All language subtitles for Kevin (Probably) Saves the World S01E14 Old Friends

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,710 --> 00:00:03,920 Previously on "Kevin Probably Saves the World"... 2 00:00:03,920 --> 00:00:04,750 I'm a messenger from God. 3 00:00:04,750 --> 00:00:05,830 The only job you have in life 4 00:00:05,830 --> 00:00:07,500 is to build up your spiritual powers 5 00:00:07,500 --> 00:00:10,210 through acts of kindness and selflessness. 6 00:00:10,210 --> 00:00:11,170 I have something to show you. 7 00:00:11,170 --> 00:00:13,120 I thought we were impervious. 8 00:00:13,120 --> 00:00:14,380 Oh. 9 00:00:14,380 --> 00:00:15,380 We're not gonna do this again, right? 10 00:00:15,380 --> 00:00:16,580 You know, I always thought you guys 11 00:00:16,580 --> 00:00:17,830 would get back together someday. 12 00:00:17,830 --> 00:00:19,540 My lady from Laos, we've been in communicado. 13 00:00:19,540 --> 00:00:22,040 What? The e-mails were from me. 14 00:00:22,040 --> 00:00:25,040 I was trying to let you have closure. 15 00:00:25,040 --> 00:00:26,500 Now I don't have to waste my time 16 00:00:26,500 --> 00:00:29,670 with someone who's clearly not my friend. 17 00:00:30,920 --> 00:00:34,420 I'm sorry that I ate your brother, Mr. Toast. 18 00:00:34,420 --> 00:00:37,460 But now it's time for you to join him. 19 00:00:37,460 --> 00:00:39,000 Did you get any yogurt at the store? 20 00:00:39,000 --> 00:00:40,620 Yes, I did. I got the honey kind. 21 00:00:40,620 --> 00:00:41,710 But you know what? 22 00:00:41,710 --> 00:00:43,170 You're gonna have to eat it in the car 23 00:00:43,170 --> 00:00:44,500 because I am so, so, so, so late 24 00:00:44,500 --> 00:00:46,000 for an early-morning meeting. 25 00:00:47,120 --> 00:00:49,830 Kevin. [ Chuckles ] 26 00:00:49,830 --> 00:00:50,920 Can you please stop leaving your shoes 27 00:00:50,920 --> 00:00:51,920 in the middle of the floor? 28 00:00:51,920 --> 00:00:53,420 It just drives me crazy. 29 00:00:53,420 --> 00:00:55,000 All over it. 30 00:00:57,290 --> 00:01:00,790 Hey, you know how you do that thing 31 00:01:00,790 --> 00:01:02,750 where you help, like, random strangers? 32 00:01:02,750 --> 00:01:04,460 Oh, that? Yeah. 33 00:01:04,460 --> 00:01:07,540 Honestly, I do it so often I barely even think about it. 34 00:01:07,540 --> 00:01:09,670 It's almost like second nature. [ Laughs ] 35 00:01:09,670 --> 00:01:11,420 Well, I was just -- I was wondering maybe -- 36 00:01:11,420 --> 00:01:13,460 Do you think that you might be able to help me? 37 00:01:13,460 --> 00:01:16,210 Leaves. 38 00:01:16,210 --> 00:01:18,620 She wants me to rake leaves. 39 00:01:18,620 --> 00:01:20,830 What a waste of my talents. 40 00:01:20,830 --> 00:01:22,290 Our talents. 41 00:01:24,500 --> 00:01:26,670 Yeah, I'm gonna sit. 42 00:01:26,670 --> 00:01:28,420 Keep raking. 43 00:01:28,420 --> 00:01:31,500 ♪♪ 44 00:01:31,500 --> 00:01:32,710 Oh, good. 45 00:01:32,710 --> 00:01:34,000 I still have time to stop off at Tyler's 46 00:01:34,000 --> 00:01:35,420 before I teach this afternoon. 47 00:01:35,420 --> 00:01:36,920 Kill him with kindness. 48 00:01:36,920 --> 00:01:38,290 Oh, I prefer to think of it 49 00:01:38,290 --> 00:01:40,290 as gently smothering him with kindness, 50 00:01:40,290 --> 00:01:42,290 but...yes. [ Wind blowing ] 51 00:01:42,290 --> 00:01:44,000 No. 52 00:01:44,000 --> 00:01:46,380 No! No. 53 00:01:46,380 --> 00:01:48,500 Come on! 54 00:01:48,500 --> 00:01:54,500 ♪♪ 55 00:01:55,500 --> 00:02:01,500 ♪♪ 56 00:02:02,540 --> 00:02:04,670 [ Sighs ] 57 00:02:04,670 --> 00:02:10,380 ♪♪ 58 00:02:10,380 --> 00:02:11,710 [ Sighs ] 59 00:02:11,710 --> 00:02:13,250 Hey. 60 00:02:13,250 --> 00:02:15,460 You think...maybe that was some sort of sign? 61 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 Are you okay, bud? 62 00:02:20,000 --> 00:02:21,120 Yeah, I'm great. Why? 63 00:02:21,120 --> 00:02:22,460 [ Knock on door ] 64 00:02:25,000 --> 00:02:27,500 Hey. Can I help you? 65 00:02:27,500 --> 00:02:30,170 Hey. I was wandering around town looking for work, 66 00:02:30,170 --> 00:02:32,170 thought maybe you'd need some help clearing your leaves. 67 00:02:32,170 --> 00:02:33,420 [ Laughs ] Oh. 68 00:02:33,420 --> 00:02:35,040 Uh, no. 69 00:02:35,040 --> 00:02:37,960 I-I-I literally just -- No. 70 00:02:37,960 --> 00:02:40,750 No, no, no! 71 00:02:40,750 --> 00:02:42,080 [ Gasps ] 72 00:02:42,080 --> 00:02:43,920 Yes. Yes. 73 00:02:43,920 --> 00:02:45,920 Whatever you charge, I'm in. 74 00:02:50,170 --> 00:02:51,710 What brings you to Taylor anyway? 75 00:02:51,710 --> 00:02:54,750 You got some family stuff going on or... 76 00:02:54,750 --> 00:02:57,120 maybe a little long-distance re-laish on the rocks, 77 00:02:57,120 --> 00:02:58,960 came to patch things up? 78 00:02:58,960 --> 00:03:01,250 No, nothing that interesting. 79 00:03:01,250 --> 00:03:03,120 I'm just driving cross-country 80 00:03:03,120 --> 00:03:04,750 looking for a place to call home. 81 00:03:04,750 --> 00:03:05,960 I really only stopped here 82 00:03:05,960 --> 00:03:07,580 because I'm having some car troubles. 83 00:03:07,580 --> 00:03:09,540 Car trouble? 84 00:03:09,540 --> 00:03:11,830 That's it? 85 00:03:11,830 --> 00:03:13,960 Do I need to have more things wrong with me? 86 00:03:13,960 --> 00:03:15,120 No. No. 87 00:03:15,120 --> 00:03:18,500 I -- It's just, um... 88 00:03:18,500 --> 00:03:20,080 I usually end up meeting people 89 00:03:20,080 --> 00:03:23,670 who have, um, larger issues. 90 00:03:23,670 --> 00:03:25,080 Well, not me. It... 91 00:03:25,080 --> 00:03:26,580 It's just -- It's just weird. 92 00:03:26,580 --> 00:03:29,790 Okay. I'm gonna go see if your neighbors need anything. 93 00:03:29,790 --> 00:03:31,210 Oh, no, no, no. When -- 94 00:03:31,210 --> 00:03:34,790 Um, the garage needs organizing. 95 00:03:34,790 --> 00:03:36,790 So... 96 00:03:36,790 --> 00:03:38,880 Seems pretty organized. 97 00:03:38,880 --> 00:03:40,210 It does. 98 00:03:40,210 --> 00:03:41,790 But is it color-coordinated? 99 00:03:41,790 --> 00:03:42,790 No, it is not. 100 00:03:42,790 --> 00:03:44,290 And that's where you come in. 101 00:03:44,290 --> 00:03:45,670 Um... 102 00:03:45,670 --> 00:03:46,880 Yeah. Okay. Yeah? 103 00:03:46,880 --> 00:03:47,960 Yeah. Awesome. Okay. 104 00:03:47,960 --> 00:03:49,290 Well, you get started. 105 00:03:49,290 --> 00:03:50,710 I will pay you when I get home. 106 00:03:50,710 --> 00:03:51,790 I'm a very busy guy. 107 00:03:51,790 --> 00:03:55,750 ♪♪ 108 00:03:55,750 --> 00:03:57,670 [ Door opens ] 109 00:03:57,670 --> 00:04:01,880 ♪♪ 110 00:04:01,880 --> 00:04:03,380 [ Clears throat ] 111 00:04:03,380 --> 00:04:04,830 How can I help you today, Kevin? 112 00:04:04,830 --> 00:04:07,040 "Kevin"? 113 00:04:07,040 --> 00:04:08,250 [ Chuckles nervously ] 114 00:04:08,250 --> 00:04:10,670 Come on. What about Kevbo? 115 00:04:10,670 --> 00:04:12,040 Keavy D? 116 00:04:12,040 --> 00:04:13,750 No, thank you, Kevin. 117 00:04:13,750 --> 00:04:15,670 Tyler, please, 118 00:04:15,670 --> 00:04:17,960 I-I was only trying to help when I wrote those e-mails. 119 00:04:17,960 --> 00:04:19,080 And look. Here. 120 00:04:19,080 --> 00:04:20,790 I brought you an apology. 121 00:04:20,790 --> 00:04:23,000 Look. It's us. 122 00:04:23,000 --> 00:04:25,500 It says "Friendshrimp is forever." 123 00:04:25,500 --> 00:04:26,710 Because we were eating shrimp. 124 00:04:26,710 --> 00:04:28,580 And it almost looks like it says "friendship," 125 00:04:28,580 --> 00:04:29,620 but it -- it isn't. 126 00:04:29,620 --> 00:04:31,620 It's a different word. 127 00:04:31,620 --> 00:04:33,960 So, that is for you. And I actually -- 128 00:04:33,960 --> 00:04:35,750 I-I got two, so we can both have it. 129 00:04:35,750 --> 00:04:37,120 Thanks. 130 00:04:37,120 --> 00:04:38,250 Yep. 131 00:04:38,250 --> 00:04:43,460 ♪♪ 132 00:04:43,460 --> 00:04:45,960 Oh, Johnny on the spot! 133 00:04:45,960 --> 00:04:47,920 Ee. Whoo! 134 00:04:47,920 --> 00:04:50,120 Olivia Newton-Johnny! 135 00:04:50,120 --> 00:04:52,040 Yes! Ah! 136 00:04:52,040 --> 00:04:53,250 You been working out? 137 00:04:53,250 --> 00:04:56,830 Guys, please. 138 00:04:56,830 --> 00:04:58,080 Okay? I'm -- Look. 139 00:04:58,080 --> 00:04:59,330 I'm not trying to be a hard-ass here. 140 00:04:59,330 --> 00:05:02,460 I just -- I believe in you all so much. 141 00:05:02,460 --> 00:05:06,120 But we need to get creative with our answers, okay? 142 00:05:06,120 --> 00:05:08,380 Let's think -- outside the box. 143 00:05:08,380 --> 00:05:10,330 Because if we're not thinking outside the box, 144 00:05:10,330 --> 00:05:11,540 we're trapped... 145 00:05:11,540 --> 00:05:12,920 Good afternoon, Mr. Finn. 146 00:05:12,920 --> 00:05:16,670 Just -- Just stopping by to see how physics is going. 147 00:05:16,670 --> 00:05:18,750 Oh, yes, Zoe? 148 00:05:18,750 --> 00:05:22,920 What if you call a radio station and dedicate a song to Tyler? 149 00:05:22,920 --> 00:05:25,000 That -- Mm! Okay. 150 00:05:25,000 --> 00:05:26,330 That's interesting. 