Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,742
I will never forget this day.
2
00:00:24,415 --> 00:00:27,201
It is the day
I learned of magic.
3
00:00:28,245 --> 00:00:32,162
Our greatest warrior had been
poisoned in battle.
4
00:00:35,774 --> 00:00:39,256
The only solution was
a powerful transfusion ritual
5
00:00:39,300 --> 00:00:41,519
to magically transfer
the poison
6
00:00:41,563 --> 00:00:45,088
into someone who had been
exposed to it before.
7
00:00:45,132 --> 00:00:47,395
Someone immune.
8
00:00:47,438 --> 00:00:49,223
Da ina.
9
00:00:50,789 --> 00:00:52,835
♪
10
00:00:58,145 --> 00:01:00,495
Lati ina si okunkun.
11
00:01:08,155 --> 00:01:10,157
Lati ina si okunkun.
12
00:01:14,204 --> 00:01:18,078
Lati ina si okunkun.
13
00:01:40,230 --> 00:01:42,276
♪
14
00:01:44,147 --> 00:01:46,106
Cleo showed me that memory
for a reason.
15
00:01:46,149 --> 00:01:47,716
If we can find a way
to replicate the spell,
16
00:01:47,759 --> 00:01:50,327
then we can transfer Malivore
out of Landon.
17
00:01:50,371 --> 00:01:53,330
If you're all cool with that.
18
00:01:54,462 --> 00:01:57,117
Yeah. Since
19
00:01:57,160 --> 00:01:58,248
when are you all
20
00:01:58,292 --> 00:01:59,728
about collabin'?
Since
21
00:01:59,771 --> 00:02:00,859
MG pointed out that Malivore's
22
00:02:00,903 --> 00:02:01,860
been trying to splinter us.
23
00:02:01,904 --> 00:02:04,167
Solid.
Look, I know
24
00:02:04,211 --> 00:02:05,603
that I sometimes like
to call the shots.
25
00:02:05,647 --> 00:02:08,040
Um, well...
26
00:02:08,084 --> 00:02:09,999
Right.
Okay. Okay.
27
00:02:10,042 --> 00:02:12,480
All the times,
but I can adapt.
28
00:02:12,523 --> 00:02:15,613
There's no "I" in "team,"
or whatever. Right?
29
00:02:15,657 --> 00:02:17,180
Uh... right.
30
00:02:17,224 --> 00:02:19,139
Lizzie and I are on Team Hope.
31
00:02:19,182 --> 00:02:23,360
Same. So I assume that
the "yeas" have it?
32
00:02:23,404 --> 00:02:24,796
Yeah.
33
00:02:24,840 --> 00:02:27,451
I mean, yea.
Did Cleo also
34
00:02:27,495 --> 00:02:29,758
muse you the blueprints
for this braid?
No.
35
00:02:29,801 --> 00:02:31,194
No blueprints. We're just
gonna have to figure it out.
36
00:02:31,238 --> 00:02:32,761
Together.
37
00:02:32,804 --> 00:02:35,024
"No blueprints."
38
00:02:35,067 --> 00:02:37,200
Anything for my boy Landon.
39
00:02:37,244 --> 00:02:39,376
But are we even sure
he's still in there?
40
00:02:39,420 --> 00:02:40,856
We don't know for sure.
41
00:02:40,899 --> 00:02:43,206
I have to believe
that he is.
42
00:02:43,250 --> 00:02:45,339
Either way,
I need Malivore out of him.
43
00:02:45,382 --> 00:02:47,471
Then there's only
one thing left to do.
44
00:02:52,694 --> 00:02:55,958
We need, like,
a catchphrase or something.
45
00:02:56,001 --> 00:02:58,265
Uh... Super Squad on three?
46
00:02:58,308 --> 00:03:00,615
One, two...
47
00:03:03,183 --> 00:03:04,662
What's in the box?
48
00:03:04,706 --> 00:03:06,447
You're not gonna
49
00:03:06,490 --> 00:03:08,013
like the answer.
50
00:03:08,057 --> 00:03:09,885
Yeah, I don't like a lot
of things right now.
51
00:03:09,928 --> 00:03:11,452
Like how I just
straight-up lied
52
00:03:11,495 --> 00:03:15,325
to Hope about Landon.
A necessary evil. Here.
53
00:03:16,935 --> 00:03:20,112
What's this?
54
00:03:20,156 --> 00:03:22,767
"Movie in the Square"?
Our school
55
00:03:22,811 --> 00:03:26,336
still owes community service
for last year's football fiasco.
56
00:03:26,380 --> 00:03:27,642
So it's time to
pay the piper.
57
00:03:27,685 --> 00:03:29,600
I'm gonna need you
58
00:03:29,644 --> 00:03:31,776
to supervise our students
while we set up the event.
No.
59
00:03:31,820 --> 00:03:34,605
The-the Squad just came up with
a plan to help Cleo and Landon.
60
00:03:34,649 --> 00:03:36,216
Hmm. Lonely Club, remember?
61
00:03:36,259 --> 00:03:38,218
That doesn't just
mean keeping secrets
62
00:03:38,261 --> 00:03:40,394
and drinking my bourbon. No.
63
00:03:40,437 --> 00:03:42,657
It means we have
to do the things
64
00:03:42,700 --> 00:03:44,354
that no one wants to do.
65
00:03:44,398 --> 00:03:45,834
Yeah, well,
this definitely qualifies.
66
00:03:47,444 --> 00:03:50,317
Don't worry.
You'll have backup.
67
00:03:50,360 --> 00:03:53,276
This shirt is not
working for me.
68
00:03:53,320 --> 00:03:55,583
I've tried dressing it up,
69
00:03:55,626 --> 00:03:58,194
going casual,
70
00:03:58,238 --> 00:04:00,283
but it's useless.
71
00:04:00,327 --> 00:04:01,980
I still look like a volunteer.
72
00:04:02,024 --> 00:04:03,286
Which you are.
73
00:04:03,330 --> 00:04:05,984
I need to be a cute volunteer
74
00:04:06,028 --> 00:04:07,290
so that when
we're done setting up,
75
00:04:07,334 --> 00:04:09,292
Ethan and I can
enjoy the movie.
76
00:04:09,336 --> 00:04:11,294
Do I even want to
know what that means?
