All language subtitles for Silip 2024 2160p WEB-DL AAC x264-ShahedPro.CoM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,104 --> 00:01:04,104 --== شاهد برو ==-- للحصول على أحدث الإفلام قم بزيارة موقع ShahedPro 2 00:01:05,482 --> 00:01:06,608 - Sorry. I’m late. - Hey! 3 00:01:07,502 --> 00:01:08,502 Coming through. 4 00:01:10,709 --> 00:01:12,395 You’re late. 5 00:01:12,603 --> 00:01:13,603 Yeah, I know. 6 00:01:13,628 --> 00:01:14,997 Are you okay? 7 00:01:15,506 --> 00:01:16,506 Yes. 8 00:01:20,048 --> 00:01:21,205 Sorry, 9 00:01:21,630 --> 00:01:23,436 I had to watch over my father. 10 00:01:23,461 --> 00:01:24,461 He’s drunk. 11 00:01:24,686 --> 00:01:25,686 He’s drunk again. 12 00:01:25,711 --> 00:01:27,048 He was looking for my mom. 13 00:01:27,456 --> 00:01:29,883 If you need any help, I’m here for you. 14 00:01:30,850 --> 00:01:31,850 I’ll do that. 15 00:01:31,875 --> 00:01:33,353 - Are you sure? - Yeah. 16 00:01:33,378 --> 00:01:34,378 Alright. 17 00:01:48,246 --> 00:01:49,246 Hey! 18 00:01:49,854 --> 00:01:51,940 You’re staring at her again! 19 00:01:52,006 --> 00:01:53,381 Is that really your type? 20 00:01:54,791 --> 00:01:55,903 Such a waste. 21 00:01:56,545 --> 00:01:59,590 You’re good-looking, you’re handsome, 22 00:01:59,748 --> 00:02:02,427 but you’re just going to settle for that slut? 23 00:02:03,656 --> 00:02:05,186 Watch what you're saying. 24 00:02:05,799 --> 00:02:07,423 Hey! Don’t you know? 25 00:02:08,092 --> 00:02:10,005 That woman really is a slut. 26 00:02:10,614 --> 00:02:12,824 Once the lights are off in that room, 27 00:02:12,924 --> 00:02:14,785 for sure there’s a transaction going on. 28 00:02:15,172 --> 00:02:17,591 You know, you’re pretty, but you're judgmental. 29 00:02:17,616 --> 00:02:18,930 You gossip too much. 30 00:02:18,955 --> 00:02:21,458 You’re too much. That’s just what I heard. 31 00:02:21,483 --> 00:02:22,483 I’ll go ahead. 32 00:02:22,799 --> 00:02:24,612 - I’m going home. - Bye, take care. 33 00:02:25,088 --> 00:02:26,088 You too, take care. 34 00:02:55,611 --> 00:02:56,612 Excuse me! 35 00:02:58,465 --> 00:02:59,488 Here’s our payment. 36 00:02:59,605 --> 00:03:00,605 And here’s your tip. 37 00:03:00,649 --> 00:03:01,865 Thanks. 38 00:03:52,382 --> 00:03:53,382 Excuse me. 39 00:03:54,469 --> 00:03:55,603 I’d like to order. 40 00:04:00,369 --> 00:04:01,571 I want to order. 41 00:04:02,325 --> 00:04:03,325 What is it? 42 00:04:03,540 --> 00:04:04,553 Uh... 43 00:04:04,578 --> 00:04:07,108 One spicy beef stew. 44 00:04:24,999 --> 00:04:27,534 Ma’am, sorry. I’m sorry. 45 00:06:35,215 --> 00:06:38,150 Hey! Give me one order of beef stew. 46 00:06:43,942 --> 00:06:45,305 Wash your hands first, okay? 47 00:06:48,323 --> 00:06:49,497 Dumbass. 48 00:06:51,430 --> 00:06:53,997 If I were you, I’d get five thousand from the cash register. 49 00:06:54,544 --> 00:06:57,263 Instead of just masturbating over Rose. 50 00:06:59,948 --> 00:07:00,948 Rose? 51 00:07:03,973 --> 00:07:06,345 She’s more delicious than what you sell here. 52 00:07:12,484 --> 00:07:13,484 How about you, sir? 53 00:07:13,889 --> 00:07:15,846 What do you do with the five thousand? 54 00:07:21,322 --> 00:07:25,741 I order her to lick me wherever I tell her to. 55 00:07:27,490 --> 00:07:32,254 From the very bottom, my feet, legs, continuing upwards. 