All language subtitles for Miss.Hammurabi.S01E12.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Ao_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,993 --> 00:01:20,288 You'd better cut some slack. He didn't do it on purpose. 2 00:01:21,289 --> 00:01:25,335 I never knew that you loved the court so much. 3 00:01:29,547 --> 00:01:35,011 I was just saying that it's how things are supposed to be. 4 00:01:35,261 --> 00:01:37,430 I didn't expect this. 5 00:01:44,979 --> 00:01:47,398 If you have any good idea, 6 00:01:47,482 --> 00:01:48,900 AN HOUR EARLIER 7 00:01:48,983 --> 00:01:50,443 Tell me. 8 00:01:56,866 --> 00:01:59,744 Criminal Affairs Chamber are having a hard time recently. 9 00:02:00,120 --> 00:02:02,413 There are big cases piled up. 10 00:02:02,580 --> 00:02:04,791 I'm working with a sense of duty. 11 00:02:05,291 --> 00:02:08,044 You are attending court until late night for five days in a row. 12 00:02:08,294 --> 00:02:11,381 I examined a witness until 1 a.m. yesterday. 13 00:02:11,881 --> 00:02:16,719 The associate judges would like camp beds in the room. 14 00:02:16,803 --> 00:02:21,266 Camp beds? It's a brilliant idea. 15 00:02:21,975 --> 00:02:23,601 I would like to have one. 16 00:02:24,352 --> 00:02:26,020 Brilliant? Jeez. 17 00:02:26,729 --> 00:02:31,901 I feel sorry for the hard work, but isn't it nonsense? 18 00:02:32,318 --> 00:02:35,697 When you conduct a trial with clear mind, it's still hard to do it right. 19 00:02:35,780 --> 00:02:37,866 Until the late night and camp beds? 20 00:02:38,032 --> 00:02:41,703 What about the court guard and the stenographer? 21 00:02:41,786 --> 00:02:44,205 It's for our country. You can sacrifice... 22 00:02:44,289 --> 00:02:45,206 Country? 23 00:02:45,915 --> 00:02:48,209 People come before the country. 24 00:02:48,293 --> 00:02:51,462 You need to make a basic environment for work. 25 00:02:51,921 --> 00:02:56,718 When are you gonna stop this? It's not a developing country. 26 00:02:56,926 --> 00:02:59,971 I guess Judge Han has an idea of an advanced country. 27 00:03:00,805 --> 00:03:03,766 Yes, well. I mean... 28 00:03:05,059 --> 00:03:07,562 It should be systematic! System. 29 00:03:07,645 --> 00:03:09,189 System means... 30 00:03:12,025 --> 00:03:14,068 That is to say... 31 00:03:14,152 --> 00:03:18,406 You know, if a certain team is pressed with lots of work, 32 00:03:18,489 --> 00:03:22,076 some should be divided. We need to work on the measure. 33 00:03:22,160 --> 00:03:25,413 It's a good idea. Other team share the work. 34 00:03:28,082 --> 00:03:31,711 I mean, it could be an option. 35 00:03:31,794 --> 00:03:33,755 Hey. My God. 36 00:03:34,839 --> 00:03:38,676 -Think first before you say something. -Speaking of it. 37 00:03:39,010 --> 00:03:41,930 It will be a great support if the Civil Chamber share the work. 38 00:03:42,263 --> 00:03:44,974 Our Civil Chamber is... 39 00:03:47,560 --> 00:03:48,436 having a hard time. 40 00:03:48,645 --> 00:03:52,106 And you are willing to take the burden. 41 00:03:52,482 --> 00:03:55,360 You're too great to keep up with. 42 00:03:57,779 --> 00:04:00,323 It's not what I meant... 43 00:04:00,907 --> 00:04:02,492 As he said, 44 00:04:03,076 --> 00:04:06,579 normal cases will be assigned to the Han's chamber 45 00:04:06,663 --> 00:04:10,708 so the Criminal Affairs Chamber can concentrate on the major cases. 46 00:04:10,959 --> 00:04:13,461 Chamber 44 works also as a Criminal Affairs Chamber. 47 00:04:15,129 --> 00:04:18,132 Judge Han, I appreciate it. 48 00:04:23,972 --> 00:04:25,848 Congratulations. 49 00:04:46,077 --> 00:04:49,539 I like it because I feel like a real judge now. 50 00:04:49,622 --> 00:04:53,209 Criminal cases are way different from civil cases. 51 00:04:53,751 --> 00:04:54,585 How come? 52 00:04:55,253 --> 00:04:58,756 When you make a mistake for criminal case, it will be a huge one. 53 00:04:59,132 --> 00:05:00,675 Jeez. 54 00:05:01,676 --> 00:05:05,471 Hey, what do you think of me? 55 00:05:12,937 --> 00:05:15,023 To restore the trust in the jurisdiction, 56 00:05:15,106 --> 00:05:17,567 we must not make verdicts that upsets the public. 57 00:05:17,900 --> 00:05:21,404 It's not always a virtue for a judge to have a strong belief. 58 00:05:21,821 --> 00:05:24,449 I can't agree more. 59 00:05:25,366 --> 00:05:29,329 I'm concerned about some young judges. 60 00:05:29,620 --> 00:05:34,208 A judge should make a judgment based on law and principle 61 00:05:34,334 --> 00:05:37,253 not his or her own belief or sympathy. 62 00:05:37,795 --> 00:05:42,717 It seems that they have some hidden agendas like politics. 63 00:05:44,052 --> 00:05:45,303 You're right. 64 00:05:45,386 --> 00:05:48,389 We must not make verdicts that upset the public. 65 00:05:48,473 --> 00:05:52,226 Its contribution to the economic growth or its impact should be considered. 66 00:05:52,310 --> 00:05:56,064 The verdict based on ridiculous and groundless reasons for the rich. 67 00:05:56,314 --> 00:05:58,775 There must not be one any more. 68 00:05:59,567 --> 00:06:00,526 What? 69 00:06:00,610 --> 00:06:03,821 A judge should make a judgment based on law and principle, 70 00:06:03,905 --> 00:06:06,074 not his own belief or sympathy. 71 00:06:06,991 --> 00:06:08,659 Unless he has hidden agendas. 72 00:06:08,743 --> 00:06:11,829 Judge Lim, are you trying to pinpoint someone? 73 00:06:12,080 --> 00:06:16,000 It's good to have live discussion. Any other idea? 74 00:06:17,710 --> 00:06:20,338 Yes, Judge Park. Any good idea? 75 00:06:23,132 --> 00:06:25,635 Judge Park Cha Oreum from Chamber 44. 76 00:06:25,718 --> 00:06:29,013 The way to restore the trust from people is simple. 77 00:06:29,430 --> 00:06:32,892 We've had a hard discussion when there was a simple way. 78 00:06:33,643 --> 00:06:36,270 So, can you let us know it? 79 00:06:36,562 --> 00:06:40,233 We can be a court of "kick up, kiss down." 80 00:06:42,860 --> 00:06:46,072 A court of "kick up, kiss down." 81 00:06:47,031 --> 00:06:47,949 I see. 82 00:06:48,783 --> 00:06:53,162 But what's up there and what's down there? 83 00:07:14,559 --> 00:07:17,437 You don't like doing the criminal case? 84 00:07:17,645 --> 00:07:20,857 It's not that. It's the third one already. 85 00:07:20,940 --> 00:07:23,359 -What do you mean? -Using alcohol as an excuse. 86 00:07:23,734 --> 00:07:24,652 Alcohol? 87 00:07:24,777 --> 00:07:28,156 A man who ordered coffee to the inn and raped the waitress. 88 00:07:28,322 --> 00:07:31,492 A man who argued with a co-worker and stabbed him with a knife. 89 00:07:31,993 --> 00:07:35,413 A man who drank and drove and committed a hit-and-run. 90 00:07:35,872 --> 00:07:37,999 They all blame it on alcohol. 91 00:07:38,749 --> 00:07:41,169 -Seriously? -They were too drunk or something. 92 00:07:41,294 --> 00:07:44,046 Those who drank should be blamed, not alcohol. 93 00:07:45,298 --> 00:07:47,300 Dear citizen, I'm sorry. 94 00:07:47,508 --> 00:07:50,511 I was drunk and made a mistake... 95 00:07:50,678 --> 00:07:54,807 The congressman who molested a reporter who's young enough to be his granddaughter 96 00:07:54,891 --> 00:07:57,852 explained that he was too drunk to remember it. 97 00:07:59,645 --> 00:08:01,481 What a lame excuse. 98 00:08:01,731 --> 00:08:06,736 It's a society that tolerates alcohol. Drinking doesn't deserve an award. 99 00:08:18,456 --> 00:08:20,917 -Defendant. -Yes, Your Honor. 100 00:08:21,083 --> 00:08:24,003 How many times did you drink and drive your motorcycle? 101 00:08:32,053 --> 00:08:33,137 Stop counting. 