53,195 train travel will be a nightmare 514 00:18:53,196 --> 00:18:54,849 from now until tomorrow. 515 00:18:54,850 --> 00:18:57,982 They landed near 85% that there will be 516 00:18:57,983 --> 00:19:00,942 nothing but delays and cancellations 517 00:19:00,943 --> 00:19:03,597 up the whole Mid-Atlantic Corridor. 518 00:19:03,598 --> 00:19:05,860 He's forecasting delays instead of catastrophes 519 00:19:05,861 --> 00:19:08,123 to reduce train travel without causing panic. 520 00:19:08,124 --> 00:19:09,211 Big area. 521 00:19:09,212 --> 00:19:10,995 If it were me, 522 00:19:10,996 --> 00:19:15,304 I'd be looking for any other way to travel. 523 00:19:15,305 --> 00:19:17,219 Well, folks, you heard it here. 524 00:19:17,220 --> 00:19:19,439 We've seen the future, and it's you 525 00:19:19,440 --> 00:19:22,572 rethinking those train plans. 526 00:19:22,573 --> 00:19:25,227 Any pointers before we go in there? 527 00:19:25,228 --> 00:19:26,794 Just follow my lead. 528 00:19:26,795 --> 00:19:29,405 You're a wizard for tracking the virus back to this base. 529 00:19:29,406 --> 00:19:30,450 You'll know when to jump in. 530 00:19:30,451 --> 00:19:32,452 What if they won't talk? 531 00:19:32,453 --> 00:19:34,149 Marisa put us on this because she trusts us 532 00:19:34,150 --> 00:19:35,542 to handle it while she focuses on 533 00:19:35,543 --> 00:19:37,065 preventing a train disaster. 534 00:19:37,066 --> 00:19:38,327 But I don't know. 535 00:19:38,328 --> 00:19:39,850 They'll talk. 536 00:19:39,851 --> 00:19:45,508 In fact, as far as they know, each of them already has. 537 00:19:45,509 --> 00:19:46,814 Captain Francine Sharp. 538 00:19:46,815 --> 00:19:48,119 Yes. 539 00:19:48,120 --> 00:19:50,861 - Marine Major Jeremy Andre. - Yes. 540 00:19:50,862 --> 00:19:52,950 You're aware of the charges that you abused your access 541 00:19:52,951 --> 00:19:54,735 to steal a viral weapon from this base, 542 00:19:54,736 --> 00:19:56,389 which was used to hack the train system? 543 00:19:56,390 --> 00:19:58,434 That's a lie. 544 00:19:58,435 --> 00:19:59,609 Try proving that. 545 00:19:59,610 --> 00:20:01,437 Here's the thing. I don't need to. 546 00:20:01,438 --> 00:20:03,787 Your partner already confessed. 547 00:20:03,788 --> 00:20:06,268 I guess he didn't see another option once he saw what we had. 548 00:20:06,269 --> 00:20:08,705 Miss Mercer? 549 00:20:11,143 --> 00:20:13,449 So here's the deal. 550 00:20:13,450 --> 00:20:15,495 When you stole the virus, you scrubbed the code 551 00:20:15,496 --> 00:20:17,627 of anything that could trace it back to this base. 552 00:20:17,628 --> 00:20:21,414 But what you didn't know is that the servers here 553 00:20:21,415 --> 00:20:23,720 leave a hidden data stamp on every file they touch. 554 00:20:23,721 --> 00:20:25,853 And if you know to look for that, 555 00:20:25,854 --> 00:20:28,290 you can pinpoint that download to this base 556 00:20:28,291 --> 00:20:29,944 during your joint shift. 557 00:20:29,945 --> 00:20:31,032 If you know so much-- 558 00:20:31,033 --> 00:20:32,512 Why am I even sitting here? 559 00:20:32,513 --> 00:20:34,514 Because your partner only confessed 560 00:20:34,515 --> 00:20:37,212 to helping steal the virus. 561 00:20:37,213 --> 00:20:39,780 They say you're the only one that knows what happened next, 562 00:20:39,781 --> 00:20:42,304 that you hacked the PTC or sold it to someone who did, 563 00:20:42,305 --> 00:20:46,047 which means if you don't talk, the bulk of this lands on you. 564 00:20:46,048 --> 00:20:51,052 So what will it be, truth or consequences? 565 00:20:53,882 --> 00:20:55,056 We sold it. 566 00:20:55,057 --> 00:20:57,101 We sold it. 567 00:20:57,102 --> 00:20:58,712 It's working. 568 00:20:58,713 --> 00:21:00,496 People are so bailing on their train trips, 569 00:21:00,497 --> 00:21:01,802 thanks to the professor's interview. 570 00:21:01,803 --> 00:21:04,108 And to Kylie for making the clip go viral, 571 00:21:04,109 --> 00:21:05,284 however she does that. 572 00:21:05,285 --> 00:21:07,330 Oh, Laura's calling. 573 00:21:08,113 --> 00:21:09,331 Laura. 574 00:21:09,332 --> 00:21:10,941 You guys, so many people canceled 575 00:21:10,942 --> 00:21:12,552 in the last 90 minutes. 576 00:21:12,553 --> 00:21:14,945 The train lines pulled 17% of passenger trains 577 00:21:14,946 --> 00:21:16,120 out of service. 578 00:21:16,121 --> 00:21:17,731 My forecast is changing as we speak. 579 00:21:17,732 --> 00:21:19,298 Oh, it is changing, all right. 