56 00:07:35,342 --> 00:07:38,971 She’ll swallow my dick until it chokes her. 57 00:07:44,019 --> 00:07:45,203 I’ll bury it to her mouth. 58 00:07:47,333 --> 00:07:48,864 Until... 59 00:07:49,659 --> 00:07:50,822 She tears up. 60 00:07:52,720 --> 00:07:53,720 After that, 61 00:07:56,899 --> 00:07:58,659 it’s my turn to eat her. 62 00:08:17,209 --> 00:08:20,608 After eating her out, I’ll turn her over. 63 00:08:21,435 --> 00:08:23,749 I’ll do her from the back. 64 00:08:25,459 --> 00:08:26,772 She doesn’t resist. 65 00:08:49,832 --> 00:08:51,655 So? Do you want to try her? 66 00:08:53,303 --> 00:08:54,548 Save up for it. 67 00:09:11,324 --> 00:09:12,324 Hello, dad? 68 00:09:12,405 --> 00:09:13,405 Son... 69 00:09:13,766 --> 00:09:18,031 Someone told me that someone saw your mother in Pampanga. 70 00:09:19,545 --> 00:09:20,584 Dad… 71 00:09:21,351 --> 00:09:24,123 Can I borrow some money? 72 00:09:24,148 --> 00:09:25,148 Just for my fare. 73 00:09:25,319 --> 00:09:26,900 I’ll follow your mother there. 74 00:09:27,142 --> 00:09:28,580 I’m sure she’s waiting for me. 75 00:09:29,589 --> 00:09:33,340 I’m sorry dad. I’m saving up for something. 76 00:09:33,948 --> 00:09:35,297 What are you saving up for? 77 00:09:37,014 --> 00:09:38,832 Ah, my tuition fee. 78 00:09:39,265 --> 00:09:41,323 I want to enroll next year. 79 00:09:42,476 --> 00:09:43,476 Is that so? 80 00:09:44,346 --> 00:09:45,346 That’s good. 81 00:09:45,725 --> 00:09:46,752 Alright. 82 00:09:46,777 --> 00:09:47,819 I’m sorry. 83 00:09:47,968 --> 00:09:48,968 Thank you. 84 00:09:49,349 --> 00:09:50,819 Okay, take care. 85 00:10:11,422 --> 00:10:13,175 Aren’t you the guy from that food stall? 86 00:10:13,315 --> 00:10:14,315 Yes, 87 00:10:14,940 --> 00:10:16,603 That’s a lot of money. 88 00:10:17,169 --> 00:10:19,100 I’m saving up for something. 89 00:10:19,180 --> 00:10:20,180 Is that so? 90 00:10:20,237 --> 00:10:22,149 How much do you need? 91 00:10:22,349 --> 00:10:25,062 Honestly, I still need five thousand. 92 00:10:25,087 --> 00:10:27,426 Really? Come with me. I’ll take care of it. 93 00:10:27,451 --> 00:10:29,120 - What? - I’ll give you money. Come on. 94 00:10:29,145 --> 00:10:30,145 Hurry up. 95 00:10:36,231 --> 00:10:37,231 I’ll take care of it. 96 00:10:54,820 --> 00:10:55,820 There you go. 97 00:10:56,264 --> 00:10:57,264 I’ll go ahead. 98 00:10:57,833 --> 00:10:58,873 Hey! 99 00:10:58,898 --> 00:11:00,412 Wait a minute, this is only 150. 100 00:11:00,437 --> 00:11:01,452 That’s enough, buy some load. 101 00:11:01,477 --> 00:11:03,797 You’re lucky, in other countries, I’m the one getting paid. 102 00:11:04,092 --> 00:11:05,383 Cheapskate. 103 00:11:07,375 --> 00:11:08,375 Damn! 104 00:11:31,853 --> 00:11:33,264 Joel... 105 00:11:34,316 --> 00:11:36,637 Are you busy next Sunday? 106 00:11:37,564 --> 00:11:39,050 It’s my birthday. 107 00:11:39,343 --> 00:11:42,025 I want to eat out with you. 108 00:11:44,083 --> 00:11:46,988 Let’s watch a movie too. My treat. 109 00:12:12,085 --> 00:12:13,321 I’ll see. 110 00:12:24,888 --> 00:12:26,284 Bye, I’m going. 111 00:12:26,666 --> 00:12:28,184 Where are you going? 112 00:12:28,209 --> 00:12:29,209 I have something to do. 113 00:12:29,246 --> 00:12:30,307 - You’re going home already? - Yeah. 114 00:12:30,332 --> 00:12:32,626 - Stay and chat with me. - Next time! I’ll go ahead. 