77
00:04:11,338 --> 00:04:13,340
Get your mind
out of the gutter.
78
00:04:13,383 --> 00:04:15,342
I just want to get
to know him better.
79
00:04:15,385 --> 00:04:17,822
All I know about Ethan is that
he likes football and he's hot.
80
00:04:17,866 --> 00:04:21,478
But I don't even know if Ethan
is epic romance material.
81
00:04:21,522 --> 00:04:23,480
Which is why
I have compiled
82
00:04:23,524 --> 00:04:25,613
a helpful checklist.
83
00:04:25,656 --> 00:04:26,831
Videt.
84
00:04:30,313 --> 00:04:31,967
"Holds doors open.
85
00:04:32,010 --> 00:04:33,838
"Plays guitar.
86
00:04:33,882 --> 00:04:34,970
Speaks French"?
87
00:04:35,013 --> 00:04:36,580
Oui.
"Willing to risk
88
00:04:36,624 --> 00:04:38,582
his life for me
at the drop of a hat"?
89
00:04:38,626 --> 00:04:40,497
Is that so much to ask?
90
00:04:40,541 --> 00:04:42,586
That sounds perfect for you.
91
00:04:48,200 --> 00:04:49,898
That looks perfect.
92
00:04:49,941 --> 00:04:52,466
Why doesn't our transfusion
braid look like that?
93
00:04:52,509 --> 00:04:55,425
Uh, they recommend lion's hair.
94
00:04:55,469 --> 00:04:57,340
And what did you use?
95
00:04:57,384 --> 00:04:59,386
Shoelaces, mostly.
96
00:05:02,693 --> 00:05:04,304
But we'll
make it happen, Hope.
97
00:05:04,347 --> 00:05:05,740
We promise.
98
00:05:05,783 --> 00:05:07,394
Have you figured out who
99
00:05:07,437 --> 00:05:09,047
we'll be transferring
Malivore into yet?
100
00:05:09,091 --> 00:05:11,136
I'll give you one guess.
101
00:05:15,880 --> 00:05:17,578
You're being discharged.
102
00:05:17,621 --> 00:05:19,144
Congratulations.
103
00:05:26,630 --> 00:05:29,111
Don't forget your bill,
Mr. Clarke.
104
00:05:37,206 --> 00:05:38,599
Wait. This must be a mistake.
105
00:05:38,642 --> 00:05:40,862
It's not.
106
00:05:41,906 --> 00:05:45,388
Speaking of debt,
about that favor you owe me.
107
00:06:11,458 --> 00:06:13,895
No.
108
00:06:13,938 --> 00:06:15,505
Please!
109
00:06:15,549 --> 00:06:18,639
I cannot watch them die anymore.
End this now.
110
00:06:18,682 --> 00:06:21,119
I will give you what you want.
111
00:06:24,819 --> 00:06:27,909
I do not have the answer
as yet, but it will come
112
00:06:27,952 --> 00:06:30,346
in time.
Just end this suffering.
113
00:06:30,390 --> 00:06:31,739
I'm sorry.
114
00:06:33,218 --> 00:06:34,742
I can't.
115
00:06:34,785 --> 00:06:39,094
I'm not Malivore.
116
00:06:40,095 --> 00:06:42,445
Landon Kirby?
117
00:06:42,489 --> 00:06:44,447
I know we've never met before,
118
00:06:44,491 --> 00:06:46,536
but if you were about to give
Malivore what he wants,
119
00:06:46,580 --> 00:06:48,886
we need to get you out of here.
120
00:06:50,148 --> 00:06:52,063
Now.
121
00:06:57,852 --> 00:07:00,463
Sorry, Hope, but this
conversation is over.
122
00:07:00,507 --> 00:07:02,073
I beg to differ.
123
00:07:02,117 --> 00:07:04,162
Consto.
124
00:07:04,206 --> 00:07:05,773
Would you stop magic-ing me?
125
00:07:05,816 --> 00:07:07,252
Sure.
126
00:07:07,296 --> 00:07:09,167
Once you remember
that you owe me one.
127
00:07:11,169 --> 00:07:12,867
Look, you're
Malivore's son,
128
00:07:12,910 --> 00:07:14,521
just like Landon is.
That makes you the ideal host.
129
00:07:14,564 --> 00:07:16,131
If we put him inside of you,
130
00:07:16,174 --> 00:07:17,828
then there's far less chance
of rejection.
131
00:07:17,872 --> 00:07:20,483
All my father's ever done
is reject me.
132
00:07:20,527 --> 00:07:22,790
Do you even have a way
to get Daddy dearest out of me?
133
00:07:22,833 --> 00:07:24,574
It's a work in progress.
134
00:07:24,618 --> 00:07:27,011
But if Landon and Malivore
have been sharing a brain,
135
00:07:27,055 --> 00:07:29,753
then Landon might know a way to
put an end to your dad for good.
136
00:07:29,797 --> 00:07:31,451
Might?
137
00:07:31,494 --> 00:07:35,150
Why would I put my new and
amazingly fragile human body
138
00:07:35,193 --> 00:07:38,153
at risk for a plan you
so clearly lack confidence in?
139
00:07:38,196 --> 00:07:40,372
Because being human means
having a conscience.
140
00:07:40,416 --> 00:07:41,983
Oh.
Besides, if you help us
141
00:07:42,026 --> 00:07:43,506
put an end to Malivore,
142
00:07:43,550 --> 00:07:44,942
then you can finally
have your freedom.
143
00:07:44,986 --> 00:07:46,988
And you know, you
won't have to live
144
00:07:47,031 --> 00:07:49,120
with the guilt of knowing
that you let us all down.
145
00:07:49,164 --> 00:07:51,035
Trust me, it's the worst.
146
00:07:51,079 --> 00:07:53,995
Well, look, I'm grateful.
147
00:07:54,038 --> 00:07:58,303
I'd gladly dog-sit for
the weekend, even help you move,
148
00:07:58,347 --> 00:07:59,653
but I am gonna
draw the line
149
00:07:59,696 --> 00:08:01,742
at becoming a skinsuit
for my father.
150
00:08:03,570 --> 00:08:05,093
I really am sorry.