151 00:05:26,330 --> 00:05:28,670 [ Breathes deeply ] Uh... 152 00:05:28,670 --> 00:05:30,500 Okay. You're not teaching physics at all, are you? 153 00:05:30,500 --> 00:05:33,670 I am teaching logical problem-solving methods, 154 00:05:33,670 --> 00:05:37,080 which is the backbone to all the sciences. 155 00:05:37,080 --> 00:05:38,710 Is it? Honestly, I don't know. 156 00:05:38,710 --> 00:05:41,290 But I am desperate because Tyler's very mad at me. 157 00:05:41,290 --> 00:05:43,120 And I don't know what else to do. 158 00:05:43,120 --> 00:05:45,250 Well, then these are all wrong. 159 00:05:45,250 --> 00:05:46,790 You're gonna need something much bigger. 160 00:05:46,790 --> 00:05:47,880 [ Sighs ] Wait. [ School bell rings ] 161 00:05:47,880 --> 00:05:49,670 Oh, good luck. Bigger? Wait. 162 00:05:49,670 --> 00:05:51,250 Like what? What -- What do you mean, "bigger"? 163 00:05:51,250 --> 00:05:53,000 Kristin? Kristin? 164 00:05:53,000 --> 00:05:54,580 Kristin?! What do you mean?! 165 00:05:54,580 --> 00:05:56,500 -I like her. -[ Groans ] 166 00:05:56,500 --> 00:05:59,250 Oh, yeah. Definitely. 167 00:05:59,250 --> 00:06:00,380 What's up with you? I don't know. 168 00:06:00,380 --> 00:06:01,880 I've just been feeling kind of achy 169 00:06:01,880 --> 00:06:03,750 in the -- the head area. 170 00:06:03,750 --> 00:06:04,880 [ Sniffles ] 171 00:06:04,880 --> 00:06:06,120 A headache? 172 00:06:06,120 --> 00:06:08,080 You could call it that, sure. 173 00:06:08,080 --> 00:06:10,880 Also kind of dizzy, and my stomach hurts. 174 00:06:10,880 --> 00:06:12,210 And a little shaky. 175 00:06:12,210 --> 00:06:13,500 This wobbles. 176 00:06:13,500 --> 00:06:15,460 This shouldn't wobble. [ Sniffles ] 177 00:06:15,460 --> 00:06:17,830 Do I feel hot? Unh-unh! Mm. 178 00:06:17,830 --> 00:06:19,210 Mnh-mnh. 179 00:06:19,210 --> 00:06:20,290 Why are you moving away from me? 180 00:06:20,290 --> 00:06:21,750 I need to keep my distance. 181 00:06:21,750 --> 00:06:23,460 Whatever it is could be contagious. 182 00:06:23,460 --> 00:06:25,330 Contagious? 183 00:06:25,330 --> 00:06:26,580 Wait a second. Do you really think that -- 184 00:06:26,580 --> 00:06:27,710 Oh, oh! 185 00:06:27,710 --> 00:06:30,960 ♪♪ 186 00:06:30,960 --> 00:06:32,380 [ Whimpering ] 187 00:06:32,380 --> 00:06:34,420 [ Crying ] 188 00:06:34,420 --> 00:06:38,790 ♪♪ 189 00:06:40,540 --> 00:06:42,960 This is great. Thank you. 190 00:06:42,960 --> 00:06:46,540 Thank you. The garage looks great. 191 00:06:46,540 --> 00:06:49,830 Maybe we can -- Maybe we can get you a temp job in town 192 00:06:49,830 --> 00:06:51,170 until you make enough to fix your truck. 193 00:06:51,170 --> 00:06:53,380 No way, man. Jobs are for jerks. 194 00:06:53,380 --> 00:06:55,790 Okay, little hurtful. But it's okay, actually, 195 00:06:55,790 --> 00:06:57,000 because the truck's running fine. 196 00:06:57,000 --> 00:06:58,290 It's just impounded. 197 00:06:58,290 --> 00:07:00,120 Oh. Oh. Okay. 198 00:07:00,120 --> 00:07:01,380 Oh, that's great. It is? 199 00:07:01,380 --> 00:07:02,670 Oh, yeah, yeah, yeah. 200 00:07:02,670 --> 00:07:05,290 I'm -- I'm really tight with the deputy sheriff, so... 201 00:07:05,290 --> 00:07:06,330 Yeah. 202 00:07:06,330 --> 00:07:08,120 I can get your car out like that. 203 00:07:12,080 --> 00:07:14,460 I never quite learned how to snap. 204 00:07:14,460 --> 00:07:16,500 But if you let me know where you're staying, 205 00:07:16,500 --> 00:07:18,250 I can swing by as soon as I talk to the deputy. 206 00:07:18,250 --> 00:07:19,620 Kevin, that'd be great. Thank you. 207 00:07:19,620 --> 00:07:20,830 Yeah, no problem. 208 00:07:20,830 --> 00:07:22,120 That's awesome. 209 00:07:24,460 --> 00:07:25,920 [ Fingers snap ] 210 00:07:25,920 --> 00:07:28,710 Doesn't getting that kid's truck seem a little too simple? 211 00:07:28,710 --> 00:07:30,210 I think we should go -- No, no, no, no, no, no. 212 00:07:30,210 --> 00:07:31,330 I-I'm -- I'm lucky the Universe 213 00:07:31,330 --> 00:07:32,460 gave me a straightforward case. 214 00:07:32,460 --> 00:07:34,500 This Tyler stuff is really draining me. 215 00:07:34,500 --> 00:07:37,120 Hey! What did he say?! 216 00:07:37,120 --> 00:07:38,500 Are we -- Are we starting?! 217 00:07:38,500 --> 00:07:41,120 No, no! Not yet! 218 00:07:41,120 --> 00:07:43,750 Why does he have to stay all the way over there? 219 00:07:43,750 --> 00:07:45,830 Because he... 220 00:07:45,830 --> 00:07:46,880 What are you saying?! 221 00:07:46,880 --> 00:07:47,880 Should we start?! 222 00:07:47,880 --> 00:07:49,250 Yes, that's a great idea! 223 00:07:49,250 --> 00:07:50,540 Come on, let's start so he can stop asking. 224 00:07:50,540 --> 00:07:52,620 Okay. 225 00:07:52,620 --> 00:07:54,330 Tyler! 226 00:07:54,330 --> 00:07:56,710 Ty! Could you come outside?! 227 00:07:56,710 --> 00:07:57,830 [ Door opens, closes ] 228 00:07:58,830 --> 00:08:00,960 Okay, go time. The bigger, the better. 229 00:08:00,960 --> 00:08:03,080 Okay. Three, two, one. Blast off. 230 00:08:07,250 --> 00:08:08,540 I said "big." 231 00:08:08,540 --> 00:08:11,420 Kevin, what's all -- What's all this? 232 00:08:11,420 --> 00:08:12,420 Um... 233 00:08:12,420 --> 00:08:13,580 [ Firework whistling ] 234 00:08:13,580 --> 00:08:14,880 Fireworks! 235 00:08:14,880 --> 00:08:16,670 Aah! Aah! Aaaah! 236 00:08:18,000 --> 00:08:20,170 Look! That's you! [ Screams ] 237 00:08:20,170 --> 00:08:21,830 Cool, right? You like it? 238 00:08:21,830 --> 00:08:23,620 No! Not at all! 239 00:08:23,620 --> 00:08:24,920 Oh, okay. 240 00:08:24,920 --> 00:08:26,250 [ Screams ] 241 00:08:26,250 --> 00:08:28,580 Why would you do this to me? 242 00:08:28,580 --> 00:08:30,460 Just to say sorry. 243 00:08:30,460 --> 00:08:31,790 [ Screams ] [ Screams ] 244 00:08:31,790 --> 00:08:33,540 Just stop! Stop! Stop! Stop! Stop! 245 00:08:33,540 --> 00:08:34,540 Just, please, stop! 246 00:08:34,540 --> 00:08:36,460 Okay. I hate this so much! 247 00:08:36,460 --> 00:08:37,790 What did he say?! 248 00:08:37,790 --> 00:08:38,960 More fireworks?! 249 00:08:38,960 --> 00:08:39,960 -No. No. -No. Dave. 250 00:08:39,960 --> 00:08:40,960 -All right. Yep. -No more fireworks! 251 00:08:40,960 --> 00:08:42,000 -No! -Dave. 252 00:08:42,000 --> 00:08:43,290 Tyler: [ Screams ] 253 00:08:43,290 --> 00:08:45,420 Mom, I need my thunder shirt! Mom! 254 00:08:45,420 --> 00:08:47,080 I should have just dedicated a song to him. 255 00:08:47,080 --> 00:08:47,920 Yeah. [ Door closes ] 256 00:08:53,170 --> 00:08:53,920 Tyler is terrified of fireworks. 257 00:08:53,920 --> 00:08:54,920 Everybody knows that. 258 00:08:54,920 --> 00:08:56,250 Well, everybody except me. 259 00:08:56,250 --> 00:08:58,210 Seriously, you don't remember? 260 00:08:58,210 --> 00:08:59,420 No. 261 00:08:59,420 --> 00:09:01,290 Fourth of July parade. We were eight years old. 262 00:09:01,290 --> 00:09:03,000 N-No, I don't. 263 00:09:03,000 --> 00:09:04,290 High-school kids... Yeah. 264 00:09:04,290 --> 00:09:05,710 ...messing around with some fireworks? 265 00:09:05,710 --> 00:09:07,330 Mm, mnh-mnh. 266 00:09:07,330 --> 00:09:09,120 Kevin, they blew off Tyler's pinkie toe. 267 00:09:09,120 --> 00:09:11,920 Okay! That's ringing a bell. 268 00:09:11,920 --> 00:09:13,460 And typical Tyler. 269 00:09:13,460 --> 00:09:14,710 He went around thanking them 270 00:09:14,710 --> 00:09:16,750 because he already had six toes on that foot. 271 00:09:16,750 --> 00:09:18,670 Oh, of course. 272 00:09:18,670 --> 00:09:21,040 "Little Tyler's teeny-tiny toe." 273 00:09:21,040 --> 00:09:23,790 He was so scarred by that incident. Oh. 274 00:09:23,790 --> 00:09:26,500 He still gets clammy when he hears popcorn popping. 275 00:09:28,080 --> 00:09:29,920 I won't do fireworks again. 276 00:09:29,920 --> 00:09:32,620 What should I do? 277 00:09:32,620 --> 00:09:34,580 I don't know. Maybe start with something he, um... 278 00:09:34,580 --> 00:09:37,500 he actually likes? Like what? 279 00:09:37,500 --> 00:09:40,540 I mean, I don't really keep track of things Tyler likes. 280 00:09:40,540 --> 00:09:41,670 I mean, who does that? 281 00:09:41,670 --> 00:09:44,120 Well, if I was gonna make you happy, 282 00:09:44,120 --> 00:09:46,120 I would stuff you full of chicken Parm 283 00:09:46,120 --> 00:09:47,290 and take you to the roller derby. 284 00:09:47,290 --> 00:09:50,540 Good Lord, that sounds so good. 285 00:09:50,540 --> 00:09:53,830 So, I have to do that... 286 00:09:53,830 --> 00:09:55,040 [ Sighs ] Look, come on. 287 00:09:55,040 --> 00:09:56,960 You can't think of one time? 288 00:09:56,960 --> 00:09:59,290 One time that -- that Tyler was extra happy? 289 00:09:59,290 --> 00:10:00,670 Happier than usual. 290 00:10:00,670 --> 00:10:03,080 Um... 291 00:10:03,080 --> 00:10:05,120 One time. I... 292 00:10:05,120 --> 00:10:07,500 I guess I'd never really noticed. 