115 00:13:46,139 --> 00:13:47,139 Yes? 116 00:13:48,874 --> 00:13:49,874 Are you free? 117 00:13:51,073 --> 00:13:52,187 It’s five thousand, right? 118 00:16:05,095 --> 00:16:06,095 Yes? 119 00:16:07,832 --> 00:16:08,848 Uh... 120 00:16:08,873 --> 00:16:10,511 I’m from the food stall across. 121 00:16:11,615 --> 00:16:13,841 Your friend left his bag there. 122 00:16:15,640 --> 00:16:17,764 Oh, thank you. 123 00:16:19,449 --> 00:16:21,800 This is for you. 124 00:16:24,414 --> 00:16:25,524 How much is this? 125 00:16:26,289 --> 00:16:28,504 Ah, no. It’s on me. 126 00:16:28,529 --> 00:16:31,644 No. Let me pay you. Hold on. 127 00:16:48,919 --> 00:16:49,919 Here. 128 00:16:50,850 --> 00:16:52,154 There’s no need. 129 00:16:52,532 --> 00:16:54,153 - Are you sure? - Yes. 130 00:17:02,350 --> 00:17:03,350 Hello? 131 00:18:17,850 --> 00:18:20,515 Hey Joel, did you see a bag here? 132 00:18:21,148 --> 00:18:22,148 Why? 133 00:18:24,979 --> 00:18:28,358 A guy came by here, he was looking for a bag. 134 00:18:28,509 --> 00:18:30,191 I didn’t see anything. 135 00:18:30,504 --> 00:18:31,504 Bag? 136 00:18:32,789 --> 00:18:33,789 Ah! 137 00:18:33,897 --> 00:18:35,878 Maybe it’s Rose’s friend. 138 00:18:36,211 --> 00:18:37,535 But I already returned it. 139 00:18:37,618 --> 00:18:38,979 Okay. 140 00:18:41,341 --> 00:18:42,341 Take this. 141 00:18:42,789 --> 00:18:44,156 I can’t. That’s yours. 142 00:18:44,181 --> 00:18:45,936 Don’t be shy. It’s yours. 143 00:18:46,883 --> 00:18:49,335 - Are you sure? - Yes, take it. 144 00:19:06,054 --> 00:19:09,849 Hey, that’s a lot. Are you saving up for something? 145 00:19:10,018 --> 00:19:11,018 I’m not. 146 00:19:11,043 --> 00:19:12,043 What is it? 147 00:19:12,809 --> 00:19:13,809 Nothing. 148 00:19:13,852 --> 00:19:15,710 What is it? Come on. 149 00:19:16,996 --> 00:19:18,402 A new pair of shoes. 150 00:19:18,427 --> 00:19:19,427 For basketball. 151 00:19:20,048 --> 00:19:21,144 For real? 152 00:19:21,487 --> 00:19:23,004 Would you like me to chip in? 153 00:19:23,029 --> 00:19:24,756 Your birthday is coming up anyways. 154 00:19:24,975 --> 00:19:25,975 You don’t have to. 155 00:19:26,000 --> 00:19:27,200 Let me. 156 00:19:53,656 --> 00:19:54,656 Rose? 157 00:19:57,376 --> 00:19:58,396 Here. 158 00:19:58,421 --> 00:20:00,716 This is for the beef stew last night. 159 00:20:00,949 --> 00:20:03,476 Ah, no. That’s on me. 160 00:20:04,795 --> 00:20:06,992 Joel, I’ll go ahead. 161 00:20:07,017 --> 00:20:08,139 Okay, take care. 162 00:20:09,237 --> 00:20:10,640 Alright. Then how about this… 163 00:20:10,805 --> 00:20:13,074 I’ll order one now. 164 00:20:13,260 --> 00:20:15,421 I loved the beef stew that you gave me. 165 00:20:15,899 --> 00:20:18,310 So, I’ll use this to pay for my order. 166 00:20:18,335 --> 00:20:19,335 Okay. 167 00:20:19,478 --> 00:20:20,480 Wait. 168 00:20:20,505 --> 00:20:21,505 I’ll prepare it. 169 00:20:36,559 --> 00:20:37,980 Here’s your order, ma’am. 170 00:20:42,554 --> 00:20:44,909 Was the girl from earlier your girlfriend? 171 00:20:45,876 --> 00:20:47,422 Candy? 172 00:20:47,735 --> 00:20:48,740 No! 173 00:20:48,765 --> 00:20:50,716 We just work here together. 174 00:20:51,914 --> 00:20:52,914 Really? 175 00:20:53,215 --> 00:20:55,156 The way she looks at you is different. 176 00:20:55,239 --> 00:20:57,388 She’s just my friend. 177 00:21:02,476 --> 00:21:04,459 Ma’am Rose... 178 00:21:04,986 --> 00:21:06,449 Why are you so formal? 