Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,584 --> 00:00:03,377
Great news!
2
00:00:03,377 --> 00:00:06,380
My two-year long petition to
paint a mural on an exterior
3
00:00:06,380 --> 00:00:09,174
library wall
has finally been--
4
00:00:11,136 --> 00:00:12,345
approved!
5
00:00:14,889 --> 00:00:17,224
That's not the reaction
I was hoping for.
6
00:00:17,224 --> 00:00:19,852
Here, look.
The city of Parkdale will be
7
00:00:19,852 --> 00:00:21,730
split into seven parts,
8
00:00:21,730 --> 00:00:24,816
including Edwyn Thamoury!
9
00:00:24,816 --> 00:00:26,066
Who's Edwyn Thamoury?
10
00:00:26,066 --> 00:00:27,068
Oh no.
11
00:00:27,068 --> 00:00:30,154
Edwyn Thamoury, at your service.
12
00:00:30,154 --> 00:00:33,575
Oh, it's nice
to meet you, Edwyn.
13
00:00:35,493 --> 00:00:36,745
What madness is this?
14
00:00:36,745 --> 00:00:37,996
Her Voldemort name.
15
00:00:37,996 --> 00:00:40,331
It's an anagram
of Wendy Yarmouth.
16
00:00:40,331 --> 00:00:41,999
Is this a responsible
use of your time, Wendy?
17
00:00:41,999 --> 00:00:43,417
What about the patrons?
18
00:00:43,417 --> 00:00:45,294
Good point,
Assistant Branch Manager.
19
00:00:45,294 --> 00:00:46,795
I'll focus on the mural
20
00:00:46,795 --> 00:00:49,381
and you all can take
care of things in here.
21
00:00:49,381 --> 00:00:51,800
I don't think Bozz is coming up
from LA to paint this mural.
22
00:00:51,800 --> 00:00:53,218
Wait a minute.
23
00:00:53,218 --> 00:00:54,678
You have Lil Bozz
on this project?!
24
00:00:54,678 --> 00:00:57,265
I just know him as
little Archie Boswell.
25
00:00:57,265 --> 00:00:59,349
Yeah, but he's blowing up
in a big way.
26
00:00:59,349 --> 00:01:01,059
He just did a portrait
for Michelle Obama.
27
00:01:01,059 --> 00:01:03,521
Is that the squeaky kid
who used to draw on the tables?
28
00:01:03,521 --> 00:01:05,105
Yeah.
29
00:01:05,105 --> 00:01:07,107
Are you telling me this
branch has original Bozzes?!
30
00:01:07,107 --> 00:01:09,777
Had. Bryce wiped them clean.
31
00:01:09,777 --> 00:01:11,321
I sent Archie an email
32
00:01:11,321 --> 00:01:13,071
and it was forwarded
to his assistant.
33
00:01:13,071 --> 00:01:14,616
They said they'd
pass on the news,
34
00:01:14,616 --> 00:01:16,700
but they're on LA-time,
so we'll probably hear
35
00:01:16,700 --> 00:01:17,952
from them after brekkie.
36
00:01:17,952 --> 00:01:19,369
Wouldn't it be crazy
if he came back?
37
00:01:19,369 --> 00:01:20,705
- It'd be crazy.
- Do not encourage her, Jaq.
38
00:01:20,705 --> 00:01:22,999
Hey, this mural,
secret identities,
39
00:01:22,999 --> 00:01:24,833
and a missing artist.
40
00:01:24,833 --> 00:01:27,336
Is this a community project
or an episode of Veronica Mars?
41
00:01:28,797 --> 00:01:30,839
What? I like detectives.
42
00:01:30,839 --> 00:01:32,300
Even lady ones.
43
00:01:37,304 --> 00:01:38,973
Unity is our theme!
44
00:01:38,973 --> 00:01:42,184
Because you can't spell
community without unity.
45
00:01:43,602 --> 00:01:46,355
So, it's been two years.
Let's do reintros.
46
00:01:46,355 --> 00:01:48,149
Chris, we'll start with you.
47
00:01:48,149 --> 00:01:50,652
What's up, I'm Chris.
48
00:01:50,652 --> 00:01:52,736
I been a graffiti
artist for 16 years.
49
00:01:52,736 --> 00:01:54,655
True.
50
00:01:54,655 --> 00:01:56,116
If you've walked in Parkdale,
you've probably seen my work.
51
00:01:56,116 --> 00:01:57,367
Good to be here.
52
00:01:57,367 --> 00:01:58,784
Tashi Delek.
53
00:01:58,784 --> 00:02:00,244
Thank you for inviting me.
54
00:02:00,244 --> 00:02:02,956
I'm Sunna.
It's nice to see everyone again.
55
00:02:02,956 --> 00:02:04,582
Mm.
56
00:02:04,582 --> 00:02:06,583
Hi. I'm Teagan
and this is Karin.
57
00:02:06,583 --> 00:02:08,419
Karin with an "I."
58
00:02:08,419 --> 00:02:10,463
We'd first like to acknowledge
that we are on the traditional
59
00:02:10,463 --> 00:02:13,675
territory of many nations
including the Mississauga,
60
00:02:13,675 --> 00:02:17,511
the Anishinabek, the Chippewa,
the Haudenosaunee,
61
00:02:17,511 --> 00:02:21,182
and the Wendat peoples.