102 00:08:33,262 --> 00:08:38,601 I'm sorry. My mind comes and goes sometimes. 103 00:08:39,018 --> 00:08:41,145 Why is your nose red? 104 00:08:41,229 --> 00:08:43,898 Did you drink in a detention center? 105 00:08:44,065 --> 00:08:45,942 No way. 106 00:08:47,568 --> 00:08:50,488 I even dream of Makgeolli. 107 00:08:53,741 --> 00:08:56,077 -Defendant. -Yes, Your Honor. 108 00:08:56,410 --> 00:09:01,666 It's dangerous to drink and drive the motorcycle even in the countryside. 109 00:09:01,999 --> 00:09:05,002 You could pass away when you fall down to the mountain road, 110 00:09:06,921 --> 00:09:12,593 Well, with fate like mine, dying doesn't sound that bad. 111 00:09:14,387 --> 00:09:16,931 You'd better not talk about unnecessary things. 112 00:09:17,974 --> 00:09:20,268 No, I'm fine with it. 113 00:09:21,894 --> 00:09:22,853 It's okay. 114 00:09:23,437 --> 00:09:25,439 -Defendant. -Yes, Your Honor. 115 00:09:25,856 --> 00:09:31,320 How can you drink and drive again when you got a suspended driving license? 116 00:09:31,696 --> 00:09:35,449 Are you trying to get arrested on purpose? 117 00:09:35,575 --> 00:09:38,077 Please! Who would? 118 00:09:38,202 --> 00:09:41,247 Anything is better than living in a prison. 119 00:09:41,330 --> 00:09:43,708 Of course you want to be free. 120 00:09:43,874 --> 00:09:46,794 Then please stop doing it! 121 00:09:47,795 --> 00:09:50,298 I'm sorry, Your Honor. 122 00:09:50,631 --> 00:09:54,343 Drinking is just... 123 00:09:58,931 --> 00:10:00,474 Be on the wagon. 124 00:10:01,976 --> 00:10:04,395 It's always this good. 125 00:10:05,146 --> 00:10:06,897 We just got alcoholic cases 126 00:10:06,981 --> 00:10:10,359 so the criminal chambers can focus on big cases. 127 00:10:10,693 --> 00:10:14,614 There's no such thing as small or big cases for a judge. 128 00:10:14,822 --> 00:10:17,325 You were complaining about petty criminals. 129 00:10:17,491 --> 00:10:19,910 Each case is important. 130 00:10:20,411 --> 00:10:21,454 Yes. 131 00:10:22,413 --> 00:10:26,459 Anyway, get ready for a guy with 26 convictions. 132 00:10:26,876 --> 00:10:29,253 26? Is he a gangster? 133 00:10:29,378 --> 00:10:30,671 He's not a gangster. 134 00:10:30,755 --> 00:10:32,965 -He's ARV. -"ARV"? 135 00:10:33,049 --> 00:10:34,717 ARV: ALCOHOL-RELATED VIOLENCE 136 00:10:35,468 --> 00:10:37,595 You'll have a drink as usual? 137 00:10:42,642 --> 00:10:45,311 What's this? I didn't order Soju. 138 00:10:45,394 --> 00:10:48,397 Put it away! Who would drink it in a day time? 139 00:10:48,481 --> 00:10:51,692 You always say that half bottle is medicine. 140 00:10:52,652 --> 00:10:55,279 Now, do I? Put it away! 141 00:10:55,363 --> 00:10:56,614 I'm sorry. 142 00:10:56,906 --> 00:11:00,242 -I shouldn't come here now. -I'm sorry. Enjoy. 143 00:11:00,326 --> 00:11:01,786 Jeez, I lost my appetite. 144 00:11:11,587 --> 00:11:13,589 Next case. Please come up. 145 00:11:14,590 --> 00:11:17,343 Finally, it's a ARV man with 26 criminal records. 146 00:11:41,575 --> 00:11:45,329 Your Honor, the defendant cornered the people into a horror. 147 00:11:45,663 --> 00:11:49,250 The criminal law should keep this person from the society. 148 00:11:49,417 --> 00:11:54,380 Well, you can't really say "horror" for the nature of his crimes. 149 00:11:54,672 --> 00:11:56,340 Take a look at his history. 150 00:11:56,549 --> 00:12:01,178 Yes, the charges sound horrible, but the content isn't as serious. 151 00:12:01,345 --> 00:12:02,596 When you look at this, 152 00:12:02,972 --> 00:12:04,890 he had a noodle with four bottles of Soju 153 00:12:04,974 --> 00:12:07,268 knocked over the table and got violent. 154 00:12:07,393 --> 00:12:10,896 While drinking on a bench, he had an argument with a neighbor. 155 00:12:11,147 --> 00:12:12,982 He was drunk at a street food vendor. 156 00:12:13,190 --> 00:12:15,651 While urinating on site, he damaged some goods. 157 00:12:15,818 --> 00:12:18,362 He still has 26 criminal records. 158 00:12:18,487 --> 00:12:22,199 He committed another one during probation. This is theft and injury. 159 00:12:22,491 --> 00:12:23,576 It's a major offense. 160 00:12:24,118 --> 00:12:26,787 Let's take a closer look. Continue the proceeding. 161 00:12:27,288 --> 00:12:29,665 -He wants to confess. -Even if he confessed, 162 00:12:29,832 --> 00:12:33,794 I want to take caution. I announced that we'd take a closer look. 163 00:12:35,546 --> 00:12:37,923 -Any objection? -No. 164 00:12:38,466 --> 00:12:40,384 My apologies, Your Honor. 165 00:12:45,431 --> 00:12:48,184 What? Reduce the sentence for lack of ability to judge? 166 00:12:49,977 --> 00:12:50,811 Sir. 167 00:12:50,978 --> 00:12:54,106 Does it make sense to mitigate DUI cases and violence? 168 00:12:54,231 --> 00:12:55,941 I don't agree with that either. 169 00:12:56,150 --> 00:13:00,488 This case isn't serious enough to justify a severe punishment. 170 00:13:00,696 --> 00:13:04,158 Not serious enough? He hit a lady's head with the Soju bottle. 171 00:13:04,700 --> 00:13:08,996 I know, but thankfully he missed it. 172 00:13:09,079 --> 00:13:11,332 -That's the theory of consequences. -Judge Lee. 173 00:13:11,791 --> 00:13:14,585 Why are you so upset? Calm down and think. 174 00:13:14,794 --> 00:13:16,504 What he did was terrible. 175 00:13:16,629 --> 00:13:20,466 However, the punishment is too severe compared to his criminal acts. 176 00:13:20,800 --> 00:13:24,428 The prosecutor was also harsh. "Theft and injury"? 177 00:13:24,720 --> 00:13:29,183 A stingy old man got caught for taking just a few bottles from a restaurant. 178 00:13:29,391 --> 00:13:31,894 It wasn't a few but a box. 179 00:13:31,977 --> 00:13:34,355 That's not what's important. 180 00:13:34,563 --> 00:13:37,107 He was wasted and just taking the bottles. 181 00:13:37,233 --> 00:13:40,152 When the owner caught him, he swung the bottle by accident. 182 00:13:40,236 --> 00:13:41,654 That's why he's ARV. 183 00:13:44,031 --> 00:13:46,867 What's the sentence for theft and injury? 184 00:13:47,117 --> 00:13:48,536 Life or more than seven years. 185 00:13:48,786 --> 00:13:51,872 Yes, he's 70 years old. 186 00:13:52,414 --> 00:13:55,709 Are you going to give him a life sentence or seven years for this? 187 00:13:55,793 --> 00:13:57,920 Discretionary mitigation is possible. 188 00:13:58,003 --> 00:14:00,464 It's still three years and six months. 189 00:14:00,548 --> 00:14:03,133 Moreover, he's on probation now. 190 00:14:03,217 --> 00:14:06,053 -It will make five years in total. -That's his fault. 191 00:14:06,512 --> 00:14:10,182 He should deal with it if he committed a crime on a probation. 192 00:14:10,349 --> 00:14:11,308 Judge Lim. 193 00:14:13,435 --> 00:14:14,812 Have you been to a jail? 194 00:14:15,896 --> 00:14:16,814 What? 195 00:14:20,234 --> 00:14:21,735 What are you talking? 196 00:14:22,069 --> 00:14:25,364 It's a place where people get locked in a cage. 197 00:14:25,906 --> 00:14:28,659 Eighteen people are crammed into a 20 square meter room. 198 00:14:28,868 --> 00:14:30,953 Prison overcrowding can be severe. 199 00:14:31,203 --> 00:14:36,834 They lie on their sides because they can't afford space. 200 00:14:41,505 --> 00:14:46,385 Don't take a one-year sentence lightly. 201 00:14:59,440 --> 00:15:00,608 Judge Park. 202 00:15:01,442 --> 00:15:05,154 -Yes? -Why were you so quiet before? 203 00:15:05,779 --> 00:15:07,239 Did it bother you? 204 00:15:07,323 --> 00:15:09,658 No, but you weren't like the usual. 205 00:15:10,075 --> 00:15:13,495 Listening to him made me think about things. 