Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,277 --> 00:00:24,277
www.titlovi.com
2
00:00:27,277 --> 00:00:31,031
Hey, man, you in there? It's me, Chip.
3
00:00:34,701 --> 00:00:36,036
I guess not.
4
00:00:37,246 --> 00:00:39,998
Unless you are in there and you're not
comin' out 'cause you're mad at me,
5
00:00:40,082 --> 00:00:44,169
in which case, that's kind of the reason
I'm here, man, just to...
6
00:00:45,504 --> 00:00:47,130
say I'm sorry.
7
00:00:49,508 --> 00:00:52,052
And just to say that, uh...
8
00:00:53,053 --> 00:00:57,724
we should play paddle, man, you know?
9
00:00:57,808 --> 00:01:01,603
It'd be good for you. Just the two of us.
10
00:01:03,021 --> 00:01:05,023
I brought the tandem.
11
00:01:05,107 --> 00:01:06,984
I know you like that.
12
00:01:09,403 --> 00:01:10,779
All right, man, I'm going.
13
00:01:10,862 --> 00:01:13,198
D, we don't need London, man.
14
00:01:14,575 --> 00:01:17,828
Or Rosa. Unless...
15
00:01:17,911 --> 00:01:20,122
unless that's who you got in there.
16
00:01:21,665 --> 00:01:23,083
He's not here.
17
00:01:23,166 --> 00:01:25,460
I'm going. I'm gonna go now.
18
00:01:26,420 --> 00:01:29,631
D? Coming in the back door.
19
00:01:31,174 --> 00:01:34,344
I know you're in here, man. D?
20
00:01:38,098 --> 00:01:39,433
Probably went to a meeting.
21
00:01:58,827 --> 00:02:02,623
♪ Weaving the good life for you, sugar ♪
22
00:02:02,706 --> 00:02:04,833
♪ It never rains ♪
23
00:02:05,857 --> 00:02:09,857
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
24
00:02:48,710 --> 00:02:51,380
Five, six, seven, eight...
25
00:03:36,091 --> 00:03:38,343
You smell like feet.
26
00:03:38,427 --> 00:03:41,847
Yeah, well, there's a certain amount
of truth to that statement, I guess.
27
00:03:41,930 --> 00:03:45,517
- Do you like that smell?
- No.
28
00:03:46,727 --> 00:03:48,979
Okay. Well, I would've taken a shower.
29
00:03:49,062 --> 00:03:50,689
- But...
- You broke it.
30
00:03:50,772 --> 00:03:52,190
No, I didn't break it.
31
00:03:52,274 --> 00:03:54,192
I maybe broke it more,
but I didn't break it.
32
00:03:54,276 --> 00:03:56,236
Can you make me breakfast?
33
00:03:58,447 --> 00:03:59,865
Uh...
34
00:04:03,535 --> 00:04:07,956
Nope. Nothing in there.
You want some cereal or something?
35
00:04:08,039 --> 00:04:10,000
I'm not allowed cereal.
36
00:04:10,083 --> 00:04:14,671
Mom says it has too much sugar,
and that sugar is America's silent killer.
37
00:04:14,755 --> 00:04:16,298
Bro.
38
00:04:16,381 --> 00:04:18,091
Can you make me breakfast?
39
00:04:18,175 --> 00:04:21,511
No, let's go out for breakfast.
I mean, if you want to.
40
00:04:22,512 --> 00:04:25,140
Yeah. Why didn't I think of that?
41
00:04:57,422 --> 00:04:59,508
All right, before our countdown,
I wanna announce
42
00:04:59,591 --> 00:05:02,135
that if anyone wants to be
on the organizing committee
43
00:05:02,219 --> 00:05:06,306
for the upcoming AA convention
with Al-Anon participation,
44
00:05:06,389 --> 00:05:07,808
please see Mike W.
45
00:05:07,891 --> 00:05:10,811
All right, anyone here
have less than six months?
46
00:05:13,605 --> 00:05:15,398
Less than 30 days?
47
00:05:15,482 --> 00:05:17,776
Who's got less than 30?
48
00:05:19,361 --> 00:05:25,283
Finally, who's got less
than 24 hours of sobriety?
49
00:05:25,367 --> 00:05:28,119
Going once, going twice...
50
00:05:29,704 --> 00:05:31,373
Sold!
51
00:05:47,597 --> 00:05:48,640
Dennis.
52
00:05:50,892 --> 00:05:53,812
- Look at you. You look like shit, man.
- Thank you, George.
53
00:05:53,895 --> 00:05:56,106
Look, I'm not really in the mood
to get into it right now.
54
00:05:56,189 --> 00:05:57,190
- So if we could...
- Yeah.
55
00:05:57,274 --> 00:05:59,067
Well, that's too bad, because I am.
56
00:05:59,150 --> 00:06:00,777
All right, look, I made
a big fuckin' mistake, okay?
57
00:06:00,860 --> 00:06:04,364
I admit that,
and now I have to live with it.
58
00:06:04,447 --> 00:06:06,533
- I was weak.
- Yeah, you're damn right you were weak.
