All language subtitles for Flaked - 02x01 - Day One.WEBRip.RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,647 --> 00:00:18,647 www.titlovi.com 2 00:00:21,647 --> 00:00:22,856 Chip! 3 00:00:24,942 --> 00:00:27,110 I can't. It won't stop crying. 4 00:00:27,194 --> 00:00:30,822 - She. She won't stop crying. - Yes, "she." 5 00:00:30,906 --> 00:00:33,659 I'm not cut out for this. We made a huge mistake. 6 00:00:33,742 --> 00:00:35,285 London, it's our first time. Okay? 7 00:00:35,369 --> 00:00:37,246 It's picking up on your an- 8 00:00:37,329 --> 00:00:43,043 - She's picking up on our anxiety. - I am so sick of sick! 9 00:00:43,126 --> 00:00:44,836 - Okay. - Please just get this off me. 10 00:00:44,920 --> 00:00:46,213 - Okay. Lift. - Don't get it on my hair. 11 00:00:46,296 --> 00:00:47,756 Yeah. I won't, I won't, I won't. 12 00:00:47,839 --> 00:00:50,634 There you go. There you go. Okay. We got it off. There we go. 13 00:00:50,717 --> 00:00:53,178 - And my shorts. - Okay, okay, okay. Okay. 14 00:00:53,262 --> 00:00:54,888 - Oh, God. - All right. We got this. 15 00:00:54,972 --> 00:00:57,766 - Gross. - There we go. There we go. 16 00:00:57,849 --> 00:01:00,143 Yeah. There we go, baby. There we- 17 00:01:03,995 --> 00:01:07,666 Nice, you guys. 18 00:01:08,318 --> 00:01:12,072 I can't. We work together. You talk to her. 19 00:01:12,155 --> 00:01:13,699 Sounds like date night didn't go so well. 20 00:01:13,782 --> 00:01:15,284 No. 21 00:01:15,826 --> 00:01:16,959 You okay? 22 00:01:17,499 --> 00:01:21,711 Yeah. Yeah, I just feel like the walls are closing in a little bit. 23 00:01:22,624 --> 00:01:24,918 Yeah. I know what you mean. 24 00:01:25,627 --> 00:01:27,713 I just- I get this urge. It just flares up, you know, 25 00:01:27,796 --> 00:01:29,464 like I wanna get the hell out of here. 26 00:01:30,257 --> 00:01:32,384 We really need to get a place of our own, huh? 27 00:01:36,930 --> 00:01:39,933 I'll put a call into Topher first thing. He owes me. 28 00:01:40,017 --> 00:01:43,020 Well, he hasn't returned any of your other calls. 29 00:01:44,396 --> 00:01:45,981 Oh, it's a delicate thing. 30 00:01:46,266 --> 00:01:49,019 You know, he's probably waiting until they break ground on the hotel. 31 00:01:50,402 --> 00:01:53,113 Well, maybe you should go in there, you know, in person? 32 00:01:53,196 --> 00:01:55,490 - Yeah, sure. - I know you don't want to 33 00:01:55,574 --> 00:01:57,784 because of what happened with the store and everything. 34 00:01:58,577 --> 00:02:01,121 No, I'm glad that I got rid of the store. 35 00:02:01,204 --> 00:02:03,832 I mean, sure, I feel bad for the people who came to rely on it, but... 36 00:02:06,877 --> 00:02:08,587 I'm sorry, what do you mean by "everything"? 37 00:02:08,670 --> 00:02:11,923 Nothing, I just- no, I meant that because everything changes 38 00:02:12,007 --> 00:02:13,300 so quickly in Venice, you know. 39 00:02:13,383 --> 00:02:16,470 - And I don't want you to be surprised. - It's only been a couple of months. 40 00:02:17,429 --> 00:02:18,513 Almost four. 41 00:02:24,811 --> 00:02:26,521 I wanna go back to the way we had it. 42 00:02:31,860 --> 00:02:32,694 Okay. 43 00:02:56,468 --> 00:03:00,055 d Weaving the good life for you, sugar d 44 00:03:00,138 --> 00:03:02,599 d In every way d 45 00:03:20,200 --> 00:03:21,827 So, what can I do for you? 46 00:03:23,078 --> 00:03:26,331 Well, I really need to talk to Topher in person. 47 00:03:26,415 --> 00:03:29,709 - I called a bunch of times. - Yeah. He didn't know what it was about. 