All language subtitles for The.Cosmos.Sisters.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:40,361 --> 00:01:43,581 Lastly, I would give this Coco Shea a 6.5 out of ten. 4 00:01:43,755 --> 00:01:45,603 It was healing, but it also left a creepy residue, 5 00:01:45,627 --> 00:01:47,019 which I didn't love. 6 00:01:47,194 --> 00:01:48,891 And this is it for skincare Thursday. 7 00:01:49,065 --> 00:01:51,111 Make sure to subscribe and comment below 8 00:01:51,285 --> 00:01:53,263 with other products you think that I should review. 9 00:01:53,287 --> 00:01:55,941 And I'm going to be taking a brief hiatus for the weekend. 10 00:01:56,116 --> 00:01:57,247 As many of you know, 11 00:01:57,421 --> 00:01:58,857 in late middle school, 12 00:01:59,031 --> 00:02:00,772 early high school, I was in a band 13 00:02:00,946 --> 00:02:01,599 with my best friend Nora, The Cosmos Sisters. 14 00:02:01,773 --> 00:02:03,427 What? No. 15 00:02:03,601 --> 00:02:05,057 And Nora's actually kinda going through 16 00:02:05,081 --> 00:02:05,734 - a rough patch right now. - No! 17 00:02:05,908 --> 00:02:07,518 As you all know, 18 00:02:07,692 --> 00:02:09,279 I really believe in the power of sisterhood, 19 00:02:09,303 --> 00:02:10,541 and being there for the people that we love 20 00:02:10,565 --> 00:02:12,436 when they need us the most. 21 00:02:12,610 --> 00:02:14,153 So, I'm going to take the weekend to come home... 22 00:02:14,177 --> 00:02:16,788 - No. No! - And spend some time with her. 23 00:02:42,814 --> 00:02:44,294 Are you sure she's here, honey? 24 00:02:44,468 --> 00:02:46,296 Yeah, I'm sure. 25 00:02:46,470 --> 00:02:48,820 Let me know when you want me to pick you up. 26 00:02:48,994 --> 00:02:50,257 I'll be fine, Mom. 27 00:02:53,608 --> 00:02:55,131 Mm. Love you. 28 00:02:59,309 --> 00:03:01,137 Bye, Mom! 29 00:03:07,622 --> 00:03:08,753 Nora? 30 00:03:13,454 --> 00:03:15,630 Nora! 31 00:03:25,640 --> 00:03:27,903 Where's Nora? 32 00:03:28,730 --> 00:03:30,427 Where's Nora? 33 00:03:31,776 --> 00:03:33,561 Where's Nora? 34 00:03:33,735 --> 00:03:34,910 Hi! 35 00:03:35,084 --> 00:03:36,694 What are you doing here? 36 00:03:36,868 --> 00:03:38,748 Oh, hi, Whitters. I miss you. I missed you, too. 37 00:03:38,870 --> 00:03:40,785 - Oh, it's been so... - What are you doing here? 38 00:03:40,959 --> 00:03:43,092 I'm here to make you feel better. 39 00:03:43,266 --> 00:03:44,572 You don't make me feel better. 40 00:03:44,746 --> 00:03:46,356 Come on. Let me get you some green tea. 41 00:03:46,530 --> 00:03:47,725 - Did you bring tea? - You don't have green tea? 42 00:03:47,749 --> 00:03:49,229 No. 43 00:03:49,403 --> 00:03:50,186 Well, then I guess you're getting water. 44 00:03:50,360 --> 00:03:51,405 Come on. Let's go. 45 00:03:53,885 --> 00:03:56,061 This is going great. 46 00:04:24,438 --> 00:04:26,570 So, long time, no see. How you been? 47 00:04:26,744 --> 00:04:28,137 Been better. 48 00:04:28,311 --> 00:04:29,530 Yeah, obviously. 49 00:04:29,704 --> 00:04:30,879 Um... 50 00:04:37,146 --> 00:04:39,235 here. 51 00:04:39,409 --> 00:04:40,715 Hydration's really important. 52 00:04:40,889 --> 00:04:42,194 Did you make that up? 53 00:04:42,369 --> 00:04:43,457 No. 54 00:04:47,896 --> 00:04:51,160 So, Whitney, what's the ulterior motive here? 55 00:04:51,334 --> 00:04:52,988 Excuse me? 56 00:04:53,162 --> 00:04:54,792 You bought me a Polly Pocket set for my seventh birthday 57 00:04:54,816 --> 00:04:56,948 because you lost your Polly sparkly shirt, 58 00:04:57,122 --> 00:04:58,472 and then took mine. 59 00:04:58,646 --> 00:05:00,343 When are you gonna let that one go? 60 00:05:00,517 --> 00:05:01,842 And then you forced me to buy that green prom dress. 61 00:05:01,866 --> 00:05:03,346 It looked good. 62 00:05:03,520 --> 00:05:05,080 Just because we both couldn't wear blue. 63 00:05:05,217 --> 00:05:06,586 - It's not your color. - We didn't know that. 64 00:05:06,610 --> 00:05:07,959 And then I looked like a lollipop. 65 00:05:08,133 --> 00:05:09,744 You did not have to go with lime green. 66 00:05:09,918 --> 00:05:11,504 You could have done, like, an emerald or a forest... 67 00:05:11,528 --> 00:05:13,661 There is always an ulterior motive with you. 68 00:05:15,445 --> 00:05:17,404 Well, I'm just here to support you. 69 00:05:19,362 --> 00:05:21,625 Because of the power of sisterhood. 70 00:05:24,498 --> 00:05:26,282 Are you one of my subscribers? 71 00:05:27,979 --> 00:05:29,241 - No. - Yeah, you are. 72 00:05:29,416 --> 00:05:30,808 - No, I'm not. - Yes, you are. 73 00:05:30,982 --> 00:05:34,595 No, I'm... I'm like an Internet troll. 74 00:05:36,118 --> 00:05:38,468 All right. Well, guess you know you've really made it 75 00:05:38,642 --> 00:05:39,861 when you have haters. 76 00:05:44,039 --> 00:05:45,190 Don't think that you're helping me 77 00:05:45,214 --> 00:05:46,389 'cause I'm drinking this. 78 00:05:56,312 --> 00:05:58,352 Is that the underwater scene from seventh grade art? 79 00:06:00,403 --> 00:06:01,752 Yeah. 80 00:06:01,926 --> 00:06:04,102 My mom threw hers away. What a bitch. 81 00:06:04,276 --> 00:06:05,582 You still have a mom. Cheers. 82 00:06:05,756 --> 00:06:08,106 Look. Uh, I'm so sorry. 83 00:06:08,280 --> 00:06:11,109 I'm really sorry I said that. She's not a bitch. 84 00:06:11,283 --> 00:06:13,242 I mean, she kind of is, but it's just, like, 85 00:06:13,416 --> 00:06:15,375 bad feminism to use that word. 86 00:06:15,549 --> 00:06:18,421 Um, it was a shitty thing to say. 87 00:06:18,595 --> 00:06:19,683 And I'm sorry. 88 00:06:19,857 --> 00:06:21,032 It was shitty. 89 00:06:21,206 --> 00:06:22,947 And you know I'm team Sharon. 90 00:06:27,735 --> 00:06:29,911 I'm really sorry that I couldn't be here 91 00:06:30,085 --> 00:06:31,739 for the funeral. 92 00:06:31,913 --> 00:06:34,176 But I was thinking I could stay over 93 00:06:34,350 --> 00:06:36,657 for a few nights just for old times' sake. 94 00:06:36,831 --> 00:06:38,398 I don't think Jake's gonna like that. 95 00:06:38,572 --> 00:06:40,201 I already talked to Jake. Well, my mom did. 96 00:06:40,225 --> 00:06:41,705 They've randomly gotten very close. 97 00:06:41,879 --> 00:06:43,707 But, uh, he thought it was a great idea. 98 00:06:43,881 --> 00:06:45,535 Colluding with the enemy? 99 00:06:45,709 --> 00:06:47,189 What? 100 00:06:48,190 --> 00:06:49,190 I'm gonna take a run. 101 00:06:49,321 --> 00:06:50,758 Okay. 102 00:06:51,889 --> 00:06:52,890 You don't have to come. 103 00:06:53,064 --> 00:06:56,938 No. It... Okay. Okay. 104 00:07:11,126 --> 00:07:13,171 - We made it. - Yeah. 105 00:07:13,345 --> 00:07:15,130 I used to, like, start with, like, 16 laps, 106 00:07:15,304 --> 00:07:17,437 and then do sprints on the way home. 107 00:07:17,611 --> 00:07:19,395 - That was our warm-up? - Yeah. 108 00:07:19,569 --> 00:07:21,369 Okay. Yeah, yeah, yeah. That's fine. I just... 109 00:07:21,528 --> 00:07:24,052 I like to take a few minutes to stretch after my warm-up. 110 00:07:24,226 --> 00:07:27,490 Okay. If you can't keep up, you can just meet me at home. 111 00:07:27,664 --> 00:07:28,970 Obviously, I can keep up. 112 00:07:29,144 --> 00:07:30,667 Okay. 113 00:07:38,327 --> 00:07:39,415 Lots of fun mems here. 114 00:07:39,589 --> 00:07:41,069 What? 115 00:07:41,243 --> 00:07:43,375 Mems. You know, like memories. 116 00:07:43,550 --> 00:07:44,942 Like when we sold out? 117 00:07:45,116 --> 00:07:46,509 Uh, we were a hit at the homecoming 118 00:07:46,683 --> 00:07:48,598 halftime show. 119 00:07:48,772 --> 00:07:51,098 I'm still pissed they wouldn't let us have confetti cannons. 120 00:07:51,122 --> 00:07:53,242 I mean, yeah, Principal Schultz is forever on my list. 121 00:07:53,385 --> 00:07:54,735 And Miss Statham's. 122 00:07:54,909 --> 00:07:57,955 Oh, Miss Statham's. Ugh! And Colin Wolf. 123 00:07:58,129 --> 00:08:00,044 - Oh, I hate that guy. - I hate that guy. 124 00:08:00,218 --> 00:08:02,058 You know what? That guy should be afraid of us. 125 00:08:03,134 --> 00:08:05,528 He should be very afraid. 126 00:08:05,702 --> 00:08:08,052 Very afraid! 127 00:08:12,753 --> 00:08:14,232 Let's keep going. 128 00:08:14,406 --> 00:08:18,236 Hey, um, I was thinking I could help you go 129 00:08:18,410 --> 00:08:20,935 through some of your mom's stuff while I'm here. 130 00:08:21,892 --> 00:08:23,174 Did Jake say something about that? 131 00:08:23,198 --> 00:08:24,678 No. Well, yeah. 132 00:08:24,852 --> 00:08:26,177 I mean, he mentioned something to my mom, 133 00:08:26,201 --> 00:08:28,029 but I thought it could be fun. 134 00:08:28,203 --> 00:08:29,354 I don't think going through my dead mom's stuff with you 135 00:08:29,378 --> 00:08:31,032 is gonna be fun for me. 136 00:08:31,206 --> 00:08:33,053 No, I don't mean, like, fun obviously. I just mean... 137 00:08:33,077 --> 00:08:34,818 I don't wanna talk about it right now. 138 00:08:34,992 --> 00:08:41,085 Okay. Nora? Nora! Nora! 139 00:08:41,259 --> 00:08:43,174 We have, like, 15 more laps. 140 00:09:05,675 --> 00:09:07,547 Nora? 141 00:09:10,332 --> 00:09:11,681 Nora? 142 00:09:14,554 --> 00:09:15,729 Nora! 143 00:09:18,296 --> 00:09:20,298 Nora! I know you're in there. 144 00:09:20,472 --> 00:09:21,822 Oh, who, me? 145 00:09:21,996 --> 00:09:23,475 Yeah. Open the door, you butthole. 146 00:09:23,650 --> 00:09:24,975 Uh, I can't let strangers into my house. 147 00:09:24,999 --> 00:09:26,079 I'm not a fucking stranger. 148 00:09:26,174 --> 00:09:27,610 I don't know you. 149 00:09:27,784 --> 00:09:29,264 Okay. I'm gonna punch you in the face. 150 00:09:30,439 --> 00:09:33,790 Are you kidding me? Grow up. Grow up. Stop it! 151 00:09:33,964 --> 00:09:35,836 - Oh, oh, oh, oh! - Stop! Oh! Grow up! 152 00:09:36,010 --> 00:09:37,489 Hi! 153 00:09:37,664 --> 00:09:39,013 Who are you? 154 00:09:39,187 --> 00:09:40,971 Um, I'm Debbie. I'm your new neighbor. 155 00:09:41,145 --> 00:09:43,931 I just moved in next door. I just moved here from Brooklyn. 156 00:09:44,105 --> 00:09:45,846 Oh, my gosh. I'm from Brooklyn, too! 157 00:09:46,020 --> 00:09:48,152 Oh, God. love Brooklyn. It's so fun in my twenties. 158 00:09:48,326 --> 00:09:49,850 But I jut adore this new neighborhood. 159 00:09:50,024 --> 00:09:51,567 My realtor, Craig Olsen, told me about you two. 160 00:09:51,591 --> 00:09:53,593 Craig Olsen. He was always such a fan. 161 00:09:53,767 --> 00:09:55,527 Okay. We're kinda in the middle of something. 162 00:09:55,595 --> 00:09:57,115 Nora, please don't be rude to our fans. 163 00:09:57,205 --> 00:09:58,805 We have plenty of time to take a picture. 164 00:10:00,077 --> 00:10:01,688 I'm not in town for a very long, but... 165 00:10:01,862 --> 00:10:03,274 Actually, no, she's not. She's leaving now. 166 00:10:03,298 --> 00:10:04,604 That's not true. 167 00:10:04,778 --> 00:10:06,178 The Cosmos Sisters are here to stay. 168 00:10:06,214 --> 00:10:07,814 Sisters? I thought you two were together. 169 00:10:07,868 --> 00:10:09,347 What? 170 00:10:09,521 --> 00:10:10,542 Oh. Craig told me that the nicest couple 171 00:10:10,566 --> 00:10:11,915 lived next door. 172 00:10:12,089 --> 00:10:13,351 No. 173 00:10:13,525 --> 00:10:15,179 I live here with my boyfriend Jake. 174 00:10:15,353 --> 00:10:17,704 Okay. That's still cute. Um, so, are you guys sisters? 