Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,854 --> 00:00:10,157
In a distant...
2
00:00:10,423 --> 00:00:13,500
and second hand set of dimensions,
3
00:00:14,079 --> 00:00:17,148
through wavering star mists, see...
4
00:00:17,704 --> 00:00:19,667
the Great A'Tuin.
5
00:00:24,628 --> 00:00:27,119
Drifting onwards through space,
6
00:00:27,295 --> 00:00:30,001
atop the shell of the great turtle,
7
00:00:30,177 --> 00:00:33,356
are four giant elephants,
8
00:00:33,533 --> 00:00:36,787
upon whose broad shoulders rests...
9
00:00:37,124 --> 00:00:38,961
the Discworld.
10
00:00:41,947 --> 00:00:43,740
For the people on the Disc,
11
00:00:43,917 --> 00:00:46,626
the turtle was a mere hypothesis,
12
00:00:46,955 --> 00:00:50,472
until one day,
the island kingdom of Krull,
13
00:00:50,926 --> 00:00:54,717
whose rim-most mountains
project over the rim fall,
14
00:00:55,281 --> 00:00:58,732
lowered over the edge
a brass vessel
15
00:00:59,135 --> 00:01:03,280
containing several astrozoologists.
16
00:01:05,347 --> 00:01:07,785
Their mission did indeed prove
17
00:01:07,961 --> 00:01:09,902
the existence of the turtle.
18
00:01:10,710 --> 00:01:14,557
Unfortunately,
owing to a minor malfunction...
19
00:01:15,923 --> 00:01:17,755
they were unable to answer
20
00:01:17,931 --> 00:01:20,585
an even more fundamental question...
21
00:01:20,951 --> 00:01:24,372
What is the sex of the turtle?
22
00:01:24,912 --> 00:01:28,971
The remaining astrozoologists
are never short of a question.
23
00:01:29,457 --> 00:01:31,144
Why does it matter?
24
00:01:31,417 --> 00:01:34,236
So, we're gonna look
at a turtle's bottom?
25
00:01:34,961 --> 00:01:37,708
That won't be very nice, will it?
26
00:01:39,880 --> 00:01:42,299
Since the failure of the last mission,
27
00:01:42,936 --> 00:01:45,820
this vital question
cannot possibly be answered
28
00:01:46,317 --> 00:01:48,499
without sending a new expedition
29
00:01:48,803 --> 00:01:50,695
over the edge of the Disc...
30
00:01:52,722 --> 00:01:53,830
in this.
31
00:01:57,925 --> 00:01:59,244
It's a bit small.
32
00:02:00,727 --> 00:02:02,611
It will be somewhat bigger.
33
00:02:04,021 --> 00:02:05,116
Yeah, but...
34
00:02:06,098 --> 00:02:10,098
where in the world are you gonna find
someone stupid enough to go in that?
35
00:02:13,073 --> 00:02:15,757
Several thousand miles hubwards
from the Rim,
36
00:02:16,116 --> 00:02:19,523
in Ankh-Morpork,
the Disc's oldest city,
37
00:02:20,078 --> 00:02:23,893
the ship arriving in its dock
is carrying Twoflower,
38
00:02:24,490 --> 00:02:27,143
the Discworld's first tourist.
39
00:02:27,817 --> 00:02:30,834
He is looking forward
to all its sights...
40
00:02:31,320 --> 00:02:32,988
and smells.
41
00:02:33,480 --> 00:02:36,626
And of course,
no tour would be complete
42
00:02:36,803 --> 00:02:38,749
without a visit to the city's.
43
00:02:38,926 --> 00:02:42,207
Unseen University for wizards
44
00:02:42,590 --> 00:02:44,992
and its famous Tower Of Art.
45
00:02:46,424 --> 00:02:48,651
Transcript:
Http://transcripts.subtitle.me.uk/
46
00:02:48,827 --> 00:02:50,600
Synchro: Jesslataree.
47
00:02:51,127 --> 00:02:52,866
When our story begins,
48
00:02:53,042 --> 00:02:55,900
wizards are not very nice.
49
00:02:57,370 --> 00:02:59,830
Carrying the final remains
of one of their number,
50
00:03:00,006 --> 00:03:03,374
the eight heads of the orders
of wizardry have demonstrated
51
00:03:03,550 --> 00:03:05,272
great powers of survival,
52
00:03:05,585 --> 00:03:08,666
because behind
every wizard of the eighth rank,
53
00:03:08,966 --> 00:03:12,056
there is at least
one seventh rank wizard
54
00:03:12,543 --> 00:03:14,709
trying to bump him off.
55
00:03:15,385 --> 00:03:16,626
Old Rumlat.
56
00:03:17,191 --> 00:03:19,592
He never saw it coming,
you know, Trymon.
57
00:03:19,769 --> 00:03:21,926
You know what they say,
Arch Chancellor,
58
00:03:22,494 --> 00:03:26,655
when a wizard is tired of looking
for broken glass in his dinner,
59
00:03:27,345 --> 00:03:29,087
he is tired of life.
60
00:03:31,357 --> 00:03:33,903
I'm just speculating, obviously.
61
00:03:38,658 --> 00:03:40,856
We are gathered here today to...
62
00:03:41,512 --> 00:03:45,108
pay our respects to Old Rumlet.
63
00:03:45,380 --> 00:03:46,474
A wizard...
64
00:03:49,841 --> 00:03:50,841
Sorry.
65
00:03:56,451 --> 00:03:57,959
I'm not late, am I?
66
00:03:59,974 --> 00:04:01,410
Who is that?
67
00:04:02,460 --> 00:04:03,536
Rincewind,
68
00:04:03,808 --> 00:04:05,073
Arch Chancellor.
69
00:04:05,678 --> 00:04:06,871
Rincewind?
70
00:04:11,613 --> 00:04:14,706
Have him sent to my office
in ten minutes.
71
00:04:15,113 --> 00:04:16,712
Get on with it, Weatherwax.
72
00:04:16,984 --> 00:04:18,474
My back's killing me.
73
00:04:19,027 --> 00:04:20,944
Run along, Rincewind.
74
00:04:25,546 --> 00:04:26,645
Yes, sir.
75
00:04:27,783 --> 00:04:28,796
Sorry.
76
00:04:35,081 --> 00:04:36,541
Mister Rincewind,
77
00:04:37,044 --> 00:04:39,821
there are, as you know,
eight levels of wizardry,
78
00:04:39,998 --> 00:04:42,008
to which the aspiring young...
79
00:04:42,477 --> 00:04:44,700
to which the student can aspire.
80
00:04:45,480 --> 00:04:49,641
In your not inconsiderable time here
at the Unseen University,
81
00:04:50,032 --> 00:04:52,982
you have failed to reach level one.
82
00:04:55,287 --> 00:04:56,287
Yes, but...
83
00:04:56,462 --> 00:04:59,039
What the Arch Chancellor
is trying to say,
84
00:04:59,215 --> 00:05:01,586
is that after decades
of teaching you,
85
00:05:01,867 --> 00:05:04,411
patience seems not so much a virtue
86
00:05:04,959 --> 00:05:06,953
as a life sentence.
87
00:05:07,880 --> 00:05:10,121
- Yes, but...
- There is simply no room
88
00:05:10,629 --> 00:05:14,162
for your kind of person
in a modern university.
89
00:05:14,552 --> 00:05:16,923
- I feel...
- So you leave the Arch Chancellor
90
00:05:17,099 --> 00:05:20,545
no other course of action
but to expel you.
91
00:05:22,978 --> 00:05:26,118
But it's only been 40 years.
92
00:05:29,960 --> 00:05:31,012
The hat.
93
00:05:46,168 --> 00:05:48,325
Goodbye, Mr Rincewind.
94
00:06:06,933 --> 00:06:09,251
In the competitive world of wizardry,
95
00:06:09,428 --> 00:06:13,586
the way to the top
is via dead men's pointy shoes.
96
00:06:22,376 --> 00:06:25,183
Even if you have to empty them yourself.
97
00:06:53,379 --> 00:06:55,750
- You can't!
- And don't come back!
98
00:06:58,480 --> 00:06:59,944
Now, let me tell you!
99
00:07:00,913 --> 00:07:02,468
Ah, thank you very...
100
00:07:46,348 --> 00:07:48,727
Deep in its very bowels,
101
00:07:49,288 --> 00:07:51,701
the departure
of the Disc's worst wizard
102
00:07:51,877 --> 00:07:53,980
from the Unseen University
103
00:07:54,910 --> 00:07:56,523
has stirred magic.
104
00:09:22,778 --> 00:09:24,630
Good day to thee, sir.
105
00:09:49,412 --> 00:09:50,715
Goodbye, world.
106
00:10:00,500 --> 00:10:01,929
Disappointing.
107
00:10:05,297 --> 00:10:07,165
Ha-low!
108
00:10:09,152 --> 00:10:10,409
Hello, yourself.
109
00:10:14,428 --> 00:10:17,218
I wish to be direct-ed
110
00:10:17,394 --> 00:10:18,903
to an 'otel,
111
00:10:20,096 --> 00:10:21,380
tavern,
112
00:10:21,800 --> 00:10:24,390
lodging house in hospice.
113
00:10:31,988 --> 00:10:33,293
I wish...
114
00:10:34,102 --> 00:10:35,405
I know a tavern.
115
00:10:38,712 --> 00:10:39,764
This way.
116
00:10:52,283 --> 00:10:54,591
Sapient pearwood.
117
00:11:08,715 --> 00:11:12,081
The tourist's luggage
is no ordinary suitcase.
118
00:11:12,336 --> 00:11:14,174
It has absolutely no brain
119
00:11:14,612 --> 00:11:16,313
and a homicidal attitude
120
00:11:16,490 --> 00:11:19,425
towards anything
that threatens its master
121
00:11:19,835 --> 00:11:22,324
and would follow him anywhere.'
122
00:11:56,044 --> 00:11:57,765
I wish...
123
00:11:58,308 --> 00:12:01,602
for an acc-omodation,
124
00:12:02,003 --> 00:12:04,716
a room, lodgings,
are your rooms clean,
125
00:12:05,001 --> 00:12:07,773
a roomwithaview,
what is your rate for one night,
126
00:12:08,044 --> 00:12:10,599
what is for breakfast,
where are the...
127
00:12:11,546 --> 00:12:12,927
bathrooms, sir?
128
00:12:15,445 --> 00:12:16,903
He's got plenty of money.
129
00:12:19,516 --> 00:12:20,531
It'll be...
130
00:12:21,950 --> 00:12:23,407
two dollars then?
131
00:12:24,249 --> 00:12:26,887
And that thing
has to stay in the stables.
132
00:12:32,375 --> 00:12:33,380
Two.
133
00:12:34,809 --> 00:12:35,877
Two-ah?
134
00:12:44,107 --> 00:12:45,159
Two-ah.
135
00:12:53,118 --> 00:12:54,118
Two-ah.
136
00:13:00,140 --> 00:13:01,140
Two.
137
00:13:13,804 --> 00:13:14,846
Shower?
138
00:13:18,549 --> 00:13:21,481
It is. Sapient pearwood.
139
00:13:27,856 --> 00:13:31,153
Itsis sonbon... ride...