206 00:15:13,871 --> 00:15:17,124 You said "kick up, kiss down." 207 00:15:17,499 --> 00:15:20,377 An old man with many records swung the bottle. 208 00:15:20,461 --> 00:15:22,463 How horrible would it be for the victim? 209 00:15:22,630 --> 00:15:24,632 -I know but-- -Then what's so-- 210 00:15:24,715 --> 00:15:27,051 What do you do when you have no answer? 211 00:15:27,134 --> 00:15:29,553 It's been quiet... 212 00:15:29,845 --> 00:15:31,388 Did you miss me? 213 00:15:31,889 --> 00:15:33,057 I was busy. 214 00:15:33,515 --> 00:15:34,391 Sorry. 215 00:15:34,642 --> 00:15:37,227 I missed your spirit. 216 00:15:37,436 --> 00:15:38,896 So what do you do? 217 00:15:39,229 --> 00:15:42,691 It's obvious. You need to drink and talk. 218 00:15:48,614 --> 00:15:49,573 Let's go. 219 00:15:54,328 --> 00:15:58,415 It always happens when you drink. 220 00:15:59,917 --> 00:16:05,589 You didn't have really good experience when you had a drink for the first time. 221 00:16:06,340 --> 00:16:07,257 How was it? 222 00:16:07,341 --> 00:16:11,178 He made a big trouble at the welcoming party in university. 223 00:16:11,261 --> 00:16:12,763 It wasn't a trouble. 224 00:16:14,890 --> 00:16:19,561 Drink it, drink it! 225 00:16:26,318 --> 00:16:27,861 Hey, it's your turn. 226 00:16:28,529 --> 00:16:31,407 -You have to drink it up. -Get up! 227 00:16:33,450 --> 00:16:35,744 -What are you doing? -I don't want to drink. 228 00:16:36,120 --> 00:16:36,996 Why should I? 229 00:16:37,496 --> 00:16:38,330 What? 230 00:16:38,414 --> 00:16:43,627 I don't understand why I should force myself to drink. 231 00:16:44,586 --> 00:16:47,131 -You have no manner, asshole. -No manner at all! 232 00:16:47,214 --> 00:16:48,048 Get up! 233 00:16:48,132 --> 00:16:50,968 What are you doing? Aren't you his colleagues? 234 00:16:53,429 --> 00:16:55,973 I sometimes want to be in the mysterious world 235 00:16:56,056 --> 00:16:59,143 where the missing things live. 236 00:16:59,643 --> 00:17:00,769 What the heck? 237 00:17:00,853 --> 00:17:03,397 Manner and common sense. 238 00:17:04,064 --> 00:17:06,483 I guess they are living together happily there. 239 00:17:07,651 --> 00:17:10,237 I have no words. 240 00:17:10,320 --> 00:17:12,072 Who is it? A new friend? 241 00:17:13,782 --> 00:17:17,411 Judge Lim, you had a bad first impression of alcohol. 242 00:17:17,661 --> 00:17:21,373 What's wrong with alcohol? It's the people who drink and do wrong. 243 00:17:22,374 --> 00:17:25,919 You can drink to have fun sometimes. 244 00:17:26,003 --> 00:17:30,257 Let your guard down and make some trouble. 245 00:17:30,424 --> 00:17:33,343 I hate people who cause trouble to others. 246 00:17:33,510 --> 00:17:35,429 It's a matter of people's taste. 247 00:17:35,512 --> 00:17:39,349 You can't force others to drink or make trouble because you're drunk. 248 00:17:39,475 --> 00:17:41,977 You should drink by yourself. 249 00:17:43,187 --> 00:17:46,774 You're about to order prohibition. 250 00:17:47,149 --> 00:17:51,653 Do we need to get a test for drinking license or personality test? 251 00:17:52,571 --> 00:17:54,698 -Thank you. -Thank you. 252 00:17:55,032 --> 00:17:57,576 -Yummy. -Please, no prohibition. 253 00:17:58,243 --> 00:18:00,788 I'll be poor to death. 254 00:18:08,462 --> 00:18:10,380 Do you know who I am? 255 00:18:11,215 --> 00:18:12,716 You know! 256 00:18:14,218 --> 00:18:15,594 Who am I? 257 00:18:16,011 --> 00:18:17,638 I asked who I am! 258 00:18:18,222 --> 00:18:19,807 What an ontological question. 259 00:18:20,307 --> 00:18:21,558 "Who am I?" 260 00:18:22,101 --> 00:18:24,728 You have no manner, damn it. 261 00:18:24,978 --> 00:18:29,358 Who made this country rich? 262 00:18:29,775 --> 00:18:33,570 You have no manners at all, shit! 263 00:18:34,113 --> 00:18:36,657 Fucking rude life. 264 00:18:37,491 --> 00:18:40,994 Fucking world with no manners. 265 00:18:41,203 --> 00:18:42,412 God damn it! 266 00:18:42,913 --> 00:18:46,542 What a damn world. I can't believe it. 267 00:18:58,512 --> 00:19:03,517 Oh no, it must be the end of the world. 268 00:19:03,684 --> 00:19:08,188 How dare a woman walk around dressed like that? 269 00:19:08,522 --> 00:19:13,026 "Fuck me" is what she wants. Look at this fucking clothes. 270 00:19:13,527 --> 00:19:17,489 If she were my daughter, I would break her legs. 271 00:19:17,573 --> 00:19:19,908 Her legs should definitely be broken. 272 00:19:20,117 --> 00:19:21,076 Please stop. 273 00:19:23,787 --> 00:19:26,206 What? How old are you? 274 00:19:26,665 --> 00:19:29,042 You little rude brat! 275 00:19:29,126 --> 00:19:32,045 You don't have the right to bother others when you're drunk. 276 00:19:32,129 --> 00:19:34,256 Being young doesn't mean I have to put up with you. 277 00:19:34,423 --> 00:19:35,465 What did you say? 278 00:19:37,259 --> 00:19:39,970 You little asshole. Hey! 279 00:19:40,179 --> 00:19:43,724 I could knock you out... 280 00:19:44,057 --> 00:19:48,937 Just hit me. Hit me. Come on. 281 00:19:49,479 --> 00:19:53,442 Hit me. You can't really do it. 282 00:19:53,775 --> 00:19:55,777 You have no fucking manner. 283 00:19:56,028 --> 00:19:58,030 -You! -Stop. 284 00:19:58,447 --> 00:20:02,367 You rude brat. You fucking son of bitch. 285 00:20:15,631 --> 00:20:20,385 I'm sick and tired of those who cause others trouble. 286 00:20:28,810 --> 00:20:30,812 Next, DUI. Come up. 287 00:20:31,271 --> 00:20:33,273 Yes. 288 00:20:40,948 --> 00:20:45,953 Your Honor, he's one of the neighbors. He really wants to say something. 289 00:20:46,203 --> 00:20:48,205 Can I interpret him? 290 00:20:49,706 --> 00:20:50,707 Go ahead. 291 00:20:51,041 --> 00:20:53,961 Please have a seat. 292 00:20:54,169 --> 00:20:57,339 -I'm fine with standing. -I'm not fine. 293 00:20:57,881 --> 00:20:59,049 Sit and talk, please. 294 00:21:01,260 --> 00:21:03,011 Thank you, Your Honor. 295 00:21:12,312 --> 00:21:15,732 "Your Honor. He's not a bad person." 296 00:21:17,484 --> 00:21:21,196 "He always brings eggs to the welfare center." 297 00:21:21,321 --> 00:21:24,616 "He has never had any motorbike accidents." 298 00:21:27,244 --> 00:21:30,122 "Please show some mercy to him." 299 00:21:36,712 --> 00:21:40,716 You came all the way here to say that? 300 00:21:43,635 --> 00:21:44,845 Yes, Your Honor. 301 00:21:45,053 --> 00:21:45,971 Alright. 302 00:21:46,763 --> 00:21:49,433 Tell him that I understood, 303 00:21:49,516 --> 00:21:53,603 and we'll make a careful judgement. 304 00:21:53,979 --> 00:21:55,230 Thank you, Your Honor. 305 00:22:09,786 --> 00:22:10,912 COURT 306 00:22:11,955 --> 00:22:16,501 I'm sorry, Your Honor, but can you release me? 307 00:22:16,877 --> 00:22:19,671 Why? Are you sick or something? 308 00:22:19,880 --> 00:22:24,718 No, I always had instant noodles when I was alone. 309 00:22:24,843 --> 00:22:29,514 I got better here when I started eating well and exercising. 310 00:22:29,681 --> 00:22:31,683 Then what's the reason? 311 00:22:32,309 --> 00:22:35,062 I feel so sorry for the poor animal that can't speak. 312 00:22:35,354 --> 00:22:36,313 Pardon? 313 00:22:36,521 --> 00:22:42,277 In the mountain, I raise dogs, chickens and goats to sell at the market. 314 00:22:42,402 --> 00:22:46,114 They must be starving right now. 315 00:22:46,281 --> 00:22:49,326 There's not much food in the mountains. 316 00:22:49,576 --> 00:22:51,828 What will happen to those who are tied up? 317 00:22:53,163 --> 00:22:55,916 How can I expiate this guilt? 318 00:22:55,999 --> 00:22:58,960 You didn't tell your investigators? 