All language subtitles for Flaked - 02x05 - Day Five.STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,277 --> 00:00:24,277 www.titlovi.com 2 00:00:27,277 --> 00:00:31,031 Hey, man, you in there? It's me, Chip. 3 00:00:34,701 --> 00:00:36,036 I guess not. 4 00:00:37,246 --> 00:00:39,998 Unless you are in there and you're not comin' out 'cause you're mad at me, 5 00:00:40,082 --> 00:00:44,169 in which case, that's kind of the reason I'm here, man, just to... 6 00:00:45,504 --> 00:00:47,130 say I'm sorry. 7 00:00:49,508 --> 00:00:52,052 And just to say that, uh... 8 00:00:53,053 --> 00:00:57,724 we should play paddle, man, you know? 9 00:00:57,808 --> 00:01:01,603 It'd be good for you. Just the two of us. 10 00:01:03,021 --> 00:01:05,023 I brought the tandem. 11 00:01:05,107 --> 00:01:06,984 I know you like that. 12 00:01:09,403 --> 00:01:10,779 All right, man, I'm going. 13 00:01:10,862 --> 00:01:13,198 D, we don't need London, man. 14 00:01:14,575 --> 00:01:17,828 Or Rosa. Unless... 15 00:01:17,911 --> 00:01:20,122 unless that's who you got in there. 16 00:01:21,665 --> 00:01:23,083 He's not here. 17 00:01:23,166 --> 00:01:25,460 I'm going. I'm gonna go now. 18 00:01:26,420 --> 00:01:29,631 D? Coming in the back door. 19 00:01:31,174 --> 00:01:34,344 I know you're in here, man. D? 20 00:01:38,098 --> 00:01:39,433 Probably went to a meeting. 21 00:01:58,827 --> 00:02:02,623 ♪ Weaving the good life for you, sugar ♪ 22 00:02:02,706 --> 00:02:04,833 ♪ It never rains ♪ 23 00:02:05,857 --> 00:02:09,857 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 24 00:02:48,710 --> 00:02:51,380 Five, six, seven, eight... 25 00:03:36,091 --> 00:03:38,343 You smell like feet. 26 00:03:38,427 --> 00:03:41,847 Yeah, well, there's a certain amount of truth to that statement, I guess. 27 00:03:41,930 --> 00:03:45,517 - Do you like that smell? - No. 28 00:03:46,727 --> 00:03:48,979 Okay. Well, I would've taken a shower. 29 00:03:49,062 --> 00:03:50,689 - But... - You broke it. 30 00:03:50,772 --> 00:03:52,190 No, I didn't break it. 31 00:03:52,274 --> 00:03:54,192 I maybe broke it more, but I didn't break it. 32 00:03:54,276 --> 00:03:56,236 Can you make me breakfast? 33 00:03:58,447 --> 00:03:59,865 Uh... 34 00:04:03,535 --> 00:04:07,956 Nope. Nothing in there. You want some cereal or something? 35 00:04:08,039 --> 00:04:10,000 I'm not allowed cereal. 36 00:04:10,083 --> 00:04:14,671 Mom says it has too much sugar, and that sugar is America's silent killer. 37 00:04:14,755 --> 00:04:16,298 Bro. 38 00:04:16,381 --> 00:04:18,091 Can you make me breakfast? 39 00:04:18,175 --> 00:04:21,511 No, let's go out for breakfast. I mean, if you want to. 40 00:04:22,512 --> 00:04:25,140 Yeah. Why didn't I think of that? 41 00:04:57,422 --> 00:04:59,508 All right, before our countdown, I wanna announce 42 00:04:59,591 --> 00:05:02,135 that if anyone wants to be on the organizing committee 43 00:05:02,219 --> 00:05:06,306 for the upcoming AA convention with Al-Anon participation, 44 00:05:06,389 --> 00:05:07,808 please see Mike W. 45 00:05:07,891 --> 00:05:10,811 All right, anyone here have less than six months? 46 00:05:13,605 --> 00:05:15,398 Less than 30 days? 47 00:05:15,482 --> 00:05:17,776 Who's got less than 30? 48 00:05:19,361 --> 00:05:25,283 Finally, who's got less than 24 hours of sobriety? 49 00:05:25,367 --> 00:05:28,119 Going once, going twice... 50 00:05:29,704 --> 00:05:31,373 Sold! 51 00:05:47,597 --> 00:05:48,640 Dennis. 52 00:05:50,892 --> 00:05:53,812 - Look at you. You look like shit, man. - Thank you, George. 53 00:05:53,895 --> 00:05:56,106 Look, I'm not really in the mood to get into it right now. 54 00:05:56,189 --> 00:05:57,190 - So if we could... - Yeah. 55 00:05:57,274 --> 00:05:59,067 Well, that's too bad, because I am. 56 00:05:59,150 --> 00:06:00,777 All right, look, I made a big fuckin' mistake, okay? 57 00:06:00,860 --> 00:06:04,364 I admit that, and now I have to live with it. 58 00:06:04,447 --> 00:06:06,533 - I was weak. - Yeah, you're damn right you were weak. 59 00:06:06,616 --> 00:06:08,702 - I... - That's always been your problem. 