293 00:10:07,500 --> 00:10:10,500 ♪♪ 294 00:10:10,500 --> 00:10:12,580 Hey, Nate. 295 00:10:12,580 --> 00:10:15,540 So, I was thinking about how close you and Amy are getting, 296 00:10:15,540 --> 00:10:19,330 and I brought you a family photo of the three of us. 297 00:10:19,330 --> 00:10:20,460 [ Chuckles ] 298 00:10:20,460 --> 00:10:22,210 Nate: Did you tape yourself on there? 299 00:10:22,210 --> 00:10:23,830 Did I? No, I was there. 300 00:10:23,830 --> 00:10:25,920 What do you want, Kevin? Nothing. 301 00:10:25,920 --> 00:10:27,620 But as long as you're asking, I was wondering 302 00:10:27,620 --> 00:10:30,250 if you could help me with a car that's in the impound lot. 303 00:10:30,250 --> 00:10:33,080 It's a truck. It's a camper truck. 304 00:10:33,080 --> 00:10:35,210 It's got Ohio plates. 305 00:10:35,210 --> 00:10:38,500 Um, it's a -- It's a truck. 306 00:10:38,500 --> 00:10:42,000 It was impounded for expired registration. 307 00:10:42,000 --> 00:10:46,580 I thought since we're basically family that -- 308 00:10:46,580 --> 00:10:49,710 Nope. Not gonna happen. Nate. 309 00:10:49,710 --> 00:10:52,120 Legally, I can't let the car out till that's taken care of. 310 00:10:52,120 --> 00:10:54,710 Ah. Legally, you can't. 311 00:10:54,710 --> 00:10:57,170 But, um... 312 00:10:57,170 --> 00:10:59,460 family-oriented -- Okay, fine. 313 00:10:59,460 --> 00:11:02,920 How -- How much are we looking at? 314 00:11:02,920 --> 00:11:05,290 Ballpark? $800. Oh. 315 00:11:05,290 --> 00:11:06,920 Hey, but I'll waive the parking ticket 316 00:11:06,920 --> 00:11:08,120 if you take the photo off my desk. 317 00:11:08,120 --> 00:11:10,080 [ Laughs ] No. It's not happening. 318 00:11:10,080 --> 00:11:12,380 We're family. 319 00:11:12,380 --> 00:11:14,710 And families have photos. 320 00:11:14,710 --> 00:11:17,920 Still there. 321 00:11:17,920 --> 00:11:20,540 Hey! [ Clears throat ] 322 00:11:20,540 --> 00:11:21,920 Marc. Hey. 323 00:11:21,920 --> 00:11:23,790 What's the good news? 324 00:11:23,790 --> 00:11:28,380 Uh, well, so, the deputy really -- 325 00:11:28,380 --> 00:11:30,920 He really wanted to do me a solid, like, so bad, 326 00:11:30,920 --> 00:11:34,210 but apparently you owe like $800 327 00:11:34,210 --> 00:11:36,080 for an expired registration. 328 00:11:36,080 --> 00:11:37,830 Oh, I was afraid of that. 329 00:11:37,830 --> 00:11:40,250 Maybe there's someone back home 330 00:11:40,250 --> 00:11:42,540 that you could have help you? 331 00:11:42,540 --> 00:11:44,080 Yeah, I'm kind of on my own on this one. 332 00:11:44,080 --> 00:11:45,290 Mm. All right. 333 00:11:45,290 --> 00:11:48,210 Um... [ Breathes deeply ] 334 00:11:48,210 --> 00:11:50,620 Do you -- Sorry. Do you smell something? 335 00:11:50,620 --> 00:11:51,710 It's -- It's like... 336 00:11:51,710 --> 00:11:53,080 No, yeah, it's me. 337 00:11:53,080 --> 00:11:55,330 Oh. You know what? I-I'm sorry. 338 00:11:55,330 --> 00:11:56,580 It's -- It's actually making it hard 339 00:11:56,580 --> 00:11:57,880 for me to focus a little bit. 340 00:11:57,880 --> 00:12:00,040 How about -- while I think -- 341 00:12:00,040 --> 00:12:01,460 You want to come over to my place 342 00:12:01,460 --> 00:12:03,170 and -- and, you know, take a hot shower? 343 00:12:03,170 --> 00:12:05,580 Maybe do some laundry? 344 00:12:05,580 --> 00:12:07,000 You know. 345 00:12:07,000 --> 00:12:08,420 You mind if I take a bath? 346 00:12:08,420 --> 00:12:09,830 I'm more of a bath guy. 347 00:12:09,830 --> 00:12:11,540 Dude! [ Breathes sharply ] 348 00:12:11,540 --> 00:12:12,750 Me too. Oh. 349 00:12:12,750 --> 00:12:14,080 Yeah, it's so crazy how many men 350 00:12:14,080 --> 00:12:15,210 don't even consider a bath. 351 00:12:15,210 --> 00:12:16,580 It -- They're so underrated. Yeah. 352 00:12:16,580 --> 00:12:17,580 They're so much better. 353 00:12:17,580 --> 00:12:23,580 ♪♪ 354 00:12:24,250 --> 00:12:26,250 Uh, what are you doing? 355 00:12:28,750 --> 00:12:32,080 Um...this is a little more complicated than I thought. 356 00:12:32,080 --> 00:12:33,880 And you think $20 is gonna help? 357 00:12:33,880 --> 00:12:35,750 Well, it can't hurt. 358 00:12:35,750 --> 00:12:37,620 And I'm at a loss, so... 359 00:12:37,620 --> 00:12:39,000 once Marc gets out of the tub, 360 00:12:39,000 --> 00:12:41,290 we'll put our heads together, and we'll figure it out. 361 00:12:41,290 --> 00:12:43,080 Things always feel better after a nice soak. 362 00:12:43,080 --> 00:12:44,380 You know what I mean? 363 00:12:44,380 --> 00:12:45,620 I wouldn't know. 364 00:12:45,620 --> 00:12:49,380 Hey, so, um... 365 00:12:49,380 --> 00:12:52,540 remember when you walked me through my past 366 00:12:52,540 --> 00:12:55,420 and showed me all the -- all the times in my life 367 00:12:55,420 --> 00:12:57,080 where I had been a -- a jerk? 368 00:12:57,080 --> 00:12:59,580 Mm-mm! Not all the times. Just a select few. 369 00:12:59,580 --> 00:13:00,670 Right. 370 00:13:00,670 --> 00:13:02,330 Well [Clears throat] 371 00:13:02,330 --> 00:13:04,830 would you be willing to do that again, 372 00:13:04,830 --> 00:13:07,880 but, this time, we could go into Tyler's past? 373 00:13:07,880 --> 00:13:11,210 Okay, let me -- Let me be sure I know what you're asking me. 374 00:13:11,210 --> 00:13:12,790 Okay. 375 00:13:12,790 --> 00:13:14,790 You want me to invade Tyler's privacy 376 00:13:14,790 --> 00:13:17,000 to show you moments you were too self-involved 377 00:13:17,000 --> 00:13:18,210 to notice the first time around? 378 00:13:18,210 --> 00:13:20,290 Is that -- Is that it? 379 00:13:20,290 --> 00:13:22,330 Yes. No. 380 00:13:22,330 --> 00:13:23,500 W-- But -- But... Kevin. Not a chance. 381 00:13:23,500 --> 00:13:24,920 I said it's for Tyler. [ Amy screaming ] 382 00:13:24,920 --> 00:13:26,000 That's ridiculous. 383 00:13:26,000 --> 00:13:27,580 [ Gasps ] 384 00:13:27,580 --> 00:13:28,790 [ Screams ] Who are you?! 385 00:13:28,790 --> 00:13:30,250 You stay back! No. I'm staying. I'm staying. 386 00:13:30,250 --> 00:13:31,120 -I will hit you! I will hit you! -Please. No. Please don't. 387 00:13:31,120 --> 00:13:32,210 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 388 00:13:32,210 --> 00:13:33,420 Aah! 389 00:13:33,420 --> 00:13:34,920 Aim! 390 00:13:34,920 --> 00:13:35,920 You're home early. 391 00:13:40,580 --> 00:13:41,540 Thanks again. Yeah. 392 00:13:41,540 --> 00:13:43,420 Sorry again. 393 00:13:43,420 --> 00:13:47,620 ♪♪ 394 00:13:47,620 --> 00:13:49,620 Who was that? 395 00:13:49,620 --> 00:13:51,500 [ Sighs ] That was Marc. 396 00:13:51,500 --> 00:13:52,620 Marc. Okay? 397 00:13:52,620 --> 00:13:54,210 Yeah. Who's Marc? 398 00:13:54,210 --> 00:13:55,920 My friend. 399 00:13:55,920 --> 00:13:57,460 Your friend. Yeah. 400 00:13:57,460 --> 00:13:59,330 What's your friend's last name? 401 00:13:59,330 --> 00:14:03,170 [ Clears throat ] Marc...y Marc. 402 00:14:03,170 --> 00:14:08,000 Did you just let a stranger take a shower in my house? 403 00:14:08,000 --> 00:14:10,120 Uh, okay. Where I live. 404 00:14:10,120 --> 00:14:11,330 With my daughter. Who's 14. 405 00:14:11,330 --> 00:14:12,710 Okay. It was a bath. 406 00:14:12,710 --> 00:14:14,330 Okay. All right? Yeah. 407 00:14:14,330 --> 00:14:16,880 And, I mean, when you put it that way, it sounds bad. 408 00:14:16,880 --> 00:14:18,580 Any way you put it, it sounds bad! 409 00:14:18,580 --> 00:14:20,330 Oh, well, at least I'm doing something to help people! 410 00:14:20,330 --> 00:14:22,330 You're -- Don't -- You never help anybody. 411 00:14:22,330 --> 00:14:23,620 Except last year 412 00:14:23,620 --> 00:14:26,420 when I let my jerk, idiot, jackass brother 413 00:14:26,420 --> 00:14:28,460 come live at my house rent-free 414 00:14:28,460 --> 00:14:30,040 and eat all my food and lecture me. 415 00:14:30,040 --> 00:14:32,170 Right. Okay. Well... 416 00:14:32,170 --> 00:14:33,210 I see what you're doing here. I do. 417 00:14:33,210 --> 00:14:34,290 I see what you're doing. 418 00:14:34,290 --> 00:14:35,710 You're trying to turn this around on me. 419 00:14:35,710 --> 00:14:38,500 But it will not work, bucko. It will not. 420 00:14:38,500 --> 00:14:40,880 And I do help people, Kevin. Okay? 421 00:14:40,880 --> 00:14:42,290 I help students every day 422 00:14:42,290 --> 00:14:44,250 by filling their brains with knowledge. 423 00:14:44,250 --> 00:14:46,500 That's another example, yeah. Yes. Another good example. 424 00:14:46,500 --> 00:14:48,710 Mm-hmm. Okay? Oh. And lightbulbs. 425 00:14:48,710 --> 00:14:49,920 Okay? 426 00:14:49,920 --> 00:14:51,250 You are standing next 427 00:14:51,250 --> 00:14:53,380 to an energy-efficient bulb, my friend. 428 00:14:53,380 --> 00:14:55,960 You think that's a 60-watt bulb? 429 00:14:55,960 --> 00:14:58,880 No. It's a 14-watt bulb, baby! 430 00:14:58,880 --> 00:15:00,620 You're welcome, Earth! 431 00:15:00,620 --> 00:15:03,880 ♪♪ 432 00:15:03,880 --> 00:15:06,460 [ Clicks tongue, sighs ] 433 00:15:06,460 --> 00:15:08,790 Hey, buddy! I'm feeling great! 434 00:15:08,790 --> 00:15:11,120 Good. 435 00:15:11,120 --> 00:15:13,420 Where is Yvette? 