175 00:10:17,878 --> 00:10:19,357 - Kind of. - No. 176 00:10:19,531 --> 00:10:21,795 We have a band together, The Cosmos Sisters. 177 00:10:21,969 --> 00:10:23,492 Oh. 178 00:10:23,666 --> 00:10:24,817 Yeah, it's just two kids playing make-believe. 179 00:10:24,841 --> 00:10:26,234 Don't undersell the band. 180 00:10:26,408 --> 00:10:28,671 And one of them completely sold out. 181 00:10:28,845 --> 00:10:30,630 Oh, you're just jealous that Brendon asked me 182 00:10:30,804 --> 00:10:32,346 - to sing in his band. - Oh, a wedding band? 183 00:10:32,370 --> 00:10:33,807 Yeah, it was a big break for me. 184 00:10:33,981 --> 00:10:35,939 - Congratulations. - "Congratulations." 185 00:10:36,113 --> 00:10:37,898 I'm gonna go. I'm gonna go. 186 00:10:38,072 --> 00:10:39,856 Yeah, I would. 187 00:10:40,030 --> 00:10:42,076 And I'm so sorry about your mom. 188 00:10:42,250 --> 00:10:44,252 Craig told me about your loss. Mm. 189 00:10:47,734 --> 00:10:49,387 Maybe I shouldn't have said anything. 190 00:10:49,561 --> 00:10:51,259 No one can say anything right. 191 00:10:53,087 --> 00:10:54,567 Anyway, do you wanna get that picture? 192 00:10:54,654 --> 00:10:57,134 - Oh. Oh, okay. - We can use my phone. 193 00:10:57,308 --> 00:10:58,658 Come here. 194 00:11:03,271 --> 00:11:04,881 - Great. - Okay. 195 00:11:05,055 --> 00:11:06,055 Bye! Nice to meet you. 196 00:11:06,187 --> 00:11:07,797 Bye! 197 00:11:07,971 --> 00:11:09,491 - It was so nice to meet you. - Mm-hmm. 198 00:11:09,581 --> 00:11:11,714 - Okay. Bye. - Bye! 199 00:11:13,498 --> 00:11:14,891 Love you... Bye! 200 00:11:27,861 --> 00:11:29,036 Hey, you must be Whitney. 201 00:11:29,210 --> 00:11:30,559 Hey, Jake. Nice to meet you. 202 00:11:30,733 --> 00:11:32,039 Have you been waiting here long? 203 00:11:32,213 --> 00:11:33,712 I thought I put the key in the mailbox. 204 00:11:33,736 --> 00:11:35,651 Oh. Uh, no. Nora outran me. 205 00:11:35,825 --> 00:11:37,218 And then she locked me out. 206 00:11:37,392 --> 00:11:39,263 - Oh, that tracks. - Yeah. 207 00:11:39,437 --> 00:11:41,222 You comin' in? 208 00:11:41,396 --> 00:11:43,572 No. Um, I don't think this is really gonna work out. 209 00:11:44,660 --> 00:11:46,531 Whitney, you have to know how stubborn she is. 210 00:11:46,706 --> 00:11:48,620 - That's why we love her. - Yeah, but I don't... 211 00:11:48,795 --> 00:11:50,057 She needs you. 212 00:11:50,231 --> 00:11:51,449 I don't think she does. 213 00:11:51,623 --> 00:11:53,277 Come on. 214 00:11:53,451 --> 00:11:55,331 Look. My mom's picking me up. She's calling now. 215 00:11:55,453 --> 00:11:59,370 Oh, may I? Thank you. 216 00:12:01,242 --> 00:12:03,592 Hi, Sharon? It's Jake. 217 00:12:05,420 --> 00:12:08,249 Yeah. How you doin'? Okay. Now, stop it. 218 00:12:08,423 --> 00:12:11,861 Yeah, no. Well, I miss you, too. Seriously. 219 00:12:12,035 --> 00:12:16,257 Yeah, I just met Whitney. Yes, that is what IRL means. 220 00:12:16,431 --> 00:12:17,911 Oh, okay, okay. Listen. 221 00:12:18,085 --> 00:12:19,645 How about you and I grab lunch tomorrow? 222 00:12:22,306 --> 00:12:23,743 Yeah. Yes. Spoleto sounds great. 223 00:12:23,917 --> 00:12:25,875 Okay, you can pick her up after that. 224 00:12:26,049 --> 00:12:28,051 All righty! Talk to you tomorrow. Bye. 225 00:12:29,270 --> 00:12:31,228 She's gonna pick you up tomorrow after lunch. 226 00:12:31,402 --> 00:12:32,969 - That was masterful. - Thank you. 227 00:12:34,536 --> 00:12:35,696 We're gonna have a good time. 228 00:12:35,798 --> 00:12:37,713 - Yeah. - Yeah. 229 00:12:37,887 --> 00:12:39,323 I think Nora's excited to see you. 230 00:12:39,497 --> 00:12:41,586 - Yeah, I bet. - I'm excited to see you. 231 00:12:41,761 --> 00:12:43,937 All right. Come on. Oh, God. What do you have in these? 232 00:12:44,111 --> 00:12:45,242 Just the essentials. 233 00:12:45,416 --> 00:12:46,940 Uh-huh. 234 00:12:50,030 --> 00:12:52,772 Hey, babe. What are you working on? 235 00:12:52,946 --> 00:12:56,601 You? How did you let this snake into my house? 236 00:12:56,776 --> 00:12:58,908 Okay, the dramatics are a lot, Nora. 237 00:12:59,082 --> 00:13:00,780 - You hungry? - Starving. 238 00:13:00,954 --> 00:13:03,217 Oh. Well, this pasta is not for two-faced traitors. 239 00:13:03,391 --> 00:13:04,977 Oh, are you gluten-free? We can make something else. 240 00:13:05,001 --> 00:13:06,481 She's not gluten-free. 241 00:13:06,655 --> 00:13:08,222 Your mom says you were off gluten. 242 00:13:08,396 --> 00:13:10,069 She's really excited to get paninis at Spoleto. 243 00:13:10,093 --> 00:13:12,139 Yeah, it's kind of a touchy subject. 244 00:13:12,313 --> 00:13:15,403 Um, she made me an entire gluten-free Thanksgiving dinner 245 00:13:15,577 --> 00:13:16,902 the night before I decided I'm actually 246 00:13:16,926 --> 00:13:18,406 not gluten-intolerant. 247 00:13:18,580 --> 00:13:20,079 So, I just didn't have the heart to tell her. 248 00:13:20,103 --> 00:13:22,062 Case in point. She's a liar. 249 00:13:22,236 --> 00:13:23,454 Hey, babe. 250 00:13:23,628 --> 00:13:25,326 How about we call a truce? 251 00:13:25,500 --> 00:13:27,415 Should I make salads to go with the pasta? 252 00:13:27,589 --> 00:13:30,984 No, this is not for her either... Neither. Whatever. 253 00:13:31,158 --> 00:13:33,203 This pasta is my piece de resistance. 254 00:13:33,377 --> 00:13:36,032 Um, the pasta is for me. 255 00:13:36,206 --> 00:13:38,121 You're gonna eat all that by yourself? 256 00:13:38,295 --> 00:13:41,168 - Yeah. - That is a little dramatic. 257 00:13:41,342 --> 00:13:44,693 Oh, is it a little dramatic? 258 00:13:44,867 --> 00:13:46,695 What about calling my ex-friend? 259 00:13:46,869 --> 00:13:50,220 She's not your ex-friend. And I felt like you needed her. 260 00:13:50,394 --> 00:13:52,527 I don't need anyone. I have my pasta. 261 00:13:54,311 --> 00:13:56,836 Okay. Come on, Nora. That's gross. 262 00:13:58,489 --> 00:14:00,143 Seriously, Nora, don't. 263 00:14:01,144 --> 00:14:02,754 Come on. You know how I feel about germs. 264 00:14:02,929 --> 00:14:04,756 - Just... - Stop it. 265 00:14:04,931 --> 00:14:06,019 Nora, stop. 266 00:14:06,193 --> 00:14:07,629 - What are you doing? - Let go. 267 00:14:07,803 --> 00:14:08,998 - Why are you doing this? My God! - Stop it! 268 00:14:09,022 --> 00:14:10,371 - Just stop! - Oh, my... 269 00:14:10,545 --> 00:14:12,764 - Oh! - Oh, my God! 270 00:14:12,939 --> 00:14:14,897 I'm sorry. I... 271 00:14:15,071 --> 00:14:16,899 Are you kidding me? 272 00:14:17,073 --> 00:14:18,727 Are you kidding me? 273 00:14:18,901 --> 00:14:20,337 Please don't eat that. What? 274 00:14:20,511 --> 00:14:22,992 Stop, stop. What are you... 275 00:14:24,211 --> 00:14:26,213 Why did you do that? 276 00:14:28,998 --> 00:14:33,002 I just wanted some pasta. 277 00:14:36,353 --> 00:14:37,920 Baby, hey, hey. 278 00:14:38,094 --> 00:14:39,356 Don't touch me. 279 00:14:52,979 --> 00:14:56,112 Hi, can I get a delivery to 92 Lowe Street? 280 00:14:56,286 --> 00:14:58,419 - Yeah, let's do two pizzas. - Three. 281 00:14:58,593 --> 00:15:01,813 Three. Um, three pizzas. Let's do, um, 282 00:15:01,988 --> 00:15:04,512 cheese, pepperoni, and a mushroom. 283 00:15:04,686 --> 00:15:06,383 Great. And can you guys still do the thing 284 00:15:06,557 --> 00:15:08,168 where you spell? 285 00:15:08,342 --> 00:15:11,345 You make the little letters with the toppings? 286 00:15:11,519 --> 00:15:14,870 This is an emergency. Okay, great. Thank you. 287 00:15:15,044 --> 00:15:18,526 So, can I have you spell out poop? 288 00:15:18,700 --> 00:15:21,311 Okay, thank you. Buh-bye. 289 00:15:23,574 --> 00:15:24,793 It's okay, buddy. 290 00:15:28,318 --> 00:15:29,580 Okay. 291 00:15:31,843 --> 00:15:34,107 It was a hard day. 292 00:15:35,673 --> 00:15:36,848 She my pasta. 293 00:15:37,023 --> 00:15:38,067 Yeah. 294 00:15:39,155 --> 00:15:40,330 I know. 295 00:16:48,790 --> 00:16:49,921 Okay. 296 00:17:04,066 --> 00:17:05,546 I didn't know you played. 297 00:17:05,720 --> 00:17:07,440 Uh, just enough to boss our producer around. 298 00:17:10,333 --> 00:17:14,076 I'm sure being here during all this has been a lot. 299 00:17:14,250 --> 00:17:15,425 Nah. 300 00:17:15,599 --> 00:17:17,166 Do you wanna talk about it? 301 00:17:17,340 --> 00:17:18,428 No, I'm really good. 302 00:17:18,602 --> 00:17:19,690 Really? 303 00:17:19,864 --> 00:17:21,518 Really, really. 304 00:17:21,692 --> 00:17:23,781 Okay. Well, if you change your mind, then... 305 00:17:23,955 --> 00:17:28,395 It's just been really hard watching her 306 00:17:28,569 --> 00:17:31,180 and not knowing how to help. 307 00:17:31,354 --> 00:17:34,357 Yeah. Yeah, it's a lot. 308 00:17:34,531 --> 00:17:36,490 I'm sorry that I wasn't here sooner. 309 00:17:36,664 --> 00:17:38,709 Nah. Of course, it was important for us 310 00:17:38,883 --> 00:17:40,755 to be here when Elaine got really bad 311 00:17:40,929 --> 00:17:45,020 and then Nora needed time to process and heal, of course. 312 00:17:47,849 --> 00:17:50,939 But now, it feels like she's stuck. 313 00:17:51,113 --> 00:17:53,333 And I don't know how to fix it. 314 00:17:53,507 --> 00:17:55,813 And I'm worried that, like, she doesn't wanna fix it. 315 00:17:57,250 --> 00:17:59,339 Well, she's stubborn. 316 00:17:59,513 --> 00:18:00,833 And that's what we love about her. 317 00:18:01,906 --> 00:18:04,083 Yeah. 318 00:18:04,257 --> 00:18:06,563 I just don't know where we're going. 319 00:18:06,737 --> 00:18:08,802 Like, thankfully, I've been able to see clients online 320 00:18:08,826 --> 00:18:10,654 for the past six months. 321 00:18:10,828 --> 00:18:12,588 But now, I don't even know if she's gonna try 322 00:18:12,700 --> 00:18:15,746 for her masters which is, like, really stressful. 323 00:18:17,357 --> 00:18:19,010 But I love her. 324 00:18:19,185 --> 00:18:23,102 So, we're gonna keep trying until we figure out 325 00:18:23,276 --> 00:18:24,712 how to help her. 326 00:18:24,886 --> 00:18:26,583 No. 327 00:18:27,454 --> 00:18:29,151 - No? - No. 328 00:18:29,325 --> 00:18:32,023 No, you know what? It's time to take care of you. 329 00:18:32,198 --> 00:18:33,503 Okay. 330 00:18:33,677 --> 00:18:35,288 So, you are going to go upstairs. 331 00:18:35,462 --> 00:18:36,700 You're gonna unwind. You're gonna take a bath. 332 00:18:36,724 --> 00:18:37,855 You're gonna read a book. 333 00:18:38,029 --> 00:18:39,161 I'm gonna preoccupy Nora. 334 00:18:39,335 --> 00:18:40,989 Yeah, I don't know if that's... 335 00:18:41,163 --> 00:18:42,401 It's just the barn that needs packing up, right? 336 00:18:42,425 --> 00:18:43,600 - Yes. - I can do this. 337 00:18:43,774 --> 00:18:45,211 I was literally born to do this. 338 00:18:45,385 --> 00:18:46,825 Okay. It's much more work than you... 339 00:18:46,951 --> 00:18:49,040 This is happening. Just let it happen. 340 00:18:49,998 --> 00:18:51,173 You're very pushy. 341 00:18:51,347 --> 00:18:52,627 That's what Nora loves about me. 342 00:18:54,220 --> 00:18:56,004 Look, I promise 343 00:18:56,178 --> 00:18:58,338 this is gonna be really good for you, and also for her. 344 00:19:01,096 --> 00:19:02,837 Thank you. 345 00:19:03,011 --> 00:19:05,361 You're welcome. That's what I'm here for. 346 00:19:07,711 --> 00:19:09,670 - Do you wanna hug it out? - Yeah. 347 00:19:09,844 --> 00:19:11,889 Oh, pizza's here. 348 00:19:13,064 --> 00:19:16,067 Actually, um, question. Do you have cash? 349 00:19:17,808 --> 00:19:20,159 Yeah, yeah. 350 00:19:20,333 --> 00:19:22,944 If I can have that. 351 00:19:26,295 --> 00:19:28,123 Whitney. 