140
00:13:31,561 --> 00:13:33,413
toiletries? Toilet?
141
00:13:33,893 --> 00:13:36,581
May I be of assistance?
142
00:13:36,853 --> 00:13:38,164
Shove off, Rincewind.
143
00:13:41,392 --> 00:13:42,570
It won't work.
144
00:13:43,039 --> 00:13:45,363
It's the book,
it tells him what to say.
145
00:13:45,541 --> 00:13:46,796
It's magic.
146
00:14:42,939 --> 00:14:44,375
So you're a wizard!
147
00:14:44,648 --> 00:14:46,710
And you speak Ankh-Morporkean!
148
00:14:46,983 --> 00:14:51,465
- Yes. I did a correspondence course.
- What's all this about then?
149
00:14:52,154 --> 00:14:55,057
Well, a tourist should always
use his phrasebook
150
00:14:55,233 --> 00:14:57,462
so that people will know you're one.
151
00:14:59,023 --> 00:15:00,075
And...
152
00:15:01,314 --> 00:15:03,671
is that really your luggage?
153
00:15:04,284 --> 00:15:05,572
Yes. And...
154
00:15:06,817 --> 00:15:08,528
are you really a wizard?
155
00:15:13,000 --> 00:15:16,145
I hear the famous Unseen University
is a must see.
156
00:15:16,502 --> 00:15:18,690
I was hoping to visit it
so that when I get back home
157
00:15:18,962 --> 00:15:22,309
- I could say, "I did that."
- Yeah, well, it's closed.
158
00:15:22,778 --> 00:15:23,909
For... For...
159
00:15:24,615 --> 00:15:25,823
For the exams.
160
00:15:27,801 --> 00:15:31,282
- Where is your home?
- Have you heard of Bes Pelargic?
161
00:15:31,779 --> 00:15:34,207
It's the major seaport
of the Agatean Empire.
162
00:15:34,384 --> 00:15:36,994
That's the Counterweight Continent,
isn't it?
163
00:15:38,107 --> 00:15:40,622
We may be small
but we're equal in weight
164
00:15:40,798 --> 00:15:43,665
to all the major land masses
of this hemicircle.
165
00:15:43,937 --> 00:15:46,176
That's because the ancient legend...
166
00:15:46,991 --> 00:15:49,016
It says that it's made of gold.
167
00:15:50,650 --> 00:15:52,087
It's not made of gold.
168
00:15:52,605 --> 00:15:54,421
Gold is just a really common metal.
169
00:15:56,638 --> 00:16:00,271
You might like to keep that...
to ourselves.
170
00:16:06,977 --> 00:16:07,977
On the house.
171
00:16:10,246 --> 00:16:12,653
- Who is he?
- He says he's a tourist.
172
00:16:14,735 --> 00:16:17,656
- What's that mean, then?
- I think it means idiot.
173
00:16:38,681 --> 00:16:41,440
You are correct in your surmise.
174
00:16:42,100 --> 00:16:45,456
This is, technically, false coinage.
175
00:16:46,120 --> 00:16:49,307
I knew it, I knew it.
I got a nose for a dud un.
176
00:16:50,197 --> 00:16:52,742
- What do you mean, technically?
- Well, you see,
177
00:16:52,918 --> 00:16:55,071
our Ankh-Morpork coins...
178
00:16:55,935 --> 00:17:00,047
contain rather less gold
than a pint of sea water.
179
00:17:01,098 --> 00:17:02,260
I knew it!
180
00:17:02,685 --> 00:17:04,461
But this, my friend,
181
00:17:05,532 --> 00:17:07,064
is solid gold.
182
00:17:07,659 --> 00:17:08,659
What?!
183
00:17:09,682 --> 00:17:11,142
I've gotta get back.
184
00:17:28,881 --> 00:17:29,881
And so,
185
00:17:29,976 --> 00:17:34,052
the leaders of a number of the many
gangs, guilds, and collections
186
00:17:34,228 --> 00:17:37,989
of other nefarious dirt bags
of Ankh-Morpork
187
00:17:38,430 --> 00:17:41,327
were aware that someone
had arrived in the city
188
00:17:41,503 --> 00:17:44,443
who appeared to have much treasure.
189
00:17:46,978 --> 00:17:49,976
Including Emor, its greatest thief.
190
00:17:55,857 --> 00:17:56,907
So...
191
00:17:57,734 --> 00:17:59,743
No... guards?
192
00:18:01,076 --> 00:18:03,924
No, why?
What do I have that's worth stealing?
193
00:18:04,196 --> 00:18:05,298
Well, the trunk.
194
00:18:05,801 --> 00:18:07,051
There can't be more
195
00:18:07,323 --> 00:18:10,306
than two very small wands
made of sapient pearwood
196
00:18:10,640 --> 00:18:12,566
in all the cities of the circle sea,
197
00:18:12,742 --> 00:18:14,579
let alone a whole box.
198
00:18:15,975 --> 00:18:17,263
That or the...
199
00:18:18,189 --> 00:18:19,335
the gold.
200
00:18:21,309 --> 00:18:22,686
Barely 2,000 rhin...
201
00:18:24,677 --> 00:18:27,345
Is a rhinu one of those...
202
00:18:27,706 --> 00:18:29,197
big gold coins?
203
00:18:31,295 --> 00:18:33,860
Do you think I paid
the innkeeper too much?
204
00:18:34,467 --> 00:18:37,230
I think he might
have settled for less.
205
00:18:38,063 --> 00:18:40,305
I can see I've got a lot to learn.
206
00:18:44,108 --> 00:18:45,772
An idea occurs to me.
207
00:18:46,477 --> 00:18:47,477
Rincewind,
208
00:18:48,172 --> 00:18:51,122
would you perhaps consent
to be employed as a...
209
00:18:52,032 --> 00:18:54,916
perhaps the word guide
would fit the circumstances.
210
00:18:55,188 --> 00:18:57,001
I think I could afford to pay you a...
211
00:18:58,516 --> 00:18:59,897
a rhinu a day.
212
00:19:02,402 --> 00:19:03,462
Oh, dear,
213
00:19:04,335 --> 00:19:05,618
I've offended you.
214
00:19:05,794 --> 00:19:08,115
It was an impertinent request,
doubtless you have
215
00:19:08,291 --> 00:19:10,315
works of high magic to return to.
216
00:19:11,004 --> 00:19:12,935
One of those a day?
217
00:19:16,918 --> 00:19:19,307
- Two then?
- What do you want to see?
218
00:19:19,485 --> 00:19:22,434
I want to see everything.
I mean, genuine Morporkean life.
219
00:19:22,824 --> 00:19:25,436
I want to go to the slave markets
and the whore pits,
220
00:19:25,708 --> 00:19:28,344
the Temple of Small Gods,
the Beggar's Guild...
221
00:19:28,521 --> 00:19:31,065
and a genuine tavern brawl.
222
00:19:33,422 --> 00:19:36,028
No, no, I'm not suggesting
we get involved.
223
00:19:36,513 --> 00:19:38,361
I just wanna see it, that's all.
224
00:19:39,595 --> 00:19:41,488
And some of your famous heroes, like...
225
00:19:42,011 --> 00:19:43,755
Cohen The Barbarian.
226
00:19:45,221 --> 00:19:48,618
- You do know him?
- Oh, yes, yes, of course!
227
00:19:49,197 --> 00:19:50,783
Good. Well.
228
00:19:51,224 --> 00:19:52,995
So, it's agreed?
229
00:19:53,268 --> 00:19:54,789
- Agreed?
- Excellent!
230
00:19:55,061 --> 00:19:56,664
Be a good chap and see to it
231
00:19:56,937 --> 00:19:59,139
that the innkeeper shows
my luggage to the room.
232
00:19:59,316 --> 00:20:02,280
I insist you take
your first four days' wages...
233
00:20:05,641 --> 00:20:06,838
in advance.
234
00:20:07,179 --> 00:20:09,220
Broadman, luggage, room!
235
00:20:11,891 --> 00:20:15,659
And perhaps when the exams are finished,
we could get a peek at the...
236
00:20:18,367 --> 00:20:19,846
Unseen University?
237
00:20:23,199 --> 00:20:25,024
This calls for a picture.
238
00:20:25,407 --> 00:20:27,544
All the best wizards have left!
239
00:20:28,416 --> 00:20:29,719
See you, loser!
240
00:20:36,045 --> 00:20:37,615
Relax, Withel.
241
00:20:38,165 --> 00:20:40,782
The magic chest will
come back for its owner
242
00:20:40,959 --> 00:20:42,576
and, with it, the gold.
243
00:20:47,512 --> 00:20:49,529
Yes, we'll just have a pic.
244
00:20:50,023 --> 00:20:52,160
Just look over here, Rincewind,
245
00:20:52,785 --> 00:20:53,931
and smile.
246
00:20:54,835 --> 00:20:55,835
Rincewind?
247
00:20:58,598 --> 00:20:59,598
Hi.
248
00:21:08,628 --> 00:21:09,649
Halt!
249
00:21:15,730 --> 00:21:17,645
The city gates.
250
00:21:20,697 --> 00:21:23,162
Attempting to leave.
251
00:21:24,709 --> 00:21:28,362
The Patrician,
the ruler of Ankh-Morpork,
252
00:21:28,789 --> 00:21:32,190
may not be particularly fair
or even democratic
253
00:21:32,577 --> 00:21:35,931
but at least, for the first time
in a thousand years,
254
00:21:36,108 --> 00:21:37,631
the city works.
255
00:21:38,226 --> 00:21:42,320
This is largely because he knows
where everyone is, most of the time,
256
00:21:42,496 --> 00:21:46,196
and which dissuasively vicious
punishment to exact
257
00:21:46,778 --> 00:21:49,198
for whatever they are doing there.
258
00:21:54,173 --> 00:21:55,586
Oath breaking.
259
00:21:56,921 --> 00:21:58,661
The theft of a horse.
260
00:22:00,106 --> 00:22:03,332
No, my Lord Patrician,
I didn't steal the horse,
261
00:22:03,912 --> 00:22:05,482
I paid for it fairly.
262
00:22:07,779 --> 00:22:09,389
Using false coinage,
263
00:22:09,678 --> 00:22:12,546
which is technically theft,
I think, false coinage.
264
00:22:15,499 --> 00:22:18,571
What are we going to do with you,
265
00:22:18,747 --> 00:22:20,646
you little scamp?
266
00:22:29,161 --> 00:22:31,320
It's the Arena for you, Rincewind.
267
00:22:31,624 --> 00:22:32,770
What?
268
00:22:34,370 --> 00:22:37,814
On top of these, there is
the moral obligatory attendant
269
00:22:37,990 --> 00:22:41,744
of the cowardly betrayal
of a visitor to these shores.
270
00:22:43,612 --> 00:22:45,913
Shame on you, Rincewind.
271
00:22:48,416 --> 00:22:51,541
Will you be requiring a sword
or a spear for the Arena?
272
00:22:51,947 --> 00:22:53,235
A s-s-s-s...
273
00:22:57,149 --> 00:22:58,436
Of course...
274
00:23:01,273 --> 00:23:03,330
we could be merciful.
