Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,710 --> 00:00:03,920
Previously on "Kevin
Probably Saves the World"...
2
00:00:03,920 --> 00:00:04,750
I'm a messenger from God.
3
00:00:04,750 --> 00:00:05,830
The only job
you have in life
4
00:00:05,830 --> 00:00:07,500
is to build up
your spiritual powers
5
00:00:07,500 --> 00:00:10,210
through acts of kindness
and selflessness.
6
00:00:10,210 --> 00:00:11,170
I have something
to show you.
7
00:00:11,170 --> 00:00:13,120
I thought
we were impervious.
8
00:00:13,120 --> 00:00:14,380
Oh.
9
00:00:14,380 --> 00:00:15,380
We're not gonna do this again,
right?
10
00:00:15,380 --> 00:00:16,580
You know, I always
thought you guys
11
00:00:16,580 --> 00:00:17,830
would get back
together someday.
12
00:00:17,830 --> 00:00:19,540
My lady from Laos,
we've been in communicado.
13
00:00:19,540 --> 00:00:22,040
What?
The e-mails were from me.
14
00:00:22,040 --> 00:00:25,040
I was trying
to let you have closure.
15
00:00:25,040 --> 00:00:26,500
Now I don't have to
waste my time
16
00:00:26,500 --> 00:00:29,670
with someone who's clearly
not my friend.
17
00:00:30,920 --> 00:00:34,420
I'm sorry that I ate
your brother, Mr. Toast.
18
00:00:34,420 --> 00:00:37,460
But now it's time
for you to join him.
19
00:00:37,460 --> 00:00:39,000
Did you get any yogurt
at the store?
20
00:00:39,000 --> 00:00:40,620
Yes, I did.
I got the honey kind.
21
00:00:40,620 --> 00:00:41,710
But you know what?
22
00:00:41,710 --> 00:00:43,170
You're gonna have
to eat it in the car
23
00:00:43,170 --> 00:00:44,500
because I am
so, so, so, so late
24
00:00:44,500 --> 00:00:46,000
for an early-morning meeting.
25
00:00:47,120 --> 00:00:49,830
Kevin.
[ Chuckles ]
26
00:00:49,830 --> 00:00:50,920
Can you please stop
leaving your shoes
27
00:00:50,920 --> 00:00:51,920
in the middle of the floor?
28
00:00:51,920 --> 00:00:53,420
It just drives me crazy.
29
00:00:53,420 --> 00:00:55,000
All over it.
30
00:00:57,290 --> 00:01:00,790
Hey, you know
how you do that thing
31
00:01:00,790 --> 00:01:02,750
where you help, like,
random strangers?
32
00:01:02,750 --> 00:01:04,460
Oh, that? Yeah.
33
00:01:04,460 --> 00:01:07,540
Honestly, I do it so often
I barely even think about it.
34
00:01:07,540 --> 00:01:09,670
It's almost like
second nature. [ Laughs ]
35
00:01:09,670 --> 00:01:11,420
Well, I was just --
I was wondering maybe --
36
00:01:11,420 --> 00:01:13,460
Do you think that
you might be able to help me?
37
00:01:13,460 --> 00:01:16,210
Leaves.
38
00:01:16,210 --> 00:01:18,620
She wants me to rake leaves.
39
00:01:18,620 --> 00:01:20,830
What a waste of my talents.
40
00:01:20,830 --> 00:01:22,290
Our talents.
41
00:01:24,500 --> 00:01:26,670
Yeah, I'm gonna sit.
42
00:01:26,670 --> 00:01:28,420
Keep raking.
43
00:01:28,420 --> 00:01:31,500
♪♪
44
00:01:31,500 --> 00:01:32,710
Oh, good.
45
00:01:32,710 --> 00:01:34,000
I still have time
to stop off at Tyler's
46
00:01:34,000 --> 00:01:35,420
before I teach this afternoon.
47
00:01:35,420 --> 00:01:36,920
Kill him
with kindness.
48
00:01:36,920 --> 00:01:38,290
Oh, I prefer to think of it
49
00:01:38,290 --> 00:01:40,290
as gently smothering him
with kindness,
50
00:01:40,290 --> 00:01:42,290
but...yes.
[ Wind blowing ]
51
00:01:42,290 --> 00:01:44,000
No.
52
00:01:44,000 --> 00:01:46,380
No! No.
53
00:01:46,380 --> 00:01:48,500
Come on!
54
00:01:48,500 --> 00:01:54,500
♪♪
55
00:01:55,500 --> 00:02:01,500
♪♪
56
00:02:02,540 --> 00:02:04,670
[ Sighs ]
57
00:02:04,670 --> 00:02:10,380
♪♪
58
00:02:10,380 --> 00:02:11,710
[ Sighs ]
59
00:02:11,710 --> 00:02:13,250
Hey.
60
00:02:13,250 --> 00:02:15,460
You think...maybe
that was some sort of sign?
61
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Are you okay, bud?
62
00:02:20,000 --> 00:02:21,120
Yeah, I'm great.
Why?
63
00:02:21,120 --> 00:02:22,460
[ Knock on door ]
64
00:02:25,000 --> 00:02:27,500
Hey.
Can I help you?
65
00:02:27,500 --> 00:02:30,170
Hey. I was wandering around
town looking for work,
66
00:02:30,170 --> 00:02:32,170
thought maybe you'd need some
help clearing your leaves.
67
00:02:32,170 --> 00:02:33,420
[ Laughs ] Oh.
68
00:02:33,420 --> 00:02:35,040
Uh, no.
69
00:02:35,040 --> 00:02:37,960
I-I-I literally just --
No.
70
00:02:37,960 --> 00:02:40,750
No, no, no!
71
00:02:40,750 --> 00:02:42,080
[ Gasps ]
72
00:02:42,080 --> 00:02:43,920
Yes. Yes.
73
00:02:43,920 --> 00:02:45,920
Whatever you charge,
I'm in.
74
00:02:50,170 --> 00:02:51,710
What brings you
to Taylor anyway?
75
00:02:51,710 --> 00:02:54,750
You got some family stuff
going on or...
76
00:02:54,750 --> 00:02:57,120
maybe a little long-distance
re-laish on the rocks,
77
00:02:57,120 --> 00:02:58,960
came to patch things up?
78
00:02:58,960 --> 00:03:01,250
No, nothing that interesting.
79
00:03:01,250 --> 00:03:03,120
I'm just driving
cross-country
80
00:03:03,120 --> 00:03:04,750
looking for a place
to call home.
81
00:03:04,750 --> 00:03:05,960
I really only stopped here
82
00:03:05,960 --> 00:03:07,580
because I'm having
some car troubles.
83
00:03:07,580 --> 00:03:09,540
Car trouble?
84
00:03:09,540 --> 00:03:11,830
That's it?
85
00:03:11,830 --> 00:03:13,960
Do I need to have
more things wrong with me?
86
00:03:13,960 --> 00:03:15,120
No. No.
87
00:03:15,120 --> 00:03:18,500
I -- It's just, um...
88
00:03:18,500 --> 00:03:20,080
I usually end up
meeting people
89
00:03:20,080 --> 00:03:23,670
who have, um,
larger issues.
90
00:03:23,670 --> 00:03:25,080
Well, not me.
It...
91
00:03:25,080 --> 00:03:26,580
It's just --
It's just weird.
92
00:03:26,580 --> 00:03:29,790
Okay. I'm gonna go see if
your neighbors need anything.
93
00:03:29,790 --> 00:03:31,210
Oh, no, no, no.
When --
94
00:03:31,210 --> 00:03:34,790
Um, the garage
needs organizing.
95
00:03:34,790 --> 00:03:36,790
So...
96
00:03:36,790 --> 00:03:38,880
Seems pretty organized.
97
00:03:38,880 --> 00:03:40,210
It does.
98
00:03:40,210 --> 00:03:41,790
But is it
color-coordinated?
99
00:03:41,790 --> 00:03:42,790
No, it is not.
100
00:03:42,790 --> 00:03:44,290
And that's where
you come in.
101
00:03:44,290 --> 00:03:45,670
Um...
102
00:03:45,670 --> 00:03:46,880
Yeah. Okay.
Yeah?
103
00:03:46,880 --> 00:03:47,960
Yeah.
Awesome. Okay.
104
00:03:47,960 --> 00:03:49,290
Well, you get started.
105
00:03:49,290 --> 00:03:50,710
I will pay you
when I get home.
106
00:03:50,710 --> 00:03:51,790
I'm a very busy guy.
107
00:03:51,790 --> 00:03:55,750
♪♪
108
00:03:55,750 --> 00:03:57,670
[ Door opens ]
109
00:03:57,670 --> 00:04:01,880
♪♪
110
00:04:01,880 --> 00:04:03,380
[ Clears throat ]
111
00:04:03,380 --> 00:04:04,830
How can I help you today,
Kevin?
112
00:04:04,830 --> 00:04:07,040
"Kevin"?
113
00:04:07,040 --> 00:04:08,250
[ Chuckles nervously ]
114
00:04:08,250 --> 00:04:10,670
Come on.
What about Kevbo?
115
00:04:10,670 --> 00:04:12,040
Keavy D?
116
00:04:12,040 --> 00:04:13,750
No, thank you, Kevin.
117
00:04:13,750 --> 00:04:15,670
Tyler, please,
118
00:04:15,670 --> 00:04:17,960
I-I was only trying to help
when I wrote those e-mails.
119
00:04:17,960 --> 00:04:19,080
And look. Here.
120
00:04:19,080 --> 00:04:20,790
I brought you an apology.
121
00:04:20,790 --> 00:04:23,000
Look. It's us.
122
00:04:23,000 --> 00:04:25,500
It says
"Friendshrimp is forever."
123
00:04:25,500 --> 00:04:26,710
Because we were
eating shrimp.
124
00:04:26,710 --> 00:04:28,580
And it almost looks like
it says "friendship,"
125
00:04:28,580 --> 00:04:29,620
but it -- it isn't.
126
00:04:29,620 --> 00:04:31,620
It's a different word.
127
00:04:31,620 --> 00:04:33,960
So, that is for you.
And I actually --
128
00:04:33,960 --> 00:04:35,750
I-I got two,
so we can both have it.
129
00:04:35,750 --> 00:04:37,120
Thanks.
130
00:04:37,120 --> 00:04:38,250
Yep.
131
00:04:38,250 --> 00:04:43,460
♪♪
132
00:04:43,460 --> 00:04:45,960
Oh, Johnny on the spot!
133
00:04:45,960 --> 00:04:47,920
Ee. Whoo!
134
00:04:47,920 --> 00:04:50,120
Olivia Newton-Johnny!
135
00:04:50,120 --> 00:04:52,040
Yes! Ah!
136
00:04:52,040 --> 00:04:53,250
You been working out?
137
00:04:53,250 --> 00:04:56,830
Guys, please.
138
00:04:56,830 --> 00:04:58,080
Okay? I'm -- Look.
139
00:04:58,080 --> 00:04:59,330
I'm not trying to be
a hard-ass here.
140
00:04:59,330 --> 00:05:02,460
I just --
I believe in you all so much.
141
00:05:02,460 --> 00:05:06,120
But we need to get creative
with our answers, okay?
142
00:05:06,120 --> 00:05:08,380
Let's think --
outside the box.
143
00:05:08,380 --> 00:05:10,330
Because if we're not
thinking outside the box,
144
00:05:10,330 --> 00:05:11,540
we're trapped...
145
00:05:11,540 --> 00:05:12,920
Good afternoon, Mr. Finn.
146
00:05:12,920 --> 00:05:16,670
Just -- Just stopping by
to see how physics is going.
147
00:05:16,670 --> 00:05:18,750
Oh, yes, Zoe?
148
00:05:18,750 --> 00:05:22,920
What if you call a radio station
and dedicate a song to Tyler?
149
00:05:22,920 --> 00:05:25,000
That -- Mm! Okay.
150
00:05:25,000 --> 00:05:26,330
That's interesting.
151
00:05:26,330 --> 00:05:28,670
[ Breathes deeply ]
Uh...
152
00:05:28,670 --> 00:05:30,500
Okay.
You're not teaching physics
at all, are you?