151
00:08:05,136 --> 00:08:09,924
I guess I'm still
a mud guy after all.
152
00:08:15,625 --> 00:08:17,584
I'm really
glad you came.
153
00:08:17,627 --> 00:08:21,022
But I'm hoping that our next
date involves less manual labor.
154
00:08:23,285 --> 00:08:25,853
If there is a second date,
155
00:08:25,896 --> 00:08:28,203
maybe we can do something
that we both enjoy.
156
00:08:28,246 --> 00:08:31,162
Not a problem.
Josie said that you are also
157
00:08:31,206 --> 00:08:34,252
a secret comic book nerd.
158
00:08:40,171 --> 00:08:42,565
Is your arm okay?
159
00:08:42,609 --> 00:08:45,002
Oh, yeah.
Um, still a little sore
160
00:08:45,046 --> 00:08:47,352
from tossing the old pigskin
around the other day.
161
00:08:47,396 --> 00:08:49,572
That's another thing
we have in common.
162
00:08:52,619 --> 00:08:54,359
Hey, can I get a program?
163
00:09:03,499 --> 00:09:04,761
Thanks.
164
00:09:04,805 --> 00:09:06,589
You've done more than you know.
165
00:09:07,764 --> 00:09:10,637
So, who's your
favorite superhero?
166
00:09:10,680 --> 00:09:12,203
By the way, I think
167
00:09:12,247 --> 00:09:13,901
it's really cool
that you're into all this stuff.
168
00:09:20,647 --> 00:09:23,519
Hard to say.
It's a long list.
169
00:09:27,044 --> 00:09:28,611
This is pointless.
170
00:09:28,655 --> 00:09:31,919
If we don't have Clarke,
we don't have a host.
171
00:09:31,962 --> 00:09:34,095
He'll show.
He's different now.
172
00:09:34,138 --> 00:09:36,793
He wants redemption,
even if he won't admit it.
173
00:09:36,837 --> 00:09:38,447
Oh, I see.
So this plan hinges
174
00:09:38,490 --> 00:09:40,188
on Clarke being a good person?
175
00:09:40,231 --> 00:09:41,755
He'll show.
176
00:09:41,798 --> 00:09:43,147
Mm-hmm.
177
00:09:43,191 --> 00:09:44,540
You wanted salt, right?
178
00:09:44,584 --> 00:09:47,412
This is all the salt.
179
00:09:47,456 --> 00:09:51,721
You know where we can
find great salt? Italy.
180
00:09:51,765 --> 00:09:55,507
Where you should go. With me.
181
00:09:55,551 --> 00:09:57,727
Dreaming big, huh?
182
00:09:57,771 --> 00:10:00,164
I've never even
been to Florida.
183
00:10:00,208 --> 00:10:01,731
It's not just a dream.
184
00:10:01,775 --> 00:10:04,516
I talked to my mom about you,
and she said
185
00:10:04,560 --> 00:10:06,693
that we could visit her
in Europe over the break.
186
00:10:06,736 --> 00:10:09,478
If you'd want.
187
00:10:09,521 --> 00:10:11,611
Let me get the rest
of the supplies first.
188
00:10:14,875 --> 00:10:16,137
Sweet braid work, bro.
189
00:10:16,180 --> 00:10:17,834
Thanks, bro.
190
00:10:17,878 --> 00:10:19,836
And thanks to Grove Hill
for having a zoo.
191
00:10:19,880 --> 00:10:22,230
This lion's hair is
so much easier to work with.
192
00:10:22,273 --> 00:10:23,710
Team update.
193
00:10:23,753 --> 00:10:26,147
How's everyone doing?
We're just
194
00:10:26,190 --> 00:10:28,671
about ready for you to put up
the anti-magic barrier.
195
00:10:28,715 --> 00:10:30,455
Uh, no. That'll block
the transfusion.
196
00:10:30,499 --> 00:10:33,328
We need a dark object,
something that'll contain him.
197
00:10:33,371 --> 00:10:35,330
Oh, I'll get a black candle.
198
00:10:36,984 --> 00:10:40,161
Although I hate having my life
depend on wax.
199
00:10:40,204 --> 00:10:42,554
Oh, relax. This spell
isn't happening.
200
00:10:49,518 --> 00:10:50,867
I'll be damned.
201
00:10:50,911 --> 00:10:52,782
Probably.
202
00:10:52,826 --> 00:10:55,002
Especially if you're assuming
I'm here to help you.
203
00:10:55,045 --> 00:10:57,395
Then why are you?
204
00:10:57,439 --> 00:11:01,138
Well, because I don't
have $81,354.80.
205
00:11:01,182 --> 00:11:03,837
Wait. You want money to do this?
206
00:11:03,880 --> 00:11:04,968
I don't want to
do it at all.
207
00:11:05,012 --> 00:11:06,578
But Hope's right.
208
00:11:06,622 --> 00:11:08,276
The human health care
system is criminal.
209
00:11:08,319 --> 00:11:09,973
And if there's one
thing I've learned
210
00:11:10,017 --> 00:11:13,324
from my father and Triad,
it's that I hate debt.
211
00:11:13,368 --> 00:11:15,587
Well, lucky for you,
212
00:11:15,631 --> 00:11:18,939
we still have a little bit of
that leprechaun money left over.
213
00:11:18,982 --> 00:11:20,331
W-- Huh?
214
00:11:20,375 --> 00:11:22,246
Don't ask.
Fine.
215
00:11:22,290 --> 00:11:24,466
But there is one more
thing I'll need.
216
00:11:27,077 --> 00:11:28,557
He passed the test.
217
00:11:28,600 --> 00:11:30,690
I mean, he's only taking
first-year French,
218
00:11:30,733 --> 00:11:33,954
but Ethan likes
the same things I do,
219
00:11:33,997 --> 00:11:39,699
he's attentive, he even speaks
the same love language.
220
00:11:39,742 --> 00:11:42,049
Words of affirmation, obviously.
221
00:11:42,092 --> 00:11:44,747
He's totally
epic romance material.
222
00:11:44,791 --> 00:11:48,272
So why don't I feel anything?
223
00:11:48,316 --> 00:11:50,666
Are you serious?