275
00:23:06,737 --> 00:23:08,588
Should we be merciful?
276
00:23:15,276 --> 00:23:17,663
- Two rhinu.
- One Polyseal.
277
00:23:19,859 --> 00:23:21,335
Oi! That's my door!
278
00:23:24,833 --> 00:23:25,964
Door's fine.
279
00:23:28,242 --> 00:23:30,276
Why don't you join me, Zlorf?
280
00:23:30,863 --> 00:23:33,312
The Assassins' Guild are our friends.
281
00:23:35,590 --> 00:23:37,315
I've come for the tourist.
282
00:23:42,463 --> 00:23:44,410
I thought we had an agreement.
283
00:23:45,021 --> 00:23:46,214
You don't rob,
284
00:23:46,778 --> 00:23:48,159
and I don't kill.
285
00:23:58,053 --> 00:23:59,387
I'll kill him...
286
00:24:00,399 --> 00:24:02,369
and then you can rob him.
287
00:24:14,790 --> 00:24:17,364
If anybody's going to kill him,
288
00:24:18,026 --> 00:24:20,080
they'll need to talk to me first.
289
00:24:20,845 --> 00:24:22,423
Get those dwarves out of here!
290
00:24:28,950 --> 00:24:30,557
Who the hell are you?
291
00:24:31,159 --> 00:24:32,258
I am Rerpf
292
00:24:32,932 --> 00:24:36,491
and I'm here on behalf
of the Guild Of Merchants And Traders
293
00:24:36,667 --> 00:24:38,426
to protect our interests.
294
00:24:39,210 --> 00:24:40,294
Meaning...
295
00:24:40,827 --> 00:24:41,894
the little man.
296
00:24:42,459 --> 00:24:46,534
And how long has this guild
been in existence, may I ask?
297
00:24:47,262 --> 00:24:48,753
Since this afternoon.
298
00:24:49,161 --> 00:24:51,838
I am Vice Guild Master
in charge of...
299
00:24:52,215 --> 00:24:53,215
tourism.
300
00:24:54,395 --> 00:24:57,920
And what is this...
tourism, of which you speak?
301
00:24:58,656 --> 00:25:00,210
We're not quite sure.
302
00:25:01,763 --> 00:25:03,408
- What's a tourist?
- Smile!
303
00:25:05,832 --> 00:25:06,874
It's magic!
304
00:25:09,077 --> 00:25:11,636
I want you to listen very carefully
305
00:25:12,216 --> 00:25:13,974
to what I have to say.
306
00:25:16,021 --> 00:25:17,669
Otherwise, you will die.
307
00:25:21,818 --> 00:25:23,938
In an interesting fashion.
308
00:25:26,510 --> 00:25:27,839
Over a period.
309
00:25:28,015 --> 00:25:30,864
Please stop fidgeting like that.
310
00:25:33,307 --> 00:25:36,604
The Emperor of the Counterweight
Continent sent me a letter.
311
00:25:38,076 --> 00:25:41,687
It appears that one of his subjects
has taken it into his head
312
00:25:42,063 --> 00:25:44,072
to visit our city.
313
00:25:45,335 --> 00:25:47,642
It appears he wishes to...
314
00:25:53,118 --> 00:25:54,374
look at it.
315
00:25:57,042 --> 00:26:00,496
You will continue to be a guide,
Rincewind,
316
00:26:00,777 --> 00:26:02,750
to this... looker.
317
00:26:02,926 --> 00:26:05,486
This-This... Twoflower.
318
00:26:06,637 --> 00:26:08,861
You will make sure he returns home
319
00:26:09,037 --> 00:26:11,204
with a good report of our homeland.
320
00:26:13,023 --> 00:26:15,514
What do you say to that?
You say yes.
321
00:26:15,690 --> 00:26:17,026
I say yes.
322
00:26:17,729 --> 00:26:19,442
Yes, thank you, Lord.
323
00:26:22,056 --> 00:26:23,982
Because...
324
00:26:24,158 --> 00:26:26,890
it would be a tragedy
should anything...
325
00:26:27,454 --> 00:26:28,976
untoward
326
00:26:29,908 --> 00:26:31,699
happen to our visitor.
327
00:26:47,660 --> 00:26:51,037
It will be dreadful
if the tourist were to die, for example.
328
00:26:51,793 --> 00:26:54,133
Because the Emperor looks after his own
329
00:26:54,570 --> 00:26:57,396
and he could certainly extinguish us
at a nod,
330
00:26:57,673 --> 00:27:00,257
which would be dreadful for you,
Rincewind,
331
00:27:00,607 --> 00:27:02,203
because I would hope,
332
00:27:02,470 --> 00:27:05,700
when the Empire's huge,
mercenary fleet arrived,
333
00:27:06,373 --> 00:27:09,909
that the avenging captains would find
their anger somewhat tempered
334
00:27:10,379 --> 00:27:13,852
by the fact that my skilled operatives
have just shown you
335
00:27:14,028 --> 00:27:15,756
the colour of your liver.
336
00:27:17,534 --> 00:27:20,333
I see, by your face,
that understanding dawns.
337
00:27:24,388 --> 00:27:25,487
Good luck.
338
00:27:28,883 --> 00:27:30,578
There's one other thing.
339
00:27:32,985 --> 00:27:34,083
I'm sure...
340
00:27:36,259 --> 00:27:39,846
you wouldn't dream of trying to escape
from your obligations by, say,
341
00:27:40,835 --> 00:27:42,121
running away.
342
00:27:43,781 --> 00:27:45,754
I assure you, Lord,
343
00:27:45,930 --> 00:27:48,788
that the thought
never even crossed my mind.
344
00:27:50,084 --> 00:27:51,199
Indeed.
345
00:27:52,463 --> 00:27:55,524
Then, if I were you,
I would sue my face for slander.
346
00:28:00,785 --> 00:28:04,035
Don't let me detain you.
347
00:28:41,328 --> 00:28:42,328
You.
348
00:28:53,967 --> 00:28:55,914
Alright, alright.
349
00:28:56,430 --> 00:28:57,435
I give in.
350
00:29:32,452 --> 00:29:33,567
Excuse me.
351
00:29:35,675 --> 00:29:37,256
Rincewind, you came back!
352
00:29:39,108 --> 00:29:41,675
- I knew you would.
- I... I just had to.
353
00:29:42,432 --> 00:29:45,011
It's exciting, isn't it?
A genuine tavern brawl.
354
00:29:45,283 --> 00:29:48,046
Better than anything
I could have imagined.
355
00:29:49,410 --> 00:29:51,026
Everybody say cheese!
356
00:29:54,622 --> 00:29:56,483
Do you think I should thank them or...
357
00:29:56,661 --> 00:29:58,590
Did you put them up to this?
358
00:30:00,252 --> 00:30:03,943
- That's where you were!
- I... I didn't like to mention it.
359
00:30:06,733 --> 00:30:07,733
Nice throw!
360
00:30:09,882 --> 00:30:11,383
We should be leaving.
361
00:30:17,945 --> 00:30:19,013
Shooni!
362
00:30:19,639 --> 00:30:21,791
- Beelziba!
- Smile!
363
00:30:29,255 --> 00:30:30,255
Magic!
364
00:30:31,072 --> 00:30:32,686
Collapsing spell.
365
00:30:33,863 --> 00:30:35,584
Come along, we gotta go.
366
00:30:55,954 --> 00:30:57,362
That's my luggage.
367
00:31:00,791 --> 00:31:01,811
One more time!
368
00:31:15,384 --> 00:31:16,384
Attaboy.
369
00:31:21,895 --> 00:31:24,219
So, where's Cohen The Barbarian?
370
00:31:26,392 --> 00:31:27,774
He's...
371
00:31:29,208 --> 00:31:30,810
right behind you.
372
00:31:32,179 --> 00:31:34,083
Look, we really ought to be going.
373
00:31:35,048 --> 00:31:36,252
Fantastic!
374
00:31:36,428 --> 00:31:38,878
No one at home
is gonna believe this.
375
00:31:43,069 --> 00:31:46,572
All you do is rotate the lever
and the iconograph does the rest.
376
00:31:47,949 --> 00:31:49,143
You wait here.
377
00:31:51,846 --> 00:31:54,054
It's no good, I've run out of red.
378
00:31:54,326 --> 00:31:57,890
If you wanted red, you shouldn't have
took pictures of dwarves killing people.
379
00:31:58,162 --> 00:32:00,433
It's monochrome from now on,
friend, alright?
380
00:32:04,134 --> 00:32:05,733
That's the picture imp.
381
00:32:06,351 --> 00:32:08,235
Yes, of course it is.
382
00:32:08,776 --> 00:32:12,400
You know, Rincewind, I'd like
to have you in the picture as well.
383
00:32:12,840 --> 00:32:14,128
Smile please.
384
00:32:15,827 --> 00:32:17,569
Smile. Smile!
385
00:32:19,650 --> 00:32:21,488
What are we gonna see next?
386
00:32:30,351 --> 00:32:31,999
What a great day.
387
00:32:39,653 --> 00:32:41,725
That's my favourite, with Cohen.
388
00:32:57,779 --> 00:32:59,004
What the...
389
00:33:00,048 --> 00:33:01,540
Can you smell oil?
390
00:33:02,261 --> 00:33:03,580
I don't think so.
391
00:33:06,552 --> 00:33:08,499
I'll kill that bloody cat.
392
00:33:09,712 --> 00:33:11,392
Here, take this.
393
00:33:12,788 --> 00:33:13,966
Thanks.
394
00:33:14,379 --> 00:33:15,787
Don't mention it.
395
00:33:17,940 --> 00:33:20,995
Tavern fights are pretty common
around here, no?
396
00:33:21,171 --> 00:33:23,510
Yeah, well,
it's practically a sport.
397
00:33:24,483 --> 00:33:26,775
So, innkeepers must need
a lot of...
398
00:33:27,564 --> 00:33:31,006
well, in my language,
we'd call it in-ss-urance.
399
00:33:31,713 --> 00:33:34,746
In-sewer-ants? That's a funny word,
what's it mean?
400
00:33:38,288 --> 00:33:40,958
Well, say you have
a tavern built of wood.
401
00:33:41,657 --> 00:33:43,165
It might burn down.
402
00:33:43,812 --> 00:33:45,534
You don't want that to happen,
403
00:33:45,710 --> 00:33:49,274
so you take out
an in-sewer-ants poly-cee.
404
00:33:50,403 --> 00:33:53,839
And then I work out the odds
against it burning down
405
00:33:54,152 --> 00:33:55,450
and then add a bit.
406
00:33:55,628 --> 00:33:58,692
And then you pay me some money,
based on those odds.
407
00:34:01,167 --> 00:34:02,440
Oh, no.
408
00:34:03,921 --> 00:34:05,202
But, yes.
409
00:34:08,341 --> 00:34:10,353
Well, then if it does burn down,
410
00:34:10,625 --> 00:34:13,192
I pay you the value of the tavern.
411
00:34:15,079 --> 00:34:17,229
It's a bit like a bet, right?
412
00:34:17,661 --> 00:34:20,031
A wager? Yes, I suppose it is.
413
00:34:23,217 --> 00:34:25,262
Are you sure you can't smell oil?