153
00:05:30,500 --> 00:05:33,670
I am teaching logical
problem-solving methods,
154
00:05:33,670 --> 00:05:37,080
which is the backbone
to all the sciences.
155
00:05:37,080 --> 00:05:38,710
Is it?
Honestly, I don't know.
156
00:05:38,710 --> 00:05:41,290
But I am desperate because
Tyler's very mad at me.
157
00:05:41,290 --> 00:05:43,120
And I don't know
what else to do.
158
00:05:43,120 --> 00:05:45,250
Well, then these are
all wrong.
159
00:05:45,250 --> 00:05:46,790
You're gonna need
something much bigger.
160
00:05:46,790 --> 00:05:47,880
[ Sighs ] Wait.
[ School bell rings ]
161
00:05:47,880 --> 00:05:49,670
Oh, good luck.
Bigger? Wait.
162
00:05:49,670 --> 00:05:51,250
Like what? What --
What do you mean, "bigger"?
163
00:05:51,250 --> 00:05:53,000
Kristin?
Kristin?
164
00:05:53,000 --> 00:05:54,580
Kristin?!
What do you mean?!
165
00:05:54,580 --> 00:05:56,500
-I like her.
-[ Groans ]
166
00:05:56,500 --> 00:05:59,250
Oh, yeah.
Definitely.
167
00:05:59,250 --> 00:06:00,380
What's up with you?
I don't know.
168
00:06:00,380 --> 00:06:01,880
I've just been feeling
kind of achy
169
00:06:01,880 --> 00:06:03,750
in the -- the head area.
170
00:06:03,750 --> 00:06:04,880
[ Sniffles ]
171
00:06:04,880 --> 00:06:06,120
A headache?
172
00:06:06,120 --> 00:06:08,080
You could call it that,
sure.
173
00:06:08,080 --> 00:06:10,880
Also kind of dizzy,
and my stomach hurts.
174
00:06:10,880 --> 00:06:12,210
And a little shaky.
175
00:06:12,210 --> 00:06:13,500
This wobbles.
176
00:06:13,500 --> 00:06:15,460
This shouldn't wobble.
[ Sniffles ]
177
00:06:15,460 --> 00:06:17,830
Do I feel hot?
Unh-unh! Mm.
178
00:06:17,830 --> 00:06:19,210
Mnh-mnh.
179
00:06:19,210 --> 00:06:20,290
Why are you moving away
from me?
180
00:06:20,290 --> 00:06:21,750
I need to keep my distance.
181
00:06:21,750 --> 00:06:23,460
Whatever it is
could be contagious.
182
00:06:23,460 --> 00:06:25,330
Contagious?
183
00:06:25,330 --> 00:06:26,580
Wait a second.
Do you really think that --
184
00:06:26,580 --> 00:06:27,710
Oh, oh!
185
00:06:27,710 --> 00:06:30,960
♪♪
186
00:06:30,960 --> 00:06:32,380
[ Whimpering ]
187
00:06:32,380 --> 00:06:34,420
[ Crying ]
188
00:06:34,420 --> 00:06:38,790
♪♪
189
00:06:40,540 --> 00:06:42,960
This is great.
Thank you.
190
00:06:42,960 --> 00:06:46,540
Thank you.
The garage looks great.
191
00:06:46,540 --> 00:06:49,830
Maybe we can -- Maybe we can
get you a temp job in town
192
00:06:49,830 --> 00:06:51,170
until you make enough
to fix your truck.
193
00:06:51,170 --> 00:06:53,380
No way, man.
Jobs are for jerks.
194
00:06:53,380 --> 00:06:55,790
Okay, little hurtful.
But it's okay, actually,
195
00:06:55,790 --> 00:06:57,000
because the truck's
running fine.
196
00:06:57,000 --> 00:06:58,290
It's just impounded.
197
00:06:58,290 --> 00:07:00,120
Oh. Oh. Okay.
198
00:07:00,120 --> 00:07:01,380
Oh, that's great.
It is?
199
00:07:01,380 --> 00:07:02,670
Oh, yeah, yeah, yeah.
200
00:07:02,670 --> 00:07:05,290
I'm -- I'm really tight
with the deputy sheriff, so...
201
00:07:05,290 --> 00:07:06,330
Yeah.
202
00:07:06,330 --> 00:07:08,120
I can get your car out
like that.
203
00:07:12,080 --> 00:07:14,460
I never quite learned
how to snap.
204
00:07:14,460 --> 00:07:16,500
But if you let me know
where you're staying,
205
00:07:16,500 --> 00:07:18,250
I can swing by as soon
as I talk to the deputy.
206
00:07:18,250 --> 00:07:19,620
Kevin, that'd be great.
Thank you.
207
00:07:19,620 --> 00:07:20,830
Yeah, no problem.
208
00:07:20,830 --> 00:07:22,120
That's awesome.
209
00:07:24,460 --> 00:07:25,920
[ Fingers snap ]
210
00:07:25,920 --> 00:07:28,710
Doesn't getting that kid's truck
seem a little too simple?
211
00:07:28,710 --> 00:07:30,210
I think we should go --
No, no, no, no, no, no.
212
00:07:30,210 --> 00:07:31,330
I-I'm -- I'm lucky
the Universe
213
00:07:31,330 --> 00:07:32,460
gave me
a straightforward case.
214
00:07:32,460 --> 00:07:34,500
This Tyler stuff
is really draining me.
215
00:07:34,500 --> 00:07:37,120
Hey!
What did he say?!
216
00:07:37,120 --> 00:07:38,500
Are we --
Are we starting?!
217
00:07:38,500 --> 00:07:41,120
No, no! Not yet!
218
00:07:41,120 --> 00:07:43,750
Why does he have to stay
all the way over there?
219
00:07:43,750 --> 00:07:45,830
Because he...
220
00:07:45,830 --> 00:07:46,880
What are you saying?!
221
00:07:46,880 --> 00:07:47,880
Should we start?!
222
00:07:47,880 --> 00:07:49,250
Yes, that's a great idea!
223
00:07:49,250 --> 00:07:50,540
Come on, let's start
so he can stop asking.
224
00:07:50,540 --> 00:07:52,620
Okay.
225
00:07:52,620 --> 00:07:54,330
Tyler!
226
00:07:54,330 --> 00:07:56,710
Ty!
Could you come outside?!
227
00:07:56,710 --> 00:07:57,830
[ Door opens, closes ]
228
00:07:58,830 --> 00:08:00,960
Okay, go time.
The bigger, the better.
229
00:08:00,960 --> 00:08:03,080
Okay.
Three, two, one. Blast off.
230
00:08:07,250 --> 00:08:08,540
I said "big."
231
00:08:08,540 --> 00:08:11,420
Kevin, what's all --
What's all this?
232
00:08:11,420 --> 00:08:12,420
Um...
233
00:08:12,420 --> 00:08:13,580
[ Firework whistling ]
234
00:08:13,580 --> 00:08:14,880
Fireworks!
235
00:08:14,880 --> 00:08:16,670
Aah! Aah! Aaaah!
236
00:08:18,000 --> 00:08:20,170
Look! That's you!
[ Screams ]
237
00:08:20,170 --> 00:08:21,830
Cool, right?
You like it?
238
00:08:21,830 --> 00:08:23,620
No!
Not at all!
239
00:08:23,620 --> 00:08:24,920
Oh, okay.
240
00:08:24,920 --> 00:08:26,250
[ Screams ]
241
00:08:26,250 --> 00:08:28,580
Why would you do this
to me?
242
00:08:28,580 --> 00:08:30,460
Just to say sorry.
243
00:08:30,460 --> 00:08:31,790
[ Screams ]
[ Screams ]
244
00:08:31,790 --> 00:08:33,540
Just stop! Stop! Stop!
Stop! Stop!
245
00:08:33,540 --> 00:08:34,540
Just, please, stop!
246
00:08:34,540 --> 00:08:36,460
Okay.
I hate this so much!
247
00:08:36,460 --> 00:08:37,790
What did he say?!
248
00:08:37,790 --> 00:08:38,960
More fireworks?!
249
00:08:38,960 --> 00:08:39,960
-No. No.
-No. Dave.
250
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
-All right. Yep.
-No more fireworks!
251
00:08:40,960 --> 00:08:42,000
-No!
-Dave.
252
00:08:42,000 --> 00:08:43,290
Tyler: [ Screams ]
253
00:08:43,290 --> 00:08:45,420
Mom, I need
my thunder shirt! Mom!
254
00:08:45,420 --> 00:08:47,080
I should have just
dedicated a song to him.
255
00:08:47,080 --> 00:08:47,920
Yeah.
[ Door closes ]
256
00:08:53,170 --> 00:08:53,920
Tyler is terrified
of fireworks.
257
00:08:53,920 --> 00:08:54,920
Everybody knows that.
258
00:08:54,920 --> 00:08:56,250
Well, everybody except me.
259
00:08:56,250 --> 00:08:58,210
Seriously,
you don't remember?
260
00:08:58,210 --> 00:08:59,420
No.
261
00:08:59,420 --> 00:09:01,290
Fourth of July parade.
We were eight years old.
262
00:09:01,290 --> 00:09:03,000
N-No, I don't.
263
00:09:03,000 --> 00:09:04,290
High-school kids...
Yeah.
264
00:09:04,290 --> 00:09:05,710
...messing around
with some fireworks?
265
00:09:05,710 --> 00:09:07,330
Mm, mnh-mnh.
266
00:09:07,330 --> 00:09:09,120
Kevin, they blew off
Tyler's pinkie toe.
267
00:09:09,120 --> 00:09:11,920
Okay!
That's ringing a bell.
268
00:09:11,920 --> 00:09:13,460
And typical Tyler.
269
00:09:13,460 --> 00:09:14,710
He went around thanking them
270
00:09:14,710 --> 00:09:16,750
because he already had
six toes on that foot.
271
00:09:16,750 --> 00:09:18,670
Oh, of course.
272
00:09:18,670 --> 00:09:21,040
"Little Tyler's
teeny-tiny toe."
273
00:09:21,040 --> 00:09:23,790
He was so scarred
by that incident.
Oh.
274
00:09:23,790 --> 00:09:26,500
He still gets clammy
when he hears popcorn popping.
275
00:09:28,080 --> 00:09:29,920
I won't do fireworks again.
276
00:09:29,920 --> 00:09:32,620
What should I do?
277
00:09:32,620 --> 00:09:34,580
I don't know. Maybe start
with something he, um...
278
00:09:34,580 --> 00:09:37,500
he actually likes?
Like what?
279
00:09:37,500 --> 00:09:40,540
I mean, I don't really keep
track of things Tyler likes.
280
00:09:40,540 --> 00:09:41,670
I mean, who does that?
281
00:09:41,670 --> 00:09:44,120
Well, if I was gonna
make you happy,
282
00:09:44,120 --> 00:09:46,120
I would stuff you
full of chicken Parm
283
00:09:46,120 --> 00:09:47,290
and take you
to the roller derby.
284
00:09:47,290 --> 00:09:50,540
Good Lord,
that sounds so good.
285
00:09:50,540 --> 00:09:53,830
So, I have to do that...
286
00:09:53,830 --> 00:09:55,040
[ Sighs ]
Look, come on.
287
00:09:55,040 --> 00:09:56,960
You can't think
of one time?
288
00:09:56,960 --> 00:09:59,290
One time that --
that Tyler was extra happy?
289
00:09:59,290 --> 00:10:00,670
Happier than usual.
290
00:10:00,670 --> 00:10:03,080
Um...
291
00:10:03,080 --> 00:10:05,120
One time.
I...
292
00:10:05,120 --> 00:10:07,500
I guess
I'd never really noticed.
293
00:10:07,500 --> 00:10:10,500
♪♪
294
00:10:10,500 --> 00:10:12,580
Hey, Nate.
295
00:10:12,580 --> 00:10:15,540
So, I was thinking about how
close you and Amy are getting,
296
00:10:15,540 --> 00:10:19,330
and I brought you a family
photo of the three of us.
297
00:10:19,330 --> 00:10:20,460
[ Chuckles ]
298
00:10:20,460 --> 00:10:22,210
Nate: Did you tape yourself
on there?