224
00:11:50,710 --> 00:11:53,625
While you're over
here trippin' because
225
00:11:53,669 --> 00:11:55,540
football dude don't get
your pigtails twirling,
226
00:11:55,584 --> 00:11:58,108
the girl I dig is trapped
in a hell dimension.
227
00:11:58,152 --> 00:12:00,023
And instead of
rescuing her,
228
00:12:00,067 --> 00:12:02,156
I'm stuck here,
shilling popcorn to townies.
229
00:12:02,199 --> 00:12:05,202
How do you think I feel?
We are here
230
00:12:05,246 --> 00:12:06,769
so that Hope and the team
don't have to be.
231
00:12:06,813 --> 00:12:08,858
So maybe just think
of this stupid gig
232
00:12:08,902 --> 00:12:10,773
as us doing our part.
233
00:12:10,817 --> 00:12:12,209
Which, speaking of,
I'm gonna need
234
00:12:12,253 --> 00:12:15,082
one tiny other thing from you.
235
00:12:15,125 --> 00:12:16,648
It's gonna annoy me, isn't it?
236
00:12:22,742 --> 00:12:25,483
Oh, darn. I'm such a klutz.
237
00:12:25,527 --> 00:12:28,051
Oh, here. Let me help.
238
00:12:30,314 --> 00:12:31,838
Sorry, Kaleb.
239
00:12:31,881 --> 00:12:33,927
We'll be finished
cleaning this up by the time
240
00:12:33,970 --> 00:12:35,015
you get back
from your break.
241
00:12:38,105 --> 00:12:39,759
Thanks.Of course.
242
00:12:47,418 --> 00:12:49,072
MG?!
243
00:12:49,116 --> 00:12:50,334
Shh!
244
00:12:50,378 --> 00:12:51,945
Keep it down.
245
00:12:51,988 --> 00:12:54,730
She'll hear us.
246
00:13:07,525 --> 00:13:09,484
You just won't die, will you?
247
00:13:09,527 --> 00:13:11,791
Oh, on the contrary.
248
00:13:11,834 --> 00:13:14,010
I've never been
more alive,
249
00:13:14,054 --> 00:13:16,186
and I'd like to stay that way.
250
00:13:16,230 --> 00:13:19,102
But there's this thing
Hope wants me to do.
251
00:13:20,103 --> 00:13:22,497
All right, well,
252
00:13:22,540 --> 00:13:24,847
tell me what it is,
and I promise you'll be free.
253
00:13:24,891 --> 00:13:28,590
Oh, that's a promise you've made
and broken too many times.
254
00:13:28,633 --> 00:13:30,026
Fool me once
and all that.
255
00:13:31,549 --> 00:13:34,161
Fair.
256
00:13:34,204 --> 00:13:37,207
I've definitely made some...
257
00:13:37,251 --> 00:13:39,470
controversial choices
258
00:13:39,514 --> 00:13:42,212
as a father.And why is that?
259
00:13:42,256 --> 00:13:44,345
You created me to serve you.
260
00:13:44,388 --> 00:13:47,348
That's what I did.
261
00:13:47,391 --> 00:13:50,046
I never failed you,
never let you down.
262
00:13:50,090 --> 00:13:54,094
Until you did.Well, after centuries
of your disinterest.
263
00:13:54,137 --> 00:13:58,359
All I wanted was some indication
that you gave a crap about me.
264
00:13:58,402 --> 00:14:00,404
I don't understand
265
00:14:00,448 --> 00:14:02,711
why that was so hard
for you to give.
266
00:14:05,670 --> 00:14:07,977
You're right.
267
00:14:08,021 --> 00:14:11,981
I created you so
I could become you,
268
00:14:12,025 --> 00:14:13,504
and that didn't work.
269
00:14:13,548 --> 00:14:14,941
All I could see
were my own failures.
270
00:14:14,984 --> 00:14:19,119
I should have been
better with you.
271
00:14:20,120 --> 00:14:22,165
I'm sorry.
272
00:14:26,300 --> 00:14:28,345
Well, that's all
I needed to hear.
273
00:14:30,260 --> 00:14:32,306
You can come in now.
274
00:14:37,050 --> 00:14:38,834
You were right.
275
00:14:38,878 --> 00:14:40,444
He's nervous.
276
00:14:40,488 --> 00:14:42,142
He's so worried about
what you're planning,
277
00:14:42,185 --> 00:14:43,839
he'll say anything.
278
00:14:43,883 --> 00:14:46,537
Hmm. So you're in?
Oh.
279
00:14:46,581 --> 00:14:49,149
I'm in. You weren't wrong.
280
00:14:49,192 --> 00:14:51,325
Guilt sucks.
281
00:14:51,368 --> 00:14:53,414
But revenge?
282
00:14:54,458 --> 00:14:56,504
That's another story.
283
00:15:04,904 --> 00:15:06,906
Lati ina si okunkun.
284
00:15:21,572 --> 00:15:23,487
How's he doing?
285
00:15:23,531 --> 00:15:25,228
Not great.
286
00:15:25,272 --> 00:15:27,013
I'm trying to
ease his pain,
287
00:15:27,056 --> 00:15:28,797
not that he deserves it.
288
00:15:30,233 --> 00:15:31,669
Yeah, Clarke's in a bad way,
too.
289
00:15:31,713 --> 00:15:34,934
And werewolves don't have
fairy dust, so...
290
00:15:40,069 --> 00:15:42,376
Hope, hurry.
If I go any faster,
I could cause
291
00:15:42,419 --> 00:15:44,552
permanent damage to Landon.
I get that, but we need
292
00:15:44,595 --> 00:15:46,467
to complete the
transfer before...
293
00:15:52,081 --> 00:15:53,735
...that happens.
294
00:15:59,045 --> 00:16:00,785
How'd it go in there?
295
00:16:00,829 --> 00:16:03,614
Judging by the look
on their faces?
296
00:16:03,658 --> 00:16:05,355
Even worse than last time.
Let's run it again.
297
00:16:05,399 --> 00:16:06,878
From the top.
298
00:16:06,922 --> 00:16:08,750
Hope, you've already
done it ten times.
299
00:16:08,793 --> 00:16:10,230
And we only get one chance
at this, and we have to do it
300
00:16:10,273 --> 00:16:11,448
for real. Maybe
301
00:16:11,492 --> 00:16:12,841
you messed up
302
00:16:12,884 --> 00:16:14,712
Professor Vardemus's
instructions.