414
00:34:26,187 --> 00:34:28,134
No. I can smell burning.
415
00:34:58,223 --> 00:35:00,437
Did you in-sewer the Drum?
416
00:35:01,029 --> 00:35:05,014
Luckily for Broadman, I still have
the rhinu he paid as his first premium.
417
00:35:05,503 --> 00:35:08,998
You bet Broadman
that it wouldn't catch fire?
418
00:35:09,358 --> 00:35:12,796
Standard valuation 200 rhinu, why?
Why do you ask?
419
00:35:14,114 --> 00:35:16,454
You-You dozy idiot!
420
00:35:17,627 --> 00:35:20,851
Just carry on
as if I'm not here, Rincewind,
421
00:35:21,354 --> 00:35:23,474
your appointment is later.
422
00:35:24,704 --> 00:35:25,881
What's next?
423
00:35:27,323 --> 00:35:28,450
What's next?!
424
00:35:28,627 --> 00:35:32,128
We'll be hung, drawn and quartered
if we stay here much longer.
425
00:35:32,394 --> 00:35:34,533
- Why?
- What do you mean, why? Why?!
426
00:35:34,805 --> 00:35:37,535
Look! The whole of Ankh-Morpork
is made of wood.
427
00:35:41,750 --> 00:35:44,576
- What about my luggage.
- Bugger your luggage!
428
00:35:58,445 --> 00:36:00,955
Tell you what,
whoever started that fire,
429
00:36:01,131 --> 00:36:03,121
it'd be wise for them
to find a fast horse
430
00:36:03,297 --> 00:36:05,434
and make themselves very scarce.
431
00:36:08,640 --> 00:36:10,931
Thank you very much, Twoflower.
432
00:36:11,205 --> 00:36:14,187
It says that Chirm
is lovely at this time of year.
433
00:36:14,362 --> 00:36:16,198
And very, very dangerous.
434
00:36:17,016 --> 00:36:18,099
Really?
435
00:36:22,756 --> 00:36:24,899
That's the oil bond store going up.
436
00:36:28,053 --> 00:36:29,053
Rincewind!
437
00:36:35,751 --> 00:36:38,702
- Look at that over there.
- Oh, dear God, no.
438
00:36:43,895 --> 00:36:45,213
Oi! Oi, you!
439
00:36:45,857 --> 00:36:47,998
Come back here! That's my horse!
440
00:36:48,646 --> 00:36:49,707
Come back!
441
00:36:56,587 --> 00:36:58,158
I'm Rincewind.
442
00:37:00,570 --> 00:37:04,016
The Octavo,
greatest of all spell books,
443
00:37:04,476 --> 00:37:06,991
locked and chained
deep in the cellars
444
00:37:07,167 --> 00:37:09,043
of the Unseen University.
445
00:37:09,477 --> 00:37:11,722
The spells imprisoned in its pages
446
00:37:11,995 --> 00:37:14,015
lead a secret life of their own.
447
00:37:15,058 --> 00:37:17,649
And Rincewind's departure
from Ankh-Morpork
448
00:37:18,095 --> 00:37:21,047
has left them deeply troubled.
449
00:37:21,531 --> 00:37:24,294
I can't remember it
being like this before.
450
00:37:30,635 --> 00:37:33,743
Not since that time a young wizard...
451
00:37:36,817 --> 00:37:37,949
Oh, dear.
452
00:37:40,343 --> 00:37:42,258
I've expelled him, haven't I?
453
00:37:44,098 --> 00:37:46,316
Nobody knows where he is, Librarian.
454
00:37:46,875 --> 00:37:49,528
Not even the Patrician's
palace guard.
455
00:37:49,977 --> 00:37:53,464
Though they seem to think he'll turn up,
for some reason.
456
00:37:54,522 --> 00:37:55,522
Look,
457
00:37:55,971 --> 00:37:58,859
he's the only person
in living memory
458
00:37:59,439 --> 00:38:03,163
who has...
actually touched the Octavo
459
00:38:04,165 --> 00:38:05,674
with his bare hands.
460
00:38:06,153 --> 00:38:09,570
We have no idea the effect
it will have on him
461
00:38:09,746 --> 00:38:11,362
in the outside world.
462
00:38:12,571 --> 00:38:14,555
At least when he was a student,
463
00:38:15,097 --> 00:38:16,825
we knew where he was.
464
00:38:17,537 --> 00:38:19,830
Perhaps I've been a bit hasty.
465
00:38:20,946 --> 00:38:22,393
Who else knows about this?
466
00:38:22,830 --> 00:38:24,478
Nobody, Arch Chancellor.
467
00:38:25,911 --> 00:38:26,911
Good.
468
00:38:27,643 --> 00:38:29,940
Let's keep it that way, shall we?
469
00:38:31,997 --> 00:38:34,944
Apart from Greyhold Spold,
of course.
470
00:38:36,828 --> 00:38:39,341
His days are probably
numbered anyway.
471
00:38:40,636 --> 00:38:43,899
On the subject of which,
I haven't seen old Narribolt
472
00:38:44,222 --> 00:38:45,222
recently.
473
00:38:46,393 --> 00:38:48,905
That's because he's dead,
Arch Chancellor.
474
00:38:50,731 --> 00:38:53,760
I'm just glad nobody wants to be
Head Librarian.
475
00:38:54,213 --> 00:38:55,748
Perish the thought, Horace.
476
00:38:56,875 --> 00:38:58,838
I am looking for a book.
477
00:39:03,493 --> 00:39:04,985
New shoes?
478
00:39:10,646 --> 00:39:12,217
And new hat.
479
00:39:14,075 --> 00:39:15,169
Mr Trymon.
480
00:39:58,683 --> 00:40:01,274
How very neat and tidy.
481
00:40:02,647 --> 00:40:03,752
Did you know...
482
00:40:04,025 --> 00:40:05,408
that in the event
483
00:40:05,585 --> 00:40:08,377
of the Arch Chancellor's sad demise,
484
00:40:09,270 --> 00:40:13,009
he would be succeeded
by Greyhold Spold.
485
00:40:14,619 --> 00:40:17,444
He's demonstrated
remarkable powers of survival.
486
00:40:19,902 --> 00:40:21,268
Up to now.
487
00:40:23,078 --> 00:40:27,189
I think it's very important
to strive for perfection, don't you?
488
00:40:28,509 --> 00:40:32,119
If you want to get
to the very top, sir, yes.
489
00:40:37,390 --> 00:40:39,764
The position of Head Librarian
490
00:40:39,940 --> 00:40:42,390
has never really appealed to you, sir?
491
00:40:49,346 --> 00:40:50,367
Good.
492
00:40:53,327 --> 00:40:54,701
It is quite possible
493
00:40:55,604 --> 00:40:58,006
that the next Arch Chancellor
494
00:40:58,554 --> 00:41:00,165
may well smile
495
00:41:00,776 --> 00:41:03,586
upon those
who understand the importance
496
00:41:03,930 --> 00:41:06,932
of things being well organised.
497
00:41:14,664 --> 00:41:16,906
Is everything in order down there?
498
00:41:17,491 --> 00:41:19,783
Absolutely. Everything is in...
499
00:41:20,501 --> 00:41:22,372
alphabetical order, quite.
500
00:41:40,046 --> 00:41:41,046
So,
501
00:41:41,521 --> 00:41:43,814
this is the famous Octavo.
502
00:41:44,064 --> 00:41:46,179
Famous and dangerous.
503
00:41:46,355 --> 00:41:48,492
How long has it been like this?
504
00:41:48,668 --> 00:41:52,107
It's always been a bit strange,
as far back as I can remember.
505
00:41:52,593 --> 00:41:54,783
But, for some reason,
it's got rather...
506
00:41:55,292 --> 00:41:56,627
lively.
507
00:41:58,688 --> 00:41:59,688
Why?
508
00:42:01,309 --> 00:42:02,456
I don't know.
509
00:42:05,285 --> 00:42:06,400
Who does?
510
00:42:09,962 --> 00:42:11,485
Greyhold Spold.
511
00:42:14,593 --> 00:42:15,959
Before my time.
512
00:42:17,943 --> 00:42:19,602
Greyhold Spold.
513
00:42:19,778 --> 00:42:21,634
How convenient.
514
00:42:45,838 --> 00:42:46,922
Rincewind?
515
00:42:51,373 --> 00:42:52,832
Twoflower?
516
00:42:55,201 --> 00:42:56,865
Twoflower!
517
00:43:01,385 --> 00:43:02,956
Twoflower!
518
00:43:04,508 --> 00:43:07,303
"Pit of Ultimate Despair."
519
00:43:10,064 --> 00:43:11,885
"Dread Tower of Darkness."
520
00:43:19,749 --> 00:43:20,749
"Traveller."
521
00:43:21,821 --> 00:43:24,217
"The Hospitable Temple
522
00:43:24,598 --> 00:43:27,439
of Bel-Shamharoth
523
00:43:28,654 --> 00:43:32,265
lies a thousand paces hubwards."
524
00:43:35,536 --> 00:43:36,777
Hubwards.
525
00:43:43,492 --> 00:43:45,010
"The Wyrmberg
526
00:43:45,186 --> 00:43:48,123
and palace of the Dragon Lord
527
00:43:48,420 --> 00:43:50,131
lies a thousand paces
528
00:43:50,674 --> 00:43:51,674
rimwards."
529
00:43:54,599 --> 00:43:55,667
Dragons.
530
00:43:56,561 --> 00:43:58,803
I've always wanted to see dragons.
531
00:44:02,921 --> 00:44:04,271
Dragons it is.
532
00:44:05,795 --> 00:44:06,988
Rincewind?!
533
00:44:16,315 --> 00:44:18,618
Your lifetime is up, Rincewind.
534
00:44:18,977 --> 00:44:22,039
- I can't hang around all day.
- I can.
535
00:44:23,574 --> 00:44:26,467
- What have you done with the tourist?
- Nothing.
536
00:44:27,633 --> 00:44:31,244
He was lured by the attraction
of the Wyrmberg.
537
00:44:31,520 --> 00:44:32,929
So at least the Patrician
538
00:44:33,202 --> 00:44:36,307
won't be sending out his men to kill me
just yet then.
539
00:44:36,585 --> 00:44:38,700
There is a distinct possibility
540
00:44:38,876 --> 00:44:41,231
that he may not need to.
541
00:44:48,998 --> 00:44:50,835
What are you grinning at?
542
00:44:51,923 --> 00:44:53,568
I'm sorry, I can't help it.
543
00:44:54,667 --> 00:44:58,687
Now, would you be so kind
as to let go?
544
00:44:59,719 --> 00:45:00,781
It won't hurt.
545
00:45:01,376 --> 00:45:04,534
Getting torn to pieces
by wolves won't hurt?
546
00:45:04,805 --> 00:45:06,839
It will be over very quickly.
547
00:45:07,475 --> 00:45:09,537
And, of course,
they are an endangered species.
548
00:45:24,361 --> 00:45:25,727
Atoni.
549
00:45:28,276 --> 00:45:30,176
Who are you?!
550
00:45:38,687 --> 00:45:39,765
Oh, dear.
551
00:45:39,943 --> 00:45:42,329
I wonder if it was something I said.
