All language subtitles for Flaked - 02x02 - Day Two.STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,789 --> 00:00:35,789 www.titlovi.com 2 00:00:38,789 --> 00:00:39,915 Fuck. 3 00:00:56,848 --> 00:00:59,142 No, I'm not what I look like I am! 4 00:01:11,405 --> 00:01:13,323 Fucking Euros. 5 00:01:35,512 --> 00:01:39,266 ♪ Weaving the good life for you, sugar ♪ 6 00:01:39,349 --> 00:01:41,351 ♪ In every way ♪ 7 00:01:53,697 --> 00:01:55,866 We come to these rooms, we work the steps 8 00:01:55,949 --> 00:01:59,851 and we trust that one day, we'll be rewarded. 9 00:02:01,079 --> 00:02:02,956 And then, eventually, that day comes 10 00:02:03,040 --> 00:02:07,294 and the reward is greater than we could ever imagine. 11 00:02:09,379 --> 00:02:10,505 I met a girl. 12 00:02:11,923 --> 00:02:15,469 And this girl's different from all the other girls that I've ever been with, 13 00:02:15,552 --> 00:02:18,388 in that, she actually likes me. 14 00:02:21,141 --> 00:02:23,108 She likes me for who I am. 15 00:02:23,644 --> 00:02:28,857 Well, she doesn't really know me yet. It's still early days. 16 00:02:28,940 --> 00:02:31,568 I haven't told her that I am sober. 17 00:02:34,988 --> 00:02:37,115 Looks like you on top of the world, huh? 18 00:02:37,199 --> 00:02:39,660 What? Oh, yeah. 19 00:02:39,743 --> 00:02:41,495 Hey, George, listen. 20 00:02:41,578 --> 00:02:44,539 Chip showed up at the house last night. He was looking for a place to stay. 21 00:02:44,623 --> 00:02:48,126 But I did what you told me to, and I stayed strong. 22 00:02:49,544 --> 00:02:51,546 May I ask you a personal question? 23 00:02:51,630 --> 00:02:54,091 Uh... Yeah, okay. 24 00:02:54,174 --> 00:02:55,675 You deep-dick her? 25 00:02:56,676 --> 00:02:57,552 I'm sorry, man. 26 00:02:57,636 --> 00:03:00,806 The girl you were going on about in there, did you deep-dick her? 27 00:03:00,889 --> 00:03:04,935 What? No. Not yet. I will. 28 00:03:05,018 --> 00:03:09,106 I want to deep, you know, dick her. 29 00:03:09,189 --> 00:03:11,274 I just haven't been in the position. 30 00:03:11,358 --> 00:03:14,277 - Look, you can do it in any position. - George, I'm not comfortable having- 31 00:03:14,361 --> 00:03:16,405 - Don't wait too long, though. - George! 32 00:03:16,488 --> 00:03:18,490 Before you tell her that you're sober. 33 00:03:19,533 --> 00:03:22,661 Oh. Yeah, no, I will. I just haven't been in that position. 34 00:03:22,744 --> 00:03:24,579 You can do that in any position. 35 00:03:30,168 --> 00:03:32,504 I killed a man. 36 00:03:32,587 --> 00:03:37,008 Just this morning. In fact, I kill a man every morning. 37 00:03:37,092 --> 00:03:38,719 That man is me. 38 00:03:40,762 --> 00:03:42,097 I kill my past. 39 00:03:45,517 --> 00:03:48,895 You see, the now is like a boat. 40 00:03:50,272 --> 00:03:54,526 And the past, trails behind like a wake. A wake that... 41 00:03:56,111 --> 00:03:59,614 fades into the distance and disappears. 42 00:03:59,698 --> 00:04:01,366 Vanishes altogether. 43 00:04:01,450 --> 00:04:04,202 - Can you picture this? - Yes. 44 00:04:04,286 --> 00:04:05,787 Now let me ask you a question. 45 00:04:06,538 --> 00:04:09,916 Think about this. 46 00:04:10,000 --> 00:04:14,504 Does the wake power the boat? 47 00:04:14,588 --> 00:04:17,382 - Does it? - No. 48 00:04:17,466 --> 00:04:22,721 - Does the boat need the wake at all? - No. 49 00:04:25,432 --> 00:04:28,018 So then why do you think you need your past? 50 00:05:00,008 --> 00:05:02,219 Good morning, my neighbor. I'm Cooler. 51 00:05:03,303 --> 00:05:04,679 I just moved in last night. 52 00:06:02,404 --> 00:06:03,613 Guten Morgen. 53 00:06:05,865 --> 00:06:06,992 Hey. 54 00:06:07,075 --> 00:06:09,869 Dennis isn't here. 55 00:06:09,953 --> 00:06:11,788 Okay. I'm sorry, who are you? 56 00:06:11,871 --> 00:06:14,791 - Airbnb. - Oh, yeah. 57 00:06:15,834 --> 00:06:17,085 Nice to meet you, Herr Bnb. 58 00:06:17,168 --> 00:06:19,170 Are you making the coffee? 59 00:06:19,254 --> 00:06:20,839 Yes, yes. In a second. 60 00:06:28,555 --> 00:06:30,181 You must be Mrs. Bnb. 61 00:06:30,265 --> 00:06:33,435 Airbnb! I got it. Oh, with the Internet thing. 62 00:06:33,518 --> 00:06:35,895 Would you like a coffee? 63 00:06:35,979 --> 00:06:37,063 Three of you, huh? That's... 64 00:06:40,233 --> 00:06:41,067 What? 65 00:06:41,151 --> 00:06:43,570 He wants your towel. 