59
00:06:06,616 --> 00:06:08,702
- I...
- That's always been your problem.
60
00:06:08,785 --> 00:06:10,996
Look, you should have told Rosa the truth.
61
00:06:12,497 --> 00:06:13,456
Rosa?
62
00:06:13,540 --> 00:06:16,209
I finally had a chance
to make it right with her.
63
00:06:16,293 --> 00:06:18,628
You built my hopes up, Dennis.
Then you let me down.
64
00:06:18,712 --> 00:06:20,755
- Okay, George, look...
- Hey, man.
65
00:06:20,839 --> 00:06:22,674
- Oscar?
- How did it go with the inspector today?
66
00:06:22,757 --> 00:06:26,636
Today? Shit! Fuck! What time is it?
67
00:06:26,720 --> 00:06:29,347
- Oh, I'm gonna be late!
- This fuckin' guy.
68
00:06:30,140 --> 00:06:32,100
No, no. Not like that.
69
00:06:36,980 --> 00:06:38,773
Yeah, yeah.
70
00:06:39,399 --> 00:06:40,275
Don't move.
71
00:06:40,358 --> 00:06:42,193
- Oh, yeah.
- Yeah.
72
00:06:43,194 --> 00:06:46,114
Okay. Yes!
Uh-huh. There you go.
73
00:06:47,616 --> 00:06:49,784
Okay. If I could just...
74
00:06:49,868 --> 00:06:53,246
Oh, no. Oh! Oh, God.
75
00:07:02,922 --> 00:07:04,507
Thanks, I needed that.
76
00:07:08,928 --> 00:07:11,681
The payment must've gone through
twice when I signed up.
77
00:07:11,765 --> 00:07:14,601
It's one of the opt-out services we offer.
78
00:07:14,684 --> 00:07:16,269
What does that mean?
79
00:07:16,353 --> 00:07:20,148
Well, you have to opt out
if you don't want it.
80
00:07:20,231 --> 00:07:23,944
I'm sorry. Who opts in for a $2,000 hold
on their credit card?
81
00:07:24,027 --> 00:07:27,781
You never know when you might need
some spiritual guidance.
82
00:07:27,864 --> 00:07:32,494
At times like these, you don't wanna have
to worry about a bank or money transfer.
83
00:07:32,577 --> 00:07:35,330
You just wanna be able to pick up
the phone whenever.
84
00:07:35,413 --> 00:07:37,332
Wait, wait. I'm not paying for this, am I?
85
00:07:37,415 --> 00:07:39,668
I didn't call you for spiritual guidance.
86
00:07:39,751 --> 00:07:41,628
- I called you to unblock my credit card.
- Calm down.
87
00:07:41,711 --> 00:07:43,129
I will take care of it.
88
00:07:44,923 --> 00:07:49,135
- Where are you?
- I'm at a gas station on my way home.
89
00:07:49,219 --> 00:07:51,596
If I make it there.
I only have enough cash for half a tank.
90
00:07:51,680 --> 00:07:52,889
How long will you be home?
91
00:07:52,973 --> 00:07:54,891
I...
92
00:07:55,475 --> 00:07:58,353
I have a lot of unfinished business
that I need to take care of.
93
00:07:58,436 --> 00:08:02,857
I know that that goes against WAKE,
but I've made up my mind and...
94
00:08:02,941 --> 00:08:04,150
it's really important that I do this.
95
00:08:04,234 --> 00:08:08,071
I owe it to my family, so please,
just do not try and talk me out of this.
96
00:08:08,154 --> 00:08:09,614
No, it's just...
97
00:08:10,824 --> 00:08:13,076
you left your cell phone here.
I don't know where to send it.
98
00:08:13,159 --> 00:08:15,704
Oh, okay. Um...
99
00:08:15,787 --> 00:08:18,415
Okay, well, do you have a pen
and I'll give you the address?
100
00:08:18,498 --> 00:08:20,500
Hey, do you have a pen?
101
00:08:22,377 --> 00:08:23,420
It was intense, you know.
102
00:08:23,503 --> 00:08:29,134
I mean, we met under circumstances
that were heightened.
103
00:08:29,217 --> 00:08:30,635
You know, I kill...
104
00:08:32,012 --> 00:08:35,515
part of an accident
that killed her brother.
105
00:08:35,598 --> 00:08:38,184
- Uh-huh.
- I mean, I don't know.
106
00:08:38,268 --> 00:08:41,146
Maybe that put too much pressure
on the relationship. I don't know.
107
00:08:41,229 --> 00:08:44,983
Maybe if we'd met under
different circumstances, we'd...
108
00:08:46,192 --> 00:08:48,611
- still be together. I don't know.
- Have you seen my...?
109
00:08:48,695 --> 00:08:51,489
There it is.
110
00:08:51,573 --> 00:08:55,660
Point is, she's gone,
and I don't know where.
111
00:08:55,744 --> 00:08:56,995
She didn't tell me,
she didn't tell any of her friends,
112
00:08:57,078 --> 00:08:59,956
she won't even pick up her phone, and...