436 00:15:13,420 --> 00:15:15,830 I don't know. I don't know. 437 00:15:15,830 --> 00:15:17,920 She didn't quite mention where she was -- 438 00:15:17,920 --> 00:15:19,380 She told me that there would be -- 439 00:15:19,380 --> 00:15:21,120 Sometimes she gets back around -- 440 00:15:21,120 --> 00:15:22,830 I wasn't quite privy to what her plans were. 441 00:15:22,830 --> 00:15:23,920 Is there something I can help you with? 442 00:15:23,920 --> 00:15:25,420 Oh. 443 00:15:25,420 --> 00:15:28,710 Uh, well, she said that she wanted you 444 00:15:28,710 --> 00:15:32,750 to take me through some of Tyler's best memories 445 00:15:32,750 --> 00:15:36,710 so that I could use them to do something special for him. 446 00:15:36,710 --> 00:15:37,880 Seriously? She said that? 447 00:15:37,880 --> 00:15:39,380 Yes. 448 00:15:42,880 --> 00:15:44,120 Well, let's dive in, then. 449 00:15:44,120 --> 00:15:45,120 Oh, great. 450 00:15:45,120 --> 00:15:47,460 Yeah. 451 00:15:47,460 --> 00:15:51,920 [ Screaming ] 452 00:15:51,920 --> 00:15:54,080 ♪♪ 453 00:15:54,080 --> 00:15:56,170 [ Gasping ] 454 00:15:57,000 --> 00:15:58,960 Hold on. 455 00:15:58,960 --> 00:16:00,210 [ Rock music plays ] 456 00:16:00,210 --> 00:16:02,750 I know this ball pit. 457 00:16:02,750 --> 00:16:06,290 Rockaroni Pizza? 458 00:16:06,290 --> 00:16:08,790 This place has been closed forever. 459 00:16:08,790 --> 00:16:11,750 Well, it wasn't closed in 1989. 460 00:16:11,750 --> 00:16:15,880 How does this have anything to do with Tyler's best memory? 461 00:16:15,880 --> 00:16:19,710 This is a pretty bad-ass birthday party. The band is fire. 462 00:16:19,710 --> 00:16:24,080 [ To the tune of "I Love Rock n' Roll" ] ♪ Heat the oven up to 700 degrees ♪ 463 00:16:24,080 --> 00:16:26,170 Hey, Kev! Check out this band! 464 00:16:26,170 --> 00:16:28,000 -♪ And ride a tasty ride ♪ -That's Tyler. 465 00:16:28,000 --> 00:16:31,830 And that's me. I don't remember this at all. 466 00:16:31,830 --> 00:16:34,790 Ah, it's just Tyler's happiest day ever, so...you know. 467 00:16:34,790 --> 00:16:36,880 Okay, this is forever ago. 468 00:16:36,880 --> 00:16:39,460 Can we maybe go somewhere more recent? 469 00:16:39,460 --> 00:16:41,420 ♪ Singing, I love cheese and dough ♪ You got it. 470 00:16:41,420 --> 00:16:42,960 'Cause maybe there's some-- Oh! 471 00:16:42,960 --> 00:16:45,710 Whoa! 472 00:16:45,710 --> 00:16:48,540 Oh, no! Aah! 473 00:16:48,540 --> 00:16:50,210 Aah! 474 00:16:50,210 --> 00:16:51,960 ♪ When you eat it here ♪ 475 00:16:51,960 --> 00:16:54,540 ♪ You can play games, yeah, games ♪ I thought I said recent. 476 00:16:54,540 --> 00:16:56,380 This is more recent. ♪ When you eat it here ♪ 477 00:16:56,380 --> 00:16:58,210 Tyler's graduation party. 478 00:16:58,210 --> 00:16:59,960 The second happiest day of his life. 479 00:16:59,960 --> 00:17:02,540 ♪ Singing, I love cheese and dough ♪ 480 00:17:02,540 --> 00:17:05,170 ♪ Put a little pie in the oven, baby ♪ 481 00:17:05,170 --> 00:17:06,670 ♪ I love cheese and dough ♪ This is so awesome! 482 00:17:06,670 --> 00:17:09,710 That is a very full beard for an 18-year-old. 483 00:17:09,710 --> 00:17:11,420 Oh, Ty-- Yeah, he started shaving in the fifth grade. 484 00:17:11,420 --> 00:17:12,420 I believe it. 485 00:17:12,420 --> 00:17:13,670 Whoo! 486 00:17:13,670 --> 00:17:15,250 Where was I? I... 487 00:17:15,250 --> 00:17:17,000 Oh, goo-- Oh. Ha! 488 00:17:18,460 --> 00:17:20,960 Kev Dogg! 489 00:17:20,960 --> 00:17:22,330 You made it! 490 00:17:22,330 --> 00:17:23,830 Yep. 491 00:17:23,830 --> 00:17:25,710 ♪ Now, you can take it home ♪ 492 00:17:25,710 --> 00:17:28,080 As soon as Kristin gets off work, 493 00:17:28,080 --> 00:17:29,500 we're gonna head to Randy Seckler's. 494 00:17:29,500 --> 00:17:30,830 He got a keg for his graduation party. 495 00:17:30,830 --> 00:17:33,120 Oh, cool. Yeah. 496 00:17:33,120 --> 00:17:35,250 I'm gonna stick here. Yeah. 497 00:17:35,250 --> 00:17:37,290 ♪ Singing, I love cheese and dough ♪ 498 00:17:37,290 --> 00:17:38,670 Kevin. 499 00:17:38,670 --> 00:17:40,210 I forgot she worked here. 500 00:17:40,210 --> 00:17:41,250 See you, Ty. Hey, can I get that? 501 00:17:41,250 --> 00:17:43,080 Thanks, man. 502 00:17:43,080 --> 00:17:46,710 -Rock on, bro! -Yeah, rock on. 503 00:17:46,710 --> 00:17:48,420 Ew. Just ew. 504 00:17:48,420 --> 00:17:50,420 Whoo! Yeah! 505 00:17:50,420 --> 00:17:52,080 Ha ha ha! 506 00:17:52,080 --> 00:17:54,580 They just shred so hard! 507 00:17:54,580 --> 00:17:57,080 He loved that pizza so much. 508 00:17:57,080 --> 00:17:58,710 He used to order some to go, 509 00:17:58,710 --> 00:18:00,830 just so he could freeze it in case of emergencies. 510 00:18:00,830 --> 00:18:03,170 Oh. [ Chuckles ] 511 00:18:03,170 --> 00:18:04,710 Hey! 512 00:18:04,710 --> 00:18:06,330 I just had my own memory! 513 00:18:06,330 --> 00:18:08,040 I'm very proud of you. 514 00:18:08,040 --> 00:18:10,580 Okay, but that's it. That's -- 515 00:18:10,580 --> 00:18:12,120 I think that's -- It's the pizza. 516 00:18:12,120 --> 00:18:13,330 That's what he loves, 517 00:18:13,330 --> 00:18:14,880 and that's what I'm gonna get for him. 518 00:18:14,880 --> 00:18:15,960 How? 519 00:18:15,960 --> 00:18:17,750 I don't know. 520 00:18:17,750 --> 00:18:19,460 This place is long dead. 521 00:18:19,460 --> 00:18:20,290 And so are you. 522 00:18:21,580 --> 00:18:23,670 How dumb are you? 523 00:18:23,670 --> 00:18:25,250 How dumb are you 524 00:18:25,250 --> 00:18:29,380 to let him play us off each other like Mommy and Daddy? 525 00:18:29,380 --> 00:18:31,880 Dave, I lied to you, and I'm sorry, okay? 526 00:18:31,880 --> 00:18:33,420 That's cool. Whatever. 527 00:18:33,420 --> 00:18:35,540 I know you're angry, but I know how to fix Tyler now, 528 00:18:35,540 --> 00:18:38,380 which you should be happy about because it was your fault. 529 00:18:38,380 --> 00:18:41,120 Oh -- I mean, I made it worse. 530 00:18:41,120 --> 00:18:43,120 But initially... 531 00:18:43,120 --> 00:18:44,920 Fine. Fine. Fine. Fine? 532 00:18:44,920 --> 00:18:46,500 Oh. Really? Yeah. 533 00:18:46,500 --> 00:18:49,080 If you think you can get Tyler back, go for it. 534 00:18:49,080 --> 00:18:50,920 Oh. Just do it on your own time. 535 00:18:50,920 --> 00:18:52,790 Okay. I -- After you help Marc, right? 536 00:18:52,790 --> 00:18:54,290 Yes. I will do that. 537 00:18:54,290 --> 00:18:55,460 Okay, good. Okay. 538 00:18:55,460 --> 00:18:56,670 Now go home. Huh? 539 00:18:56,670 --> 00:18:58,120 Go get to it. Oh. 540 00:18:59,210 --> 00:19:01,210 And now...you. 541 00:19:01,210 --> 00:19:03,830 All right, you're mad. And I'm sorry. 542 00:19:03,830 --> 00:19:05,380 No, no, no, no. No. 543 00:19:05,380 --> 00:19:08,960 I'm mad because you made me sick! 544 00:19:08,960 --> 00:19:10,620 Oh, no. 545 00:19:10,620 --> 00:19:14,000 Look, you're gonna be okay. You know? 546 00:19:14,000 --> 00:19:16,750 I-I actually don't feel that bad. Honestly. 547 00:19:16,750 --> 00:19:18,580 I feel totally fine. 548 00:19:18,580 --> 00:19:20,710 Just tip-top. Just deluxe. 549 00:19:20,710 --> 00:19:22,080 ♪♪ 550 00:19:22,080 --> 00:19:23,790 [ Video game plays "game over" theme ] 551 00:19:23,790 --> 00:19:25,880 Marc: Kevin, I can't take your money. 552 00:19:25,880 --> 00:19:27,120 But I have an idea. 553 00:19:27,120 --> 00:19:30,540 Okay. So, what's the big plan? 554 00:19:30,540 --> 00:19:32,120 Simple. 555 00:19:32,120 --> 00:19:33,120 That one. The white one. 556 00:19:33,120 --> 00:19:34,210 Mm-hmm. That's my truck. 557 00:19:34,210 --> 00:19:35,750 Oh. Plan is, 558 00:19:35,750 --> 00:19:38,120 we break in, we steal it. 559 00:19:38,120 --> 00:19:39,830 [ Laughing ] Oh, yeah? 560 00:19:39,830 --> 00:19:41,040 That -- That's the plan? 561 00:19:41,040 --> 00:19:42,620 [ Laughing ] Okay. 562 00:19:42,620 --> 00:19:44,620 Ahh. Are you serious? 563 00:19:44,620 --> 00:19:47,750 Gate code is 7422, pound. Oh, boy. You're serious. 564 00:19:47,750 --> 00:19:49,580 I've seen the guard enter it every single night. 565 00:19:49,580 --> 00:19:51,080 I don't know. 566 00:19:51,080 --> 00:19:52,460 Okay, no, you know what? I get it. 567 00:19:52,460 --> 00:19:53,620 I get it. It's fine. 568 00:19:53,620 --> 00:19:55,620 It's just, uh, could you at least keep it quiet? 569 00:19:55,620 --> 00:19:57,460 'Cause, either way, I'm doing this. 570 00:19:59,420 --> 00:20:01,250 So, what do you say? 571 00:20:01,250 --> 00:20:03,460 You really want to help me out or not? 572 00:20:03,460 --> 00:20:06,120 I -- Oh, boy. 573 00:20:11,500 --> 00:20:13,250 One can of Rockaroni Pizza Product. 574 00:20:13,250 --> 00:20:16,500 Maybe the last remaining can on Earth. 575 00:20:16,500 --> 00:20:18,170 Wow. 576 00:20:18,170 --> 00:20:20,830 "Pizza Product"? 577 00:20:20,830 --> 00:20:22,290 Yeah. 578 00:20:22,290 --> 00:20:24,040 We weren't allowed to call it sauce. 