60 00:06:08,785 --> 00:06:10,996 Look, you should have told Rosa the truth. 61 00:06:12,497 --> 00:06:13,456 Rosa? 62 00:06:13,540 --> 00:06:16,209 I finally had a chance to make it right with her. 63 00:06:16,293 --> 00:06:18,628 You built my hopes up, Dennis. Then you let me down. 64 00:06:18,712 --> 00:06:20,755 - Okay, George, look... - Hey, man. 65 00:06:20,839 --> 00:06:22,674 - Oscar? - How did it go with the inspector today? 66 00:06:22,757 --> 00:06:26,636 Today? Shit! Fuck! What time is it? 67 00:06:26,720 --> 00:06:29,347 - Oh, I'm gonna be late! - This fuckin' guy. 68 00:06:30,140 --> 00:06:32,100 No, no. Not like that. 69 00:06:36,980 --> 00:06:38,773 Yeah, yeah. 70 00:06:39,399 --> 00:06:40,275 Don't move. 71 00:06:40,358 --> 00:06:42,193 - Oh, yeah. - Yeah. 72 00:06:43,194 --> 00:06:46,114 Okay. Yes! Uh-huh. There you go. 73 00:06:47,616 --> 00:06:49,784 Okay. If I could just... 74 00:06:49,868 --> 00:06:53,246 Oh, no. Oh! Oh, God. 75 00:07:02,922 --> 00:07:04,507 Thanks, I needed that. 76 00:07:08,928 --> 00:07:11,681 The payment must've gone through twice when I signed up. 77 00:07:11,765 --> 00:07:14,601 It's one of the opt-out services we offer. 78 00:07:14,684 --> 00:07:16,269 What does that mean? 79 00:07:16,353 --> 00:07:20,148 Well, you have to opt out if you don't want it. 80 00:07:20,231 --> 00:07:23,944 I'm sorry. Who opts in for a $2,000 hold on their credit card? 81 00:07:24,027 --> 00:07:27,781 You never know when you might need some spiritual guidance. 82 00:07:27,864 --> 00:07:32,494 At times like these, you don't wanna have to worry about a bank or money transfer. 83 00:07:32,577 --> 00:07:35,330 You just wanna be able to pick up the phone whenever. 84 00:07:35,413 --> 00:07:37,332 Wait, wait. I'm not paying for this, am I? 85 00:07:37,415 --> 00:07:39,668 I didn't call you for spiritual guidance. 86 00:07:39,751 --> 00:07:41,628 - I called you to unblock my credit card. - Calm down. 87 00:07:41,711 --> 00:07:43,129 I will take care of it. 88 00:07:44,923 --> 00:07:49,135 - Where are you? - I'm at a gas station on my way home. 89 00:07:49,219 --> 00:07:51,596 If I make it there. I only have enough cash for half a tank. 90 00:07:51,680 --> 00:07:52,889 How long will you be home? 91 00:07:52,973 --> 00:07:54,891 I... 92 00:07:55,475 --> 00:07:58,353 I have a lot of unfinished business that I need to take care of. 93 00:07:58,436 --> 00:08:02,857 I know that that goes against WAKE, but I've made up my mind and... 94 00:08:02,941 --> 00:08:04,150 it's really important that I do this. 95 00:08:04,234 --> 00:08:08,071 I owe it to my family, so please, just do not try and talk me out of this. 96 00:08:08,154 --> 00:08:09,614 No, it's just... 97 00:08:10,824 --> 00:08:13,076 you left your cell phone here. I don't know where to send it. 98 00:08:13,159 --> 00:08:15,704 Oh, okay. Um... 99 00:08:15,787 --> 00:08:18,415 Okay, well, do you have a pen and I'll give you the address? 100 00:08:18,498 --> 00:08:20,500 Hey, do you have a pen? 101 00:08:22,377 --> 00:08:23,420 It was intense, you know. 102 00:08:23,503 --> 00:08:29,134 I mean, we met under circumstances that were heightened. 103 00:08:29,217 --> 00:08:30,635 You know, I kill... 104 00:08:32,012 --> 00:08:35,515 part of an accident that killed her brother. 105 00:08:35,598 --> 00:08:38,184 - Uh-huh. - I mean, I don't know. 106 00:08:38,268 --> 00:08:41,146 Maybe that put too much pressure on the relationship. I don't know. 107 00:08:41,229 --> 00:08:44,983 Maybe if we'd met under different circumstances, we'd... 108 00:08:46,192 --> 00:08:48,611 - still be together. I don't know. - Have you seen my...? 109 00:08:48,695 --> 00:08:51,489 There it is. 110 00:08:51,573 --> 00:08:55,660 Point is, she's gone, and I don't know where. 