299
00:10:22,210 --> 00:10:23,830
Did I?
No, I was there.
300
00:10:23,830 --> 00:10:25,920
What do you want, Kevin?
Nothing.
301
00:10:25,920 --> 00:10:27,620
But as long as you're asking,
I was wondering
302
00:10:27,620 --> 00:10:30,250
if you could help me with a car
that's in the impound lot.
303
00:10:30,250 --> 00:10:33,080
It's a truck.
It's a camper truck.
304
00:10:33,080 --> 00:10:35,210
It's got Ohio plates.
305
00:10:35,210 --> 00:10:38,500
Um, it's a --
It's a truck.
306
00:10:38,500 --> 00:10:42,000
It was impounded
for expired registration.
307
00:10:42,000 --> 00:10:46,580
I thought since we're
basically family that --
308
00:10:46,580 --> 00:10:49,710
Nope. Not gonna happen.
Nate.
309
00:10:49,710 --> 00:10:52,120
Legally, I can't let the car out
till that's taken care of.
310
00:10:52,120 --> 00:10:54,710
Ah.
Legally, you can't.
311
00:10:54,710 --> 00:10:57,170
But, um...
312
00:10:57,170 --> 00:10:59,460
family-oriented --
Okay, fine.
313
00:10:59,460 --> 00:11:02,920
How -- How much
are we looking at?
314
00:11:02,920 --> 00:11:05,290
Ballpark? $800.
Oh.
315
00:11:05,290 --> 00:11:06,920
Hey, but I'll waive
the parking ticket
316
00:11:06,920 --> 00:11:08,120
if you take the photo
off my desk.
317
00:11:08,120 --> 00:11:10,080
[ Laughs ]
No. It's not happening.
318
00:11:10,080 --> 00:11:12,380
We're family.
319
00:11:12,380 --> 00:11:14,710
And families have photos.
320
00:11:14,710 --> 00:11:17,920
Still there.
321
00:11:17,920 --> 00:11:20,540
Hey!
[ Clears throat ]
322
00:11:20,540 --> 00:11:21,920
Marc.
Hey.
323
00:11:21,920 --> 00:11:23,790
What's the good news?
324
00:11:23,790 --> 00:11:28,380
Uh, well, so,
the deputy really --
325
00:11:28,380 --> 00:11:30,920
He really wanted to do me
a solid, like, so bad,
326
00:11:30,920 --> 00:11:34,210
but apparently
you owe like $800
327
00:11:34,210 --> 00:11:36,080
for an expired
registration.
328
00:11:36,080 --> 00:11:37,830
Oh, I was afraid of that.
329
00:11:37,830 --> 00:11:40,250
Maybe there's someone
back home
330
00:11:40,250 --> 00:11:42,540
that you could have
help you?
331
00:11:42,540 --> 00:11:44,080
Yeah, I'm kind of on my own
on this one.
332
00:11:44,080 --> 00:11:45,290
Mm.
All right.
333
00:11:45,290 --> 00:11:48,210
Um...
[ Breathes deeply ]
334
00:11:48,210 --> 00:11:50,620
Do you -- Sorry.
Do you smell something?
335
00:11:50,620 --> 00:11:51,710
It's -- It's like...
336
00:11:51,710 --> 00:11:53,080
No, yeah, it's me.
337
00:11:53,080 --> 00:11:55,330
Oh. You know what?
I-I'm sorry.
338
00:11:55,330 --> 00:11:56,580
It's -- It's actually
making it hard
339
00:11:56,580 --> 00:11:57,880
for me to focus
a little bit.
340
00:11:57,880 --> 00:12:00,040
How about --
while I think --
341
00:12:00,040 --> 00:12:01,460
You want to come over
to my place
342
00:12:01,460 --> 00:12:03,170
and -- and, you know,
take a hot shower?
343
00:12:03,170 --> 00:12:05,580
Maybe do some laundry?
344
00:12:05,580 --> 00:12:07,000
You know.
345
00:12:07,000 --> 00:12:08,420
You mind if I take a bath?
346
00:12:08,420 --> 00:12:09,830
I'm more of a bath guy.
347
00:12:09,830 --> 00:12:11,540
Dude!
[ Breathes sharply ]
348
00:12:11,540 --> 00:12:12,750
Me too.
Oh.
349
00:12:12,750 --> 00:12:14,080
Yeah, it's so crazy
how many men
350
00:12:14,080 --> 00:12:15,210
don't even consider a bath.
351
00:12:15,210 --> 00:12:16,580
It -- They're so underrated.
Yeah.
352
00:12:16,580 --> 00:12:17,580
They're so much better.
353
00:12:17,580 --> 00:12:23,580
♪♪
354
00:12:24,250 --> 00:12:26,250
Uh,
what are you doing?
355
00:12:28,750 --> 00:12:32,080
Um...this is a little more
complicated than I thought.
356
00:12:32,080 --> 00:12:33,880
And you think
$20 is gonna help?
357
00:12:33,880 --> 00:12:35,750
Well, it can't hurt.
358
00:12:35,750 --> 00:12:37,620
And I'm at a loss, so...
359
00:12:37,620 --> 00:12:39,000
once Marc gets out
of the tub,
360
00:12:39,000 --> 00:12:41,290
we'll put our heads together,
and we'll figure it out.
361
00:12:41,290 --> 00:12:43,080
Things always feel better
after a nice soak.
362
00:12:43,080 --> 00:12:44,380
You know what I mean?
363
00:12:44,380 --> 00:12:45,620
I wouldn't know.
364
00:12:45,620 --> 00:12:49,380
Hey, so, um...
365
00:12:49,380 --> 00:12:52,540
remember when you walked me
through my past
366
00:12:52,540 --> 00:12:55,420
and showed me all the --
all the times in my life
367
00:12:55,420 --> 00:12:57,080
where I had been
a -- a jerk?
368
00:12:57,080 --> 00:12:59,580
Mm-mm! Not all the times.
Just a select few.
369
00:12:59,580 --> 00:13:00,670
Right.
370
00:13:00,670 --> 00:13:02,330
Well [Clears throat]
371
00:13:02,330 --> 00:13:04,830
would you be willing
to do that again,
372
00:13:04,830 --> 00:13:07,880
but, this time,
we could go into Tyler's past?
373
00:13:07,880 --> 00:13:11,210
Okay, let me -- Let me be sure
I know what you're asking me.
374
00:13:11,210 --> 00:13:12,790
Okay.
375
00:13:12,790 --> 00:13:14,790
You want me to invade
Tyler's privacy
376
00:13:14,790 --> 00:13:17,000
to show you moments
you were too self-involved
377
00:13:17,000 --> 00:13:18,210
to notice
the first time around?
378
00:13:18,210 --> 00:13:20,290
Is that -- Is that it?
379
00:13:20,290 --> 00:13:22,330
Yes.
No.
380
00:13:22,330 --> 00:13:23,500
W-- But -- But...
Kevin. Not a chance.
381
00:13:23,500 --> 00:13:24,920
I said it's for Tyler.
[ Amy screaming ]
382
00:13:24,920 --> 00:13:26,000
That's ridiculous.
383
00:13:26,000 --> 00:13:27,580
[ Gasps ]
384
00:13:27,580 --> 00:13:28,790
[ Screams ]
Who are you?!
385
00:13:28,790 --> 00:13:30,250
You stay back!
No. I'm staying.
I'm staying.
386
00:13:30,250 --> 00:13:31,120
-I will hit you! I will hit you!
-Please. No. Please don't.
387
00:13:31,120 --> 00:13:32,210
Whoa!
Whoa, whoa, whoa, whoa!
388
00:13:32,210 --> 00:13:33,420
Aah!
389
00:13:33,420 --> 00:13:34,920
Aim!
390
00:13:34,920 --> 00:13:35,920
You're home early.
391
00:13:40,580 --> 00:13:41,540
Thanks again.
Yeah.
392
00:13:41,540 --> 00:13:43,420
Sorry again.
393
00:13:43,420 --> 00:13:47,620
♪♪
394
00:13:47,620 --> 00:13:49,620
Who was that?
395
00:13:49,620 --> 00:13:51,500
[ Sighs ]
That was Marc.
396
00:13:51,500 --> 00:13:52,620
Marc.
Okay?
397
00:13:52,620 --> 00:13:54,210
Yeah.
Who's Marc?
398
00:13:54,210 --> 00:13:55,920
My friend.
399
00:13:55,920 --> 00:13:57,460
Your friend.
Yeah.
400
00:13:57,460 --> 00:13:59,330
What's your friend's
last name?
401
00:13:59,330 --> 00:14:03,170
[ Clears throat ]
Marc...y Marc.
402
00:14:03,170 --> 00:14:08,000
Did you just let a stranger
take a shower in my house?
403
00:14:08,000 --> 00:14:10,120
Uh, okay.
Where I live.
404
00:14:10,120 --> 00:14:11,330
With my daughter.
Who's 14.
405
00:14:11,330 --> 00:14:12,710
Okay.
It was a bath.
406
00:14:12,710 --> 00:14:14,330
Okay.
All right? Yeah.
407
00:14:14,330 --> 00:14:16,880
And, I mean, when you put it
that way, it sounds bad.
408
00:14:16,880 --> 00:14:18,580
Any way you put it,
it sounds bad!
409
00:14:18,580 --> 00:14:20,330
Oh, well, at least I'm doing
something to help people!
410
00:14:20,330 --> 00:14:22,330
You're -- Don't --
You never help anybody.
411
00:14:22,330 --> 00:14:23,620
Except last year
412
00:14:23,620 --> 00:14:26,420
when I let my jerk,
idiot, jackass brother
413
00:14:26,420 --> 00:14:28,460
come live at my house
rent-free
414
00:14:28,460 --> 00:14:30,040
and eat all my food
and lecture me.
415
00:14:30,040 --> 00:14:32,170
Right. Okay.
Well...
416
00:14:32,170 --> 00:14:33,210
I see what you're doing here.
I do.
417
00:14:33,210 --> 00:14:34,290
I see what you're doing.
418
00:14:34,290 --> 00:14:35,710
You're trying to turn this
around on me.
419
00:14:35,710 --> 00:14:38,500
But it will not work, bucko.
It will not.
420
00:14:38,500 --> 00:14:40,880
And I do help people,
Kevin. Okay?
421
00:14:40,880 --> 00:14:42,290
I help students every day
422
00:14:42,290 --> 00:14:44,250
by filling their brains
with knowledge.
423
00:14:44,250 --> 00:14:46,500
That's another example, yeah.
Yes. Another good example.
424
00:14:46,500 --> 00:14:48,710
Mm-hmm.
Okay?
Oh. And lightbulbs.
425
00:14:48,710 --> 00:14:49,920
Okay?
426
00:14:49,920 --> 00:14:51,250
You are standing next
427
00:14:51,250 --> 00:14:53,380
to an energy-efficient bulb,
my friend.
428
00:14:53,380 --> 00:14:55,960
You think
that's a 60-watt bulb?
429
00:14:55,960 --> 00:14:58,880
No.
It's a 14-watt bulb, baby!
430
00:14:58,880 --> 00:15:00,620
You're welcome, Earth!
431
00:15:00,620 --> 00:15:03,880
♪♪
432
00:15:03,880 --> 00:15:06,460
[ Clicks tongue, sighs ]
433
00:15:06,460 --> 00:15:08,790
Hey, buddy!
I'm feeling great!
434
00:15:08,790 --> 00:15:11,120
Good.
435
00:15:11,120 --> 00:15:13,420
Where is Yvette?
436
00:15:13,420 --> 00:15:15,830
I don't know.
I don't know.
437
00:15:15,830 --> 00:15:17,920
She didn't quite mention
where she was --
438
00:15:17,920 --> 00:15:19,380
She told me
that there would be --
439
00:15:19,380 --> 00:15:21,120
Sometimes she gets back
around --
440
00:15:21,120 --> 00:15:22,830
I wasn't quite privy
to what her plans were.
441
00:15:22,830 --> 00:15:23,920
Is there something
I can help you with?
442
00:15:23,920 --> 00:15:25,420
Oh.