579 00:20:24,040 --> 00:20:25,210 By law. 580 00:20:25,210 --> 00:20:26,040 Oh. 581 00:20:27,620 --> 00:20:29,420 I can't believe you still had that. 582 00:20:29,420 --> 00:20:30,830 This is all that's left of the two cases 583 00:20:30,830 --> 00:20:32,420 I took home on my last day. 584 00:20:32,420 --> 00:20:34,080 Two cases? Yeah. 585 00:20:34,080 --> 00:20:35,170 When Rockaroni went under, 586 00:20:35,170 --> 00:20:36,880 the product was suddenly in high demand. 587 00:20:36,880 --> 00:20:39,000 I paid off most of my student debt 588 00:20:39,000 --> 00:20:40,670 selling these cans on eBay. 589 00:20:40,670 --> 00:20:41,960 For real? 590 00:20:41,960 --> 00:20:44,120 Some guy named "Eat Dat Pizza 445" 591 00:20:44,120 --> 00:20:45,380 bought the lot. 592 00:20:45,380 --> 00:20:46,710 He was obsessed with the stuff. 593 00:20:48,290 --> 00:20:51,420 Can I take your moral temperature? 594 00:20:51,420 --> 00:20:53,170 Okay. 595 00:20:53,170 --> 00:20:57,830 If you knew that someone was going to do something 596 00:20:57,830 --> 00:21:01,460 that was kind of really illegal, 597 00:21:01,460 --> 00:21:04,250 what would you do? 598 00:21:04,250 --> 00:21:05,710 Well, how illegal? 599 00:21:05,710 --> 00:21:07,000 It's illegal enough. 600 00:21:07,000 --> 00:21:10,170 And I'd like to stop it from happening. 601 00:21:10,170 --> 00:21:11,830 Do you want to hear a teacher trick? 602 00:21:11,830 --> 00:21:13,420 Do I want to hear a teacher trick? 603 00:21:13,420 --> 00:21:16,290 Well, I am a teacher, so it might be useful. 604 00:21:16,290 --> 00:21:18,120 When I hear that two students 605 00:21:18,120 --> 00:21:20,620 are planning on fighting after school, 606 00:21:20,620 --> 00:21:24,120 I will find some other infraction 607 00:21:24,120 --> 00:21:25,330 to give one of them detention. 608 00:21:25,330 --> 00:21:27,920 [ Gasps ] Oh! That'll separate them, 609 00:21:27,920 --> 00:21:29,250 give them some time to cool off. 610 00:21:29,250 --> 00:21:31,670 Yes, it's annoying, but it's -- it's way better 611 00:21:31,670 --> 00:21:33,670 than getting in trouble for something even worse. 612 00:21:33,670 --> 00:21:36,540 Wow. That is diabolical. 613 00:21:36,540 --> 00:21:38,120 [ Laughs ] 614 00:21:40,040 --> 00:21:42,420 Did you set the timer? 615 00:21:42,420 --> 00:21:44,380 Oh. Yeah. Yeah. 616 00:21:44,380 --> 00:21:45,580 You're just gonna press the little... 617 00:21:45,580 --> 00:21:48,040 That's him. 618 00:21:48,040 --> 00:21:50,210 And I can't stay long 619 00:21:50,210 --> 00:21:53,420 because I have to go deliver a piping-hot pizza to Tyler. 620 00:21:53,420 --> 00:21:55,460 [ Chuckles ] Uhh! 621 00:21:55,460 --> 00:21:57,500 Nope, not interested. 622 00:21:57,500 --> 00:21:58,710 Okay. 623 00:21:58,710 --> 00:21:59,920 What's the deal here? What'd he do? 624 00:21:59,920 --> 00:22:01,710 Well, nothing yet. 625 00:22:01,710 --> 00:22:03,500 But it's what he's going to do, 626 00:22:03,500 --> 00:22:05,790 which is something stupid. 627 00:22:05,790 --> 00:22:08,120 So I thought maybe you could take him in for something 628 00:22:08,120 --> 00:22:10,250 and just let him gather his thoughts. 629 00:22:10,250 --> 00:22:12,380 Kevin, I'm not in the habit of just arresting people 630 00:22:12,380 --> 00:22:14,670 because they might do something at some point. 631 00:22:14,670 --> 00:22:16,540 [ Sighs ] 632 00:22:16,540 --> 00:22:18,380 Please? 633 00:22:18,380 --> 00:22:20,170 Look, I'm not asking as Amy's brother. 634 00:22:20,170 --> 00:22:22,420 Or your almost, maybe, brother-in-law. 635 00:22:22,420 --> 00:22:23,620 Who knows? We'll see. 636 00:22:23,620 --> 00:22:25,710 I'm just asking as -- as someone 637 00:22:25,710 --> 00:22:27,620 who's trying to help a dumb 19-year-old. 638 00:22:31,460 --> 00:22:32,460 All right. 639 00:22:32,460 --> 00:22:34,380 Ahh! 640 00:22:34,380 --> 00:22:35,880 Okay, so, do you think there's something 641 00:22:35,880 --> 00:22:37,080 you could bring him in on? 642 00:22:37,080 --> 00:22:38,080 [ Scoffs ] Are you kidding? 643 00:22:38,080 --> 00:22:39,290 He's living in the park. 644 00:22:39,290 --> 00:22:40,500 He's got an open fire going. 645 00:22:40,500 --> 00:22:41,710 His tent is the wrong color. 646 00:22:41,710 --> 00:22:43,540 Is that a real crime? 647 00:22:43,540 --> 00:22:44,830 No. Oh. 648 00:22:44,830 --> 00:22:46,380 I can joke, too. 649 00:22:48,290 --> 00:22:50,420 Nate. [ Laughs ] 650 00:22:50,420 --> 00:22:52,580 How you feeling? 651 00:22:52,580 --> 00:22:54,170 Like wet garbage. You? 652 00:22:54,170 --> 00:22:55,580 Same. 653 00:22:55,580 --> 00:22:57,330 You know, this job should have sick days. 654 00:22:57,330 --> 00:22:58,880 I don't know how much longer I can keep this up. 655 00:22:58,880 --> 00:23:01,460 [ Sighs ] 656 00:23:03,170 --> 00:23:05,080 You -- You -- You smell that? 657 00:23:05,080 --> 00:23:06,540 Yeah, I do smell -- Am I -- 658 00:23:06,540 --> 00:23:07,880 I'm sorry. Am I drooling? 659 00:23:07,880 --> 00:23:08,920 Is this drooling? 660 00:23:08,920 --> 00:23:12,580 ♪♪ 661 00:23:12,580 --> 00:23:13,710 It looks amazing. 662 00:23:13,710 --> 00:23:15,120 It reminds me of heaven. 663 00:23:15,120 --> 00:23:17,750 I mean, I could have a little taste. 664 00:23:17,750 --> 00:23:19,420 Kevin won't know. No, just a little -- little... 665 00:23:19,420 --> 00:23:20,500 Let's see. 666 00:23:20,500 --> 00:23:22,580 Hm. 667 00:23:22,580 --> 00:23:24,540 How does it taste? 668 00:23:24,540 --> 00:23:27,210 Delicious. 669 00:23:27,210 --> 00:23:30,040 But -- But there's -- there's something else. 670 00:23:30,040 --> 00:23:33,420 I kind of feel... 671 00:23:33,420 --> 00:23:35,710 better? Really? 672 00:23:35,710 --> 00:23:37,580 I think I know what's wrong with us. 673 00:23:37,580 --> 00:23:38,710 What's that? 674 00:23:38,710 --> 00:23:41,330 I think we're hungry. 675 00:23:41,330 --> 00:23:42,750 That's -- Oh. Doesn't that make sense? 676 00:23:42,750 --> 00:23:44,040 Oh, yeah. That makes sense. Get on this. 677 00:23:44,040 --> 00:23:45,620 I... Mmm! 678 00:23:45,620 --> 00:23:46,750 Ahhhhh! 679 00:23:46,750 --> 00:23:47,880 Mmm! 680 00:23:47,880 --> 00:23:49,830 [ Laughs, moans ] 681 00:23:49,830 --> 00:23:51,290 Oh, yeah! 682 00:23:56,170 --> 00:23:58,250 I think Marc's out of trouble for the night. 683 00:23:58,250 --> 00:24:00,750 So now let's drop this off with Tyler and, uh... 684 00:24:05,750 --> 00:24:07,540 What happened? 685 00:24:07,540 --> 00:24:09,420 Can you be more specific? 686 00:24:09,420 --> 00:24:12,460 You ate Tyler's pizza?! You ate my big gesture?! 687 00:24:12,460 --> 00:24:14,580 Kevin, I -- No. 688 00:24:14,580 --> 00:24:17,000 It was me. 689 00:24:17,000 --> 00:24:19,880 I Dave'd things up again, as per yoozh. 690 00:24:19,880 --> 00:24:22,000 Wh-- Wh-- And... 691 00:24:22,000 --> 00:24:24,790 you should be thanking David. 692 00:24:24,790 --> 00:24:26,080 Thank him? For what? 693 00:24:26,080 --> 00:24:29,710 He is teaching you a lesson. 694 00:24:32,420 --> 00:24:33,500 You are? 695 00:24:33,500 --> 00:24:34,750 Mm-hmm. 696 00:24:34,750 --> 00:24:36,250 What's the lesson? 697 00:24:36,250 --> 00:24:38,330 You tell me, Kevin. 698 00:24:38,330 --> 00:24:41,290 What is the lesson? 699 00:24:41,290 --> 00:24:43,920 Why would I tear ass into that tasty, tasty pizza? 700 00:24:43,920 --> 00:24:47,330 Mm. Because... 701 00:24:47,330 --> 00:24:52,170 it was never about the pizza. 702 00:24:52,170 --> 00:24:54,580 Keep talking. 703 00:24:54,580 --> 00:24:57,460 It was about... 704 00:24:57,460 --> 00:25:00,500 the entire experience that Tyler had at Rockaroni? 705 00:25:00,500 --> 00:25:01,710 Is that it? 706 00:25:01,710 --> 00:25:02,920 That's it! Of course! 707 00:25:02,920 --> 00:25:04,210 See? I was paying attention to -- 708 00:25:04,210 --> 00:25:06,830 Kevin. What are you doing here? 709 00:25:06,830 --> 00:25:09,210 Um... Did you call the cops on me? 710 00:25:09,210 --> 00:25:11,000 Me? No. No, no, no, no, no. No. 711 00:25:11,000 --> 00:25:12,080 I didn't -- I didn't tell them anything. 712 00:25:12,080 --> 00:25:14,080 Let's go. Marc, I-I have... 713 00:25:15,880 --> 00:25:16,880 Sorry. 714 00:25:23,080 --> 00:25:24,580 And then it came to me. It was never about the pizza. 715 00:25:24,580 --> 00:25:26,460 It's about the experience. 716 00:25:26,460 --> 00:25:27,830 So, you ate the pizza. 717 00:25:27,830 --> 00:25:29,670 Yeah. 718 00:25:29,670 --> 00:25:32,040 Do you have any idea of the street value 719 00:25:32,040 --> 00:25:33,830 of that can that we used? 720 00:25:33,830 --> 00:25:37,040 The can is priceless because it helped get me to this idea. 721 00:25:37,040 --> 00:25:39,380 Oh, this? We're getting the band back together. Get excited. 722 00:25:39,380 --> 00:25:40,880 Well, I hope you know where you're going, 723 00:25:40,880 --> 00:25:43,380 because I have no signal. Well, they gave me directions. 724 00:25:43,380 --> 00:25:45,040 I just hope these guys aren't as weird 725 00:25:45,040 --> 00:25:46,960 as they sounded on the phone. 726 00:25:46,960 --> 00:25:47,960 Wait. What? 727 00:25:47,960 --> 00:25:53,960 ♪♪ 728 00:25:57,920 --> 00:25:59,330 [ Clears throat ] 729 00:25:59,330 --> 00:26:01,920 [ Buzzer ] 730 00:26:01,920 --> 00:26:03,080 [ Intercom beeps ] 731 00:26:03,080 --> 00:26:04,540 Sam: Who is it? 732 00:26:04,540 --> 00:26:08,080 Kevin Finn? I called about the Craigslist posting? 