111 00:08:55,744 --> 00:08:56,995 She didn't tell me, she didn't tell any of her friends, 112 00:08:57,078 --> 00:08:59,956 she won't even pick up her phone, and... 113 00:09:00,040 --> 00:09:02,876 I mean, yes, I loved her, and she loved me, 114 00:09:02,959 --> 00:09:04,335 and it's for the best that she's gone. 115 00:09:04,419 --> 00:09:07,338 But, I don't know, maybe... 116 00:09:10,050 --> 00:09:12,218 Maybe there's a thing like when there's too much history, 117 00:09:12,302 --> 00:09:15,180 it's hard to have a future? 118 00:09:15,263 --> 00:09:16,264 Why are you telling me this? 119 00:09:17,265 --> 00:09:19,893 - No, I just... - I don't care. 120 00:09:19,976 --> 00:09:21,853 - Sorry. - See you around. 121 00:09:21,936 --> 00:09:24,230 Yeah, I mean, do you wanna exchange info or something? 122 00:09:24,314 --> 00:09:26,107 I mean, maybe we can get a coffee or... 123 00:09:26,191 --> 00:09:28,068 Seriously? I have a boyfriend. 124 00:09:30,320 --> 00:09:31,821 You should put some walls up. 125 00:09:40,288 --> 00:09:41,498 Fuck! 126 00:09:42,874 --> 00:09:45,293 Hey, Oscar, it's Dennis. 127 00:09:46,336 --> 00:09:49,089 Yeah, good, man, thank you. 128 00:09:49,172 --> 00:09:53,218 Listen, do you have a number for your brother-in-law? 129 00:09:53,301 --> 00:09:56,096 I really need to get in touch with the inspector. 130 00:09:56,179 --> 00:09:59,974 Yeah, no, Oscar gave me your number. 131 00:10:00,058 --> 00:10:03,061 Uh-huh. Yes, I understand that he was here. 132 00:10:03,144 --> 00:10:05,355 But the thing is, I stepped out for a moment, 133 00:10:05,438 --> 00:10:07,732 so if you could just give me his number... 134 00:10:07,816 --> 00:10:11,861 I know that he is super busy. He is an inspector. 135 00:10:11,945 --> 00:10:14,781 Listen, it is super important that I speak... 136 00:10:15,448 --> 00:10:16,991 Hey, Jerry, it's me, Dennis. 137 00:10:17,075 --> 00:10:19,285 I'm trying to get a hold of Tilly... 138 00:10:19,369 --> 00:10:20,703 Yeah, no. 139 00:10:20,787 --> 00:10:23,915 I know I missed the inspector. That's actually what I'm calling about. 140 00:10:23,998 --> 00:10:27,752 I need to talk to her. I just need more time. 141 00:10:29,295 --> 00:10:32,173 Well, no, I don't know. 142 00:10:32,257 --> 00:10:35,260 I would need to call and reschedule an appointment. 143 00:10:35,343 --> 00:10:39,556 So you know what that can be like. It could take, like, weeks. 144 00:10:42,016 --> 00:10:46,521 Really? You could do that? This afternoon? 145 00:10:46,604 --> 00:10:48,648 Yeah. No, that's great. 146 00:10:50,191 --> 00:10:53,361 Yeah. No, hey, look, I will not let you down, Jerry. 147 00:10:53,444 --> 00:10:55,280 I promise. Thank you. 148 00:10:55,363 --> 00:10:57,949 And the place looks great. 149 00:11:03,955 --> 00:11:05,081 Fuck! 150 00:11:23,808 --> 00:11:26,269 - Chip? Is that...? - It's my bike. 151 00:11:26,352 --> 00:11:28,271 - Oh, my God. - Hey. 152 00:11:28,354 --> 00:11:31,232 - Daisy. - I can't believe it. 153 00:11:31,316 --> 00:11:34,027 - Hi. How are you? - This is so funny. 154 00:11:34,110 --> 00:11:37,447 I thought to myself, "Hey, I wonder if I'm gonna see Chip down here?" 155 00:11:37,530 --> 00:11:39,949 And then I thought, "There's no way. 156 00:11:40,033 --> 00:11:43,161 He is not still hanging out in Venice, after all these years." 157 00:11:43,244 --> 00:11:45,288 Yeah. Well, I am. 158 00:11:45,371 --> 00:11:46,873 Yeah... 159 00:11:46,956 --> 00:11:49,000 So do you still have that stool store? 160 00:11:49,083 --> 00:11:51,377 No, no, actually, I got rid of that. 161 00:11:51,461 --> 00:11:54,088 Oh, not surprised. I mean, I just... 162 00:11:54,172 --> 00:11:56,799 I never actually saw you sell anything, so... 163 00:11:58,635 --> 00:12:01,804 So, what's the what? You look... God, you look amazing. 164 00:12:01,888 --> 00:12:04,223 - Oh, that's Pilates. - Oh. 165 00:12:04,307 --> 00:12:06,351 Yeah, I've been doing a little bit of that myself. 166 00:12:06,434 --> 00:12:08,519 - Oh, yeah? - Yeah. 167 00:12:08,603 --> 00:12:10,688 You are so full of shit. 168 00:12:10,772 --> 00:12:13,524 You always have been. 169 00:12:13,608 --> 00:12:15,109 Do you live around here? 170 00:12:15,193 --> 00:12:17,362 You wanna, like, get a cup of coffee or something? 