319 00:22:59,169 --> 00:23:02,130 I talked to the detective many times! 320 00:23:02,255 --> 00:23:05,050 He just ignored me. 321 00:23:06,676 --> 00:23:09,137 Poor things. What am I going to do? 322 00:23:09,304 --> 00:23:10,305 Sir. 323 00:23:14,684 --> 00:23:17,020 -Defendant. -Yes, Your Honor. 324 00:23:17,187 --> 00:23:20,315 You always drank in the neighboring village, right? 325 00:23:20,482 --> 00:23:21,608 Yes, Your Honor. 326 00:23:21,817 --> 00:23:24,694 Is there any transportation you can use to go back home? 327 00:23:24,778 --> 00:23:28,990 You can't expect a bus or taxi in the mountains. 328 00:23:29,074 --> 00:23:30,784 There's no driver service either. 329 00:23:30,951 --> 00:23:34,871 You could've drunk at home since you had records. 330 00:23:35,247 --> 00:23:36,790 I'm sorry. 331 00:23:37,124 --> 00:23:41,878 But drinking with my neighbors is my only pleasure 332 00:23:41,962 --> 00:23:44,089 when I go come from the mountains. 333 00:23:45,173 --> 00:23:46,091 Sir. 334 00:23:51,888 --> 00:23:54,391 There are many seniors in your neighborhood, right? 335 00:23:54,558 --> 00:23:59,729 Yes, there are no young people. It's just full of old people. 336 00:24:00,063 --> 00:24:01,690 Even though your bike is small, 337 00:24:01,815 --> 00:24:04,109 an old man can get badly hurt if they got hit. 338 00:24:04,317 --> 00:24:08,321 Of course, old people can break their bones just by tripping. 339 00:24:08,488 --> 00:24:13,368 -What if you drive and hit one at night-- -That'd be terrible. 340 00:24:13,535 --> 00:24:14,828 It'd kill the person. 341 00:24:15,078 --> 00:24:17,873 So I drive it really slowly. 342 00:24:18,081 --> 00:24:20,208 After you get pretty drunk. 343 00:24:22,085 --> 00:24:24,087 I'm sorry. 344 00:24:31,845 --> 00:24:32,971 Defendant. 345 00:24:33,430 --> 00:24:36,725 Do you need time to agree with the victim? 346 00:24:36,975 --> 00:24:39,436 I made a huge mistake. 347 00:24:39,603 --> 00:24:43,148 I have nothing and there's no one who can help me, 348 00:24:43,440 --> 00:24:45,650 therefore I can't settle. 349 00:24:45,901 --> 00:24:48,695 Public Defender, is what he said correct? 350 00:24:50,155 --> 00:24:53,992 Yes, I tried to figure it out, but there's no way. 351 00:24:54,159 --> 00:24:57,245 Your Honor. The compensation is meaningless here. 352 00:24:57,329 --> 00:24:58,997 He has 26 convictions. 353 00:24:59,206 --> 00:25:03,335 He will keep doing it, anyway. He needs to be kept from the society. 354 00:25:10,800 --> 00:25:13,595 I didn't know Gangnam District had an area like this. 355 00:25:13,720 --> 00:25:16,723 There is an old man who lives alone on the foot of mountain. 356 00:25:16,848 --> 00:25:18,266 The drunk driver? 357 00:25:20,185 --> 00:25:25,023 Yes, the record says a social worker pays regular visits to him. 358 00:25:25,315 --> 00:25:28,068 -I think I should talk to him. -Is it bothering you? 359 00:25:29,110 --> 00:25:29,945 Yes. 360 00:25:31,321 --> 00:25:32,280 Okay. 361 00:25:33,532 --> 00:25:36,284 Yes, thank you. 362 00:25:37,369 --> 00:25:41,581 Yes, he has a daughter and son-in-law who live far from him. 363 00:25:41,831 --> 00:25:44,751 The only person he is close to is the village head, 364 00:25:44,834 --> 00:25:46,461 who lives down the mountain. 365 00:25:47,212 --> 00:25:48,505 Can I have his phone number? 366 00:25:49,464 --> 00:25:52,384 Yes, thank you. Bye. 367 00:25:56,972 --> 00:25:59,140 Hello? Is this the village head? 368 00:25:59,558 --> 00:26:02,435 This is Park Cha Oreum from the court. 369 00:26:02,852 --> 00:26:06,648 You know the old man who lives in the mountain? 370 00:26:06,856 --> 00:26:11,570 He's is in custody and worried about the animals. 371 00:26:12,529 --> 00:26:15,532 Really? I see. 372 00:26:15,740 --> 00:26:17,742 That's a relief. 373 00:26:17,951 --> 00:26:20,161 Yes, thank you. 374 00:26:20,579 --> 00:26:21,538 Bye. 375 00:26:23,707 --> 00:26:24,583 What did he say? 376 00:26:24,749 --> 00:26:27,586 He's been there because he was concerned. 377 00:26:27,794 --> 00:26:30,005 He's taking care of them. 378 00:26:32,465 --> 00:26:33,592 Good for them. 379 00:26:34,217 --> 00:26:38,263 Not everyone lives in a palace. 380 00:26:39,264 --> 00:26:41,683 I'm worried about ARV case. 381 00:26:42,058 --> 00:26:44,144 He's living alone in a poor district. 382 00:26:44,394 --> 00:26:46,855 Are you saying a violent offender can be powerless too? 383 00:26:47,981 --> 00:26:53,278 Does being in a difficult situation give you the right to harm others? 384 00:26:53,903 --> 00:26:55,280 Everyone has their hardships. 385 00:26:55,363 --> 00:26:57,699 But does everyone drink and make trouble? 386 00:26:57,782 --> 00:27:00,160 Have you seen any women do that? 387 00:27:01,536 --> 00:27:04,039 -I know, but-- -Isn't that a power? 388 00:27:04,205 --> 00:27:06,541 "I'm old, I'm a man and I had a drink." 389 00:27:06,708 --> 00:27:09,169 They use that as an excuse to cause others trouble. 390 00:27:09,294 --> 00:27:10,837 Why would you embrace them? 391 00:27:11,504 --> 00:27:14,549 With all due respect, you have a point, 392 00:27:14,841 --> 00:27:18,595 but everyone's situation is different. Can't you be more understanding? 393 00:27:18,678 --> 00:27:21,181 I don't know. I have different opinion. 394 00:27:21,389 --> 00:27:23,016 Since you mentioned it, 395 00:27:23,099 --> 00:27:26,394 being merciful toward the powerless sure sounds nice. 396 00:27:26,728 --> 00:27:31,983 But it should be a personal mission, not a mission for the court. 397 00:27:32,984 --> 00:27:35,779 -Do you think so? -"All are equal before the law." 398 00:27:35,904 --> 00:27:36,821 It comes first. 399 00:27:36,905 --> 00:27:41,117 They have different positions in the society. You can't simply-- 400 00:27:41,201 --> 00:27:45,246 The uneven playing field has been here throughout the history. 401 00:27:45,372 --> 00:27:46,623 And it always will be. 402 00:27:46,748 --> 00:27:50,460 Korea needs to put priority on principle. 403 00:27:50,710 --> 00:27:52,712 Exceptions are everywhere. 404 00:27:52,796 --> 00:27:55,924 "Everyone is treated equally at least in the court." 405 00:27:56,883 --> 00:27:57,967 Isn't it the first? 406 00:27:58,802 --> 00:28:04,849 Judge Lim, the principle should be applied differently when necessary. 407 00:28:04,933 --> 00:28:07,435 Isn't it what you can call a justice? 408 00:28:16,277 --> 00:28:17,237 Thank you. 409 00:28:20,031 --> 00:28:24,703 To tell you the truth, I hated how you assumed that I was a bar girl. 410 00:28:26,955 --> 00:28:29,999 -I'm sorry. I was-- -I've actually done that in the past. 411 00:28:31,000 --> 00:28:31,876 What? 412 00:28:33,920 --> 00:28:35,839 Why are you so surprised? 413 00:28:37,757 --> 00:28:39,092 I'm sorry. 414 00:28:39,509 --> 00:28:42,262 But it wasn't the kind of place that you're thinking of. 415 00:28:44,305 --> 00:28:45,724 It was a bar like this. 416 00:28:48,768 --> 00:28:50,019 Like this place? 417 00:28:50,562 --> 00:28:54,482 Yes. I made cocktails and talked to people. 418 00:28:55,066 --> 00:28:58,278 -Wearing clothes this revealing. -All the way down here? 419 00:28:58,987 --> 00:29:02,657 Please. I was a bartender, not a stripper. 420 00:29:03,742 --> 00:29:05,160 I'm sorry. 421 00:29:06,035 --> 00:29:10,915 There weren't many options for a girl who graduated from high school. 422 00:29:11,166 --> 00:29:14,377 I worked as a bookkeeper in a furniture company for a few years, 423 00:29:14,586 --> 00:29:19,299 but it was hard to support myself with my daytime job alone here in Seoul. 