66 00:06:43,653 --> 00:06:46,615 Oh. 67 00:06:49,659 --> 00:06:51,536 Guten Morgen. 68 00:06:51,620 --> 00:06:52,704 Dennis. 69 00:06:54,789 --> 00:06:57,083 - Dennis! - Chip? 70 00:06:57,167 --> 00:06:58,918 Hey, hey. 71 00:06:59,002 --> 00:07:01,254 - What the fuck are you doing here? - I was desperate, man. 72 00:07:01,338 --> 00:07:04,257 - For what? Coffee? - No, no, no. No. I needed to... 73 00:07:04,341 --> 00:07:06,635 I needed to get clean and I had nowhere else to go. 74 00:07:06,718 --> 00:07:08,928 - You came here to get clean? - Yeah, man. 75 00:07:09,012 --> 00:07:12,140 So, what, you're asking me to be your sponsor? 76 00:07:12,223 --> 00:07:13,350 No, I... 77 00:07:14,976 --> 00:07:17,062 Yeah. I guess I am. 78 00:07:17,145 --> 00:07:19,856 You just told me last night that you hadn't been drinking. 79 00:07:19,940 --> 00:07:23,735 No, I haven't, but I just, you know, I can't do it on my own. 80 00:07:23,818 --> 00:07:25,153 I don't know, man. 81 00:07:25,236 --> 00:07:27,322 Are you gonna be able to take orders from me? 82 00:07:28,448 --> 00:07:32,410 Be honest. Because that's what it's gonna take. 83 00:07:32,494 --> 00:07:34,037 Sure. Whatever you say. 84 00:07:36,039 --> 00:07:39,668 - Good. Let's go. - What? Where are we going? 85 00:07:39,751 --> 00:07:41,878 Santa Monica. I have to do a wine pick-up. 86 00:07:41,962 --> 00:07:44,547 Your first play as my sponsor is to take me to get wine? 87 00:07:44,631 --> 00:07:46,716 No, man. I'm gonna drop you at a meeting. 88 00:07:46,800 --> 00:07:50,428 - Now? - Your first play is to not do what I ask? 89 00:07:50,512 --> 00:07:52,847 No, it's just that... I'm supposed to go meet London. 90 00:07:52,931 --> 00:07:54,140 Do you want to get sober or not? 91 00:07:55,183 --> 00:07:59,187 Yes. Just not in this towel. 92 00:07:59,270 --> 00:08:02,482 Oh, yeah. Well, come get a shirt. 93 00:08:02,565 --> 00:08:04,776 Who was that girl I saw last night coming out of the house? 94 00:08:04,859 --> 00:08:07,654 Oh, fuck you, man. You are not gonna swoop. Not this time. 95 00:08:07,737 --> 00:08:10,740 - Hey, man. I just asked her name. - Well, I'm not telling you. 96 00:08:10,824 --> 00:08:12,909 - I thought I recognized her is all. - Well, you didn't. 97 00:08:12,993 --> 00:08:17,455 I'm sorry. You're my sponsor, I wanted to be honest. And I thought I knew her. 98 00:08:18,498 --> 00:08:23,420 Sorry. I just really like this girl. She runs the fitness place, WMD. 99 00:08:24,546 --> 00:08:28,049 - Rosa. - Fuck me! I knew it. It's a swoop. 100 00:08:28,133 --> 00:08:31,094 Calm down. Jesus, just because I know her name doesn't make it a swoop. 101 00:08:31,177 --> 00:08:35,140 - I know your mom's name. It's Jackie. - What do you have to bring her up for? 102 00:08:35,223 --> 00:08:38,101 What does she have to do with this? You know, you are just like her. 103 00:08:38,184 --> 00:08:40,311 You can't stand to see me happy, so you have to destroy it. 104 00:08:40,395 --> 00:08:41,688 What are you trying to say, Dennis? 105 00:08:41,771 --> 00:08:43,481 That your mom and I are perfect for each other? 106 00:08:43,565 --> 00:08:44,607 Don't even. 107 00:08:49,237 --> 00:08:51,156 Hey, did you say anything about this to George? 108 00:08:51,239 --> 00:08:53,658 I did. He told me to deep-dick her. 109 00:08:53,742 --> 00:08:56,286 Oh, you know what, if I were you I wouldn't- 110 00:08:56,369 --> 00:08:58,204 You know what, I'm gonna stop you right there. 111 00:08:58,288 --> 00:09:00,540 I'm not interested in hearing what Chip would do in this situation. 112 00:09:00,623 --> 00:09:02,500 - I wouldn't tell George. - I don't wanna hear it. 113 00:09:02,584 --> 00:09:05,170 I'm the sponsor, I ask the questions. All right? 114 00:09:05,253 --> 00:09:07,047 All right. 115 00:09:10,008 --> 00:09:12,469 Where did you end up staying last night? 116 00:09:12,552 --> 00:09:15,221 Oh, it was right... right on the beach. 117 00:09:18,016 --> 00:09:21,227 They got valet at an AA meeting? Fucking Santa Monica. 118 00:09:21,311 --> 00:09:23,521 Fucking Santa Monica. 119 00:09:23,605 --> 00:09:27,317 All right, look, I'll meet you back here in an hour, all right? 120 00:09:27,400 --> 00:09:31,154 And you may wanna stay away from the whole "I killed a man" rap. 121 00:09:31,237 --> 00:09:35,200 Actually, don't mention it at all. Just tell the truth. It will set you free. 122 00:09:36,743 --> 00:09:37,744 You got it, boss. 123 00:09:45,043 --> 00:09:49,047 All right, all right! Grab some fucking serenity. 