171 00:12:17,445 --> 00:12:21,824 Oh, I would love to, but we gotta go. Adam's on call. 172 00:12:21,908 --> 00:12:26,329 - Oh, right. Hey, man. - Hey. How's it going? 173 00:12:26,412 --> 00:12:29,457 Good. It's going good. 174 00:12:29,540 --> 00:12:31,709 So you got married, huh? 175 00:12:31,793 --> 00:12:34,128 - Almost six years. Yeah. - Wow. 176 00:12:34,212 --> 00:12:38,716 That's... six years. That's... You got that little prince... 177 00:12:38,800 --> 00:12:41,344 Hey, honey, I can't find her puffs. 178 00:12:41,427 --> 00:12:43,221 ...cess. Princess. 179 00:12:43,304 --> 00:12:45,431 They're in the car, babe. 180 00:12:45,515 --> 00:12:50,103 I just got out of a pretty serious relationship myself. 181 00:12:50,186 --> 00:12:54,649 I mean, I wanna settle down. Just... gotta be the right one. 182 00:12:54,732 --> 00:12:57,694 Come on, Chip. You're never gonna settle down. 183 00:13:00,321 --> 00:13:02,448 Daisy, she's tired. 184 00:13:02,532 --> 00:13:04,701 Okay. Yeah, I know. You're right. Um... 185 00:13:04,784 --> 00:13:09,789 Chip, we gotta go, but it was really good seeing you. 186 00:13:09,872 --> 00:13:11,165 Yeah. 187 00:13:12,083 --> 00:13:15,670 Still can't believe it, though. 188 00:13:15,753 --> 00:13:20,008 Good to see you too. You three. See you. 189 00:13:25,263 --> 00:13:27,265 She's on the phone a lot. 190 00:13:27,348 --> 00:13:30,643 Yeah, well, that's 'cause she's got a job. 191 00:13:31,853 --> 00:13:33,771 Hey, do you like wine? 192 00:13:35,023 --> 00:13:36,649 Sorry, we're not open yet. 193 00:13:36,733 --> 00:13:41,863 Hey, buddy. Whoa, man. What happened in here, man? 194 00:13:41,946 --> 00:13:43,322 Did you do an after-party? 195 00:13:43,406 --> 00:13:46,284 - No. Put that down. - Can I draw on the chalkboard? 196 00:13:46,367 --> 00:13:48,494 - Yeah. - No. That's actually not helpful. 197 00:13:49,954 --> 00:13:52,498 - So... - Cool it, dude. 198 00:13:52,582 --> 00:13:55,001 - She could... - She can draw on the bottom half of it. 199 00:13:55,084 --> 00:13:59,047 Well, don't tell me to cool it. And no, she can't. You can't! 200 00:13:59,130 --> 00:14:01,883 Okay. Well, there's a nicer way to say that, Dennis. 201 00:14:01,966 --> 00:14:03,134 Okay, listen, Cooler. 202 00:14:03,217 --> 00:14:05,053 Did you come by here for any particular reason? 203 00:14:05,136 --> 00:14:08,014 - Because I have a lot of... - Whoa, easy, dude. 204 00:14:08,097 --> 00:14:10,516 There are little-girl eardrums around. 205 00:14:11,392 --> 00:14:13,561 I didn't say anything bad. 206 00:14:13,644 --> 00:14:16,522 Oh, sorry, yeah. I thought you were gonna say "shit" or "fuck" or something. 207 00:14:16,606 --> 00:14:18,107 - Cooler! - You know what, guys? 208 00:14:18,191 --> 00:14:19,400 I don't really have time for this. 209 00:14:19,484 --> 00:14:22,612 I have a lot of shit to do before the inspector gets here. So out! 210 00:14:22,695 --> 00:14:23,738 Ah! 211 00:14:25,615 --> 00:14:26,741 Sorry. 212 00:14:26,824 --> 00:14:29,911 - Fuck! - Dennis! 213 00:14:29,994 --> 00:14:33,664 Out, please, out. All of us, out. 214 00:14:38,252 --> 00:14:39,587 Jerry, hi. 215 00:14:39,670 --> 00:14:44,967 Hi. How's it looking? Good, yeah. Yeah, no. 216 00:14:45,051 --> 00:14:47,261 Four o'clock is perfect. 217 00:14:47,345 --> 00:14:49,931 I... yeah, no, I'll be here. I am here. 218 00:14:50,014 --> 00:14:54,811 And everything is in place. Okay. 219 00:14:55,728 --> 00:14:56,729 Fuck! 220 00:15:17,875 --> 00:15:18,918 Hey. 221 00:15:19,836 --> 00:15:20,878 What do you want? 222 00:15:22,338 --> 00:15:23,756 I was just in the neighborhood, and... 223 00:15:25,425 --> 00:15:29,345 Actually, that's a lie, I... I came here to see you two. 224 00:15:30,513 --> 00:15:32,723 Avery, go inside and play. 225 00:15:32,807 --> 00:15:34,892 I'm sorry to just show up like this. 226 00:15:34,976 --> 00:15:36,394 Well, at least you're alone this time. 227 00:15:36,477 --> 00:15:39,272 Yeah. That's actually kind of why I'm here. 228 00:15:39,355 --> 00:15:41,190 I wanted to apologize for the other night. I'm... 229 00:15:42,316 --> 00:15:43,234 I was an asshole. 