All language subtitles for Gangnam B-Side S01E08 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,448 --> 00:00:05,448 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,448 --> 00:00:10,448 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,448 --> 00:00:11,449 [elevator chimes] 4 00:00:27,923 --> 00:00:29,091 Stand here. 5 00:00:32,845 --> 00:00:34,180 Phones, here. 6 00:00:37,850 --> 00:00:39,393 [escort] What are you doing? 7 00:00:41,103 --> 00:00:42,188 You're good. 8 00:00:42,271 --> 00:00:43,522 [thug] Follow me. 9 00:00:44,356 --> 00:00:45,608 [thug 2] Go ahead. 10 00:00:49,987 --> 00:00:51,572 And your purse. 11 00:00:53,949 --> 00:00:55,201 What's wrong? 12 00:00:59,288 --> 00:01:00,664 Is this not allowed? 13 00:01:00,748 --> 00:01:03,250 'Cause I won't survive five minutes without this. 14 00:01:03,334 --> 00:01:04,460 [K] Heyโ€ฆ 15 00:01:05,252 --> 00:01:07,254 That will rot your teeth out. 16 00:01:07,838 --> 00:01:09,548 Be careful, yeah? 17 00:01:09,632 --> 00:01:10,633 Let her in. 18 00:01:10,716 --> 00:01:12,718 Let's go, let's go. This will be fun. 19 00:01:12,802 --> 00:01:15,221 -[escort] Is this really a party room? -[escort 2] What? 20 00:01:15,304 --> 00:01:17,264 -What is this place? -What's this? There's nothing here. 21 00:01:18,516 --> 00:01:20,351 HAE IL 22 00:01:44,125 --> 00:01:45,126 How's Gilho? 23 00:01:45,209 --> 00:01:48,462 Um, well, he's out like a light. Should we, uh, 24 00:01:49,338 --> 00:01:51,090 take care of him when we're ready? 25 00:01:51,173 --> 00:01:52,174 Heyโ€ฆ 26 00:01:54,301 --> 00:01:56,220 I don't want anybody to touch Gilho. 27 00:01:56,303 --> 00:01:59,557 Remember that he belongs to me. Just keep an eye on him. 28 00:01:59,640 --> 00:02:00,683 Yes, sir. 29 00:02:03,060 --> 00:02:04,770 Hey, let's move him for now. 30 00:02:04,854 --> 00:02:06,021 All right. 31 00:02:13,821 --> 00:02:15,531 -The fuck? Did he escape? -Shit. 32 00:02:15,614 --> 00:02:16,782 -Motherfucker! -[grunts] 33 00:02:17,783 --> 00:02:19,535 -[grunting] -[shouting] 34 00:02:21,704 --> 00:02:22,705 What? 35 00:02:24,498 --> 00:02:25,749 [panting] 36 00:02:27,501 --> 00:02:29,128 God, you fucking idiots. 37 00:02:30,462 --> 00:02:32,339 It was for all our sakes, Prosecutor. 38 00:02:33,090 --> 00:02:35,759 You said you wanted to be part of the entire plan. 39 00:02:35,843 --> 00:02:37,303 [โ™ช opera music playing] 40 00:02:43,517 --> 00:02:45,144 I told you. 41 00:02:46,145 --> 00:02:48,606 No matter what, you'll always be my underling. 42 00:02:50,524 --> 00:02:51,775 Good to see you again. 43 00:02:52,610 --> 00:02:53,777 [chuckles] 44 00:02:59,491 --> 00:03:01,452 All right. Let's get started. 45 00:03:01,535 --> 00:03:03,662 -Here we go. -Prosecutor Min? 46 00:03:12,755 --> 00:03:16,342 It's a foolproof contract, reviewed by an attorney and a working prosecutor. 47 00:03:20,429 --> 00:03:21,597 Yeah. [clicks tongue] 48 00:03:21,680 --> 00:03:23,682 Seriously, what is this place? 49 00:03:25,976 --> 00:03:28,896 [Lee] You did work out the side effects of the meds, though, right? 50 00:03:29,563 --> 00:03:31,315 I mean, not that I don't trust you. 51 00:03:34,318 --> 00:03:36,987 Well, why don't you see for yourself? 52 00:03:37,571 --> 00:03:38,697 [device beeps] 53 00:03:46,247 --> 00:03:47,998 -Huh? -What? 54 00:03:52,336 --> 00:03:55,422 Next month we're releasing Leon and Leon Plus. 55 00:03:57,299 --> 00:03:59,843 They will turn the market completely upside down. 56 00:04:01,220 --> 00:04:02,554 -[device beeps] -Begin. 57 00:04:11,063 --> 00:04:14,149 That one syringe contains ten doses of Leon. 58 00:04:14,858 --> 00:04:18,696 These girls haven't developed, uh, any tolerance yet, 59 00:04:19,280 --> 00:04:22,074 so you'll get to see the full effect of Leon. 60 00:04:22,616 --> 00:04:23,742 Watch. 