124 00:09:50,632 --> 00:09:53,093 - Wow, thank you. - Have a nice day. 125 00:09:57,931 --> 00:10:01,726 - It's okay. I didn't take it personally. - You saw me walk out. 126 00:10:01,810 --> 00:10:03,561 I'm sorry. I had to meet a friend. 127 00:10:03,645 --> 00:10:07,440 Don't apologize. It takes more courage to walk out than to stay put. 128 00:10:07,524 --> 00:10:12,862 I just didn't get a good night's sleep so I guess I wasn't feeling very awake. 129 00:10:12,946 --> 00:10:14,280 So you came to get coffee? 130 00:10:14,364 --> 00:10:16,616 - This is my shoe. - Almost got it! 131 00:10:17,784 --> 00:10:21,663 I tried to get a coffee over on Rose, but the thing took off. 132 00:10:22,413 --> 00:10:24,707 So now I feel like I've done half a triathlon 133 00:10:24,791 --> 00:10:26,126 just running after it, man. 134 00:10:26,209 --> 00:10:30,046 I'm too dehydrated. I don't even think I want coffee anymore. 135 00:10:30,171 --> 00:10:31,840 Oh. 136 00:10:33,299 --> 00:10:35,135 Looks like you're releasing a lot of old toxins. 137 00:10:35,218 --> 00:10:36,845 Mm-hm. Mm-hm. 138 00:10:38,888 --> 00:10:39,889 Thank you, brother. 139 00:10:41,141 --> 00:10:43,893 I just woke up real hard-line cramped. 140 00:10:43,977 --> 00:10:46,855 Just surrounded by shit from my past, you know what I mean, holding me back. 141 00:10:46,938 --> 00:10:50,233 It's just some days, I- It's hard to just even get in the driver's seat. 142 00:10:50,316 --> 00:10:51,359 You know what I mean? 143 00:10:51,442 --> 00:10:55,655 That's what happens when you carry the past around with you. 144 00:10:55,738 --> 00:10:57,907 The past is dead. You have to let go of it. 145 00:10:57,991 --> 00:11:02,370 Trade it in for the riches of the present, and only then can you be happy. 146 00:11:03,788 --> 00:11:08,168 Whoa, dude. Did you just make that thought up? 147 00:11:15,967 --> 00:11:18,803 Here you go, man. Can I get your keys? 148 00:11:19,971 --> 00:11:21,347 Keys. 149 00:11:21,431 --> 00:11:22,891 Thanks. 150 00:11:23,975 --> 00:11:25,268 Wait. How do these look on me? 151 00:11:25,351 --> 00:11:27,937 - Very good. Yes. - These look really good- 152 00:11:28,021 --> 00:11:29,397 Hey, guys. Hi. How's it going? 153 00:11:29,480 --> 00:11:30,940 - Hey. - Hi, I'm Dennis. 154 00:11:31,024 --> 00:11:31,941 - Hi. - I'm Chip's sponsor. 155 00:11:32,025 --> 00:11:33,985 - Alex. - Alex. Cool. Nice to meet you. 156 00:11:34,068 --> 00:11:36,070 - We gotta go. - I do? 157 00:11:36,154 --> 00:11:38,489 Yeah, you do. You have to do what I say. Remember? 158 00:11:38,573 --> 00:11:41,826 He had a big slip recently, so he needs to be kept on a short leash. 159 00:11:43,036 --> 00:11:45,204 Dennis is a rookie sponsor. So I'm just breaking him in. 160 00:11:45,288 --> 00:11:47,040 Oh, you're the friend. 161 00:11:47,123 --> 00:11:50,043 What? No. No, no. He's the friend now. 162 00:11:50,126 --> 00:11:52,420 - No. Wait. What did he say about me? - Nothing. 163 00:11:52,503 --> 00:11:54,047 You can't trust anything he says. 164 00:11:54,130 --> 00:11:56,382 Other than he values you as a friend. 165 00:11:57,091 --> 00:11:59,802 - Did he ask you to say that? - No. 166 00:11:59,886 --> 00:12:02,639 And he also said that you're the reason he wants to get sober 167 00:12:02,722 --> 00:12:04,807 and hopefully rebuild the trust that he lost. 168 00:12:06,851 --> 00:12:07,852 He's a good guy. 169 00:12:10,730 --> 00:12:12,565 - Okay. Well, we better go. - We gotta go. 170 00:12:12,649 --> 00:12:16,819 - Well, you've got my number. Use it. - Yeah. Nice to meet you. 171 00:12:16,903 --> 00:12:19,322 You got her number? 172 00:12:19,405 --> 00:12:21,491 She stuck her hand out. She wanted to help. 173 00:12:21,574 --> 00:12:22,617 Oh, yeah? 174 00:12:22,700 --> 00:12:25,078 Dennis, don't be jealous. You're still my sponsor. 175 00:12:25,161 --> 00:12:27,705 - You're doing great. - You know that's not what I meant. 176 00:12:29,082 --> 00:12:30,750 But thanks for the vote of confidence. 177 00:12:30,833 --> 00:12:33,378 I'm not into her, man. I got London, remember? 178 00:12:35,672 --> 00:12:36,965 Is everything okay between you two? 179 00:12:38,299 --> 00:12:39,634 I don't know. 180 00:12:39,717 --> 00:12:42,428 It kind of feels like she's... pulling back. 181 00:12:44,097 --> 00:12:47,475 - Did you tell her the truth about... - No, no way. It's way too loaded. 