303
00:16:14,756 --> 00:16:16,236
Or maybe we're doing
304
00:16:16,279 --> 00:16:19,065
something wrong.
305
00:16:19,108 --> 00:16:21,067
You can't do this.
306
00:16:21,110 --> 00:16:23,286
You can't be the one that's
in control of the spell.
307
00:16:23,330 --> 00:16:25,071
Because when Landon's life
is on the line,
308
00:16:25,114 --> 00:16:27,073
you don't exactly
think clearly.
309
00:16:27,116 --> 00:16:29,075
That is why
the simulations keep failing.
310
00:16:29,118 --> 00:16:31,251
What do you want me to do--
just sit back and watch?
311
00:16:31,294 --> 00:16:33,035
Do you know how hard
that would be?
312
00:16:33,079 --> 00:16:34,515
Probably about
313
00:16:34,558 --> 00:16:36,473
as hard
as pulling a maniacal mud man
314
00:16:36,517 --> 00:16:38,475
out of your best friend's
boyfriend
315
00:16:38,519 --> 00:16:39,955
without killing him
or losing her forever.
316
00:16:39,999 --> 00:16:42,653
We all have something
at stake here.
317
00:16:42,697 --> 00:16:44,916
We all care about Landon.
318
00:16:44,960 --> 00:16:47,136
And we all
care about you.
319
00:16:47,180 --> 00:16:50,313
So you can play the whole "There
is no 'I' in 'team'" thing,
320
00:16:50,357 --> 00:16:51,967
but you are the one person
321
00:16:52,011 --> 00:16:54,665
that we all go to
when things get rough.
322
00:16:54,709 --> 00:16:57,929
You think you can do it?
323
00:16:58,930 --> 00:17:02,499
Only if you can
take a step back and trust me.
324
00:17:06,851 --> 00:17:08,592
Okay.
325
00:17:08,636 --> 00:17:10,290
You got some explaining to do.
326
00:17:10,333 --> 00:17:12,814
I am just looking out
for my friends, okay?
327
00:17:12,857 --> 00:17:15,599
From a cutout of Nosferatu?
328
00:17:15,643 --> 00:17:17,253
The human and
the supernatural worlds--
329
00:17:17,297 --> 00:17:18,863
they don't mix, okay?
330
00:17:18,907 --> 00:17:20,213
And when they do,
331
00:17:20,256 --> 00:17:22,780
it never ends well
for the human.
332
00:17:22,824 --> 00:17:24,260
I don't need Ethan
333
00:17:24,304 --> 00:17:26,219
to get in the mix
with that again.
334
00:17:26,262 --> 00:17:28,743
Oh, come on, man.
335
00:17:28,786 --> 00:17:30,658
You're just jealous.
336
00:17:31,659 --> 00:17:36,707
I am an evolved,
21st century feminist
337
00:17:36,751 --> 00:17:38,405
who...
338
00:17:38,448 --> 00:17:42,191
is... also a little jealous
at this moment, yes.
339
00:17:42,235 --> 00:17:44,193
Ah, now we're
getting somewhere.
340
00:17:44,237 --> 00:17:46,717
Come on, brother.
Go on and cozy up
341
00:17:46,761 --> 00:17:49,155
to Dr. Love and tell him
what's on your mind.
342
00:17:49,198 --> 00:17:51,113
Everyone else has today.
343
00:17:55,204 --> 00:17:58,642
Lizzie and I have grown a lot
this year.
344
00:17:58,686 --> 00:18:00,905
Sometimes we've grown apart,
345
00:18:00,949 --> 00:18:02,472
but I always thought
that we'd come back
346
00:18:02,516 --> 00:18:04,692
together
when the timing's right.
347
00:18:04,735 --> 00:18:07,999
Oh, if that time is not now,
why are you stressing
348
00:18:08,043 --> 00:18:10,132
over her going on one date
with your ex-Boy Wonder?
349
00:18:14,093 --> 00:18:16,095
'Cause what if
their time is now?
350
00:18:20,882 --> 00:18:23,537
And our time is never?
351
00:18:28,194 --> 00:18:30,109
Whoa. Wait.
She's doing the spell?
352
00:18:30,152 --> 00:18:31,980
This wasn't the deal.
353
00:18:32,023 --> 00:18:33,155
She hates me.
354
00:18:33,199 --> 00:18:35,984
With good reason.
355
00:18:36,941 --> 00:18:38,639
Clarke, you have my word.
356
00:18:38,682 --> 00:18:41,076
I'm not gonna let anyone
hurt you, okay? Not even him.
357
00:18:41,120 --> 00:18:44,079
Hope, what if
the sleep spell wears off?
358
00:18:44,123 --> 00:18:46,560
Bro, stop manifesting, okay?
359
00:18:46,603 --> 00:18:48,170
It won't.
360
00:18:48,214 --> 00:18:49,954
And even if it did,
he's in a binding circle.
361
00:18:49,998 --> 00:18:51,521
Are you gonna put
this on, or do we need
362
00:18:51,565 --> 00:18:54,176
two sleeping spells?
Fine, but I want double.
363
00:18:54,220 --> 00:18:57,092
Oh, this isn't about money.
We both know that.
364
00:18:57,136 --> 00:18:58,746
Okay, ready when you are.
365
00:18:58,789 --> 00:19:00,443
Taking a step back, remember?
366
00:19:00,487 --> 00:19:02,184
I mean, don't you need someone
to siphon?
367
00:19:02,228 --> 00:19:04,099
No, I got that covered.
368
00:19:05,144 --> 00:19:06,101
Oh.
369
00:19:08,277 --> 00:19:09,496
Go team.
370
00:19:10,236 --> 00:19:12,499
You sure you want
to do this again?
371
00:19:12,542 --> 00:19:14,283
Only if you promise not
to make me soup again.
372
00:19:20,985 --> 00:19:22,509
Incendia.
373
00:19:34,303 --> 00:19:36,262
So, I'm just gonna ask.
374
00:19:36,305 --> 00:19:39,221
What does Malivore want from me?
375
00:19:39,265 --> 00:19:41,658
He wants to know how to kill
the Tribrid, which I...