443
00:15:25,420 --> 00:15:28,710
Uh, well, she said
that she wanted you
444
00:15:28,710 --> 00:15:32,750
to take me through
some of Tyler's best memories
445
00:15:32,750 --> 00:15:36,710
so that I could use them to do
something special for him.
446
00:15:36,710 --> 00:15:37,880
Seriously?
She said that?
447
00:15:37,880 --> 00:15:39,380
Yes.
448
00:15:42,880 --> 00:15:44,120
Well, let's dive in, then.
449
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
Oh, great.
450
00:15:45,120 --> 00:15:47,460
Yeah.
451
00:15:47,460 --> 00:15:51,920
[ Screaming ]
452
00:15:51,920 --> 00:15:54,080
♪♪
453
00:15:54,080 --> 00:15:56,170
[ Gasping ]
454
00:15:57,000 --> 00:15:58,960
Hold on.
455
00:15:58,960 --> 00:16:00,210
[ Rock music plays ]
456
00:16:00,210 --> 00:16:02,750
I know this ball pit.
457
00:16:02,750 --> 00:16:06,290
Rockaroni Pizza?
458
00:16:06,290 --> 00:16:08,790
This place
has been closed forever.
459
00:16:08,790 --> 00:16:11,750
Well, it wasn't closed
in 1989.
460
00:16:11,750 --> 00:16:15,880
How does this have anything
to do with Tyler's best memory?
461
00:16:15,880 --> 00:16:19,710
This is a pretty bad-ass
birthday party. The
band is fire.
462
00:16:19,710 --> 00:16:24,080
[ To the tune
of "I Love Rock n' Roll" ]
♪ Heat the oven up
to 700 degrees ♪
463
00:16:24,080 --> 00:16:26,170
Hey, Kev!
Check out this band!
464
00:16:26,170 --> 00:16:28,000
-♪ And ride a tasty ride ♪
-That's Tyler.
465
00:16:28,000 --> 00:16:31,830
And that's me.
I don't remember this at all.
466
00:16:31,830 --> 00:16:34,790
Ah, it's just Tyler's happiest
day ever, so...you know.
467
00:16:34,790 --> 00:16:36,880
Okay, this is forever ago.
468
00:16:36,880 --> 00:16:39,460
Can we maybe go
somewhere more recent?
469
00:16:39,460 --> 00:16:41,420
♪ Singing,
I love cheese and dough ♪
You got it.
470
00:16:41,420 --> 00:16:42,960
'Cause maybe there's some--
Oh!
471
00:16:42,960 --> 00:16:45,710
Whoa!
472
00:16:45,710 --> 00:16:48,540
Oh, no! Aah!
473
00:16:48,540 --> 00:16:50,210
Aah!
474
00:16:50,210 --> 00:16:51,960
♪ When you eat it here ♪
475
00:16:51,960 --> 00:16:54,540
♪ You can play games,
yeah, games ♪
I thought I said recent.
476
00:16:54,540 --> 00:16:56,380
This is more recent.
♪ When you eat it here ♪
477
00:16:56,380 --> 00:16:58,210
Tyler's graduation party.
478
00:16:58,210 --> 00:16:59,960
The second happiest day
of his life.
479
00:16:59,960 --> 00:17:02,540
♪ Singing,
I love cheese and dough ♪
480
00:17:02,540 --> 00:17:05,170
♪ Put a little pie in the oven,
baby ♪
481
00:17:05,170 --> 00:17:06,670
♪ I love cheese and dough ♪
This is so awesome!
482
00:17:06,670 --> 00:17:09,710
That is a very full beard
for an 18-year-old.
483
00:17:09,710 --> 00:17:11,420
Oh, Ty-- Yeah, he started
shaving in the fifth grade.
484
00:17:11,420 --> 00:17:12,420
I believe it.
485
00:17:12,420 --> 00:17:13,670
Whoo!
486
00:17:13,670 --> 00:17:15,250
Where was I?
I...
487
00:17:15,250 --> 00:17:17,000
Oh, goo-- Oh.
Ha!
488
00:17:18,460 --> 00:17:20,960
Kev Dogg!
489
00:17:20,960 --> 00:17:22,330
You made it!
490
00:17:22,330 --> 00:17:23,830
Yep.
491
00:17:23,830 --> 00:17:25,710
♪ Now, you can take it home ♪
492
00:17:25,710 --> 00:17:28,080
As soon as Kristin
gets off work,
493
00:17:28,080 --> 00:17:29,500
we're gonna head
to Randy Seckler's.
494
00:17:29,500 --> 00:17:30,830
He got a keg
for his graduation party.
495
00:17:30,830 --> 00:17:33,120
Oh, cool.
Yeah.
496
00:17:33,120 --> 00:17:35,250
I'm gonna stick here.
Yeah.
497
00:17:35,250 --> 00:17:37,290
♪ Singing,
I love cheese and dough ♪
498
00:17:37,290 --> 00:17:38,670
Kevin.
499
00:17:38,670 --> 00:17:40,210
I forgot she worked here.
500
00:17:40,210 --> 00:17:41,250
See you, Ty.
Hey, can I get that?
501
00:17:41,250 --> 00:17:43,080
Thanks, man.
502
00:17:43,080 --> 00:17:46,710
-Rock on, bro!
-Yeah, rock on.
503
00:17:46,710 --> 00:17:48,420
Ew. Just ew.
504
00:17:48,420 --> 00:17:50,420
Whoo! Yeah!
505
00:17:50,420 --> 00:17:52,080
Ha ha ha!
506
00:17:52,080 --> 00:17:54,580
They just shred so hard!
507
00:17:54,580 --> 00:17:57,080
He loved that pizza
so much.
508
00:17:57,080 --> 00:17:58,710
He used to order some to go,
509
00:17:58,710 --> 00:18:00,830
just so he could freeze it
in case of emergencies.
510
00:18:00,830 --> 00:18:03,170
Oh. [ Chuckles ]
511
00:18:03,170 --> 00:18:04,710
Hey!
512
00:18:04,710 --> 00:18:06,330
I just had my own memory!
513
00:18:06,330 --> 00:18:08,040
I'm very proud of you.
514
00:18:08,040 --> 00:18:10,580
Okay, but that's it.
That's --
515
00:18:10,580 --> 00:18:12,120
I think that's --
It's the pizza.
516
00:18:12,120 --> 00:18:13,330
That's what he loves,
517
00:18:13,330 --> 00:18:14,880
and that's what
I'm gonna get for him.
518
00:18:14,880 --> 00:18:15,960
How?
519
00:18:15,960 --> 00:18:17,750
I don't know.
520
00:18:17,750 --> 00:18:19,460
This place is long dead.
521
00:18:19,460 --> 00:18:20,290
And so are you.
522
00:18:21,580 --> 00:18:23,670
How dumb are you?
523
00:18:23,670 --> 00:18:25,250
How dumb are you
524
00:18:25,250 --> 00:18:29,380
to let him play us off each
other like Mommy and Daddy?
525
00:18:29,380 --> 00:18:31,880
Dave, I lied to you,
and I'm sorry, okay?
526
00:18:31,880 --> 00:18:33,420
That's cool.
Whatever.
527
00:18:33,420 --> 00:18:35,540
I know you're angry, but
I know how to fix Tyler now,
528
00:18:35,540 --> 00:18:38,380
which you should be happy about
because it was your fault.
529
00:18:38,380 --> 00:18:41,120
Oh --
I mean, I made it worse.
530
00:18:41,120 --> 00:18:43,120
But initially...
531
00:18:43,120 --> 00:18:44,920
Fine. Fine. Fine.
Fine?
532
00:18:44,920 --> 00:18:46,500
Oh. Really?
Yeah.
533
00:18:46,500 --> 00:18:49,080
If you think you can
get Tyler back, go for it.
534
00:18:49,080 --> 00:18:50,920
Oh.
Just do it on your own time.
535
00:18:50,920 --> 00:18:52,790
Okay. I --
After you help Marc, right?
536
00:18:52,790 --> 00:18:54,290
Yes. I will do that.
537
00:18:54,290 --> 00:18:55,460
Okay, good.
Okay.
538
00:18:55,460 --> 00:18:56,670
Now go home.
Huh?
539
00:18:56,670 --> 00:18:58,120
Go get to it.
Oh.
540
00:18:59,210 --> 00:19:01,210
And now...you.
541
00:19:01,210 --> 00:19:03,830
All right, you're mad.
And I'm sorry.
542
00:19:03,830 --> 00:19:05,380
No, no, no, no. No.
543
00:19:05,380 --> 00:19:08,960
I'm mad
because you made me sick!
544
00:19:08,960 --> 00:19:10,620
Oh, no.
545
00:19:10,620 --> 00:19:14,000
Look, you're gonna be okay.
You know?
546
00:19:14,000 --> 00:19:16,750
I-I actually don't
feel that bad. Honestly.
547
00:19:16,750 --> 00:19:18,580
I feel totally fine.
548
00:19:18,580 --> 00:19:20,710
Just tip-top.
Just deluxe.
549
00:19:20,710 --> 00:19:22,080
♪♪
550
00:19:22,080 --> 00:19:23,790
[ Video game plays
"game over" theme ]
551
00:19:23,790 --> 00:19:25,880
Marc: Kevin,
I can't take your money.
552
00:19:25,880 --> 00:19:27,120
But I have an idea.
553
00:19:27,120 --> 00:19:30,540
Okay.
So, what's the big plan?
554
00:19:30,540 --> 00:19:32,120
Simple.
555
00:19:32,120 --> 00:19:33,120
That one.
The white one.
556
00:19:33,120 --> 00:19:34,210
Mm-hmm.
That's my truck.
557
00:19:34,210 --> 00:19:35,750
Oh.
Plan is,
558
00:19:35,750 --> 00:19:38,120
we break in, we steal it.
559
00:19:38,120 --> 00:19:39,830
[ Laughing ]
Oh, yeah?
560
00:19:39,830 --> 00:19:41,040
That -- That's the plan?
561
00:19:41,040 --> 00:19:42,620
[ Laughing ] Okay.
562
00:19:42,620 --> 00:19:44,620
Ahh.
Are you serious?
563
00:19:44,620 --> 00:19:47,750
Gate code is 7422, pound.
Oh, boy. You're serious.
564
00:19:47,750 --> 00:19:49,580
I've seen the guard
enter it every single night.
565
00:19:49,580 --> 00:19:51,080
I don't know.
566
00:19:51,080 --> 00:19:52,460
Okay, no, you know what?
I get it.
567
00:19:52,460 --> 00:19:53,620
I get it. It's fine.
568
00:19:53,620 --> 00:19:55,620
It's just, uh, could you
at least keep it quiet?
569
00:19:55,620 --> 00:19:57,460
'Cause, either way,
I'm doing this.
570
00:19:59,420 --> 00:20:01,250
So, what do you say?
571
00:20:01,250 --> 00:20:03,460
You really want
to help me out or not?
572
00:20:03,460 --> 00:20:06,120
I -- Oh, boy.
573
00:20:11,500 --> 00:20:13,250
One can
of Rockaroni Pizza Product.
574
00:20:13,250 --> 00:20:16,500
Maybe the last remaining can
on Earth.
575
00:20:16,500 --> 00:20:18,170
Wow.
576
00:20:18,170 --> 00:20:20,830
"Pizza Product"?
577
00:20:20,830 --> 00:20:22,290
Yeah.
578
00:20:22,290 --> 00:20:24,040
We weren't allowed
to call it sauce.
579
00:20:24,040 --> 00:20:25,210
By law.
580
00:20:25,210 --> 00:20:26,040
Oh.
581
00:20:27,620 --> 00:20:29,420
I can't believe
you still had that.
582
00:20:29,420 --> 00:20:30,830
This is all that's left
of the two cases
583
00:20:30,830 --> 00:20:32,420
I took home
on my last day.
584
00:20:32,420 --> 00:20:34,080
Two cases?
Yeah.
585
00:20:34,080 --> 00:20:35,170
When Rockaroni went under,
586
00:20:35,170 --> 00:20:36,880
the product
was suddenly in high demand.
587
00:20:36,880 --> 00:20:39,000
I paid off
most of my student debt
588
00:20:39,000 --> 00:20:40,670
selling these cans on eBay.