580 00:21:19,299 --> 00:21:21,952 With passenger traffic cut, freighter traffic's up. 581 00:21:21,953 --> 00:21:23,563 That's fine. Didn't we expect that? 582 00:21:23,564 --> 00:21:25,391 Did you also expect that most of those freighters 583 00:21:25,392 --> 00:21:26,914 are hauling crude oil? 584 00:21:26,915 --> 00:21:28,655 You know what we call those? Bomb trains. 585 00:21:28,656 --> 00:21:31,875 Because if one explodes, it'll kill thousands. 586 00:21:31,876 --> 00:21:34,878 This--no, this wasn't in my forecast. 587 00:21:34,879 --> 00:21:37,054 There has been no increase in oil prices. 588 00:21:37,055 --> 00:21:38,360 Look, watch what happens 589 00:21:38,361 --> 00:21:39,840 when we add those into the mix. 590 00:21:41,799 --> 00:21:44,366 This is exactly why I didn't want you to intervene. 591 00:21:44,367 --> 00:21:46,455 91%. 592 00:21:46,456 --> 00:21:48,719 And it's why you're fired. 593 00:21:49,894 --> 00:21:52,287 Whoa, wait. What's going on? 594 00:21:52,288 --> 00:21:54,115 With these bomb trains in the mix, 595 00:21:54,116 --> 00:21:56,422 chances of a disaster just went up to 91%. 596 00:21:56,423 --> 00:21:58,424 Which means... 597 00:21:58,425 --> 00:22:02,471 When--not if--people die, 598 00:22:02,472 --> 00:22:04,518 it'll be our fault. 599 00:22:09,392 --> 00:22:11,785 A rumor just hit my socials. 600 00:22:11,786 --> 00:22:14,222 Looks like we might be in for some mega delays. 601 00:22:14,223 --> 00:22:17,181 Should we get off at the next stop, rent a car? 602 00:22:17,182 --> 00:22:18,748 We're still moving. 603 00:22:18,749 --> 00:22:22,362 Do you really want to wrangle all of this off the train? 604 00:22:24,189 --> 00:22:26,234 And boom. 605 00:22:26,235 --> 00:22:27,627 Kylie magic. 606 00:22:27,628 --> 00:22:29,106 While Cyber goes through the list of everyone 607 00:22:29,107 --> 00:22:31,326 the Marines sold that virus to, at least we can see 608 00:22:31,327 --> 00:22:34,416 if anyone's close to crashing, including those oil trains. 609 00:22:34,417 --> 00:22:35,548 I hope we can do better than that. 610 00:22:35,549 --> 00:22:36,810 Laura, I'm glad you could make it. 611 00:22:36,811 --> 00:22:38,377 I'm sorry you lost your job over this. 612 00:22:38,378 --> 00:22:39,943 Thanks. 613 00:22:39,944 --> 00:22:41,989 Wait, is that the ARO's internal train tracker? 614 00:22:41,990 --> 00:22:43,077 Yep. 615 00:22:43,078 --> 00:22:44,513 I'm that good. 616 00:22:44,514 --> 00:22:45,993 God, there are way more oil trains than I thought. 617 00:22:45,994 --> 00:22:47,211 Why are there so many? 618 00:22:47,212 --> 00:22:48,648 Good question. 619 00:22:48,649 --> 00:22:50,693 The timing of the PTC hacks is suspicious enough. 620 00:22:50,694 --> 00:22:53,522 Add to that, the hacker is fighting to keep them offline. 621 00:22:53,523 --> 00:22:55,002 Plus, all of these bomb trains. 622 00:22:55,003 --> 00:22:57,961 It makes me wonder, is someone playing against us here? 623 00:22:57,962 --> 00:22:59,746 Now that I can see where the trains are speeding, 624 00:22:59,747 --> 00:23:01,748 I can forecast which ones are more likely to crash. 625 00:23:01,749 --> 00:23:02,923 There's no one better than Alec 626 00:23:02,924 --> 00:23:04,794 at talking people into better decisions. 627 00:23:04,795 --> 00:23:08,581 If we can radio the engineers of the most endangered trains, 628 00:23:08,582 --> 00:23:11,235 then maybe he can get them to at least slow down. 629 00:23:11,236 --> 00:23:13,237 Looks like problem train number 1 is the one 630 00:23:13,238 --> 00:23:15,022 that left 32 minutes late. 631 00:23:15,023 --> 00:23:16,415 The Orlando Express is speeding and will 632 00:23:16,416 --> 00:23:18,634 pass multiple oil trains. 633 00:23:18,635 --> 00:23:19,983 OK, we start there. 634 00:23:19,984 --> 00:23:24,292 Only that stunt that Alec pulled with Joy Reid 635 00:23:24,293 --> 00:23:26,686 probably ticked off the entire train industry. 636 00:23:26,687 --> 00:23:28,644 They're not gonna be leaping to connect us 637 00:23:28,645 --> 00:23:30,951 with the engineers. 638 00:23:30,952 --> 00:23:34,258 Hacking into radio signals is the oldest hack in the book. 639 00:23:34,259 --> 00:23:36,000 I'm on it. 640 00:23:38,568 --> 00:23:41,048 OK, so bad thought. 641 00:23:41,049 --> 00:23:44,051 What if this guy just laughs us randos off the line? 642 00:23:44,052 --> 00:23:45,400 Well, he shouldn't. 643 00:23:45,401 --> 00:23:47,358 Marisa will announce that she's FBI 644 00:23:47,359 --> 00:23:51,275 and give me the legitimacy to cut through any doubts. 