179 00:21:06,814 --> 00:21:08,376 Drop the ma’am. 180 00:21:09,544 --> 00:21:11,380 Can I ask you something? 181 00:21:12,686 --> 00:21:13,686 What is it? 182 00:21:15,692 --> 00:21:17,822 Why do you have a lot of bruises? 183 00:21:20,467 --> 00:21:21,734 Ah... 184 00:21:22,128 --> 00:21:23,128 That’s nothing. 185 00:21:24,441 --> 00:21:27,034 I just got a massage when I was on my period. 186 00:21:27,743 --> 00:21:31,197 So now, I have all these bruises. 187 00:21:31,547 --> 00:21:32,547 Ah! 188 00:21:32,987 --> 00:21:34,138 Is that so? 189 00:21:35,075 --> 00:21:36,326 Yes. 190 00:21:38,510 --> 00:21:40,460 I hope you don’t take this the wrong way, 191 00:21:41,207 --> 00:21:44,415 but I noticed a lot of people visit you. 192 00:21:45,164 --> 00:21:50,322 Some even eat here, and they talk a lot. 193 00:21:52,451 --> 00:21:55,571 Why is your face like that? 194 00:21:55,904 --> 00:21:57,431 They’re getting on my nerves! 195 00:21:57,794 --> 00:22:00,559 Their stories are disrespectful and insulting. 196 00:22:05,325 --> 00:22:06,325 It’s okay. 197 00:22:07,595 --> 00:22:08,595 That’s just how it is. 198 00:22:09,702 --> 00:22:14,211 I know that it’s part of my job. 199 00:22:16,612 --> 00:22:20,572 It’s hard, but I need to accept it. 200 00:22:21,654 --> 00:22:23,046 I need to earn. 201 00:22:23,363 --> 00:22:24,385 What? 202 00:22:24,410 --> 00:22:25,456 Why? 203 00:22:26,479 --> 00:22:29,154 So that I can leave this place. 204 00:22:29,697 --> 00:22:33,071 Who would want to stay here, right? 205 00:22:33,914 --> 00:22:34,914 How about you? 206 00:22:35,554 --> 00:22:38,467 Do you want to work here forever? 207 00:22:38,947 --> 00:22:40,167 Of course not. 208 00:22:41,532 --> 00:22:46,145 I’ll save up enough money then I’ll go back to our province. 209 00:22:46,910 --> 00:22:51,995 Maybe I’ll just start my own food stall like this. 210 00:22:53,233 --> 00:22:54,469 I’ll help you! 211 00:22:55,699 --> 00:22:56,699 What? 212 00:22:56,770 --> 00:22:58,142 I’ll help you! 213 00:22:58,351 --> 00:23:00,817 I know the recipe of the beef stew here. 214 00:23:01,066 --> 00:23:03,469 If you have time, just come over. 215 00:23:03,695 --> 00:23:05,698 Then I’ll teach you. 216 00:23:12,210 --> 00:23:13,210 Hello? 217 00:23:14,404 --> 00:23:15,404 Okay. 218 00:23:54,766 --> 00:23:57,476 Oh, why are we closed? 219 00:23:59,556 --> 00:24:00,734 I closed it. 220 00:24:01,224 --> 00:24:02,290 Something’s bothering me. 221 00:24:03,193 --> 00:24:04,193 About what? 222 00:24:06,039 --> 00:24:09,092 It's about Rose. 223 00:24:10,322 --> 00:24:12,018 What did you see? 224 00:24:12,832 --> 00:24:16,023 One of her bastard clients is hurting her. 225 00:24:16,763 --> 00:24:18,662 They shouldn’t hurt her. 226 00:24:18,986 --> 00:24:20,209 That’s wrong, Candy. 227 00:24:20,362 --> 00:24:23,357 What can you do? That’s her client. 228 00:24:24,691 --> 00:24:26,143 Damn it. 229 00:24:26,931 --> 00:24:28,617 I have to do something about it. 230 00:24:29,140 --> 00:24:31,741 My father was exactly like that to my mother. 231 00:24:31,942 --> 00:24:33,929 That’s why my mother left. 232 00:24:35,698 --> 00:24:38,610 I've known about it for a long time, but I did nothing. 