552
00:45:48,930 --> 00:45:52,509
Don't think I owe you
a debt of gratitude.
553
00:45:52,862 --> 00:45:55,652
One of the consolations
of being eaten by wolves
554
00:45:55,828 --> 00:45:58,461
was the fact that
I would never have to have
555
00:45:58,637 --> 00:46:01,800
a near-death experience again,
thanks to your owner!
556
00:46:02,653 --> 00:46:04,327
737, 738,
557
00:46:04,504 --> 00:46:06,278
739. Dragons.
558
00:46:06,811 --> 00:46:10,536
Dragons. 741, 742, 743.
559
00:46:12,430 --> 00:46:13,764
Dragons?
560
00:46:14,622 --> 00:46:17,182
Nobody believes in them any more.
561
00:47:42,088 --> 00:47:45,835
I never really wanted
to be Arch Chancellor anyway,
562
00:47:46,011 --> 00:47:48,100
so, if you're here for -
563
00:47:48,372 --> 00:47:50,048
For the Octavo,
564
00:47:50,392 --> 00:47:51,397
Mr Spold.
565
00:47:53,014 --> 00:47:54,741
You're not here to...
566
00:47:56,658 --> 00:47:58,762
What about the Octavo?
567
00:47:59,624 --> 00:48:03,611
It's rather...
troubled at the moment.
568
00:48:04,471 --> 00:48:07,862
And it seems that you might be able
to tell me why.
569
00:48:11,212 --> 00:48:14,133
It's not all there, you know?
570
00:48:15,030 --> 00:48:16,553
As in mad?
571
00:48:17,745 --> 00:48:18,797
As in...
572
00:48:19,692 --> 00:48:22,565
one spell short of eight.
573
00:48:26,467 --> 00:48:29,503
One of the eight spells is missing?
574
00:48:32,782 --> 00:48:35,131
Well, that's rather badly organised.
575
00:48:36,306 --> 00:48:39,508
Certainly extremely dangerous.
576
00:48:41,742 --> 00:48:43,532
So, where is it now?
577
00:48:45,785 --> 00:48:48,989
Do think very carefully, Mr Spold.
578
00:48:50,366 --> 00:48:51,366
I...
579
00:48:52,501 --> 00:48:54,652
really wish I did know,
580
00:48:55,841 --> 00:48:57,144
Mr Trymon.
581
00:49:43,082 --> 00:49:45,438
Try breathing through this.
582
00:50:03,610 --> 00:50:06,498
Dark in here, isn't it?
583
00:50:25,185 --> 00:50:26,755
Fire's gone out.
584
00:51:27,005 --> 00:51:28,120
Rincewind!
585
00:51:28,464 --> 00:51:30,913
Attaboy,
and you've brought the luggage.
586
00:51:32,517 --> 00:51:33,961
It brought me.
587
00:51:39,394 --> 00:51:41,115
It's amazing, isn't it?
588
00:51:41,387 --> 00:51:44,297
Yes, if you like
the physically impossible.
589
00:51:44,569 --> 00:51:46,394
I think it's just amazing.
590
00:51:46,705 --> 00:51:48,495
Bit under populated though.
591
00:51:49,495 --> 00:51:50,495
Listen.
592
00:51:51,167 --> 00:51:54,516
- Could it be the home of the dragons?
- Don't be ridiculous!
593
00:51:54,782 --> 00:51:56,013
Dragons don't exist.
594
00:51:56,285 --> 00:51:58,223
All my life,
I've wanted to see dragons.
595
00:52:05,993 --> 00:52:07,061
I think...
596
00:52:16,299 --> 00:52:17,652
I don't believe in them!
597
00:52:17,925 --> 00:52:19,332
They don't exist!
598
00:52:37,636 --> 00:52:40,572
No, I just dazed, actually.
599
00:52:41,672 --> 00:52:43,101
Who said that?
600
00:52:43,415 --> 00:52:45,254
Well, don't just lie there.
601
00:52:45,526 --> 00:52:47,672
- Pull me out!
- What?
602
00:52:48,087 --> 00:52:49,881
Come on, come on, pull me out.
603
00:52:51,556 --> 00:52:53,314
You... You spoke!
604
00:52:54,365 --> 00:52:56,094
I'm a magic sword.
605
00:52:57,024 --> 00:53:00,305
You weren't born with a birth mark
in the shape of a crown, were you?
606
00:53:01,357 --> 00:53:02,953
No? Oh, just asking.
607
00:53:03,705 --> 00:53:06,426
- Were you with the other fellow?
- Might have been.
608
00:53:06,602 --> 00:53:08,644
It's just the dragon's got him,
609
00:53:09,032 --> 00:53:12,252
and so I expect you'll be in a hurry
to slay the dragon
610
00:53:12,428 --> 00:53:15,649
and rescue him
in a fantastic feat of derring-do!
611
00:53:16,590 --> 00:53:18,082
Not really, no.
612
00:53:18,574 --> 00:53:19,574
Come on.
613
00:53:22,321 --> 00:53:23,373
Come on!
614
00:53:28,587 --> 00:53:30,674
Right, take a firm grip.
615
00:53:31,237 --> 00:53:32,822
That's good.
616
00:53:34,187 --> 00:53:35,491
Could be worse,
617
00:53:35,678 --> 00:53:37,578
this could have been an anvil.
618
00:53:40,647 --> 00:53:41,793
Finally!
619
00:53:43,782 --> 00:53:46,378
The dragon's headed hubwards!
620
00:53:48,725 --> 00:53:50,545
Even if they did exist,
621
00:53:51,642 --> 00:53:53,466
I'm not cut out for dragons.
622
00:53:53,819 --> 00:53:54,997
Nothing to it.
623
00:53:55,434 --> 00:53:56,800
I'll show you!
624
00:54:00,659 --> 00:54:03,358
Right, I suggest we start
with the one in the trees.
625
00:54:03,534 --> 00:54:04,790
Over there.
626
00:54:08,816 --> 00:54:10,102
No, you don't.
627
00:54:20,412 --> 00:54:22,568
You see, there's nothing there.
628
00:54:24,944 --> 00:54:27,238
You can start with her instead.
629
00:54:31,619 --> 00:54:34,117
I don't know how to be a hero.
630
00:54:34,649 --> 00:54:35,789
Obviously.
631
00:54:35,966 --> 00:54:38,287
But I propose to teach you.
632
00:54:38,559 --> 00:54:40,204
Look, I'll be frank,
633
00:54:40,477 --> 00:54:43,666
I've worked with far better material
than you but it's either that...
634
00:54:44,392 --> 00:54:46,250
or I'll chop your head off!
635
00:54:50,203 --> 00:54:52,558
- I mean it.
- Alright, alright.
636
00:54:56,533 --> 00:54:57,663
Good boy.
637
00:55:25,494 --> 00:55:28,101
There's an ambitious wizard
on the loose.
638
00:55:29,143 --> 00:55:32,698
I think a certain degree of...
vigilance would be in order.
639
00:55:34,397 --> 00:55:37,607
Especially if he's talked to Trymon.
640
00:55:43,880 --> 00:55:45,686
Any suggestions?
641
00:55:46,109 --> 00:55:47,977
Well, obviously, you attack.
642
00:55:49,731 --> 00:55:51,660
Why didn't I think of that?
643
00:55:53,484 --> 00:55:54,921
Because you're a defeatist.
644
00:55:55,436 --> 00:55:57,339
On your marks,
645
00:55:58,327 --> 00:55:59,631
get set,
646
00:56:00,696 --> 00:56:01,696
go!
647
00:56:13,485 --> 00:56:16,476
I ever tell you about the time
I was thrown into a lake?
648
00:56:18,596 --> 00:56:21,530
Let's have a look at you... madam!
649
00:56:22,470 --> 00:56:23,961
Where is the tourist?
650
00:56:24,337 --> 00:56:26,984
He's been taken back
to the Wyrmberg.
651
00:56:27,840 --> 00:56:29,318
What is this Wyrmberg?
652
00:56:29,591 --> 00:56:31,403
The Wyrmberg.
653
00:56:31,825 --> 00:56:33,279
It is dragon home.
654
00:56:35,143 --> 00:56:36,656
They don't exist.
655
00:56:36,929 --> 00:56:40,285
But I suppose you'll be wanting
to rescue your friend?
656
00:56:40,556 --> 00:56:42,068
My point precisely.
657
00:56:42,541 --> 00:56:43,911
He's not my friend.
658
00:56:44,549 --> 00:56:46,663
But I suppose you'd better take me
to this...
659
00:56:47,311 --> 00:56:49,148
Wyrmberg of yours.
660
00:56:50,682 --> 00:56:51,703
Listen.
661
00:57:00,062 --> 00:57:03,212
I didn't... I didn't know dragons
were see-through!
662
00:57:03,388 --> 00:57:04,880
- Didn't you?
- No!
663
00:57:10,441 --> 00:57:13,139
Watch him as we get closer
to the Wyrmberg.
664
00:57:20,391 --> 00:57:23,657
That, at least,
is very marginally better.
665
00:57:59,979 --> 00:58:01,796
- Jump now.
- What?!
666
00:58:05,070 --> 00:58:06,321
Surrender.
667
00:58:07,732 --> 00:58:08,732
Never.
668
00:58:09,961 --> 00:58:10,961
Never.
669
00:58:11,116 --> 00:58:12,322
Of course not.
670
00:58:12,499 --> 00:58:14,304
He's a hero, isn't he?
671
00:58:14,577 --> 00:58:16,014
I taught him myself.
672
00:58:22,231 --> 00:58:24,397
And what is your name, hero?
673
00:58:26,121 --> 00:58:29,064
So that we know... who you were.
674
00:58:29,718 --> 00:58:30,990
My name is...
675
00:58:32,243 --> 00:58:33,501
is...
676
00:58:34,106 --> 00:58:35,859
Rincewind of Ankh.
677
00:58:36,288 --> 00:58:38,816
And I am Liessa Dragonlady.
678
00:58:39,457 --> 00:58:42,240
You are to challenge me
in mortal combat.
679
00:58:43,334 --> 00:58:44,777
No. No, I can't.
680
00:58:45,264 --> 00:58:46,700
You are mistaken.
681
00:58:48,732 --> 00:58:52,247
Liort, help our hero
into a pair of hog boots.
682
00:58:53,985 --> 00:58:56,999
I am sure he is anxious
to get started.
683
00:58:57,355 --> 00:58:58,489
No, really!
684
00:59:04,325 --> 00:59:08,096
- If you are looking after my...
- You will see your friend soon enough.
685
00:59:08,271 --> 00:59:10,174
If you are religious, I mean.
686
00:59:10,836 --> 00:59:14,344
None who enter the Wyrmberg
ever leave again.
687
00:59:15,617 --> 00:59:18,132
Except metaphorically speaking,
of course.
688
00:59:32,636 --> 00:59:33,798
My Trymon.
689
00:59:34,525 --> 00:59:36,275
Good day, Arch Chancellor.
690
00:59:39,773 --> 00:59:42,631
New new shoes and hat, huh?
691
00:59:43,674 --> 00:59:45,699
Well, you came to see me?