61 00:04:27,579 --> 00:04:28,747 No, I don't want to! 62 00:04:29,331 --> 00:04:31,166 -[escorts screaming, clamoring] -[escort] Get off! 63 00:04:31,250 --> 00:04:33,419 No! 64 00:04:33,502 --> 00:04:34,628 No, don't! 65 00:04:39,174 --> 00:04:40,384 [screams] 66 00:04:42,928 --> 00:04:43,929 [gasps] 67 00:04:44,763 --> 00:04:46,765 You're injecting an entire syringe into her? 68 00:04:48,017 --> 00:04:49,184 Isn't that lethal? 69 00:04:50,269 --> 00:04:53,147 [Daesik] We are sure this will work, right? 70 00:04:53,897 --> 00:04:56,025 That's why we made the Leon Plus. 71 00:05:02,114 --> 00:05:04,408 Listen, you wanna get rich or not? 72 00:05:41,445 --> 00:05:44,698 GANGNAM B-SIDE 73 00:05:44,782 --> 00:05:46,658 [breathing heavily] 74 00:05:47,159 --> 00:05:49,620 [escort coughing, gagging] 75 00:05:57,294 --> 00:05:59,213 [gagging, breathing heavily] 76 00:06:01,048 --> 00:06:02,883 So that's the detox med, right? 77 00:06:02,966 --> 00:06:03,967 Leon Plus? 78 00:06:07,971 --> 00:06:09,390 [breathing heavily] 79 00:06:16,605 --> 00:06:19,108 -Oh. Oh! -[Daesik] Wait. Wait, it's working! 80 00:06:19,191 --> 00:06:20,192 [cheering] 81 00:06:20,984 --> 00:06:21,985 It works. Yeah! 82 00:06:22,653 --> 00:06:24,655 [breathing shakily] 83 00:06:24,738 --> 00:06:26,865 -[Daesik] Yes! Well done! -[all laughing, applauding] 84 00:06:26,949 --> 00:06:28,784 [Lee] Mr. Choi. You're the only one I believe in. 85 00:06:29,618 --> 00:06:31,453 [board member 2] And we were worried. 86 00:06:31,537 --> 00:06:32,955 Bravo! 87 00:06:33,038 --> 00:06:34,748 [laughing] 88 00:06:34,832 --> 00:06:36,458 [grunting, groaning] 89 00:06:37,000 --> 00:06:38,043 [gasping] 90 00:06:38,127 --> 00:06:39,211 [breathing heavily] 91 00:06:39,837 --> 00:06:42,339 -What's wrong with her? -[Gyungsoon] What's going on? 92 00:06:42,423 --> 00:06:45,717 -[Gyungsoon] Hey. What's going on? -[board member 2] What's happening? 93 00:06:45,801 --> 00:06:47,136 [gagging] 94 00:06:47,219 --> 00:06:49,012 [board member 2] Is she gonna be all right? 95 00:06:50,639 --> 00:06:51,515 Huh? 96 00:06:51,598 --> 00:06:52,850 [Daesik] What is this? 97 00:06:52,933 --> 00:06:55,060 [gasping, groaning] 98 00:07:00,023 --> 00:07:01,483 [gasping] 99 00:07:27,593 --> 00:07:29,344 -[Dongwoo] Hey. -[grunts] 100 00:07:32,514 --> 00:07:34,766 [gasping, choking] 101 00:07:36,894 --> 00:07:38,520 [breathing heavily] 102 00:07:38,604 --> 00:07:39,771 Hey, are you okay? 103 00:07:39,855 --> 00:07:40,856 [board member 2] Is that blood? 104 00:07:40,939 --> 00:07:43,358 [Lee] What's happening? What's going on? Fuck. 105 00:07:43,442 --> 00:07:45,110 [board member 2] I don't think she's breathing. 106 00:07:45,194 --> 00:07:47,404 [Daesik] Come on, people. Hold it together. All right? 107 00:07:47,488 --> 00:07:48,697 -[gasping] -[Yeseo] Hey! 108 00:07:48,780 --> 00:07:50,782 [breathing heavily] 109 00:07:50,866 --> 00:07:52,451 Aren't you a doctor? She's dying! 110 00:07:52,534 --> 00:07:54,369 Do something! 111 00:07:54,453 --> 00:07:56,163 [gasping] 112 00:07:57,039 --> 00:07:58,165 [Yeseo screaming] 113 00:08:02,503 --> 00:08:03,504 [gasps] 114 00:08:04,546 --> 00:08:05,797 [Yeseo] No! 115 00:08:11,803 --> 00:08:15,349 Shit! That shit is happening again! 116 00:08:15,432 --> 00:08:18,727 I thought you told all of us these side effects weren't going to happen again! 117 00:08:21,188 --> 00:08:23,232 Reactions depend on the individual, 118 00:08:23,315 --> 00:08:25,067 just like all drugs. 119 00:08:26,026 --> 00:08:27,486 You know what I'm saying. 120 00:08:27,569 --> 00:08:30,697 You promised it was ready. Making us go back and forth like that. 121 00:08:30,781 --> 00:08:34,326 We didn't dump a ton of money into this med to see that shit. 122 00:08:34,409 --> 00:08:36,578 [Yeseo screaming] 123 00:08:47,130 --> 00:08:48,590 You keep complaining. 124 00:08:54,221 --> 00:08:56,265 Just watch the rest of the trial. 125 00:08:58,767 --> 00:09:00,936 [Gyungsoon stuttering] He's rightโ€ฆ [chuckles] 126 00:09:01,019 --> 00:09:05,274 These types of trials are considered successful if you do any better than 50%. 