233 00:24:40,083 --> 00:24:42,853 Why? Is he hurting you too? 234 00:24:44,253 --> 00:24:46,247 Is that the reason you can’t leave him? 235 00:24:46,638 --> 00:24:47,638 Because of fear? 236 00:24:49,261 --> 00:24:51,022 I keep thinking about it. 237 00:24:51,636 --> 00:24:53,750 I wish I did something. 238 00:24:53,775 --> 00:24:55,876 I wish I defended her. 239 00:24:58,904 --> 00:25:04,342 I just want Rose to meet a man who can save her. 240 00:25:05,378 --> 00:25:07,223 Who? You? 241 00:25:09,016 --> 00:25:13,424 Why do you need to solve other people’s problems? 242 00:25:14,180 --> 00:25:16,150 I just want to help. 243 00:25:18,969 --> 00:25:20,101 Help? 244 00:25:20,691 --> 00:25:24,552 Do you really want to help that whore, or do you just want to score with her? 245 00:25:25,498 --> 00:25:27,153 Is that what you really think of me? 246 00:25:27,782 --> 00:25:29,508 This is getting frustrating. 247 00:25:29,986 --> 00:25:32,061 Is she all that you can see? 248 00:25:32,086 --> 00:25:33,086 What? 249 00:25:33,347 --> 00:25:34,851 What do you mean? 250 00:25:36,199 --> 00:25:38,194 Are you really that dense? 251 00:25:41,272 --> 00:25:42,554 I like you. 252 00:25:42,831 --> 00:25:44,112 I’ve liked you for a long time. 253 00:25:44,137 --> 00:25:46,019 Damn it, Joel! 254 00:25:46,120 --> 00:25:49,827 Didn’t you notice at all? 255 00:25:49,852 --> 00:25:51,956 All you can see is her. 256 00:25:52,654 --> 00:25:53,884 That’s the truth! 257 00:25:54,620 --> 00:25:57,651 I’m the one who really loves you. 258 00:25:58,708 --> 00:25:59,866 Not her. 259 00:26:00,620 --> 00:26:01,681 You know that. 260 00:26:02,764 --> 00:26:04,567 Wake up. 261 00:26:05,125 --> 00:26:06,756 What about me? 262 00:29:16,109 --> 00:29:18,541 Sorry Joel, I forgot I’m on my period. 263 00:29:18,875 --> 00:29:20,013 I’m really sorry. 264 00:34:08,825 --> 00:34:10,455 You don’t need to work Rose. 265 00:34:11,544 --> 00:34:12,948 I’ll take care of you. 266 00:35:08,316 --> 00:35:10,020 One order of beef stew please. 267 00:35:16,946 --> 00:35:17,957 Shit, man. 268 00:35:17,982 --> 00:35:20,693 I’ve pushed all sorts of things into her ass, and she couldn’t fight back. 269 00:35:21,119 --> 00:35:22,637 That’s why I’m telling you, come over here. 270 00:35:22,662 --> 00:35:24,034 Look for Rose. 271 00:35:24,685 --> 00:35:25,843 They’ll know what it means. 272 00:35:27,249 --> 00:35:28,249 Yeah. 273 00:35:28,582 --> 00:35:29,582 Alright. 274 00:35:29,640 --> 00:35:30,640 I have to go. 275 00:35:31,038 --> 00:35:32,038 I’m going back. 276 00:35:32,614 --> 00:35:33,904 I just bought some food. 277 00:35:57,732 --> 00:35:58,906 Sir, here’s your order. 278 00:35:59,793 --> 00:36:00,793 How much? 279 00:36:01,184 --> 00:36:02,184 75. 280 00:36:06,194 --> 00:36:07,194 Here. 281 00:36:09,046 --> 00:36:10,844 I’m hanging up. I just got food. 282 00:36:13,167 --> 00:36:14,723 I’m on my way back. 283 00:37:38,039 --> 00:37:39,039 Rose? 284 00:37:42,675 --> 00:37:43,675 Rose? 285 00:37:45,193 --> 00:37:46,193 Rose? 286 00:37:51,684 --> 00:37:52,706 Water. 287 00:37:52,731 --> 00:37:53,731 Do you have water here? 288 00:38:06,191 --> 00:38:07,695 Drink this. 289 00:38:10,045 --> 00:38:11,045 Medicine. 290 00:38:11,280 --> 00:38:12,622 Do you have medicine here? 291 00:38:13,074 --> 00:38:14,234 Where is it? 292 00:38:14,663 --> 00:38:15,748 In the drawer. 293 00:38:15,773 --> 00:38:16,773 Drawer? 294 00:38:25,196 --> 00:38:26,196 Here. 295 00:38:49,821 --> 00:38:50,821 Joel, 296 00:38:51,268 --> 00:38:52,868 you need to leave. 