352 00:19:28,297 --> 00:19:30,125 - Oh, my God. Maddy. - Hi. 353 00:19:30,299 --> 00:19:31,431 Hi! 354 00:19:32,388 --> 00:19:33,824 I didn't know you were still around. 355 00:19:33,998 --> 00:19:35,826 Oh, yeah. I'm working for my uncle. 356 00:19:36,000 --> 00:19:37,698 - Yeah. - Oh. By the way, 357 00:19:37,872 --> 00:19:41,005 you can't do the, um, toppings, letters thing anymore. 358 00:19:41,180 --> 00:19:42,485 - Oh, that sucks. - Yeah. 359 00:19:42,659 --> 00:19:44,357 That was just a thing that Nora and I 360 00:19:44,531 --> 00:19:46,141 used to do for our band. 361 00:19:46,315 --> 00:19:47,684 Yeah, yeah, yeah. The Cosmos Sisters. I remember. 362 00:19:47,708 --> 00:19:49,188 - You do? - Yeah, of course. 363 00:19:49,362 --> 00:19:50,972 I mean, those were the good old days. 364 00:19:51,146 --> 00:19:54,323 Yeah. Um, yeah. 365 00:19:54,497 --> 00:19:57,500 Nora and I are actually getting the band back together. 366 00:19:57,674 --> 00:19:59,154 Oh. You know, that's really cool. 367 00:19:59,328 --> 00:20:00,634 Yeah. 368 00:20:02,201 --> 00:20:03,463 You look great. 369 00:20:03,637 --> 00:20:04,812 You look really great. 370 00:20:06,596 --> 00:20:07,815 Thank you. Ahh! 371 00:20:10,861 --> 00:20:12,080 So, do you want these? 372 00:20:12,254 --> 00:20:13,429 Yes. Yes, you want these? 373 00:20:13,603 --> 00:20:14,952 Yeah, of course! 374 00:20:15,126 --> 00:20:16,780 Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah. 375 00:20:16,954 --> 00:20:18,652 Uh, thanks. 376 00:20:18,826 --> 00:20:20,175 It's good to see you. 377 00:20:20,349 --> 00:20:21,568 It's really good to see you. 378 00:20:23,483 --> 00:20:26,312 Okay. Uh, I'll see you later? 379 00:20:26,486 --> 00:20:27,526 Yeah. I'll see you around. 380 00:20:27,661 --> 00:20:30,272 Okay, bye! 381 00:20:34,798 --> 00:20:37,105 Be still, my beating heart. 382 00:20:37,279 --> 00:20:39,063 - You met Maddy? - You know Maddy? 383 00:20:39,238 --> 00:20:41,762 Nora orders a lot of pizza these days. 384 00:20:41,936 --> 00:20:43,851 Wait. Are you not eating with us? 385 00:20:44,025 --> 00:20:46,897 No, I'm gonna take a bath. And read a book in my bed. 386 00:20:47,071 --> 00:20:50,249 What genius thought of that idea? 387 00:20:50,423 --> 00:20:51,989 Enjoy. 388 00:20:58,039 --> 00:20:59,345 You really buried the lead, dog. 389 00:20:59,519 --> 00:21:02,086 - What? - Maddy, she's, like, hot. 390 00:21:02,261 --> 00:21:03,958 Yeah. Maddy has always been hot. 391 00:21:04,132 --> 00:21:05,307 Well, do you have her number? 392 00:21:05,481 --> 00:21:06,613 No. 393 00:21:07,396 --> 00:21:08,876 Okay. 394 00:21:12,967 --> 00:21:15,926 Bon appetit, mon amor. 395 00:21:16,100 --> 00:21:17,232 Okay. 396 00:21:32,029 --> 00:21:33,466 This is kind of bad. 397 00:21:33,640 --> 00:21:35,555 No worse than normal. 398 00:21:35,729 --> 00:21:38,906 Mm-mm. Not worse than normal, but just kinda like cardboard, 399 00:21:39,080 --> 00:21:40,124 but a little good. 400 00:21:41,517 --> 00:21:43,650 It's like familiar cardboard. 401 00:21:43,824 --> 00:21:46,348 - Yeah. - Hmm. It soothes me. 402 00:21:46,522 --> 00:21:47,654 Yeah. 403 00:21:50,091 --> 00:21:52,223 Kinda special. It's just us here tonight. 404 00:21:52,398 --> 00:21:53,660 Jake is just upstairs. 405 00:21:53,834 --> 00:21:55,966 Yeah. But I mean, like, you know, 406 00:21:56,140 --> 00:21:59,187 he's having him time and we're having us time. 407 00:21:59,361 --> 00:22:01,320 - Okay. - "Okay." 408 00:22:07,587 --> 00:22:10,198 So... 409 00:22:10,372 --> 00:22:11,852 I know that you weren't super keen 410 00:22:12,026 --> 00:22:13,854 on the idea at first, but I was thinking 411 00:22:14,028 --> 00:22:15,464 we could go through the barn, 412 00:22:15,638 --> 00:22:17,050 - because Jake told my mom... - Whitney. 413 00:22:17,074 --> 00:22:18,574 That a lot of the stuff is our stuff... 414 00:22:18,598 --> 00:22:20,164 - No. - We wouldn't even have to look 415 00:22:20,339 --> 00:22:20,991 at your mom's stuff. We could just go through... 416 00:22:21,165 --> 00:22:22,471 No! No! No! 417 00:22:22,645 --> 00:22:24,125 Nora, you have to deal with this. 418 00:22:24,299 --> 00:22:25,842 You can't just insert yourself into this. 419 00:22:25,866 --> 00:22:26,693 Look, I'm sorry that I wasn't here sooner, 420 00:22:26,867 --> 00:22:27,868 but I'm here now. 421 00:22:29,652 --> 00:22:31,959 No, you were here, and you just didn't come sooner. 422 00:22:32,133 --> 00:22:34,309 - That's not true. - Yes, I know! 423 00:22:35,005 --> 00:22:37,085 I know that you were just making your little YouTubes 424 00:22:37,181 --> 00:22:38,661 in your childhood bedroom. 425 00:22:38,835 --> 00:22:40,160 Your followers might not know, but I did. 426 00:22:40,184 --> 00:22:42,752 So... so, fuck you. 427 00:22:42,926 --> 00:22:46,147 Nora. Nora. 428 00:22:48,454 --> 00:22:49,629 Fuck. 429 00:24:17,499 --> 00:24:18,631 I'm sorry. 430 00:24:19,980 --> 00:24:21,068 I'm sorry, too. 431 00:24:21,242 --> 00:24:23,070 No, really. I'm sorry. 432 00:24:24,941 --> 00:24:26,769 You were right. I've been here for a while. 433 00:24:27,683 --> 00:24:28,728 Mm-hmm. 434 00:24:29,859 --> 00:24:31,470 And I wanted to come be with you. 435 00:24:32,166 --> 00:24:34,821 I just have been going through a lot. 436 00:24:35,474 --> 00:24:37,127 Yeah? 437 00:24:37,301 --> 00:24:39,782 Like, obviously you have too, much more than me. 438 00:24:39,956 --> 00:24:41,610 Obviously. 439 00:24:44,178 --> 00:24:47,790 I just haven't been doing so good on my own, 440 00:24:47,964 --> 00:24:52,621 and, um, anyway, I'm sorry. 441 00:24:59,367 --> 00:25:00,673 Are you going home? 442 00:25:00,847 --> 00:25:02,152 Yeah. 443 00:25:02,326 --> 00:25:04,285 I think Sharon's almost here again. 444 00:25:07,244 --> 00:25:09,812 I think I need to go for a loop. 445 00:25:09,986 --> 00:25:12,728 Nora, I support your exercise, but it's getting kind of late... 446 00:25:12,902 --> 00:25:17,298 No, like, we need to go for a "loop." 447 00:25:17,472 --> 00:25:18,691 A loop? 448 00:25:18,865 --> 00:25:20,344 Yeah, like, a loop. 449 00:25:20,519 --> 00:25:22,564 I could go for a loop. 450 00:25:35,534 --> 00:25:37,231 Oh, these are good. Where did you get this? 451 00:25:37,405 --> 00:25:39,102 - I made it. - Really? 452 00:25:40,190 --> 00:25:41,235 Hmm. 453 00:25:41,409 --> 00:25:42,453 Thanks for the apology. 454 00:25:42,628 --> 00:25:44,064 Thank you for the brownie. 455 00:25:51,332 --> 00:25:52,594 Can we start over? 456 00:25:54,770 --> 00:25:58,774 What if I stay for the weekend, and, um, we can clean the barn, 457 00:25:58,948 --> 00:26:03,083 but we don't have to. And just hang out. 458 00:26:03,257 --> 00:26:07,087 I think I would like that. 459 00:26:07,261 --> 00:26:08,479 I think I'd like it, too. 460 00:26:13,397 --> 00:26:15,704 Hey, Mom. I think I'm actually gonna stay. 461 00:26:15,878 --> 00:26:18,359 Okay, honey. Have fun. Love you! 462 00:26:18,533 --> 00:26:19,795 Bye, Sharon! 463 00:26:24,931 --> 00:26:26,291 How much weed did you put in these? 464 00:26:26,323 --> 00:26:28,717 I don't remember. A bunch. 465 00:26:30,240 --> 00:26:32,329 Good. Good. Good. Good. 466 00:26:32,503 --> 00:26:33,853 This is gonna be good. 467 00:26:34,027 --> 00:26:35,768 This is gonna be really good. 468 00:26:40,207 --> 00:26:43,689 Whoa! It's more... 469 00:26:43,863 --> 00:26:45,995 Sadder than you remember? 470 00:26:46,169 --> 00:26:49,782 Beautiful. It's so beautiful. 471 00:26:49,956 --> 00:26:51,435 Hi, tinsel. 472 00:26:54,830 --> 00:26:56,571 Oh, I missed it here. 473 00:27:00,531 --> 00:27:02,229 Did you take up boxing? 474 00:27:02,403 --> 00:27:04,405 Oh. A therapist thought it might be a good idea. 475 00:27:04,579 --> 00:27:07,451 You're in therapy? I'm so proud of you! 476 00:27:07,626 --> 00:27:08,931 Online therapy. 477 00:27:09,105 --> 00:27:10,585 That's okay. 478 00:27:10,759 --> 00:27:12,674 It was, like, an article written by a therapist. 479 00:27:12,848 --> 00:27:14,502 Huh. 480 00:27:14,676 --> 00:27:15,827 Actually, I don't even know if it's a therapist. 481 00:27:15,851 --> 00:27:17,131 It might have been a life coach. 482 00:27:18,245 --> 00:27:19,899 - Well, did it help? - What? 483 00:27:20,073 --> 00:27:21,422 The boxing. 484 00:27:21,596 --> 00:27:23,119 Oh, I never tried it. 485 00:27:23,293 --> 00:27:24,860 Hmm. 486 00:27:28,168 --> 00:27:29,711 Doesn't having your mom's photography stuff here 487 00:27:29,735 --> 00:27:31,171 make you feel sad? 488 00:27:33,260 --> 00:27:34,870 Everything makes me sad. 489 00:27:37,264 --> 00:27:39,634 You know, we could put it away so you don't have to look at it. 490 00:27:39,658 --> 00:27:41,181 If you offer to put... 491 00:27:41,355 --> 00:27:45,446 Offer to put something in a box! 492 00:27:45,620 --> 00:27:47,056 I'm going to... 493 00:27:47,230 --> 00:27:48,579 I'm going to... 494 00:27:48,754 --> 00:27:50,669 Throttle you! 495 00:27:50,843 --> 00:27:52,018 Shut up! 496 00:27:53,846 --> 00:27:55,366 Oh, my God. Do you still have the wigs? 497 00:27:55,456 --> 00:27:57,129 - Do you have the wigs? - I don't think so. 498 00:27:57,153 --> 00:28:00,417 They're here! She found the wigs, baby! 499 00:28:00,591 --> 00:28:02,419 - Oh, my. - Oh, my God. 500 00:28:02,593 --> 00:28:05,161 Oh! Oh, my God. 501 00:28:05,335 --> 00:28:08,251 You have to put yours. Oh. 502 00:28:09,600 --> 00:28:10,950 This is... Oh, my God. 503 00:28:12,299 --> 00:28:15,389 Oh, my God. 504 00:28:17,826 --> 00:28:21,830 We look amazing. 505 00:28:26,313 --> 00:28:28,141 We have to capture this. 506 00:28:31,535 --> 00:28:35,278 Okay. Hello, Instagram world. 507 00:28:35,452 --> 00:28:37,759 I know that I told you I was taking a brief hiatus, 508 00:28:37,933 --> 00:28:42,372 but I am here with the one and only original Cosmos Sister. 509 00:28:42,546 --> 00:28:43,852 No! 510 00:28:44,026 --> 00:28:45,636 And we are actually going to perform 511 00:28:45,811 --> 00:28:48,639 one of the dances for you right this very second. 512 00:28:48,814 --> 00:28:50,076 I don't want to. 513 00:28:50,250 --> 00:28:52,992 Oh, you don't want to. 514 00:28:53,775 --> 00:28:55,603 Fine. I guess I'll have to do it by myself. 515 00:28:59,302 --> 00:29:01,609 No, no! It's more... There's more to it. It's like... 516 00:30:24,126 --> 00:30:25,693 This is the good stuff. 517 00:30:25,867 --> 00:30:26,987 Yeah, I think it's ending... 518 00:30:27,086 --> 00:30:28,435 No. No, no, no, no. 519 00:30:28,609 --> 00:30:31,960 I mean, you and me. We're the magic. 520 00:30:34,223 --> 00:30:35,790 It's not like this on YouTube. 521 00:30:39,011 --> 00:30:41,535 I want us to be The Cosmos Sisters again. 522 00:30:42,623 --> 00:30:43,842 It's my wish. 523 00:30:47,149 --> 00:30:52,589 Star light, star bright, the first star I see tonight. 524 00:31:12,174 --> 00:31:14,002 Hello, Instagram world. 525 00:31:14,176 --> 00:31:16,396 I know that I told you I was taking a brief hiatus, 526 00:31:16,570 --> 00:31:18,615 but I am here with the one and only 527 00:31:18,789 --> 00:31:21,401 original Cosmos sister. 