127 00:09:05,357 --> 00:09:08,151 We all know that. [chuckles] 128 00:09:09,444 --> 00:09:11,530 [Yeseo continues screaming] 129 00:09:11,613 --> 00:09:13,073 -[sighs] -[device beeps] 130 00:09:13,156 --> 00:09:14,449 Carry on. 131 00:09:15,784 --> 00:09:17,703 [screaming] No! 132 00:09:17,786 --> 00:09:20,080 [Yeseo] No. Get off me! 133 00:09:20,998 --> 00:09:22,541 Hey! 134 00:09:23,375 --> 00:09:25,210 I said get off me! 135 00:09:27,421 --> 00:09:28,839 [Yeseo screaming] 136 00:09:30,257 --> 00:09:32,718 Why don't we finish the contract signing first? 137 00:09:32,801 --> 00:09:35,971 Once the products are released across the country next month, 138 00:09:36,054 --> 00:09:40,350 everyone here will make enough money to retire like kings and queens, right? 139 00:09:40,434 --> 00:09:42,603 And that was the point of this whole project. 140 00:09:49,276 --> 00:09:50,819 -[device beeps] -Hold on. 141 00:09:50,902 --> 00:09:52,529 [no audible dialogue] 142 00:10:00,370 --> 00:10:01,413 [monitor chimes] 143 00:10:04,374 --> 00:10:06,376 [phone buzzing] 144 00:10:10,047 --> 00:10:12,466 -[Gilho] Did you find your daughter? -Where are you? 145 00:10:13,133 --> 00:10:16,303 I'm at some kind ofโ€ฆ [breathing heavily] โ€ฆdrug company. 146 00:10:16,970 --> 00:10:18,180 Wait a minute. You're here? 147 00:10:18,263 --> 00:10:20,557 [Gilho] "Here"? Where are you now? 148 00:10:22,476 --> 00:10:26,271 Hey, listen. Choi Hakgu tested the meds on the girls. 149 00:10:26,355 --> 00:10:30,359 And Jaehee took a video of it. Yeseo's in danger right now. 150 00:10:31,026 --> 00:10:32,110 [winces] 151 00:10:37,866 --> 00:10:39,493 [grunting] 152 00:10:51,380 --> 00:10:53,090 Now, please, go ahead and sign, 153 00:10:54,549 --> 00:10:59,763 so that fate will bind us all in an official capacity. 154 00:11:05,769 --> 00:11:07,270 Hey! [grunts] 155 00:11:07,354 --> 00:11:08,772 [grunting] 156 00:11:16,446 --> 00:11:17,989 [tires screech] 157 00:11:18,073 --> 00:11:19,574 [clamoring] 158 00:11:20,325 --> 00:11:22,577 -[thug 3] Help me! -Go, now. 159 00:11:24,955 --> 00:11:26,957 [thug 3] Come on! Hurry up and untie this! 160 00:11:27,791 --> 00:11:29,584 [screaming] 161 00:11:29,668 --> 00:11:31,420 Go! Go, man! 162 00:11:31,503 --> 00:11:33,130 Get the fuck out of here! 163 00:11:33,213 --> 00:11:34,673 [thug 4] Get that motherfucker! 164 00:11:35,507 --> 00:11:37,509 [screaming, groaning] 165 00:11:43,890 --> 00:11:47,519 Ah, fuck me. Is this some kind of joke? 166 00:11:47,602 --> 00:11:49,271 Shit. [clicks tongue] 167 00:11:49,855 --> 00:11:54,025 Why is it 51 for you and 49 for the rest of us combined? 168 00:11:56,737 --> 00:11:59,614 I told you that you would only get the goddamn permits 169 00:11:59,698 --> 00:12:01,700 if you split it nicely, didn't I? 170 00:12:04,536 --> 00:12:05,746 [sighs] 171 00:12:05,829 --> 00:12:06,913 Look, everyone. 172 00:12:08,874 --> 00:12:10,375 We're all putting our lives on the line 173 00:12:10,459 --> 00:12:12,544 by diving into this crazy, fucked-up business, 174 00:12:12,627 --> 00:12:15,130 so shouldn't we be getting, oh, I don't know, 175 00:12:15,213 --> 00:12:17,716 more than chump change in return? 176 00:12:17,799 --> 00:12:18,884 Don't you think? 177 00:12:21,219 --> 00:12:23,013 Why, hello, Detective. 178 00:12:23,597 --> 00:12:26,391 You must be here to save your daughter. 179 00:12:26,475 --> 00:12:28,059 Yeseo. Where is she? 180 00:12:30,270 --> 00:12:31,313 Why don't you just go? 181 00:12:32,022 --> 00:12:34,441 Your daughter doesn't seem to care about her father anyway. 182 00:12:34,524 --> 00:12:36,067 Where is Yeseo? 183 00:12:42,407 --> 00:12:47,245 If you want to see her so bad, let's see if you can climb these stairs. 184 00:12:49,122 --> 00:12:50,373 You might want to see this. 185 00:12:53,376 --> 00:12:54,920 [breathing heavily] 186 00:13:06,348 --> 00:13:07,474 [monitor chimes] 187 00:13:10,435 --> 00:13:12,062 What now? Shit. 188 00:13:12,145 --> 00:13:15,065 [Dongwoo] Is this what you've been looking for so desperately? 189 00:13:15,148 --> 00:13:16,316 Kim Jaehee's video! 