182 00:12:47,558 --> 00:12:50,853 - What, you're just gonna keep up the lie? - I don't know. 183 00:12:50,937 --> 00:12:54,190 I wanted to make amends, you know, but then I thought... 184 00:12:55,692 --> 00:12:58,236 "Unless to do so would injure them or others." 185 00:12:58,319 --> 00:13:02,323 - You found a loophole in the Ninth Step? - The Ninth Step is a loophole. 186 00:13:02,407 --> 00:13:05,201 - I'm just trying to do it by the numbers. - I'm not sure that adds up. 187 00:13:07,120 --> 00:13:08,287 So, what happened? 188 00:13:08,371 --> 00:13:11,582 We went to look at a place together. Turned out to be Cooler's pit. 189 00:13:11,666 --> 00:13:13,126 Can you believe that place is four grand? 190 00:13:13,209 --> 00:13:17,088 Oh, yeah. Paying rent in Venice is not exactly your area of expertise. 191 00:13:20,008 --> 00:13:24,220 I don't know, man. She just seemed disconnected, 192 00:13:24,303 --> 00:13:27,140 - like she was on a seven-second delay. - Then give her a minute. 193 00:13:28,558 --> 00:13:32,895 It's a big decision, man. Maybe it's just too much too soon. 194 00:13:33,688 --> 00:13:36,607 Look, this is some emotionally charged fucked up shit, man. 195 00:13:36,691 --> 00:13:38,568 You're just probably holding on too tight. 196 00:13:38,651 --> 00:13:40,528 I mean, think about it, you have lost everything. 197 00:13:40,611 --> 00:13:42,822 You've lost your house, you've lost your store, 198 00:13:42,905 --> 00:13:45,950 - you've lost your reputation. - All right, man. 199 00:13:48,036 --> 00:13:49,871 See, this is why I don't valet. 200 00:13:51,205 --> 00:13:54,834 There's a trick to it! There's a trick. 201 00:13:54,917 --> 00:13:56,502 You know, London's all you got left. 202 00:13:56,586 --> 00:13:58,880 Last time you'll have a 30-year-old girlfriend. 203 00:13:58,963 --> 00:14:01,966 Well, one that looks that good. 204 00:14:02,050 --> 00:14:03,926 Isn't a sponsor supposed to look for the daylight? 205 00:14:04,010 --> 00:14:06,262 You know what? Ask her out on a date. 206 00:14:06,345 --> 00:14:07,513 A date? 207 00:14:07,597 --> 00:14:09,974 Yeah, I bet you two have never done that before. 208 00:14:10,058 --> 00:14:11,350 You know, keep it light. Reset. 209 00:14:15,521 --> 00:14:17,857 Now I feel bad asking Alex to be my sponsor. 210 00:14:31,579 --> 00:14:33,873 I totally thought that you would be pro-legalization. 211 00:14:33,956 --> 00:14:36,000 Yeah, no. 212 00:14:36,084 --> 00:14:38,169 Legalization is the reason I can't pay rent. 213 00:14:38,252 --> 00:14:40,171 It totally killed the weed business. 214 00:14:41,506 --> 00:14:44,467 Fifty thousand dealers lost their livelihoods overnight. 215 00:14:44,550 --> 00:14:46,010 Those people had families. 216 00:14:46,094 --> 00:14:50,014 They had bills to pay, habits to support. 217 00:14:50,098 --> 00:14:51,140 Man. 218 00:14:51,224 --> 00:14:53,810 Oh. 219 00:14:58,272 --> 00:14:59,941 Hey, neighbor! 220 00:15:01,442 --> 00:15:03,319 - That's my neighbor. - What is this? 221 00:15:04,362 --> 00:15:06,948 I never told you about the time I was failing all my college courses 222 00:15:07,031 --> 00:15:09,242 and my parents cut me off, so I went to the 7-11 223 00:15:09,325 --> 00:15:11,285 and I bought a lottery ticket and won a couple hundred G's? 224 00:15:11,369 --> 00:15:14,372 - No. - You're in for a treat. 225 00:15:14,455 --> 00:15:17,500 So I was failing all my college courses and my parents cut me off, 226 00:15:17,583 --> 00:15:20,586 so I went down to the 7-11, bought a lottery ticket, 227 00:15:20,670 --> 00:15:23,131 - won a couple hundred- - Couple hundred G's. 228 00:15:23,214 --> 00:15:24,882 So I did tell you about that! 229 00:15:24,966 --> 00:15:27,385 Yeah. It was so sweet. 230 00:15:27,468 --> 00:15:31,472 Just enough to put a nice down payment on a little home, you know. 231 00:15:33,224 --> 00:15:37,061 Which is what I should've done at the time. Forgot. 232 00:15:37,145 --> 00:15:39,021 Well, you might win again. 233 00:15:40,022 --> 00:15:42,608 No. That's not how it works. 234 00:15:42,692 --> 00:15:46,863 Winning the lottery twice, like, the chances of that are astrological. 235 00:15:46,946 --> 00:15:48,364 - Hey. - Hey. 236 00:15:48,448 --> 00:15:49,407 Hey. 237 00:15:49,490 --> 00:15:52,618 Sorry I was a no-show. I had to help Dennis take me to a meeting. 