Plus, all of us here.
62
00:02:21,182 --> 00:02:25,770
We are so grateful to live
and to work and to play
63
00:02:25,770 --> 00:02:28,689
here in Parkdale.
64
00:02:28,689 --> 00:02:30,691
Aaniin, Jay War Ndizhnikaaz.
65
00:02:34,862 --> 00:02:36,530
Hi, my name is Jay War
and I acknowledge that
66
00:02:36,530 --> 00:02:38,408
I'm on my own land.
67
00:02:38,408 --> 00:02:39,659
Miigwech.
68
00:02:39,659 --> 00:02:41,326
- Miigwech.
- Si, Miigwech.
69
00:02:42,411 --> 00:02:43,663
Yeah.
70
00:02:43,663 --> 00:02:46,457
Hi, I'm Daisy,
and this is Rose.
71
00:02:46,457 --> 00:02:48,166
I can introduce myself.
72
00:02:48,166 --> 00:02:52,754
Hi, I'm Rose.
73
00:02:52,754 --> 00:02:54,673
I legit just said that.
74
00:02:54,673 --> 00:02:55,925
We used to be friends.
75
00:02:55,925 --> 00:02:57,218
Oh.
76
00:02:57,218 --> 00:02:59,803
Our parents are
making us do this.
77
00:02:59,803 --> 00:03:01,264
We'll heal through art.
78
00:03:01,264 --> 00:03:03,266
Wait a minute.
79
00:03:03,266 --> 00:03:06,768
Where's Lil Bozz
and this Edwyn guy?
80
00:03:06,768 --> 00:03:10,231
Lil Bozz, or Archie to me,
will check in later,
81
00:03:10,231 --> 00:03:14,402
but Edwyn might be
closer than you realize.
82
00:03:19,449 --> 00:03:21,576
Do we... Do we help her?
83
00:03:21,576 --> 00:03:24,746
I was Edwyn the whole time!
84
00:03:24,746 --> 00:03:28,248
It's my artist pseudonym.
85
00:03:28,248 --> 00:03:29,708
Surprise!
86
00:03:31,794 --> 00:03:33,754
You really think
Bozz is coming back?
87
00:03:33,754 --> 00:03:37,133
Last I checked his insta,
he was on a yacht giving
88
00:03:37,133 --> 00:03:38,843
Blue Ivy art lessons.
89
00:03:38,843 --> 00:03:40,802
We don't know
where that yacht is.
90
00:03:40,802 --> 00:03:43,473
Maybe he's on his way here
for a little "spraycation,"
91
00:03:43,473 --> 00:03:45,225
and they just
haven't docked yet.
92
00:03:45,225 --> 00:03:48,060
Why would they come back here?
He's American famous now.
93
00:03:48,060 --> 00:03:49,312
I want to be American famous.
94
00:03:49,312 --> 00:03:50,980
You're not even Parkdale famous.
95
00:03:53,774 --> 00:03:55,735
Pip-pip! To the wall!
96
00:03:55,735 --> 00:03:58,236
- Right-o. Let's go!
- Yup.
97
00:03:58,236 --> 00:03:59,947
You know, I'm really
happy for you, Bryce.
98
00:03:59,947 --> 00:04:01,198
You know, I think that's
because you're craving
99
00:04:01,198 --> 00:04:03,116
strong leadership.
100
00:04:03,116 --> 00:04:05,786
I'll be in my office
developing the battle plan.
101
00:04:05,786 --> 00:04:07,162
- Mm-hm.
- As you were, soldiers.
102
00:04:07,162 --> 00:04:08,998
Mm-hm!
103
00:04:11,250 --> 00:04:12,876
- Happy for Bryce?
- Yeah.
104
00:04:12,876 --> 00:04:15,128
I'm happy for us, Big Library.
105
00:04:15,128 --> 00:04:18,216
Because we just got
a substitute teacher.
106
00:04:18,216 --> 00:04:21,176
Now, if you need to find me...
107
00:04:21,176 --> 00:04:22,387
...don't.
108
00:04:29,060 --> 00:04:31,729
Great job, everyone!
109
00:04:31,729 --> 00:04:33,690
Such wonderful teamwork.
110
00:04:33,690 --> 00:04:36,442
I'm impressed already.
111
00:04:36,442 --> 00:04:39,027
Here's a refresher of our plan.
112
00:04:39,027 --> 00:04:40,863
Oh, yeah? Okay.
113
00:04:40,863 --> 00:04:44,116
No.
114
00:04:44,116 --> 00:04:45,368
No...
115
00:04:45,368 --> 00:04:46,868
What is this song of protest?
116
00:04:46,868 --> 00:04:48,996
I can't put
this art on the wall.
117
00:04:48,996 --> 00:04:51,373
I already did it
in a different spot.
118
00:04:51,373 --> 00:04:53,125
Wait, we can change stuff?
119
00:04:53,125 --> 00:04:56,128
Oh, in that case, we'd also
like to discuss a new idea.
120
00:04:56,128 --> 00:04:57,546
Me too.