190 00:13:17,275 --> 00:13:20,028 Do you not need this anymore, you bastards? 191 00:13:20,111 --> 00:13:21,196 Huh? 192 00:13:23,073 --> 00:13:25,158 [Lee] What's he talking about? What video? 193 00:13:25,242 --> 00:13:28,286 Mr. Choi, who is he? Huh? 194 00:13:30,997 --> 00:13:33,959 Listen, don't mind him. Let's just keep going. 195 00:13:34,042 --> 00:13:36,503 Oh, no, no, no. 196 00:13:37,963 --> 00:13:40,507 We should know exactly what's happening out there. 197 00:13:41,424 --> 00:13:43,134 It's our right. 198 00:13:47,931 --> 00:13:50,475 How dare you threaten us, motherfucker. 199 00:13:51,434 --> 00:13:53,311 So, you won't be needing this? 200 00:13:55,814 --> 00:13:56,982 GROUP TEXT ASSEMBLYMAN PARK 201 00:13:57,065 --> 00:13:58,108 ASSEMBLYMAN BAEK MAYOR WOO 202 00:13:58,191 --> 00:13:59,526 MINISTRY OF HEALTH AND WELFARE 203 00:14:05,156 --> 00:14:06,616 I sent the video. 204 00:14:10,370 --> 00:14:12,330 [phones chiming] 205 00:14:13,123 --> 00:14:14,916 -Goddamn it. -[Baek] What's happening? 206 00:14:16,793 --> 00:14:17,836 Move. 207 00:14:17,919 --> 00:14:19,546 I said move, you fuck. 208 00:14:28,513 --> 00:14:30,056 [Daesik] Give me my phone. 209 00:14:30,140 --> 00:14:31,266 Come on. Let me see. 210 00:14:31,349 --> 00:14:32,934 -What is this? -[board member 2] What on earth? 211 00:14:33,643 --> 00:14:34,811 -Isn't that Mayor Woo? -What theโ€ฆ 212 00:14:34,895 --> 00:14:37,063 [gasps] Here. Give me. 213 00:14:37,689 --> 00:14:39,482 Prosecutor General Tak Juil! 214 00:14:41,192 --> 00:14:43,111 Mayor Woo Daesik! 215 00:14:43,778 --> 00:14:45,280 -Vice Ministerโ€ฆ -Woo Daesik? 216 00:14:45,363 --> 00:14:46,656 โ€ฆof Health and Welfare Lee Hanpyeong! 217 00:14:46,740 --> 00:14:49,075 Assemblyman Baek Jiman of Future Planning Party! 218 00:14:50,452 --> 00:14:52,913 Kids are dying before your very eyes. Do you care? 219 00:14:52,996 --> 00:14:54,748 Does it mean nothing to you? 220 00:14:54,831 --> 00:14:57,375 Get his ass. Come on. 221 00:15:03,256 --> 00:15:04,257 [thug 4] Get him! 222 00:15:06,301 --> 00:15:08,053 [grunting] 223 00:15:08,136 --> 00:15:09,679 [thug 5] You're dead! 224 00:15:10,388 --> 00:15:12,474 Breathe. Breathe, bitch. Come on. 225 00:15:12,557 --> 00:15:13,850 -Fuck. -Hey, move over. Move. 226 00:15:13,934 --> 00:15:15,769 -I said move! -Listen here, Mr. Choi. 227 00:15:16,561 --> 00:15:18,647 [grunts] Could we get an explanation? 228 00:15:23,318 --> 00:15:24,361 [grunts] 229 00:15:26,196 --> 00:15:27,364 What's to explain? 230 00:15:29,449 --> 00:15:31,034 All of you knew it. 231 00:15:35,038 --> 00:15:36,456 Rip the limbs off that little rat 232 00:15:36,539 --> 00:15:38,959 if that's what it takes to get that video back. 233 00:15:39,709 --> 00:15:41,670 And let me know when the real contract's ready. 234 00:15:41,753 --> 00:15:43,254 I don't care about the others. 235 00:15:43,338 --> 00:15:44,798 Actually, take all their names out. 236 00:15:44,881 --> 00:15:48,134 You and me, end of story. We go 50-50. 237 00:15:48,218 --> 00:15:50,637 If that's not the deal, you can't launch anything. 238 00:15:50,720 --> 00:15:52,430 You know that, right? 239 00:15:55,850 --> 00:15:56,977 Where are you going? 240 00:15:57,060 --> 00:15:58,395 You can't walk away. 241 00:15:58,478 --> 00:16:00,730 Hello, you're in this video too. You can't just walk out of this! 242 00:16:00,814 --> 00:16:03,066 It's okay. Mr. Choi will handle everything. 243 00:16:03,149 --> 00:16:04,859 Isn't that right, Prosecutor Min? 244 00:16:07,153 --> 00:16:09,280 [chuckles] You fuckers. Jesus. 245 00:16:09,364 --> 00:16:10,699 Tak Juil. 246 00:16:13,159 --> 00:16:14,911 [sighs] What? 247 00:16:17,622 --> 00:16:19,582 Shit, you've got to be kidding me. 248 00:16:22,502 --> 00:16:23,503 Howโ€ฆ 249 00:16:25,839 --> 00:16:27,882 dare you talk to me like that. 250 00:16:27,966 --> 00:16:29,884 -Secretary Tak! -[screaming, clamoring] 251 00:16:35,807 --> 00:16:37,767 [screaming, clamoring continues] 252 00:16:40,562 --> 00:16:42,272 [board member 2] Oh, my God. 253 00:16:44,649 --> 00:16:45,650 Oh, myโ€ฆ 254 00:16:47,485 --> 00:16:49,571 If you don't like the terms and conditions, 255 00:16:50,238 --> 00:16:51,531 speak your piece. 