238 00:15:52,702 --> 00:15:55,371 That's okay. I had Cooler to entertain me. 239 00:15:55,455 --> 00:15:57,707 I said I was sorry. How many times do you want me to apologize? 240 00:15:57,790 --> 00:15:59,500 Burn! 241 00:15:59,584 --> 00:16:03,463 Hey, I put a couple of your things in the Minnie Winnie. 242 00:16:03,546 --> 00:16:05,715 Oh, yeah. Thanks. Yeah. 243 00:16:05,798 --> 00:16:08,801 Dennis is not a good look on me, or on Dennis. 244 00:16:10,595 --> 00:16:13,389 What is all this? 245 00:16:13,473 --> 00:16:16,934 I'm trading in my past, man, for the riches of the present. 246 00:16:17,018 --> 00:16:20,396 You know, I don't think Karel was actually telling you to have a yard sale. 247 00:16:20,480 --> 00:16:22,607 I think it was more spiritual. 248 00:16:23,399 --> 00:16:25,860 You know, that it's a bad idea to focus on our past, 249 00:16:25,943 --> 00:16:28,362 because it pollutes our present? 250 00:16:28,446 --> 00:16:32,492 I just- I feel like we focus so much time on trying to fix past problems 251 00:16:32,575 --> 00:16:37,497 that we don't, you know, see what's right for us in the moment. 252 00:16:37,580 --> 00:16:40,374 We just gotta cut the past loose because it doesn't exist. 253 00:16:41,167 --> 00:16:44,712 Right. That's right. 254 00:16:44,795 --> 00:16:47,006 So if the past doesn't exist, 255 00:16:47,089 --> 00:16:51,344 then the chances of me winning the lottery again for the first time 256 00:16:51,427 --> 00:16:52,845 just doubled. 257 00:16:54,222 --> 00:16:56,098 Yeah. Exactly. 258 00:16:56,182 --> 00:16:58,476 Will you guys mind the store for me, please? 259 00:16:58,559 --> 00:16:59,810 Sure. 260 00:17:04,148 --> 00:17:09,487 So if your theory holds true, and our past doesn't exist, then... 261 00:17:10,613 --> 00:17:12,990 then that means maybe 262 00:17:14,075 --> 00:17:15,368 we haven't been out yet. 263 00:17:17,828 --> 00:17:19,997 Are you asking me out on a date? 264 00:17:21,749 --> 00:17:23,125 Yeah, I guess I am. 265 00:17:24,252 --> 00:17:25,336 A proper first date. 266 00:17:27,129 --> 00:17:29,590 - A first everything. - Not on the first date. 267 00:17:29,674 --> 00:17:31,050 Right. 268 00:17:49,318 --> 00:17:50,361 - Hey. - Hey! 269 00:17:50,444 --> 00:17:51,696 - Are you okay? - Uh, yeah. 270 00:17:51,779 --> 00:17:53,573 - You want some help there? - No, no. It's real heavy. 271 00:17:53,656 --> 00:17:56,200 - Oh, I got it. Holy crap. - Oh. 272 00:17:57,201 --> 00:18:00,371 That's a good spot. Um... 273 00:18:01,289 --> 00:18:06,043 Hey, you know last night, when we were talking about AA? 274 00:18:06,127 --> 00:18:07,378 Oh, yeah. 275 00:18:07,461 --> 00:18:10,339 No, you shouldn't listen to me about that stuff. 276 00:18:10,423 --> 00:18:12,675 I have a thing for alcoholics. 277 00:18:12,758 --> 00:18:14,343 - You do? - Not like that. 278 00:18:14,427 --> 00:18:16,512 Not a good thing, trust me. It's- 279 00:18:16,596 --> 00:18:18,431 My dad is an alcoholic. 280 00:18:18,514 --> 00:18:20,683 - Yeah. - Oh. That's tough. 281 00:18:20,766 --> 00:18:23,519 - Yeah. Is he in-? - The program? 282 00:18:23,603 --> 00:18:26,272 - Yeah. - Yeah. Yeah, he's all about the program. 283 00:18:26,355 --> 00:18:27,898 Oh, well, that's good. 284 00:18:27,982 --> 00:18:30,735 - I mean, at least he has a handle on it. - He does. 285 00:18:30,818 --> 00:18:34,488 He's the best dad in the world at saying sorry. 286 00:18:34,572 --> 00:18:38,409 He'll sob and say what a terrible father he's been... 287 00:18:38,492 --> 00:18:39,535 It's complicated. 288 00:18:39,619 --> 00:18:42,705 - It's not. I'm gonna... Okay. - Yeah. 289 00:18:42,788 --> 00:18:48,919 Wait. Is your dad an alcoholic in Venice? 290 00:18:49,003 --> 00:18:52,381 He's an alcoholic everywhere. But he's in the program in Venice. 291 00:18:52,465 --> 00:18:54,342 - No shit. - He's a cop. 292 00:18:54,425 --> 00:18:57,511 A cop. That's great. 293 00:18:57,595 --> 00:18:59,472 - I'll see you. - Okay. 294 00:19:09,106 --> 00:19:11,359 Man, I used to be so good at this. 295 00:19:40,262 --> 00:19:42,014 What's wrong with you, man? 296 00:19:44,016 --> 00:19:45,309 Well... 297 00:19:46,686 --> 00:19:49,605 For starters, I'm an alcoholic. 298 00:19:49,689 --> 00:19:51,774 Plus, man, I just- I need a set of wheels. 299 00:19:51,857 --> 00:19:53,234 Well, then, take the tandem. 