121
00:04:57,546 --> 00:04:59,716
Two years ago,
I was new to the country,
122
00:04:59,716 --> 00:05:03,803
but now I've seen some things,
and I don't want my piece
123
00:05:03,803 --> 00:05:05,680
centred around
the Canadian flag.
124
00:05:05,680 --> 00:05:07,181
Preach.
125
00:05:07,181 --> 00:05:10,810
I would rather focus on
the Free Tibet movement.
126
00:05:10,810 --> 00:05:12,185
So brave. So brave.
127
00:05:12,185 --> 00:05:14,188
Totally respect
your artistic expression.
128
00:05:14,188 --> 00:05:15,856
I'm good.
129
00:05:15,856 --> 00:05:19,277
Nothing's changed for me
in the last two to 500 years.
130
00:05:19,277 --> 00:05:21,154
Rose and I should
get separate sections.
131
00:05:21,154 --> 00:05:22,863
We're solo artists now.
132
00:05:22,863 --> 00:05:25,032
The sections are
split by streets.
133
00:05:25,032 --> 00:05:27,493
There's no rearranging,
no dividing.
134
00:05:27,493 --> 00:05:31,414
We're also unhappy with
the size of our section.
135
00:05:31,414 --> 00:05:34,250
Um, who's next to us?
136
00:05:34,250 --> 00:05:35,751
Me.
137
00:05:35,751 --> 00:05:38,796
Can we use a part of
your section? Just a--
138
00:05:38,796 --> 00:05:40,298
A little smudge.
A little sliver about this big.
139
00:05:40,298 --> 00:05:41,548
A little splay.
140
00:05:41,548 --> 00:05:44,301
Do you hear yourselves?
141
00:05:44,301 --> 00:05:47,096
Mm. Mm-mm-mm.
142
00:05:47,096 --> 00:05:51,558
Yes, thank you
for calling us in.
143
00:05:54,854 --> 00:05:57,690
Hey ya, Jaq. You know,
I like to consider myself
144
00:05:57,690 --> 00:06:00,359
a fair boss and a fun boss,
145
00:06:00,359 --> 00:06:02,736
So, tell me, do any of
these assignments excite you?
146
00:06:02,736 --> 00:06:05,238
What do you think here?
Disinfect children's books?
147
00:06:05,238 --> 00:06:08,200
Hold that thought,
This patron needs assistance.
148
00:06:08,200 --> 00:06:09,452
Hi, can you help save me?
Can I help-- help--
149
00:06:09,452 --> 00:06:10,911
Can I help you?
150
00:06:10,911 --> 00:06:13,205
Yeah, I'm looking for
the Branch Manager.
151
00:06:13,205 --> 00:06:15,332
- Wendy?
- Yes, that's her name.
152
00:06:15,332 --> 00:06:16,875
Yeah, how you doing?
Bryce DeLaurel.
153
00:06:16,875 --> 00:06:18,919
Acting Branch Manager.
How can I help you?
154
00:06:18,919 --> 00:06:20,253
What do you need?
155
00:06:20,253 --> 00:06:21,505
I don't have
any library business,
156
00:06:21,505 --> 00:06:23,257
I just need to talk to Wendy.
157
00:06:23,257 --> 00:06:24,592
Mm.
158
00:06:24,592 --> 00:06:27,053
Well, unfortunately,
uh, Wendy is--
159
00:06:27,053 --> 00:06:28,387
I think that's her right there.
160
00:06:32,433 --> 00:06:34,644
Well, if Wendy just
gives up her section--
161
00:06:34,644 --> 00:06:35,936
I'm not giving up my spot.
162
00:06:35,936 --> 00:06:37,188
But you're not
even a real artist.
163
00:06:37,188 --> 00:06:39,022
I forgive you.
164
00:06:39,022 --> 00:06:42,652
Is anyone willing to accept
cash money to switch places?
165
00:06:42,652 --> 00:06:43,902
Nobody's switching.
166
00:06:43,902 --> 00:06:46,738
Yo, Wendy, I wanna do a piece
167
00:06:46,738 --> 00:06:49,409
inspired by The Weeknd.
168
00:06:50,868 --> 00:06:52,829
Best days of the week.
169
00:06:52,829 --> 00:06:55,080
I meant the singer.
170
00:06:55,080 --> 00:06:57,875
His House of Balloons
is blocks from here.
171
00:06:57,875 --> 00:06:59,544
There's just so much changing,
172
00:06:59,544 --> 00:07:01,878
and I'm not sure everything's
going to fit the same.
173
00:07:01,878 --> 00:07:03,380
It's all good, Wendy.
174
00:07:03,380 --> 00:07:05,048
I'm still doing
the Toronto Purchase
175
00:07:05,048 --> 00:07:06,717
and all the Indigenous
people forced off the land.
176
00:07:06,717 --> 00:07:10,346
Oh, um, we were actually
doing something very similar,
177
00:07:10,346 --> 00:07:12,640
but we'll go with our plan B.
178
00:07:12,640 --> 00:07:15,435
We were thinking of doing a tree
that starts in our section,
179
00:07:15,435 --> 00:07:17,145
but then it branches out
through all of the sections,
180
00:07:17,145 --> 00:07:18,645
connecting everything.