256 00:16:54,659 --> 00:16:55,744 [thug 2] Get that bastard! 257 00:16:57,704 --> 00:16:59,664 [grunting] 258 00:17:11,593 --> 00:17:13,053 [Daesik retches] 259 00:17:14,387 --> 00:17:15,972 Oh, God, I don't feel well. 260 00:17:17,474 --> 00:17:18,475 [groans] 261 00:17:20,101 --> 00:17:21,936 [retches] 262 00:17:28,109 --> 00:17:29,569 [grunting, groaning] 263 00:17:37,410 --> 00:17:39,579 [thug 2 grunts] Motherfucker! 264 00:17:39,662 --> 00:17:41,247 [grunting, groaning continues] 265 00:17:45,085 --> 00:17:46,252 [screams] 266 00:17:46,336 --> 00:17:48,171 [breathing heavily] 267 00:18:01,309 --> 00:18:02,602 [grunts] 268 00:18:06,314 --> 00:18:08,066 To the new Chief Prosecutor. 269 00:18:09,400 --> 00:18:11,069 [breathes shakily] 270 00:18:13,988 --> 00:18:15,615 A toast to you. Cheers. 271 00:18:35,635 --> 00:18:37,846 [thugs] Get him! Upstairs! 272 00:18:42,100 --> 00:18:43,434 [Gilho] Just go. Hurry. 273 00:18:43,518 --> 00:18:44,561 You go ahead. 274 00:18:45,603 --> 00:18:46,688 What? 275 00:18:47,188 --> 00:18:49,315 FIRE SHUTTER CONTROLLER 276 00:18:52,277 --> 00:18:53,570 [Dongwoo] What are you doing? 277 00:18:53,653 --> 00:18:54,612 I mean it. Go! 278 00:18:54,696 --> 00:18:56,114 What the hell are you trying to do here? 279 00:18:56,197 --> 00:18:58,158 Both of us don't need to die! 280 00:18:58,241 --> 00:18:59,409 Just go! 281 00:19:05,248 --> 00:19:07,750 She's your daughter. Protect her. 282 00:19:08,835 --> 00:19:10,670 [grunting] 283 00:19:10,753 --> 00:19:12,255 [thug] You bastard! 284 00:19:13,506 --> 00:19:14,549 [screams] 285 00:19:28,730 --> 00:19:30,315 Drink up. It's a good day. 286 00:19:41,409 --> 00:19:43,328 [thugs groaning, coughing] 287 00:19:45,622 --> 00:19:47,165 [K] Hey, Minseok. 288 00:19:48,333 --> 00:19:49,792 It's just you and me again. 289 00:19:51,586 --> 00:19:53,171 [Gilho] You son of a bitch. 290 00:19:53,254 --> 00:19:55,048 [breathing heavily] 291 00:19:55,131 --> 00:19:59,093 I told you not to call me that. 292 00:19:59,677 --> 00:20:00,678 [grunts] 293 00:20:12,148 --> 00:20:13,274 [screams] 294 00:20:14,400 --> 00:20:15,985 [grunting] 295 00:20:20,698 --> 00:20:22,492 [grunts] 296 00:20:28,289 --> 00:20:30,750 -[device beeps] -Bring in the remaining girl. 297 00:20:38,132 --> 00:20:40,009 Yeseo! Kang Yeseo! 298 00:20:40,093 --> 00:20:41,094 [grunting] 299 00:20:41,177 --> 00:20:42,929 [K] You fucking bastard! 300 00:20:43,012 --> 00:20:44,806 I fed you, kept a fucking roof over your head 301 00:20:44,889 --> 00:20:46,057 and this is how you repay me? 302 00:20:46,140 --> 00:20:47,433 Ungrateful fuck! 303 00:20:51,229 --> 00:20:52,397 [grunts] 304 00:20:56,150 --> 00:20:58,236 -[blade slices] -[screaming] 305 00:21:05,410 --> 00:21:06,577 [door opens] 306 00:21:24,887 --> 00:21:25,888 [Mr. Choi] Come here. 307 00:21:28,641 --> 00:21:29,892 It's okay. 308 00:21:31,227 --> 00:21:32,395 Come and sit here. 309 00:21:38,860 --> 00:21:40,611 [Gilho grunting, groaning] 310 00:21:47,243 --> 00:21:48,328 [K] You motherfucker. 311 00:21:51,789 --> 00:21:53,082 Minseok. 312 00:22:03,509 --> 00:22:05,386 So long, motherfucker. 313 00:22:06,888 --> 00:22:08,389 [groaning] 314 00:22:10,058 --> 00:22:11,142 You bastard. 315 00:22:11,851 --> 00:22:13,936 I'm gonna gouge your fucking eye out. 316 00:22:16,481 --> 00:22:18,399 [grunting] Ah, shit. 317 00:22:21,486 --> 00:22:23,363 [K] Let go, motherfucker. 318 00:22:25,198 --> 00:22:29,202 -Fuck off, you son of a bitch. -Fuck you! 319 00:22:29,285 --> 00:22:31,329 [screaming] 320 00:22:37,210 --> 00:22:39,379 You motherfucker! 321 00:22:39,962 --> 00:22:41,672 [grunting] 322 00:22:58,689 --> 00:23:00,149 [sniffs] 323 00:23:03,027 --> 00:23:04,278 [swallows] 324 00:23:04,362 --> 00:23:05,613 [exhales] 325 00:23:07,073 --> 00:23:08,658 What's your name, sweetheart? 