376
00:19:41,702 --> 00:19:43,747
Don't say another word.
377
00:19:46,185 --> 00:19:48,230
Malivore and I
share a mind,
378
00:19:48,274 --> 00:19:49,927
so anything that I know...
379
00:19:49,971 --> 00:19:51,494
He knows.
380
00:19:51,538 --> 00:19:53,235
Then we share a predicament.
381
00:19:53,279 --> 00:19:54,932
For Malivore need only
382
00:19:54,976 --> 00:19:56,847
concentrate on what
he wishes to know,
383
00:19:56,891 --> 00:19:59,328
and I will inspire him
to realize it.
384
00:19:59,372 --> 00:20:01,417
In time.
385
00:20:02,375 --> 00:20:04,290
I've been doing my best
to think of anything else,
386
00:20:04,333 --> 00:20:06,117
but the longer
I'm in this place,
387
00:20:06,161 --> 00:20:07,815
the more likely I will fail.
388
00:20:07,858 --> 00:20:10,861
I mean, I'm-I'm pretty rusty
at conversation, but
389
00:20:10,905 --> 00:20:13,951
I can try and help you take
your mind off of things.
390
00:20:13,995 --> 00:20:15,736
What shall we discuss?
391
00:20:15,779 --> 00:20:18,739
Uh, my go-to is generally
Star Wars.
392
00:20:18,782 --> 00:20:20,784
What is Star Wars?
393
00:20:20,828 --> 00:20:21,959
What?
394
00:20:23,134 --> 00:20:27,400
Okay, um, how about we go deep?
395
00:20:27,443 --> 00:20:29,184
What is going deep?
396
00:20:29,228 --> 00:20:31,708
Well, I-I ask you a question,
then you answer it honestly,
397
00:20:31,752 --> 00:20:33,754
and then it's your turn.
398
00:20:33,797 --> 00:20:36,278
That sounds uncomfortable.
399
00:20:36,322 --> 00:20:38,106
Therefore, mentally engaging.
400
00:20:39,281 --> 00:20:41,936
Uh, have you ever
been in love?
401
00:20:41,979 --> 00:20:44,591
Once.
402
00:20:44,634 --> 00:20:46,723
His name was Leonardo da Vinci.
403
00:20:50,640 --> 00:20:52,686
Wait. The Leonardo da Vinci?
404
00:20:52,729 --> 00:20:56,994
He was not the man the world now
knows back then. He was a boy.
405
00:20:57,038 --> 00:20:59,301
With a brilliant mind,
406
00:20:59,345 --> 00:21:02,435
an insatiable thirst
for knowledge,
407
00:21:02,478 --> 00:21:06,134
and the kindest eyes
I'd ever seen.
408
00:21:06,177 --> 00:21:08,919
Sounds like we've both
experienced epic love.
409
00:21:08,963 --> 00:21:11,313
Yes.
410
00:21:11,357 --> 00:21:14,490
And it is probably best
that I never do so again.
411
00:21:17,232 --> 00:21:19,539
The stronger my feelings
are for someone,
412
00:21:19,582 --> 00:21:21,541
the more powerfully
I inspire them.
413
00:21:21,584 --> 00:21:25,153
My love for Leo helped
change the world.
414
00:21:25,196 --> 00:21:27,808
He advanced art and science
so profoundly
415
00:21:27,851 --> 00:21:29,810
in the time we were together,
but...
416
00:21:29,853 --> 00:21:32,378
had he been any less of a man,
I shudder
417
00:21:32,421 --> 00:21:34,858
to think
what would have happened.
I shudder
418
00:21:34,902 --> 00:21:38,384
when I think about how becoming
the Tribrid could change Hope.
419
00:21:38,427 --> 00:21:41,648
Change the
supernatural world.
420
00:21:41,691 --> 00:21:44,303
For better or for worse?
421
00:21:44,346 --> 00:21:46,653
Well, if I knew that,
I'd shudder less.
422
00:21:47,654 --> 00:21:49,612
A Tribrid does sound
quite terrifying,
423
00:21:49,656 --> 00:21:51,701
now that I think of it.
424
00:21:51,745 --> 00:21:53,312
The Tribrid.
425
00:21:54,704 --> 00:21:57,968
The first of her kind.
426
00:21:58,012 --> 00:22:01,668
An immortal,
unstoppable force of nature
427
00:22:01,711 --> 00:22:04,235
who just so happens
to be my girlfriend.
428
00:22:05,802 --> 00:22:08,283
And the daughter of one of
history's most ruthless killers.
429
00:22:10,329 --> 00:22:13,941
Sorry. Um, we shouldn't
even be talking about Hope.
430
00:22:13,984 --> 00:22:16,117
It is too late.
431
00:22:30,349 --> 00:22:32,568
Because I've just had an idea.
432
00:22:32,612 --> 00:22:35,441
The idea.
433
00:22:37,573 --> 00:22:39,836
I know this isn't
easy for you,
434
00:22:39,880 --> 00:22:42,709
watching the people you love in
danger, because of a decision
435
00:22:42,752 --> 00:22:45,407
you've made.
436
00:22:45,451 --> 00:22:47,322
I've been there more times
than I can admit.
437
00:22:47,366 --> 00:22:49,411
How do you deal?
438
00:22:49,455 --> 00:22:51,152
Bourbon mostly.
439
00:22:54,024 --> 00:22:56,070
And belief.
440
00:22:56,113 --> 00:22:58,812
I try to remind myself
that there's a reason why
441
00:22:58,855 --> 00:23:01,945
I trust these people
in the first place.
442
00:23:04,731 --> 00:23:06,776
None of them
would have
443
00:23:06,820 --> 00:23:09,823
to go through any of this
if I just became the Tribrid.
444
00:23:09,866 --> 00:23:11,564
Hope, we've been over this.
445
00:23:12,565 --> 00:23:15,089
You don't want that.
446
00:23:15,132 --> 00:23:17,744
None of us want that.
447
00:23:17,787 --> 00:23:20,573
I know.
448
00:23:22,662 --> 00:23:25,404
What I don't know is
if it's the right decision.
449
00:23:26,622 --> 00:23:30,104
I used to think that I would
do anything for Landon,
450
00:23:30,147 --> 00:23:32,367
but why not that?