181
00:07:18,645 --> 00:07:22,190
What says unity more
than interconnectedness?
182
00:07:22,190 --> 00:07:23,984
And it's a cute little tree!
183
00:07:23,984 --> 00:07:25,486
That is not exactly unity--
184
00:07:25,486 --> 00:07:27,029
That's colonization.
185
00:07:27,029 --> 00:07:28,572
The c-word?
186
00:07:28,572 --> 00:07:30,157
- Yeah.
- Wendy?
187
00:07:34,036 --> 00:07:35,246
Oh, poodles.
188
00:07:38,748 --> 00:07:40,459
Wendy?
189
00:07:40,459 --> 00:07:42,712
Oh, how did you find me?
190
00:07:42,712 --> 00:07:45,214
At dinner you said that
you were the Branch Manager
191
00:07:45,214 --> 00:07:47,048
of the Jameson Library
192
00:07:47,048 --> 00:07:48,383
and that you
didn't need my help.
193
00:07:48,383 --> 00:07:50,178
And then you
told me to go to hell.
194
00:07:50,178 --> 00:07:52,180
Yeah, that's right,
I did say that.
195
00:07:52,180 --> 00:07:54,347
Why did you lie about
being the Branch Manager?
196
00:07:54,347 --> 00:07:56,808
I am the Branch Manager.
197
00:07:56,808 --> 00:07:58,603
Oh, yeah?
198
00:07:58,603 --> 00:08:02,522
Robin, don't forget to pull
the books for the reserve list.
199
00:08:02,522 --> 00:08:03,733
You got it, Boss.
200
00:08:05,775 --> 00:08:07,277
Wendy, you look homeless.
201
00:08:07,277 --> 00:08:08,654
You look homeless!
202
00:08:11,239 --> 00:08:13,868
This is an expensive outfit!
203
00:08:13,868 --> 00:08:16,369
Howard, what are you doing?
204
00:08:16,369 --> 00:08:17,955
Ooh, I'm glad you asked.
205
00:08:17,955 --> 00:08:19,748
Bryce asked me to find
an activity that really
206
00:08:19,748 --> 00:08:21,666
spoke to me, so I'm going
through all the library books
207
00:08:21,666 --> 00:08:23,628
with dog ears
and I'm flattening them out.
208
00:08:23,628 --> 00:08:25,503
I have something
way more exciting.
209
00:08:25,503 --> 00:08:27,464
Someone just came in looking
for Wendy, the Branch Manager,
210
00:08:27,464 --> 00:08:29,050
but they meant the other Wendy.
211
00:08:29,050 --> 00:08:30,301
- I'm intrigued.
- Yeah.
212
00:08:30,301 --> 00:08:31,551
- Lead the way, Sherlock.
- Okay.
213
00:08:31,551 --> 00:08:33,387
Wait, you don't
want to be Sherlock?
214
00:08:33,387 --> 00:08:35,806
Oh, I know me. I cannot handle
the pressure of a lead role.
215
00:08:35,806 --> 00:08:37,432
Okay, yeah.
Who do you think he is, though.
216
00:08:37,432 --> 00:08:39,435
Oh, I don't know,
maybe it's a scorned lover?
217
00:08:39,435 --> 00:08:42,354
or maybe it's a former employer
from whom she embezzled money,
218
00:08:42,354 --> 00:08:43,730
or worse yet
a murder accomplice!
219
00:08:43,730 --> 00:08:44,982
Oh, that is--
220
00:08:44,982 --> 00:08:46,234
Looking for someone?
221
00:08:46,234 --> 00:08:48,277
Hey, uh, hold on!
222
00:08:48,277 --> 00:08:51,613
The pink suit you
tried on the other day.
223
00:08:51,613 --> 00:08:54,325
Were you wearing that for him?
Is he your ex?
224
00:08:56,160 --> 00:08:57,453
Let's get out of here.
225
00:08:57,453 --> 00:09:00,498
My brother, John,
226
00:09:00,498 --> 00:09:02,624
and I are leaving.
227
00:09:06,503 --> 00:09:10,758
Brother?!
228
00:09:10,758 --> 00:09:15,220
Wendy, I can't deal with
all this negative energy.
229
00:09:15,220 --> 00:09:16,556
I'm sorry.
230
00:09:16,556 --> 00:09:17,931
Oh...
231
00:09:17,931 --> 00:09:20,100
Yeah, we're out, Wendy.
232
00:09:20,100 --> 00:09:22,435
I already did it
in a different spot.
233
00:09:22,435 --> 00:09:23,937
Oh, no! No, no. Wait!
234
00:09:26,565 --> 00:09:29,277
If she's not doing it,
neither am I.
235
00:09:29,277 --> 00:09:30,695
Now you're unified?!
236
00:09:30,695 --> 00:09:34,073
Not to worry, Wendy.
Not to worry.
237
00:09:34,073 --> 00:09:36,950
We've been prepared to
take on this whole project.
238
00:09:38,160 --> 00:09:39,829
Okay.
239
00:09:39,829 --> 00:09:44,584
Do you really believe
that you two, specifically,
240
00:09:44,584 --> 00:09:48,713
can represent all of
the flavours of Parkdale?