528 00:31:21,575 --> 00:31:23,272 No! 529 00:31:23,446 --> 00:31:25,187 And we are actually going to perform 530 00:31:25,361 --> 00:31:27,624 one of the dances for you right this very second. 531 00:31:27,798 --> 00:31:29,148 I don't want to. 532 00:31:29,322 --> 00:31:31,019 Oh, you don't want to! 533 00:31:47,035 --> 00:31:48,210 Good morning. 534 00:31:48,384 --> 00:31:49,864 Good morning! 535 00:31:50,038 --> 00:31:51,692 - I need a coffee. - Yes, here is coffee. 536 00:31:51,866 --> 00:31:55,435 I also got you this disgusting-looking green juice, 537 00:31:55,609 --> 00:31:57,219 'cause I thought you'd like it. 538 00:31:58,264 --> 00:32:01,180 You know, I actually reviewed this product recently. 539 00:32:01,354 --> 00:32:03,399 - It was kind of bad. - Hmm. 540 00:32:03,573 --> 00:32:05,619 I don't remember exactly what rating I gave it, 541 00:32:05,793 --> 00:32:08,665 but I just don't remember it being good at all... 542 00:32:13,844 --> 00:32:14,976 Oh, my God. 543 00:32:15,150 --> 00:32:16,673 What? 544 00:32:16,847 --> 00:32:18,458 Do you know Jenna Shmortems? 545 00:32:18,632 --> 00:32:21,069 I don't think I know Jenna Shmortems. 546 00:32:21,243 --> 00:32:23,221 I just got an email from someone named Jenna Shmortems 547 00:32:23,245 --> 00:32:25,334 who's the mother of a child with cancer. 548 00:32:25,508 --> 00:32:26,596 That's awful. 549 00:32:26,770 --> 00:32:29,425 It's like a Make-A-Wish request. 550 00:32:29,599 --> 00:32:31,993 Are you sure it's a Make-A-Wish? 551 00:32:32,167 --> 00:32:33,647 Well, I feel like there's the official 552 00:32:33,821 --> 00:32:35,320 Make-A-Wish, but now, it's more of a verb, 553 00:32:35,344 --> 00:32:36,737 like anything can be a Make-A-Wish. 554 00:32:36,911 --> 00:32:38,434 And her kid wants the Cosmos Sisters 555 00:32:38,608 --> 00:32:39,827 to play for him. 556 00:32:40,001 --> 00:32:41,350 That's crazy. 557 00:32:41,524 --> 00:32:42,830 Yeah, that's crazy. 558 00:32:45,267 --> 00:32:48,531 That's crazy. That's crazy! 559 00:32:48,705 --> 00:32:50,446 That's like... that's like the cosmos 560 00:32:50,620 --> 00:32:52,274 have aligned, and brought us together, 561 00:32:52,448 --> 00:32:54,668 and given us a second chance to feel like that again. 562 00:32:55,451 --> 00:32:56,975 Yeah. 563 00:32:58,019 --> 00:32:59,499 Oh, my God. 564 00:32:59,673 --> 00:33:01,457 I wonder how she found us. 565 00:33:01,631 --> 00:33:03,566 I mean, it must have been the content that we were posting 566 00:33:03,590 --> 00:33:05,722 last night, but it's still super random. 567 00:33:05,896 --> 00:33:08,005 Yeah, it's, like, what's heck's up with Jenna Shmortems? 568 00:33:08,029 --> 00:33:10,429 Well, what the heck is up is that she's booking us for a gig. 569 00:33:10,466 --> 00:33:12,338 - Because her kid has cancer. - Yeah. Okay. 570 00:33:12,512 --> 00:33:15,471 So, we need to get costumes, uh, backing tracks. 571 00:33:15,645 --> 00:33:17,604 Maybe we can do one where you pull out the aux. 572 00:33:17,778 --> 00:33:19,345 - Okay. - Oh, my God! 573 00:33:19,519 --> 00:33:22,391 This is gonna be amazing! 574 00:33:23,958 --> 00:33:25,133 I'm going straight to hell. 575 00:33:27,918 --> 00:33:30,356 So, which songs do we wanna sing? 576 00:33:30,530 --> 00:33:31,835 We should do one song. 577 00:33:32,010 --> 00:33:33,011 One song is not a gig. 578 00:33:33,185 --> 00:33:34,708 Fine. Two. 579 00:33:34,882 --> 00:33:37,711 Two. An opener and a closer. Iconic. Okay. 580 00:33:37,885 --> 00:33:42,890 So, we want to inspire and also to uplift. 581 00:33:43,064 --> 00:33:44,674 Okay. So, obviously, "Sparklin'." 582 00:33:44,848 --> 00:33:46,502 That's so 2007. 583 00:33:46,676 --> 00:33:50,028 Okay. Well, it goes really well with "New Moon." 584 00:33:50,202 --> 00:33:51,551 No. 585 00:33:51,725 --> 00:33:53,118 Because it was your mom's favorite? 586 00:33:53,292 --> 00:33:55,903 - Yeah. - Right. Yeah. 587 00:33:57,165 --> 00:33:58,906 And even though this is the perfect moment 588 00:33:59,080 --> 00:34:00,342 for that, and it will never... 589 00:34:00,516 --> 00:34:02,823 But we're not doing it obviously. 590 00:34:05,260 --> 00:34:07,915 Wait! What about "Tonight?" 591 00:34:08,089 --> 00:34:09,960 - We never finished "Tonight." - Yeah. 592 00:34:10,135 --> 00:34:13,834 Because what if we were meant it in this exact moment? 593 00:34:14,008 --> 00:34:15,401 No, we never finished "Tonight" 594 00:34:15,575 --> 00:34:16,769 because we couldn't agree on anything. 595 00:34:16,793 --> 00:34:17,873 Okay, but we're adults now. 596 00:34:17,925 --> 00:34:19,057 Maybe in age. 597 00:34:20,754 --> 00:34:22,799 - Do we know the kid's name? - Uh... 598 00:34:22,973 --> 00:34:24,758 Here. I'll just email them. 599 00:34:24,932 --> 00:34:26,238 Okay, I'm gonna take five. 600 00:34:26,412 --> 00:34:27,543 Okay. 601 00:34:30,590 --> 00:34:32,244 You know, I feel like my engagement 602 00:34:32,418 --> 00:34:34,258 has been really bad lately, which is confusing, 603 00:34:34,289 --> 00:34:36,449 'cause I feel like the content has actually been, like, 604 00:34:36,509 --> 00:34:38,163 pretty good, but maybe it's possible 605 00:34:38,337 --> 00:34:40,252 that I got shadow-banned. 606 00:34:42,689 --> 00:34:44,560 I've heard that that's been happening a lot. 607 00:34:44,952 --> 00:34:46,606 I don't know. 608 00:34:46,780 --> 00:34:48,062 It feels like the algorithms have been kind of... 609 00:34:48,086 --> 00:34:51,045 Oh, we have a name. Dylan. 610 00:34:52,394 --> 00:34:54,788 Okay. So, song. 611 00:34:54,962 --> 00:34:56,268 So, song. 612 00:34:56,442 --> 00:34:59,836 Okay. So, Dylan is dying. 613 00:35:00,010 --> 00:35:01,730 I don't think that we technically know that. 614 00:35:01,795 --> 00:35:03,555 Okay. But that could be, like, viral material 615 00:35:03,623 --> 00:35:04,972 like that cloud song. 616 00:35:05,146 --> 00:35:06,539 - No. - Okay. 617 00:35:06,713 --> 00:35:07,844 Well, what are your ideas? 618 00:35:08,018 --> 00:35:10,499 Um... 619 00:35:13,589 --> 00:35:15,069 Oh, my God. 620 00:35:18,812 --> 00:35:20,292 How did we used to do this? 621 00:35:24,600 --> 00:35:25,906 - No! - It's gonna taste like... 622 00:35:28,648 --> 00:35:29,649 No! 623 00:35:39,615 --> 00:35:40,790 On point... 624 00:35:45,055 --> 00:35:46,492 - Oh! Who am I? - Oh! 625 00:35:46,666 --> 00:35:49,147 Just let us... Just get, like, one photo. 626 00:35:49,321 --> 00:35:51,671 - It's good! - It's not funny. 627 00:35:56,980 --> 00:35:58,025 Stop! 628 00:35:58,199 --> 00:35:59,722 Give me the tonights again. 629 00:36:03,248 --> 00:36:05,075 Wow. We really doubled down on those. 630 00:36:05,250 --> 00:36:07,315 Yeah. We really needed them to know that it's about tonight. 631 00:36:07,339 --> 00:36:09,036 We were like, "It's not..." 632 00:36:10,777 --> 00:36:13,475 Mm-mm. Mm-mm. No. Those are clearly taken. 633 00:36:13,649 --> 00:36:15,216 Okay. Give me the tonights again. 634 00:36:34,496 --> 00:36:35,628 Fork, dude. 635 00:36:35,802 --> 00:36:37,195 Heck, man! 636 00:36:37,369 --> 00:36:39,197 That sounded good! 637 00:36:41,851 --> 00:36:43,394 Okay. But we have, like, a lot more to write. 638 00:36:43,418 --> 00:36:45,203 - Yeah. Okay. Um, from the top. - Okay. 639 00:36:47,944 --> 00:36:49,792 Okay. People aren't going to like it if it doesn't pop. 640 00:36:49,816 --> 00:36:51,296 Why do people have to like it? 641 00:36:51,470 --> 00:36:53,080 It's not a crime for it to sound good. 642 00:36:53,254 --> 00:36:55,174 It is. It's a crime against artistic integrity... 643 00:36:55,213 --> 00:36:57,258 Oh, my God. Oh. 644 00:36:57,432 --> 00:36:59,391 I guess you never got off your high horse. 645 00:36:59,565 --> 00:37:00,957 And I guess you never grew a spine. 646 00:37:03,003 --> 00:37:04,613 Uh, I'm so sorry to interrupt. 647 00:37:04,787 --> 00:37:06,461 I actually am just so sorry about how things 648 00:37:06,485 --> 00:37:07,885 - ended the other day. - No, no, no. 649 00:37:08,051 --> 00:37:09,594 Actually, Debbie, this is the perfect time 650 00:37:09,618 --> 00:37:10,967 - that you came over. - It is? 651 00:37:11,141 --> 00:37:12,708 Mm-hmm. See, we have a gig. 652 00:37:12,882 --> 00:37:14,319 And we are working on a song 653 00:37:14,493 --> 00:37:16,103 that we started in our early aughts. 654 00:37:16,277 --> 00:37:17,757 And so, we need some external feedback 655 00:37:17,931 --> 00:37:19,411 to solve an internal conflict. 656 00:37:19,585 --> 00:37:20,977 She's obviously gonna like yours. 657 00:37:21,151 --> 00:37:22,501 People are stupid. No offense. 658 00:37:22,675 --> 00:37:24,198 Mm. Seems like you're just scared. 659 00:37:24,372 --> 00:37:26,176 Don't try to use scared with me. It won't work. 660 00:37:26,200 --> 00:37:27,873 It doesn't have to work. It just seems like it's true. 661 00:37:27,897 --> 00:37:29,203 - I'm not scared. - Prove it. 662 00:37:29,377 --> 00:37:30,726 Sit down. 663 00:37:35,427 --> 00:37:37,429 Which do you like better? 664 00:37:54,402 --> 00:37:56,442 - Bravo to you both. - Which one do you like better? 665 00:37:56,578 --> 00:37:58,643 Well, actually, you know, they were both very similar. 666 00:37:58,667 --> 00:37:59,949 But which one did you like better, though? 667 00:37:59,973 --> 00:38:00,973 I liked Nora's... 668 00:38:01,061 --> 00:38:02,061 Really? 669 00:38:02,192 --> 00:38:03,498 No. 670 00:38:03,672 --> 00:38:04,978 You know what? You don't get it, 671 00:38:05,152 --> 00:38:07,110 and you don't get it. 672 00:38:10,810 --> 00:38:11,985 She's just like that. 673 00:38:12,159 --> 00:38:13,334 Okay. 674 00:38:17,991 --> 00:38:21,124 I didn't realize Debbie was one of the Rolling Stones. 675 00:38:21,299 --> 00:38:23,910 Just listen to whatever she says. 676 00:38:26,129 --> 00:38:30,003 Hi, is Maddy working tonight? Okay, great. 677 00:38:30,177 --> 00:38:34,442 Can I get three pizzas delivered to 92 Lowe Street? 678 00:38:34,616 --> 00:38:38,925 That's perfect. Mm-hmm. Okay. Thank you. Mm-hmm. 679 00:38:45,279 --> 00:38:46,279 I love it! 680 00:38:46,411 --> 00:38:48,456 Oh, go to hell. 681 00:38:52,025 --> 00:38:53,679 Do you think she'll be okay? 682 00:38:53,853 --> 00:38:55,700 Yeah. She just hates being the unpopular opinion. 683 00:38:55,724 --> 00:38:57,073 Don't we all? 684 00:38:57,247 --> 00:38:59,162 I mean, yeah. But her more than most. 685 00:39:00,163 --> 00:39:01,904 Are you, like, a photographer or something? 686 00:39:02,078 --> 00:39:03,438 You've got some really retro stuff. 687 00:39:03,602 --> 00:39:06,126 Hey, can you please stop touching that? 688 00:39:06,300 --> 00:39:07,997 Stop, and go! 689 00:39:08,171 --> 00:39:11,174 Sorry, did you want me to stop or go? 690 00:39:11,349 --> 00:39:13,742 Stop, and go. 691 00:39:13,916 --> 00:39:15,316 That's just like what all of my exes 692 00:39:15,353 --> 00:39:17,093 have said to me, so I didn't know. 693 00:39:18,138 --> 00:39:19,313 No. 694 00:39:27,321 --> 00:39:28,670 "I'm Nora." 695 00:39:37,766 --> 00:39:41,379 Maddy, hey! Hi! 696 00:39:41,553 --> 00:39:43,119 Hey! 697 00:39:45,948 --> 00:39:47,689 Um, Whitney. 698 00:39:47,863 --> 00:39:49,430 Hey. 699 00:39:49,604 --> 00:39:52,912 Um, aren't I delivering you those pizzas? 