297 00:38:53,196 --> 00:38:55,310 I have a client coming. 298 00:38:56,112 --> 00:38:57,112 That’s enough. 299 00:38:58,530 --> 00:38:59,843 Another client? 300 00:39:00,364 --> 00:39:02,207 You can’t even move. 301 00:39:03,473 --> 00:39:05,663 - Get some rest, I’ll take care of you. - Give me my phone. 302 00:39:05,688 --> 00:39:08,218 - Get some rest. - Give that back. 303 00:39:08,589 --> 00:39:10,005 Go on. Rest. 304 00:39:10,139 --> 00:39:11,307 I’ll take care of you. 305 00:39:12,299 --> 00:39:13,663 Don’t think about it. 306 00:39:14,727 --> 00:39:15,923 Just rest, okay? 307 00:39:20,470 --> 00:39:21,651 Just lie down. 308 00:39:21,730 --> 00:39:22,744 I’ll help you. 309 00:39:22,769 --> 00:39:23,990 Careful. 310 00:39:29,316 --> 00:39:30,316 Your feet. 311 00:41:08,327 --> 00:41:09,327 Hey! 312 00:41:11,219 --> 00:41:12,863 I was going to visit you. 313 00:41:13,672 --> 00:41:14,672 For you. 314 00:41:19,402 --> 00:41:21,720 I’ll just serve it, so you can eat it here. 315 00:41:43,425 --> 00:41:44,425 Here. 316 00:41:44,554 --> 00:41:46,068 For you. Hold on. 317 00:41:51,944 --> 00:41:52,944 Thank you. 318 00:41:56,895 --> 00:41:58,033 I’m okay now. 319 00:41:58,263 --> 00:41:59,494 Thank you. 320 00:41:59,865 --> 00:42:01,467 For what? For last night? 321 00:42:02,017 --> 00:42:03,115 That was nothing. 322 00:42:03,190 --> 00:42:04,190 Anything for you. 323 00:42:05,825 --> 00:42:08,341 By the way, you took my phone, right? 324 00:42:08,640 --> 00:42:09,640 Is it still with you? 325 00:42:10,185 --> 00:42:11,551 I was going to return it. 326 00:42:12,981 --> 00:42:13,981 But... 327 00:42:14,668 --> 00:42:16,958 Can you please stop taking clients? 328 00:42:17,279 --> 00:42:18,279 What? 329 00:42:18,710 --> 00:42:19,710 Are you joking? 330 00:42:20,000 --> 00:42:21,000 What’s wrong? 331 00:42:22,454 --> 00:42:27,343 Rose, it would be better if you found a guy who can make you stop working. 332 00:42:28,484 --> 00:42:29,872 Why? Do you know anyone? 333 00:42:29,999 --> 00:42:30,999 Me. 334 00:42:32,910 --> 00:42:33,910 What? 335 00:42:36,208 --> 00:42:37,208 Rose, 336 00:42:37,700 --> 00:42:38,975 I want to court you. 337 00:42:40,300 --> 00:42:42,685 I can accept you, even if that is your job. 338 00:42:44,805 --> 00:42:46,111 I don’t care. 339 00:42:47,467 --> 00:42:50,391 Didn’t you say you wanted to leave that job? 340 00:42:51,474 --> 00:42:53,080 I’m telling you the truth. 341 00:42:54,295 --> 00:42:55,493 I’ll help you. 342 00:42:56,490 --> 00:42:58,153 I’ll be there for you. 343 00:42:59,404 --> 00:43:00,930 Are you serious? 344 00:43:01,553 --> 00:43:02,553 Why are you laughing? 345 00:43:03,346 --> 00:43:04,709 I’m serious! 346 00:43:06,001 --> 00:43:08,317 Joel, stop messing with me. 347 00:43:09,795 --> 00:43:11,443 What’s your job again? 348 00:43:11,534 --> 00:43:13,369 Why does my job matter? 349 00:43:15,014 --> 00:43:16,280 Do you really think 350 00:43:16,545 --> 00:43:19,935 you can protect me from all that I’m dealing with right now? 351 00:43:19,960 --> 00:43:20,960 Absolutely! 352 00:43:22,915 --> 00:43:23,915 Yeah, right. 