451
00:23:33,629 --> 00:23:36,240
Uh, I think he's
coming out of it.
452
00:23:36,284 --> 00:23:37,546
Don't know how.
453
00:23:37,590 --> 00:23:38,982
I dosed him with
enough fairy dust,
454
00:23:39,026 --> 00:23:40,549
he should be high
as a kite right now.
455
00:23:40,593 --> 00:23:42,029
Wait, wait.
Landon's body can't take this.
456
00:23:43,726 --> 00:23:45,293
We have to stop the spell now!
457
00:23:45,336 --> 00:23:47,208
No. We need to go faster!
458
00:23:48,035 --> 00:23:51,168
Yara lati ina si okunkun.
459
00:23:54,128 --> 00:23:57,653
Yara lati ina si okunkun.
460
00:24:09,535 --> 00:24:11,450
It's done.
461
00:24:12,929 --> 00:24:15,236
I think we earned
that trip to Europe.
462
00:24:15,279 --> 00:24:17,847
The question is,
did it work?
463
00:24:20,110 --> 00:24:22,373
I don't think so.
464
00:24:22,417 --> 00:24:23,592
I'm still me.
465
00:24:23,636 --> 00:24:25,376
Nothing happened.
466
00:24:25,420 --> 00:24:29,032
Oh, and I'm still me.
467
00:24:31,208 --> 00:24:33,776
But something
definitely happened.
468
00:24:38,389 --> 00:24:40,174
This seems bad.
469
00:24:46,180 --> 00:24:47,616
Whoa, whoa, whoa.
470
00:24:50,445 --> 00:24:52,708
Jed!
471
00:24:52,752 --> 00:24:54,231
What did you do?
472
00:24:54,275 --> 00:24:55,929
The hardest thing
I've ever done.
473
00:24:55,972 --> 00:24:58,192
I made him useful.
474
00:25:04,546 --> 00:25:06,809
Thanks for that.
It's nice to stretch my legs
475
00:25:06,853 --> 00:25:08,768
every once
in a while.
476
00:25:08,811 --> 00:25:11,118
What did you do to Clarke?
477
00:25:11,161 --> 00:25:13,207
Well, thanks to our friendly
neighborhood muse,
478
00:25:13,250 --> 00:25:15,339
I figured out
your plan.
479
00:25:15,383 --> 00:25:17,298
So instead of
transferring myself into Clarke,
480
00:25:17,341 --> 00:25:18,778
I offered up an alternative.
481
00:25:20,344 --> 00:25:22,608
A dybbuk.
482
00:25:22,651 --> 00:25:25,915
You know, I wanted a
more interesting monster,
483
00:25:25,959 --> 00:25:28,875
like a dragon or a kraken,
484
00:25:28,918 --> 00:25:32,008
but Clarke's human body
couldn't handle that.
485
00:25:32,052 --> 00:25:33,575
Dybbuk.
486
00:25:33,619 --> 00:25:35,751
It's a parasitic spirit
of Jewish folklore
487
00:25:35,795 --> 00:25:39,102
that imbues its host
with supernatural strength.
But wait.
488
00:25:39,146 --> 00:25:42,192
It gets better,
'cause I told the dybbuk
489
00:25:42,236 --> 00:25:45,195
how lovely Movie in the Square
is this time of year.
490
00:25:46,588 --> 00:25:48,590
Don't worry too much.
491
00:25:48,634 --> 00:25:50,549
Killing a dybbuk is
relatively easy.
492
00:25:53,247 --> 00:25:55,510
All you have to do
is kill the host.
493
00:25:58,382 --> 00:26:00,646
Dr. Saltzman, wait.
494
00:26:02,648 --> 00:26:04,693
Happy hunting.
495
00:26:05,781 --> 00:26:08,088
Tribrid.
496
00:26:15,138 --> 00:26:17,967
You know what would
make this even better?
497
00:26:18,011 --> 00:26:19,969
A Peanut Butter Blast
milkshake.
498
00:26:20,013 --> 00:26:21,754
Yeah, I'll go grab one.
499
00:26:21,797 --> 00:26:23,364
No, I got it.
500
00:26:23,407 --> 00:26:26,149
Well, hurry back. It's
almost to the good part.
501
00:26:36,769 --> 00:26:39,032
Ugh. What else
502
00:26:39,075 --> 00:26:40,686
could go wrong today?
503
00:26:42,688 --> 00:26:44,907
Lizzie said
504
00:26:44,951 --> 00:26:46,517
she's not into Ethan?
505
00:26:46,561 --> 00:26:49,259
Oh, my God, yeah,
so just, you know,
506
00:26:49,303 --> 00:26:50,870
stop stalling
and take action.
507
00:26:50,913 --> 00:26:52,306
Tell her how you feel
or whatever.
508
00:26:53,829 --> 00:26:54,874
Ah...
509
00:26:55,701 --> 00:26:57,572
After the movie.
510
00:26:57,616 --> 00:27:00,488
I've waited for long enough.
511
00:27:02,838 --> 00:27:05,275
Where'd she go?
512
00:27:05,319 --> 00:27:06,929
I don't know what happened.
513
00:27:06,973 --> 00:27:09,453
I remember the... transfusion
514
00:27:09,497 --> 00:27:12,326
failing, and-and
then I was here.
515
00:27:28,429 --> 00:27:30,649
Ladies and gentlemen,
look at Kong,
516
00:27:30,692 --> 00:27:33,695
the Eighth Wonder of the World.
517
00:27:35,479 --> 00:27:37,264
Crap.
518
00:27:38,961 --> 00:27:41,964
Leave her alone.
519
00:27:42,008 --> 00:27:43,749
While I do find
520
00:27:43,792 --> 00:27:45,707
your bravado very sexy,
you need to get out of here.
521
00:27:45,751 --> 00:27:47,361
I know that you can
handle yourself,
522
00:27:47,404 --> 00:27:49,145
but I also know a bully
when I see one.
523
00:27:50,320 --> 00:27:53,628
A very weird, misshapen bully.
524
00:27:53,672 --> 00:27:54,890
No. Wait.
525
00:28:14,388 --> 00:28:16,042
Put that down.