589
00:20:40,670 --> 00:20:41,960
For real?
590
00:20:41,960 --> 00:20:44,120
Some guy
named "Eat Dat Pizza 445"
591
00:20:44,120 --> 00:20:45,380
bought the lot.
592
00:20:45,380 --> 00:20:46,710
He was obsessed
with the stuff.
593
00:20:48,290 --> 00:20:51,420
Can I take
your moral temperature?
594
00:20:51,420 --> 00:20:53,170
Okay.
595
00:20:53,170 --> 00:20:57,830
If you knew that someone
was going to do something
596
00:20:57,830 --> 00:21:01,460
that was
kind of really illegal,
597
00:21:01,460 --> 00:21:04,250
what would you do?
598
00:21:04,250 --> 00:21:05,710
Well, how illegal?
599
00:21:05,710 --> 00:21:07,000
It's illegal enough.
600
00:21:07,000 --> 00:21:10,170
And I'd like to stop it
from happening.
601
00:21:10,170 --> 00:21:11,830
Do you want to hear
a teacher trick?
602
00:21:11,830 --> 00:21:13,420
Do I want to hear
a teacher trick?
603
00:21:13,420 --> 00:21:16,290
Well, I am a teacher,
so it might be useful.
604
00:21:16,290 --> 00:21:18,120
When I hear
that two students
605
00:21:18,120 --> 00:21:20,620
are planning on fighting
after school,
606
00:21:20,620 --> 00:21:24,120
I will find
some other infraction
607
00:21:24,120 --> 00:21:25,330
to give one of them
detention.
608
00:21:25,330 --> 00:21:27,920
[ Gasps ] Oh!
That'll separate them,
609
00:21:27,920 --> 00:21:29,250
give them some time
to cool off.
610
00:21:29,250 --> 00:21:31,670
Yes, it's annoying,
but it's -- it's way better
611
00:21:31,670 --> 00:21:33,670
than getting in trouble
for something even worse.
612
00:21:33,670 --> 00:21:36,540
Wow.
That is diabolical.
613
00:21:36,540 --> 00:21:38,120
[ Laughs ]
614
00:21:40,040 --> 00:21:42,420
Did you set the timer?
615
00:21:42,420 --> 00:21:44,380
Oh. Yeah.
Yeah.
616
00:21:44,380 --> 00:21:45,580
You're just gonna press
the little...
617
00:21:45,580 --> 00:21:48,040
That's him.
618
00:21:48,040 --> 00:21:50,210
And I can't stay long
619
00:21:50,210 --> 00:21:53,420
because I have to go deliver
a piping-hot pizza to Tyler.
620
00:21:53,420 --> 00:21:55,460
[ Chuckles ]
Uhh!
621
00:21:55,460 --> 00:21:57,500
Nope, not interested.
622
00:21:57,500 --> 00:21:58,710
Okay.
623
00:21:58,710 --> 00:21:59,920
What's the deal here?
What'd he do?
624
00:21:59,920 --> 00:22:01,710
Well, nothing yet.
625
00:22:01,710 --> 00:22:03,500
But it's what
he's going to do,
626
00:22:03,500 --> 00:22:05,790
which is
something stupid.
627
00:22:05,790 --> 00:22:08,120
So I thought maybe you could
take him in for something
628
00:22:08,120 --> 00:22:10,250
and just let him
gather his thoughts.
629
00:22:10,250 --> 00:22:12,380
Kevin, I'm not in the habit
of just arresting people
630
00:22:12,380 --> 00:22:14,670
because they might do
something at some point.
631
00:22:14,670 --> 00:22:16,540
[ Sighs ]
632
00:22:16,540 --> 00:22:18,380
Please?
633
00:22:18,380 --> 00:22:20,170
Look, I'm not asking
as Amy's brother.
634
00:22:20,170 --> 00:22:22,420
Or your almost, maybe,
brother-in-law.
635
00:22:22,420 --> 00:22:23,620
Who knows?
We'll see.
636
00:22:23,620 --> 00:22:25,710
I'm just asking
as -- as someone
637
00:22:25,710 --> 00:22:27,620
who's trying to help
a dumb 19-year-old.
638
00:22:31,460 --> 00:22:32,460
All right.
639
00:22:32,460 --> 00:22:34,380
Ahh!
640
00:22:34,380 --> 00:22:35,880
Okay, so, do you think
there's something
641
00:22:35,880 --> 00:22:37,080
you could bring him in on?
642
00:22:37,080 --> 00:22:38,080
[ Scoffs ]
Are you kidding?
643
00:22:38,080 --> 00:22:39,290
He's living in the park.
644
00:22:39,290 --> 00:22:40,500
He's got
an open fire going.
645
00:22:40,500 --> 00:22:41,710
His tent
is the wrong color.
646
00:22:41,710 --> 00:22:43,540
Is that a real crime?
647
00:22:43,540 --> 00:22:44,830
No.
Oh.
648
00:22:44,830 --> 00:22:46,380
I can joke, too.
649
00:22:48,290 --> 00:22:50,420
Nate. [ Laughs ]
650
00:22:50,420 --> 00:22:52,580
How you feeling?
651
00:22:52,580 --> 00:22:54,170
Like wet garbage.
You?
652
00:22:54,170 --> 00:22:55,580
Same.
653
00:22:55,580 --> 00:22:57,330
You know, this job
should have sick days.
654
00:22:57,330 --> 00:22:58,880
I don't know how much longer
I can keep this up.
655
00:22:58,880 --> 00:23:01,460
[ Sighs ]
656
00:23:03,170 --> 00:23:05,080
You --
You -- You smell that?
657
00:23:05,080 --> 00:23:06,540
Yeah, I do smell --
Am I --
658
00:23:06,540 --> 00:23:07,880
I'm sorry.
Am I drooling?
659
00:23:07,880 --> 00:23:08,920
Is this drooling?
660
00:23:08,920 --> 00:23:12,580
♪♪
661
00:23:12,580 --> 00:23:13,710
It looks amazing.
662
00:23:13,710 --> 00:23:15,120
It reminds me of heaven.
663
00:23:15,120 --> 00:23:17,750
I mean,
I could have a little taste.
664
00:23:17,750 --> 00:23:19,420
Kevin won't know.
No, just a little -- little...
665
00:23:19,420 --> 00:23:20,500
Let's see.
666
00:23:20,500 --> 00:23:22,580
Hm.
667
00:23:22,580 --> 00:23:24,540
How does it taste?
668
00:23:24,540 --> 00:23:27,210
Delicious.
669
00:23:27,210 --> 00:23:30,040
But -- But there's --
there's something else.
670
00:23:30,040 --> 00:23:33,420
I kind of feel...
671
00:23:33,420 --> 00:23:35,710
better?
Really?
672
00:23:35,710 --> 00:23:37,580
I think
I know what's wrong with us.
673
00:23:37,580 --> 00:23:38,710
What's that?
674
00:23:38,710 --> 00:23:41,330
I think we're hungry.
675
00:23:41,330 --> 00:23:42,750
That's -- Oh.
Doesn't that make sense?
676
00:23:42,750 --> 00:23:44,040
Oh, yeah. That makes sense.
Get on this.
677
00:23:44,040 --> 00:23:45,620
I...
Mmm!
678
00:23:45,620 --> 00:23:46,750
Ahhhhh!
679
00:23:46,750 --> 00:23:47,880
Mmm!
680
00:23:47,880 --> 00:23:49,830
[ Laughs, moans ]
681
00:23:49,830 --> 00:23:51,290
Oh, yeah!
682
00:23:56,170 --> 00:23:58,250
I think Marc's out of trouble
for the night.
683
00:23:58,250 --> 00:24:00,750
So now let's drop this off
with Tyler and, uh...
684
00:24:05,750 --> 00:24:07,540
What happened?
685
00:24:07,540 --> 00:24:09,420
Can you be more specific?
686
00:24:09,420 --> 00:24:12,460
You ate Tyler's pizza?!
You ate my big gesture?!
687
00:24:12,460 --> 00:24:14,580
Kevin, I --
No.
688
00:24:14,580 --> 00:24:17,000
It was me.
689
00:24:17,000 --> 00:24:19,880
I Dave'd things up again,
as per yoozh.
690
00:24:19,880 --> 00:24:22,000
Wh-- Wh--
And...
691
00:24:22,000 --> 00:24:24,790
you should be thanking David.
692
00:24:24,790 --> 00:24:26,080
Thank him? For what?
693
00:24:26,080 --> 00:24:29,710
He is teaching you
a lesson.
694
00:24:32,420 --> 00:24:33,500
You are?
695
00:24:33,500 --> 00:24:34,750
Mm-hmm.
696
00:24:34,750 --> 00:24:36,250
What's the lesson?
697
00:24:36,250 --> 00:24:38,330
You tell me, Kevin.
698
00:24:38,330 --> 00:24:41,290
What is the lesson?
699
00:24:41,290 --> 00:24:43,920
Why would I tear ass
into that tasty, tasty pizza?
700
00:24:43,920 --> 00:24:47,330
Mm.
Because...
701
00:24:47,330 --> 00:24:52,170
it was
never about the pizza.
702
00:24:52,170 --> 00:24:54,580
Keep talking.
703
00:24:54,580 --> 00:24:57,460
It was about...
704
00:24:57,460 --> 00:25:00,500
the entire experience
that Tyler had at Rockaroni?
705
00:25:00,500 --> 00:25:01,710
Is that it?
706
00:25:01,710 --> 00:25:02,920
That's it! Of course!
707
00:25:02,920 --> 00:25:04,210
See?
I was paying attention to --
708
00:25:04,210 --> 00:25:06,830
Kevin.
What are you doing here?
709
00:25:06,830 --> 00:25:09,210
Um...
Did you call the cops on me?
710
00:25:09,210 --> 00:25:11,000
Me? No.
No, no, no, no, no. No.
711
00:25:11,000 --> 00:25:12,080
I didn't --
I didn't tell them anything.
712
00:25:12,080 --> 00:25:14,080
Let's go.
Marc, I-I have...
713
00:25:15,880 --> 00:25:16,880
Sorry.
714
00:25:23,080 --> 00:25:24,580
And then it came to me.
It was never about the pizza.
715
00:25:24,580 --> 00:25:26,460
It's about the experience.
716
00:25:26,460 --> 00:25:27,830
So, you ate the pizza.
717
00:25:27,830 --> 00:25:29,670
Yeah.
718
00:25:29,670 --> 00:25:32,040
Do you have any idea
of the street value
719
00:25:32,040 --> 00:25:33,830
of that can that we used?
720
00:25:33,830 --> 00:25:37,040
The can is priceless because
it helped get me to this idea.
721
00:25:37,040 --> 00:25:39,380
Oh, this?
We're getting the band back
together. Get excited.
722
00:25:39,380 --> 00:25:40,880
Well, I hope you know
where you're going,
723
00:25:40,880 --> 00:25:43,380
because I have no signal.
Well, they gave me directions.
724
00:25:43,380 --> 00:25:45,040
I just hope
these guys aren't as weird
725
00:25:45,040 --> 00:25:46,960
as they sounded
on the phone.
726
00:25:46,960 --> 00:25:47,960
Wait. What?
727
00:25:47,960 --> 00:25:53,960
♪♪
728
00:25:57,920 --> 00:25:59,330
[ Clears throat ]
729
00:25:59,330 --> 00:26:01,920
[ Buzzer ]
730
00:26:01,920 --> 00:26:03,080
[ Intercom beeps ]
731
00:26:03,080 --> 00:26:04,540
Sam: Who is it?
732
00:26:04,540 --> 00:26:08,080
Kevin Finn? I called about
the Craigslist posting?
733
00:26:08,080 --> 00:26:09,330
Sock: Who's the chick?
734
00:26:09,330 --> 00:26:12,830
Um, just a friend.