230 00:15:45,153 --> 00:15:50,116 You trusted me, and I took advantage of that, and I'm sorry. 231 00:15:51,909 --> 00:15:54,245 I've been in kind of a tailspin the last few days. 232 00:15:55,663 --> 00:15:56,831 Years. 233 00:15:58,332 --> 00:15:59,667 I'm just not sure... 234 00:16:01,502 --> 00:16:03,629 what's up or down. 235 00:16:09,010 --> 00:16:12,180 Hey, so I thought, maybe to make it up to you 236 00:16:12,263 --> 00:16:14,223 that I could take you... 237 00:16:15,391 --> 00:16:17,685 take you guys for a beach day. 238 00:16:17,768 --> 00:16:19,979 - A beach day? - Yeah. 239 00:16:20,646 --> 00:16:22,899 You, me and, um... 240 00:16:24,734 --> 00:16:26,068 - Avery? - Avery. 241 00:16:26,152 --> 00:16:29,530 Yeah, just to get to know each other's names better. 242 00:16:29,614 --> 00:16:32,200 - Chip, what are you doing? - What do you mean? 243 00:16:32,283 --> 00:16:33,951 - Don't you have a girlfriend? - What? 244 00:16:34,035 --> 00:16:36,829 Oh, London? No. I mean... 245 00:16:36,913 --> 00:16:38,331 No, we... 246 00:16:38,414 --> 00:16:40,583 No, she was just too... 247 00:16:40,666 --> 00:16:42,877 too restless for me. 248 00:16:42,960 --> 00:16:45,254 Yeah, I just... I moved on. 249 00:16:45,338 --> 00:16:46,839 In two days? 250 00:16:49,467 --> 00:16:52,428 I just wanna build on something, 251 00:16:52,512 --> 00:16:55,515 like, a more solid, like, foundation. 252 00:16:55,598 --> 00:16:57,350 You know this is insane, don't you? 253 00:16:58,559 --> 00:17:00,269 The idea that you would come here, 254 00:17:00,353 --> 00:17:03,773 say sorry, take us out on a "beach day" and then what? 255 00:17:03,856 --> 00:17:07,527 - We'd become a family? - No. No, I'm not... I just... 256 00:17:10,696 --> 00:17:12,823 I feel like I really missed an opportunity here. 257 00:17:12,907 --> 00:17:13,991 - And I... - It's okay. 258 00:17:15,326 --> 00:17:17,453 I mean, I put out the signals that I was lonely 259 00:17:17,537 --> 00:17:20,248 and desperate and whatever. 260 00:17:20,331 --> 00:17:22,291 And clearly, that's something I have to work on, 261 00:17:22,375 --> 00:17:24,043 especially when Avery's at her dad's. 262 00:17:25,461 --> 00:17:28,839 But you are not the answer for me, Chip. You... 263 00:17:28,923 --> 00:17:32,260 I need stable, reliable... Somebody that I can trust. 264 00:17:32,343 --> 00:17:36,847 I just ran into your neighbor, Martha. She's a coolio. 265 00:17:36,931 --> 00:17:40,726 She asked if those trash cans out there in the street are yours. 266 00:17:40,810 --> 00:17:44,647 And if they are, I can go get 'em for you if you want. 267 00:17:44,730 --> 00:17:46,607 - Hey, Chip. - Hey, man. 268 00:17:46,691 --> 00:17:48,150 What's up? 269 00:17:49,235 --> 00:17:52,238 Yeah, you know what? I actually gotta go, so... 270 00:17:52,321 --> 00:17:53,447 What? Like right away, man? 271 00:17:53,531 --> 00:17:56,200 I'm gonna make my hash-free hash brownies for the girls. 272 00:17:56,284 --> 00:17:58,119 Oh, well, that sounds really nice. 273 00:17:58,202 --> 00:18:01,497 - No, I do have to... - Are you sure, man? 274 00:18:01,581 --> 00:18:04,417 'Cause I'm using coconut sugar 'cause it's lower on the glycemic index. 