692
00:59:46,881 --> 00:59:50,476
I've taken the liberty
of doing a little research.
693
00:59:51,463 --> 00:59:54,132
About the Octavo, perhaps?
694
00:59:56,081 --> 00:59:57,426
It appears
695
00:59:57,603 --> 00:59:59,707
that one of the great spells is missing.
696
01:00:02,029 --> 01:00:05,995
And you were wondering,
purely for administrative purposes,
697
01:00:06,170 --> 01:00:08,099
where it might have got to.
698
01:00:10,403 --> 01:00:12,539
Do you know, Arch Chancellor?
699
01:00:14,841 --> 01:00:16,063
If I did...
700
01:00:16,577 --> 01:00:18,241
I think I've forgotten.
701
01:00:22,422 --> 01:00:23,882
Old Spold did.
702
01:00:26,613 --> 01:00:27,707
Too late.
703
01:00:27,883 --> 01:00:30,811
He's already popped
his pointy shoes, hasn't he?
704
01:00:31,525 --> 01:00:33,325
He always had difficulty breathing,
705
01:00:33,501 --> 01:00:36,631
even before he managed
to seal himself,
706
01:00:37,634 --> 01:00:39,251
in his own room,
707
01:00:39,824 --> 01:00:41,234
from the outside.
708
01:00:43,567 --> 01:00:46,031
Great shame about Spold.
709
01:01:04,193 --> 01:01:05,512
Just clouds.
710
01:01:09,142 --> 01:01:12,125
I expect this is all some sort
of a misunderstanding.
711
01:01:12,599 --> 01:01:15,954
I expect they'll release me soon.
They seem rather civilised.
712
01:01:18,270 --> 01:01:19,902
And when I get back...
713
01:01:20,434 --> 01:01:22,678
I can tell people that I saw dragons.
714
01:01:24,995 --> 01:01:26,266
Imagine that.
715
01:01:33,391 --> 01:01:34,490
Dragons.
716
01:01:53,929 --> 01:01:55,514
I obey, Lord.
717
01:01:57,733 --> 01:01:58,733
Obey?
718
01:02:00,028 --> 01:02:02,131
Of course, Lord.
719
01:02:04,264 --> 01:02:05,285
Open it?
720
01:02:29,217 --> 01:02:30,645
Arch Chancellor?
721
01:02:44,719 --> 01:02:46,179
Arch Chancellor?
722
01:02:51,258 --> 01:02:52,766
Such a great shame.
723
01:02:54,352 --> 01:02:55,387
About?
724
01:02:58,887 --> 01:03:00,284
Spold, you mean?
725
01:03:02,065 --> 01:03:04,966
- Is that all, Trymon?
- Yes, Arch Chancellor.
726
01:03:05,142 --> 01:03:07,293
Very good. Oh, Trymon?
727
01:03:08,767 --> 01:03:12,221
As you leave, could you tidy
the sprung heavy axe device
728
01:03:12,488 --> 01:03:15,074
some prankster student
has rigged above my door?
729
01:03:15,250 --> 01:03:16,754
It seems to have...
730
01:03:17,149 --> 01:03:18,342
malfunctioned.
731
01:03:20,305 --> 01:03:23,178
I shall have it seen to,
Arch Chancellor.
732
01:03:29,075 --> 01:03:32,921
And I do hope Spold's shoes
are not too small for you.
733
01:04:00,681 --> 01:04:02,533
We fight to the death.
734
01:04:03,477 --> 01:04:04,639
Yours.
735
01:04:06,470 --> 01:04:09,155
I suppose I ought to warn you that...
736
01:04:09,727 --> 01:04:11,467
I have a magic sword.
737
01:04:12,518 --> 01:04:15,799
- That's me.
- What a coincidence.
738
01:04:16,334 --> 01:04:17,417
Hello!
739
01:04:18,525 --> 01:04:19,802
He-llo.
740
01:04:21,352 --> 01:04:22,755
Prepare to be defeated.
741
01:04:23,028 --> 01:04:24,540
I don't think so...
742
01:04:38,867 --> 01:04:40,391
Going well, isn't it?
743
01:04:44,918 --> 01:04:47,355
Call yourself a magic sword? Pah!
744
01:04:47,755 --> 01:04:49,294
Yeah, I do, actually.
745
01:04:57,425 --> 01:04:58,862
Hang on, Rincewind.
746
01:04:59,135 --> 01:05:01,615
Let go, damn you, or we'll both die.
747
01:05:01,887 --> 01:05:03,449
That's easy for you to say.
748
01:05:05,381 --> 01:05:08,703
What don't you save me?
What have you got to lose?
749
01:05:10,976 --> 01:05:12,205
Is that you?
750
01:05:14,267 --> 01:05:15,727
Does that mean...
751
01:05:16,433 --> 01:05:17,958
that I'm gonna die?
752
01:05:18,231 --> 01:05:19,231
Let go!
753
01:05:25,452 --> 01:05:27,661
You're a fine-looking dragon,
by the way.
754
01:05:27,838 --> 01:05:30,240
Even if you did just turn up.
755
01:05:30,695 --> 01:05:32,798
You summoned me, Master.
756
01:05:33,740 --> 01:05:36,158
You have... the power.
757
01:05:36,660 --> 01:05:39,596
You mean, I just thought of you
and there you were?
758
01:05:43,060 --> 01:05:45,300
But I've thought of dragons all my life.
759
01:05:45,477 --> 01:05:47,937
The power only works
near the Wyrmberg.
760
01:05:48,362 --> 01:05:50,839
As the dragons fly further away,
761
01:05:51,015 --> 01:05:53,856
we begin to dwindle and fade.
762
01:05:55,195 --> 01:05:57,506
All Dragonlords have the power,
763
01:05:57,683 --> 01:06:00,445
as, of course,
does the Dragonlady Liessa,
764
01:06:00,717 --> 01:06:01,895
who, incidentally,
765
01:06:02,071 --> 01:06:04,572
is trying to hack your friend
to pieces as we speak.
766
01:06:05,273 --> 01:06:07,000
- What?!
- Shoot him!
767
01:06:15,894 --> 01:06:17,539
Ashoni!
768
01:06:21,077 --> 01:06:23,001
Ebriate!
769
01:06:33,222 --> 01:06:35,232
Oh, no, not you!
770
01:06:50,416 --> 01:06:52,957
How was that? You alright?
What's the matter?
771
01:06:53,134 --> 01:06:56,300
- Aren't you scared of heights?
- No, why should I be?
772
01:06:56,475 --> 01:07:00,050
You're just as dead if you fall
from 40 feet as from 4,000 fathoms,
773
01:07:00,226 --> 01:07:01,477
that's what I say.
774
01:07:01,654 --> 01:07:03,774
It's not the actual falling,
775
01:07:04,165 --> 01:07:07,399
it's more the hitting
that worries me.
776
01:07:08,421 --> 01:07:11,033
Do you think dragons can fly
all the way to the stars?
777
01:07:11,306 --> 01:07:13,227
That would be something.
778
01:07:13,404 --> 01:07:15,099
I think you might be mad.
779
01:07:17,029 --> 01:07:18,621
That's where we camped.
780
01:07:19,006 --> 01:07:22,334
- I didn't tell you about the time...
- The sword!
781
01:07:22,789 --> 01:07:24,610
- You alright?
- Oh, yeah.
782
01:07:26,368 --> 01:07:28,832
Come on, now! Hyagh! Hyagh!
783
01:07:31,061 --> 01:07:32,082
Hello?!
784
01:07:33,070 --> 01:07:34,734
Magic sword here!
785
01:07:35,629 --> 01:07:38,718
If anyone can hear me out there,
what I could do with now is someone
786
01:07:38,991 --> 01:07:42,794
who doesn't realize they're an orphan
born in mysterious circumstances.
787
01:07:44,657 --> 01:07:46,258
Are you alright?
788
01:07:50,950 --> 01:07:52,866
What's happening to the air?
789
01:07:56,221 --> 01:07:57,399
Oh, my.
790
01:08:03,472 --> 01:08:04,610
Dragons.
791
01:08:05,041 --> 01:08:06,784
Dragons, think of dragons.
792
01:08:07,944 --> 01:08:09,342
Think of dragons!
793
01:08:15,393 --> 01:08:16,899
It won't work.
794
01:08:17,541 --> 01:08:19,411
You don't really believe in them.
795
01:08:22,026 --> 01:08:23,345
Dragons!
796
01:08:34,321 --> 01:08:37,868
Meanwhile,
at the very edge of the world,
797
01:08:38,239 --> 01:08:41,395
the Krullians have not given up
on their quest
798
01:08:41,739 --> 01:08:44,973
to determine the sex of the turtle.
799
01:08:55,064 --> 01:08:57,765
Are the chelonauts ready,
launch controller?
800
01:08:58,062 --> 01:09:01,673
- Indeed, Arch Astronomer.
- How long to the doorway?
801
01:09:02,503 --> 01:09:05,689
The launch window,
your... Prominence.
802
01:09:08,107 --> 01:09:12,137
12 hours, when Great A'Tuin's tail
will be in an unmatched position
803
01:09:12,312 --> 01:09:14,416
to determine its... sex.
804
01:09:15,313 --> 01:09:17,024
And all that remains
805
01:09:17,354 --> 01:09:21,357
is to find
an appropriate couple of sacrifices.
806
01:09:22,643 --> 01:09:24,307
The ocean shall provide.
807
01:09:25,421 --> 01:09:26,944
It always does.
808
01:09:33,191 --> 01:09:34,855
Look at the horizon.
809
01:09:35,734 --> 01:09:36,933
It's alright.
810
01:09:39,706 --> 01:09:43,286
Admittedly, there seems to be
a lot less than there usually is.
811
01:09:43,598 --> 01:09:45,671
We're being carried over the edge!
812
01:09:58,455 --> 01:10:00,978
We're going to run out of world!
813
01:10:01,250 --> 01:10:03,480
We are?
I absolutely have to see that!
814
01:10:13,342 --> 01:10:14,342
Help!
815
01:10:16,311 --> 01:10:17,583
Rincewind.
816
01:10:35,462 --> 01:10:38,649
Don't mind me.
I've got a book to read.
817
01:10:39,587 --> 01:10:42,381
I don't want to leave this world!
818
01:10:46,530 --> 01:10:49,562
A prospect immensely troubling
819
01:10:49,938 --> 01:10:51,625
to the Octavo.
820
01:10:57,341 --> 01:10:58,349
It's you.
821
01:11:02,931 --> 01:11:05,062
I just came to see
Arch Chancellor Weatherwax.
822
01:11:06,484 --> 01:11:07,939
Do you have an appointment?
823
01:11:08,211 --> 01:11:10,065
I've never needed an appointment before.
824
01:11:10,580 --> 01:11:13,610
Well, the Arch Chancellor's
never been organised before.
825
01:11:14,207 --> 01:11:15,793
- It's just...
- Look,
826
01:11:16,593 --> 01:11:17,970
The Arch Chancellor
827
01:11:18,146 --> 01:11:21,240
is going to have been very ill,
quite soon.
828
01:11:21,583 --> 01:11:23,749
And must not be disturbed.
829
01:11:40,895 --> 01:11:42,464
Can you smell burning?