300 00:19:54,485 --> 00:19:55,444 Come on, man. 301 00:19:55,528 --> 00:19:58,864 You knew that she was George's daughter but you didn't tell me. 302 00:19:58,948 --> 00:20:01,367 - You wouldn't let me say anything. - You should've said something. 303 00:20:01,450 --> 00:20:05,287 You would have said it was a swoop. I was in a no-win situation. 304 00:20:05,371 --> 00:20:07,623 And I lost. 305 00:20:08,999 --> 00:20:11,335 Fuck, man. 306 00:20:11,419 --> 00:20:12,878 Well, what am I supposed to do? 307 00:20:12,962 --> 00:20:15,673 Tell the truth. It will set you free. 308 00:20:17,550 --> 00:20:20,886 - Man, I'm such a loser. - See, I bet you feel better already. 309 00:20:22,596 --> 00:20:26,225 ♪ Now is the now, is the now ♪ 310 00:20:28,811 --> 00:20:34,567 ♪ Is the now, is the now Is the now, is the now ♪ 311 00:20:34,650 --> 00:20:38,738 ♪ Is the now, is the now ♪ 312 00:20:38,821 --> 00:20:43,451 ♪ Is the now ♪ 313 00:20:50,708 --> 00:20:53,544 - So present. So beautiful. - Yeah. 314 00:20:53,627 --> 00:20:54,962 - Chip! - Hey. 315 00:20:55,045 --> 00:20:57,798 - Thanks. - Oh, come here. 316 00:20:58,883 --> 00:21:00,551 - Hey. - Hey. 317 00:21:00,634 --> 00:21:02,636 - I want you to meet Karel. - Sure. 318 00:21:02,720 --> 00:21:04,180 - Thank you so much. - You're welcome. 319 00:21:04,263 --> 00:21:05,848 - That was amazing. - Yeah. 320 00:21:07,641 --> 00:21:09,518 - Nice to meet you, Chip. - Hey, man. 321 00:21:11,103 --> 00:21:12,855 - You're Karel? - I am. 322 00:21:14,064 --> 00:21:16,525 I don't know why, but I always pictured Karel as a woman. 323 00:21:16,609 --> 00:21:18,819 Well, his grandparents are Czech. 324 00:21:18,903 --> 00:21:20,446 Oh. 325 00:21:21,822 --> 00:21:24,325 So it's all about reinvention? Forgetting the past, huh? 326 00:21:24,408 --> 00:21:26,994 - That's part of it, yeah. - I bet that plays great down here. 327 00:21:27,077 --> 00:21:29,455 A town of seekers. I'm sure that's what attracted you. 328 00:21:29,538 --> 00:21:30,998 Yeah. 329 00:21:32,124 --> 00:21:35,920 I wonder, uh... I wonder what attracted you. 330 00:21:36,003 --> 00:21:40,508 Open minds. Artists. Their willingness to accept new ideas. 331 00:21:40,591 --> 00:21:43,260 Or critical thinking would ruin what you're trying to do. 332 00:21:43,344 --> 00:21:45,721 I'm gonna go get my shoes before they walk away again. 333 00:21:45,805 --> 00:21:48,057 That's great. 334 00:21:49,642 --> 00:21:51,852 Yeah. I thought about doing something like this. 335 00:21:51,936 --> 00:21:52,770 What stopped you? 336 00:21:53,813 --> 00:21:55,481 I'm probably not as qualified as you are. 337 00:21:55,564 --> 00:21:58,275 You don't need a masters in clinical psychology from Yale 338 00:21:58,359 --> 00:21:59,401 to help people. 339 00:21:59,485 --> 00:22:00,528 Who told you that? 340 00:22:00,611 --> 00:22:04,240 A clinical psychology professor I had at Harvard. 341 00:22:07,993 --> 00:22:10,287 Look, man. I don't wanna tangle with you. 342 00:22:10,371 --> 00:22:12,039 London is going through a really weird time. 343 00:22:12,122 --> 00:22:13,874 I imagine that's what drew her to me. 344 00:22:13,958 --> 00:22:18,128 Sure, just- She's dealing with some fucked up shit from her past. 345 00:22:18,212 --> 00:22:19,630 Which no longer exists. 346 00:22:19,713 --> 00:22:21,841 Yeah, except it happened. I know because I was there. 347 00:22:23,425 --> 00:22:25,511 - I understand. - What? 348 00:22:25,594 --> 00:22:27,179 What do you think that you understand? 349 00:22:27,263 --> 00:22:30,558 That if London walks away from her past, she might leave you behind. 350 00:22:32,434 --> 00:22:36,021 I like you, Chip, but we're gonna have to continue this another time 351 00:22:36,105 --> 00:22:38,148 because I have a rebirthing session. 352 00:22:40,901 --> 00:22:43,821 - Dude, are you for real? - I seem to have upset you. 353 00:22:43,904 --> 00:22:47,408 I'm not upset. I just have an aversion to made-up words. 354 00:22:47,491 --> 00:22:49,118 Clearly, I've triggered something. 355 00:22:50,536 --> 00:22:54,123 - You're holding onto some past trauma. - No, I'm not. 356 00:22:54,206 --> 00:22:56,792 Are you sure? Because if you ever need a rebirthing session... 357 00:22:58,085 --> 00:23:01,630 My last birthing was good enough for me. 358 00:23:05,426 --> 00:23:07,219 I like you too, Karel. 