733 00:26:08,080 --> 00:26:09,330 Sock: Who's the chick? 734 00:26:09,330 --> 00:26:12,830 Um, just a friend. 735 00:26:12,830 --> 00:26:14,380 [ Buzzer, door creaks open ] 736 00:26:16,580 --> 00:26:20,290 ♪♪ 737 00:26:20,290 --> 00:26:22,290 [ Door closes ] 738 00:26:22,290 --> 00:26:23,750 [ Clocks chiming ] 739 00:26:23,750 --> 00:26:24,830 [ Gasps ] 740 00:26:24,830 --> 00:26:27,830 [ Chiming continues ] 741 00:26:27,830 --> 00:26:29,830 ♪♪ 742 00:26:29,830 --> 00:26:30,880 -Oh! -[ Gasps ] 743 00:26:30,880 --> 00:26:32,620 [ Breathes sharply ] 744 00:26:32,620 --> 00:26:34,040 Hi. Hey. 745 00:26:34,040 --> 00:26:35,290 Sorry about that. Oh. Hi. 746 00:26:35,290 --> 00:26:37,120 We just like to be careful. 747 00:26:37,120 --> 00:26:39,040 I get it. [ Laughs ] 748 00:26:39,040 --> 00:26:41,920 Wow. This place is really interesting. 749 00:26:41,920 --> 00:26:42,750 What's that supposed to mean? 750 00:26:42,750 --> 00:26:44,670 Nothing. 751 00:26:44,670 --> 00:26:47,080 No, just that -- that it's -- You just, you -- you know -- 752 00:26:47,080 --> 00:26:48,790 You got a lot of things. -I know. 753 00:26:48,790 --> 00:26:50,880 I love things. 754 00:26:50,880 --> 00:26:52,710 We have an online business 755 00:26:52,710 --> 00:26:56,920 selling stuff that we collected at an old job. 756 00:26:56,920 --> 00:26:59,250 An important job. I helped. 757 00:26:59,250 --> 00:27:01,170 Okay. 758 00:27:01,170 --> 00:27:04,120 Well [Clears throat] I'm Kevin. 759 00:27:04,120 --> 00:27:06,080 And this is Kristin. Hi. Hello. 760 00:27:06,080 --> 00:27:09,290 What were your names again? 761 00:27:09,290 --> 00:27:10,920 Ben. Ben. 762 00:27:12,380 --> 00:27:13,880 Ben. 763 00:27:13,880 --> 00:27:15,880 Jamin. 764 00:27:15,880 --> 00:27:17,420 Ben and Benjamin... 765 00:27:17,420 --> 00:27:18,880 are our names. 766 00:27:18,880 --> 00:27:19,830 So, you're -- you're Benjamin? 767 00:27:19,830 --> 00:27:21,380 No! What -- Do you -- 768 00:27:21,380 --> 00:27:22,380 Do you want to see the merch or not?! Whoa, whoa, whoa. 769 00:27:22,380 --> 00:27:23,750 Whoa, whoa, whoa, whoa. I mean, gah! 770 00:27:23,750 --> 00:27:25,040 What? We talked about this. 771 00:27:25,040 --> 00:27:26,540 What? Let the sale come to you, all right? 772 00:27:26,540 --> 00:27:27,920 You okay? Yeah. 773 00:27:27,920 --> 00:27:28,790 Scared me a little bit. That guy. 774 00:27:28,790 --> 00:27:30,040 Yeah. 775 00:27:30,040 --> 00:27:31,040 Okay, yeah. Yeah, yeah. 776 00:27:31,040 --> 00:27:32,170 Yeah? All right. 777 00:27:33,830 --> 00:27:36,380 Hey, you know what? 778 00:27:36,380 --> 00:27:39,120 Look at the stuff, don't. 779 00:27:39,120 --> 00:27:40,210 It's all good, man. Yeah. 780 00:27:40,210 --> 00:27:41,670 I could give a wet rat. 781 00:27:41,670 --> 00:27:42,920 -Oh. -Aah. 782 00:27:42,920 --> 00:27:44,040 -Nope, that's -- -Oh. 783 00:27:44,040 --> 00:27:45,460 -I used to be able to... -That's all right. 784 00:27:45,460 --> 00:27:46,540 -You can stop. -You don have to -- 785 00:27:46,540 --> 00:27:47,620 -I believe you. -You don't have to. 786 00:27:49,540 --> 00:27:52,880 Peppi and the Tenderonis! Wow! 787 00:27:52,880 --> 00:27:54,120 And they're still in pretty good shape, 788 00:27:54,120 --> 00:27:55,750 considering how old they are. 789 00:27:55,750 --> 00:27:57,000 Do they work? 790 00:27:57,000 --> 00:27:58,380 -Yeah. Yeah. -Oh, yeah. Yeah. 791 00:27:58,380 --> 00:27:59,500 -Yes, yes, yes, yes, yes, yes. -Yeah. 792 00:27:59,500 --> 00:28:01,540 I mean....no. 793 00:28:01,540 --> 00:28:03,290 Not totally. 794 00:28:03,290 --> 00:28:05,380 I mean, sometimes the skunk catches on fire. 795 00:28:05,380 --> 00:28:07,250 But, you know, maybe you want that. 796 00:28:07,250 --> 00:28:09,960 I suppose I could knock off a few dollars. 797 00:28:09,960 --> 00:28:11,460 No. No, no, no, no, no. 798 00:28:11,460 --> 00:28:13,040 The price stays exactly the same, all right? 799 00:28:13,040 --> 00:28:15,040 In fact, I think maybe the price should get knocked up 800 00:28:15,040 --> 00:28:16,330 a little bit because of 801 00:28:16,330 --> 00:28:18,250 the whole interactive fire element now. 802 00:28:18,250 --> 00:28:19,710 Okay, so, anyway, 803 00:28:19,710 --> 00:28:21,620 if you want them, they're yours. 804 00:28:21,620 --> 00:28:23,040 Kevin: Okay. Yeah. 805 00:28:23,040 --> 00:28:25,830 I think -- I think we absolutely do. Yeah. 806 00:28:25,830 --> 00:28:27,210 All right. There you go. 807 00:28:27,210 --> 00:28:29,000 Yeah. [ Sniffs ] Okay. 808 00:28:29,000 --> 00:28:30,290 I count super-fast. It's all there. 809 00:28:30,290 --> 00:28:31,540 We got enough? Yeah, we got enough. 810 00:28:31,540 --> 00:28:33,290 Yeah? What -- What are you guys gonna do? 811 00:28:33,290 --> 00:28:35,040 We're gonna go to Costa Rica to visit our friend Ben. 812 00:28:35,040 --> 00:28:37,420 -Oh. -So -- so, you two guys 813 00:28:37,420 --> 00:28:39,620 named "Ben" have another friend named Ben? 814 00:28:39,620 --> 00:28:41,040 No. 815 00:28:42,620 --> 00:28:44,380 Okay, I think we're good here. 816 00:28:44,380 --> 00:28:46,540 Yeah. Just -- No, hey. 817 00:28:46,540 --> 00:28:48,710 Just give me -- give me a moment with the boys. 818 00:28:48,710 --> 00:28:50,500 Thank you. 819 00:28:50,500 --> 00:28:51,620 [ Knock on door ] 820 00:28:51,620 --> 00:28:53,920 Oh, uh... 821 00:28:53,920 --> 00:28:55,290 Hi. Sorry. 822 00:28:55,290 --> 00:28:56,290 Um, is he here? 823 00:28:56,290 --> 00:28:58,290 No. 824 00:28:58,290 --> 00:28:59,170 Do you know where I can find him? 825 00:28:59,170 --> 00:29:00,880 I don't. Sorry. 826 00:29:00,880 --> 00:29:02,500 Okay, it's weird. 827 00:29:02,500 --> 00:29:04,420 I walked all the way from town to yell at him. 828 00:29:04,420 --> 00:29:06,540 Now that I'm here, I just... 829 00:29:06,540 --> 00:29:09,120 kind of want to thank him. Yeah, that's Kevin. 830 00:29:09,120 --> 00:29:11,170 Do you mind if I just chill out on the porch here 831 00:29:11,170 --> 00:29:12,290 and wait for him? 832 00:29:12,290 --> 00:29:13,500 I promise I won't bother anybody. 833 00:29:13,500 --> 00:29:14,960 I'll just keep to myself. 834 00:29:14,960 --> 00:29:16,040 Sure. 835 00:29:16,040 --> 00:29:18,040 Thank you. Yeah. 836 00:29:19,500 --> 00:29:25,500 ♪♪ 837 00:29:26,380 --> 00:29:28,080 Uh... 838 00:29:28,080 --> 00:29:29,330 are you hungry? 839 00:29:29,330 --> 00:29:31,380 ♪♪ 840 00:29:31,380 --> 00:29:33,380 [ Laugh ] 841 00:29:33,380 --> 00:29:36,790 Whoo! 842 00:29:36,790 --> 00:29:38,170 Tyler is gonna flip. Oh. 843 00:29:38,170 --> 00:29:39,210 Do you think so? 844 00:29:39,210 --> 00:29:40,880 He's gonna lose his mind. 845 00:29:40,880 --> 00:29:42,290 Whoa. 846 00:29:42,290 --> 00:29:44,620 See? Okay. I know Tyler. 847 00:29:44,620 --> 00:29:47,330 I just -- You know, I needed my memory jogged a little. 848 00:29:47,330 --> 00:29:49,880 Yeah, well, it was very thoughtful. 849 00:29:49,880 --> 00:29:51,080 [ Chuckles ] 850 00:29:51,080 --> 00:29:53,330 You're a good friend. 851 00:29:53,330 --> 00:29:55,830 Yep. Mr. Thoughtful. 852 00:29:55,830 --> 00:29:58,040 That's... [ Sighs ] 853 00:29:58,040 --> 00:29:59,790 That's me. 854 00:29:59,790 --> 00:30:00,880 [ Metal clanks ] 855 00:30:00,880 --> 00:30:03,210 What was that? I don't know. Oh. 856 00:30:03,210 --> 00:30:04,500 Kevin, there's smoke coming out of the hood. 857 00:30:04,500 --> 00:30:05,830 This is not good. Now? Oh, gosh. It's coming in. 858 00:30:05,830 --> 00:30:06,790 Okay. Oh, my God. 859 00:30:06,790 --> 00:30:08,960 [ Coughing ] 860 00:30:08,960 --> 00:30:12,500 My mom, she used to make this for me all the time. 861 00:30:12,500 --> 00:30:14,250 Amy: Are they still around? Thanks. 862 00:30:14,250 --> 00:30:16,540 I haven't talked to them in like a year. 863 00:30:16,540 --> 00:30:17,790 They kick you out? 864 00:30:17,790 --> 00:30:19,170 No, I left. 865 00:30:19,170 --> 00:30:21,460 They -- They gave me this ultimatum. 866 00:30:21,460 --> 00:30:23,290 They told me either go to college or get a job. 867 00:30:23,290 --> 00:30:25,420 I'm like, "I don't even know who I am." 868 00:30:25,420 --> 00:30:27,960 You know, I'm not gonna sit in some classroom 869 00:30:27,960 --> 00:30:29,580 or sit behind some desk. 870 00:30:29,580 --> 00:30:31,170 I mean, look, Jack Kerouac said, "This is --" 871 00:30:31,170 --> 00:30:33,580 Ugh. Stop. You're the worst. 872 00:30:33,580 --> 00:30:34,880 Excuse me? You ran away. 873 00:30:34,880 --> 00:30:36,080 Like a first grader. 874 00:30:36,080 --> 00:30:38,080 I mean, I-I don't view it like that. 875 00:30:38,080 --> 00:30:39,620 It's exactly like that. 876 00:30:39,620 --> 00:30:41,580 It's dumb. 877 00:30:41,580 --> 00:30:43,290 So, did you -- Did you do it? 878 00:30:43,290 --> 00:30:45,960 Did you find yourself? 879 00:30:45,960 --> 00:30:48,330 It's still a work in progress, I think. 