735
00:26:12,830 --> 00:26:14,380
[ Buzzer, door creaks open ]
736
00:26:16,580 --> 00:26:20,290
♪♪
737
00:26:20,290 --> 00:26:22,290
[ Door closes ]
738
00:26:22,290 --> 00:26:23,750
[ Clocks chiming ]
739
00:26:23,750 --> 00:26:24,830
[ Gasps ]
740
00:26:24,830 --> 00:26:27,830
[ Chiming continues ]
741
00:26:27,830 --> 00:26:29,830
♪♪
742
00:26:29,830 --> 00:26:30,880
-Oh!
-[ Gasps ]
743
00:26:30,880 --> 00:26:32,620
[ Breathes sharply ]
744
00:26:32,620 --> 00:26:34,040
Hi.
Hey.
745
00:26:34,040 --> 00:26:35,290
Sorry about that.
Oh. Hi.
746
00:26:35,290 --> 00:26:37,120
We just like to be careful.
747
00:26:37,120 --> 00:26:39,040
I get it.
[ Laughs ]
748
00:26:39,040 --> 00:26:41,920
Wow. This place
is really interesting.
749
00:26:41,920 --> 00:26:42,750
What's that supposed
to mean?
750
00:26:42,750 --> 00:26:44,670
Nothing.
751
00:26:44,670 --> 00:26:47,080
No, just that -- that it's --
You just, you -- you know --
752
00:26:47,080 --> 00:26:48,790
You got a lot of things.
-I know.
753
00:26:48,790 --> 00:26:50,880
I love things.
754
00:26:50,880 --> 00:26:52,710
We have an online business
755
00:26:52,710 --> 00:26:56,920
selling stuff that we
collected at an old job.
756
00:26:56,920 --> 00:26:59,250
An important job.
I helped.
757
00:26:59,250 --> 00:27:01,170
Okay.
758
00:27:01,170 --> 00:27:04,120
Well [Clears throat]
I'm Kevin.
759
00:27:04,120 --> 00:27:06,080
And this is Kristin.
Hi. Hello.
760
00:27:06,080 --> 00:27:09,290
What were
your names again?
761
00:27:09,290 --> 00:27:10,920
Ben.
Ben.
762
00:27:12,380 --> 00:27:13,880
Ben.
763
00:27:13,880 --> 00:27:15,880
Jamin.
764
00:27:15,880 --> 00:27:17,420
Ben and Benjamin...
765
00:27:17,420 --> 00:27:18,880
are our names.
766
00:27:18,880 --> 00:27:19,830
So, you're --
you're Benjamin?
767
00:27:19,830 --> 00:27:21,380
No! What -- Do you --
768
00:27:21,380 --> 00:27:22,380
Do you want to see
the merch or not?!
Whoa, whoa, whoa.
769
00:27:22,380 --> 00:27:23,750
Whoa, whoa, whoa, whoa.
I mean, gah!
770
00:27:23,750 --> 00:27:25,040
What?
We talked about this.
771
00:27:25,040 --> 00:27:26,540
What?
Let the sale come to you,
all right?
772
00:27:26,540 --> 00:27:27,920
You okay?
Yeah.
773
00:27:27,920 --> 00:27:28,790
Scared me a little bit.
That guy.
774
00:27:28,790 --> 00:27:30,040
Yeah.
775
00:27:30,040 --> 00:27:31,040
Okay, yeah.
Yeah, yeah.
776
00:27:31,040 --> 00:27:32,170
Yeah? All right.
777
00:27:33,830 --> 00:27:36,380
Hey, you know what?
778
00:27:36,380 --> 00:27:39,120
Look at the stuff, don't.
779
00:27:39,120 --> 00:27:40,210
It's all good, man.
Yeah.
780
00:27:40,210 --> 00:27:41,670
I could give a wet rat.
781
00:27:41,670 --> 00:27:42,920
-Oh.
-Aah.
782
00:27:42,920 --> 00:27:44,040
-Nope, that's --
-Oh.
783
00:27:44,040 --> 00:27:45,460
-I used to be able to...
-That's all right.
784
00:27:45,460 --> 00:27:46,540
-You can stop.
-You don have to --
785
00:27:46,540 --> 00:27:47,620
-I believe you.
-You don't have to.
786
00:27:49,540 --> 00:27:52,880
Peppi and the Tenderonis!
Wow!
787
00:27:52,880 --> 00:27:54,120
And they're still
in pretty good shape,
788
00:27:54,120 --> 00:27:55,750
considering how old
they are.
789
00:27:55,750 --> 00:27:57,000
Do they work?
790
00:27:57,000 --> 00:27:58,380
-Yeah. Yeah.
-Oh, yeah. Yeah.
791
00:27:58,380 --> 00:27:59,500
-Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
-Yeah.
792
00:27:59,500 --> 00:28:01,540
I mean....no.
793
00:28:01,540 --> 00:28:03,290
Not totally.
794
00:28:03,290 --> 00:28:05,380
I mean, sometimes
the skunk catches on fire.
795
00:28:05,380 --> 00:28:07,250
But, you know,
maybe you want that.
796
00:28:07,250 --> 00:28:09,960
I suppose I could knock off
a few dollars.
797
00:28:09,960 --> 00:28:11,460
No. No, no, no, no, no.
798
00:28:11,460 --> 00:28:13,040
The price stays
exactly the same, all right?
799
00:28:13,040 --> 00:28:15,040
In fact, I think maybe
the price should get knocked up
800
00:28:15,040 --> 00:28:16,330
a little bit because of
801
00:28:16,330 --> 00:28:18,250
the whole interactive
fire element now.
802
00:28:18,250 --> 00:28:19,710
Okay, so, anyway,
803
00:28:19,710 --> 00:28:21,620
if you want them,
they're yours.
804
00:28:21,620 --> 00:28:23,040
Kevin: Okay. Yeah.
805
00:28:23,040 --> 00:28:25,830
I think -- I think
we absolutely do.
Yeah.
806
00:28:25,830 --> 00:28:27,210
All right.
There you go.
807
00:28:27,210 --> 00:28:29,000
Yeah. [ Sniffs ]
Okay.
808
00:28:29,000 --> 00:28:30,290
I count super-fast.
It's all there.
809
00:28:30,290 --> 00:28:31,540
We got enough?
Yeah, we got enough.
810
00:28:31,540 --> 00:28:33,290
Yeah?
What -- What are
you guys gonna do?
811
00:28:33,290 --> 00:28:35,040
We're gonna go to Costa Rica
to visit our friend Ben.
812
00:28:35,040 --> 00:28:37,420
-Oh.
-So -- so, you two guys
813
00:28:37,420 --> 00:28:39,620
named "Ben" have
another friend named Ben?
814
00:28:39,620 --> 00:28:41,040
No.
815
00:28:42,620 --> 00:28:44,380
Okay, I think
we're good here.
816
00:28:44,380 --> 00:28:46,540
Yeah. Just --
No, hey.
817
00:28:46,540 --> 00:28:48,710
Just give me -- give me
a moment with the boys.
818
00:28:48,710 --> 00:28:50,500
Thank you.
819
00:28:50,500 --> 00:28:51,620
[ Knock on door ]
820
00:28:51,620 --> 00:28:53,920
Oh, uh...
821
00:28:53,920 --> 00:28:55,290
Hi. Sorry.
822
00:28:55,290 --> 00:28:56,290
Um, is he here?
823
00:28:56,290 --> 00:28:58,290
No.
824
00:28:58,290 --> 00:28:59,170
Do you know
where I can find him?
825
00:28:59,170 --> 00:29:00,880
I don't. Sorry.
826
00:29:00,880 --> 00:29:02,500
Okay, it's weird.
827
00:29:02,500 --> 00:29:04,420
I walked all the way
from town to yell at him.
828
00:29:04,420 --> 00:29:06,540
Now that I'm here, I just...
829
00:29:06,540 --> 00:29:09,120
kind of want to thank him.
Yeah, that's Kevin.
830
00:29:09,120 --> 00:29:11,170
Do you mind if I just
chill out on the porch here
831
00:29:11,170 --> 00:29:12,290
and wait for him?
832
00:29:12,290 --> 00:29:13,500
I promise
I won't bother anybody.
833
00:29:13,500 --> 00:29:14,960
I'll just keep to myself.
834
00:29:14,960 --> 00:29:16,040
Sure.
835
00:29:16,040 --> 00:29:18,040
Thank you.
Yeah.
836
00:29:19,500 --> 00:29:25,500
♪♪
837
00:29:26,380 --> 00:29:28,080
Uh...
838
00:29:28,080 --> 00:29:29,330
are you hungry?
839
00:29:29,330 --> 00:29:31,380
♪♪
840
00:29:31,380 --> 00:29:33,380
[ Laugh ]
841
00:29:33,380 --> 00:29:36,790
Whoo!
842
00:29:36,790 --> 00:29:38,170
Tyler is gonna flip.
Oh.
843
00:29:38,170 --> 00:29:39,210
Do you think so?
844
00:29:39,210 --> 00:29:40,880
He's gonna lose his mind.
845
00:29:40,880 --> 00:29:42,290
Whoa.
846
00:29:42,290 --> 00:29:44,620
See? Okay.
I know Tyler.
847
00:29:44,620 --> 00:29:47,330
I just -- You know, I needed
my memory jogged a little.
848
00:29:47,330 --> 00:29:49,880
Yeah, well, it was
very thoughtful.
849
00:29:49,880 --> 00:29:51,080
[ Chuckles ]
850
00:29:51,080 --> 00:29:53,330
You're a good friend.
851
00:29:53,330 --> 00:29:55,830
Yep.
Mr. Thoughtful.
852
00:29:55,830 --> 00:29:58,040
That's...
[ Sighs ]
853
00:29:58,040 --> 00:29:59,790
That's me.
854
00:29:59,790 --> 00:30:00,880
[ Metal clanks ]
855
00:30:00,880 --> 00:30:03,210
What was that?
I don't know. Oh.
856
00:30:03,210 --> 00:30:04,500
Kevin, there's smoke
coming out of the hood.
857
00:30:04,500 --> 00:30:05,830
This is not good. Now?
Oh, gosh. It's coming in.
858
00:30:05,830 --> 00:30:06,790
Okay. Oh, my God.
859
00:30:06,790 --> 00:30:08,960
[ Coughing ]
860
00:30:08,960 --> 00:30:12,500
My mom, she used to make
this for me all the time.
861
00:30:12,500 --> 00:30:14,250
Amy: Are they still around?
Thanks.
862
00:30:14,250 --> 00:30:16,540
I haven't talked to them
in like a year.
863
00:30:16,540 --> 00:30:17,790
They kick you out?
864
00:30:17,790 --> 00:30:19,170
No, I left.
865
00:30:19,170 --> 00:30:21,460
They -- They gave me
this ultimatum.
866
00:30:21,460 --> 00:30:23,290
They told me either go
to college or get a job.
867
00:30:23,290 --> 00:30:25,420
I'm like,
"I don't even know who I am."
868
00:30:25,420 --> 00:30:27,960
You know, I'm not gonna sit
in some classroom
869
00:30:27,960 --> 00:30:29,580
or sit behind some desk.
870
00:30:29,580 --> 00:30:31,170
I mean, look,
Jack Kerouac said, "This is --"
871
00:30:31,170 --> 00:30:33,580
Ugh. Stop.
You're the worst.
872
00:30:33,580 --> 00:30:34,880
Excuse me?
You ran away.
873
00:30:34,880 --> 00:30:36,080
Like a first grader.
874
00:30:36,080 --> 00:30:38,080
I mean,
I-I don't view it like that.
875
00:30:38,080 --> 00:30:39,620
It's exactly like that.
876
00:30:39,620 --> 00:30:41,580
It's dumb.
877
00:30:41,580 --> 00:30:43,290
So, did you --
Did you do it?
878
00:30:43,290 --> 00:30:45,960
Did you find yourself?
879
00:30:45,960 --> 00:30:48,330
It's still a work in progress,
I think.
880
00:30:48,330 --> 00:30:50,290
I mean, all the things
that I've seen,
881
00:30:50,290 --> 00:30:52,250
all the people
that I've met...
882
00:30:52,250 --> 00:30:53,710
It's a challenging journey,
for sure.
883
00:30:53,710 --> 00:30:55,790
Um, and...
884
00:30:55,790 --> 00:30:57,210
you know, it's...