645 00:23:51,276 --> 00:23:52,843 OK, then. 646 00:23:54,541 --> 00:23:57,543 3, 2, 1. 647 00:23:57,544 --> 00:23:59,022 We're live. 648 00:23:59,023 --> 00:24:00,546 Engineer Chip Parsons, 649 00:24:00,547 --> 00:24:03,549 this is Special Agent Marisa Clark of the FBI. 650 00:24:03,550 --> 00:24:05,942 Do you copy? - Parsons. Copy. 651 00:24:05,943 --> 00:24:08,423 But this is a private channel. Dispatch only. 652 00:24:08,424 --> 00:24:11,861 Then you can imagine how serious I am contacting you. 653 00:24:11,862 --> 00:24:14,734 I'm investigating the PTC hack, 654 00:24:14,735 --> 00:24:17,867 and there is an imminent crash risk in your area. 655 00:24:17,868 --> 00:24:19,913 We need you to slow way down. 656 00:24:19,914 --> 00:24:21,349 I'm on a schedule, ma'am. 657 00:24:21,350 --> 00:24:24,352 That's a no-go until I hear from my boss. 658 00:24:24,353 --> 00:24:26,397 What about your boss's boss? 659 00:24:26,398 --> 00:24:27,703 We've been speaking with the ARO. 660 00:24:27,704 --> 00:24:28,878 Do you know who that is? 661 00:24:28,879 --> 00:24:29,923 Yes, I do. 662 00:24:29,924 --> 00:24:31,577 OK, I'm going to give you 663 00:24:31,578 --> 00:24:33,535 to my consultant, Dr. Alec Mercer. 664 00:24:33,536 --> 00:24:35,145 He can fill you in. 665 00:24:35,146 --> 00:24:36,320 Hi, Chip. 666 00:24:36,321 --> 00:24:38,627 Is it Chip or Parsons? 667 00:24:38,628 --> 00:24:40,237 Chip's fine. 668 00:24:40,238 --> 00:24:42,413 I can understand how your head may be spinning 669 00:24:42,414 --> 00:24:44,459 from this PTC situation. 670 00:24:44,460 --> 00:24:45,460 You're telling me. 671 00:24:45,461 --> 00:24:46,983 But all's well here. 672 00:24:46,984 --> 00:24:48,768 We only got PTC on this line four years ago, 673 00:24:48,769 --> 00:24:50,509 and I managed before that. 674 00:24:50,510 --> 00:24:51,945 I'm just running it old-school-- 675 00:24:51,946 --> 00:24:53,729 blocking signal, keeping it safe. 676 00:24:53,730 --> 00:24:55,122 I'm sure you mean to. 677 00:24:55,123 --> 00:24:58,952 But you're going 20 miles over the limit. 678 00:24:58,953 --> 00:25:01,171 I've been disciplined for late arrivals. 679 00:25:01,172 --> 00:25:04,479 I can understand how much pressure you must feel. 680 00:25:04,480 --> 00:25:06,525 But those late arrivals, 681 00:25:06,526 --> 00:25:08,701 I can't imagine that they were on you. 682 00:25:08,702 --> 00:25:09,702 Of course they weren't. 683 00:25:09,703 --> 00:25:11,181 That's what I'm saying. 684 00:25:11,182 --> 00:25:13,183 The system is over-stressed, 685 00:25:13,184 --> 00:25:14,620 and it's about to break. 686 00:25:14,621 --> 00:25:17,100 But it doesn't have to break with your train, Chip. 687 00:25:17,101 --> 00:25:20,756 If you slow down until the system settles, 688 00:25:20,757 --> 00:25:22,628 you will arrive late. 689 00:25:22,629 --> 00:25:25,500 But if you don't, your passengers may get hurt. 690 00:25:30,941 --> 00:25:32,376 Damn. Damn it! 691 00:25:32,377 --> 00:25:33,508 What's going on? 692 00:25:33,509 --> 00:25:34,596 I'm being diverted. 693 00:25:34,597 --> 00:25:36,598 I--I gotta go. 694 00:25:36,599 --> 00:25:37,730 He's gone. 695 00:25:37,731 --> 00:25:39,645 Like, radio off gone. 696 00:25:39,646 --> 00:25:40,994 And he's speeding up. 697 00:25:40,995 --> 00:25:42,735 What is happening? - I don't know. 698 00:25:42,736 --> 00:25:44,519 ARO ticker says there was an incident 699 00:25:44,520 --> 00:25:46,260 ahead of Chip on the tracks. 700 00:25:46,261 --> 00:25:49,611 A commuter train on Chip's line almost hit a maintenance truck. 701 00:25:49,612 --> 00:25:50,917 I have video of the incident. 702 00:25:54,095 --> 00:25:55,312 Go, go! 703 00:25:55,313 --> 00:25:57,227 Out of the way, out of the way now! 704 00:26:01,798 --> 00:26:03,233 They switched it just in time. 705 00:26:03,234 --> 00:26:04,583 Was anyone hurt? 706 00:26:04,584 --> 00:26:05,888 Ticker says there's no injuries, 707 00:26:05,889 --> 00:26:07,542 but the commuter train did crack an axle 708 00:26:07,543 --> 00:26:09,065 when it sidetracked at that speed. 709 00:26:09,066 --> 00:26:11,546 Looks like the disabled train is blocking Chip's route. 710 00:26:11,547 --> 00:26:12,634 That's why they diverted him. 711 00:26:12,635 --> 00:26:14,201 This is nuts. 712 00:26:14,202 --> 00:26:16,029 We have 12 hours until we're out of the danger zone, 713 00:26:16,030 --> 00:26:19,162 and now all of the north- and southbound traffic 714 00:26:19,163 --> 00:26:21,208 are sharing a single set of rails. 