113
00:09:00,040 --> 00:09:02,876
I mean, yes, I loved her,
and she loved me,
114
00:09:02,959 --> 00:09:04,335
and it's for the best that she's gone.
115
00:09:04,419 --> 00:09:07,338
But, I don't know, maybe...
116
00:09:10,050 --> 00:09:12,218
Maybe there's a thing like
when there's too much history,
117
00:09:12,302 --> 00:09:15,180
it's hard to have a future?
118
00:09:15,263 --> 00:09:16,264
Why are you telling me this?
119
00:09:17,265 --> 00:09:19,893
- No, I just...
- I don't care.
120
00:09:19,976 --> 00:09:21,853
- Sorry.
- See you around.
121
00:09:21,936 --> 00:09:24,230
Yeah, I mean, do you wanna
exchange info or something?
122
00:09:24,314 --> 00:09:26,107
I mean, maybe we can get a coffee or...
123
00:09:26,191 --> 00:09:28,068
Seriously? I have a boyfriend.
124
00:09:30,320 --> 00:09:31,821
You should put some walls up.
125
00:09:40,288 --> 00:09:41,498
Fuck!
126
00:09:42,874 --> 00:09:45,293
Hey, Oscar, it's Dennis.
127
00:09:46,336 --> 00:09:49,089
Yeah, good, man, thank you.
128
00:09:49,172 --> 00:09:53,218
Listen, do you have a number
for your brother-in-law?
129
00:09:53,301 --> 00:09:56,096
I really need to get in touch
with the inspector.
130
00:09:56,179 --> 00:09:59,974
Yeah, no, Oscar gave me your number.
131
00:10:00,058 --> 00:10:03,061
Uh-huh. Yes, I understand
that he was here.
132
00:10:03,144 --> 00:10:05,355
But the thing is,
I stepped out for a moment,
133
00:10:05,438 --> 00:10:07,732
so if you could just give me his number...
134
00:10:07,816 --> 00:10:11,861
I know that he is super busy.
He is an inspector.
135
00:10:11,945 --> 00:10:14,781
Listen, it is super important
that I speak...
136
00:10:15,448 --> 00:10:16,991
Hey, Jerry, it's me, Dennis.
137
00:10:17,075 --> 00:10:19,285
I'm trying to get a hold of Tilly...
138
00:10:19,369 --> 00:10:20,703
Yeah, no.
139
00:10:20,787 --> 00:10:23,915
I know I missed the inspector.
That's actually what I'm calling about.
140
00:10:23,998 --> 00:10:27,752
I need to talk to her.
I just need more time.
141
00:10:29,295 --> 00:10:32,173
Well, no, I don't know.
142
00:10:32,257 --> 00:10:35,260
I would need to call
and reschedule an appointment.
143
00:10:35,343 --> 00:10:39,556
So you know what that can be like.
It could take, like, weeks.
144
00:10:42,016 --> 00:10:46,521
Really? You could do that?
This afternoon?
145
00:10:46,604 --> 00:10:48,648
Yeah. No, that's great.
146
00:10:50,191 --> 00:10:53,361
Yeah. No, hey, look,
I will not let you down, Jerry.
147
00:10:53,444 --> 00:10:55,280
I promise. Thank you.
148
00:10:55,363 --> 00:10:57,949
And the place looks great.
149
00:11:03,955 --> 00:11:05,081
Fuck!
150
00:11:23,808 --> 00:11:26,269
- Chip? Is that...?
- It's my bike.
151
00:11:26,352 --> 00:11:28,271
- Oh, my God.
- Hey.
152
00:11:28,354 --> 00:11:31,232
- Daisy.
- I can't believe it.
153
00:11:31,316 --> 00:11:34,027
- Hi. How are you?
- This is so funny.
154
00:11:34,110 --> 00:11:37,447
I thought to myself, "Hey, I wonder
if I'm gonna see Chip down here?"
155
00:11:37,530 --> 00:11:39,949
And then I thought, "There's no way.
156
00:11:40,033 --> 00:11:43,161
He is not still hanging out in Venice,
after all these years."
157
00:11:43,244 --> 00:11:45,288
Yeah. Well, I am.
158
00:11:45,371 --> 00:11:46,873
Yeah...
159
00:11:46,956 --> 00:11:49,000
So do you still have that stool store?
160
00:11:49,083 --> 00:11:51,377
No, no, actually, I got rid of that.
161
00:11:51,461 --> 00:11:54,088
Oh, not surprised. I mean, I just...
162
00:11:54,172 --> 00:11:56,799
I never actually saw you
sell anything, so...
163
00:11:58,635 --> 00:12:01,804
So, what's the what?
You look... God, you look amazing.
164
00:12:01,888 --> 00:12:04,223
- Oh, that's Pilates.
- Oh.
165
00:12:04,307 --> 00:12:06,351
Yeah, I've been doing
a little bit of that myself.
166
00:12:06,434 --> 00:12:08,519
- Oh, yeah?
- Yeah.
167
00:12:08,603 --> 00:12:10,688
You are so full of shit.
168
00:12:10,772 --> 00:12:13,524
You always have been.