359 00:23:11,265 --> 00:23:13,726 That's it, man. I don't know what else I can do. 360 00:23:13,809 --> 00:23:16,729 - Other than try and win the lottery? - It worked last time. 361 00:23:16,812 --> 00:23:20,190 Didn't they send you an eviction notice or anything? 362 00:23:20,274 --> 00:23:23,193 Oh, yeah. Like, five of 'em. But I didn't open 'em 363 00:23:23,277 --> 00:23:26,113 because of, like, Schrodinger's cat. 364 00:23:26,196 --> 00:23:28,699 John, you gotta read your legal documents, otherwise- 365 00:23:30,367 --> 00:23:32,703 - Spike, open up! - It wasn't me! 366 00:23:34,913 --> 00:23:36,290 We got a call. 367 00:23:36,373 --> 00:23:39,793 A burn-out in a Minnie Winnie thinks the street is his personal trashcan. 368 00:23:39,877 --> 00:23:41,170 John! 369 00:23:42,630 --> 00:23:45,507 - Is that weed? - No. 370 00:23:47,509 --> 00:23:48,969 Spike, aren't you still on parole? 371 00:23:50,054 --> 00:23:51,096 Yeah. 372 00:23:51,180 --> 00:23:53,015 You can't have narcotics on your property, man. 373 00:23:53,098 --> 00:23:58,103 - Didn't you read your parole agreement? - Hey, he didn't even smoke it yet. 374 00:23:58,187 --> 00:24:00,439 Fucking federales. 375 00:24:10,658 --> 00:24:13,202 - Oh! Hey. Love the jacket. - It's mine. 376 00:24:13,285 --> 00:24:16,330 Take a seat. Make yourself comfortable. 377 00:24:18,082 --> 00:24:20,959 Uh... Actually, Rosa... 378 00:24:25,673 --> 00:24:28,550 - I have that book. - Oh, you like Frida Kahlo? 379 00:24:29,510 --> 00:24:32,638 "Feet, what do I need you for, when I have wings to fly?" 380 00:24:32,721 --> 00:24:34,139 Kudos! 381 00:24:37,017 --> 00:24:39,019 Oh, you like photography? 382 00:24:39,103 --> 00:24:40,396 Uh... 383 00:24:41,480 --> 00:24:45,734 No. No, I actually just put that there to make myself seem more artistic. 384 00:24:45,818 --> 00:24:47,277 Here you go. 385 00:24:50,322 --> 00:24:51,198 Uh... 386 00:25:01,709 --> 00:25:02,543 Rosa... 387 00:25:04,002 --> 00:25:05,629 I can't drink this. 388 00:25:05,713 --> 00:25:07,256 Oh, really? Is it that disgusting? 389 00:25:07,339 --> 00:25:09,425 - No. No, no. No, it's not that. - Gosh. I'm sorry. 390 00:25:09,508 --> 00:25:12,219 No. You don't need to apologize. I get it. I totally get it. 391 00:25:12,302 --> 00:25:13,929 - Yeah- - I mean, come on. You're a sommelier. 392 00:25:14,012 --> 00:25:16,098 This wine probably tastes like shit to you. It's fine. 393 00:25:16,181 --> 00:25:19,309 - I just need to tell you. - Forget it. It's fine. Honestly. Shut up. 394 00:25:19,393 --> 00:25:23,480 - But- - Please, do not say another word. 395 00:25:24,231 --> 00:25:25,065 Rosa. 396 00:25:35,492 --> 00:25:38,454 So, what's on your mind? Hm? 397 00:25:38,537 --> 00:25:39,538 Nothing. 398 00:25:45,127 --> 00:25:47,129 I'm sorry, guys. We don't do walk-ins. 399 00:25:47,212 --> 00:25:49,006 Come on, man. I'm a good friend of Paulo's. 400 00:25:49,089 --> 00:25:50,758 Is he working tonight? He'll sort us out. 401 00:25:50,841 --> 00:25:52,426 Yeah. Yeah. Paulo's in Mexico. 402 00:25:54,428 --> 00:25:56,805 Oh, wait. I know that one. Um... 403 00:25:56,889 --> 00:26:00,976 That's Antonio. Antonio! Antonio, right? Chip. 404 00:26:01,059 --> 00:26:04,897 Come on, man, we know each other. Hey, come on, I dated your ex. 405 00:26:07,232 --> 00:26:09,318 For the record, she told me they were broken up. 406 00:26:09,401 --> 00:26:11,570 Oh, it doesn't matter. We can just get takeout. 407 00:26:12,905 --> 00:26:14,448 Hey, that's my bike. 408 00:26:14,531 --> 00:26:16,408 - What? - Hey, that's my fucking bike, asshole! 409 00:26:16,492 --> 00:26:19,286 - That's my fucking- - Let's go after it. Let's get it. 410 00:26:24,666 --> 00:26:26,877 - Turn left. - Let's cut down here. 411 00:26:26,960 --> 00:26:29,171 - Hold on. - Oh, shit. 412 00:26:30,756 --> 00:26:31,757 We got him. 413 00:26:41,266 --> 00:26:42,518 Now what? 414 00:26:46,522 --> 00:26:47,606 How the fuck? 415 00:26:47,689 --> 00:26:49,233 Okay, turn around. 416 00:26:50,317 --> 00:26:52,152 Here we go. Here we go, here we go. 417 00:26:55,280 --> 00:26:58,867 - It's a shame that we lost him. - I can always get another bike. 418 00:26:58,951 --> 00:27:01,829 - No, I mean that was fun. - That was fun. 419 00:27:03,372 --> 00:27:04,540 - Sorry. - Sorry. 420 00:27:07,501 --> 00:27:09,586 Well, I mean, if you just wanna follow somebody... 421 00:27:12,714 --> 00:27:14,800 Wait. Not too close. 