241
00:09:48,713 --> 00:09:50,131
100%.
242
00:09:50,131 --> 00:09:53,551
Because I do not?
243
00:09:53,551 --> 00:09:54,801
Mm.
244
00:09:54,801 --> 00:09:57,512
Wow. Okay.
245
00:09:57,512 --> 00:09:59,806
I see your true colours.
246
00:09:59,806 --> 00:10:01,767
Et tu, my sistah?
247
00:10:10,817 --> 00:10:13,613
Wow, it's, um...
248
00:10:13,613 --> 00:10:15,488
It's very abstract.
249
00:10:15,488 --> 00:10:16,489
It's blank.
250
00:10:16,489 --> 00:10:18,283
Everyone quit.
251
00:10:19,868 --> 00:10:21,494
Well you better
get them on board
252
00:10:21,494 --> 00:10:22,872
before they leave the premises
253
00:10:22,872 --> 00:10:25,541
or you'll have
to return the funds.
254
00:10:25,541 --> 00:10:27,376
You're right, Alvin.
255
00:10:27,376 --> 00:10:29,961
Mama librarian
needs to fix this!
256
00:10:29,961 --> 00:10:33,465
Sunna, if you stay
257
00:10:33,465 --> 00:10:37,302
I will curate a Free Tibet shelf
in the library.
258
00:10:37,302 --> 00:10:40,138
Oh, I don't know.
The vibes are all off.
259
00:10:40,138 --> 00:10:41,349
Oh, oh. Wait!
260
00:10:41,349 --> 00:10:44,225
A whole section, permanent,
261
00:10:44,225 --> 00:10:46,144
and a guest speaker every month.
262
00:10:47,521 --> 00:10:48,522
Okay.
263
00:10:48,522 --> 00:10:51,233
Fantastic! Thank you. Thank you.
264
00:10:51,233 --> 00:10:53,569
Oh, Karin, Teagan. Hi.
265
00:10:53,569 --> 00:10:55,363
Sorry, Wendy,
it's not working out.
266
00:10:55,363 --> 00:10:57,573
Unless we suddenly
have all those flavours
267
00:10:57,573 --> 00:10:58,865
you were talking about?
268
00:10:58,865 --> 00:11:01,368
Listen, no one can encompass
269
00:11:01,368 --> 00:11:04,330
all of the flavours of Parkdale,
270
00:11:04,330 --> 00:11:05,538
but you're an important flavour.
271
00:11:05,538 --> 00:11:06,998
We need you.
272
00:11:06,998 --> 00:11:08,209
That's true.
273
00:11:08,209 --> 00:11:10,168
You're right. We're back in.
274
00:11:10,168 --> 00:11:11,711
Yay!
275
00:11:11,711 --> 00:11:13,171
Oh, girls! Girls.
276
00:11:14,714 --> 00:11:16,341
I have a solution.
277
00:11:16,341 --> 00:11:19,052
One of you can paint
and the other can go home.
278
00:11:19,052 --> 00:11:21,055
I have a paintbrush
in one of my hands.
279
00:11:21,055 --> 00:11:22,681
Whoever chooses it, stays.
280
00:11:22,681 --> 00:11:24,141
I don't want to go home.
281
00:11:25,350 --> 00:11:26,935
We'll do it together.
282
00:11:26,935 --> 00:11:30,230
Thank you, and as a token
of my appreciation,
283
00:11:30,230 --> 00:11:32,565
I will be at
your spring musical.
284
00:11:32,565 --> 00:11:34,442
- That's not necessary.
- Ew.
285
00:11:34,442 --> 00:11:38,571
Guys, I did a terrible job of
laying down the ground rules,
286
00:11:38,571 --> 00:11:40,407
but we can't
do this without you.
287
00:11:40,407 --> 00:11:42,743
We must have
the Indigenous perspective,
288
00:11:42,743 --> 00:11:47,080
and, Chris, your graffiti work
around Parkdale is iconic.
289
00:11:47,080 --> 00:11:49,374
That dumpster you
tagged on Callender?
290
00:11:49,374 --> 00:11:50,584
Life-changing.
291
00:11:50,584 --> 00:11:53,878
Okay, yeah.
292
00:11:53,878 --> 00:11:55,464
Let's do this, Wendy.
293
00:11:55,464 --> 00:11:57,465
We're all still getting
our artist honorarium, right?
294
00:11:57,465 --> 00:11:59,593
Yes. In four to six weeks.
295
00:11:59,593 --> 00:12:03,431
By cheque, and please,
don't cash it right away.
296
00:12:03,431 --> 00:12:04,974
- Cash that.
- Money, money.
297
00:12:11,479 --> 00:12:13,733
Now, I just need to get Archie!
298
00:12:13,733 --> 00:12:16,444
I'm just worried about you.
You're homeless.
299
00:12:16,444 --> 00:12:19,238
Unhoused. Parkdale is my home.
300
00:12:19,238 --> 00:12:21,449
You should come live
with me in Montreal.
301
00:12:21,449 --> 00:12:25,828
No, I burned every
bridge out of that place.
302
00:12:25,828 --> 00:12:28,288
Plus poutine makes me gassy.