275 00:18:04,500 --> 00:18:06,335 - Oh, no kidding? - Yeah. 276 00:18:06,419 --> 00:18:07,503 That's... 277 00:18:18,889 --> 00:18:21,601 Hey, Chipper. One last thing, dude. 278 00:18:21,684 --> 00:18:25,730 - Have you talked to Dennis at all today? - No, why? 279 00:18:25,813 --> 00:18:29,567 'Cause I went by the store, man, and he seemed real, like, you know. 280 00:18:29,650 --> 00:18:32,194 - No, I don't. Real what? - Agitated, man. 281 00:18:32,278 --> 00:18:34,572 Like, he totally snapped at Avery 282 00:18:34,655 --> 00:18:37,074 and all she was trying to do was, like, draw on the chalkboard, man. 283 00:18:37,158 --> 00:18:38,868 Well, he's got a lot going on, you know, 284 00:18:38,951 --> 00:18:43,497 with the store opening up and Rosa... 285 00:18:43,581 --> 00:18:45,458 closing down. 286 00:18:45,541 --> 00:18:47,668 Plus we got into it last night. I... 287 00:18:47,752 --> 00:18:50,212 Cool. Did you guys straighten it out between the two of you, man? 288 00:18:50,296 --> 00:18:54,425 'Cause Dennis, when you guys aren't talking, is all sad. 289 00:18:54,508 --> 00:18:56,802 Yeah, I'll talk to him. I'm gonna head by the store right now. 290 00:18:56,886 --> 00:18:57,845 Yeah. 291 00:19:00,556 --> 00:19:02,558 Hey, man, just one last thing. 292 00:19:04,644 --> 00:19:07,813 You're not mad at me or anything, right? You don't think I'm a swooper? 293 00:19:07,897 --> 00:19:10,733 No, man, no. I'm happy for you. 294 00:19:10,816 --> 00:19:12,777 Awesome. Okay. I'm happy for me too, man. 295 00:19:12,860 --> 00:19:15,029 She's great. I love spending time with her. 296 00:19:15,112 --> 00:19:19,659 It actually makes me think of when you told me about Tilly. 297 00:19:19,742 --> 00:19:22,286 And it was right after she walked out on you, 298 00:19:22,370 --> 00:19:24,789 and you were real cut-up about it. 299 00:19:24,872 --> 00:19:27,291 And I remember you saying that when you spend time with her, 300 00:19:27,375 --> 00:19:29,377 it was like you were in a warm bath. 301 00:19:30,461 --> 00:19:32,004 Bathed in a warm light. 302 00:19:32,088 --> 00:19:34,799 Right, yeah. I always misremember that. 303 00:19:34,882 --> 00:19:40,054 But I get it now, I've felt that. It's cool. 304 00:19:41,222 --> 00:19:43,933 Well, that's great, man. You deserve it. 305 00:19:44,016 --> 00:19:45,309 - Thanks. - Yeah. 306 00:19:45,393 --> 00:19:47,353 Man, those were fun times, huh? 307 00:19:47,436 --> 00:19:49,939 - Yeah. - That's pretty much when we met. 308 00:19:50,022 --> 00:19:54,318 I was selling weed for Jerry, and I went over to his house. 309 00:19:54,402 --> 00:19:57,822 And you and Tilly were there and we just got... 310 00:19:57,905 --> 00:20:00,825 so baked. And laughed all night. 311 00:20:03,077 --> 00:20:04,245 Yeah. 312 00:20:05,705 --> 00:20:08,916 - Cooler... - Yeah, what's up, man? One last thing? 313 00:20:08,999 --> 00:20:10,960 Yeah. Do you have the keys to the Minnie Winnie? 314 00:20:11,043 --> 00:20:14,255 - I think I left my shirt in there. - Oh, yeah. 315 00:20:14,338 --> 00:20:15,172 Thanks. 316 00:21:29,246 --> 00:21:30,831 Move over. Sorry. 317 00:21:31,832 --> 00:21:33,459 Fuck. Fuck. 318 00:21:47,807 --> 00:21:51,644 I'm sorry, Tilly, he just came in. 319 00:21:53,312 --> 00:21:56,232 Hey. Hey, hey, hey, hey, listen. I didn't come here to fight. 320 00:21:57,233 --> 00:21:58,234 Would you give us a minute? 321 00:22:10,996 --> 00:22:12,081 Um... 322 00:22:13,040 --> 00:22:15,125 - Talked to your dad. - He told me. 323 00:22:15,209 --> 00:22:19,004 Oh, you and Jerry are talking again. That's great. 324 00:22:19,088 --> 00:22:22,174 He calls me when he wants something. You two are more alike than you think. 325 00:22:26,637 --> 00:22:29,014 So listen, I've been thinking. 326 00:22:29,723 --> 00:22:33,143 And I thought a lot about you, 327 00:22:33,227 --> 00:22:35,271 about us, 328 00:22:35,354 --> 00:22:38,941 about what we had, and what happened, 329 00:22:39,024 --> 00:22:41,193 how it all played out, and I just... 330 00:22:42,736 --> 00:22:44,363 I keep coming back to the same thing. 331 00:22:48,075 --> 00:22:49,159 We were great together. 332 00:22:50,244 --> 00:22:53,289 We were. We were really right for each other. I... 333 00:22:53,372 --> 00:22:57,543 I never loved anybody the way I loved you. And to tell you the truth... 334 00:22:59,253 --> 00:23:01,880 - I still love you. - Man. 335 00:23:01,964 --> 00:23:04,508 You must really want something big. 336 00:23:04,592 --> 00:23:06,176 Tilly, I'm not playing you. I'm serious. 