326 00:23:14,414 --> 00:23:15,915 It's Jenny, sir. 327 00:23:19,085 --> 00:23:20,503 Jenny? 328 00:23:22,213 --> 00:23:23,297 Yes. 329 00:23:25,633 --> 00:23:27,176 Jenny's already deadโ€ฆ 330 00:23:29,846 --> 00:23:31,180 Yeseo. 331 00:23:35,351 --> 00:23:36,769 [breathes shakily] 332 00:23:41,399 --> 00:23:43,276 Why would a good girl like you 333 00:23:44,652 --> 00:23:47,029 become friends with someone like Jenny? 334 00:23:49,240 --> 00:23:50,450 You son of aโ€ฆ 335 00:23:50,533 --> 00:23:51,701 [Min] Yeseo, no! 336 00:23:52,618 --> 00:23:54,203 [Yeseo breathing heavily] 337 00:24:04,297 --> 00:24:05,840 Are you two friends? 338 00:24:06,466 --> 00:24:08,634 Die! [screams] 339 00:24:19,562 --> 00:24:20,730 [Mr. Choi grunts] 340 00:24:32,783 --> 00:24:34,285 [Dongwoo] Yeseo! 341 00:24:34,368 --> 00:24:36,454 Kang Yeseo! 342 00:24:38,289 --> 00:24:39,540 [grunting] 343 00:24:55,598 --> 00:24:56,599 [screams] 344 00:25:01,938 --> 00:25:03,523 [Yeseo screams] 345 00:25:03,606 --> 00:25:05,149 Dad! 346 00:25:08,361 --> 00:25:09,362 Yeseo! 347 00:25:10,738 --> 00:25:11,906 Shit. 348 00:25:12,490 --> 00:25:16,786 Hmm. No wonder she's so courageous. 349 00:25:17,286 --> 00:25:18,955 The daughter of a detective. 350 00:25:19,830 --> 00:25:20,873 She's got no fear. 351 00:25:21,791 --> 00:25:23,376 Let my daughter go. 352 00:25:23,459 --> 00:25:24,669 [Yeseo breathing shakily] 353 00:25:24,752 --> 00:25:26,671 Well, I warned you, didn't I? 354 00:25:27,171 --> 00:25:29,131 All right, okay. Okay. 355 00:25:29,215 --> 00:25:31,133 Let go of her and we'll talk. Okay? 356 00:25:31,801 --> 00:25:33,177 No, no, no. 357 00:25:34,178 --> 00:25:36,138 Instead, watch closelyโ€ฆ 358 00:25:36,222 --> 00:25:39,475 Watch how your daughter turns into a junkie 359 00:25:39,559 --> 00:25:41,811 and starts walking on all fours. 360 00:25:42,395 --> 00:25:44,021 Stop! No! 361 00:25:50,194 --> 00:25:51,821 [Dongwoo screams] Yeseo! 362 00:25:53,698 --> 00:25:55,032 Yeseo. 363 00:25:55,575 --> 00:25:57,159 Yeseo! 364 00:26:03,416 --> 00:26:05,084 What shall I do? 365 00:26:06,085 --> 00:26:08,421 Let her live as a junkie in pain, 366 00:26:08,504 --> 00:26:11,924 or should I kill her now so she doesn't suffer? 367 00:26:12,008 --> 00:26:14,135 No! Kill me, not her! 368 00:26:20,266 --> 00:26:21,976 What would you choose? 369 00:26:23,519 --> 00:26:25,313 It's your call. 370 00:26:25,396 --> 00:26:27,148 -[screams] -[groaning] 371 00:26:29,066 --> 00:26:31,027 [screaming] 372 00:26:31,110 --> 00:26:32,570 [Dongwoo] No! Yeseo! 373 00:26:34,447 --> 00:26:35,740 -No, no, Yeseo! Stop it! -Yeseo! 374 00:26:38,034 --> 00:26:39,160 [grunts] 375 00:26:44,915 --> 00:26:45,916 [Dongwoo] Yeseo. 376 00:26:48,586 --> 00:26:50,963 Yeseo, Yeseo. Wake up. 377 00:26:51,047 --> 00:26:52,506 Yeseo. 378 00:26:52,590 --> 00:26:54,133 Yeseo, wake up. 379 00:26:54,216 --> 00:26:55,718 Come on. 380 00:26:55,801 --> 00:26:56,927 Wake up. 381 00:26:57,887 --> 00:27:00,264 Yeseo, please. 382 00:27:00,348 --> 00:27:03,976 -What the hell are you doing? Stop! -She'll die if we don't do this at least. 383 00:27:04,060 --> 00:27:06,020 We've got to try! 384 00:27:12,401 --> 00:27:14,403 [Dongwoo] Open the airway. Open the airway. 385 00:27:14,487 --> 00:27:17,448 -Yeseo, breathe. Breathe, Yeseo. -[Min] Yeseo. Yeseo! 386 00:27:17,531 --> 00:27:19,992 Wake up, come on. Please. 387 00:27:20,076 --> 00:27:21,410 Oppa's here, baby. 388 00:27:21,494 --> 00:27:22,828 Kang Yeseo! 389 00:27:22,912 --> 00:27:24,664 Yeseo, wake up. Come on. 390 00:27:25,289 --> 00:27:28,959 Yeseo! Yeseo! Come on. Breathe, baby, breathe! Please. 391 00:27:29,043 --> 00:27:30,878 -Please. -[retches] 392 00:27:32,213 --> 00:27:33,381 Yeseo. 393 00:27:33,464 --> 00:27:35,966 [gasping] 394 00:27:36,050 --> 00:27:37,927 Yeseo, breathe. Breathe, Yeseo. 395 00:27:40,304 --> 00:27:41,305 Yeseo. 396 00:27:41,931 --> 00:27:42,932 Yeseo? 397 00:27:43,933 --> 00:27:45,851 Yeseo. Are you okay? 398 00:27:46,352 --> 00:27:47,770 Can you see me? 399 00:27:49,563 --> 00:27:51,023 [Dongwoo sighs] You're okay. 400 00:27:51,691 --> 00:27:53,401 [breathing heavily] 401 00:27:55,152 --> 00:27:56,612 He's getting away, Captain! 