48 00:03:29,793 --> 00:03:33,130 The hotel. We had a deal. 49 00:03:33,213 --> 00:03:35,132 - Did you? - Yeah. 50 00:03:35,215 --> 00:03:38,802 I got the good people of Venice to support the hotel development. 51 00:03:38,885 --> 00:03:40,762 You remember. Come on, man. You were there. 52 00:03:40,846 --> 00:03:43,306 And in exchange, Topher was gonna... 53 00:03:44,808 --> 00:03:46,935 well, I think I was gonna get a house. 54 00:03:47,018 --> 00:03:48,645 A house? 55 00:03:49,604 --> 00:03:51,565 Topher promised you a house? 56 00:03:51,648 --> 00:03:54,568 Well, not in so- I know that that's what he meant. 57 00:03:55,527 --> 00:03:57,988 Look, all you did was... 58 00:03:58,071 --> 00:04:01,241 placate a community pressure group. It was just PR. 59 00:04:07,789 --> 00:04:09,541 You know what? 60 00:04:09,624 --> 00:04:11,710 Why don't we just call it an even ten thou 61 00:04:11,793 --> 00:04:13,879 and we won't darken each other's doors again? 62 00:04:13,962 --> 00:04:15,255 That's not gonna happen. 63 00:04:15,338 --> 00:04:19,468 Hey, I went to bat for you guys. Okay? I betrayed- 64 00:04:19,551 --> 00:04:21,845 I upset a lot of good people who trusted me. 65 00:04:21,928 --> 00:04:25,515 It's not right to do that and get nothing in return. You owe me. 66 00:04:25,599 --> 00:04:27,809 That's not the information I have. 67 00:04:28,935 --> 00:04:30,520 I swayed them once. I could do it again. 68 00:04:32,397 --> 00:04:35,400 I doubt it. You're no longer that guy. 69 00:05:03,220 --> 00:05:06,097 - Hey, man. You're out of line. - That's all right, I know the boss. 70 00:05:11,853 --> 00:05:14,773 "Proletariat"? Oh, I get it, "Coffee for the people." 71 00:05:14,856 --> 00:05:16,024 Eight bucks. 72 00:05:16,107 --> 00:05:17,234 Rich people, I guess. 73 00:05:17,317 --> 00:05:20,570 - Who do we have to thank for that, Chip? - Karl Marx? 74 00:05:20,654 --> 00:05:23,240 You, man. They jacked up the rent on all the stores down here 75 00:05:23,323 --> 00:05:25,075 because of that hotel you made us think we wanted. 76 00:05:25,158 --> 00:05:26,701 Look, man, I lost my store too. 77 00:05:26,785 --> 00:05:28,912 Look, what do you want, Chip? 78 00:05:30,205 --> 00:05:33,542 - Just a coffee. - No. Your money's no good here. 79 00:05:33,625 --> 00:05:36,670 - Thanks, man. I appreciate it. - No, man. I don't want your business. 80 00:05:41,424 --> 00:05:43,468 All right, man. I'll... 81 00:05:44,469 --> 00:05:45,720 I'll think about it. 82 00:05:48,890 --> 00:05:50,100 You want change? 83 00:06:05,532 --> 00:06:07,993 I just wanna say a big thank you to those of you 84 00:06:08,076 --> 00:06:12,080 who came out to the funeral last Wednesday of my dog, Pinot. 85 00:06:12,747 --> 00:06:16,293 It really meant a lot to me to have a lot of you there, 86 00:06:16,376 --> 00:06:19,421 especially so soon after the loss of my other dog, Noir. 87 00:06:23,300 --> 00:06:28,555 But that's not what I really wanna talk about this morning. 88 00:06:30,223 --> 00:06:37,022 No, I wanna talk about another best friend that I lost recently. 89 00:06:37,105 --> 00:06:38,857 He went out. 90 00:06:38,940 --> 00:06:41,735 And it was a surprise. 91 00:06:41,818 --> 00:06:46,948 And it hurt, you know, that it happened. 92 00:06:47,032 --> 00:06:49,576 And that he didn't tell me. 93 00:06:49,659 --> 00:06:52,996 And that he lied to me. 94 00:06:53,079 --> 00:06:55,040 It just really shook me up. 95 00:06:56,833 --> 00:06:59,544 He was my Eskimo. He got me sober. 