700 00:39:53,086 --> 00:39:54,087 Do you have a napkin? 701 00:39:54,261 --> 00:39:55,523 Um... 702 00:39:57,482 --> 00:39:58,526 You okay? 703 00:39:58,700 --> 00:40:00,267 It's just... 704 00:40:00,441 --> 00:40:02,400 You know what? It's like... 705 00:40:06,839 --> 00:40:08,754 Look, this is just classic self-sabotage. 706 00:40:08,928 --> 00:40:10,408 You know what I mean? 707 00:40:10,582 --> 00:40:12,037 Like that's not just me psychoanalyzing her. 708 00:40:12,061 --> 00:40:13,846 Like a therapist actually told us that. 709 00:40:14,020 --> 00:40:15,476 I mean maybe there's like a school counselor or something, 710 00:40:15,500 --> 00:40:17,719 but the point is is that I'm right. 711 00:40:17,893 --> 00:40:19,765 I'm so sorry. Who are we talking about? 712 00:40:19,939 --> 00:40:21,375 Nora. 713 00:40:21,549 --> 00:40:22,942 It's like the Cosmo Sisters. 714 00:40:23,116 --> 00:40:25,074 Like... Like we could be great again. 715 00:40:25,248 --> 00:40:26,598 We really could. 716 00:40:26,772 --> 00:40:28,252 And that would be good for both of us. 717 00:40:28,295 --> 00:40:30,428 For me and for her. And she just... 718 00:40:32,560 --> 00:40:33,692 Just won't let it happen. 719 00:40:40,786 --> 00:40:42,222 Oh, my God, I'm so sorry. 720 00:40:42,396 --> 00:40:45,965 No, look, sometimes things can be hard 721 00:40:46,139 --> 00:40:47,899 when you put too much pressure on them, right? 722 00:40:47,923 --> 00:40:49,751 Like... like I wanna start a tattoo business, 723 00:40:49,925 --> 00:40:51,623 but I need a venue, and I need sponsors, 724 00:40:51,797 --> 00:40:53,886 - and I need equipment. - You're an entrepreneur? 725 00:40:54,060 --> 00:40:56,541 - That's hot. - Thanks. 726 00:40:56,715 --> 00:41:01,415 I realized that if I focus on the things I can control, 727 00:41:01,589 --> 00:41:03,112 it's better. 728 00:41:03,286 --> 00:41:04,916 You know, you just need to focus on the things 729 00:41:04,940 --> 00:41:06,638 - that you can do good. - Do well. 730 00:41:06,812 --> 00:41:08,291 Okay, you need to focus on the things 731 00:41:08,466 --> 00:41:11,381 that you can do well and let that be enough. 732 00:41:11,556 --> 00:41:14,210 So, whatever the Cosmo Sisters is right now, 733 00:41:14,384 --> 00:41:16,517 just let it be that. 734 00:41:17,475 --> 00:41:18,693 Hmm. 735 00:41:18,867 --> 00:41:20,608 You know, you're pretty wise. 736 00:41:20,782 --> 00:41:21,870 Yeah. 737 00:41:24,917 --> 00:41:27,572 Why didn't we ever get together in high school? 738 00:41:27,746 --> 00:41:30,966 God, weren't you like famously in love with Rosie Letterman? 739 00:41:32,272 --> 00:41:34,492 Weren't we all? 740 00:41:34,666 --> 00:41:35,667 Yeah. 741 00:41:38,234 --> 00:41:39,888 This is nice. 742 00:41:44,414 --> 00:41:47,330 Hey, so um, I don't wanna be rude, 743 00:41:47,505 --> 00:41:49,594 but I'm kinda still on the clock. 744 00:41:49,768 --> 00:41:51,204 Oh, my God! I'm so sorry. 745 00:41:51,378 --> 00:41:52,988 - No, it's... it's alright. - I'm sorry. 746 00:41:53,162 --> 00:41:54,313 I'll... I'll take you to wherever you need to go. 747 00:41:54,337 --> 00:41:55,337 - Really? - Yeah. Yeah. 748 00:41:55,469 --> 00:41:57,427 Thank you. 749 00:41:58,211 --> 00:41:59,604 Um, and by the way, 750 00:41:59,778 --> 00:42:01,344 if you're just ordering those pizzas 751 00:42:01,519 --> 00:42:04,522 so you can see me, you only have to order one. 752 00:42:04,696 --> 00:42:06,741 No, I'm definitely gonna eat all of these. 753 00:42:06,915 --> 00:42:08,221 - Yeah, okay. - Okay. 754 00:42:16,882 --> 00:42:18,405 Okay, haters, I have been reborn 755 00:42:18,579 --> 00:42:20,146 and we are going to use your version, 756 00:42:20,320 --> 00:42:21,993 not because I actually think that it's better, 757 00:42:22,017 --> 00:42:23,802 because TBH, it was a very small sample size, 758 00:42:23,976 --> 00:42:26,456 but because I think that it will just... 759 00:42:26,631 --> 00:42:28,284 Oh, no. Oh, no. 760 00:42:28,458 --> 00:42:32,027 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 761 00:42:32,201 --> 00:42:34,160 Nora. 762 00:42:35,074 --> 00:42:36,815 I'm not doin' so well. 763 00:42:36,989 --> 00:42:38,817 I know. 764 00:42:39,992 --> 00:42:41,820 I really miss my mom. 765 00:42:41,994 --> 00:42:44,039 I know. 766 00:42:44,213 --> 00:42:46,085 I'm really sad, 767 00:42:46,259 --> 00:42:48,043 and I hate thinking about my feelings, 768 00:42:48,217 --> 00:42:51,307 and all Jake wants to do is talk about my fucking feelings. 769 00:42:51,481 --> 00:42:55,616 Maybe you and Jake should fuck out your feelings. 770 00:42:55,790 --> 00:42:58,271 I'm being vulnerable. 771 00:42:58,445 --> 00:43:01,056 I know. I'm sorry. I'm sorry. 772 00:43:03,276 --> 00:43:06,453 Look, we can't focus on all the big stuff right now. 773 00:43:06,627 --> 00:43:09,369 It's too big. Yeah. 774 00:43:10,675 --> 00:43:14,243 We just gotta focus on this, on the Cosmos Sisters 775 00:43:14,417 --> 00:43:16,332 and just do what we do good. 776 00:43:16,506 --> 00:43:18,378 Well. 777 00:43:19,031 --> 00:43:20,772 We will rock. 778 00:43:20,946 --> 00:43:22,469 We don't rock. 779 00:43:22,643 --> 00:43:24,863 We will rock. 780 00:43:26,821 --> 00:43:29,171 We will rock. 781 00:43:34,568 --> 00:43:36,135 We don't have a backing track. 782 00:43:36,309 --> 00:43:38,137 That's okay. I bet Manny's still in town. 783 00:43:38,311 --> 00:43:39,529 He lives in Boston. 784 00:43:39,704 --> 00:43:41,967 Really? He was such a townie! 785 00:43:42,141 --> 00:43:44,491 What does that mean? I still live in town. 786 00:43:44,665 --> 00:43:47,799 - I just mean it's like... - You still live in town. 787 00:43:47,973 --> 00:43:49,975 Hey, technically, that's not true. 788 00:43:50,149 --> 00:43:52,151 Okay, you know, whatever. I'm just gonna call him. 789 00:43:52,325 --> 00:43:53,979 You still have his number? 790 00:43:54,153 --> 00:43:55,981 Social, baby. 791 00:43:59,724 --> 00:44:01,508 You told Manny we were coming, right? 792 00:44:01,682 --> 00:44:03,660 Uh, I think it'd be better if we just surprise him. 793 00:44:03,684 --> 00:44:05,120 And then you're gonna apologize? 794 00:44:05,294 --> 00:44:06,687 For what? 795 00:44:06,861 --> 00:44:08,602 You think he's gonna remember that? 796 00:44:08,776 --> 00:44:10,449 Yeah, most people remember being called an "ass face". 797 00:44:10,473 --> 00:44:12,147 I feel like I said it in like a playful way, 798 00:44:12,171 --> 00:44:14,173 - like a fun way. - No. 799 00:44:14,347 --> 00:44:15,867 Yeah, that's exactly how I remember it. 800 00:44:15,914 --> 00:44:17,065 Well, it's 'cause you're delusional. 801 00:44:17,089 --> 00:44:18,612 Uh, delusional? 802 00:44:18,786 --> 00:44:20,570 Because I think you actually mean delightful. 803 00:44:20,745 --> 00:44:22,529 Oh, yep, sorry. That was just... 804 00:44:22,703 --> 00:44:24,096 A slip of the tongue. 805 00:44:24,270 --> 00:44:25,401 Oh, you meant delightful? 806 00:44:25,575 --> 00:44:27,142 Yes, delightful. 807 00:44:27,316 --> 00:44:29,101 - Quite delightful, ma'am. - She's a delight. 808 00:44:29,275 --> 00:44:30,798 She's such a delightful... 809 00:44:30,972 --> 00:44:32,692 That's what they say about you all the time. 810 00:44:50,992 --> 00:44:52,272 I knew you were gonna die first. 811 00:44:52,341 --> 00:44:53,647 - Morbid. - Too morbid? 812 00:44:53,821 --> 00:44:55,997 Nah. Just throw me a fun funeral. 813 00:44:56,171 --> 00:44:57,390 A fun-neral? 814 00:44:58,173 --> 00:44:59,348 - No. - Yes. 815 00:44:59,522 --> 00:45:00,567 - No. - Yes. 816 00:45:00,741 --> 00:45:02,961 Okay. Ahem! 817 00:45:03,135 --> 00:45:04,614 Hello, fans and friends, 818 00:45:04,789 --> 00:45:07,530 - this is actually Nora Daye. - Okay! 819 00:45:07,705 --> 00:45:10,098 And this is me saying this is my will, 820 00:45:10,272 --> 00:45:14,537 and I just want everyone to know that um, Whitney Muland 821 00:45:14,712 --> 00:45:17,497 is banned from any funeral planning abilities, 822 00:45:17,671 --> 00:45:19,151 and this is... this is real. 823 00:45:19,325 --> 00:45:21,588 Okay, well, I'm actually not gonna be available 824 00:45:21,762 --> 00:45:24,460 to plan your funeral, because the moment you die, 825 00:45:24,634 --> 00:45:26,724 I'm going to pass away of a broken heart. 826 00:45:26,898 --> 00:45:28,203 - Liar. - It's true. 827 00:45:28,377 --> 00:45:31,729 I'll be all, "Who died?" 828 00:45:31,903 --> 00:45:34,079 And they're like, "Nora Daye." 829 00:45:34,253 --> 00:45:35,820 Who? 830 00:45:35,994 --> 00:45:37,232 See you're too senile, so you'll never know. 831 00:45:37,256 --> 00:45:39,040 Yeah. 832 00:45:39,214 --> 00:45:40,563 You're gonna age so badly. 833 00:45:40,738 --> 00:45:42,348 Okay, that's rude, 834 00:45:42,522 --> 00:45:43,804 but if the Russian filters taught me anything, 835 00:45:43,828 --> 00:45:45,264 it's probably true. 836 00:45:45,438 --> 00:45:47,309 So crazy that they have all our faces. 837 00:45:47,483 --> 00:45:49,050 Yeah. 838 00:45:50,225 --> 00:45:51,357 Nice guitars. 839 00:45:51,531 --> 00:45:52,706 Yeah, love the aesthetic. 840 00:45:52,880 --> 00:45:55,665 Not bad for a townie ass face. 841 00:45:55,840 --> 00:45:57,711 I'm really sorry about that. 842 00:45:57,885 --> 00:46:00,205 Uh, I was actually thinking now could be a really good time 843 00:46:00,279 --> 00:46:02,368 for us to move past that. 844 00:46:02,542 --> 00:46:03,891 No. 845 00:46:04,065 --> 00:46:05,129 Well, Manny, it's been really nice... 846 00:46:05,153 --> 00:46:06,589 It is my anti-mantra. 847 00:46:06,764 --> 00:46:07,982 Hmm? 848 00:46:08,156 --> 00:46:11,290 That sentiment that you so... 849 00:46:12,813 --> 00:46:15,555 eloquently gifted me, 850 00:46:15,729 --> 00:46:17,426 really broke me. 851 00:46:17,600 --> 00:46:18,600 And I'm so sorry. 852 00:46:18,732 --> 00:46:20,168 Then rebuilt me. 853 00:46:20,342 --> 00:46:21,691 Hmm? 854 00:46:21,866 --> 00:46:25,652 Then allowed me to build all of this. 855 00:46:26,914 --> 00:46:27,915 The guitars. 856 00:46:36,663 --> 00:46:39,187 No, you beautiful dummy! 857 00:46:41,755 --> 00:46:45,411 My career, my contacts. 858 00:46:45,585 --> 00:46:48,718 My musical persona. 859 00:46:48,893 --> 00:46:51,069 Well, you're welcome. 860 00:46:51,983 --> 00:46:54,463 You know, it's really surreal 861 00:46:54,637 --> 00:46:56,944 to have someone I thought was a friend-turned-enemy 862 00:46:57,118 --> 00:47:00,382 back in my uh, face. 863 00:47:00,556 --> 00:47:02,341 Kind of on that journey. 864 00:47:02,515 --> 00:47:04,996 So, what do you want? 865 00:47:05,170 --> 00:47:07,215 You two always wanted something. 866 00:47:07,389 --> 00:47:09,522 We just have a tiny favor. 867 00:47:09,696 --> 00:47:12,525 Um, we were wondering if you could make us 868 00:47:12,699 --> 00:47:14,539 one of your amazing, magnificent, incredible... 869 00:47:14,570 --> 00:47:16,268 Don't push it. 870 00:47:16,442 --> 00:47:19,010 We need a backing track uh, for a new cover. 871 00:47:19,184 --> 00:47:20,533 Cosmos Sisters are reuniting. 872 00:47:20,707 --> 00:47:22,230 - Kind of. - For sick children. 873 00:47:22,404 --> 00:47:23,753 For kind of sick children. 874 00:47:23,928 --> 00:47:25,248 It's like a Make-A-Wish situation. 