402 00:28:05,538 --> 00:28:06,539 [Dongwoo] Yeseo. 403 00:28:08,332 --> 00:28:09,709 I'll be right back. 404 00:28:15,214 --> 00:28:16,590 Please protect her. 405 00:28:28,144 --> 00:28:29,478 [tires squeal] 406 00:28:40,698 --> 00:28:42,324 [tires squeal] 407 00:28:47,246 --> 00:28:48,456 Come on. Step on it. 408 00:28:48,539 --> 00:28:50,082 [vehicle accelerates] 409 00:29:09,185 --> 00:29:10,186 [Mr. Choi grunts] 410 00:29:13,898 --> 00:29:15,524 [grunting] 411 00:29:32,875 --> 00:29:34,001 [grunts] 412 00:29:34,919 --> 00:29:35,961 [coughs] 413 00:29:39,757 --> 00:29:41,175 Gonna shoot me? 414 00:29:43,302 --> 00:29:45,262 [laughs] 415 00:29:51,143 --> 00:29:52,269 Here. 416 00:29:54,146 --> 00:29:55,731 Cuff me. Go ahead. 417 00:29:55,815 --> 00:29:56,816 Yeah? 418 00:29:59,151 --> 00:30:00,486 [Yeseo] Dad! 419 00:30:02,988 --> 00:30:04,198 [spits] 420 00:30:06,200 --> 00:30:07,201 [whimpers] 421 00:30:22,424 --> 00:30:24,468 [laughing] 422 00:30:26,345 --> 00:30:28,430 [crying] 423 00:30:48,784 --> 00:30:49,952 [grunts] 424 00:30:51,120 --> 00:30:52,121 [sighs] 425 00:30:56,166 --> 00:30:57,668 [shell clatters] 426 00:31:06,594 --> 00:31:08,053 [Gilho sighs] 427 00:31:26,864 --> 00:31:28,115 [coughs] 428 00:31:29,950 --> 00:31:31,118 [grunts] 429 00:31:47,927 --> 00:31:50,095 [Gilho] What are you going to do with all the money you earn 430 00:31:50,596 --> 00:31:52,014 from working your ass off? 431 00:31:53,599 --> 00:31:56,018 [Jaehee] I'll work until I can leave this business. 432 00:32:02,983 --> 00:32:05,486 I want to go to a place somewhere like that, 433 00:32:06,111 --> 00:32:08,489 where I can lounge till I die gracefully. 434 00:32:21,919 --> 00:32:23,212 [Gilho grunting] 435 00:32:34,473 --> 00:32:36,642 [Jaehee] By the way, what's your real name? 436 00:32:41,605 --> 00:32:42,898 [Gilho] Minseok. 437 00:32:59,540 --> 00:33:00,833 [exhales] 438 00:33:07,256 --> 00:33:09,967 You don't have anywhere else to go. We're in the same boat. 439 00:33:12,845 --> 00:33:14,972 Can't we all just keep working together? 440 00:33:16,724 --> 00:33:19,268 I trust you to protect us, Minseok. 441 00:33:38,370 --> 00:33:39,705 [crying] 442 00:33:44,126 --> 00:33:46,211 [Yeseo sobs] 443 00:34:40,349 --> 00:34:41,475 [engine turns off] 444 00:35:12,840 --> 00:35:15,884 LEE JUNGHWA, KIM JAEHEE REST IN PEACE 445 00:35:25,978 --> 00:35:27,646 I'm gonna beat you. 446 00:35:27,729 --> 00:35:30,566 -Just try. You don't have a chance. -Here I go. [chuckles] 447 00:35:31,066 --> 00:35:32,568 No, I will. 448 00:35:32,651 --> 00:35:34,736 Hey, no cheating. Don't cross the line. 449 00:35:34,820 --> 00:35:36,363 Hey! Hey! 450 00:35:36,446 --> 00:35:37,489 [laughing] 451 00:35:37,573 --> 00:35:38,949 Don't cross it! 452 00:35:39,032 --> 00:35:40,868 What are you gonna do now? 453 00:35:41,702 --> 00:35:42,870 Hey! 454 00:35:45,706 --> 00:35:47,666 [shutter clicking] 455 00:36:53,273 --> 00:36:54,274 GANGNAM, SEOUL 456 00:36:54,358 --> 00:36:55,776 [reporter] The shocking video vividly captures 457 00:36:55,859 --> 00:36:57,945 the frightening scene of a live drug test, 458 00:36:58,028 --> 00:37:02,324 and clearly shows the faces of a few notable figures from the political world. 459 00:37:02,407 --> 00:37:05,285 Furthermore, tens of thousands of CCTV footage 460 00:37:05,369 --> 00:37:08,705 tapes from inside the building have been submitted as evidence. 461 00:37:08,789 --> 00:37:12,584 We also learned that the names of dozens of Korean and foreign political leaders 462 00:37:12,668 --> 00:37:16,797 were found in foreign ghost account statements of HI International, 463 00:37:16,880 --> 00:37:19,591 the parent company of Hae Il Biopharmaceutical. 464 00:37:19,675 --> 00:37:23,178 Meanwhile, the release of Hae Il's latest products, Leon and Leon Plus, 465 00:37:23,262 --> 00:37:25,055 will be postponed indefinitely. 