337 00:23:06,260 --> 00:23:08,596 Let's get back together, let's start a family. 338 00:23:08,679 --> 00:23:10,639 Oh, my God, Chip. What's wrong with you? 339 00:23:10,723 --> 00:23:12,433 Nothing. It's what people do. 340 00:23:12,516 --> 00:23:15,394 Well, you're not people. And I have a girlfriend. 341 00:23:15,477 --> 00:23:17,938 Yeah, but it's how I feel. 342 00:23:18,022 --> 00:23:21,734 It's how you felt ten or 15 years ago, maybe. 343 00:23:21,817 --> 00:23:23,777 But not now. 344 00:23:23,861 --> 00:23:25,529 You gotta get into the now, Chip. 345 00:23:28,824 --> 00:23:30,909 Because the past doesn't exist? 346 00:23:30,993 --> 00:23:33,245 What about that girl? Jerry told me you two shacked up together. 347 00:23:33,329 --> 00:23:37,541 We did, but it's... That's in the past. 348 00:23:37,625 --> 00:23:40,127 Chip, it makes me sad that I'm still the person you come to 349 00:23:40,210 --> 00:23:42,129 when things go bad for you. 350 00:23:42,212 --> 00:23:43,547 Is Dennis not around? 351 00:23:43,631 --> 00:23:46,592 Oh, he's busy with his... 352 00:23:46,675 --> 00:23:49,053 - He's got a new wine store. - How is it? 353 00:23:49,136 --> 00:23:51,221 Is he freaking out about the inspector? 354 00:23:51,305 --> 00:23:53,682 - Jerry told you about it? - I told Jerry. 355 00:23:53,766 --> 00:23:56,644 It was my idea to rent one of his properties. 356 00:23:56,727 --> 00:23:58,479 Dennis talked to you about his wine store? 357 00:23:58,562 --> 00:23:59,980 How do you think he got the money? 358 00:24:01,148 --> 00:24:02,107 You. 359 00:24:02,191 --> 00:24:04,693 I had to. He found out about the accident. 360 00:24:04,777 --> 00:24:06,612 So what? You bought him a fuckin' wine store? 361 00:24:06,695 --> 00:24:08,113 I had to make sure he kept his mouth shut. 362 00:24:09,406 --> 00:24:11,659 And he didn't even fuckin' tell me about it. 363 00:24:12,951 --> 00:24:15,079 It's kinda perfect, actually. 364 00:24:15,162 --> 00:24:17,331 He always wanted to be just like you. 365 00:24:38,811 --> 00:24:40,187 Fuck. 366 00:25:00,791 --> 00:25:02,334 Shit. 367 00:25:07,756 --> 00:25:11,719 - Hey. - Hey, man. 368 00:25:11,802 --> 00:25:13,887 I gotta get outta here in like two seconds to meet the inspector. 369 00:25:13,971 --> 00:25:15,556 - So whatever it is... - Just talked to Tilly. 370 00:25:15,639 --> 00:25:17,057 Oh, yeah? 371 00:25:18,100 --> 00:25:21,019 Yeah. She told me about the store and... 372 00:25:21,103 --> 00:25:22,855 how you've been lying to me all this time. 373 00:25:24,022 --> 00:25:24,898 Come on, man. 374 00:25:24,982 --> 00:25:27,359 I haven't done anything to you that you hadn't done to me like a million times. 375 00:25:27,443 --> 00:25:30,571 - Oh, so you did that out of revenge? - Oh, fuck you. 376 00:25:31,780 --> 00:25:34,324 Oh, man, I thought you were my friend. 377 00:25:34,408 --> 00:25:36,785 Seriously? You can say that to me and keep a straight face? 378 00:25:36,869 --> 00:25:38,704 I never deliberately set out to hurt you. 379 00:25:38,787 --> 00:25:40,038 Neither did I. 380 00:25:40,122 --> 00:25:42,624 This has nothing to do with you, man. I always wanted a store. 381 00:25:42,708 --> 00:25:45,586 Yeah, ever since I had one. Come on, Dennis, admit it. 382 00:25:45,669 --> 00:25:49,339 You always wanted to be me. I mean, talk about a swoop. 383 00:25:49,423 --> 00:25:52,384 You really think that this world just revolves around you, don't you? 384 00:25:52,468 --> 00:25:53,343 Shit! 385 00:25:53,427 --> 00:25:54,720 - Here. Let me do this. - I got it. 386 00:25:54,803 --> 00:25:57,473 - I got it. - No, you don't got it. 387 00:25:57,556 --> 00:26:00,100 What, you just got tired of waiting in the wings? 388 00:26:01,477 --> 00:26:03,020 Got lonely up on the high road? 389 00:26:04,188 --> 00:26:09,943 So you just... you lied, and you lied, and betrayed those closest to you, and... 390 00:26:10,027 --> 00:26:11,945 now you're getting what you say you always wanted. 391 00:26:12,029 --> 00:26:14,823 Well, the joke's on you, buddy. 