715 00:26:21,209 --> 00:26:23,340 Which means the Orlando Express 716 00:26:23,341 --> 00:26:24,951 is almost certainly on a collision course 717 00:26:24,952 --> 00:26:27,083 with one of those bomb trains. 718 00:26:31,262 --> 00:26:33,612 Marisa's got ahold of first responders. 719 00:26:33,613 --> 00:26:35,352 She's readying them for a possible crash. 720 00:26:35,353 --> 00:26:37,224 Why would they put two trains on an actual collision course? 721 00:26:37,225 --> 00:26:39,400 There has to be a protocol to let them pass. 722 00:26:39,401 --> 00:26:40,662 There is. 723 00:26:40,663 --> 00:26:41,620 There are side loops off the main track 724 00:26:41,621 --> 00:26:42,795 made for passing. 725 00:26:42,796 --> 00:26:45,754 FF-388 will be pulling onto one soon. 726 00:26:45,755 --> 00:26:49,540 Only problem is, this side loop is 3 miles long, 727 00:26:49,541 --> 00:26:51,804 and our bomb train is even longer. 728 00:26:51,805 --> 00:26:53,936 You're saying that the train's tail 729 00:26:53,937 --> 00:26:55,764 is just gonna hang out on the main track like that? 730 00:26:55,765 --> 00:26:57,461 How is that even a thing? 731 00:26:57,462 --> 00:26:59,594 There is a maneuver for the trains to pass safely. 732 00:26:59,595 --> 00:27:01,596 FF-388 has to move at just the right time 733 00:27:01,597 --> 00:27:03,685 to let the Orlando Express by. 734 00:27:03,686 --> 00:27:05,861 That sounds delicate. 735 00:27:05,862 --> 00:27:08,647 Kylie, who's driving that freight train? 736 00:27:08,648 --> 00:27:11,954 The ARO may say it's safe out there, 737 00:27:11,955 --> 00:27:15,262 but you'd need two experienced engineers to pull that off. 738 00:27:15,263 --> 00:27:18,482 It looks like it's a Conrad R. Fisher, age 34. 739 00:27:18,483 --> 00:27:21,616 He's only been driving freight trains for all of four months. 740 00:27:21,617 --> 00:27:23,183 We can't rely on this Conrad 741 00:27:23,184 --> 00:27:25,185 to let the Orlando Express pass by safely, 742 00:27:25,186 --> 00:27:28,492 not with Chip speeding like he is. 743 00:27:28,493 --> 00:27:33,106 We need to get Chip to stop. 744 00:27:43,508 --> 00:27:45,335 Are you OK? 745 00:27:45,336 --> 00:27:47,294 What if Willa's right? 746 00:27:47,295 --> 00:27:50,558 We changed the timeline, and now it looks like 747 00:27:50,559 --> 00:27:51,820 those two trains are gonna crash. 748 00:27:51,821 --> 00:27:54,257 The future isn't written yet, OK? 749 00:27:54,258 --> 00:27:58,697 Whatever happens, we will get through it together. 750 00:27:58,698 --> 00:28:02,048 Right now, I have an idea that I need to go over 751 00:28:02,049 --> 00:28:03,745 with just you. 752 00:28:03,746 --> 00:28:05,225 Why just me? 753 00:28:05,226 --> 00:28:07,662 Because it's a very risky Hail Mary. 754 00:28:07,663 --> 00:28:11,144 And if my sister knew what I was up to, 755 00:28:11,145 --> 00:28:13,233 she'd try to stop me. 756 00:28:23,897 --> 00:28:25,854 Well, in the spirit of long shots, 757 00:28:25,855 --> 00:28:28,030 I called my mom to see if we know anyone 758 00:28:28,031 --> 00:28:30,467 who could help shut down that 100-mile stretch of track. 759 00:28:30,468 --> 00:28:33,253 Turns out, our family divested from our railroad holdings 760 00:28:33,254 --> 00:28:35,385 too long ago to have much influence. 761 00:28:35,386 --> 00:28:39,999 First, I will never get used to sentences like that. 762 00:28:40,000 --> 00:28:44,133 But seems like we're both in the same boat here. 763 00:28:44,134 --> 00:28:46,788 Yeah, I feel that. 764 00:28:46,789 --> 00:28:48,877 Are we just talking about the case? 765 00:28:48,878 --> 00:28:51,010 Because I can't help but feel it's been a little... 766 00:28:51,011 --> 00:28:53,708 Weird since you came back? 767 00:28:53,709 --> 00:28:55,057 Exactly. 768 00:28:55,058 --> 00:28:56,537 And I don't want you to feel weird. 769 00:28:56,538 --> 00:28:58,147 You either. 770 00:28:59,628 --> 00:29:03,587 Riz and I were talking, and, uh, it's a new dynamic. 771 00:29:03,588 --> 00:29:07,026 Would it help if I say that I am intimidated as hell by you? 772 00:29:07,027 --> 00:29:09,419 What? 773 00:29:09,420 --> 00:29:10,812 No, you're not. 774 00:29:10,813 --> 00:29:12,379 Are you kidding? 775 00:29:12,380 --> 00:29:15,686 You practically sneezed out that costly altruism idea. 776 00:29:15,687 --> 00:29:18,080 Simon, I've been doing this for years. 