466 00:37:36,275 --> 00:37:38,735 [reporter 2] What's your relationship with the late prosecutor General Tak? 467 00:37:38,819 --> 00:37:40,946 What made you decide to blow the whistle on the prosecution? 468 00:37:41,029 --> 00:37:43,740 [reporter 3] Who was falsely accused as the culprit? 469 00:37:46,201 --> 00:37:48,787 I will fully cooperate with the investigation. 470 00:37:51,081 --> 00:37:53,458 [reporter 3] Ma'am, ma'am! Excuse me! 471 00:37:53,542 --> 00:37:56,169 [reporters clamoring] 472 00:37:56,253 --> 00:37:58,213 The prosecution's investigation is beginning very shortly. 473 00:37:58,297 --> 00:37:59,298 PEOPLE OVER ISSUE 474 00:37:59,381 --> 00:38:00,382 Tell us, how do you feel? 475 00:38:00,465 --> 00:38:02,843 I'm sure the title "whistle-blower" has to carry a lot of weight, 476 00:38:02,926 --> 00:38:04,219 especially in this scenario. 477 00:38:04,303 --> 00:38:07,139 When exactly did you begin this lonely battle? 478 00:38:08,557 --> 00:38:09,558 A year ago, 479 00:38:10,350 --> 00:38:13,020 I was approached by former-Chief Prosecutor, Tak Juil. 480 00:38:13,729 --> 00:38:16,440 He ordered me to frame and prosecute an innocent man 481 00:38:16,523 --> 00:38:17,983 in the Gangnam missing persons' case. 482 00:38:18,066 --> 00:38:19,276 At the time, 483 00:38:20,527 --> 00:38:21,987 I was seduced by theโ€ฆ 484 00:38:22,988 --> 00:38:24,573 the idea of a promotion, 485 00:38:24,656 --> 00:38:26,158 so I acquiesced. 486 00:38:26,241 --> 00:38:29,244 It wasn't long before I figured out that a criminal organization 487 00:38:29,328 --> 00:38:31,455 was involved in the case. 488 00:38:32,080 --> 00:38:36,126 A criminal organization allied with a cartel of politicians. 489 00:38:37,336 --> 00:38:38,712 Powerful politicians. 490 00:38:39,504 --> 00:38:40,672 As a low-level prosecutor, 491 00:38:40,756 --> 00:38:45,927 I-I realized that I had no chance of taking them down myself. 492 00:38:47,220 --> 00:38:49,681 As a prosecutor for the Republic of Korea, 493 00:38:49,765 --> 00:38:54,478 I admit I permitted myself to be a bystander and an accomplice 494 00:38:54,561 --> 00:38:56,146 to their heinous crimesโ€ฆ 495 00:38:58,690 --> 00:39:01,318 and I should willingly pay the price. 496 00:39:05,614 --> 00:39:07,366 [siren wailing] 497 00:39:09,701 --> 00:39:12,662 The business had been closed since yesterday, so that's kind of fishy. 498 00:39:13,163 --> 00:39:14,164 You sure about this? 499 00:39:14,247 --> 00:39:17,125 Last time, we even called for backup, but it turned out to be nothing. 500 00:39:17,209 --> 00:39:19,002 So, what? I'm not supposed to go? 501 00:39:19,086 --> 00:39:20,253 Get in the car. 502 00:39:38,397 --> 00:39:40,065 [people clamoring] 503 00:39:44,069 --> 00:39:45,862 We're police. Can you tell me what happened? 504 00:39:45,946 --> 00:39:46,947 [dealer] Damn it! 505 00:39:47,030 --> 00:39:48,907 That punk set it on fire again and fled. 506 00:39:48,990 --> 00:39:50,158 -Goddamn it. -[goon] Shit! 507 00:39:50,242 --> 00:39:51,243 [detective] Hey, what's going on? 508 00:39:51,326 --> 00:39:52,244 [dealer] I don't know. 509 00:39:52,327 --> 00:39:54,746 Some lunatic came in with a bat and beat the shit out of us. 510 00:39:56,164 --> 00:39:57,874 God, yeah. It's him again. 511 00:39:58,667 --> 00:39:59,918 -Wrap it up quick. -Yes, sir. 512 00:40:00,001 --> 00:40:00,877 Hey, come on out. 513 00:40:05,132 --> 00:40:06,425 [chattering] 514 00:40:59,311 --> 00:41:00,937 Captain. Backup is here. 515 00:41:01,021 --> 00:41:02,647 Looks like they're almost done. 516 00:41:02,731 --> 00:41:05,775 Guess there are more of these idiots in Apgujeong Rodeo right now. 517 00:41:06,651 --> 00:41:07,777 Let's go. 518 00:41:09,654 --> 00:41:11,031 There's work to do. 519 00:41:12,032 --> 00:41:13,074 Yes, sir. 520 00:41:13,074 --> 00:41:18,074 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 521 00:41:13,074 --> 00:41:23,074 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 32670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.