169
00:12:13,608 --> 00:12:15,109
Do you live around here?
170
00:12:15,193 --> 00:12:17,362
You wanna, like, get a cup of coffee
or something?
171
00:12:17,445 --> 00:12:21,824
Oh, I would love to, but we gotta go.
Adam's on call.
172
00:12:21,908 --> 00:12:26,329
- Oh, right. Hey, man.
- Hey. How's it going?
173
00:12:26,412 --> 00:12:29,457
Good. It's going good.
174
00:12:29,540 --> 00:12:31,709
So you got married, huh?
175
00:12:31,793 --> 00:12:34,128
- Almost six years. Yeah.
- Wow.
176
00:12:34,212 --> 00:12:38,716
That's... six years. That's...
You got that little prince...
177
00:12:38,800 --> 00:12:41,344
Hey, honey, I can't find her puffs.
178
00:12:41,427 --> 00:12:43,221
...cess. Princess.
179
00:12:43,304 --> 00:12:45,431
They're in the car, babe.
180
00:12:45,515 --> 00:12:50,103
I just got out of a pretty serious
relationship myself.
181
00:12:50,186 --> 00:12:54,649
I mean, I wanna settle down.
Just... gotta be the right one.
182
00:12:54,732 --> 00:12:57,694
Come on, Chip.
You're never gonna settle down.
183
00:13:00,321 --> 00:13:02,448
Daisy, she's tired.
184
00:13:02,532 --> 00:13:04,701
Okay. Yeah, I know.
You're right. Um...
185
00:13:04,784 --> 00:13:09,789
Chip, we gotta go,
but it was really good seeing you.
186
00:13:09,872 --> 00:13:11,165
Yeah.
187
00:13:12,083 --> 00:13:15,670
Still can't believe it, though.
188
00:13:15,753 --> 00:13:20,008
Good to see you too. You three. See you.
189
00:13:25,263 --> 00:13:27,265
She's on the phone a lot.
190
00:13:27,348 --> 00:13:30,643
Yeah, well, that's 'cause
she's got a job.
191
00:13:31,853 --> 00:13:33,771
Hey, do you like wine?
192
00:13:35,023 --> 00:13:36,649
Sorry, we're not open yet.
193
00:13:36,733 --> 00:13:41,863
Hey, buddy. Whoa, man.
What happened in here, man?
194
00:13:41,946 --> 00:13:43,322
Did you do an after-party?
195
00:13:43,406 --> 00:13:46,284
- No. Put that down.
- Can I draw on the chalkboard?
196
00:13:46,367 --> 00:13:48,494
- Yeah.
- No. That's actually not helpful.
197
00:13:49,954 --> 00:13:52,498
- So...
- Cool it, dude.
198
00:13:52,582 --> 00:13:55,001
- She could...
- She can draw on the bottom half of it.
199
00:13:55,084 --> 00:13:59,047
Well, don't tell me to cool it.
And no, she can't. You can't!
200
00:13:59,130 --> 00:14:01,883
Okay. Well, there's a nicer way
to say that, Dennis.
201
00:14:01,966 --> 00:14:03,134
Okay, listen, Cooler.
202
00:14:03,217 --> 00:14:05,053
Did you come by here
for any particular reason?
203
00:14:05,136 --> 00:14:08,014
- Because I have a lot of...
- Whoa, easy, dude.
204
00:14:08,097 --> 00:14:10,516
There are little-girl eardrums around.
205
00:14:11,392 --> 00:14:13,561
I didn't say anything bad.
206
00:14:13,644 --> 00:14:16,522
Oh, sorry, yeah. I thought you were
gonna say "shit" or "fuck" or something.
207
00:14:16,606 --> 00:14:18,107
- Cooler!
- You know what, guys?
208
00:14:18,191 --> 00:14:19,400
I don't really have time for this.
209
00:14:19,484 --> 00:14:22,612
I have a lot of shit to do
before the inspector gets here. So out!
210
00:14:22,695 --> 00:14:23,738
Ah!
211
00:14:25,615 --> 00:14:26,741
Sorry.
212
00:14:26,824 --> 00:14:29,911
- Fuck!
- Dennis!
213
00:14:29,994 --> 00:14:33,664
Out, please, out. All of us, out.
214
00:14:38,252 --> 00:14:39,587
Jerry, hi.
215
00:14:39,670 --> 00:14:44,967
Hi. How's it looking?
Good, yeah. Yeah, no.
216
00:14:45,051 --> 00:14:47,261
Four o'clock is perfect.
217
00:14:47,345 --> 00:14:49,931
I... yeah, no, I'll be here. I am here.
218
00:14:50,014 --> 00:14:54,811
And everything is in place. Okay.
219
00:14:55,728 --> 00:14:56,729
Fuck!
220
00:15:17,875 --> 00:15:18,918
Hey.
221
00:15:19,836 --> 00:15:20,878
What do you want?
222
00:15:22,338 --> 00:15:23,756
I was just in the neighborhood, and...
223
00:15:25,425 --> 00:15:29,345
Actually, that's a lie, I...
I came here to see you two.