830
01:11:51,691 --> 01:11:53,828
Have I been smoking in my sleep?
831
01:11:58,921 --> 01:12:01,716
I could have sworn
I was wearing my shoes.
832
01:12:03,959 --> 01:12:06,189
Why don't you come with me instead?
833
01:12:07,004 --> 01:12:10,594
There's something I know
you really want to show me.
834
01:12:19,508 --> 01:12:20,569
Trymon.
835
01:12:20,928 --> 01:12:22,294
Oh, dear.
836
01:12:38,413 --> 01:12:42,098
You'd better not monkey around with it,
or who knows what'll happen.
837
01:12:42,462 --> 01:12:45,127
The last person who went near it...
838
01:12:48,153 --> 01:12:50,163
It was a long time ago.
839
01:12:51,371 --> 01:12:52,633
All I'm saying is...
840
01:12:53,678 --> 01:12:56,849
he never passed any exams after.
841
01:13:05,299 --> 01:13:08,877
As a matter of interest,
after the last time,
842
01:13:09,913 --> 01:13:13,851
what exactly did they do...
to Rincewind?
843
01:13:15,451 --> 01:13:17,758
I never said anything
about Rincewind.
844
01:13:18,339 --> 01:13:19,568
Rincewind?
845
01:13:20,761 --> 01:13:22,236
Did I say Rincewind?
846
01:13:23,087 --> 01:13:27,059
I meant whichever perpetual
student wizard it was,
847
01:13:27,720 --> 01:13:29,991
who monkeyed around with the Octavo.
848
01:13:31,723 --> 01:13:32,826
Rincewind.
849
01:13:35,693 --> 01:13:36,693
So...
850
01:13:37,203 --> 01:13:40,327
when the spell left the Octavo,
851
01:13:42,105 --> 01:13:45,010
where, exactly, did it go?
852
01:13:55,724 --> 01:13:58,886
- Get off, will you?!
- Are you saying you want me to stop?
853
01:13:59,158 --> 01:14:02,066
- Yes, stop, will you?!
- Stop saving your life?
854
01:14:02,826 --> 01:14:04,573
That's actually twice now.
855
01:14:06,953 --> 01:14:08,115
Thank you.
856
01:14:08,679 --> 01:14:09,852
Say again?
857
01:14:10,029 --> 01:14:12,572
I said thank you!
858
01:14:17,409 --> 01:14:19,637
Stop that. Will you stop that?!
859
01:14:19,813 --> 01:14:21,901
Look, a polite shake of the hand,
860
01:14:23,268 --> 01:14:27,305
having first checked
for poison needles in the palm,
861
01:14:27,963 --> 01:14:29,700
in that old, quaint,
862
01:14:29,877 --> 01:14:32,533
Ankh-Morporkean tradition,
863
01:14:32,896 --> 01:14:34,284
would be sufficient!
864
01:14:38,499 --> 01:14:40,415
I'm on the edge of the world!
865
01:14:41,354 --> 01:14:44,457
Seeing things that most people
can only dream of.
866
01:14:45,840 --> 01:14:48,441
On an adventure
of visions and wonders,
867
01:14:48,618 --> 01:14:50,627
unimaginable in one lifetime.
868
01:14:53,583 --> 01:14:55,631
It's all thanks to you, Rincewind.
869
01:14:58,559 --> 01:15:01,093
You forgot the near-death
experiences.
870
01:15:02,542 --> 01:15:05,304
I like to think of them
as edge-of-life ones.
871
01:15:05,691 --> 01:15:07,476
With the best guide
872
01:15:07,652 --> 01:15:10,521
a little old in-sewerance clerk
from Bes Pelargi
873
01:15:10,697 --> 01:15:12,267
could ever hope for.
874
01:15:30,448 --> 01:15:32,690
I would have been fine, of course.
875
01:15:33,995 --> 01:15:36,365
Even falling from the Wyrmberg.
876
01:15:37,140 --> 01:15:40,870
Because to stop falling
to certain death
877
01:15:41,330 --> 01:15:43,874
is only a Level Two spell.
878
01:15:46,726 --> 01:15:48,029
Actually, I was
879
01:15:48,980 --> 01:15:51,639
sort of hoping
that you could do some...
880
01:15:52,724 --> 01:15:53,729
you know?
881
01:15:54,434 --> 01:15:55,712
What, magic?
882
01:15:58,871 --> 01:16:00,099
Like what?
883
01:16:01,936 --> 01:16:04,844
In a fight,
you could turn people into worms.
884
01:16:07,219 --> 01:16:11,131
Turning people into animals
is an eighth-level spell.
885
01:16:31,076 --> 01:16:32,076
Look...
886
01:16:34,260 --> 01:16:37,795
the thing is, I never really
completed my training.
887
01:16:42,515 --> 01:16:44,399
I only know one spell.
888
01:16:47,205 --> 01:16:49,324
And even that I got by accident.
889
01:16:51,045 --> 01:16:52,583
What does it do?
890
01:16:54,594 --> 01:16:56,273
Well, I don't know.
891
01:16:56,760 --> 01:16:58,990
I suppose it could do anything.
892
01:17:00,966 --> 01:17:04,216
But it's from
the greatest spell book of all.
893
01:17:05,983 --> 01:17:07,349
The Octavo.
894
01:17:08,240 --> 01:17:09,546
The Octavo?
895
01:17:14,092 --> 01:17:15,772
How did you learn it?
896
01:17:16,496 --> 01:17:20,170
When I was a much younger student
at the University,
897
01:17:21,359 --> 01:17:24,938
I agreed to open the Octavo
for a bet.
898
01:17:26,920 --> 01:17:28,953
Pint of beer, I think it was.
899
01:17:30,185 --> 01:17:32,744
It was as if it was waiting for me.
900
01:17:42,225 --> 01:17:44,010
I only had a second
901
01:17:44,186 --> 01:17:46,552
before the spell leapt from the book
902
01:17:46,728 --> 01:17:50,084
and settled in my memory
like a toad in a stone.
903
01:17:58,962 --> 01:18:02,160
- Well, then what happened?
- Well, they dragged me out
904
01:18:02,336 --> 01:18:04,265
and thrashed me, of course.
905
01:18:05,123 --> 01:18:07,102
Never did get the pint of beer.
906
01:18:08,998 --> 01:18:11,239
What did the spell say, exactly?
907
01:18:11,790 --> 01:18:13,800
It had vanished from the page,
908
01:18:14,631 --> 01:18:17,598
so nobody will know what it says
until I say it.
909
01:18:18,705 --> 01:18:20,473
Or until I die, of course,
910
01:18:20,649 --> 01:18:23,429
and then it'll, sort of, say itself.
911
01:18:25,539 --> 01:18:28,197
- And nobody knows...
- ...what it does?
912
01:18:30,024 --> 01:18:33,368
To know that, you would need
to be Arch Chancellor.
913
01:18:35,619 --> 01:18:37,276
Now you tell me!
914
01:18:51,292 --> 01:18:53,836
Why didn't we go over the edge?
915
01:18:55,505 --> 01:18:57,566
Because our log hit that rope.
916
01:18:59,658 --> 01:19:01,835
I think it's called the Circumfence.
917
01:19:02,107 --> 01:19:04,403
It runs around
the edge of the world.
918
01:19:04,811 --> 01:19:06,763
No, you mean the circumference.
919
01:19:06,939 --> 01:19:10,325
The circumference goes round
the edge of things.
920
01:19:11,052 --> 01:19:12,734
So does the Circumfence.
921
01:19:24,071 --> 01:19:26,095
I suppose that's the Rimbow.
922
01:19:29,206 --> 01:19:31,045
It's just so beautiful.
923
01:19:34,325 --> 01:19:35,325
Great.
924
01:19:36,559 --> 01:19:38,892
It's a nice view before we die.
925
01:19:41,938 --> 01:19:44,291
Do you see the eighth colour?
926
01:19:46,975 --> 01:19:49,378
That's the colour of magic.
927
01:19:59,133 --> 01:20:02,050
Bet you there are a lot
of other worlds down there.
928
01:20:02,226 --> 01:20:05,502
Yes, quite a number.
Look, there's one.
929
01:20:08,329 --> 01:20:11,308
Hey, that star's new.
Perhaps we should name it.
930
01:20:11,651 --> 01:20:14,398
What's the point? Who will we tell?
931
01:20:15,606 --> 01:20:17,761
We're never gonna get off this rock.
932
01:20:17,937 --> 01:20:19,844
Unless we get in the boat.
933
01:20:20,117 --> 01:20:22,775
Well, unless we get in the...
What boat?
934
01:20:23,575 --> 01:20:24,744
That boat.
935
01:20:27,747 --> 01:20:30,530
Of course, I could stay here forever.
936
01:20:31,503 --> 01:20:35,158
On balance, I know
I should be very suspicious of that boat
937
01:20:35,333 --> 01:20:38,544
but I do like the idea
of getting back to dry land.
938
01:20:40,937 --> 01:20:42,348
Are you sure?
939
01:20:48,069 --> 01:20:49,202
I'm sure.
940
01:21:29,975 --> 01:21:31,683
Civilisation.
941
01:21:37,459 --> 01:21:40,148
Lovely to see you're still here,
Arch Chancellor.
942
01:21:40,420 --> 01:21:43,637
Do you know what happens...
when a wizard dies?
943
01:21:44,495 --> 01:21:48,409
All the spells that he has memorised
say themselves.
944
01:21:49,384 --> 01:21:51,782
It's one of the first things we learn.
945
01:21:52,096 --> 01:21:54,598
It's not quite true
with the eight great spells.
946
01:21:54,775 --> 01:21:57,260
A great spell
will simply find refuge
947
01:21:57,438 --> 01:22:01,043
in the nearest mind ready
and open to receive it.
948
01:22:21,436 --> 01:22:22,922
There you are.
949
01:22:33,555 --> 01:22:36,727
You are going to recapture the spell...
950
01:22:37,285 --> 01:22:38,566
from its host?
951
01:22:39,342 --> 01:22:43,315
Allow for wind speed,
say, three knots.
952
01:22:43,697 --> 01:22:45,610
Adjust for temperature.
953
01:22:49,575 --> 01:22:50,590
There.
954
01:22:51,709 --> 01:22:55,329
Of course, it'll take a while
to get there and kill Rincewind,
955
01:22:55,666 --> 01:22:58,261
then the spell will
immediately return
956
01:22:58,437 --> 01:23:00,231
along the ionised path,
957
01:23:00,670 --> 01:23:02,865
back here, to me.
958
01:23:04,107 --> 01:23:05,611
Remarkable.
959
01:23:07,487 --> 01:23:09,158
If, dare I say...
960
01:23:09,881 --> 01:23:11,626
a little old fashioned.
961
01:23:12,535 --> 01:23:15,873
As for what happens
when all eight spells
962
01:23:16,050 --> 01:23:17,489
are spoken together,
963
01:23:17,665 --> 01:23:20,297
it might interest a wizard now,
is it not?
964
01:23:21,515 --> 01:23:24,451
Especially when they aspire...
965
01:23:25,451 --> 01:23:27,093
to wear the big shoes of all.