885
00:30:57,210 --> 00:30:59,620
[ Breathes deeply ]
886
00:30:59,620 --> 00:31:02,040
It's awful.
887
00:31:02,040 --> 00:31:04,540
It's pretty awful.
888
00:31:04,540 --> 00:31:05,750
Then go home.
889
00:31:05,750 --> 00:31:06,540
What are you doing?
890
00:31:06,540 --> 00:31:08,210
No, I can't.
891
00:31:08,210 --> 00:31:10,210
I was...
892
00:31:10,210 --> 00:31:11,380
I was a real jerk
to my parents,
893
00:31:11,380 --> 00:31:13,750
and they're mad at me now.
894
00:31:13,750 --> 00:31:16,500
And I know it.
And I don't blame them.
895
00:31:16,500 --> 00:31:18,420
One time, I didn't hear
from my brother
896
00:31:18,420 --> 00:31:20,120
for almost two years.
897
00:31:20,120 --> 00:31:22,210
Kevin?
Yeah, he was...
898
00:31:22,210 --> 00:31:24,170
Well, he was different
back then.
899
00:31:24,170 --> 00:31:26,290
It was terrible.
900
00:31:26,290 --> 00:31:27,830
You know, I'd wake up
in the middle of the night,
901
00:31:27,830 --> 00:31:30,040
and I would think to myself,
"Is he dead?"
902
00:31:30,040 --> 00:31:31,920
And if he was dead,
would I...
903
00:31:31,920 --> 00:31:34,290
would I even know it?
904
00:31:34,290 --> 00:31:37,460
I was mad.
I was -- I was really mad.
905
00:31:37,460 --> 00:31:41,210
But when I finally did hear
from him...
906
00:31:41,210 --> 00:31:43,460
I didn't even remember
the anger.
907
00:31:43,460 --> 00:31:47,420
♪♪
908
00:31:47,420 --> 00:31:48,620
Call them.
909
00:31:48,620 --> 00:31:54,620
♪♪
910
00:31:56,580 --> 00:31:58,790
Hi, Mom.
911
00:31:58,790 --> 00:32:01,210
[ Owl hooting ]
912
00:32:01,210 --> 00:32:04,830
♪♪
913
00:32:04,830 --> 00:32:06,880
How -- How you feeling?
Oh.
914
00:32:06,880 --> 00:32:08,210
Way better.
915
00:32:08,210 --> 00:32:09,750
Yeah, that pizza
was a miracle. You?
916
00:32:09,750 --> 00:32:11,710
Oh, fine. I'm...
917
00:32:11,710 --> 00:32:13,420
I'm fine.
918
00:32:13,420 --> 00:32:14,960
Mm.
[ Breathes deeply ]
919
00:32:17,210 --> 00:32:18,960
Do you think
it'll happen again?
920
00:32:18,960 --> 00:32:20,210
What's that?
Getting hungry?
921
00:32:20,210 --> 00:32:22,380
I don't know.
Maybe. You know?
922
00:32:22,380 --> 00:32:24,290
I was thinking about checking
out this Chinese place --
923
00:32:24,290 --> 00:32:25,620
Golden Dragon.
They have a duck --
924
00:32:25,620 --> 00:32:28,080
That's not -- That's --
That's not what I mean, Dave.
925
00:32:28,080 --> 00:32:29,960
Do we need to eat now?
926
00:32:29,960 --> 00:32:32,880
Like, and if so, how often?
What, every day?
927
00:32:32,880 --> 00:32:35,040
Every hou--
[ Sighs ] It's just so...
928
00:32:35,040 --> 00:32:36,290
We could probably
just ask Kevin for help.
929
00:32:36,290 --> 00:32:37,750
Absolutely not.
930
00:32:37,750 --> 00:32:39,120
What? Why?
931
00:32:39,120 --> 00:32:41,330
He's got all this
human stuff figured out.
932
00:32:41,330 --> 00:32:43,210
No, we --
we should tell him.
933
00:32:43,210 --> 00:32:45,750
No, we are here
to protect him.
934
00:32:45,750 --> 00:32:47,710
If he's worried
that something's wrong with us,
935
00:32:47,710 --> 00:32:49,080
he'll be distracted.
936
00:32:49,080 --> 00:32:51,580
But if he --
No. No. No.
937
00:32:51,580 --> 00:32:54,210
We'll handle it ourselves.
Okay.
938
00:32:54,210 --> 00:32:56,540
End of discussion.
939
00:32:56,540 --> 00:32:57,830
Last word.
940
00:32:57,830 --> 00:33:00,080
What?
941
00:33:00,080 --> 00:33:02,120
Last word. I win.
942
00:33:02,120 --> 00:33:04,000
[ Laughs ] No.
No?
943
00:33:04,000 --> 00:33:05,960
No. No, you don't.
Okay.
944
00:33:05,960 --> 00:33:08,500
Last word.
Shut up.
945
00:33:08,500 --> 00:33:10,170
[ Softly ] Last word.
Shut up!
946
00:33:10,170 --> 00:33:11,420
I got us a tow.
947
00:33:11,420 --> 00:33:12,830
Great!
Yeah.
948
00:33:12,830 --> 00:33:15,670
He'll be here
in four hours.
949
00:33:15,670 --> 00:33:17,290
Four or five hours.
950
00:33:17,290 --> 00:33:19,040
-Oh.
-So, yeah.
951
00:33:19,040 --> 00:33:21,330
Not so great.
No.
952
00:33:21,330 --> 00:33:25,250
Oh, but I did find
some crackers...
953
00:33:25,250 --> 00:33:26,540
Oh.
...in the glove compartment.
954
00:33:26,540 --> 00:33:28,920
Or some - some pieces
of crackers.
955
00:33:28,920 --> 00:33:30,170
Whoa. We're saved.
956
00:33:30,170 --> 00:33:31,710
Yes.
If we get hungry.
957
00:33:31,710 --> 00:33:33,460
[ Laughs ]
958
00:33:33,460 --> 00:33:34,540
Oy.
959
00:33:34,540 --> 00:33:36,670
Well, at least
it's a nice view.
960
00:33:36,670 --> 00:33:38,040
Yeah.
961
00:33:40,420 --> 00:33:41,420
Yep.
962
00:33:41,420 --> 00:33:43,000
[ Breathes deeply ]
963
00:33:45,920 --> 00:33:48,380
I, um...
964
00:33:48,380 --> 00:33:50,620
Yeah?
965
00:33:50,620 --> 00:33:53,540
I-I didn't remember
that Tyler loved Rockaroni.
966
00:33:53,540 --> 00:33:54,960
Somebody had to tell me.
967
00:33:54,960 --> 00:33:57,290
Okay.
[ Chuckles nervously ]
968
00:33:57,290 --> 00:33:59,250
I just --
I just didn't want you to think
969
00:33:59,250 --> 00:34:01,830
that I was a good friend
when I wasn't.
970
00:34:01,830 --> 00:34:03,540
I mean -- You know.
971
00:34:03,540 --> 00:34:05,620
Oh, that's not true.
972
00:34:05,620 --> 00:34:07,250
Yeah, no. I really --
That's not true at all.
973
00:34:07,250 --> 00:34:08,670
Look at everything
that you've done for him.
974
00:34:08,670 --> 00:34:10,290
Well, yeah, now.
975
00:34:10,290 --> 00:34:13,250
But...
976
00:34:13,250 --> 00:34:18,170
I-I wouldn't blame Tyler
if he didn't forgive me.
977
00:34:18,170 --> 00:34:19,750
I was pretty selfish.
978
00:34:19,750 --> 00:34:23,920
I was really selfish
for a -- a long time.
979
00:34:23,920 --> 00:34:25,250
And not just with Tyler.
980
00:34:25,250 --> 00:34:29,460
I mean, I-I was thoughtless
with Amy and Reese and...
981
00:34:29,460 --> 00:34:32,290
with you.
982
00:34:32,290 --> 00:34:37,880
But I won't make
those same mistakes again.
983
00:34:37,880 --> 00:34:43,880
And I'm just gonna try
to prove to Tyler
984
00:34:43,960 --> 00:34:45,880
how much he means to me,
985
00:34:45,880 --> 00:34:51,580
and I can only hope
that he believes me.
986
00:34:51,580 --> 00:34:54,790
But...
987
00:34:54,790 --> 00:34:56,750
I believe you.
988
00:34:56,750 --> 00:35:02,750
♪♪
989
00:35:06,000 --> 00:35:12,040
♪♪
990
00:35:15,170 --> 00:35:16,790
[ Organ plays ]
991
00:35:16,790 --> 00:35:19,420
♪♪
992
00:35:19,420 --> 00:35:21,250
Aah!
993
00:35:21,250 --> 00:35:23,250
What is it?
What is wrong?
994
00:35:23,250 --> 00:35:24,830
Sorry.
I heard a sound.
995
00:35:24,830 --> 00:35:25,790
It was like a...
[ Laughs ] What?
996
00:35:25,790 --> 00:35:27,620
Like an animal sound.
997
00:35:27,620 --> 00:35:28,920
Something --
Something-big sound?
Well, I didn't --
998
00:35:28,920 --> 00:35:29,710
I didn't hear anything.
999
00:35:29,710 --> 00:35:30,960
Like a [Snarling]
1000
00:35:30,960 --> 00:35:33,120
No, I definitely didn't.
1001
00:35:33,120 --> 00:35:34,880
Okay. Yeah.
I'm...
1002
00:35:34,880 --> 00:35:36,040
[ Laughs ]
Good. That's good.
1003
00:35:36,040 --> 00:35:37,250
No, that's good.
That's great.
Okay.
1004
00:35:37,250 --> 00:35:38,460
My mistake. I just thought...
Shh. Come here.
1005
00:35:38,460 --> 00:35:44,460
♪♪
1006
00:35:49,750 --> 00:35:53,120
♪♪
1007
00:35:53,120 --> 00:35:54,710
Hey.
1008
00:35:54,710 --> 00:35:55,830
Where have
you been all night?
1009
00:35:55,830 --> 00:35:57,120
I was stranded.
1010
00:35:57,120 --> 00:36:00,620
The engine died, and...
1011
00:36:00,620 --> 00:36:01,880
Anyway, it's fine now.
1012
00:36:01,880 --> 00:36:04,580
Okay.
Second question.
1013
00:36:04,580 --> 00:36:06,670
Yeah?
What did you do to my garage?
1014
00:36:06,670 --> 00:36:07,750
I color-coordinated it.
1015
00:36:07,750 --> 00:36:09,460
Yes. I noticed.
1016
00:36:09,460 --> 00:36:10,830
And now
I can't find anything.
1017
00:36:10,830 --> 00:36:12,380
You're welcome.
1018
00:36:12,380 --> 00:36:15,460
Hey, that's Marc's bag.
Is he here?
1019
00:36:15,460 --> 00:36:17,290
Not anymore.
Came by yesterday.
1020
00:36:17,290 --> 00:36:19,210
Wasn't too happy
about being in jail.
1021
00:36:19,210 --> 00:36:22,580
Mm-hmm. But lucky for you,
I fixed things.
1022
00:36:22,580 --> 00:36:24,210
Convinced him
to call his parents.
1023
00:36:24,210 --> 00:36:26,540
And now he's on
a bus back home, so...
1024
00:36:26,540 --> 00:36:28,960
You...
1025
00:36:28,960 --> 00:36:30,710
you helped him!
Yeah.
1026
00:36:30,710 --> 00:36:32,080
Stop. Yes.
Wow!
1027
00:36:32,080 --> 00:36:34,420
Oh! Okay.
1028
00:36:34,420 --> 00:36:37,000
Yeah. Well, I'm a very
helpful person, Kevin.
Amazing.
1029
00:36:37,000 --> 00:36:39,920
And it's all because
I helped you realize
1030
00:36:39,920 --> 00:36:42,540
that you needed to help him.
1031
00:36:42,540 --> 00:36:45,380
I wanna hit you in the face
with this wrench so bad.
1032
00:36:45,380 --> 00:36:46,620
Don't.
Just a tap.
1033
00:36:46,620 --> 00:36:47,920
Too -- Hey.
1034
00:36:47,920 --> 00:36:49,000
I have a reward for you.