224
00:15:30,513 --> 00:15:32,723
Avery, go inside and play.
225
00:15:32,807 --> 00:15:34,892
I'm sorry to just show up like this.
226
00:15:34,976 --> 00:15:36,394
Well, at least you're alone this time.
227
00:15:36,477 --> 00:15:39,272
Yeah.
That's actually kind of why I'm here.
228
00:15:39,355 --> 00:15:41,190
I wanted to apologize
for the other night. I'm...
229
00:15:42,316 --> 00:15:43,234
I was an asshole.
230
00:15:45,153 --> 00:15:50,116
You trusted me, and I took advantage
of that, and I'm sorry.
231
00:15:51,909 --> 00:15:54,245
I've been in kind of a tailspin
the last few days.
232
00:15:55,663 --> 00:15:56,831
Years.
233
00:15:58,332 --> 00:15:59,667
I'm just not sure...
234
00:16:01,502 --> 00:16:03,629
what's up or down.
235
00:16:09,010 --> 00:16:12,180
Hey, so I thought,
maybe to make it up to you
236
00:16:12,263 --> 00:16:14,223
that I could take you...
237
00:16:15,391 --> 00:16:17,685
take you guys for a beach day.
238
00:16:17,768 --> 00:16:19,979
- A beach day?
- Yeah.
239
00:16:20,646 --> 00:16:22,899
You, me and, um...
240
00:16:24,734 --> 00:16:26,068
- Avery?
- Avery.
241
00:16:26,152 --> 00:16:29,530
Yeah, just to get to know
each other's names better.
242
00:16:29,614 --> 00:16:32,200
- Chip, what are you doing?
- What do you mean?
243
00:16:32,283 --> 00:16:33,951
- Don't you have a girlfriend?
- What?
244
00:16:34,035 --> 00:16:36,829
Oh, London? No. I mean...
245
00:16:36,913 --> 00:16:38,331
No, we...
246
00:16:38,414 --> 00:16:40,583
No, she was just too...
247
00:16:40,666 --> 00:16:42,877
too restless for me.
248
00:16:42,960 --> 00:16:45,254
Yeah, I just... I moved on.
249
00:16:45,338 --> 00:16:46,839
In two days?
250
00:16:49,467 --> 00:16:52,428
I just wanna build on something,
251
00:16:52,512 --> 00:16:55,515
like, a more solid, like, foundation.
252
00:16:55,598 --> 00:16:57,350
You know this is insane, don't you?
253
00:16:58,559 --> 00:17:00,269
The idea that you would come here,
254
00:17:00,353 --> 00:17:03,773
say sorry, take us out
on a "beach day" and then what?
255
00:17:03,856 --> 00:17:07,527
- We'd become a family?
- No. No, I'm not... I just...
256
00:17:10,696 --> 00:17:12,823
I feel like I really missed
an opportunity here.
257
00:17:12,907 --> 00:17:13,991
- And I...
- It's okay.
258
00:17:15,326 --> 00:17:17,453
I mean, I put out the signals
that I was lonely
259
00:17:17,537 --> 00:17:20,248
and desperate and whatever.
260
00:17:20,331 --> 00:17:22,291
And clearly, that's something
I have to work on,
261
00:17:22,375 --> 00:17:24,043
especially when Avery's at her dad's.
262
00:17:25,461 --> 00:17:28,839
But you are not the answer
for me, Chip. You...
263
00:17:28,923 --> 00:17:32,260
I need stable, reliable...
Somebody that I can trust.
264
00:17:32,343 --> 00:17:36,847
I just ran into your neighbor,
Martha. She's a coolio.
265
00:17:36,931 --> 00:17:40,726
She asked if those trash cans
out there in the street are yours.
266
00:17:40,810 --> 00:17:44,647
And if they are,
I can go get 'em for you if you want.
267
00:17:44,730 --> 00:17:46,607
- Hey, Chip.
- Hey, man.
268
00:17:46,691 --> 00:17:48,150
What's up?
269
00:17:49,235 --> 00:17:52,238
Yeah, you know what?
I actually gotta go, so...
270
00:17:52,321 --> 00:17:53,447
What? Like right away, man?
271
00:17:53,531 --> 00:17:56,200
I'm gonna make my hash-free
hash brownies for the girls.
272
00:17:56,284 --> 00:17:58,119
Oh, well, that sounds really nice.
273
00:17:58,202 --> 00:18:01,497
- No, I do have to...
- Are you sure, man?
274
00:18:01,581 --> 00:18:04,417
'Cause I'm using coconut sugar
'cause it's lower on the glycemic index.
275
00:18:04,500 --> 00:18:06,335
- Oh, no kidding?
- Yeah.
276
00:18:06,419 --> 00:18:07,503
That's...
277
00:18:18,889 --> 00:18:21,601
Hey, Chipper. One last thing, dude.
278
00:18:21,684 --> 00:18:25,730
- Have you talked to Dennis at all today?
- No, why?
279
00:18:25,813 --> 00:18:29,567
'Cause I went by the store, man,
and he seemed real, like, you know.
280
00:18:29,650 --> 00:18:32,194
- No, I don't. Real what?