880 00:30:48,330 --> 00:30:50,290 I mean, all the things that I've seen, 881 00:30:50,290 --> 00:30:52,250 all the people that I've met... 882 00:30:52,250 --> 00:30:53,710 It's a challenging journey, for sure. 883 00:30:53,710 --> 00:30:55,790 Um, and... 884 00:30:55,790 --> 00:30:57,210 you know, it's... 885 00:30:57,210 --> 00:30:59,620 [ Breathes deeply ] 886 00:30:59,620 --> 00:31:02,040 It's awful. 887 00:31:02,040 --> 00:31:04,540 It's pretty awful. 888 00:31:04,540 --> 00:31:05,750 Then go home. 889 00:31:05,750 --> 00:31:06,540 What are you doing? 890 00:31:06,540 --> 00:31:08,210 No, I can't. 891 00:31:08,210 --> 00:31:10,210 I was... 892 00:31:10,210 --> 00:31:11,380 I was a real jerk to my parents, 893 00:31:11,380 --> 00:31:13,750 and they're mad at me now. 894 00:31:13,750 --> 00:31:16,500 And I know it. And I don't blame them. 895 00:31:16,500 --> 00:31:18,420 One time, I didn't hear from my brother 896 00:31:18,420 --> 00:31:20,120 for almost two years. 897 00:31:20,120 --> 00:31:22,210 Kevin? Yeah, he was... 898 00:31:22,210 --> 00:31:24,170 Well, he was different back then. 899 00:31:24,170 --> 00:31:26,290 It was terrible. 900 00:31:26,290 --> 00:31:27,830 You know, I'd wake up in the middle of the night, 901 00:31:27,830 --> 00:31:30,040 and I would think to myself, "Is he dead?" 902 00:31:30,040 --> 00:31:31,920 And if he was dead, would I... 903 00:31:31,920 --> 00:31:34,290 would I even know it? 904 00:31:34,290 --> 00:31:37,460 I was mad. I was -- I was really mad. 905 00:31:37,460 --> 00:31:41,210 But when I finally did hear from him... 906 00:31:41,210 --> 00:31:43,460 I didn't even remember the anger. 907 00:31:43,460 --> 00:31:47,420 ♪♪ 908 00:31:47,420 --> 00:31:48,620 Call them. 909 00:31:48,620 --> 00:31:54,620 ♪♪ 910 00:31:56,580 --> 00:31:58,790 Hi, Mom. 911 00:31:58,790 --> 00:32:01,210 [ Owl hooting ] 912 00:32:01,210 --> 00:32:04,830 ♪♪ 913 00:32:04,830 --> 00:32:06,880 How -- How you feeling? Oh. 914 00:32:06,880 --> 00:32:08,210 Way better. 915 00:32:08,210 --> 00:32:09,750 Yeah, that pizza was a miracle. You? 916 00:32:09,750 --> 00:32:11,710 Oh, fine. I'm... 917 00:32:11,710 --> 00:32:13,420 I'm fine. 918 00:32:13,420 --> 00:32:14,960 Mm. [ Breathes deeply ] 919 00:32:17,210 --> 00:32:18,960 Do you think it'll happen again? 920 00:32:18,960 --> 00:32:20,210 What's that? Getting hungry? 921 00:32:20,210 --> 00:32:22,380 I don't know. Maybe. You know? 922 00:32:22,380 --> 00:32:24,290 I was thinking about checking out this Chinese place -- 923 00:32:24,290 --> 00:32:25,620 Golden Dragon. They have a duck -- 924 00:32:25,620 --> 00:32:28,080 That's not -- That's -- That's not what I mean, Dave. 925 00:32:28,080 --> 00:32:29,960 Do we need to eat now? 926 00:32:29,960 --> 00:32:32,880 Like, and if so, how often? What, every day? 927 00:32:32,880 --> 00:32:35,040 Every hou-- [ Sighs ] It's just so... 928 00:32:35,040 --> 00:32:36,290 We could probably just ask Kevin for help. 929 00:32:36,290 --> 00:32:37,750 Absolutely not. 930 00:32:37,750 --> 00:32:39,120 What? Why? 931 00:32:39,120 --> 00:32:41,330 He's got all this human stuff figured out. 932 00:32:41,330 --> 00:32:43,210 No, we -- we should tell him. 933 00:32:43,210 --> 00:32:45,750 No, we are here to protect him. 934 00:32:45,750 --> 00:32:47,710 If he's worried that something's wrong with us, 935 00:32:47,710 --> 00:32:49,080 he'll be distracted. 936 00:32:49,080 --> 00:32:51,580 But if he -- No. No. No. 937 00:32:51,580 --> 00:32:54,210 We'll handle it ourselves. Okay. 938 00:32:54,210 --> 00:32:56,540 End of discussion. 939 00:32:56,540 --> 00:32:57,830 Last word. 940 00:32:57,830 --> 00:33:00,080 What? 941 00:33:00,080 --> 00:33:02,120 Last word. I win. 942 00:33:02,120 --> 00:33:04,000 [ Laughs ] No. No? 943 00:33:04,000 --> 00:33:05,960 No. No, you don't. Okay. 944 00:33:05,960 --> 00:33:08,500 Last word. Shut up. 945 00:33:08,500 --> 00:33:10,170 [ Softly ] Last word. Shut up! 946 00:33:10,170 --> 00:33:11,420 I got us a tow. 947 00:33:11,420 --> 00:33:12,830 Great! Yeah. 948 00:33:12,830 --> 00:33:15,670 He'll be here in four hours. 949 00:33:15,670 --> 00:33:17,290 Four or five hours. 950 00:33:17,290 --> 00:33:19,040 -Oh. -So, yeah. 951 00:33:19,040 --> 00:33:21,330 Not so great. No. 952 00:33:21,330 --> 00:33:25,250 Oh, but I did find some crackers... 953 00:33:25,250 --> 00:33:26,540 Oh. ...in the glove compartment. 954 00:33:26,540 --> 00:33:28,920 Or some - some pieces of crackers. 955 00:33:28,920 --> 00:33:30,170 Whoa. We're saved. 956 00:33:30,170 --> 00:33:31,710 Yes. If we get hungry. 957 00:33:31,710 --> 00:33:33,460 [ Laughs ] 958 00:33:33,460 --> 00:33:34,540 Oy. 959 00:33:34,540 --> 00:33:36,670 Well, at least it's a nice view. 960 00:33:36,670 --> 00:33:38,040 Yeah. 961 00:33:40,420 --> 00:33:41,420 Yep. 962 00:33:41,420 --> 00:33:43,000 [ Breathes deeply ] 963 00:33:45,920 --> 00:33:48,380 I, um... 964 00:33:48,380 --> 00:33:50,620 Yeah? 965 00:33:50,620 --> 00:33:53,540 I-I didn't remember that Tyler loved Rockaroni. 966 00:33:53,540 --> 00:33:54,960 Somebody had to tell me. 967 00:33:54,960 --> 00:33:57,290 Okay. [ Chuckles nervously ] 968 00:33:57,290 --> 00:33:59,250 I just -- I just didn't want you to think 969 00:33:59,250 --> 00:34:01,830 that I was a good friend when I wasn't. 970 00:34:01,830 --> 00:34:03,540 I mean -- You know. 971 00:34:03,540 --> 00:34:05,620 Oh, that's not true. 972 00:34:05,620 --> 00:34:07,250 Yeah, no. I really -- That's not true at all. 973 00:34:07,250 --> 00:34:08,670 Look at everything that you've done for him. 974 00:34:08,670 --> 00:34:10,290 Well, yeah, now. 975 00:34:10,290 --> 00:34:13,250 But... 976 00:34:13,250 --> 00:34:18,170 I-I wouldn't blame Tyler if he didn't forgive me. 977 00:34:18,170 --> 00:34:19,750 I was pretty selfish. 978 00:34:19,750 --> 00:34:23,920 I was really selfish for a -- a long time. 979 00:34:23,920 --> 00:34:25,250 And not just with Tyler. 980 00:34:25,250 --> 00:34:29,460 I mean, I-I was thoughtless with Amy and Reese and... 981 00:34:29,460 --> 00:34:32,290 with you. 982 00:34:32,290 --> 00:34:37,880 But I won't make those same mistakes again. 983 00:34:37,880 --> 00:34:43,880 And I'm just gonna try to prove to Tyler 984 00:34:43,960 --> 00:34:45,880 how much he means to me, 985 00:34:45,880 --> 00:34:51,580 and I can only hope that he believes me. 986 00:34:51,580 --> 00:34:54,790 But... 987 00:34:54,790 --> 00:34:56,750 I believe you. 988 00:34:56,750 --> 00:35:02,750 ♪♪ 989 00:35:06,000 --> 00:35:12,040 ♪♪ 990 00:35:15,170 --> 00:35:16,790 [ Organ plays ] 991 00:35:16,790 --> 00:35:19,420 ♪♪ 992 00:35:19,420 --> 00:35:21,250 Aah! 993 00:35:21,250 --> 00:35:23,250 What is it? What is wrong? 994 00:35:23,250 --> 00:35:24,830 Sorry. I heard a sound. 995 00:35:24,830 --> 00:35:25,790 It was like a... [ Laughs ] What? 996 00:35:25,790 --> 00:35:27,620 Like an animal sound. 997 00:35:27,620 --> 00:35:28,920 Something -- Something-big sound? Well, I didn't -- 998 00:35:28,920 --> 00:35:29,710 I didn't hear anything. 999 00:35:29,710 --> 00:35:30,960 Like a [Snarling] 1000 00:35:30,960 --> 00:35:33,120 No, I definitely didn't. 1001 00:35:33,120 --> 00:35:34,880 Okay. Yeah. I'm... 1002 00:35:34,880 --> 00:35:36,040 [ Laughs ] Good. That's good. 1003 00:35:36,040 --> 00:35:37,250 No, that's good. That's great. Okay. 1004 00:35:37,250 --> 00:35:38,460 My mistake. I just thought... Shh. Come here. 1005 00:35:38,460 --> 00:35:44,460 ♪♪ 1006 00:35:49,750 --> 00:35:53,120 ♪♪ 1007 00:35:53,120 --> 00:35:54,710 Hey. 1008 00:35:54,710 --> 00:35:55,830 Where have you been all night? 1009 00:35:55,830 --> 00:35:57,120 I was stranded. 1010 00:35:57,120 --> 00:36:00,620 The engine died, and... 1011 00:36:00,620 --> 00:36:01,880 Anyway, it's fine now. 1012 00:36:01,880 --> 00:36:04,580 Okay. Second question. 1013 00:36:04,580 --> 00:36:06,670 Yeah? What did you do to my garage? 1014 00:36:06,670 --> 00:36:07,750 I color-coordinated it. 1015 00:36:07,750 --> 00:36:09,460 Yes. I noticed. 1016 00:36:09,460 --> 00:36:10,830 And now I can't find anything. 1017 00:36:10,830 --> 00:36:12,380 You're welcome. 1018 00:36:12,380 --> 00:36:15,460 Hey, that's Marc's bag. Is he here? 1019 00:36:15,460 --> 00:36:17,290 Not anymore. Came by yesterday. 1020 00:36:17,290 --> 00:36:19,210 Wasn't too happy about being in jail. 1021 00:36:19,210 --> 00:36:22,580 Mm-hmm. But lucky for you, I fixed things. 1022 00:36:22,580 --> 00:36:24,210 Convinced him to call his parents. 1023 00:36:24,210 --> 00:36:26,540 And now he's on a bus back home, so... 1024 00:36:26,540 --> 00:36:28,960 You... 1025 00:36:28,960 --> 00:36:30,710 you helped him! Yeah. 1026 00:36:30,710 --> 00:36:32,080 Stop. Yes. Wow! 1027 00:36:32,080 --> 00:36:34,420 Oh! Okay. 1028 00:36:34,420 --> 00:36:37,000 Yeah. Well, I'm a very helpful person, Kevin. Amazing. 