96 00:07:01,212 --> 00:07:03,840 I just thought that we could tell each other the truth. 97 00:07:06,092 --> 00:07:09,220 But today, I'm trying to focus on the positives. 98 00:07:09,304 --> 00:07:12,307 I have this new business venture that I'm really excited about. 99 00:07:12,390 --> 00:07:16,811 And I'm just trying to be grateful. So thank you. I'm really happy to be here. 100 00:07:20,023 --> 00:07:23,026 All right, I think that's all we got time for. 101 00:07:23,109 --> 00:07:26,363 Unless someone has a burning desire? 102 00:07:28,114 --> 00:07:29,199 No? 103 00:07:30,784 --> 00:07:32,994 All righty, let's do the prayer. 104 00:07:40,335 --> 00:07:42,295 Man, I'm sorry to hear about the dogs. Really. 105 00:07:42,379 --> 00:07:43,463 - Condolences. - God... 106 00:07:43,546 --> 00:07:48,426 ...grant me the serenity to accept the things I cannot change. 107 00:07:48,510 --> 00:07:51,179 The courage to change the things I can, 108 00:07:51,262 --> 00:07:53,598 and the wisdom to know the difference. 109 00:07:57,310 --> 00:08:01,106 No. Not the seat. Motherfucking... 110 00:08:02,357 --> 00:08:04,317 Aw, fuck off. 111 00:08:13,618 --> 00:08:15,161 Motherfucking... 112 00:08:21,126 --> 00:08:23,336 I know it's rough, man. I get it, you know? 113 00:08:23,420 --> 00:08:25,880 He's your best friend and all, and you miss him like hell. 114 00:08:25,964 --> 00:08:30,135 But know this, he will never apologize to you. 115 00:08:30,218 --> 00:08:34,180 - And he will never say that you're right. - I appreciate the concern, George. 116 00:08:34,264 --> 00:08:35,932 I really do. 117 00:08:36,016 --> 00:08:39,352 It's funny. I always thought you didn't like me. 118 00:08:41,479 --> 00:08:45,316 Point is, you gotta stay strong. We can't enable. 119 00:08:45,400 --> 00:08:47,944 We gotta wait until the right time 120 00:08:48,028 --> 00:08:51,281 to let a person like that back in our life. 121 00:08:58,830 --> 00:09:00,457 Oh! Shit! 122 00:09:05,336 --> 00:09:06,796 Fuck. 123 00:09:12,844 --> 00:09:14,679 - Hi! - Hey, man. 124 00:09:14,763 --> 00:09:17,849 What's up, man? Come on in, I was about to put a pot of coffee- 125 00:09:17,932 --> 00:09:20,769 Oh, buddy, are you all right? You look a little torn up. 126 00:09:20,852 --> 00:09:24,147 Yeah. First time I've been in town and just- kind of a lot of feelings and- 127 00:09:24,230 --> 00:09:25,690 Like, a big hole's opened up. 128 00:09:25,774 --> 00:09:27,067 Yeah, I guess. 129 00:09:27,150 --> 00:09:28,568 You want some tape or something for that? 130 00:09:28,651 --> 00:09:33,239 Oh, yeah. No, if by "something" you mean a clean pair of pants? 131 00:09:37,494 --> 00:09:42,624 - I didn't realize we were winking. - Yeah, dude, we're winking. 132 00:09:42,707 --> 00:09:47,003 Oh! I have a pair of cargos that come with a ski cap. 133 00:09:47,087 --> 00:09:49,964 - Just some long pants, if you got those. - Yeah. 134 00:09:50,048 --> 00:09:53,176 Sure. Like drop-crotch slacks? 135 00:09:53,259 --> 00:09:56,012 Just the best- whatever. It doesn't... 136 00:09:57,806 --> 00:09:58,848 Pants! 137 00:10:00,266 --> 00:10:01,851 - Thanks. - So, what's the what, man? 138 00:10:01,935 --> 00:10:04,354 Yeah, like I was saying, I just, you know- 139 00:10:04,437 --> 00:10:08,024 It's the first time I've been back in the 'hood in a minute and it kind of... 140 00:10:08,108 --> 00:10:09,943 you know, to be honest, it feels like people are... 141 00:10:11,027 --> 00:10:14,114 trying to hold me responsible for something I did. 142 00:10:14,197 --> 00:10:17,242 Man, that is unfair. 