875 00:47:25,320 --> 00:47:27,322 So, a kid wished for us to perform 876 00:47:27,496 --> 00:47:29,020 and we wish to be able to. 877 00:47:29,194 --> 00:47:32,153 And so our wish is that your wish will be 878 00:47:32,327 --> 00:47:34,373 to make us a backing track. 879 00:47:34,547 --> 00:47:35,867 Plus, Nora's guitar is kinda thin. 880 00:47:35,983 --> 00:47:38,377 - Thanks. - It just is. 881 00:47:38,551 --> 00:47:40,814 Can you give us one last solid? 882 00:47:40,988 --> 00:47:43,599 We don't know if this is like the last, last solid, but... 883 00:47:43,773 --> 00:47:45,863 Yeah, yeah, yeah, one last solid. 884 00:47:46,037 --> 00:47:48,996 For a sick child with cancer. 885 00:47:50,868 --> 00:47:52,304 We'll beg. 886 00:47:52,478 --> 00:47:54,697 Not in a debasing or groveling way. 887 00:47:54,872 --> 00:47:56,743 - We will kind of beg. - We will kind of beg. 888 00:47:59,877 --> 00:48:01,530 I need to hear the song. 889 00:48:01,704 --> 00:48:04,011 See if it's cohesive with my musical persona. 890 00:48:04,185 --> 00:48:08,233 Oh, I have um, a crude demo. 891 00:48:15,109 --> 00:48:16,719 You forgot to turn on the Bluetooth. 892 00:48:16,894 --> 00:48:19,113 - Sorry. - Passcode still your birthday? 893 00:48:19,287 --> 00:48:20,636 Yeah. 894 00:48:35,260 --> 00:48:37,131 Does he like it? 895 00:48:37,305 --> 00:48:38,804 That's not what my face looks like when I like something. 896 00:48:38,828 --> 00:48:40,395 Well, I don't think you really know 897 00:48:40,569 --> 00:48:42,025 what your face looks like when you like something. 898 00:48:42,049 --> 00:48:43,398 Oh, what does my face look like? 899 00:48:43,572 --> 00:48:44,972 Well, your face is more like, "Huh." 900 00:48:45,009 --> 00:48:46,619 Weird. Yours is like, "Oh, yeah." 901 00:48:46,793 --> 00:48:48,597 Oh, yeah, that's funny, because that's actually the face 902 00:48:48,621 --> 00:48:49,772 that Jake told me that you make every time that you... 903 00:48:49,796 --> 00:48:51,189 Fuck. 904 00:48:57,630 --> 00:48:59,110 It's crude. 905 00:48:59,284 --> 00:49:00,609 Yeah, obviously, we're still working on it. 906 00:49:00,633 --> 00:49:01,721 And it's like we... 907 00:49:06,813 --> 00:49:07,857 I love it. 908 00:49:10,338 --> 00:49:11,992 Oh, my gosh! 909 00:49:12,166 --> 00:49:13,709 Jake, you seriously should have seen your girlfriend 910 00:49:13,733 --> 00:49:15,102 in that meeting. She was a frickin' shark. 911 00:49:15,126 --> 00:49:16,736 She's all bang, bang gun. 912 00:49:16,910 --> 00:49:18,216 I was like, "I will not beg." 913 00:49:18,390 --> 00:49:19,584 And I was like, "Honestly, I will beg 914 00:49:19,608 --> 00:49:20,958 a little bit if necessary." 915 00:49:21,132 --> 00:49:21,959 Is this for Dylan's Make-A-Wish thing? 916 00:49:22,133 --> 00:49:23,482 Yes. Jake, oh, my gosh, 917 00:49:23,656 --> 00:49:25,242 you're seriously gonna love the new song. 918 00:49:25,266 --> 00:49:26,678 It frickin' slaps. It's all, "Oh, oh... 919 00:49:26,702 --> 00:49:28,226 Why don't we talk for a second? Yeah? 920 00:49:28,400 --> 00:49:29,943 Whitney, we're just gonna chat for a second. 921 00:49:29,967 --> 00:49:31,055 Come on. Come on. 922 00:49:31,229 --> 00:49:32,230 Come on. Come on. 923 00:49:32,404 --> 00:49:33,405 Oh, oh, oh... 924 00:49:33,579 --> 00:49:34,667 Come on. 925 00:49:34,841 --> 00:49:36,277 Oh, oh, oh, oh. 926 00:49:42,414 --> 00:49:44,720 I can explain. 927 00:49:45,460 --> 00:49:46,940 Go ahead. 928 00:49:47,114 --> 00:49:48,657 Sorry, I thought you're gonna cut me off. 929 00:49:48,681 --> 00:49:50,988 Um, we were high. 930 00:49:51,162 --> 00:49:53,294 You were high, so you fabricated a cancer kid 931 00:49:53,468 --> 00:49:55,079 to perform in a fake band? 932 00:49:55,253 --> 00:49:57,951 Okay, it was a real band, but yes, I did that. 933 00:49:58,125 --> 00:50:00,085 - That's not normal. - Yeah, when you say it back, 934 00:50:00,171 --> 00:50:01,999 it does sound a little bit out of character, 935 00:50:02,173 --> 00:50:05,437 but anyway, here's Wonderwall. 936 00:50:07,091 --> 00:50:08,788 Nora, I know that you are moving 937 00:50:08,962 --> 00:50:10,287 through the grieving process right now. 938 00:50:10,311 --> 00:50:11,617 And I know... 939 00:50:11,791 --> 00:50:12,898 Oh no, Jake, please don't talk about 940 00:50:12,922 --> 00:50:14,185 the grieving process. 941 00:50:14,359 --> 00:50:15,490 Fine. 942 00:50:15,664 --> 00:50:17,362 - You've been doing you. - Mm-hmm. 943 00:50:17,536 --> 00:50:18,861 And I've been supporting you, and I really thought 944 00:50:18,885 --> 00:50:20,321 that we were getting somewhere, 945 00:50:20,495 --> 00:50:22,019 and then you fictionalize a cancer kid. 946 00:50:22,193 --> 00:50:24,717 Is that not one of the five stages of grieving? 947 00:50:24,891 --> 00:50:26,545 This is not a joke. 948 00:50:26,719 --> 00:50:32,072 Is it not anger, denial, fabricating a fake cancer kid? 949 00:50:33,639 --> 00:50:34,944 Come on, I'm happy! 950 00:50:35,119 --> 00:50:36,729 Can we please just laugh about this? 951 00:50:36,903 --> 00:50:38,296 Nora, you bein' happy, 952 00:50:38,470 --> 00:50:39,577 you're like flip-floppin' all around. 953 00:50:39,601 --> 00:50:41,255 Oh, my God! 954 00:50:41,429 --> 00:50:44,302 I'm sorry that I'm not dealing with it. 955 00:50:44,476 --> 00:50:47,174 I'm sorry that I'm having yet another episode. 956 00:50:47,348 --> 00:50:50,569 I'm sorry that I don't want to sell the one thing 957 00:50:50,743 --> 00:50:52,527 that reminds me of my mom. 958 00:50:52,701 --> 00:50:54,355 I'm not even talkin' about that right now. 959 00:50:54,529 --> 00:50:55,941 If I'm so out of control, why don't you just go? 960 00:50:55,965 --> 00:50:56,966 Excuse me? 961 00:50:57,141 --> 00:51:00,622 Get out of my house. 962 00:51:03,669 --> 00:51:05,366 Wow. 963 00:51:18,858 --> 00:51:20,947 Hey, buddy, look what I found. 964 00:51:21,121 --> 00:51:24,298 I was thinking it would be fun if we skated through the town 965 00:51:24,472 --> 00:51:26,431 and hung up some promo posters. 966 00:51:26,605 --> 00:51:28,259 It's potentially a little insensitive, 967 00:51:28,433 --> 00:51:30,478 but I think it could be fun. 968 00:51:30,652 --> 00:51:32,132 What's up? 969 00:51:33,612 --> 00:51:35,135 What's wrong? 970 00:51:36,876 --> 00:51:39,357 Oh, oh. Uh. 971 00:51:39,531 --> 00:51:40,923 Okay, okay, hold on, hold on. 972 00:51:41,098 --> 00:51:42,142 What's wrong, buddy? 973 00:51:42,316 --> 00:51:44,666 Hey. Hey, what's wrong? 974 00:51:47,365 --> 00:51:49,149 Dylan... 975 00:51:52,413 --> 00:51:53,632 Died. 976 00:51:53,806 --> 00:51:55,677 What? 977 00:51:55,851 --> 00:51:57,636 Yeah, so there's no more gig. 978 00:51:57,810 --> 00:51:59,594 Oh, my God. 979 00:51:59,768 --> 00:52:01,683 It's really sad for the family. 980 00:52:01,857 --> 00:52:03,511 Yeah. 981 00:52:03,685 --> 00:52:06,297 That's really sad... for the family. 982 00:52:06,471 --> 00:52:08,386 Oh, my God. 983 00:52:08,560 --> 00:52:10,080 Oh, my God, is this triggering for you? 984 00:52:10,214 --> 00:52:11,824 Oh, um, I don't know. 985 00:52:11,998 --> 00:52:13,217 Oh, I'm so sorry. 986 00:52:13,391 --> 00:52:15,480 I can't let this happen. 987 00:52:17,482 --> 00:52:18,961 He died. 988 00:52:19,136 --> 00:52:22,878 Look, you can't give up. 989 00:52:23,052 --> 00:52:25,054 This was Dylan's wish, 990 00:52:25,229 --> 00:52:28,057 and in a way, it was your mom's wish too, okay? 991 00:52:28,232 --> 00:52:29,276 Art heals. 992 00:52:29,450 --> 00:52:32,061 We need this now more than ever. 993 00:52:32,236 --> 00:52:35,543 I really think we should just lay this one to rest. 994 00:52:36,675 --> 00:52:39,373 Yes. Yeah. Good. 995 00:52:39,547 --> 00:52:41,419 We're gonna lay this to rest, 996 00:52:41,593 --> 00:52:44,552 because we are going to perform at his funeral. 997 00:52:44,726 --> 00:52:47,033 - No. - Yeah. Yes. 998 00:52:47,207 --> 00:52:48,556 That's what he would want. 999 00:52:48,730 --> 00:52:49,968 That's what he would have wanted. 1000 00:52:49,992 --> 00:52:51,342 It's what your mom would want. 1001 00:52:51,516 --> 00:52:54,214 This is our second, second chance. 1002 00:52:55,520 --> 00:52:57,080 We don't even know where the funeral is. 1003 00:52:57,174 --> 00:52:59,741 Hey, that's okay. I'll find it. 1004 00:52:59,915 --> 00:53:01,439 - I can totally find it. - How? 1005 00:53:01,613 --> 00:53:03,068 - Say it with me. Socials, baby. - I don't... no. 1006 00:53:03,092 --> 00:53:04,355 Yes. 1007 00:53:04,529 --> 00:53:08,402 Hey, don't be scared, okay? 1008 00:53:08,576 --> 00:53:10,491 Don't be scared. 1009 00:53:10,665 --> 00:53:12,841 I've got you. 1010 00:53:13,015 --> 00:53:14,278 Do you believe me? 1011 00:53:14,452 --> 00:53:16,628 Yes. 1012 00:53:16,802 --> 00:53:18,978 I've got you, okay? 1013 00:53:20,066 --> 00:53:22,416 Okay, can you give me a push off? 1014 00:53:22,590 --> 00:53:25,158 - Mm-hmm. - Thank you. 1015 00:53:27,595 --> 00:53:29,249 Can you help me get these off? 1016 00:53:29,423 --> 00:53:31,120 Yeah. 1017 00:53:37,736 --> 00:53:40,096 Hey, you guys. So, if I have any internet sleuths out there. 1018 00:53:42,915 --> 00:53:44,438 It's a little fast. 1019 00:53:44,612 --> 00:53:46,452 Hey, hey, hey, hey, hey. Manny, pulled through. 1020 00:53:49,443 --> 00:53:50,531 I love that guy. 1021 00:53:54,448 --> 00:53:55,643 Wait, I thought we're supposed to do constellations. 1022 00:53:55,667 --> 00:53:56,667 I did. 1023 00:54:02,804 --> 00:54:03,892 What is this? The Big Dippy. 1024 00:54:08,419 --> 00:54:10,769 - Yeah. - Oh, my gosh. 1025 00:54:14,512 --> 00:54:15,730 It's crazy, yeah. 1026 00:54:18,385 --> 00:54:19,691 Yes. 1027 00:54:19,865 --> 00:54:21,083 Gotta go face the music. 1028 00:54:21,258 --> 00:54:23,085 Bye. 1029 00:54:24,304 --> 00:54:25,827 Only one this time. You're learning. 1030 00:54:26,001 --> 00:54:27,176 It's an invitation pizza. 1031 00:54:27,351 --> 00:54:28,439 What does that even mean? 1032 00:54:28,613 --> 00:54:29,918 I don't have your number yet, 1033 00:54:30,092 --> 00:54:31,492 but I wanted to cordially invite you 1034 00:54:31,616 --> 00:54:32,767 to the Cosmos Sister gig tomorrow. 1035 00:54:32,791 --> 00:54:34,140 It's at the funeral home 1036 00:54:34,314 --> 00:54:35,707 and a lot of people will be there. 1037 00:54:35,881 --> 00:54:37,337 - Wait, the funeral home? - Yeah, just come. 1038 00:54:37,361 --> 00:54:38,710 - It's at 11:00 a.m. - 11:00 a.m.? 1039 00:54:38,884 --> 00:54:40,799 Yeah, before the service. 1040 00:54:40,973 --> 00:54:42,496 Okay, well, I'm definitely enticed. 1041 00:54:42,670 --> 00:54:44,237 Right where I want you. 1042 00:54:44,411 --> 00:54:46,108 - Okay. - Okay. 1043 00:54:47,588 --> 00:54:51,113 Oh, um, that will still be 14.95. 1044 00:54:51,288 --> 00:54:52,811 Right. 1045 00:54:56,467 --> 00:54:59,948 Last Pizza from Florence Factory before the re-debut 1046 00:55:00,122 --> 00:55:01,907 of the Cosmos Sisters. 1047 00:55:02,081 --> 00:55:03,212 Can you believe it? 1048 00:55:03,387 --> 00:55:04,823 If you're a masshole like us, 1049 00:55:04,997 --> 00:55:06,557 make sure to check out Florence Factory. 1050 00:55:06,694 --> 00:55:08,566 Tell them that I sent you. 1051 00:55:08,740 --> 00:55:10,326 And uh, also make sure to come check out our gig tomorrow. 