- Agitated, man.
281
00:18:32,278 --> 00:18:34,572
Like, he totally snapped at Avery
282
00:18:34,655 --> 00:18:37,074
and all she was trying to do
was, like, draw on the chalkboard, man.
283
00:18:37,158 --> 00:18:38,868
Well, he's got a lot going on, you know,
284
00:18:38,951 --> 00:18:43,497
with the store opening up and Rosa...
285
00:18:43,581 --> 00:18:45,458
closing down.
286
00:18:45,541 --> 00:18:47,668
Plus we got into it last night. I...
287
00:18:47,752 --> 00:18:50,212
Cool. Did you guys straighten it out
between the two of you, man?
288
00:18:50,296 --> 00:18:54,425
'Cause Dennis, when you guys
aren't talking, is all sad.
289
00:18:54,508 --> 00:18:56,802
Yeah, I'll talk to him.
I'm gonna head by the store right now.
290
00:18:56,886 --> 00:18:57,845
Yeah.
291
00:19:00,556 --> 00:19:02,558
Hey, man, just one last thing.
292
00:19:04,644 --> 00:19:07,813
You're not mad at me or anything, right?
You don't think I'm a swooper?
293
00:19:07,897 --> 00:19:10,733
No, man, no. I'm happy for you.
294
00:19:10,816 --> 00:19:12,777
Awesome. Okay.
I'm happy for me too, man.
295
00:19:12,860 --> 00:19:15,029
She's great.
I love spending time with her.
296
00:19:15,112 --> 00:19:19,659
It actually makes me think
of when you told me about Tilly.
297
00:19:19,742 --> 00:19:22,286
And it was right after
she walked out on you,
298
00:19:22,370 --> 00:19:24,789
and you were real cut-up about it.
299
00:19:24,872 --> 00:19:27,291
And I remember you saying
that when you spend time with her,
300
00:19:27,375 --> 00:19:29,377
it was like you were in a warm bath.
301
00:19:30,461 --> 00:19:32,004
Bathed in a warm light.
302
00:19:32,088 --> 00:19:34,799
Right, yeah. I always misremember that.
303
00:19:34,882 --> 00:19:40,054
But I get it now, I've felt that.
It's cool.
304
00:19:41,222 --> 00:19:43,933
Well, that's great, man. You deserve it.
305
00:19:44,016 --> 00:19:45,309
- Thanks.
- Yeah.
306
00:19:45,393 --> 00:19:47,353
Man, those were fun times, huh?
307
00:19:47,436 --> 00:19:49,939
- Yeah.
- That's pretty much when we met.
308
00:19:50,022 --> 00:19:54,318
I was selling weed for Jerry,
and I went over to his house.
309
00:19:54,402 --> 00:19:57,822
And you and Tilly were there
and we just got...
310
00:19:57,905 --> 00:20:00,825
so baked. And laughed all night.
311
00:20:03,077 --> 00:20:04,245
Yeah.
312
00:20:05,705 --> 00:20:08,916
- Cooler...
- Yeah, what's up, man? One last thing?
313
00:20:08,999 --> 00:20:10,960
Yeah. Do you have the keys
to the Minnie Winnie?
314
00:20:11,043 --> 00:20:14,255
- I think I left my shirt in there.
- Oh, yeah.
315
00:20:14,338 --> 00:20:15,172
Thanks.
316
00:21:29,246 --> 00:21:30,831
Move over. Sorry.
317
00:21:31,832 --> 00:21:33,459
Fuck. Fuck.
318
00:21:47,807 --> 00:21:51,644
I'm sorry, Tilly, he just came in.
319
00:21:53,312 --> 00:21:56,232
Hey. Hey, hey, hey, hey, listen.
I didn't come here to fight.
320
00:21:57,233 --> 00:21:58,234
Would you give us a minute?
321
00:22:10,996 --> 00:22:12,081
Um...
322
00:22:13,040 --> 00:22:15,125
- Talked to your dad.
- He told me.
323
00:22:15,209 --> 00:22:19,004
Oh, you and Jerry are talking again.
That's great.
324
00:22:19,088 --> 00:22:22,174
He calls me when he wants something.
You two are more alike than you think.
325
00:22:26,637 --> 00:22:29,014
So listen, I've been thinking.
326
00:22:29,723 --> 00:22:33,143
And I thought a lot about you,
327
00:22:33,227 --> 00:22:35,271
about us,
328
00:22:35,354 --> 00:22:38,941
about what we had, and what happened,
329
00:22:39,024 --> 00:22:41,193
how it all played out, and I just...
330
00:22:42,736 --> 00:22:44,363
I keep coming back to the same thing.
331
00:22:48,075 --> 00:22:49,159
We were great together.
332
00:22:50,244 --> 00:22:53,289
We were.
We were really right for each other. I...
333
00:22:53,372 --> 00:22:57,543
I never loved anybody the way I loved you.
And to tell you the truth...
334
00:22:59,253 --> 00:23:01,880
- I still love you.
- Man.
335
00:23:01,964 --> 00:23:04,508
You must really want something big.