303
00:12:28,288 --> 00:12:31,666
No. The people there,
they're rude
304
00:12:31,666 --> 00:12:33,293
and they won't
give you the time of day.
305
00:12:33,293 --> 00:12:35,128
That's what people
say about Toronto.
306
00:12:35,128 --> 00:12:36,964
Yeah, but there
they do it in French.
307
00:12:36,964 --> 00:12:38,965
At least it sounds pretty.
308
00:12:38,965 --> 00:12:40,258
You know, we can tour again.
309
00:12:40,258 --> 00:12:41,634
Oh!
310
00:12:41,634 --> 00:12:43,137
Yeah, thanks to TikTok,
people are listening to
311
00:12:43,137 --> 00:12:44,472
our music again.
312
00:12:44,472 --> 00:12:46,014
We can hit the road
like the old days.
313
00:12:46,014 --> 00:12:48,475
No! No!
314
00:12:48,475 --> 00:12:50,978
I'm sober now.
315
00:12:50,978 --> 00:12:53,314
I need more stability.
316
00:12:53,314 --> 00:12:57,484
If we're on the road,
then I'm in a bar every night.
317
00:12:57,484 --> 00:12:58,777
Oh, that's her brother!
318
00:12:58,777 --> 00:13:00,278
Yeah, exciting.
319
00:13:00,278 --> 00:13:01,655
Isn't he the guy that
she was in a band with
320
00:13:01,655 --> 00:13:03,324
in, like, the 80s or something?
321
00:13:03,324 --> 00:13:04,992
Excuse me?
322
00:13:04,992 --> 00:13:07,994
I don't like people
talking about me.
323
00:13:07,994 --> 00:13:11,623
Forget you ever saw me
324
00:13:11,623 --> 00:13:15,503
and don't tell anyone
you know where I am.
325
00:13:17,213 --> 00:13:19,589
I'm done. See you never.
326
00:13:25,470 --> 00:13:27,306
My sister is proud
327
00:13:27,306 --> 00:13:29,391
and she would never
ask for any help,
328
00:13:29,391 --> 00:13:32,519
but if she ever needs anything,
329
00:13:32,519 --> 00:13:34,104
please give me a call.
330
00:13:41,027 --> 00:13:43,656
If you two are here snooping,
331
00:13:43,656 --> 00:13:45,157
Owen and Tanya are over there...
332
00:13:47,868 --> 00:13:50,161
Who's running the library?
333
00:13:50,161 --> 00:13:51,913
Jameson branch, please hold.
334
00:13:51,913 --> 00:13:54,708
Form a line! Form a line!
335
00:13:54,708 --> 00:13:56,042
Thank you!
336
00:14:04,426 --> 00:14:07,387
♪ Who want it?
I paid dues on it ♪
337
00:14:07,387 --> 00:14:08,763
♪ Ain't afraid to bet
I won't lose on it ♪
338
00:14:08,763 --> 00:14:12,184
♪ Champion status, the baddest ♪
339
00:14:12,184 --> 00:14:14,185
♪ Anything they throw
at me I'mma ravage.
340
00:14:14,185 --> 00:14:16,062
♪ Who want it?
I paid dues on it ♪
341
00:14:16,062 --> 00:14:19,233
♪ Ain't afraid to bet
I won't lose on it ♪
342
00:14:19,233 --> 00:14:21,026
♪ Champion status, the baddest ♪
343
00:14:21,026 --> 00:14:23,570
♪ Anything they
throw at me I'mma ravage ♪
344
00:14:25,906 --> 00:14:27,157
Bye.
345
00:14:30,118 --> 00:14:32,204
You have no new messages.
346
00:14:39,420 --> 00:14:42,882
Where's my sister? Is she okay?
347
00:14:42,882 --> 00:14:44,090
You left me a cryptic message.
348
00:14:44,090 --> 00:14:46,926
Yeah, we did. Cryptically.
349
00:14:46,926 --> 00:14:49,054
Don't worry.
She's fine. We think.
350
00:14:49,054 --> 00:14:51,764
I mean, she ordinarily
shows up any time of day.
351
00:14:51,764 --> 00:14:53,892
Then what am I doing here?
352
00:14:53,892 --> 00:14:55,768
Look, real talk, after you
and Wendy had your big fight,
353
00:14:55,768 --> 00:14:57,437
she's been really, really down.
354
00:14:57,437 --> 00:14:59,647
And not in her normal
"leave me alone" kind of way,
355
00:14:59,647 --> 00:15:01,609
more depressed.
356
00:15:01,609 --> 00:15:03,652
We think our snooping
may have been the reason why
357
00:15:03,652 --> 00:15:06,238
she lashed out at you
and not us.
358
00:15:06,238 --> 00:15:07,907
And this isn't snooping?
359
00:15:07,907 --> 00:15:09,407
- Oh, no.
- No.
360
00:15:09,407 --> 00:15:10,618
- I mean, earlier was snooping.
- Yeah, yeah.
361
00:15:10,618 --> 00:15:11,911
This, what we--
This is meddling.
362
00:15:11,911 --> 00:15:13,411
So what do I do
until she shows up?
363
00:15:13,411 --> 00:15:15,788
Well, it's a library.
364
00:15:15,788 --> 00:15:17,458
The whole world is your oyster.