353 00:43:24,039 --> 00:43:25,039 That’s true. 354 00:43:25,575 --> 00:43:28,406 I avenged you against that guy who beats you. 355 00:43:30,824 --> 00:43:31,824 What? 356 00:43:33,085 --> 00:43:35,814 All he did was talk about all the disgusting things he did to you. 357 00:43:36,281 --> 00:43:38,782 So, I added something disgusting to his food. 358 00:43:39,230 --> 00:43:41,601 The other night, when he couldn’t stop vomiting. 359 00:43:42,619 --> 00:43:45,045 I put all sorts of garbage in his food. 360 00:43:47,244 --> 00:43:49,258 Who told you to do that? 361 00:43:50,695 --> 00:43:51,695 I did. 362 00:43:53,327 --> 00:43:54,701 I did it for you. 363 00:43:55,299 --> 00:43:56,596 Shit. 364 00:43:57,190 --> 00:43:58,190 Are you stupid? 365 00:43:58,530 --> 00:43:59,530 Are you? 366 00:43:59,575 --> 00:44:03,623 So, that's why Sir Carlos won’t answer my calls. 367 00:44:05,151 --> 00:44:06,369 Damn! 368 00:44:06,439 --> 00:44:08,234 Rose, wait, Rose! 369 00:44:08,740 --> 00:44:09,784 Rose! 370 00:44:09,862 --> 00:44:11,472 Rose, hold on! Rose! 371 00:44:11,497 --> 00:44:14,048 Rose! Please talk to me. 372 00:44:14,073 --> 00:44:17,125 Wait, please. Talk to me. Rose. 373 00:44:17,342 --> 00:44:18,342 Stop it! 374 00:44:18,817 --> 00:44:21,444 - What he was doing to you was wrong. - So what? 375 00:44:21,469 --> 00:44:22,557 Who are you anyway? 376 00:44:22,750 --> 00:44:26,837 What right do you have to tell me what to do? 377 00:44:27,358 --> 00:44:29,021 That’s the kind of play that he likes! 378 00:44:29,749 --> 00:44:31,748 That’s what he pays me for. 379 00:44:31,773 --> 00:44:36,077 I make a living from doing that to support my family and pay for my siblings’ tuition. 380 00:44:37,758 --> 00:44:40,687 Do you know how much he pays me every night? 381 00:44:41,773 --> 00:44:42,835 Eight thousand! 382 00:44:43,290 --> 00:44:44,479 Sometimes ten thousand! 383 00:44:45,327 --> 00:44:46,410 Damn it! 384 00:44:46,732 --> 00:44:48,622 What if he got hospitalized? 385 00:44:48,976 --> 00:44:52,141 Or he dies from what you did? 386 00:44:52,763 --> 00:44:53,763 Can you do that? 387 00:44:53,942 --> 00:44:55,458 Can you give me that kind of money? 388 00:44:56,131 --> 00:44:57,144 Tell me! 389 00:44:57,169 --> 00:44:58,169 Can you? 390 00:44:58,694 --> 00:44:59,832 You can’t, right? 391 00:45:00,510 --> 00:45:02,247 Shit, use your head! 392 00:45:40,856 --> 00:45:41,856 Rose! 393 00:45:56,091 --> 00:45:58,864 Rose! Rose! 394 00:46:01,454 --> 00:46:02,454 What? 395 00:46:04,024 --> 00:46:06,167 Don’t look down on me so easily! 396 00:46:07,064 --> 00:46:08,064 There. 397 00:46:09,773 --> 00:46:11,143 I saved all that. 398 00:46:12,402 --> 00:46:16,895 You don’t know the sacrifices I made just to save that much money! 399 00:46:21,499 --> 00:46:22,499 So? 400 00:46:23,891 --> 00:46:26,947 Is that enough for all the clients that you lost? 401 00:46:27,237 --> 00:46:28,237 Tell me! 402 00:46:32,820 --> 00:46:33,820 There. 403 00:46:36,290 --> 00:46:38,222 I saved all that, Rose. 404 00:46:38,358 --> 00:46:41,879 I saved it for you! I saved up! 405 00:46:43,343 --> 00:46:48,562 So don’t you tell me that I can’t give you what your clients have been giving you. 406 00:53:06,941 --> 00:53:07,941 We’re even. 407 00:53:08,242 --> 00:53:09,242 Thank you. 408 00:53:14,162 --> 00:53:15,162 That’s it? 409 00:53:45,965 --> 00:53:47,525 Open this door, you bastard! 410 00:53:47,683 --> 00:53:48,683 Open it! 411 00:53:50,217 --> 00:53:52,015 You asshole! Where’s my bag? 412 00:53:52,040 --> 00:53:53,541 Hey, what are you doing? 