424 00:29:22,469 --> 00:29:24,554 I told you I grew up in the countryside. 425 00:29:25,138 --> 00:29:26,097 Yes. 426 00:29:26,973 --> 00:29:31,060 I didn't like there, so I came to live with relatives in Seoul. 427 00:29:31,644 --> 00:29:35,607 I went to a vocational school. I didn't study, and just read books. 428 00:29:35,940 --> 00:29:38,443 I really enjoyed reading stories about worlds 429 00:29:38,526 --> 00:29:40,195 that were different from mine. 430 00:29:41,196 --> 00:29:42,322 I see. 431 00:29:42,697 --> 00:29:46,075 I used to read just comic books. 432 00:29:46,534 --> 00:29:47,702 I loved comic books, too. 433 00:29:48,077 --> 00:29:51,498 I think I liked reading stories regardless of genre. 434 00:29:53,875 --> 00:29:56,961 -Then, shall we-- -Make a story? 435 00:29:58,296 --> 00:29:59,923 With a happy ending? 436 00:30:01,549 --> 00:30:04,844 I hope you weren't going to make such a cheesy remark. 437 00:30:05,595 --> 00:30:06,429 You got me. 438 00:30:09,641 --> 00:30:12,602 I wanted to say "shall we raise a glass"? 439 00:30:29,744 --> 00:30:35,083 The story needs to have a real thing. 440 00:30:38,419 --> 00:30:40,547 Only then, it can move people. 441 00:30:58,356 --> 00:30:59,774 Do you like novels? 442 00:31:00,316 --> 00:31:01,150 Huh? 443 00:31:02,193 --> 00:31:03,403 NORWEGIAN WOOD 444 00:31:04,404 --> 00:31:06,406 No, they're just for show. To look cool. 445 00:31:08,783 --> 00:31:12,495 Well, I write novels to look cool, too. 446 00:31:13,079 --> 00:31:15,290 -Are you a writer? -I haven't sold a copy. 447 00:31:17,333 --> 00:31:18,167 Then? 448 00:31:18,334 --> 00:31:21,713 I'm teaching students to write novels which won't sell. 449 00:31:24,382 --> 00:31:25,300 Literature? 450 00:31:27,969 --> 00:31:32,140 An unknown writer is teaching students to write novels which won't sell. 451 00:31:32,891 --> 00:31:34,809 Very irresponsible, I might say. 452 00:31:36,603 --> 00:31:38,479 We all have to earn a living, anyway. 453 00:31:39,981 --> 00:31:43,318 Do you know which sells well? 454 00:31:46,404 --> 00:31:49,699 If I knew that, I wouldn't be unknown writer. 455 00:31:52,452 --> 00:31:53,661 But, you know. 456 00:31:53,870 --> 00:31:57,624 When you read students' works day and night, 457 00:31:58,124 --> 00:31:59,626 I can see one thing. 458 00:32:00,209 --> 00:32:02,962 No matter how bad the story is, 459 00:32:05,214 --> 00:32:06,382 it's real. 460 00:32:06,633 --> 00:32:10,094 It's the real thing that the writer felt. 461 00:32:10,303 --> 00:32:14,766 Those parts move my heart. 462 00:32:17,185 --> 00:32:19,646 Sometimes such a sense of realness can repel readers. 463 00:32:20,730 --> 00:32:22,273 Then, it can't sell. 464 00:32:25,860 --> 00:32:29,614 I really wanted to write my own story after I hear him, 465 00:32:29,948 --> 00:32:32,659 regardless of whether it'll sell or not. 466 00:32:33,159 --> 00:32:34,953 Not just reading other's stories. 467 00:32:37,372 --> 00:32:39,582 That's how you became his student. 468 00:32:39,916 --> 00:32:41,918 It was hard to pay the tuition fee. 469 00:32:42,168 --> 00:32:46,089 I got the stenography certificate to make a living. 470 00:32:46,673 --> 00:32:51,678 I got to say that I like working in the court. 471 00:32:52,136 --> 00:32:52,971 Why? 472 00:32:53,429 --> 00:32:56,182 Because it's full of the real stories? 473 00:33:00,103 --> 00:33:04,440 There is no happy story. Sometimes I get tired of it, tough. 474 00:33:08,653 --> 00:33:11,030 -Ladies first. -Thank you. 475 00:33:11,406 --> 00:33:13,408 Doyeon, let me go up first. 476 00:33:14,951 --> 00:33:16,494 Sorry. 477 00:33:19,747 --> 00:33:20,873 What do you like? 478 00:33:23,126 --> 00:33:26,879 -Huh? -What do you like about me? Tell me. 479 00:33:29,132 --> 00:33:33,636 You're putting me on the spot here. This feels like a test. 480 00:33:33,720 --> 00:33:37,223 Isn't that how you became a judge? After passing a test? Come on. 481 00:33:41,185 --> 00:33:46,399 You are very charming and intelligent. 482 00:33:47,734 --> 00:33:53,990 Also very independent, and you have a progressive mindset as a woman. 483 00:33:54,574 --> 00:34:00,246 You like reading books. Also you like poetry, don't you? 484 00:34:03,124 --> 00:34:07,962 You're also very good at your job. You're recognized-- 485 00:34:08,337 --> 00:34:11,174 Because you're pretty! I'm just crazy about you! 486 00:34:23,895 --> 00:34:27,440 I'm sorry. I messed it up again. 487 00:34:28,816 --> 00:34:30,359 It's not the right answer, 488 00:34:35,114 --> 00:34:36,949 but it feels real. 489 00:35:27,458 --> 00:35:30,128 ONE PHONE CALL AWAY FROM SOLVING YOUR MONEY PROBLEMS 490 00:35:38,261 --> 00:35:39,345 Bareun. 491 00:35:40,763 --> 00:35:41,973 What's this? 492 00:35:43,975 --> 00:35:45,977 -Son. -It's your favorite. 493 00:35:49,021 --> 00:35:50,356 Wasn't the trial today? 494 00:35:50,565 --> 00:35:52,567 The friend who scammed him. 495 00:35:52,692 --> 00:35:55,403 Yes, he went to the court. 496 00:35:56,362 --> 00:35:58,739 We may lose our rent deposit and he's passed out? 497 00:35:59,115 --> 00:36:01,659 Cut him some slack today. 498 00:36:02,493 --> 00:36:04,162 He deserved to have a drink. 499 00:36:04,370 --> 00:36:06,247 What? He deserves nothing! 500 00:36:08,040 --> 00:36:11,169 His friend showed up at the court. 501 00:36:13,379 --> 00:36:18,050 He cried saying he would take full responsibility for it. 502 00:36:18,426 --> 00:36:20,636 He felt bad being on the run. 503 00:36:22,221 --> 00:36:24,891 Everything's gonna be fine. Don't worry. 504 00:36:28,227 --> 00:36:30,855 He doesn't make good money. 505 00:36:31,939 --> 00:36:33,900 He's blessed with people around him, though. 506 00:36:45,369 --> 00:36:46,579 Mom. 507 00:36:47,538 --> 00:36:49,081 Should I have joined a law firm? 508 00:36:49,957 --> 00:36:54,795 You wanted to be a judge since you were little. 509 00:36:56,589 --> 00:36:57,465 Did I? 510 00:36:58,674 --> 00:37:00,176 Don't you remember? 511 00:37:00,259 --> 00:37:02,803 When the TV show "Justice Pao" was on, 512 00:37:02,887 --> 00:37:05,890 you got excited and did impressions of him 513 00:37:06,015 --> 00:37:09,101 "Bring the guillotine." Then you did this. 514 00:37:11,312 --> 00:37:13,856 -Did I? -Yes. 515 00:37:14,232 --> 00:37:19,111 After you got inspired by a comic book, you wore a big scarf as a cloak. 516 00:37:19,278 --> 00:37:23,074 You were like, "I must punish bad people and protect the powerless." 517 00:37:23,282 --> 00:37:25,618 You were running around with kids. 518 00:37:26,827 --> 00:37:28,204 Did I? 519 00:37:28,663 --> 00:37:32,333 Don't worry and just work hard. 520 00:37:32,667 --> 00:37:35,378 You like working as a judge. 521 00:37:44,136 --> 00:37:45,680 -Mom. -What? 522 00:37:46,264 --> 00:37:47,765 Clean out my ears like you used to. 523 00:37:48,849 --> 00:37:49,725 Your ears? 524 00:37:50,559 --> 00:37:51,852 You're all grown up now. 525 00:37:52,270 --> 00:37:56,023 -Please, come on. -Huh? 526 00:37:56,274 --> 00:37:59,860 Huh? Dear, dear. 527 00:37:59,986 --> 00:38:03,698 Oh, dear. 528 00:38:54,749 --> 00:38:57,543 Hi. Good morning. 529 00:39:06,719 --> 00:39:08,637 It's so similar. 530 00:39:10,097 --> 00:39:10,931 What is it? 531 00:39:11,265 --> 00:39:14,935 The lives of our defendants. 