365
00:15:19,126 --> 00:15:20,335
Great.
366
00:15:20,335 --> 00:15:22,421
Quick thinking.
367
00:15:22,421 --> 00:15:25,257
Ah, there you are.
I need this done ASAP.
368
00:15:25,257 --> 00:15:28,218
Okay. Jaq, how do you
wanna split th-- Jaq?
369
00:15:29,302 --> 00:15:30,595
Ja--
370
00:15:30,595 --> 00:15:32,473
Okay, give me that.
371
00:15:32,473 --> 00:15:35,767
Ooh! Excuse me, sorry.
372
00:15:35,767 --> 00:15:38,979
Wendy, congratulations.
This is quite a crowd.
373
00:15:38,979 --> 00:15:40,814
Thank you. Did you see?
374
00:15:40,814 --> 00:15:43,441
Archie posted that he had to
come home for a family thing.
375
00:15:43,441 --> 00:15:45,152
That's us! He came!
376
00:15:45,152 --> 00:15:47,153
Are you sure? What if his
grandma's sick or something?
377
00:15:47,153 --> 00:15:48,530
Don't put that out there!
378
00:15:48,530 --> 00:15:49,823
I'm sorry, I just think--
379
00:15:49,823 --> 00:15:51,450
It's too early
to be so negative.
380
00:15:51,450 --> 00:15:52,993
Oh, there's Loretta.
Hi, Loretta!
381
00:15:52,993 --> 00:15:55,787
Hi, Wendy. Big day!
382
00:15:55,787 --> 00:15:57,538
I'm very excited to see
what they've all created.
383
00:15:57,538 --> 00:15:58,831
You're going to love it.
Here, come up close.
384
00:15:58,831 --> 00:16:00,041
Okay, okay.
385
00:16:05,881 --> 00:16:08,633
Welcome, everyone.
386
00:16:08,633 --> 00:16:13,347
So many artists came together to
create this epic work of art,
387
00:16:13,347 --> 00:16:15,391
and we dedicate it to Parkdale.
388
00:16:15,391 --> 00:16:19,143
Our home, our community,
389
00:16:19,143 --> 00:16:20,854
and our heart.
390
00:16:20,854 --> 00:16:24,691
So without further ado-do-do-do!
391
00:16:31,573 --> 00:16:32,865
Oh, Bozz's spot is empty.
392
00:16:32,865 --> 00:16:34,535
"We are libary?"
393
00:16:34,535 --> 00:16:37,161
Oh, those little girls
spelled library wrong.
394
00:16:37,161 --> 00:16:38,413
No, we didn't!
395
00:16:38,413 --> 00:16:40,666
That's Wendy's section.
396
00:16:44,253 --> 00:16:47,672
Oh, wow,
that is so embarrassing.
397
00:16:54,053 --> 00:16:56,139
You're Edwyn?
398
00:16:56,139 --> 00:16:58,434
That I am. Edwyn Thamoury--
399
00:16:58,434 --> 00:17:00,101
No. No.
400
00:17:00,101 --> 00:17:03,187
Aesthetics aside,
why didn't you finish the mural?
401
00:17:03,187 --> 00:17:05,983
We were saving
that spot for Archie.
402
00:17:05,983 --> 00:17:09,153
You know him as Lil Bozz.
403
00:17:09,153 --> 00:17:12,822
Please don't tell me that you
were relying on a world famous
404
00:17:12,822 --> 00:17:15,032
artist to be a part
of this mural project.
405
00:17:15,032 --> 00:17:17,535
Fine, I won't tell you that.
406
00:17:17,535 --> 00:17:19,204
Wendy, we've been
friends a long time,
407
00:17:19,204 --> 00:17:23,791
and I'm here to support you,
but this is bad.
408
00:17:23,791 --> 00:17:25,668
I'm going to have to report it.
409
00:17:25,668 --> 00:17:27,963
No, no, no. Give me one day.
410
00:17:27,963 --> 00:17:29,173
It'll be fine. You'll see.
411
00:17:31,632 --> 00:17:34,677
Should we tear down the wall
and start over?
412
00:17:34,677 --> 00:17:35,928
- No.
- Yeah. Yeah.
413
00:17:35,928 --> 00:17:37,598
I don't think we could do that.
414
00:17:37,598 --> 00:17:40,141
How about adding some
flowers around the borders?
415
00:17:40,141 --> 00:17:42,060
Yeah, I actually love that idea.
416
00:17:42,060 --> 00:17:45,022
What should we do
with Bozz's spot?
417
00:17:45,022 --> 00:17:46,522
We'll figure that out, but, uh,
418
00:17:46,522 --> 00:17:48,567
first let me fix
my spelling mistake.
419
00:17:53,614 --> 00:17:56,824
Okay, we're looking great--
420
00:17:56,824 --> 00:17:58,827
No, no, no, no, no!
421
00:17:58,827 --> 00:18:00,079
Bollocks.
422
00:18:00,079 --> 00:18:03,040
Language.
423
00:18:05,250 --> 00:18:08,753
Oh, man.
What are you doing here?
424
00:18:08,753 --> 00:18:11,799
Honestly? Waiting for you.