413 00:53:53,566 --> 00:53:54,873 - Give me my bag! - Hey! Stop! 414 00:53:54,898 --> 00:53:56,888 - Where is it? - Stop that! 415 00:53:56,913 --> 00:53:59,196 Don’t try to stop me! Where is it? Give it back! 416 00:53:59,467 --> 00:54:00,677 Damn you! 417 00:54:00,710 --> 00:54:02,797 - Stop that! - Where’s my bag? 418 00:54:02,822 --> 00:54:05,867 - You bastard! - Please stop! 419 00:54:05,892 --> 00:54:07,060 Where’s my money? 420 00:54:08,103 --> 00:54:10,397 - I gave it back to Rose. - Liar! 421 00:54:10,422 --> 00:54:12,628 - That’s enough! - Give it back! 422 00:54:12,653 --> 00:54:15,721 - The bag really had no cash inside. - Don’t get involved in this. 423 00:54:15,746 --> 00:54:17,165 - Where is it? - That’s enough! 424 00:54:17,190 --> 00:54:18,524 I gave it back to Rose. 425 00:54:18,549 --> 00:54:19,549 No! 426 00:54:38,350 --> 00:54:40,525 Leave! I don’t want any trouble! 427 00:54:56,434 --> 00:54:58,103 - Candy? - What happened to her? 428 00:54:58,128 --> 00:54:59,128 Candy! 429 00:54:59,630 --> 00:55:01,507 Candy, what happened? 430 00:55:01,548 --> 00:55:03,967 Who did this? 431 00:55:03,992 --> 00:55:07,053 Hold on! I’ll look for help. 432 00:55:09,320 --> 00:55:12,024 Help! Someone help us! 433 00:55:12,437 --> 00:55:13,755 Help! 434 00:55:14,853 --> 00:55:15,979 Help! 435 00:55:16,004 --> 00:55:18,340 Please call for help. 436 00:55:18,365 --> 00:55:19,876 Call for help. 437 00:55:20,456 --> 00:55:21,666 Help! 438 00:55:26,531 --> 00:55:30,076 That's pitiful, she got stabbed. 439 00:55:33,641 --> 00:55:35,807 Who did that? 440 00:55:35,832 --> 00:55:38,043 What happened here? 441 00:55:38,068 --> 00:55:40,435 Did you see what happened? 442 00:57:12,566 --> 00:57:13,566 Joel... 443 00:57:16,496 --> 00:57:17,496 Hey. 444 00:57:18,522 --> 00:57:19,522 How are you? 445 00:57:19,553 --> 00:57:21,537 I’m fine, somehow. 446 00:57:23,356 --> 00:57:24,738 I can walk now. 447 00:57:27,951 --> 00:57:29,359 Someone came. 448 00:57:29,498 --> 00:57:32,318 He was looking for you. He was looking for the bag. 449 00:57:32,650 --> 00:57:34,632 But the bag really wasn't here. 450 00:57:35,712 --> 00:57:39,273 He was so mad, Joel. I was scared. 451 00:57:40,539 --> 00:57:44,735 I didn’t want you to get hurt, so I didn’t tell him where you were. 452 00:57:48,562 --> 00:57:50,582 Candy, I’m so sorry. 453 00:57:51,297 --> 00:57:53,295 I returned the bag. 454 00:57:53,539 --> 00:57:55,023 I gave it to Rose. 455 00:57:55,229 --> 00:57:56,229 Don’t worry about it. 456 00:57:56,525 --> 00:57:59,079 The important thing is he wasn’t able to hurt you. 457 00:58:09,456 --> 00:58:10,456 Here. 458 00:58:13,545 --> 00:58:14,545 What's this? 459 00:58:20,397 --> 00:58:21,482 Joel... 460 00:58:22,422 --> 00:58:24,282 I’m going to take a break. 461 00:58:24,610 --> 00:58:26,657 I’m scared of this place. 462 00:58:27,330 --> 00:58:29,410 You won’t be seeing me again. 463 00:58:30,943 --> 00:58:32,543 That’s why I wanted to give this to you. 464 00:58:33,938 --> 00:58:36,407 I’m tired of trying to understand you. 465 00:58:38,056 --> 00:58:39,420 I’m so tired. 466 00:58:40,204 --> 00:58:42,559 You said you were saving for it, right? 467 00:58:44,698 --> 00:58:46,402 So, I beat you to it. 468 00:58:47,027 --> 00:58:49,095 Advance happy birthday, Joel. 29424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.