422 00:27:16,093 --> 00:27:17,261 Oh, God. Come here. 423 00:27:19,179 --> 00:27:20,180 OK, we can't be seen together. 424 00:27:31,775 --> 00:27:33,652 What is he doing? He's not even going in. 425 00:27:33,735 --> 00:27:37,239 Oh, my God, he is a spy. We're spying on a spy. 426 00:27:38,574 --> 00:27:40,158 It's shift change. 427 00:27:40,242 --> 00:27:43,453 He's here to pick up waitresses either going to or coming from work. 428 00:27:44,830 --> 00:27:47,291 - And you know this, how? - I invented it. 429 00:27:50,335 --> 00:27:52,796 The package moves. The package moves. 430 00:28:00,178 --> 00:28:03,265 Freeze, motherfucker! 431 00:28:03,348 --> 00:28:05,309 - Yeah. Yeah. - Shit, Dennis. 432 00:28:05,392 --> 00:28:08,687 Dude yells at you and the first thing you do is get down on all fours. 433 00:28:08,770 --> 00:28:10,397 Jesus, George! 434 00:28:14,902 --> 00:28:16,528 What business you got on this side of town? 435 00:28:16,612 --> 00:28:18,155 Uh... 436 00:28:18,238 --> 00:28:20,115 Nothing. I just, uh... 437 00:28:20,198 --> 00:28:21,366 Don't lie to me, Dennis. 438 00:28:22,576 --> 00:28:24,494 Oh, wait. 439 00:28:24,578 --> 00:28:28,498 You got some deep-dick business over here, am I right? 440 00:28:30,208 --> 00:28:31,335 I know that smile. 441 00:28:33,378 --> 00:28:36,298 - Yeah. Yeah. - Look at you. 442 00:28:36,381 --> 00:28:37,841 You know who else live here, right? 443 00:28:37,925 --> 00:28:40,886 - Uh, no. - Rosa. 444 00:28:40,969 --> 00:28:41,970 That's my little girl. 445 00:28:43,305 --> 00:28:47,684 Oh, no. I did not know that. That's a coincidence. 446 00:28:47,768 --> 00:28:49,478 Yeah. 447 00:28:51,021 --> 00:28:53,774 - Hop in, man. I'll give you a ride. - No. I'm on my bike. 448 00:28:53,857 --> 00:28:55,275 It's around the corner. 449 00:28:55,359 --> 00:28:58,570 - Okay. Suit yourself. - Thanks, though. 450 00:28:59,404 --> 00:29:01,073 Hey, Dennis. 451 00:29:09,289 --> 00:29:11,124 You better have a light on that motherfucker. 452 00:29:21,426 --> 00:29:23,345 What the fuck? 453 00:29:28,267 --> 00:29:29,810 Goddamn. 454 00:29:55,335 --> 00:29:57,337 That was a lot of fun. 455 00:29:57,421 --> 00:29:59,881 Not bad for a first date. 456 00:29:59,965 --> 00:30:01,748 No past to get in the way. 457 00:30:02,562 --> 00:30:03,604 No. 458 00:30:09,308 --> 00:30:12,644 - Where are you staying? - The Intercontinental. 459 00:30:15,814 --> 00:30:17,357 Seriously. 460 00:30:19,151 --> 00:30:19,985 Oh. 461 00:30:20,068 --> 00:30:22,404 Oh, man. That's harsh. 462 00:30:22,487 --> 00:30:24,531 So, tell me where you're staying. 463 00:30:24,614 --> 00:30:25,824 You know what... 464 00:30:27,159 --> 00:30:29,661 Believe me, this kills me to say, but... 465 00:30:30,662 --> 00:30:32,497 why don't we just keep it a first date? 466 00:30:33,749 --> 00:30:34,916 Okay. 467 00:30:35,000 --> 00:30:38,211 It's just that we moved so fast and I feel like we missed out, and... 468 00:30:40,047 --> 00:30:41,340 I don't want to miss out. 469 00:30:44,718 --> 00:30:45,719 Okay. 470 00:31:01,693 --> 00:31:03,612 ♪ And it all but seems ♪ 471 00:31:03,695 --> 00:31:06,782 ♪ My lifetime dreams have ended ♪ 472 00:31:08,200 --> 00:31:13,872 ♪ And I know some people Hope they won't come true ♪ 473 00:31:13,955 --> 00:31:15,332 Never fails, man. 474 00:31:21,380 --> 00:31:24,800 ♪ Now is, now is ♪ 475 00:31:24,883 --> 00:31:27,302 ♪ Now is, now is... ♪ 476 00:31:32,682 --> 00:31:36,853 ♪ And I can see From mango trees a memory ♪ 477 00:31:38,188 --> 00:31:45,153 ♪ Of locked upon The pause of death of you ♪ 478 00:31:49,616 --> 00:31:53,328 ♪ Well, it just gets bigger ♪ 479 00:31:53,412 --> 00:31:56,248 ♪ 'Til you can't seem to figure out ♪ 480 00:31:57,207 --> 00:32:00,001 ♪ Oh, walk away ♪ 481 00:32:00,085 --> 00:32:03,296 ♪ But I still can't seem To figure it out ♪ 482 00:32:04,923 --> 00:32:07,968 ♪ I walk away ♪ 483 00:32:11,721 --> 00:32:15,600 ♪ Walk away, walk away ♪ 484 00:32:19,104 --> 00:32:22,607 ♪ Walk away, walk away ♪ 485 00:32:33,535 --> 00:32:35,454 ♪ When someone loves you ♪ 486 00:32:35,537 --> 00:32:38,707 ♪ But you just can't figure it out ♪ 487 00:32:39,833 --> 00:32:41,835 ♪ Oh, you walked away ♪ 488 00:32:41,918 --> 00:32:43,920 ♪ You walked away ♪ 489 00:32:46,920 --> 00:32:50,920 Preuzeto sa www.titlovi.com 37946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.