425
00:18:11,799 --> 00:18:13,591
Those two people called me.
426
00:18:13,591 --> 00:18:15,092
They're your friends, right?
427
00:18:15,092 --> 00:18:17,346
They're my friends. For now.
428
00:18:17,346 --> 00:18:19,013
Well, you're lucky to have them.
429
00:18:19,013 --> 00:18:21,224
I am glad that they called me,
'cause I didn't want to
430
00:18:21,224 --> 00:18:22,768
leave things the way they were.
431
00:18:24,895 --> 00:18:26,897
Now, I know
you're a private person,
432
00:18:26,897 --> 00:18:29,398
but if I promise not
to share any details with
433
00:18:29,398 --> 00:18:30,943
anyone else from the family,
434
00:18:30,943 --> 00:18:33,195
maybe you can keep
in touch with just me?
435
00:18:33,195 --> 00:18:36,281
And you won't pressure me
about going on the road?
436
00:18:36,281 --> 00:18:37,491
No pressure at all.
437
00:18:40,118 --> 00:18:43,496
Okay.
Okay, I'll give you a chance,
438
00:18:43,496 --> 00:18:46,332
but if you cross my line,
I will mess you up.
439
00:18:46,332 --> 00:18:47,708
I would expect it.
440
00:18:52,172 --> 00:18:53,464
It's been a while.
441
00:18:53,464 --> 00:18:55,341
Yeah?
442
00:19:00,012 --> 00:19:01,514
We did it.
443
00:19:01,514 --> 00:19:02,765
Nice.
444
00:19:02,765 --> 00:19:06,395
I'm so sorry I ruined the mural.
445
00:19:06,395 --> 00:19:08,480
Any multiple-artist project
is difficult to pull off.
446
00:19:08,480 --> 00:19:10,482
And look, we're all still here,
447
00:19:10,482 --> 00:19:14,153
more unified than ever, right?
448
00:19:14,153 --> 00:19:15,361
Unity wins the day.
449
00:19:17,781 --> 00:19:19,116
It looks like it was murdered.
450
00:19:25,205 --> 00:19:27,791
Guys, help me get
the tarp back up
451
00:19:27,791 --> 00:19:30,252
and I'll call the painters.
452
00:19:30,252 --> 00:19:32,087
We will begin again.
453
00:19:32,087 --> 00:19:35,424
Just as soon as
I can get more funding.
454
00:19:38,385 --> 00:19:41,722
Just crop out the part
that says "-bary." Libary.
455
00:19:41,722 --> 00:19:45,016
I don't like you snooping on me!
456
00:19:45,016 --> 00:19:48,520
But I am grateful you helped me
reconcile with my brother.
457
00:19:48,520 --> 00:19:49,730
Yeah.
458
00:19:53,609 --> 00:19:57,236
Not a word.
459
00:20:01,992 --> 00:20:02,993
Oh, my gosh. That hair.
460
00:20:02,993 --> 00:20:03,993
The Darlings?
461
00:20:03,993 --> 00:20:05,287
The hair!
462
00:20:05,287 --> 00:20:06,746
- This is her band.
- No way. Yeah.
463
00:20:06,746 --> 00:20:07,789
Yeah, a bit of
a sailor's knot here.
464
00:20:07,789 --> 00:20:09,166
Why don't you give me a sec?
465
00:20:09,166 --> 00:20:10,751
Oh, it looks good.
Thank you, Bryce.
466
00:20:10,751 --> 00:20:14,378
Soon you'll have your
very own branch to manage.
467
00:20:14,378 --> 00:20:15,589
I know, Wendy.
468
00:20:17,214 --> 00:20:18,425
I know.
469
00:20:22,846 --> 00:20:26,474
Oh, my God. Archie! He came!
470
00:20:26,474 --> 00:20:28,393
He really came!
471
00:20:28,393 --> 00:20:29,645
Aw!
472
00:20:32,481 --> 00:20:34,023
"Wendy, sorry I'm late.
473
00:20:34,023 --> 00:20:36,443
Was in town for
my niece's b-day.
474
00:20:36,443 --> 00:20:39,820
Miss you and the libary,
Archie."
475
00:20:43,324 --> 00:20:44,784
Aw.
476
00:20:49,330 --> 00:20:50,706
A Lil Bozz original.
477
00:20:50,706 --> 00:20:52,960
Loretta, it's like
a dream come true.
478
00:20:52,960 --> 00:20:55,169
Yes, and I have good news.
479
00:20:55,169 --> 00:20:57,714
You're closing for four weeks,
after the election.
480
00:20:57,714 --> 00:20:59,840
Time for upgrades!
481
00:20:59,840 --> 00:21:01,092
So, the first thing
you need to know--
482
00:21:01,092 --> 00:21:03,928
Yes!
483
00:21:03,928 --> 00:21:05,012
What's going on?!
484
00:21:05,012 --> 00:21:07,307
We're closing! Upgrades!
485
00:21:07,307 --> 00:21:09,643
Hey!
486
00:21:09,643 --> 00:21:10,894
Upgrades.
487
00:21:10,894 --> 00:21:13,230
Congratulations, Edwyn.
488
00:21:19,235 --> 00:21:20,611
You happy now?!
34162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.