777 00:29:18,081 --> 00:29:20,909 Oh, so you're saying my insecurity is irrational? 778 00:29:20,910 --> 00:29:24,913 I think Rizwan's feeling it too, by the way. 779 00:29:24,914 --> 00:29:27,133 He isn't sure whether to mediate or defer to you 780 00:29:27,134 --> 00:29:28,264 or what. 781 00:29:28,265 --> 00:29:29,613 I know. 782 00:29:29,614 --> 00:29:30,832 I know. 783 00:29:30,833 --> 00:29:34,096 So what do we do? 784 00:29:34,097 --> 00:29:38,361 Can you sneeze again and figure this out? 785 00:29:38,362 --> 00:29:41,625 I would if I could. 786 00:29:41,626 --> 00:29:45,020 But I promise, with this, 787 00:29:45,021 --> 00:29:46,848 we're all on equal footing. 788 00:29:50,331 --> 00:29:52,462 Cyber finally connected one of the buyers 789 00:29:52,463 --> 00:29:54,290 to the attacks on the PTC. 790 00:29:54,291 --> 00:29:55,857 Does that mean we caught our hacker? 791 00:29:55,858 --> 00:29:57,859 The field team is arresting him as we speak. 792 00:29:57,860 --> 00:29:59,643 George Millton, 793 00:29:59,644 --> 00:30:01,341 AKA VenomToxx. 794 00:30:02,734 --> 00:30:04,474 Who hacks trains? 795 00:30:04,475 --> 00:30:06,302 I don't have any idea what you're talking about. 796 00:30:06,303 --> 00:30:09,262 I'm talking about you, George, the kind of person who 797 00:30:09,263 --> 00:30:12,482 uses a computer virus to disrupt a safety system 798 00:30:12,483 --> 00:30:14,223 to make trains crash. 799 00:30:14,224 --> 00:30:16,573 What happened? 800 00:30:16,574 --> 00:30:18,880 Did your dog get hit by a train when you were a kid? 801 00:30:18,881 --> 00:30:20,490 I told you. 802 00:30:20,491 --> 00:30:21,665 It wasn't me. 803 00:30:21,666 --> 00:30:23,058 Come on, George. 804 00:30:23,059 --> 00:30:24,843 The Marines you bought it from gave us your name. 805 00:30:24,844 --> 00:30:26,105 They're lying. 806 00:30:26,106 --> 00:30:27,280 OK, you really want to play that game? 807 00:30:27,281 --> 00:30:28,759 Because your hacks 808 00:30:28,760 --> 00:30:30,979 are gonna cause a train disaster, 809 00:30:30,980 --> 00:30:32,981 which means that you're not gonna only be 810 00:30:32,982 --> 00:30:35,462 charged with computer fraud. 811 00:30:35,463 --> 00:30:39,640 You'll be charged with homicide and possibly terrorism. 812 00:30:39,641 --> 00:30:40,989 I'm no terrorist. 813 00:30:40,990 --> 00:30:44,123 You deployed a military-grade cyber weapon 814 00:30:44,124 --> 00:30:47,866 on a civilian transportation system. 815 00:30:47,867 --> 00:30:49,563 What would you call that? 816 00:30:49,564 --> 00:30:50,956 Is this some kind of message? 817 00:30:50,957 --> 00:30:52,522 What's the agenda? 818 00:30:52,523 --> 00:30:55,656 I don't have an agenda. 819 00:30:55,657 --> 00:30:57,397 I have a quote. 820 00:30:57,398 --> 00:30:59,399 You're a work-for-hire? 821 00:30:59,400 --> 00:31:00,530 Who hired you? 822 00:31:00,531 --> 00:31:01,880 They left an envelope full of cash, 823 00:31:01,881 --> 00:31:04,056 and I didn't ask questions. 824 00:31:04,057 --> 00:31:05,884 They just wanted the PTC boxes down. 825 00:31:05,885 --> 00:31:07,320 Did they say why? 826 00:31:07,321 --> 00:31:08,495 I don't know. 827 00:31:08,496 --> 00:31:11,106 Well, let's start with what you do know. 828 00:31:12,674 --> 00:31:14,370 - Is that Kylie again? - Yeah. 829 00:31:14,371 --> 00:31:15,981 I'll talk to her after I stop this disaster. 830 00:31:15,982 --> 00:31:17,591 So how are we doing this? 831 00:31:17,592 --> 00:31:18,897 You said you had a plan? 832 00:31:18,898 --> 00:31:20,420 I do, but it can't include you, Rizwan. 833 00:31:20,421 --> 00:31:22,552 I need you to stay far away from this. 834 00:31:22,553 --> 00:31:23,902 What about you? 835 00:31:23,903 --> 00:31:25,251 Professor? 836 00:31:25,252 --> 00:31:26,861 I'm right where I need to be. 837 00:31:34,304 --> 00:31:36,697 Kylie, I need to see what's going on here. 838 00:31:36,698 --> 00:31:37,959 I found a traffic camera near the crossing. 839 00:31:37,960 --> 00:31:41,267 Just give me a couple seconds to splice into it. 840 00:31:41,268 --> 00:31:45,445 No damn way. 841 00:31:47,927 --> 00:31:49,579 This is not a good idea. 842 00:31:53,062 --> 00:31:55,803 Once again, my brother chooses crazy. 843 00:31:55,804 --> 00:31:57,413 It's not entirely crazy. 844 00:31:57,414 --> 00:31:58,458 The crossing he's at has 845 00:31:58,459 --> 00:32:00,025 a motion-activated hazard sensor. 