336
00:23:04,592 --> 00:23:06,176
Tilly, I'm not playing you. I'm serious.
337
00:23:06,260 --> 00:23:08,596
Let's get back together,
let's start a family.
338
00:23:08,679 --> 00:23:10,639
Oh, my God, Chip.
What's wrong with you?
339
00:23:10,723 --> 00:23:12,433
Nothing. It's what people do.
340
00:23:12,516 --> 00:23:15,394
Well, you're not people.
And I have a girlfriend.
341
00:23:15,477 --> 00:23:17,938
Yeah, but it's how I feel.
342
00:23:18,022 --> 00:23:21,734
It's how you felt
ten or 15 years ago, maybe.
343
00:23:21,817 --> 00:23:23,777
But not now.
344
00:23:23,861 --> 00:23:25,529
You gotta get into the now, Chip.
345
00:23:28,824 --> 00:23:30,909
Because the past doesn't exist?
346
00:23:30,993 --> 00:23:33,245
What about that girl?
Jerry told me you two shacked up together.
347
00:23:33,329 --> 00:23:37,541
We did, but it's... That's in the past.
348
00:23:37,625 --> 00:23:40,127
Chip, it makes me sad
that I'm still the person you come to
349
00:23:40,210 --> 00:23:42,129
when things go bad for you.
350
00:23:42,212 --> 00:23:43,547
Is Dennis not around?
351
00:23:43,631 --> 00:23:46,592
Oh, he's busy with his...
352
00:23:46,675 --> 00:23:49,053
- He's got a new wine store.
- How is it?
353
00:23:49,136 --> 00:23:51,221
Is he freaking out about the inspector?
354
00:23:51,305 --> 00:23:53,682
- Jerry told you about it?
- I told Jerry.
355
00:23:53,766 --> 00:23:56,644
It was my idea
to rent one of his properties.
356
00:23:56,727 --> 00:23:58,479
Dennis talked to you about his wine store?
357
00:23:58,562 --> 00:23:59,980
How do you think he got the money?
358
00:24:01,148 --> 00:24:02,107
You.
359
00:24:02,191 --> 00:24:04,693
I had to. He found out about the accident.
360
00:24:04,777 --> 00:24:06,612
So what?
You bought him a fuckin' wine store?
361
00:24:06,695 --> 00:24:08,113
I had to make sure he kept his mouth shut.
362
00:24:09,406 --> 00:24:11,659
And he didn't even fuckin' tell me
about it.
363
00:24:12,951 --> 00:24:15,079
It's kinda perfect, actually.
364
00:24:15,162 --> 00:24:17,331
He always wanted to be just like you.
365
00:24:38,811 --> 00:24:40,187
Fuck.
366
00:25:00,791 --> 00:25:02,334
Shit.
367
00:25:07,756 --> 00:25:11,719
- Hey.
- Hey, man.
368
00:25:11,802 --> 00:25:13,887
I gotta get outta here in like two seconds
to meet the inspector.
369
00:25:13,971 --> 00:25:15,556
- So whatever it is...
- Just talked to Tilly.
370
00:25:15,639 --> 00:25:17,057
Oh, yeah?
371
00:25:18,100 --> 00:25:21,019
Yeah. She told me
about the store and...
372
00:25:21,103 --> 00:25:22,855
how you've been lying to me
all this time.
373
00:25:24,022 --> 00:25:24,898
Come on, man.
374
00:25:24,982 --> 00:25:27,359
I haven't done anything to you that you
hadn't done to me like a million times.
375
00:25:27,443 --> 00:25:30,571
- Oh, so you did that out of revenge?
- Oh, fuck you.
376
00:25:31,780 --> 00:25:34,324
Oh, man, I thought you were my friend.
377
00:25:34,408 --> 00:25:36,785
Seriously? You can say that to me
and keep a straight face?
378
00:25:36,869 --> 00:25:38,704
I never deliberately set out to hurt you.
379
00:25:38,787 --> 00:25:40,038
Neither did I.
380
00:25:40,122 --> 00:25:42,624
This has nothing to do with you, man.
I always wanted a store.
381
00:25:42,708 --> 00:25:45,586
Yeah, ever since I had one.
Come on, Dennis, admit it.
382
00:25:45,669 --> 00:25:49,339
You always wanted to be me.
I mean, talk about a swoop.
383
00:25:49,423 --> 00:25:52,384
You really think that this world
just revolves around you, don't you?
384
00:25:52,468 --> 00:25:53,343
Shit!
385
00:25:53,427 --> 00:25:54,720
- Here. Let me do this.
- I got it.
386
00:25:54,803 --> 00:25:57,473
- I got it.
- No, you don't got it.
387
00:25:57,556 --> 00:26:00,100
What, you just got tired
of waiting in the wings?
388
00:26:01,477 --> 00:26:03,020
Got lonely up on the high road?
389
00:26:04,188 --> 00:26:09,943
So you just... you lied, and you lied,
and betrayed those closest to you, and...
390
00:26:10,027 --> 00:26:11,945
now you're getting
what you say you always wanted.