532 00:39:15,561 --> 00:39:19,023 A father who always drinks too much. A mother who ran away from home. 533 00:39:19,357 --> 00:39:22,860 They quit the school out of poverty and lived from hand to mouth 534 00:39:25,946 --> 00:39:28,657 FIVE YEARS AGO 535 00:39:29,492 --> 00:39:33,162 DURING HIS TRAINING AS A PROBATION OFFICER 536 00:39:40,252 --> 00:39:43,672 To charge him without detention? He did the same thing before. 537 00:39:44,340 --> 00:39:47,802 Yes, his father is alcoholic and his mother has passed away. 538 00:39:47,885 --> 00:39:49,387 Relatives are not helping. 539 00:39:49,804 --> 00:39:52,014 Friends bullied him and teachers didn't care. 540 00:39:52,098 --> 00:39:54,100 -He needs a chance-- -Officer Lim. 541 00:39:54,767 --> 00:39:59,146 -Yes? -Those are the reasons to imprison him. 542 00:39:59,355 --> 00:40:02,400 It means he's likely to run away and do it again. 543 00:40:07,196 --> 00:40:11,700 And this case, too. How can a person die so awfully like this? 544 00:40:12,660 --> 00:40:13,953 What's the case? 545 00:40:14,245 --> 00:40:19,500 "Three men in their 50's had a fight after drinking in an apartment. 546 00:40:19,583 --> 00:40:21,919 A wasted man started to pee in his pants. 547 00:40:22,044 --> 00:40:25,840 The other two complained about the smell and started fighting. 548 00:40:25,923 --> 00:40:29,051 When the victim screamed, the defendant told him to be quiet. 549 00:40:29,135 --> 00:40:33,973 He grabbed the victim by his head and hit his head on the ground. 550 00:40:34,640 --> 00:40:36,392 Once he became quiet, 551 00:40:36,517 --> 00:40:40,396 he finished the remaining bottles and went home after saying, 'Now he's quiet.'" 552 00:40:41,730 --> 00:40:47,194 He was lying down there and nobody noticed it. 553 00:40:49,071 --> 00:40:51,323 Where is it? 554 00:40:54,410 --> 00:40:55,661 It's the apartment. 555 00:40:56,454 --> 00:40:59,582 Where the ARV old man with 26 convictions lives. 556 00:41:01,333 --> 00:41:02,918 Do you really want to go? 557 00:41:03,043 --> 00:41:05,045 Yes, I need to see it in person. 558 00:41:08,757 --> 00:41:10,384 Seoul is pretty big, isn't it? 559 00:41:11,135 --> 00:41:15,389 I've lived here all my life and there are places I've never been to. 560 00:41:22,521 --> 00:41:24,064 Hi, ma'am. 561 00:41:24,857 --> 00:41:28,777 There is a pavilion in the apartment, right? It's where people rest. 562 00:41:29,069 --> 00:41:30,529 Where is it located? 563 00:41:31,280 --> 00:41:32,823 -Are you a reporter? -Huh? 564 00:41:33,032 --> 00:41:34,283 No, she's not. 565 00:41:35,201 --> 00:41:37,411 Are you a charitable organization? 566 00:41:37,661 --> 00:41:41,457 -No, we are... -Then why are you here? 567 00:41:43,417 --> 00:41:45,252 There's something we have to do. 568 00:41:45,669 --> 00:41:48,047 Go to the stairs by the back gate over there. 569 00:41:48,130 --> 00:41:49,798 Stairs by the back gate? 570 00:42:02,102 --> 00:42:05,314 Gosh, take better care of your money. 571 00:42:07,066 --> 00:42:10,194 He crinkles his money like children do. 572 00:42:22,665 --> 00:42:26,710 You lived in Seoul all your life, but you haven't been to many places. 573 00:42:27,169 --> 00:42:28,087 No. 574 00:42:28,337 --> 00:42:31,715 Perhaps that's what poverty is. 575 00:42:32,049 --> 00:42:36,262 It's close to us, but it's invisible 576 00:42:36,929 --> 00:42:38,806 to those who aren't poor. 577 00:42:41,141 --> 00:42:42,643 Like invisible men. 578 00:42:46,855 --> 00:42:49,692 I changed schools a lot when I was young. 579 00:42:51,110 --> 00:42:52,486 Did you? 580 00:42:52,903 --> 00:42:55,531 I made fewer friends. 581 00:42:56,740 --> 00:42:58,867 The closer we were, the harder it was. 582 00:43:01,996 --> 00:43:04,331 We moved to a mountain village once. 583 00:43:04,415 --> 00:43:06,417 The moving truck couldn't enter. 584 00:43:07,042 --> 00:43:08,294 The alley was too narrow. 585 00:43:13,257 --> 00:43:16,885 That's what my father brought and suggested that we move with it. 586 00:43:17,511 --> 00:43:19,513 I didn't care where we moved to, 587 00:43:20,514 --> 00:43:21,890 but I didn't like that. 588 00:43:22,141 --> 00:43:24,977 I didn't want to carry my things in a handcart. 589 00:43:25,311 --> 00:43:27,855 I was immature back then. 590 00:43:28,230 --> 00:43:31,066 I can't imagine you being immature. 591 00:43:31,191 --> 00:43:34,236 Come on, I wasn't born an old man. 592 00:43:35,154 --> 00:43:36,947 Did you know you act like one? 593 00:43:46,874 --> 00:43:48,667 I can't hear it at all. 594 00:43:49,710 --> 00:43:50,669 Huh? 595 00:43:51,420 --> 00:43:52,796 Children. 596 00:43:53,213 --> 00:43:56,800 I noticed that there aren't any children playing. 597 00:44:12,816 --> 00:44:16,862 You little brat. You'll be gone with one punch. 598 00:44:16,987 --> 00:44:18,113 Hit me. 599 00:44:19,490 --> 00:44:21,325 Do you know him? 600 00:44:21,617 --> 00:44:24,370 Ah, I don't. 601 00:44:30,084 --> 00:44:32,086 I'm here and I get it now. 602 00:44:32,378 --> 00:44:36,882 Even if someone lies there all day, no one will notice him. 603 00:44:48,394 --> 00:44:49,561 Excuse me. 604 00:44:50,145 --> 00:44:53,232 What brings you here, young people? 605 00:44:53,774 --> 00:44:55,776 Ah, well. We are just... 606 00:44:55,901 --> 00:44:58,362 Looking for something about this neighborhood? 607 00:44:58,654 --> 00:45:02,950 Ask me. I've been living here for 30 years. 608 00:45:04,451 --> 00:45:05,577 I see. 609 00:45:06,328 --> 00:45:11,458 It's been a while since I last talked to young people. 610 00:45:12,167 --> 00:45:14,086 How do you know each other? 611 00:45:14,545 --> 00:45:18,132 You're a beautiful man and a woman. 612 00:45:19,299 --> 00:45:22,636 -We just work together. -We're just colleagues. 613 00:45:22,886 --> 00:45:25,973 You look good together. You should date. 614 00:45:26,348 --> 00:45:27,182 Pardon? 615 00:45:29,810 --> 00:45:33,772 Oh no, I'm being nosy, am I not? 616 00:45:34,189 --> 00:45:35,482 I'm sorry. 617 00:45:35,607 --> 00:45:40,237 It's okay, ma'am. Have you been here for a long time? 618 00:45:40,446 --> 00:45:41,488 Of course. 619 00:45:41,739 --> 00:45:47,161 The apartments are old, but you need to wait a long time to move in. 620 00:45:47,578 --> 00:45:51,415 Unless you're on welfare or have a disability, 621 00:45:51,582 --> 00:45:53,500 it's difficult. 622 00:45:54,334 --> 00:45:55,169 Is that so? 623 00:45:55,419 --> 00:46:01,258 When the apartment was built, there were some young people, though. 624 00:46:01,717 --> 00:46:04,511 Now there are only old people. 625 00:46:04,845 --> 00:46:08,849 Many terrible things happen because there's only the elderly. 626 00:46:09,266 --> 00:46:14,271 Last year, six people killed themselves in a month. 627 00:46:14,646 --> 00:46:19,568 An old man left his handicapped child and jumped off from there. 628 00:46:20,068 --> 00:46:23,447 Another old person overdosed on pills. 629 00:46:25,240 --> 00:46:29,995 There was an old lady who lived with her 70-year-old son. 630 00:46:30,245 --> 00:46:32,247 She was 95 years old. 631 00:46:32,498 --> 00:46:36,835 He had terrible habits when he got drunk. 632 00:46:37,419 --> 00:46:40,798 He got in trouble whenever he drank. 633 00:46:41,048 --> 00:46:43,509 The fine bills kept coming. 634 00:46:43,634 --> 00:46:48,388 Soon they amounted to three million won. 635 00:46:48,722 --> 00:46:52,476 He didn't have any money, so he stayed in prison for two months. 636 00:46:52,935 --> 00:46:57,815 When he came back from prison, 637 00:46:58,232 --> 00:47:03,111 it turned out that the old woman had hanged herself. 638 00:47:03,737 --> 00:47:07,282 She thought she'd never get to see her son again. 