846 00:32:00,026 --> 00:32:01,330 So as long as he keeps moving, 847 00:32:01,331 --> 00:32:02,810 it's gonna blast an emergency message 848 00:32:02,811 --> 00:32:04,290 that a person is on the tracks. 849 00:32:04,291 --> 00:32:07,249 The Orlando Express is required to obey that message. 850 00:32:07,250 --> 00:32:08,598 Chip has to stop. 851 00:32:08,599 --> 00:32:10,383 So you helped him figure out how to do this. 852 00:32:10,384 --> 00:32:11,950 Well, that spot's a bottleneck. 853 00:32:11,951 --> 00:32:13,995 It should bring all of Line 2 to a halt. 854 00:32:13,996 --> 00:32:15,301 The only problem is-- 855 00:32:15,302 --> 00:32:18,260 Oh, you only see one problem? 856 00:32:18,261 --> 00:32:19,522 Chip could bet on the professor bailing 857 00:32:19,523 --> 00:32:20,741 and leaping off the tracks 858 00:32:20,742 --> 00:32:21,655 instead of braking the train hard, 859 00:32:21,656 --> 00:32:22,873 risking derailment. 860 00:32:22,874 --> 00:32:24,266 It's a real life trolley problem. 861 00:32:24,267 --> 00:32:26,399 One man on the tracks to save hundreds. 862 00:32:26,400 --> 00:32:28,575 Very Alec. I'll give him that. 863 00:32:28,576 --> 00:32:30,272 Chip is irrational. 864 00:32:30,273 --> 00:32:33,145 I mean, if he doesn't stop, Alec could die. 865 00:32:33,146 --> 00:32:34,668 Well, my forecast put the chances 866 00:32:34,669 --> 00:32:36,278 of the train stopping at 90%. 867 00:32:36,279 --> 00:32:38,498 I was very clear what the other 10% meant. 868 00:32:38,499 --> 00:32:40,065 But he liked his odds. 869 00:32:43,939 --> 00:32:45,157 Chip's alarm has got to be going crazy. 870 00:32:45,158 --> 00:32:46,462 Why isn't he stopping? 871 00:32:52,034 --> 00:32:53,904 He's banking on me to blink. 872 00:32:53,905 --> 00:32:55,210 I'm banking on him. 873 00:32:55,211 --> 00:32:56,429 Well, one of you is wrong. 874 00:32:56,430 --> 00:32:58,083 Can he even stop at this point? 875 00:32:58,084 --> 00:32:59,562 Is it too late? 876 00:32:59,563 --> 00:33:01,390 I can't forecast when it's this close. 877 00:33:05,917 --> 00:33:07,527 Move! Move! Move! 878 00:33:07,528 --> 00:33:09,268 Brake! 879 00:33:35,382 --> 00:33:37,078 This is the Orlando Express. 880 00:33:37,079 --> 00:33:39,080 We had to make an emergency stop. 881 00:33:39,081 --> 00:33:40,473 Emergency stop. 882 00:33:40,474 --> 00:33:42,040 Line 2 shut down. 883 00:33:42,041 --> 00:33:44,955 Repeat, Line 2 must shut down. 884 00:33:56,664 --> 00:33:58,708 All the trains are stopped. 885 00:33:58,709 --> 00:34:00,232 Gotta love a good traffic jam. 886 00:34:00,233 --> 00:34:01,755 Whew. - So it worked. 887 00:34:01,756 --> 00:34:02,756 Alec didn't die. 888 00:34:02,757 --> 00:34:04,018 The train stopped. 889 00:34:04,019 --> 00:34:06,368 And I only had a minor heart attack. 890 00:34:06,369 --> 00:34:08,414 When the Orlando Express stopped at that choke point, 891 00:34:08,415 --> 00:34:11,373 dispatch was forced to stop traffic all the way up Line 2. 892 00:34:11,374 --> 00:34:13,201 Giving us the system reset we need. 893 00:34:13,202 --> 00:34:15,073 By the time trains are moving again, 894 00:34:15,074 --> 00:34:16,552 Line 1's bridge will be repaired, 895 00:34:16,553 --> 00:34:18,685 and traffic will be restored on both lines. 896 00:34:18,686 --> 00:34:20,513 Plus, you caught the hacker. 897 00:34:20,514 --> 00:34:24,821 I just keep wondering, if we hadn't had the PTC hack, 898 00:34:24,822 --> 00:34:26,475 would things have gotten so bad? 899 00:34:26,476 --> 00:34:28,086 No. No way. 900 00:34:28,087 --> 00:34:29,913 PTC was designed to prevent 901 00:34:29,914 --> 00:34:31,001 the situations that happened today. 902 00:34:31,002 --> 00:34:32,133 That's what I thought. 903 00:34:32,134 --> 00:34:33,917 Millton has no idea who hired him, 904 00:34:33,918 --> 00:34:36,920 but whoever it was also urged him 905 00:34:36,921 --> 00:34:39,662 to keep taking down the PTC boxes, 906 00:34:39,663 --> 00:34:42,187 even when the bomb trains kept entering the system. 907 00:34:42,188 --> 00:34:44,189 So it was all connected? 908 00:34:44,190 --> 00:34:47,627 Someone did all this counting on a train disaster. 909 00:34:47,628 --> 00:34:49,194 But who would do that? 910 00:34:49,195 --> 00:34:51,892 Only someone who would see it coming. 911 00:34:51,893 --> 00:34:53,981 I had a hunch, 912 00:34:53,982 --> 00:34:56,244 and I looked into your finances. 913 00:34:56,245 --> 00:34:58,203 Guess what I found. 