966
01:23:28,184 --> 01:23:30,282
Becoming your second
967
01:23:30,599 --> 01:23:33,921
has always been
the limit of my ambition.
968
01:23:34,254 --> 01:23:35,723
Yes, of course it has.
969
01:23:35,996 --> 01:23:39,210
I wish only to acquire knowledge,
master.
970
01:23:40,401 --> 01:23:42,406
Which, as we know...
971
01:23:43,334 --> 01:23:44,409
is power.
972
01:23:45,168 --> 01:23:48,076
And so, for the furtherance
973
01:23:48,437 --> 01:23:50,331
of my knowledge, master,
974
01:23:51,873 --> 01:23:54,227
when the eight spells are said...
975
01:23:54,404 --> 01:23:57,175
To receive that ultimate nugget,
976
01:23:57,351 --> 01:24:00,031
you'll have to do much better than that,
young man.
977
01:24:02,635 --> 01:24:04,671
I congratulate you, master,
978
01:24:04,973 --> 01:24:07,555
I can see that we must all get up
very early in the morning
979
01:24:07,731 --> 01:24:09,813
if we are to get the better of you.
980
01:24:09,989 --> 01:24:11,471
Early in the morning?
981
01:24:11,648 --> 01:24:14,875
My dear lad, you'll have to stay up
all night.
982
01:24:16,147 --> 01:24:17,147
Come.
983
01:24:19,007 --> 01:24:20,007
Galder.
984
01:24:21,193 --> 01:24:22,338
It's the Octavo.
985
01:24:23,766 --> 01:24:26,592
It's going... really ape.
986
01:24:35,713 --> 01:24:36,713
Right.
987
01:24:37,457 --> 01:24:38,942
What's going on here?
988
01:24:41,986 --> 01:24:43,977
Why are the spells so restless?
989
01:24:46,253 --> 01:24:47,253
The key.
990
01:25:23,671 --> 01:25:26,016
So, back in civilisation.
991
01:25:27,815 --> 01:25:31,050
Yes, it looks like civilisation to me.
992
01:25:31,394 --> 01:25:33,218
Welcome to Krull.
993
01:25:34,098 --> 01:25:35,842
My name is Marchesa.
994
01:25:37,373 --> 01:25:40,348
I hope you're not proposing
to enslave us.
995
01:25:40,620 --> 01:25:41,983
Certainly not.
996
01:25:42,621 --> 01:25:45,059
- Good.
- You will, in fact, be sacrificed.
997
01:25:47,008 --> 01:25:49,854
Thank you for another fine mess,
Twoflower.
998
01:25:53,006 --> 01:25:54,315
Come on!
999
01:26:11,243 --> 01:26:14,382
Here we are,
completely trapped in a palace,
1000
01:26:14,726 --> 01:26:17,924
on an island we have no hope of leaving.
1001
01:26:18,664 --> 01:26:21,133
And, what's more, we've...
1002
01:26:42,570 --> 01:26:44,568
Look at all those worlds.
1003
01:26:47,247 --> 01:26:48,496
It's fantastic.
1004
01:27:10,316 --> 01:27:12,878
Wonder who's gonna be
wearing those suits?
1005
01:27:14,028 --> 01:27:16,994
Someone who isn't going
to be sacrificed,
1006
01:27:17,267 --> 01:27:18,361
that's who.
1007
01:27:58,106 --> 01:28:00,449
In the annals
1008
01:28:00,626 --> 01:28:04,502
of the exploration of our cosmos,
1009
01:28:05,506 --> 01:28:09,155
many have been the valiant efforts
1010
01:28:09,331 --> 01:28:11,572
of our cosmochelonians
1011
01:28:11,958 --> 01:28:14,154
and astrozoologists,
1012
01:28:14,789 --> 01:28:18,004
in their quest for knowledge
1013
01:28:18,314 --> 01:28:20,914
of the Great A'Tuin.
1014
01:28:27,807 --> 01:28:30,168
And you said we had no way of escaping.
1015
01:28:30,344 --> 01:28:34,099
Just keep walking,
they'll never know it's us.
1016
01:28:34,712 --> 01:28:37,236
But I wasn't expecting an audience.
1017
01:28:41,394 --> 01:28:44,773
As soon as we get a chance,
we'll make a run for it, OK?
1018
01:28:49,046 --> 01:28:50,776
But never...
1019
01:28:51,204 --> 01:28:52,850
has the bravery
1020
01:28:53,444 --> 01:28:57,527
of those who laid down
their live before,
1021
01:28:57,871 --> 01:28:59,728
in the pursuit
1022
01:29:00,002 --> 01:29:03,029
of the answer
to the ultimate question
1023
01:29:03,205 --> 01:29:04,619
of the sex...
1024
01:29:05,452 --> 01:29:07,025
of the turtle,
1025
01:29:07,595 --> 01:29:09,469
been more valid
1026
01:29:10,216 --> 01:29:13,831
by those who, today, venture forth...
1027
01:29:19,472 --> 01:29:22,055
- to certain death.
- Depths.
1028
01:29:24,696 --> 01:29:25,773
Depths!
1029
01:29:26,727 --> 01:29:29,908
These two... specially-trained
1030
01:29:30,409 --> 01:29:32,859
highly-skilled chelonauts
1031
01:29:33,702 --> 01:29:35,893
will be honoured
1032
01:29:37,369 --> 01:29:39,652
by the chronicles of Krull.
1033
01:29:40,028 --> 01:29:43,603
- Is there a toilet in this suit?
- I don't think so.
1034
01:29:44,132 --> 01:29:47,287
It's just that I think
I need to boldly go.
1035
01:29:48,188 --> 01:29:49,941
I give you...
1036
01:29:50,452 --> 01:29:51,659
heroes!
1037
01:29:52,296 --> 01:29:54,500
Not just of Krull,
1038
01:29:54,925 --> 01:29:58,044
but of the galaxy!
1039
01:30:17,169 --> 01:30:18,822
On the count of three,
1040
01:30:18,999 --> 01:30:21,616
we make a run for it, that way.
1041
01:30:27,214 --> 01:30:28,828
I don't think it's them.
1042
01:30:29,887 --> 01:30:32,665
You don't think
anyone's realised, do you?
1043
01:30:33,844 --> 01:30:35,552
Guards! Guards!
1044
01:30:39,388 --> 01:30:42,004
To the top of the ship!
They won't dare shoot at that.
1045
01:30:44,028 --> 01:30:45,799
Back up? Not for me, I'm off.
1046
01:30:47,269 --> 01:30:48,770
Perhaps you're right.
1047
01:31:10,802 --> 01:31:12,316
To the library!
1048
01:31:13,561 --> 01:31:14,561
Quick!
1049
01:31:31,913 --> 01:31:33,288
Head Librarian?
1050
01:31:41,976 --> 01:31:43,723
To the Great Hall!
1051
01:32:00,162 --> 01:32:03,309
I wonder if they're gonna send
this ship over the edge?
1052
01:32:17,203 --> 01:32:18,348
Stop, now!
1053
01:32:18,689 --> 01:32:21,801
This time,
I'm definitely going to die.
1054
01:32:27,781 --> 01:32:29,135
Surrender!
1055
01:32:31,897 --> 01:32:32,976
Now, listen.
1056
01:32:33,464 --> 01:32:36,414
We'll tell them
that we'll damage the thing
1057
01:32:36,686 --> 01:32:38,551
unless they let us go. Right?
1058
01:32:39,651 --> 01:32:42,459
And that's all
we're gonna do, right?
1059
01:32:44,441 --> 01:32:46,686
That's it. It'll lift off now.
1060
01:32:47,484 --> 01:32:48,988
Stop where you are!
1061
01:32:52,766 --> 01:32:54,883
- What was that?
- What was what?
1062
01:32:57,366 --> 01:32:58,842
I thought I heard something.
1063
01:32:59,019 --> 01:33:00,554
Twelve...
1064
01:33:00,847 --> 01:33:03,543
That's good, make it
look like you're damaging it.
1065
01:33:03,719 --> 01:33:04,726
Ten...
1066
01:33:05,871 --> 01:33:08,113
- I think it's stuck.
- Push it!
1067
01:33:08,606 --> 01:33:11,209
You're not messing about
with anything in there, are you?
1068
01:33:11,385 --> 01:33:13,813
- No, of course not.
- Oh, good.
1069
01:33:36,559 --> 01:33:38,674
What is the Octavo doing?
1070
01:33:54,946 --> 01:33:56,245
To the roof!
1071
01:34:04,582 --> 01:34:06,383
To the Tower Of Art!
1072
01:34:16,942 --> 01:34:18,815
How many steps are there?
1073
01:34:18,992 --> 01:34:21,316
Eight thousand, eight hundred...
1074
01:34:21,588 --> 01:34:23,276
And eighty eight.
1075
01:34:28,373 --> 01:34:29,613
Heave!
1076
01:34:30,041 --> 01:34:32,790
Nine... Nine...
1077
01:34:33,323 --> 01:34:36,646
- What was that?
- It doesn't seem to wanna go!
1078
01:34:36,941 --> 01:34:38,000
What?
1079
01:34:40,226 --> 01:34:41,966
Nine, eight...
1080
01:34:42,378 --> 01:34:45,440
- That's it, I fixed it!
- Fixed what?
1081
01:34:46,230 --> 01:34:48,042
We've gotta get off this thing.
1082
01:34:49,981 --> 01:34:50,981
One!
1083
01:34:52,651 --> 01:34:54,047
Lift-off!
1084
01:35:04,654 --> 01:35:06,023
The stars!
1085
01:35:07,435 --> 01:35:10,451
The whole damn sky, full of worlds!
1086
01:35:10,627 --> 01:35:13,402
Places no-one's ever gonna see,
except us!
1087
01:36:19,565 --> 01:36:21,755
I've not seen that one before.
1088
01:36:22,238 --> 01:36:24,730
I don't know
the significance of the star,
1089
01:36:25,002 --> 01:36:26,409
but that...
1090
01:36:26,879 --> 01:36:28,939
that mist is important.
1091
01:36:29,252 --> 01:36:31,369
So, what's happening?
1092
01:36:31,912 --> 01:36:32,925
I fear...
1093
01:36:34,558 --> 01:36:36,749
the only way to find out exactly
1094
01:36:37,694 --> 01:36:41,192
is to perform the Rite Of AshkEnte.
1095
01:36:45,641 --> 01:36:47,720
Thank you, Arch Chancellor.
1096
01:37:12,709 --> 01:37:13,952
Nice try.
1097
01:37:14,867 --> 01:37:17,056
That mist is a change spell,
1098
01:37:17,359 --> 01:37:19,117
created by the Octavo.
1099
01:37:21,329 --> 01:37:23,297
The whole world is changing.
1100
01:37:33,310 --> 01:37:35,031
For the better, I think.
1101
01:38:15,220 --> 01:38:16,854
That's so pretty.
1102
01:38:18,962 --> 01:38:20,725
I really should name it.
1103
01:38:29,949 --> 01:38:32,649
Has anybody seen the Arch Chancellor?
1104
01:38:39,310 --> 01:38:41,092
And how can I help you?
1105
01:39:05,889 --> 01:39:08,589
I'll give it a name, Goodbye World!
75838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.