1052 00:55:10,350 --> 00:55:12,047 Link's in the bio. Okay, love you, babes. 1053 00:55:12,221 --> 00:55:14,093 See you tomorrow. 1054 00:55:16,269 --> 00:55:18,663 Okay, they're not sponsoring me, but they should. 1055 00:55:18,837 --> 00:55:20,012 They should. 1056 00:55:20,186 --> 00:55:21,186 And Maddy should date me. 1057 00:55:21,318 --> 00:55:23,058 She should. 1058 00:55:23,232 --> 00:55:25,167 Yeah, and Florence Factory should cater our wedding. 1059 00:55:25,191 --> 00:55:27,324 I support your hypothetical pizza-themed wedding. 1060 00:55:27,498 --> 00:55:28,629 I love weddings. 1061 00:55:28,803 --> 00:55:30,327 Yeah, they're rad 1062 00:55:30,501 --> 00:55:32,043 if you support the institution of marriage. 1063 00:55:32,067 --> 00:55:33,707 Oh, are they not punk rock enough for you? 1064 00:55:33,852 --> 00:55:37,072 Or are they actually the most punk rock thing? 1065 00:55:37,246 --> 00:55:38,770 It's the age-old paradox. 1066 00:55:38,944 --> 00:55:40,946 Do you and Jake ever talk about weddings? 1067 00:55:41,120 --> 00:55:44,515 We had, but I don't really know where his head's at right now. 1068 00:55:44,689 --> 00:55:47,256 I don't really know where my head's at either. 1069 00:55:47,953 --> 00:55:49,844 It's good that he's at the hotel doing his health care thing. 1070 00:55:49,868 --> 00:55:51,348 Yeah. 1071 00:55:51,522 --> 00:55:52,218 And he'll be at the gig tomorrow, right? 1072 00:55:52,392 --> 00:55:53,567 He's gonna try. 1073 00:55:53,741 --> 00:55:55,395 Good. Tomorrow. 1074 00:55:56,875 --> 00:55:58,442 Tomorrow. Oh, my gosh. 1075 00:55:58,616 --> 00:56:00,792 Can you believe it? Our gig is tomorrow. 1076 00:56:00,966 --> 00:56:03,272 I seriously have goose bumps. 1077 00:56:07,320 --> 00:56:08,408 Cheers. 1078 00:56:14,327 --> 00:56:16,590 Oh, too much pizza. 1079 00:56:16,764 --> 00:56:18,331 I tried to stop you. 1080 00:56:18,505 --> 00:56:20,246 There's no stopping me. 1081 00:56:20,420 --> 00:56:22,596 Now, I get to get reacquainted with the fart palates. 1082 00:56:22,770 --> 00:56:24,293 No reservations necessary. 1083 00:56:26,513 --> 00:56:27,751 There's nothing to be nervous about. 1084 00:56:27,775 --> 00:56:29,255 I'm not nervous. 1085 00:56:29,429 --> 00:56:31,344 Did you forget that I know you? 1086 00:56:34,042 --> 00:56:35,522 The stars have aligned. 1087 00:56:35,696 --> 00:56:37,132 This is our second chance. 1088 00:56:37,306 --> 00:56:38,917 You know I don't prescribe to woo-woo. 1089 00:56:39,091 --> 00:56:42,877 It's not a woo-woo, it's just true-true. 1090 00:56:43,051 --> 00:56:44,725 This is what they'll write about in our biography. 1091 00:56:44,749 --> 00:56:46,141 Oh, now we're getting a biography. 1092 00:56:46,315 --> 00:56:48,056 Yeah, we should. 1093 00:56:51,886 --> 00:56:53,255 I've been really happy the last few days. 1094 00:56:53,279 --> 00:56:54,672 Playing with you. 1095 00:56:58,415 --> 00:57:00,852 You know, your mom would love this. 1096 00:57:02,723 --> 00:57:04,812 Showtime, baby. 1097 00:57:04,986 --> 00:57:06,771 Showtime, baby. 1098 00:57:18,652 --> 00:57:20,456 Okay, so uh, since we're using a backing track, 1099 00:57:20,480 --> 00:57:22,240 it's actually super important that the rhythm 1100 00:57:22,264 --> 00:57:23,570 is exactly the same. 1101 00:57:23,744 --> 00:57:25,050 Okay. 1102 00:57:27,400 --> 00:57:29,707 - That's not the right chord. - Just give me a chance. 1103 00:57:31,970 --> 00:57:33,624 Nope, that's not it. 1104 00:57:33,798 --> 00:57:35,645 Okay, I think we should try to get through the song. 1105 00:57:35,669 --> 00:57:37,081 Well, if you're not going to play the right chords, 1106 00:57:37,105 --> 00:57:38,431 then we need to stop and address it. 1107 00:57:38,455 --> 00:57:41,588 Fine. From the top. 1108 00:57:43,851 --> 00:57:45,157 Okay, I can't hear myself play 1109 00:57:45,331 --> 00:57:46,767 with the backing track that loud. 1110 00:57:46,941 --> 00:57:48,813 If you're not gonna play the right notes 1111 00:57:48,987 --> 00:57:51,347 - then we need it that loud. - Turn it down and I'll get it. 1112 00:57:51,859 --> 00:57:53,687 This is an important show for us. 1113 00:57:53,861 --> 00:57:54,906 People are coming. 1114 00:57:55,080 --> 00:57:56,908 No one is coming. 1115 00:57:57,082 --> 00:57:59,016 That is the exact self-sabotage that we were talking about. 1116 00:57:59,040 --> 00:58:01,303 - Nobody's coming. - People are coming. 1117 00:58:03,262 --> 00:58:05,022 Okay, okay, dammit that's Sharon. That's okay. 1118 00:58:05,046 --> 00:58:06,744 This is gonna be great. 1119 00:58:06,918 --> 00:58:08,833 Okay. Uh, I got the coats. 1120 00:58:09,007 --> 00:58:10,356 Uh, get the boombox. 1121 00:58:11,444 --> 00:58:12,880 This is gonna be... 1122 00:58:21,410 --> 00:58:23,238 Do, like a good star, right? 1123 00:58:23,412 --> 00:58:25,066 - What does that mean? - Like good. 1124 00:58:25,240 --> 00:58:27,547 - Like not a Jewish star? - No! 1125 00:58:27,721 --> 00:58:29,288 Wait, did you? 1126 00:58:29,810 --> 00:58:31,638 Mom, can you please turn this song off? 1127 00:58:32,509 --> 00:58:34,269 I thought maybe you need a little pump-up music. 1128 00:58:34,293 --> 00:58:35,990 No, Mom, we have a new sound now, 1129 00:58:36,164 --> 00:58:37,688 this one's just gonna get in my head. 1130 00:58:37,862 --> 00:58:38,863 I love this song. 1131 00:58:39,037 --> 00:58:41,256 Wait. Wait, can you stop? 1132 00:58:41,430 --> 00:58:42,736 Reverse. 1133 00:58:53,921 --> 00:58:55,575 Okay, wooh! 1134 00:58:55,749 --> 00:58:57,359 I think we can walk from here. 1135 00:58:57,534 --> 00:58:59,579 - Wait, it's cold. - We have to preshow. 1136 00:59:02,582 --> 00:59:04,018 I'll meet you at the funeral home. 1137 00:59:04,192 --> 00:59:05,648 No, no, no, no, no! Go do a couple of laps, 1138 00:59:05,672 --> 00:59:07,456 so that you're not there awkwardly early. 1139 00:59:08,196 --> 00:59:10,024 Oh, okay. 1140 00:59:10,198 --> 00:59:12,438 Oh, and like stand in the back if there are any new fans. 1141 00:59:13,811 --> 00:59:15,856 Oh, my God. 1142 00:59:21,035 --> 00:59:22,776 Break a leg! 1143 00:59:25,779 --> 00:59:28,173 Brr, brr. 1144 00:59:28,347 --> 00:59:29,629 You're not gonna throw up, are you? 1145 00:59:29,653 --> 00:59:31,176 - No. - Okay. 1146 00:59:31,350 --> 00:59:32,917 You just don't really have time. 1147 00:59:33,091 --> 00:59:34,416 I mean, I'll totally hold your hair 1148 00:59:34,440 --> 00:59:36,094 if you do. 1149 01:00:11,912 --> 01:00:13,566 Yeah. 1150 01:00:13,740 --> 01:00:16,830 Okay. Checklist. Boombox. 1151 01:00:17,004 --> 01:00:18,353 Che... uh, Bluetooth. 1152 01:00:18,527 --> 01:00:19,833 Okay. Check. 1153 01:00:20,007 --> 01:00:21,139 Uh, backing track. 1154 01:00:21,313 --> 01:00:22,401 It's on your phone. 1155 01:00:22,575 --> 01:00:24,055 Right. Just say check. 1156 01:00:24,229 --> 01:00:25,317 Uh, guitar. 1157 01:00:25,491 --> 01:00:27,536 - Check. - Picks. 1158 01:00:27,711 --> 01:00:29,016 Check. 1159 01:00:29,190 --> 01:00:31,453 And cosmic power. 1160 01:00:33,804 --> 01:00:35,893 Cosmic power. 1161 01:00:36,067 --> 01:00:37,677 No, remember, you're supposed to say, 1162 01:00:37,851 --> 01:00:38,959 "I forgot the cosmic power," so that I can say, 1163 01:00:38,983 --> 01:00:40,419 "We are the cosmic power." 1164 01:00:40,593 --> 01:00:42,153 - Whitney. - It's corny, but we love it. 1165 01:00:42,203 --> 01:00:43,964 Whitney, wait, we can't really crash a funeral? 1166 01:00:43,988 --> 01:00:46,033 Nora, I promise, we're not crashing it. 1167 01:00:46,207 --> 01:00:47,968 This is for Dylan. It's gonna mean a lot to Jenna. 1168 01:00:47,992 --> 01:00:49,186 No, it's actually super inappropriate. 1169 01:00:49,210 --> 01:00:50,559 We should just go. 1170 01:00:50,734 --> 01:00:51,885 That is classic self-sabotage talking. 1171 01:00:51,909 --> 01:00:53,189 Just let us have this gig, okay? 1172 01:00:53,301 --> 01:00:54,433 No, stop! 1173 01:00:54,607 --> 01:00:56,435 Nora. Nora. 1174 01:00:56,609 --> 01:00:57,610 This isn't real. 1175 01:00:57,784 --> 01:00:58,864 - It's not just... - Listen! 1176 01:00:58,959 --> 01:01:00,308 No, Nora, you listen. 1177 01:01:00,482 --> 01:01:02,093 Okay, this is a big day for us. 1178 01:01:02,267 --> 01:01:03,921 Just let us celebrate and have fun, 1179 01:01:04,095 --> 01:01:05,792 because if we're not enjoying it now, 1180 01:01:05,966 --> 01:01:06,967 then maybe we never... 1181 01:01:07,141 --> 01:01:09,143 I made it up! 1182 01:01:09,317 --> 01:01:10,623 I made up the Make-A-Wish. 1183 01:01:10,797 --> 01:01:13,278 I made up Jenna, and Dylan doesn't exist, 1184 01:01:13,452 --> 01:01:15,430 and I... I think we should see this as a silver lining, 1185 01:01:15,454 --> 01:01:18,239 because then there's no dead kid, but I made it up. 1186 01:01:25,377 --> 01:01:27,161 You made it up? 1187 01:01:27,335 --> 01:01:28,859 Yeah, I did that. 1188 01:01:32,601 --> 01:01:34,255 - That is so fucked up. - I know. 1189 01:01:34,429 --> 01:01:36,149 - Why would you do that? - Well, I wanted... 1190 01:01:36,214 --> 01:01:38,061 - You wanted to embarrass me or... - No, we were hot. 1191 01:01:38,085 --> 01:01:39,497 Yeah, we weren't like a make-up-a-cancer-kid hot. 1192 01:01:39,521 --> 01:01:40,881 No, but it was like it was the wish 1193 01:01:40,958 --> 01:01:42,481 and the stars were aligning. 1194 01:01:42,655 --> 01:01:44,295 Oh, my God. What are we gonna tell people? 1195 01:01:44,352 --> 01:01:45,808 - What people? - Maddy, Debbie, my followers. 1196 01:01:45,832 --> 01:01:47,138 I don't know. 1197 01:01:47,312 --> 01:01:48,835 This was supposed to be a big thing. 1198 01:01:49,009 --> 01:01:50,639 It was a big thing! We were playing again! 1199 01:01:50,663 --> 01:01:52,119 I can't believe that you're being so selfish. 1200 01:01:52,143 --> 01:01:53,622 - Me? Selfish? - Yeah, you selfish! 1201 01:01:53,797 --> 01:01:55,357 You know what? Jake was right about you. 1202 01:01:55,450 --> 01:01:56,690 You can't see outside yourself. 1203 01:01:56,843 --> 01:01:58,627 - Fuck you! - Fuck you, too! 1204 01:02:02,240 --> 01:02:04,155 Where... where are you going? 1205 01:02:04,329 --> 01:02:06,026 Do you think that this is part of the show? 1206 01:02:06,200 --> 01:02:09,421 Uh, I hope so, but I don't think it is. 1207 01:02:09,595 --> 01:02:10,727 Oh. 1208 01:02:10,901 --> 01:02:12,424 You fabricated a hoax. 1209 01:02:12,598 --> 01:02:14,271 I'm gonna just sit here and get hit by a car, 1210 01:02:14,295 --> 01:02:15,925 so then you'll have an opportunity for a gig. 1211 01:02:15,949 --> 01:02:18,299 You know what? You're an ass face. 1212 01:02:18,473 --> 01:02:19,953 And you fuck everything up. 1213 01:02:20,127 --> 01:02:21,520 And I think that your mom 1214 01:02:21,694 --> 01:02:23,522 would be really disappointed in you. 1215 01:02:29,746 --> 01:02:31,026 How often do you deliver pizzas? 1216 01:02:31,182 --> 01:02:32,618 Uh, every day. 1217 01:02:32,792 --> 01:02:35,969 Um, I'm so sorry to drag you both out here. 1218 01:02:36,143 --> 01:02:38,232 Um, the concert is actually cancelled 1219 01:02:38,406 --> 01:02:40,321 on account of Nora made it up. 1220 01:02:40,495 --> 01:02:41,801 Oh! 1221 01:02:41,975 --> 01:02:43,255 - Yeah, okay. - I'm really sorry. 