1035
00:36:49,000 --> 00:36:50,170
Okay, well, I'm not a dog.
1036
00:36:50,170 --> 00:36:51,750
I don't need a reward.
1037
00:36:51,750 --> 00:36:53,250
It's not...
1038
00:36:53,250 --> 00:36:55,380
Fine.
1039
00:36:55,380 --> 00:36:58,540
I mean, you don't want
to help repair any robots...
1040
00:36:58,540 --> 00:36:59,540
that's fine.
1041
00:37:02,170 --> 00:37:03,460
Robots?
1042
00:37:03,460 --> 00:37:05,420
The skunk's got a short.
1043
00:37:05,420 --> 00:37:07,250
But I do think that
I could jury-rig something
1044
00:37:07,250 --> 00:37:09,040
to make it last
through one performance.
1045
00:37:09,040 --> 00:37:09,830
Yvette:
Okay, up a little.
1046
00:37:09,830 --> 00:37:11,500
Just, like, to your left.
1047
00:37:11,500 --> 00:37:13,000
Pull it to your left and up.
Yep.
1048
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
Okay, good.
Perfect.
1049
00:37:15,000 --> 00:37:16,750
Yes. Perfect.
Yeah.
1050
00:37:16,750 --> 00:37:19,330
Tyler's gonna melt
like a pad of butter.
1051
00:37:19,330 --> 00:37:20,790
Think so?
Are you kidding me?
1052
00:37:20,790 --> 00:37:22,790
Look at all the effort
you put into this.
1053
00:37:22,790 --> 00:37:25,380
Once he sees those dancing
nightmares up on stage,
1054
00:37:25,380 --> 00:37:26,750
you two will be right back
to the good ol' days.
1055
00:37:26,750 --> 00:37:27,790
Yeah.
1056
00:37:30,500 --> 00:37:32,960
Are you okay?
1057
00:37:32,960 --> 00:37:34,250
Uh...
I think we're ready.
1058
00:37:34,250 --> 00:37:35,830
You want me
to go get Tyler?
1059
00:37:35,830 --> 00:37:37,620
Um...
1060
00:37:37,620 --> 00:37:38,750
actually, no.
There --
1061
00:37:38,750 --> 00:37:39,830
There's a little change
in plans.
1062
00:37:39,830 --> 00:37:40,880
I'll be right back.
1063
00:37:45,250 --> 00:37:47,460
I just --
I just need a quick word.
1064
00:37:47,460 --> 00:37:49,670
Okay.
1065
00:37:49,670 --> 00:37:51,500
[ Clears throat ]
1066
00:37:51,500 --> 00:37:55,670
I-I was hoping
that I could just win you back
1067
00:37:55,670 --> 00:37:59,420
with stupid things
to show you that I'm a --
1068
00:37:59,420 --> 00:38:01,540
that I'm a good friend.
1069
00:38:01,540 --> 00:38:05,920
But I'm not a good friend.
1070
00:38:05,920 --> 00:38:10,170
I've taken you for granted
for a long time.
1071
00:38:10,170 --> 00:38:11,960
Mm-hmm.
1072
00:38:11,960 --> 00:38:15,710
♪♪
1073
00:38:15,710 --> 00:38:19,380
I-I-I figured, once I found
the right apology,
1074
00:38:19,380 --> 00:38:23,670
that we could go back
to the way we were.
1075
00:38:23,670 --> 00:38:26,170
But...
1076
00:38:26,170 --> 00:38:30,170
but I don't want to go back
to the way things were.
1077
00:38:30,170 --> 00:38:33,290
So [Breathes deeply]
1078
00:38:33,290 --> 00:38:35,710
if you ever decide to start
a new friendship with me,
1079
00:38:35,710 --> 00:38:37,330
I just wanted
to tell you
1080
00:38:37,330 --> 00:38:40,120
that I will --
I'll work my-- my butt off
1081
00:38:40,120 --> 00:38:42,540
because you deserve more
than just some gesture
1082
00:38:42,540 --> 00:38:44,210
of re-creating
Rockaroni Pizza.
1083
00:38:44,210 --> 00:38:46,790
You deserve
a person who strives
1084
00:38:46,790 --> 00:38:49,670
to be as good
of a friend to you
1085
00:38:49,670 --> 00:38:52,540
as you've always
been to me.
1086
00:38:52,540 --> 00:38:55,540
That all?
1087
00:38:57,670 --> 00:38:59,750
Um, yeah.
1088
00:38:59,750 --> 00:39:03,290
♪♪
1089
00:39:03,290 --> 00:39:05,380
[ Sighs ]
1090
00:39:05,380 --> 00:39:07,330
Hey.
1091
00:39:07,330 --> 00:39:08,460
Hmm?
1092
00:39:09,670 --> 00:39:12,290
♪♪
1093
00:39:12,290 --> 00:39:14,500
I love you,
Keavy Metal.
1094
00:39:14,500 --> 00:39:17,330
♪♪
1095
00:39:20,170 --> 00:39:22,420
[ Exhales sharply ]
1096
00:39:22,420 --> 00:39:25,670
And what were you saying
about Rockaroni Pizza?
1097
00:39:25,670 --> 00:39:27,670
[ "I Love Rock 'n' Roll" plays ]
1098
00:39:27,670 --> 00:39:30,460
♪♪
1099
00:39:35,380 --> 00:39:36,500
Whoo!
1100
00:39:36,500 --> 00:39:38,080
Yes!
1101
00:39:38,080 --> 00:39:39,790
Yes!
Yeah!
1102
00:39:39,790 --> 00:39:41,710
Kev,
check it out!
1103
00:39:41,710 --> 00:39:43,460
So awesome!
1104
00:39:43,460 --> 00:39:44,880
Hey, doughboy,
make yourself useful.
1105
00:39:44,880 --> 00:39:46,250
Start serving slices.
1106
00:39:46,250 --> 00:39:48,540
♪ Heat the oven
up to 700 degrees ♪
1107
00:39:48,540 --> 00:39:49,790
[ Laughs ]
1108
00:39:49,790 --> 00:39:51,170
♪ Give it enough time ♪
1109
00:39:51,170 --> 00:39:53,000
Mmm.
1110
00:39:53,000 --> 00:39:54,710
This tastes exactly
like Rockaroni Pizza.
1111
00:39:54,710 --> 00:39:56,080
Uh, yeah.
1112
00:39:56,080 --> 00:39:58,880
Turns out Tyler was
Eat Dat Pizza 445.
1113
00:39:58,880 --> 00:40:00,250
He's the one who bought
1114
00:40:00,250 --> 00:40:02,460
all those cans of sauce from me
all those years ago.
1115
00:40:02,460 --> 00:40:04,710
What a strange animal.
1116
00:40:04,710 --> 00:40:06,420
Yeah,
he really is.
1117
00:40:06,420 --> 00:40:09,000
♪ Singin' I love
cheese and dough ♪
Whoo! [ Laughs ]
1118
00:40:09,000 --> 00:40:12,080
Thank you for your help
with everything.
1119
00:40:12,080 --> 00:40:13,580
♪ I love cheese and dough ♪
1120
00:40:13,580 --> 00:40:15,080
It was fun.
1121
00:40:15,080 --> 00:40:16,670
♪ Even better with pepperoni ♪
Yeah, it was, wasn't it?
1122
00:40:16,670 --> 00:40:18,710
Mm-hmm.
1123
00:40:18,710 --> 00:40:21,790
Um...do you want
to hang out later?
1124
00:40:21,790 --> 00:40:23,210
[ Inhales deeply ]
1125
00:40:23,210 --> 00:40:26,170
Maybe without
the, um, animatronic band?
1126
00:40:26,170 --> 00:40:28,000
[ Chuckles ]
1127
00:40:28,000 --> 00:40:30,830
Mm. Without
the animatronic band?
1128
00:40:30,830 --> 00:40:32,380
Yes.
That sounds great, though.
1129
00:40:32,380 --> 00:40:35,040
♪ You can play games,
yeah, yeah ♪
1130
00:40:35,040 --> 00:40:37,500
♪ I love cheese and dough ♪
1131
00:40:37,500 --> 00:40:40,080
♪ Put another pie
in the oven, baby ♪
1132
00:40:40,080 --> 00:40:42,290
♪ I love cheese and dough ♪
1133
00:40:42,290 --> 00:40:46,620
♪ It's even better
with pepperoni ♪
1134
00:40:46,620 --> 00:40:48,920
Yes!
1135
00:40:48,920 --> 00:40:52,040
Why not just give
these things to Tyler?
1136
00:40:52,040 --> 00:40:54,290
Um, his mom
doesn't trust robots.
1137
00:40:54,290 --> 00:40:55,750
Smart lady.
Yeah.
1138
00:40:55,750 --> 00:40:57,120
Oh. Hey.
1139
00:40:57,120 --> 00:40:59,830
Um, before I forget,
1140
00:40:59,830 --> 00:41:02,290
I just wanted
to tell you both,
1141
00:41:02,290 --> 00:41:04,540
in light
of recent events,
1142
00:41:04,540 --> 00:41:10,540
that, um, I-I just --
I really appreciate you.
1143
00:41:10,620 --> 00:41:12,120
That's very sweet.
1144
00:41:12,120 --> 00:41:13,330
Yeah.
Aww.
1145
00:41:13,330 --> 00:41:15,210
Thanks, Kev.
1146
00:41:15,210 --> 00:41:17,290
Uh, actually,
I believe we have something
1147
00:41:17,290 --> 00:41:20,460
that we need
to share with you also.
1148
00:41:20,460 --> 00:41:21,790
Oh.
What is it?
1149
00:41:21,790 --> 00:41:24,710
We really want to hear
the band one more time.
1150
00:41:24,710 --> 00:41:26,080
Hey! Yeah!
Oh, awesome.
1151
00:41:26,080 --> 00:41:27,620
That song
is a total ear worm.
1152
00:41:27,620 --> 00:41:28,750
Oh. Yeah.
[ Laughs ] I mean...
1153
00:41:28,750 --> 00:41:29,790
During our tweens,
1154
00:41:29,790 --> 00:41:31,380
Tyler would hum it
while he was asleep.
1155
00:41:31,380 --> 00:41:33,210
Kevin: Oh. Okay.
Let's see.
1156
00:41:33,210 --> 00:41:34,330
Do you have --
Yeah, I got it.
1157
00:41:34,330 --> 00:41:35,830
All right.
Great.
1158
00:41:35,830 --> 00:41:37,120
[ Yvette chuckles ]
1159
00:41:37,120 --> 00:41:38,380
Okay.
1160
00:41:38,380 --> 00:41:40,000
Well, boys and girls,
please welcome
1161
00:41:40,000 --> 00:41:42,670
from the cheese-covered
mountains of Pizzalvania...
1162
00:41:42,670 --> 00:41:44,750
[ Laughter ]
1163
00:41:44,750 --> 00:41:46,750
...Peppi and the Tenderonis.
1164
00:41:46,750 --> 00:41:48,830
Whoo!
[ Laughs ]
1165
00:41:48,830 --> 00:41:50,830
[ All scream ]
1166
00:41:52,290 --> 00:41:54,420
[ Both screaming ]
1167
00:41:54,420 --> 00:41:56,040
Oh, oh, oh.
1168
00:41:56,040 --> 00:41:58,790
[ Panting ]
Oh.
1169
00:41:58,790 --> 00:42:00,290
[ Gasps ]
1170
00:42:00,290 --> 00:42:03,080
♪♪
1171
00:42:03,080 --> 00:42:04,120
Last word.
1172
00:42:04,120 --> 00:42:05,710
[ Gasps ]
Oh.
1173
00:42:05,710 --> 00:42:08,460
W-What happened?
Where'd he go?
1174
00:42:08,460 --> 00:42:10,170
Uh...
1175
00:42:10,170 --> 00:42:13,330
I-I don't know.
1176
00:42:13,330 --> 00:42:16,080
♪♪
1177
00:42:26,960 --> 00:42:31,250
♪♪
1178
00:42:35,960 --> 00:42:39,170
♪♪
1179
00:42:43,920 --> 00:42:47,210
♪♪
1180
00:42:52,000 --> 00:42:55,080
♪♪78614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.