639 00:47:08,867 --> 00:47:11,286 Don't even get me started. After that, 640 00:47:11,537 --> 00:47:17,417 that good-for-nothing started to drink all day 641 00:47:17,501 --> 00:47:20,128 and cry loudly on the street. 642 00:47:20,379 --> 00:47:23,799 In the end, he got in trouble and went to jail. 643 00:47:24,174 --> 00:47:27,344 It might be a good thing... 644 00:47:28,178 --> 00:47:31,390 that his mother is dead and doesn't have to see all that. 645 00:47:37,396 --> 00:47:39,398 SUNCHEON RESTAURANT 646 00:47:41,567 --> 00:47:44,027 This must be the restaurant that the victim runs. 647 00:48:13,932 --> 00:48:15,225 Judge Lim. 648 00:48:16,268 --> 00:48:17,102 Yes. 649 00:48:18,061 --> 00:48:20,564 Maybe no one is evil or ugly. 650 00:48:21,481 --> 00:48:25,736 Maybe there are only evil and ugly situations. 651 00:48:27,321 --> 00:48:28,405 Do you think so? 652 00:48:29,907 --> 00:48:31,783 I keep thinking that 653 00:48:33,327 --> 00:48:36,204 our defendant is only guilty of 654 00:48:36,914 --> 00:48:38,999 his own weakness. 655 00:48:40,042 --> 00:48:44,087 Some people can't get through a day without getting drunk. 656 00:48:45,380 --> 00:48:46,840 Maybe. 657 00:48:48,008 --> 00:48:49,676 But still, 658 00:48:51,053 --> 00:48:52,971 does that justify what he did? 659 00:48:56,350 --> 00:48:58,727 His being weak 660 00:49:00,103 --> 00:49:01,480 hurt others. 661 00:49:26,505 --> 00:49:27,381 Doyeon. 662 00:49:37,140 --> 00:49:40,644 I got it on my way to work. It looked so nice. 663 00:49:41,311 --> 00:49:42,479 Ta-da. 664 00:49:43,563 --> 00:49:46,066 We are at work. It'll attract others' attention. 665 00:49:46,900 --> 00:49:48,610 What's the big deal? 666 00:49:49,194 --> 00:49:50,570 Are you embarrassed by me? 667 00:49:51,655 --> 00:49:52,823 That's not it. 668 00:49:57,035 --> 00:49:58,286 Good morning. 669 00:50:16,680 --> 00:50:19,182 Don't worry about what other people think. 670 00:50:21,101 --> 00:50:23,311 Just think about me. Okay? 671 00:50:25,230 --> 00:50:28,066 Now you're really embarrassing me. Go now. 672 00:50:29,401 --> 00:50:30,277 I know you like it. 673 00:50:32,779 --> 00:50:34,656 It's a heart. Watch. 674 00:50:39,494 --> 00:50:41,997 Can't you smile even once? I'm leaving. 675 00:50:46,418 --> 00:50:47,252 Hi. 676 00:50:51,048 --> 00:50:52,132 Hi. 677 00:50:54,468 --> 00:50:56,470 Hello. Good morning. 678 00:50:57,471 --> 00:51:00,390 You look handsome today. You look like George Clooney. 679 00:51:00,974 --> 00:51:02,642 What clone? 680 00:51:06,063 --> 00:51:09,399 You're so good at making jokes. Way to go! 681 00:51:14,529 --> 00:51:18,116 I really don't get young lads these days. 682 00:51:20,827 --> 00:51:22,829 "Way to go!" Jeez. 683 00:51:58,406 --> 00:51:59,407 INSTITUTE OF FORENSIC PSYCHIATRY 684 00:52:06,164 --> 00:52:09,126 Is this the Institute? This is Seoul Central District Court. 685 00:52:09,668 --> 00:52:10,502 Yes. 686 00:52:15,048 --> 00:52:17,342 Okay. Thank you. 687 00:52:20,178 --> 00:52:23,974 Are you going to request treatment and custody for your case? 688 00:52:24,224 --> 00:52:27,602 -Instead of sending him to prison? -I was thinking about it, 689 00:52:27,936 --> 00:52:30,438 -but it's probably impossible. -What? 690 00:52:30,564 --> 00:52:32,774 Due to a limited budget, 691 00:52:32,858 --> 00:52:35,819 a handful of psychiatrists have to take care of countless patients. 692 00:52:35,902 --> 00:52:38,905 They can't afford to take care of another old man. 693 00:52:40,740 --> 00:52:44,953 I contacted some alcohol rehab clinics because of another case. 694 00:52:45,036 --> 00:52:47,080 The old man who has dogs in the mountain? 695 00:52:47,414 --> 00:52:50,667 Yes, I heard from his social worker. 696 00:52:50,834 --> 00:52:54,045 His son-in-law can pay for the treatment, but... 697 00:52:54,129 --> 00:52:57,007 He can't be hospitalized as he's in custody. 698 00:52:57,632 --> 00:52:58,592 Yes. 699 00:53:10,020 --> 00:53:12,480 Should we discuss the drunk driving case first? 700 00:53:12,731 --> 00:53:15,650 -Judge Park, it's your case, right? -Yes. 701 00:53:15,734 --> 00:53:17,819 What do you want to do? 702 00:53:20,030 --> 00:53:21,531 I've been thinking a lot. 703 00:53:22,449 --> 00:53:26,411 He's on probation until December, so we can't but sentence him to prison. 704 00:53:26,912 --> 00:53:28,914 -That's right. -But I believe... 705 00:53:29,247 --> 00:53:32,083 he needs treatment rather than punishment. 706 00:53:32,334 --> 00:53:35,253 But how? We have to give him a prison sentence. 707 00:53:38,757 --> 00:53:40,091 No way. 708 00:53:42,385 --> 00:53:45,388 You want to release him on bail? Even though he's on probation? 709 00:53:45,722 --> 00:53:47,766 It doesn't mean he's free to go. 710 00:53:47,849 --> 00:53:48,683 So--? 711 00:53:48,808 --> 00:53:53,813 Why don't we hospitalize him at a rehab clinic for ten months or so? 712 00:53:54,064 --> 00:53:56,399 His daughter and son-in-law can pay for it. 713 00:53:56,483 --> 00:53:58,485 We stop the trial and release him on bail. 714 00:53:58,652 --> 00:54:02,822 After ten months, he could submit a doctor's letter certifying his recovery. 715 00:54:02,989 --> 00:54:06,785 He won't be on probation anymore then. 716 00:54:07,327 --> 00:54:09,663 So we could sentence him to probation again. 717 00:54:10,372 --> 00:54:12,791 Indeed. And if he doesn't keep his promise, 718 00:54:12,874 --> 00:54:16,086 we could arrest him and sentence him to prison. 719 00:54:17,837 --> 00:54:19,839 What do you think, Judge Lim? 720 00:54:23,260 --> 00:54:25,887 It's unusual, but I think it's possible. 721 00:54:27,347 --> 00:54:29,432 -You're up for it? -Yes. 722 00:54:30,141 --> 00:54:34,813 Alright. The ARV case is yours, right? 723 00:54:40,735 --> 00:54:43,446 Is your right-side judge out of his mind? 724 00:54:43,863 --> 00:54:44,781 What's the matter? 725 00:54:45,740 --> 00:54:47,325 He was hitting on the stenographer. 726 00:54:48,159 --> 00:54:49,536 What are you talking about? 727 00:54:49,619 --> 00:54:51,871 -It's true. -It's true. We saw it. 728 00:54:52,205 --> 00:54:54,958 I knew something was going on. He's trapped. 729 00:54:55,375 --> 00:54:56,209 Trapped? 730 00:54:56,459 --> 00:55:00,672 She is a poisonous spider. From the way she dresses to the way she looks at guys. 731 00:55:00,797 --> 00:55:05,593 She is dying to seduce an innocent male judge who will make her life easier. 732 00:55:05,677 --> 00:55:08,096 How dare she? That's an impossible dream. 733 00:55:08,513 --> 00:55:12,142 Maybe I've been watching too many dramas. It's like this. 734 00:55:12,726 --> 00:55:15,478 "Please leave my son. I put in enough money." 735 00:55:15,603 --> 00:55:16,438 "Mother." 736 00:55:16,521 --> 00:55:18,231 "I'm not your mother!" 737 00:55:18,315 --> 00:55:21,526 -"You too!" -Is it funny? What are you doing? 738 00:55:21,776 --> 00:55:22,652 Hey! 739 00:55:29,117 --> 00:55:31,661 -I'll kill you. -Judge Jung. 740 00:55:31,786 --> 00:55:33,788 Son of bitch! 741 00:55:34,289 --> 00:55:35,874 -Get off me. -Calm down. 742 00:55:35,999 --> 00:55:36,958 Stop! 743 00:55:40,587 --> 00:55:43,048 What are you doing right now, Judge Jung? 744 00:56:13,536 --> 00:56:17,749 The prosecution demanded a five-year, saying we must eradicate ARV. 745 00:56:18,249 --> 00:56:19,125 Yes. 746 00:56:19,542 --> 00:56:21,211 So what's the plan? 747 00:56:24,714 --> 00:56:28,468 I've thought hard, and diminished decision-making capacity 748 00:56:29,552 --> 00:56:31,012 cannot be a mitigating factor. 