1222 01:02:43,324 --> 01:02:44,543 This is not normally like me. 1223 01:02:44,717 --> 01:02:45,936 Yeah, it's totally fine. 1224 01:02:46,110 --> 01:02:47,589 Now, I know that this is here. 1225 01:02:47,764 --> 01:02:49,461 I love exploring new places of Northampton. 1226 01:02:49,635 --> 01:02:51,768 Yeah. Yeah, plus, we met. 1227 01:02:51,942 --> 01:02:53,247 So, you guys are fine? 1228 01:02:53,421 --> 01:02:54,509 It's totally cool. 1229 01:02:54,683 --> 01:02:57,817 Um, cool face paint. 1230 01:03:01,212 --> 01:03:03,605 Uh, so, Debbie. 1231 01:03:03,780 --> 01:03:06,608 Debbie, can I get your phone number? 1232 01:03:06,783 --> 01:03:07,958 Wait, what for? 1233 01:03:15,182 --> 01:03:16,618 Okay. 1234 01:03:16,793 --> 01:03:18,446 Hey, you guys. 1235 01:03:18,620 --> 01:03:20,381 So, unfortunately, I wasn't able to get a live stream 1236 01:03:20,405 --> 01:03:22,189 of the concert today, because the Wi-Fi 1237 01:03:22,363 --> 01:03:23,950 is just like really spotty here in Northampton. 1238 01:03:23,974 --> 01:03:25,671 But anyway, it went amazing. 1239 01:03:25,845 --> 01:03:27,475 So, thank you, everyone who uh, showed up for support. 1240 01:03:27,499 --> 01:03:28,892 Love you guys. 1241 01:03:29,066 --> 01:03:30,415 Bye! 1242 01:03:47,345 --> 01:03:48,705 Honestly, I felt like these brushes 1243 01:03:48,781 --> 01:03:50,391 were kind of the same. 1244 01:03:50,565 --> 01:03:52,152 This, I realized, kind of looks like a dildo. 1245 01:03:52,176 --> 01:03:55,570 It's not. It's for your face. 1246 01:03:58,051 --> 01:03:59,444 T-zone though. 1247 01:03:59,618 --> 01:04:01,533 If anyone um, knows how to contour, 1248 01:04:01,707 --> 01:04:03,796 comment below. 1249 01:05:36,976 --> 01:05:38,856 Hey can you meet me at the lake in like an hour. 1250 01:05:41,415 --> 01:05:43,113 Okay. 1251 01:05:56,648 --> 01:05:58,867 Hey, thanks for coming. 1252 01:05:59,042 --> 01:06:02,262 Yeah, we had to talk eventually, so... 1253 01:06:03,785 --> 01:06:04,830 Is this a letter? 1254 01:06:05,004 --> 01:06:06,701 No. 1255 01:06:09,226 --> 01:06:10,270 Is this you? 1256 01:06:10,444 --> 01:06:12,098 Yeah, when I was like 16. 1257 01:06:12,272 --> 01:06:14,492 Peak Cosmos Sisters. 1258 01:06:14,666 --> 01:06:17,277 What do you want me to do with this? 1259 01:06:17,451 --> 01:06:21,368 Um, I wanna be that girl again. 1260 01:06:25,416 --> 01:06:28,114 I think that I said the lie... 1261 01:06:28,288 --> 01:06:29,681 Astronomical lie. 1262 01:06:29,855 --> 01:06:32,031 That super big-time lie, 1263 01:06:32,205 --> 01:06:36,383 because that girl's mom is alive, 1264 01:06:36,557 --> 01:06:39,821 and I like that person, 1265 01:06:39,996 --> 01:06:42,737 and you love that person. 1266 01:06:42,911 --> 01:06:44,609 I do love that person. 1267 01:06:46,567 --> 01:06:48,004 Where'd you find this? 1268 01:06:48,178 --> 01:06:49,962 I was going through a box in the barn. 1269 01:06:52,704 --> 01:06:54,401 What are we doin', Nora? 1270 01:06:55,228 --> 01:06:56,229 I don't know. 1271 01:06:59,276 --> 01:07:02,453 But I think that things can change and get better. 1272 01:07:03,845 --> 01:07:05,412 I can't make you feel better. 1273 01:07:05,586 --> 01:07:07,240 - It's not workin'. - No, I know. 1274 01:07:07,414 --> 01:07:09,808 I think that I need to make myself feel better, 1275 01:07:09,982 --> 01:07:12,071 but my wish is that you'll be there, too. 1276 01:07:16,989 --> 01:07:19,426 I'm really sorry for kicking you out of the house. 1277 01:07:19,600 --> 01:07:21,994 - It's your house. - It's our house. 1278 01:07:29,001 --> 01:07:30,829 How about we see how this goes? 1279 01:07:32,352 --> 01:07:33,875 I think that's really generous of you. 1280 01:07:34,050 --> 01:07:36,400 - But first... - I know I will go to therapy. 1281 01:07:36,574 --> 01:07:38,750 Yes, but also, we have to blow this up 1282 01:07:38,924 --> 01:07:40,404 really big for the fridge. 1283 01:07:40,578 --> 01:07:43,320 That's evil, but fair. 1284 01:07:46,149 --> 01:07:49,021 Hmm. Well, why did we meet here? 1285 01:07:49,195 --> 01:07:50,501 Neutral ground. 1286 01:07:50,675 --> 01:07:51,980 It's winter. 1287 01:07:52,981 --> 01:07:55,549 It's my mom's favorite place, 1288 01:07:55,723 --> 01:07:58,248 and I thought that you'd like it. 1289 01:08:00,250 --> 01:08:01,810 And I wanted to give you the opportunity 1290 01:08:01,903 --> 01:08:04,906 to throw me in the lake if this went badly. 1291 01:08:05,081 --> 01:08:06,256 Oh. 1292 01:08:06,430 --> 01:08:07,692 Yeah. 1293 01:08:07,866 --> 01:08:09,306 - No, but it didn't go... - Mm, yeah. 1294 01:08:09,476 --> 01:08:11,043 It didn't go badly, it didn't go bad... 1295 01:08:11,217 --> 01:08:12,412 Yeah, well, I would not... Come here, come on. 1296 01:08:12,436 --> 01:08:13,524 Nora. 1297 01:08:13,698 --> 01:08:15,352 Hey, MA, fans and friends. 1298 01:08:15,526 --> 01:08:16,851 I just wanted to let you know I'm still in town 1299 01:08:16,875 --> 01:08:18,355 for a little self-care mom time. 1300 01:08:18,529 --> 01:08:20,008 And I just wanted to share with you 1301 01:08:20,183 --> 01:08:21,743 one of my absolute favorite restaurants. 1302 01:08:21,880 --> 01:08:23,403 It's Spoletos. 1303 01:08:23,577 --> 01:08:25,275 It is the go-to place if you are looking 1304 01:08:25,449 --> 01:08:27,383 for some homemade lasagna in this neck of the words. 1305 01:08:27,407 --> 01:08:29,061 In this neck of the woods. 1306 01:08:29,235 --> 01:08:31,275 So, just make sure to check out, because it is muah. 1307 01:08:31,324 --> 01:08:32,867 Anyway, thank you so much for following along 1308 01:08:32,891 --> 01:08:33,892 and I'll see you soon. 1309 01:08:39,332 --> 01:08:40,768 Is that fun? 1310 01:08:40,942 --> 01:08:43,119 It will be when I get more engagement. 1311 01:08:43,293 --> 01:08:44,598 But shouldn't it be... 1312 01:08:44,772 --> 01:08:46,010 Mom, it's just like a whole thing 1313 01:08:46,034 --> 01:08:47,819 with the Instagram algorithm, 1314 01:08:47,993 --> 01:08:50,014 so if you could just... just not talk about it right now. 1315 01:08:50,038 --> 01:08:51,562 Okay. 1316 01:08:51,736 --> 01:08:53,999 I mean, obviously, this isn't the dream. 1317 01:08:59,047 --> 01:09:00,484 Mom. 1318 01:09:00,658 --> 01:09:02,312 Sorry, this is the only CD I have in here. 1319 01:09:02,486 --> 01:09:03,574 Really? 1320 01:09:03,748 --> 01:09:05,010 I love it. 1321 01:09:06,751 --> 01:09:09,232 I just remember how excited you'd be when you came home 1322 01:09:09,406 --> 01:09:11,190 from rehearsals with Nora. 1323 01:09:11,364 --> 01:09:13,540 I mean, yeah, filming the album was amazing. 1324 01:09:13,714 --> 01:09:16,064 Even before that, you both were maybe 12, 1325 01:09:16,239 --> 01:09:18,154 Nora had just gotten her guitar. 1326 01:09:18,328 --> 01:09:20,262 Somehow she still doesn't really know how to play it. 1327 01:09:20,286 --> 01:09:22,245 Oh, and you were both so excited. 1328 01:09:22,419 --> 01:09:23,768 It was inspiring. 1329 01:09:23,942 --> 01:09:25,291 Okay, Mom. 1330 01:09:26,074 --> 01:09:29,034 It meant a lot when your father and I separated. 1331 01:09:30,644 --> 01:09:34,126 Well, it's all dead now. 1332 01:09:36,476 --> 01:09:38,086 I don't think it has to be. 1333 01:10:01,806 --> 01:10:03,024 Come in. 1334 01:10:04,200 --> 01:10:05,592 Since when do you knock? 1335 01:10:05,766 --> 01:10:07,855 I'm trying something new. 1336 01:10:09,161 --> 01:10:10,467 What are you workin' on? 1337 01:10:10,641 --> 01:10:12,730 Uh, just practicing some guitar. 1338 01:10:12,904 --> 01:10:15,515 Someone said that my playing was a little thin. 1339 01:10:15,689 --> 01:10:17,474 Fuck that guy. 1340 01:10:17,648 --> 01:10:18,997 I'll kill that guy. 1341 01:10:19,171 --> 01:10:21,217 I don't think that we need murder 1342 01:10:21,391 --> 01:10:23,784 as another footnote on our Wikipedia page. 1343 01:10:23,958 --> 01:10:26,657 It already says, "Fabricated Dylan Shmortems 1344 01:10:26,831 --> 01:10:30,356 a fake Make-A-Wish cancer kid." 1345 01:10:30,530 --> 01:10:33,577 What I just heard is that we have a Wikipedia page. 1346 01:10:33,751 --> 01:10:35,100 You didn't see it? 1347 01:10:35,274 --> 01:10:37,058 I've been trying to stay off my phone. 1348 01:10:38,321 --> 01:10:39,583 It might have been taken down. 1349 01:10:39,757 --> 01:10:41,037 They said I was a biased source. 1350 01:10:41,193 --> 01:10:42,673 You are a biased source. 1351 01:10:42,847 --> 01:10:45,371 I thought that people needed to know. 1352 01:13:48,728 --> 01:13:51,078 I'm sorry for the lie. 1353 01:13:51,252 --> 01:13:53,037 I'm sorry for all the other shit. 1354 01:13:53,211 --> 01:13:54,560 There's been a lot of shit. 1355 01:13:54,734 --> 01:13:57,215 - What I did? - No, just like life. 1356 01:13:57,389 --> 01:13:59,260 - Yeah. - It's like long. 1357 01:13:59,435 --> 01:14:01,567 We've made it look very long. 1358 01:14:01,741 --> 01:14:03,090 The longest. 1359 01:14:04,614 --> 01:14:10,750 Um, I have become a fan of re-dos and forgiveness. 1360 01:14:10,924 --> 01:14:13,449 Oh, have you? 1361 01:14:13,623 --> 01:14:15,320 Have you? 1362 01:14:15,494 --> 01:14:19,150 Mm, I think we need something completely different. 1363 01:14:19,324 --> 01:14:20,673 What're you thinkin'? 1364 01:14:23,502 --> 01:14:25,088 So, we're just gonna throw the wigs in the fire? 1365 01:14:25,112 --> 01:14:27,201 Yeah, but in like a cool witchy way. 1366 01:14:27,375 --> 01:14:29,639 - I can get behind that. - Then we'll be reborn. 1367 01:14:29,813 --> 01:14:31,510 - Like a phoenix. - Sure. 1368 01:14:31,684 --> 01:14:33,357 No, that's what it is. It's like reborn from fire. 1369 01:14:33,381 --> 01:14:35,166 - Okay. - "Okay." 1370 01:14:35,340 --> 01:14:37,777 - We're not fighting. - We're not fighting. 1371 01:14:37,951 --> 01:14:39,083 We're letting go. 1372 01:14:39,257 --> 01:14:40,737 But not forgetting. 1373 01:14:40,911 --> 01:14:43,043 No. Who could forget the Cosmos Sisters? 1374 01:14:43,217 --> 01:14:44,654 No one. 1375 01:14:45,045 --> 01:14:46,133 Okay. 1376 01:14:46,307 --> 01:14:48,440 - Okay. - Okay. 1377 01:14:50,007 --> 01:14:51,878 Three... Two... 1378 01:14:52,052 --> 01:14:53,619 Wait, is this gonna be like super toxic? 1379 01:14:53,793 --> 01:14:54,925 Nora. 1380 01:14:55,099 --> 01:14:56,709 Sorry. 1381 01:14:58,189 --> 01:15:01,497 Three, two, one. 1382 01:15:06,458 --> 01:15:07,778 - Oh, shit. - That's really tox... 1383 01:15:07,851 --> 01:15:09,374 Oh, my God. It's really... 1384 01:15:09,548 --> 01:15:11,115 Oh, my God, that is... That is toxic. 1385 01:15:11,289 --> 01:15:12,788 - Yeah, no, no, we gotta go. - Oh, fuck. 1386 01:15:12,812 --> 01:15:13,892 Go, go, go, go, go, go, go. 1387 01:15:18,731 --> 01:15:20,167 I love you, Nora. 1388 01:15:20,341 --> 01:15:21,995 I love you, Whitney. 1389 01:15:22,169 --> 01:15:23,693 Oh. 1390 01:15:23,867 --> 01:15:25,521 We should name our next band "Morning". 1391 01:15:25,695 --> 01:15:27,411 Who says we're even gonna have another band? 1392 01:15:27,435 --> 01:15:28,567 Wait, what? 1393 01:15:28,741 --> 01:15:30,395 I'm kidding. 1394 01:15:30,569 --> 01:15:32,179 You're an ass face. 1395 01:15:32,353 --> 01:15:34,312 You're an ass face. 91481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.