391
00:26:12,029 --> 00:26:14,823
Well, the joke's on you, buddy.
392
00:26:14,907 --> 00:26:16,533
'Cause I've been me for years
393
00:26:16,617 --> 00:26:19,620
and all it's left me
is unhappy and lonely.
394
00:26:22,372 --> 00:26:25,417
I hope it works out better for you.
There you go.
395
00:26:30,964 --> 00:26:33,884
Oh, shit. There he is!
396
00:26:35,803 --> 00:26:38,222
- What's up?
- How you doing?
397
00:26:38,305 --> 00:26:40,265
What can I get you? The uzhe?
398
00:26:40,349 --> 00:26:43,477
- Yeah. That's a good place to start.
- You got it.
399
00:27:00,744 --> 00:27:02,079
How 'bout the uzhe again?
400
00:27:10,295 --> 00:27:15,300
"And the princess fell asleep
and slept for a million years."
401
00:27:15,384 --> 00:27:18,178
I think you should come
sleep in with me tonight.
402
00:27:28,522 --> 00:27:32,860
I'm really busting shapes now, Rosa.
You're really missing out.
403
00:27:34,278 --> 00:27:37,322
What? Oh, shit.
404
00:27:37,406 --> 00:27:40,617
Hey, Mom, I... no.
I totally meant to call you.
405
00:27:40,701 --> 00:27:44,496
Rosa? She's nobody. I love her.
406
00:27:50,502 --> 00:27:51,336
Hello?
407
00:28:00,053 --> 00:28:02,556
I like what you've done with the place.
408
00:28:03,974 --> 00:28:05,183
Oh, the...
409
00:28:06,226 --> 00:28:08,812
no walls, no past. That it?
410
00:28:09,813 --> 00:28:11,773
Chip...
411
00:28:11,857 --> 00:28:14,026
It's a joke, man.
412
00:28:15,569 --> 00:28:19,406
- London's not here.
- I know.
413
00:28:21,950 --> 00:28:26,038
So she told you, then,
that it's over between us?
414
00:28:26,121 --> 00:28:28,165
I mean, I don't mind that she did.
415
00:28:28,248 --> 00:28:31,001
- It's just...
- She didn't.
416
00:28:32,419 --> 00:28:33,754
I'm sorry.
417
00:28:34,922 --> 00:28:37,507
Well, it's in the past, right?
418
00:28:38,884 --> 00:28:41,011
You're not gonna see her again?
419
00:28:43,472 --> 00:28:45,390
- No. Don't plan on it.
- Well, that's a shame.
420
00:28:45,474 --> 00:28:50,270
'Cause I was gonna...
ask you to give her this.
421
00:28:57,611 --> 00:28:59,196
I don't know where she is.
422
00:28:59,279 --> 00:29:02,074
Oh, she went home.
423
00:29:02,157 --> 00:29:06,578
"Unfinished business," she said.
Very mysterious.
424
00:29:08,288 --> 00:29:10,082
Yeah, she plays that card a lot.
425
00:29:15,254 --> 00:29:17,089
All right, well, um...
426
00:29:18,465 --> 00:29:20,300
Sorry to bother you.
427
00:29:22,594 --> 00:29:23,428
Hey, Karel?
428
00:29:30,102 --> 00:29:32,604
You really believe all that shit?
429
00:29:32,688 --> 00:29:33,814
That the...
430
00:29:35,524 --> 00:29:38,735
"wake doesn't power the boat," all that?
431
00:29:38,819 --> 00:29:43,532
The fact is, too many of us
let events that happened in the past
432
00:29:43,615 --> 00:29:46,326
cast a shadow
over what we're doing in the present.
433
00:29:50,539 --> 00:29:51,832
It just doesn't seem right to me.
434
00:29:55,585 --> 00:29:56,795
Yeah, you're probably right.
435
00:29:58,297 --> 00:30:00,507
I don't always get through to everyone.
436
00:30:01,925 --> 00:30:03,969
Well, you got through to London.
437
00:30:06,555 --> 00:30:09,099
Guess she figured I was
part of her past, and...
438
00:30:10,976 --> 00:30:13,061
- cut me loose.
- That's...
439
00:30:13,145 --> 00:30:15,564
No, she never talked about you like that.
440
00:31:32,265 --> 00:31:33,850
Rosa?
441
00:31:35,894 --> 00:31:40,649
Rosa? Hey, I'm really sorry.
442
00:31:40,732 --> 00:31:45,278
I don't mean
to keep calling you like this,
443
00:31:45,362 --> 00:31:50,117
but I'm really drunk right now.
444
00:31:50,200 --> 00:31:55,038
And I was thinking
that I could be honest.
445
00:31:57,999 --> 00:32:00,877
Hey, I'm really drunk right now.
446
00:32:00,961 --> 00:32:03,463
So that means I'm not an alcoholic.
447
00:32:03,547 --> 00:32:05,966
So that means
that we can get back together.
448
00:32:06,049 --> 00:32:08,218
We can get back together. Rosa!
449
00:32:11,218 --> 00:32:15,218
Preuzeto sa www.titlovi.com
34495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.