All language subtitles for If you train your mind and follow those steps you could control and instead of boiling over you can use that energy to drive and propel yourself forwa... [English] [GetSubs.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:02,040 What is your boiling point? 2 00:00:02,041 --> 00:00:05,321 Everybody has one. Is that point where you've just had enough? 3 00:00:05,322 --> 00:00:07,821 The pressure builds, emotions rise. 4 00:00:07,840 --> 00:00:09,560 You feel like you're about to snap. 5 00:00:09,561 --> 00:00:13,841 And then it happens. You lose it and you break. 6 00:00:13,842 --> 00:00:15,761 You react. Maybe it's anger, 7 00:00:15,762 --> 00:00:17,641 frustration, the need to withdraw. 8 00:00:17,642 --> 00:00:20,081 It's just a moment where there's no control. 9 00:00:20,082 --> 00:00:22,281 And then there's aftermath. Regret, 10 00:00:22,282 --> 00:00:22,921 damage, loss, 11 00:00:22,922 --> 00:00:25,861 self reflection, feeling bad about your reactions. 12 00:00:26,040 --> 00:00:29,280 And then on top of that, if maybe the other people that were involved 13 00:00:29,281 --> 00:00:31,281 and that you offended or hurt them. 14 00:00:31,282 --> 00:00:33,181 Now you gotta deal with that guilt. 15 00:00:33,480 --> 00:00:36,280 The truth is, you don't have to hit your boiling point. 16 00:00:36,281 --> 00:00:39,181 You can stop it before it boils over. 17 00:00:39,320 --> 00:00:43,700 So how do we stop it? First thing you do is you recognise the signs. 18 00:00:44,120 --> 00:00:46,080 They're your triggers. You should know what they are. 19 00:00:46,081 --> 00:00:47,201 Right? So you notice, 20 00:00:47,202 --> 00:00:48,441 as they start to build up, 21 00:00:48,442 --> 00:00:49,761 the tension, the irritation, 22 00:00:49,762 --> 00:00:52,521 the patience. The more you are aware of it and. 23 00:00:52,522 --> 00:00:53,621 Excuse me, impatience. 24 00:00:53,640 --> 00:00:54,880 The more you're aware of it, 25 00:00:54,881 --> 00:00:57,381 the earlier you can stop yourself from escalating. 26 00:00:57,520 --> 00:01:01,000 Pausing and breathing. When you feel that heat start to rise up, 27 00:01:01,001 --> 00:01:02,441 take a beat, take a breath, 28 00:01:02,442 --> 00:01:05,801 take a moment. Don't let your emotions control the situation. 29 00:01:05,802 --> 00:01:07,801 Give yourself a moment, just a break, 30 00:01:07,802 --> 00:01:09,341 and give yourself space. 31 00:01:09,880 --> 00:01:11,440 Next, shift your perspective. 32 00:01:11,441 --> 00:01:13,081 Instead of focusing on what's wrong, 33 00:01:13,082 --> 00:01:16,101 focus on the things that you can control in that situation. 34 00:01:16,240 --> 00:01:19,400 What can I do right now to shift My energy 35 00:01:19,401 --> 00:01:21,361 from where it is to where it should be 36 00:01:21,362 --> 00:01:23,441 or where I want it to be next. 37 00:01:23,442 --> 00:01:25,561 Don't laugh, but have a plan. 38 00:01:25,562 --> 00:01:28,281 These are your triggers. Have glimmers ready. 39 00:01:28,282 --> 00:01:29,961 The opposite of triggers, right? 40 00:01:29,962 --> 00:01:32,741 Have a tool kit ready for those moments of stress. 41 00:01:32,800 --> 00:01:35,560 Is it deep breathing that you're gonna do or you're gonna walk away 42 00:01:35,561 --> 00:01:38,241 or you're gonna call a friend or you're gonna go meditate for a minute? 43 00:01:38,242 --> 00:01:39,041 Doesn't matter. 44 00:01:39,042 --> 00:01:44,401 What are your strategies to not lose it and keep control? 45 00:01:44,402 --> 00:01:46,041 Cause when you get to that boiling point, 46 00:01:46,042 --> 00:01:47,321 it's not what happens to you, 47 00:01:47,322 --> 00:01:49,561 it's about what you do with it. Again, 48 00:01:49,562 --> 00:01:51,581 we don't wanna affect other people. 49 00:01:51,600 --> 00:01:52,600 This is now, 50 00:01:52,601 --> 00:01:57,241 at this point is where you can break the old pattern of the old you 51 00:01:57,242 --> 00:01:59,841 and create a brand new one. 52 00:01:59,842 --> 00:02:01,561 If you want help on how to do that, 53 00:02:01,562 --> 00:02:03,961 reach out to me. This is what I do as a mentor, 54 00:02:03,962 --> 00:02:04,521 as a coach, 55 00:02:04,522 --> 00:02:08,301 as I help people shift their mindset to be where they want it to be. 4341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.