749 00:56:31,888 --> 00:56:32,764 Do you think so? 750 00:56:33,223 --> 00:56:37,644 He has 26 convictions and most of them are cases of alcohol-fueled assault. 751 00:56:37,894 --> 00:56:42,107 He drank until he got wasted, which means he knew what was coming. 752 00:56:42,315 --> 00:56:46,152 In other words, it was a voluntary act. 753 00:56:46,528 --> 00:56:47,570 Yes, sir. 754 00:56:48,238 --> 00:56:51,658 He's in shock from his mother's suicide. There might be a mitigating-- 755 00:56:51,783 --> 00:56:53,785 No matter what the situation is, 756 00:56:54,160 --> 00:56:57,205 a human must take responsibility for his own actions. 757 00:56:58,873 --> 00:57:02,544 He assaulted weaker people because of his situation. 758 00:57:02,794 --> 00:57:06,214 We could reduce his sentence a bit as the victim wasn't badly injured 759 00:57:06,297 --> 00:57:09,134 not because his decision-making capacity was diminished. 760 00:57:09,217 --> 00:57:12,345 It would be abuse of power that violates the law. 761 00:57:13,054 --> 00:57:18,309 Then why did you agree to shorten the length of his probation for other one? 762 00:57:18,601 --> 00:57:21,563 That defendant has not caused any accident yet. 763 00:57:22,063 --> 00:57:24,649 Driving under the influence is obviously dangerous. 764 00:57:24,732 --> 00:57:28,862 But he hasn't caused any damage to others, so it's different from my case. 765 00:57:31,072 --> 00:57:32,949 If we have to make an exception, 766 00:57:33,032 --> 00:57:37,787 we can't but decide to allow it or not based on the weight of the responsibility 767 00:57:37,871 --> 00:57:39,831 that lies ahead of the person, I guess. 768 00:57:39,914 --> 00:57:42,667 What's been done and what might happen in the future. 769 00:57:43,334 --> 00:57:45,044 The weight of each one is different. 770 00:57:51,634 --> 00:57:54,637 Oh, God! Thank you, Your Honor. Thank you. 771 00:57:55,054 --> 00:57:56,598 Thank you. 772 00:57:56,764 --> 00:58:00,602 You must get treated properly this time, okay? 773 00:58:00,727 --> 00:58:03,104 If I see you here again for another DUI case, 774 00:58:03,271 --> 00:58:05,732 You'll never see your animals again. Got it? 775 00:58:05,940 --> 00:58:07,484 Yes, of course. 776 00:58:07,817 --> 00:58:11,696 If I betray your mercy, I'll call myself a dog. 777 00:58:12,113 --> 00:58:14,949 No, even worse than a dog. 778 00:58:15,867 --> 00:58:18,828 Thank you. Thank you so much, Your Honor. 779 00:58:19,037 --> 00:58:20,747 I'm the village head, Your Honor. 780 00:58:20,914 --> 00:58:24,501 I'll keep a watchful eye on him so he can get treated. 781 00:58:31,216 --> 00:58:32,759 Based on the reasons, 782 00:58:33,092 --> 00:58:36,095 the defendant is sentenced to three and a half years in prison. 783 00:58:38,306 --> 00:58:42,143 Thank you, Your Honor. So I'm not sentenced to life, right? 784 00:58:42,310 --> 00:58:45,438 No, just three and a half years. 785 00:58:45,730 --> 00:58:49,901 And the probation of one year and a half will be added to it, 786 00:58:50,068 --> 00:58:52,362 so you'll be in jail for five years in total. 787 00:58:52,529 --> 00:58:54,948 Right, okay. Thank you, Your Honor. 788 00:58:55,198 --> 00:58:56,824 Thank you so much. 789 00:58:57,951 --> 00:59:02,539 Human are dignified as we take responsibility for our own actions. 790 00:59:03,331 --> 00:59:05,333 -But... -Thank you. 791 00:59:05,500 --> 00:59:08,711 What is the society, which abandons the powerless in a rut, 792 00:59:11,130 --> 00:59:12,840 being responsible for? 793 00:59:25,270 --> 00:59:28,231 Guys, how about we go out for a drink this evening? 794 00:59:31,109 --> 00:59:34,153 Come on. It's been a while since we had a team dinner. 795 00:59:34,821 --> 00:59:37,824 -Great work. -Good job, everyone. 796 00:59:40,827 --> 00:59:42,078 This is nice! 797 00:59:42,495 --> 00:59:43,580 Good. 798 00:59:48,209 --> 00:59:51,462 Did you see the hard-to-get girl, Doyeon? That look on her face. 799 00:59:52,922 --> 00:59:54,007 What did I do? 800 00:59:54,090 --> 00:59:57,010 Come on. Rumor has it that a guy 801 00:59:57,093 --> 00:59:59,012 -professed his love for you. -Really? 802 00:59:59,095 --> 01:00:03,057 My gosh, a guy loves her. 803 01:00:03,308 --> 01:00:05,226 For real? Did Judge Jung finally? 804 01:00:05,310 --> 01:00:09,272 Why is everyone so interested in my personal life? 805 01:00:09,355 --> 01:00:14,110 -She says it's her personal life. -She says it's her personal life. 806 01:00:14,736 --> 01:00:17,864 Chairman Kim Jung Soo, who was tried for dereliction of duty 807 01:00:17,947 --> 01:00:19,991 and embezzling over ten million dollars, 808 01:00:20,074 --> 01:00:21,576 was sentenced to five years, 809 01:00:21,659 --> 01:00:24,912 which is an unprecedentedly heavy sentence for a business tycoon. 810 01:00:25,121 --> 01:00:27,248 You'll be in jail for five years in total. 811 01:00:27,540 --> 01:00:30,293 Thank you. 812 01:00:30,585 --> 01:00:32,211 However, many are concerned that 813 01:00:32,295 --> 01:00:37,258 it might discourage investments and have a negative impact on the economy. 814 01:00:37,508 --> 01:00:40,219 The Businessmen's Association released a statement... 815 01:00:41,095 --> 01:00:43,848 All right, everyone! Let's drink. 816 01:00:45,892 --> 01:00:49,187 Earlier... Where were we? 817 01:00:49,395 --> 01:00:52,565 Hold on a second. Oh, Judge Lim. 818 01:00:52,940 --> 01:00:56,569 Right, sorry. You don't drink. Then, Judge Park. 819 01:00:56,694 --> 01:00:58,696 -I'll take that. -What? 820 01:01:11,459 --> 01:01:12,585 Are you alright? 821 01:01:12,710 --> 01:01:14,712 It's good. Give me another one. 822 01:01:14,796 --> 01:01:16,464 -Judge Lim. -I'll be fine. 823 01:01:17,340 --> 01:01:19,342 -Another one, please. -Oh, okay. 824 01:03:05,239 --> 01:03:08,242 It's okay. You can just lie down. You drank too much. 825 01:03:08,493 --> 01:03:10,620 No, it's all right. I'm sorry. 826 01:03:10,703 --> 01:03:13,998 I'll wake you up when we arrive. Get some sleep. 827 01:03:50,785 --> 01:03:53,704 I'm sorry. I'm too drunk. 828 01:03:54,038 --> 01:03:56,582 Don't worry about it. Where's your place? 829 01:03:57,375 --> 01:04:01,671 It's okay. I can go by myself. 830 01:04:01,838 --> 01:04:04,257 You're obviously not okay. Let me walk you home. 831 01:04:21,107 --> 01:04:22,441 This is not good. 832 01:04:23,776 --> 01:04:26,320 I shouldn't bother you like this. 833 01:04:27,822 --> 01:04:29,073 It's fine. 834 01:04:30,867 --> 01:04:32,076 Sometimes... 835 01:04:34,996 --> 01:04:37,248 you can cause others some trouble. 836 01:04:43,504 --> 01:04:44,672 Especially with me. 837 01:05:05,818 --> 01:05:07,653 I told you to hold onto me. 838 01:05:11,532 --> 01:05:12,658 Watch the steps. 839 01:05:15,536 --> 01:05:19,040 You need to tell me where your place is. 840 01:05:44,190 --> 01:05:47,568 -We're assigned to Sejin Hospital case. -What? 841 01:05:47,860 --> 01:05:49,612 It's NJ Group. 842 01:05:49,737 --> 01:05:52,740 Help me out just this once. He'd never do such a thing. 843 01:05:52,823 --> 01:05:55,493 Isn't it such an unfair fight? 844 01:05:55,660 --> 01:05:58,788 You shouldn't think of siding with one party. 845 01:05:58,913 --> 01:06:01,999 The defense lawyer may be right. 846 01:06:02,416 --> 01:06:04,085 -Judge Park. -I'm not confident. 847 01:06:04,168 --> 01:06:07,713 If I say anything biased, rebut mercilessly. 848 01:06:07,838 --> 01:06:09,131 Don't worry. 849 01:06:10,174 --> 01:06:11,717 I never go easy on you. 64513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.