1029 00:36:37,000 --> 00:36:39,920 And it's all because I helped you realize 1030 00:36:39,920 --> 00:36:42,540 that you needed to help him. 1031 00:36:42,540 --> 00:36:45,380 I wanna hit you in the face with this wrench so bad. 1032 00:36:45,380 --> 00:36:46,620 Don't. Just a tap. 1033 00:36:46,620 --> 00:36:47,920 Too -- Hey. 1034 00:36:47,920 --> 00:36:49,000 I have a reward for you. 1035 00:36:49,000 --> 00:36:50,170 Okay, well, I'm not a dog. 1036 00:36:50,170 --> 00:36:51,750 I don't need a reward. 1037 00:36:51,750 --> 00:36:53,250 It's not... 1038 00:36:53,250 --> 00:36:55,380 Fine. 1039 00:36:55,380 --> 00:36:58,540 I mean, you don't want to help repair any robots... 1040 00:36:58,540 --> 00:36:59,540 that's fine. 1041 00:37:02,170 --> 00:37:03,460 Robots? 1042 00:37:03,460 --> 00:37:05,420 The skunk's got a short. 1043 00:37:05,420 --> 00:37:07,250 But I do think that I could jury-rig something 1044 00:37:07,250 --> 00:37:09,040 to make it last through one performance. 1045 00:37:09,040 --> 00:37:09,830 Yvette: Okay, up a little. 1046 00:37:09,830 --> 00:37:11,500 Just, like, to your left. 1047 00:37:11,500 --> 00:37:13,000 Pull it to your left and up. Yep. 1048 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 Okay, good. Perfect. 1049 00:37:15,000 --> 00:37:16,750 Yes. Perfect. Yeah. 1050 00:37:16,750 --> 00:37:19,330 Tyler's gonna melt like a pad of butter. 1051 00:37:19,330 --> 00:37:20,790 Think so? Are you kidding me? 1052 00:37:20,790 --> 00:37:22,790 Look at all the effort you put into this. 1053 00:37:22,790 --> 00:37:25,380 Once he sees those dancing nightmares up on stage, 1054 00:37:25,380 --> 00:37:26,750 you two will be right back to the good ol' days. 1055 00:37:26,750 --> 00:37:27,790 Yeah. 1056 00:37:30,500 --> 00:37:32,960 Are you okay? 1057 00:37:32,960 --> 00:37:34,250 Uh... I think we're ready. 1058 00:37:34,250 --> 00:37:35,830 You want me to go get Tyler? 1059 00:37:35,830 --> 00:37:37,620 Um... 1060 00:37:37,620 --> 00:37:38,750 actually, no. There -- 1061 00:37:38,750 --> 00:37:39,830 There's a little change in plans. 1062 00:37:39,830 --> 00:37:40,880 I'll be right back. 1063 00:37:45,250 --> 00:37:47,460 I just -- I just need a quick word. 1064 00:37:47,460 --> 00:37:49,670 Okay. 1065 00:37:49,670 --> 00:37:51,500 [ Clears throat ] 1066 00:37:51,500 --> 00:37:55,670 I-I was hoping that I could just win you back 1067 00:37:55,670 --> 00:37:59,420 with stupid things to show you that I'm a -- 1068 00:37:59,420 --> 00:38:01,540 that I'm a good friend. 1069 00:38:01,540 --> 00:38:05,920 But I'm not a good friend. 1070 00:38:05,920 --> 00:38:10,170 I've taken you for granted for a long time. 1071 00:38:10,170 --> 00:38:11,960 Mm-hmm. 1072 00:38:11,960 --> 00:38:15,710 ♪♪ 1073 00:38:15,710 --> 00:38:19,380 I-I-I figured, once I found the right apology, 1074 00:38:19,380 --> 00:38:23,670 that we could go back to the way we were. 1075 00:38:23,670 --> 00:38:26,170 But... 1076 00:38:26,170 --> 00:38:30,170 but I don't want to go back to the way things were. 1077 00:38:30,170 --> 00:38:33,290 So [Breathes deeply] 1078 00:38:33,290 --> 00:38:35,710 if you ever decide to start a new friendship with me, 1079 00:38:35,710 --> 00:38:37,330 I just wanted to tell you 1080 00:38:37,330 --> 00:38:40,120 that I will -- I'll work my-- my butt off 1081 00:38:40,120 --> 00:38:42,540 because you deserve more than just some gesture 1082 00:38:42,540 --> 00:38:44,210 of re-creating Rockaroni Pizza. 1083 00:38:44,210 --> 00:38:46,790 You deserve a person who strives 1084 00:38:46,790 --> 00:38:49,670 to be as good of a friend to you 1085 00:38:49,670 --> 00:38:52,540 as you've always been to me. 1086 00:38:52,540 --> 00:38:55,540 That all? 1087 00:38:57,670 --> 00:38:59,750 Um, yeah. 1088 00:38:59,750 --> 00:39:03,290 ♪♪ 1089 00:39:03,290 --> 00:39:05,380 [ Sighs ] 1090 00:39:05,380 --> 00:39:07,330 Hey. 1091 00:39:07,330 --> 00:39:08,460 Hmm? 1092 00:39:09,670 --> 00:39:12,290 ♪♪ 1093 00:39:12,290 --> 00:39:14,500 I love you, Keavy Metal. 1094 00:39:14,500 --> 00:39:17,330 ♪♪ 1095 00:39:20,170 --> 00:39:22,420 [ Exhales sharply ] 1096 00:39:22,420 --> 00:39:25,670 And what were you saying about Rockaroni Pizza? 1097 00:39:25,670 --> 00:39:27,670 [ "I Love Rock 'n' Roll" plays ] 1098 00:39:27,670 --> 00:39:30,460 ♪♪ 1099 00:39:35,380 --> 00:39:36,500 Whoo! 1100 00:39:36,500 --> 00:39:38,080 Yes! 1101 00:39:38,080 --> 00:39:39,790 Yes! Yeah! 1102 00:39:39,790 --> 00:39:41,710 Kev, check it out! 1103 00:39:41,710 --> 00:39:43,460 So awesome! 1104 00:39:43,460 --> 00:39:44,880 Hey, doughboy, make yourself useful. 1105 00:39:44,880 --> 00:39:46,250 Start serving slices. 1106 00:39:46,250 --> 00:39:48,540 ♪ Heat the oven up to 700 degrees ♪ 1107 00:39:48,540 --> 00:39:49,790 [ Laughs ] 1108 00:39:49,790 --> 00:39:51,170 ♪ Give it enough time ♪ 1109 00:39:51,170 --> 00:39:53,000 Mmm. 1110 00:39:53,000 --> 00:39:54,710 This tastes exactly like Rockaroni Pizza. 1111 00:39:54,710 --> 00:39:56,080 Uh, yeah. 1112 00:39:56,080 --> 00:39:58,880 Turns out Tyler was Eat Dat Pizza 445. 1113 00:39:58,880 --> 00:40:00,250 He's the one who bought 1114 00:40:00,250 --> 00:40:02,460 all those cans of sauce from me all those years ago. 1115 00:40:02,460 --> 00:40:04,710 What a strange animal. 1116 00:40:04,710 --> 00:40:06,420 Yeah, he really is. 1117 00:40:06,420 --> 00:40:09,000 ♪ Singin' I love cheese and dough ♪ Whoo! [ Laughs ] 1118 00:40:09,000 --> 00:40:12,080 Thank you for your help with everything. 1119 00:40:12,080 --> 00:40:13,580 ♪ I love cheese and dough ♪ 1120 00:40:13,580 --> 00:40:15,080 It was fun. 1121 00:40:15,080 --> 00:40:16,670 ♪ Even better with pepperoni ♪ Yeah, it was, wasn't it? 1122 00:40:16,670 --> 00:40:18,710 Mm-hmm. 1123 00:40:18,710 --> 00:40:21,790 Um...do you want to hang out later? 1124 00:40:21,790 --> 00:40:23,210 [ Inhales deeply ] 1125 00:40:23,210 --> 00:40:26,170 Maybe without the, um, animatronic band? 1126 00:40:26,170 --> 00:40:28,000 [ Chuckles ] 1127 00:40:28,000 --> 00:40:30,830 Mm. Without the animatronic band? 1128 00:40:30,830 --> 00:40:32,380 Yes. That sounds great, though. 1129 00:40:32,380 --> 00:40:35,040 ♪ You can play games, yeah, yeah ♪ 1130 00:40:35,040 --> 00:40:37,500 ♪ I love cheese and dough ♪ 1131 00:40:37,500 --> 00:40:40,080 ♪ Put another pie in the oven, baby ♪ 1132 00:40:40,080 --> 00:40:42,290 ♪ I love cheese and dough ♪ 1133 00:40:42,290 --> 00:40:46,620 ♪ It's even better with pepperoni ♪ 1134 00:40:46,620 --> 00:40:48,920 Yes! 1135 00:40:48,920 --> 00:40:52,040 Why not just give these things to Tyler? 1136 00:40:52,040 --> 00:40:54,290 Um, his mom doesn't trust robots. 1137 00:40:54,290 --> 00:40:55,750 Smart lady. Yeah. 1138 00:40:55,750 --> 00:40:57,120 Oh. Hey. 1139 00:40:57,120 --> 00:40:59,830 Um, before I forget, 1140 00:40:59,830 --> 00:41:02,290 I just wanted to tell you both, 1141 00:41:02,290 --> 00:41:04,540 in light of recent events, 1142 00:41:04,540 --> 00:41:10,540 that, um, I-I just -- I really appreciate you. 1143 00:41:10,620 --> 00:41:12,120 That's very sweet. 1144 00:41:12,120 --> 00:41:13,330 Yeah. Aww. 1145 00:41:13,330 --> 00:41:15,210 Thanks, Kev. 1146 00:41:15,210 --> 00:41:17,290 Uh, actually, I believe we have something 1147 00:41:17,290 --> 00:41:20,460 that we need to share with you also. 1148 00:41:20,460 --> 00:41:21,790 Oh. What is it? 1149 00:41:21,790 --> 00:41:24,710 We really want to hear the band one more time. 1150 00:41:24,710 --> 00:41:26,080 Hey! Yeah! Oh, awesome. 1151 00:41:26,080 --> 00:41:27,620 That song is a total ear worm. 1152 00:41:27,620 --> 00:41:28,750 Oh. Yeah. [ Laughs ] I mean... 1153 00:41:28,750 --> 00:41:29,790 During our tweens, 1154 00:41:29,790 --> 00:41:31,380 Tyler would hum it while he was asleep. 1155 00:41:31,380 --> 00:41:33,210 Kevin: Oh. Okay. Let's see. 1156 00:41:33,210 --> 00:41:34,330 Do you have -- Yeah, I got it. 1157 00:41:34,330 --> 00:41:35,830 All right. Great. 1158 00:41:35,830 --> 00:41:37,120 [ Yvette chuckles ] 1159 00:41:37,120 --> 00:41:38,380 Okay. 1160 00:41:38,380 --> 00:41:40,000 Well, boys and girls, please welcome 1161 00:41:40,000 --> 00:41:42,670 from the cheese-covered mountains of Pizzalvania... 1162 00:41:42,670 --> 00:41:44,750 [ Laughter ] 1163 00:41:44,750 --> 00:41:46,750 ...Peppi and the Tenderonis. 1164 00:41:46,750 --> 00:41:48,830 Whoo! [ Laughs ] 1165 00:41:48,830 --> 00:41:50,830 [ All scream ] 1166 00:41:52,290 --> 00:41:54,420 [ Both screaming ] 1167 00:41:54,420 --> 00:41:56,040 Oh, oh, oh. 1168 00:41:56,040 --> 00:41:58,790 [ Panting ] Oh. 1169 00:41:58,790 --> 00:42:00,290 [ Gasps ] 1170 00:42:00,290 --> 00:42:03,080 ♪♪ 1171 00:42:03,080 --> 00:42:04,120 Last word. 1172 00:42:04,120 --> 00:42:05,710 [ Gasps ] Oh. 1173 00:42:05,710 --> 00:42:08,460 W-What happened? Where'd he go? 1174 00:42:08,460 --> 00:42:10,170 Uh... 1175 00:42:10,170 --> 00:42:13,330 I-I don't know. 1176 00:42:13,330 --> 00:42:16,080 ♪♪ 1177 00:42:26,960 --> 00:42:31,250 ♪♪ 1178 00:42:35,960 --> 00:42:39,170 ♪♪ 1179 00:42:43,920 --> 00:42:47,210 ♪♪ 1180 00:42:52,000 --> 00:42:55,080 ♪♪78614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.