526
00:28:16,085 --> 00:28:17,913
We can't kill Clarke.
527
00:28:17,957 --> 00:28:20,220
Oh, I will if I have to.
528
00:28:20,263 --> 00:28:21,612
If it's necessary.
529
00:28:21,656 --> 00:28:23,092
What's necessary is
saving his life.
530
00:28:23,136 --> 00:28:24,703
I gave him my word
that I wouldn't
531
00:28:24,746 --> 00:28:26,182
let anyone hurt him.
532
00:28:26,226 --> 00:28:27,836
And I respect that.
533
00:28:27,880 --> 00:28:29,577
But what if he hurts a lot
of people?
534
00:28:29,620 --> 00:28:31,622
You know, we're supposed
to be working as a team.
535
00:28:31,666 --> 00:28:33,320
And I'm the headmaster.
536
00:28:33,363 --> 00:28:35,670
If it comes between Clarke
and one of my students
537
00:28:35,714 --> 00:28:37,759
or my daughter,
there is no decision to make.
538
00:28:37,803 --> 00:28:40,283
There has to be something else
that we can do.
539
00:28:40,327 --> 00:28:42,111
Well, if you think of
something, let me know.
540
00:28:42,155 --> 00:28:45,245
In the meantime, someone has
to make the hard choice.
541
00:28:45,288 --> 00:28:47,334
You're right.
Ad somnum.
542
00:28:50,729 --> 00:28:52,731
And that someone is me.
543
00:28:59,172 --> 00:29:00,956
This isn't good.
544
00:29:01,000 --> 00:29:03,742
You get him back to the school.
I'm gonna track down Lizzie.
545
00:29:03,785 --> 00:29:05,352
Wait. Shouldn't I
track down Lizzie?
546
00:29:05,395 --> 00:29:07,049
I don't care
547
00:29:07,093 --> 00:29:08,703
which hero move is mine, MG.
We just got to move.
548
00:29:08,747 --> 00:29:10,749
You go after Lizzie.
549
00:29:10,792 --> 00:29:12,881
I'll get Ethan back
to the school.
550
00:29:12,925 --> 00:29:14,317
When he wakes up,
he's gonna have
551
00:29:14,361 --> 00:29:16,232
a lot of questions.
552
00:29:16,276 --> 00:29:18,104
He deserves to hear
the answer from me.
553
00:29:19,366 --> 00:29:21,281
Let's get it.
554
00:29:22,848 --> 00:29:24,806
Oh, do not go.
555
00:29:24,850 --> 00:29:26,808
If you figured out a way
to kill the Tribrid,
556
00:29:26,852 --> 00:29:28,810
you need to get away from me
and out of Malivore, fast.
557
00:29:28,854 --> 00:29:30,594
How does one escape
the darkness?
558
00:29:30,638 --> 00:29:32,509
Speaking from experience,
559
00:29:32,553 --> 00:29:34,816
there are doors that lead you
back to our world. You just
560
00:29:34,860 --> 00:29:36,426
have to find one.
561
00:29:36,470 --> 00:29:37,950
That is not enough information
for me to go on,
562
00:29:37,993 --> 00:29:39,516
especially alone.
563
00:29:39,560 --> 00:29:42,171
Cleo.
564
00:29:44,304 --> 00:29:45,827
You're a muse.
565
00:29:45,871 --> 00:29:48,395
Stop worrying
about other people.
566
00:29:48,438 --> 00:29:51,354
Inspire yourself for a change.
567
00:29:57,665 --> 00:30:00,755
Good luck to you, Landon Kirby.
568
00:30:04,803 --> 00:30:07,588
Cleo?
569
00:30:08,589 --> 00:30:10,896
It was nice to meet you.
570
00:30:10,939 --> 00:30:13,333
Wish it could have been
571
00:30:13,376 --> 00:30:14,987
under different circumstances.
572
00:30:15,030 --> 00:30:17,772
Then maybe we shall meet again.
573
00:30:41,013 --> 00:30:42,579
Given my luck today,
574
00:30:42,623 --> 00:30:44,016
I'm going to assume
you didn't
575
00:30:44,059 --> 00:30:45,495
bring me here to fix
the office photocopier.
576
00:31:12,261 --> 00:31:13,915
Let me guess.
577
00:31:13,959 --> 00:31:15,177
Witch barbecue?
578
00:31:21,053 --> 00:31:23,011
I should warn you.
579
00:31:23,055 --> 00:31:24,970
I'm a worrier, so
I'll probably be really stringy!
580
00:31:34,327 --> 00:31:36,982
Nobody's eating nobody.
581
00:31:39,071 --> 00:31:40,768
Kaleb, Ethan's hurt.
582
00:31:40,811 --> 00:31:42,161
Yeah, I know, I know.
583
00:31:42,204 --> 00:31:43,162
MG's already
looking out for your boy.
584
00:31:43,205 --> 00:31:44,293
His boy.
585
00:31:45,425 --> 00:31:46,469
Kaleb!
586
00:31:47,166 --> 00:31:48,341
Oh.
587
00:32:03,095 --> 00:32:05,140
I'm really sorry
for what I have to do to you.
588
00:32:05,184 --> 00:32:07,882
But I made a promise to
the body that you're in,
589
00:32:07,926 --> 00:32:09,405
and I don't like debt
any more than he does.
590
00:32:10,624 --> 00:32:13,366
Yara lati ina si okunkun.
591
00:32:20,503 --> 00:32:22,941
Yara lati ina si okunkun.
592
00:32:58,367 --> 00:33:00,326
Hell of a first date, huh?
593
00:33:00,369 --> 00:33:03,764
Honestly, almost getting
Filet-O-Saltzman'd
594
00:33:03,807 --> 00:33:07,246
by a roid rage monster was a
lot better than how it started.
595
00:33:07,289 --> 00:33:09,248
If we're talking fish metaphors,
you do know
596
00:33:09,291 --> 00:33:11,163
that there are plenty
left in the sea.
597
00:33:11,206 --> 00:33:12,599
But Ethan really
598
00:33:12,642 --> 00:33:14,209
came through in the end.
599
00:33:14,253 --> 00:33:15,689
And I know I should probably be
600
00:33:15,732 --> 00:33:17,169
more progressive
than this and all,42076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.