914 00:34:58,204 --> 00:35:02,076 You made a big play on one of your own forecasts, 915 00:35:02,077 --> 00:35:03,556 but you missed. 916 00:35:03,557 --> 00:35:06,167 You dug yourself a $3 million hole, 917 00:35:06,168 --> 00:35:08,691 and you had to make it up fast. 918 00:35:08,692 --> 00:35:10,954 Luckily, one bad bet aside, 919 00:35:10,955 --> 00:35:12,434 you're still the best at what you do-- 920 00:35:12,435 --> 00:35:14,784 so good, in fact, that you saw that 921 00:35:14,785 --> 00:35:16,699 the train system was overheated 922 00:35:16,700 --> 00:35:18,832 weeks before Laura did and jumped on it. 923 00:35:18,833 --> 00:35:22,879 You hired George Millton to take down the PTC system 924 00:35:22,880 --> 00:35:25,360 to guarantee a disaster, 925 00:35:25,361 --> 00:35:28,320 and then you shorted train stocks to profit. 926 00:35:28,321 --> 00:35:31,192 Only you didn't foresee me. 927 00:35:33,456 --> 00:35:35,065 You can't prove any of that. 928 00:35:35,066 --> 00:35:36,458 Oh, but we can. 929 00:35:36,459 --> 00:35:38,286 Along the way, you made a mistake. 930 00:35:38,287 --> 00:35:41,289 You said you watched me on PBS. 931 00:35:41,290 --> 00:35:42,769 It didn't register then. 932 00:35:42,770 --> 00:35:45,424 But then when I knew that we were looking 933 00:35:45,425 --> 00:35:50,777 for a forecaster, it hit me. 934 00:35:50,778 --> 00:35:54,433 My PBS talk was about panic triggers. 935 00:35:54,434 --> 00:35:57,262 That's why you urged me to go on the news 936 00:35:57,263 --> 00:35:59,220 about an imminent crash 937 00:35:59,221 --> 00:36:01,004 because you were banking on 938 00:36:01,005 --> 00:36:02,745 the resulting panic to cause one. 939 00:36:02,746 --> 00:36:04,660 Good thing it didn't work. 940 00:36:04,661 --> 00:36:06,314 That's not evidence. 941 00:36:06,315 --> 00:36:09,056 No, but we have your computer now 942 00:36:09,057 --> 00:36:11,667 with your private forecasts, 943 00:36:11,668 --> 00:36:17,282 including one that says adding bomb trains to the system 944 00:36:17,283 --> 00:36:19,675 will increase the disaster odds. 945 00:36:19,676 --> 00:36:22,896 Not only that--the oil exec who ordered the bomb trains 946 00:36:22,897 --> 00:36:24,419 said you called with a prediction 947 00:36:24,420 --> 00:36:25,986 that fuel prices were about to rise. 948 00:36:25,987 --> 00:36:27,640 And if he wanted to win, 949 00:36:27,641 --> 00:36:29,772 he would have to move that oil fast. 950 00:36:29,773 --> 00:36:34,473 So you can deny it if you want, but we got you. 951 00:36:34,474 --> 00:36:38,346 You could have killed hundreds. 952 00:36:38,347 --> 00:36:43,177 And now I predict that you're gonna go to prison. 953 00:36:54,320 --> 00:36:58,018 So I've thought about our problem. 954 00:36:58,019 --> 00:37:00,412 That we ordered too many fries? 955 00:37:00,413 --> 00:37:01,804 Sorry, I'm deflecting. 956 00:37:01,805 --> 00:37:03,980 You mean the not knowing where we all fit 957 00:37:03,981 --> 00:37:05,808 now that you're back situation? 958 00:37:05,809 --> 00:37:07,549 Give that man a fry. 959 00:37:07,550 --> 00:37:09,203 Mm. 960 00:37:09,204 --> 00:37:12,032 The thing is, in light of the forecasting case, 961 00:37:12,033 --> 00:37:14,774 I think our answer might be easier than we think. 962 00:37:14,775 --> 00:37:16,210 We have to live in the discomfort. 963 00:37:16,211 --> 00:37:17,342 Ew. 964 00:37:17,343 --> 00:37:18,386 That sounds-- 965 00:37:18,387 --> 00:37:19,953 Uncomfortable, I know. 966 00:37:19,954 --> 00:37:21,868 But if I took anything from watching Laura work, 967 00:37:21,869 --> 00:37:24,740 it's that we need data to look ahead. 968 00:37:24,741 --> 00:37:27,265 And right now, we don't have much. 969 00:37:27,266 --> 00:37:28,527 I guess that's true. 970 00:37:28,528 --> 00:37:30,050 I mean, you just got back. 971 00:37:30,051 --> 00:37:32,226 I know I've changed since you were here last. 972 00:37:32,227 --> 00:37:35,055 And every day with Simon is brand new. 973 00:37:35,056 --> 00:37:36,404 Aw, buddy. 974 00:37:37,798 --> 00:37:39,277 That's why I think our best path 975 00:37:39,278 --> 00:37:41,540 is to experiment, try out different roles, 976 00:37:41,541 --> 00:37:43,716 and muddle to what works. 977 00:37:43,717 --> 00:37:46,284 To figuring it out together. 978 00:37:46,285 --> 00:37:48,634 To our newest Mercer-nary. 979 00:37:48,635 --> 00:37:50,288 Oh, also, that name must die. 980 00:37:50,289 --> 00:37:52,594 Non-negotiable. I will pull legacy rank. 981 00:37:52,595 --> 00:37:54,204 Fine. 982 00:37:54,205 --> 00:37:56,555 How about The Mercerfuls? 