392 00:26:14,907 --> 00:26:16,533 'Cause I've been me for years 393 00:26:16,617 --> 00:26:19,620 and all it's left me is unhappy and lonely. 394 00:26:22,372 --> 00:26:25,417 I hope it works out better for you. There you go. 395 00:26:30,964 --> 00:26:33,884 Oh, shit. There he is! 396 00:26:35,803 --> 00:26:38,222 - What's up? - How you doing? 397 00:26:38,305 --> 00:26:40,265 What can I get you? The uzhe? 398 00:26:40,349 --> 00:26:43,477 - Yeah. That's a good place to start. - You got it. 399 00:27:00,744 --> 00:27:02,079 How 'bout the uzhe again? 400 00:27:10,295 --> 00:27:15,300 "And the princess fell asleep and slept for a million years." 401 00:27:15,384 --> 00:27:18,178 I think you should come sleep in with me tonight. 402 00:27:28,522 --> 00:27:32,860 I'm really busting shapes now, Rosa. You're really missing out. 403 00:27:34,278 --> 00:27:37,322 What? Oh, shit. 404 00:27:37,406 --> 00:27:40,617 Hey, Mom, I... no. I totally meant to call you. 405 00:27:40,701 --> 00:27:44,496 Rosa? She's nobody. I love her. 406 00:27:50,502 --> 00:27:51,336 Hello? 407 00:28:00,053 --> 00:28:02,556 I like what you've done with the place. 408 00:28:03,974 --> 00:28:05,183 Oh, the... 409 00:28:06,226 --> 00:28:08,812 no walls, no past. That it? 410 00:28:09,813 --> 00:28:11,773 Chip... 411 00:28:11,857 --> 00:28:14,026 It's a joke, man. 412 00:28:15,569 --> 00:28:19,406 - London's not here. - I know. 413 00:28:21,950 --> 00:28:26,038 So she told you, then, that it's over between us? 414 00:28:26,121 --> 00:28:28,165 I mean, I don't mind that she did. 415 00:28:28,248 --> 00:28:31,001 - It's just... - She didn't. 416 00:28:32,419 --> 00:28:33,754 I'm sorry. 417 00:28:34,922 --> 00:28:37,507 Well, it's in the past, right? 418 00:28:38,884 --> 00:28:41,011 You're not gonna see her again? 419 00:28:43,472 --> 00:28:45,390 - No. Don't plan on it. - Well, that's a shame. 420 00:28:45,474 --> 00:28:50,270 'Cause I was gonna... ask you to give her this. 421 00:28:57,611 --> 00:28:59,196 I don't know where she is. 422 00:28:59,279 --> 00:29:02,074 Oh, she went home. 423 00:29:02,157 --> 00:29:06,578 "Unfinished business," she said. Very mysterious. 424 00:29:08,288 --> 00:29:10,082 Yeah, she plays that card a lot. 425 00:29:15,254 --> 00:29:17,089 All right, well, um... 426 00:29:18,465 --> 00:29:20,300 Sorry to bother you. 427 00:29:22,594 --> 00:29:23,428 Hey, Karel? 428 00:29:30,102 --> 00:29:32,604 You really believe all that shit? 429 00:29:32,688 --> 00:29:33,814 That the... 430 00:29:35,524 --> 00:29:38,735 "wake doesn't power the boat," all that? 431 00:29:38,819 --> 00:29:43,532 The fact is, too many of us let events that happened in the past 432 00:29:43,615 --> 00:29:46,326 cast a shadow over what we're doing in the present. 433 00:29:50,539 --> 00:29:51,832 It just doesn't seem right to me. 434 00:29:55,585 --> 00:29:56,795 Yeah, you're probably right. 435 00:29:58,297 --> 00:30:00,507 I don't always get through to everyone. 436 00:30:01,925 --> 00:30:03,969 Well, you got through to London. 437 00:30:06,555 --> 00:30:09,099 Guess she figured I was part of her past, and... 438 00:30:10,976 --> 00:30:13,061 - cut me loose. - That's... 439 00:30:13,145 --> 00:30:15,564 No, she never talked about you like that. 440 00:31:32,265 --> 00:31:33,850 Rosa? 441 00:31:35,894 --> 00:31:40,649 Rosa? Hey, I'm really sorry. 442 00:31:40,732 --> 00:31:45,278 I don't mean to keep calling you like this, 443 00:31:45,362 --> 00:31:50,117 but I'm really drunk right now. 444 00:31:50,200 --> 00:31:55,038 And I was thinking that I could be honest. 445 00:31:57,999 --> 00:32:00,877 Hey, I'm really drunk right now. 446 00:32:00,961 --> 00:32:03,463 So that means I'm not an alcoholic. 447 00:32:03,547 --> 00:32:05,966 So that means that we can get back together. 448 00:32:06,049 --> 00:32:08,218 We can get back together. Rosa! 449 00:32:11,218 --> 00:32:15,218 Preuzeto sa www.titlovi.com 34495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.