983 00:37:56,556 --> 00:37:57,817 Oh, no, I got it. 984 00:37:57,818 --> 00:37:59,471 I got it. The Professornals. 985 00:37:59,472 --> 00:38:00,776 Mm-mm. 986 00:38:00,777 --> 00:38:02,561 Come on. That one's--that one's good. 987 00:38:02,562 --> 00:38:04,911 I know I can be stubborn, 988 00:38:04,912 --> 00:38:06,782 but I have to hand it to you two. 989 00:38:06,783 --> 00:38:10,177 A lot of people are alive because you acted. 990 00:38:10,178 --> 00:38:11,787 Does this mean, when lives are at stake, 991 00:38:11,788 --> 00:38:13,876 HDP will intervene from now on? 992 00:38:13,877 --> 00:38:15,356 I can't promise that. 993 00:38:15,357 --> 00:38:18,751 But maybe it's not always/never either. 994 00:38:18,752 --> 00:38:20,927 One thing I'm 100% on-- 995 00:38:20,928 --> 00:38:23,146 I never should have fired Laura. 996 00:38:23,147 --> 00:38:25,627 Willa has invited me back to HDP, 997 00:38:25,628 --> 00:38:27,281 this time in a leadership position. 998 00:38:27,282 --> 00:38:30,589 With Zed gone, I need a strong partner 999 00:38:30,590 --> 00:38:32,939 to challenge me now and then. 1000 00:38:32,940 --> 00:38:34,288 That's a smart move. 1001 00:38:34,289 --> 00:38:36,551 There's a lot of spectators in the world, 1002 00:38:36,552 --> 00:38:38,292 but not enough heroes. 1003 00:38:38,293 --> 00:38:41,208 And it doesn't take an ultra-forecaster 1004 00:38:41,209 --> 00:38:43,515 to envision an important future for you. 1005 00:38:43,516 --> 00:38:45,517 And once you're settled in, 1006 00:38:45,518 --> 00:38:47,736 maybe I can even get that meeting 1007 00:38:47,737 --> 00:38:49,303 with the partners on the books. 1008 00:38:49,304 --> 00:38:50,957 You got a deal. 1009 00:38:50,958 --> 00:38:54,353 Oh, and I almost forgot. 1010 00:38:55,876 --> 00:38:58,660 Peace offering. 1011 00:38:58,661 --> 00:39:00,880 You forecasted my scar surgery. 1012 00:39:00,881 --> 00:39:03,752 It's the very least I could do, given everything. 1013 00:39:03,753 --> 00:39:05,319 So take a look. 1014 00:39:05,320 --> 00:39:07,713 Call me if you have any questions. 1015 00:39:07,714 --> 00:39:10,672 But if you want the, um, the TL;DR... 1016 00:39:10,673 --> 00:39:13,762 - Mm? - "Too long; didn't read." 1017 00:39:13,763 --> 00:39:15,895 The report says, "Do it." 1018 00:39:43,489 --> 00:39:44,880 I know what you're gonna say. 1019 00:39:44,881 --> 00:39:47,753 Oh, so you also know that I'm still going to. 1020 00:39:49,364 --> 00:39:53,193 You keep cutting it close and surviving. 1021 00:39:53,194 --> 00:39:54,673 But that doesn't mean that you can keep 1022 00:39:54,674 --> 00:39:56,457 doing dangerous things. 1023 00:39:58,460 --> 00:40:03,464 I have fallen victim 1024 00:40:03,465 --> 00:40:07,207 to a faulty learning cycle. 1025 00:40:07,208 --> 00:40:11,298 And I'll be more careful in the future. 1026 00:40:11,299 --> 00:40:13,605 Speaking of, 1027 00:40:13,606 --> 00:40:19,698 I got the weather forecast for my maybe scar surgery. 1028 00:40:19,699 --> 00:40:23,179 The odds are 91% in favor, 1029 00:40:23,180 --> 00:40:26,574 even factoring in my opioid addiction. 1030 00:40:26,575 --> 00:40:29,490 So you're doing it? 1031 00:40:31,624 --> 00:40:37,716 No, I'm not, at least not now. 1032 00:40:37,717 --> 00:40:40,675 You don't want to get stuck on the wrong side of maybe. 1033 00:40:40,676 --> 00:40:43,852 Eh, that's part of it. 1034 00:40:43,853 --> 00:40:45,767 But when it comes to making decisions, 1035 00:40:45,768 --> 00:40:48,291 forecasting is just another tool. 1036 00:40:48,292 --> 00:40:51,817 It can point to maybe doing a brave thing, 1037 00:40:51,818 --> 00:40:53,253 like what Laura did. 1038 00:40:53,254 --> 00:40:54,907 But ultimately, we have to be comfortable 1039 00:40:54,908 --> 00:40:59,912 with our decisions, and I'm simply not. 1040 00:40:59,913 --> 00:41:04,090 All that is to say, 1041 00:41:04,091 --> 00:41:08,137 I'd rather focus on where I am now 1042 00:41:08,138 --> 00:41:14,579 than on where I hope to be someday. 1043 00:41:14,580 --> 00:41:16,537 I like that. 1044 00:41:20,629 --> 00:41:24,937 Good, 'cause I do too. 1045 00:41:24,938 --> 00:41:30,464 You know, I think I'll also take my comfort 1046 00:41:30,465 --> 00:41:36,383 into consideration, and mine's saying, 1047 00:41:36,384 --> 00:41:40,648 put 24-hour armed security on your brother. 75918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.