143 00:10:17,325 --> 00:10:20,954 But, I mean, that's like, just like a people, isn't it? 144 00:10:21,037 --> 00:10:22,914 Like, they do that. 145 00:10:22,997 --> 00:10:26,000 Yeah, they do. And, you know, I'm just... 146 00:10:26,084 --> 00:10:28,628 I really just need somewhere to- somewhere to stay. 147 00:10:28,711 --> 00:10:30,713 Oh, man. You should talk to my landlord. 148 00:10:30,797 --> 00:10:33,216 - Man, he's the most accommodating dude. - Yeah? 149 00:10:33,299 --> 00:10:36,636 Yeah. Yeah. He's always telling me he's got like, a line of people 150 00:10:36,719 --> 00:10:38,346 that he wants to get in here. 151 00:10:38,429 --> 00:10:43,143 You should get on line, Chip! He is a real coolio too. 152 00:10:43,226 --> 00:10:46,271 Like, I haven't paid rent in like, three or six different months. 153 00:10:46,354 --> 00:10:48,606 So, I mean, that's one thing. 154 00:10:48,690 --> 00:10:53,736 But, you should hurry, because he said that rents are gonna skyrocket soon 155 00:10:53,820 --> 00:10:56,656 because of the new hotel going. So- 156 00:10:56,739 --> 00:10:58,366 Shit! Out! 157 00:10:58,449 --> 00:11:00,535 - What? - Fuck, man. 158 00:11:00,618 --> 00:11:02,120 I can't hang out with you. 159 00:11:02,203 --> 00:11:03,538 Why? 160 00:11:03,621 --> 00:11:05,665 Because of what you did, Chip! 161 00:11:06,624 --> 00:11:08,793 You sold out the whole population. 162 00:11:08,877 --> 00:11:11,296 - Aw, Cooler, come on, man. Not you, too? - No! 163 00:11:11,379 --> 00:11:12,797 - Of all people. - Dude, no. 164 00:11:12,881 --> 00:11:15,925 Your actions, Chip, they have causes, dude. 165 00:11:16,009 --> 00:11:21,347 And those causes, there's an effect. It's about causes and actions. 166 00:11:22,307 --> 00:11:25,184 d Now when you see Some of the brothers doing good d 167 00:11:26,477 --> 00:11:27,979 d What do you say? d 168 00:11:28,479 --> 00:11:30,690 d Sock it to 'em, soul brother d 169 00:11:30,773 --> 00:11:32,442 d When they're trying to work their way d 170 00:11:32,525 --> 00:11:34,694 d Outta that old ghetto neighborhood d 171 00:11:34,777 --> 00:11:36,696 d Do it again d 172 00:11:37,030 --> 00:11:39,115 d Sock it to 'em, soul brother d 173 00:11:39,198 --> 00:11:41,242 dNow, when they're fightin' their way To the top d 174 00:11:41,326 --> 00:11:43,661 d And make it through d 175 00:11:43,745 --> 00:11:44,913 d They ain't doing nothing, baby d 176 00:11:44,996 --> 00:11:47,832 d But making things A little bit easier for you d 177 00:11:47,916 --> 00:11:50,877 d So I'm gonna tell you right now What you're supposed to do d 178 00:11:51,878 --> 00:11:53,713 d Let me hear it d 179 00:11:53,796 --> 00:11:55,757 d Sock it to 'em, soul brother d 180 00:11:55,840 --> 00:11:57,926 d Do it again Come on with me d 181 00:11:58,009 --> 00:12:00,553 - d Sock it to 'em, soul brother d - d Yeah d 182 00:12:00,637 --> 00:12:02,347 Hello? 183 00:12:04,223 --> 00:12:06,434 d What I say? Soundin' good d 184 00:12:06,517 --> 00:12:09,395 - d Come on with me d - d Sock it to 'em, soul brother d 185 00:12:09,479 --> 00:12:12,106 d Oh! Come on, baby d 186 00:12:12,190 --> 00:12:14,651 - d Sock it to 'em, soul brother d - Uh... 187 00:12:15,401 --> 00:12:16,903 - Hello? - You're late. 188 00:12:16,986 --> 00:12:18,571 - Sorry, I- - Okay, let's just get started. 189 00:12:18,655 --> 00:12:22,408 - I have back-to-back sessions all day. - I have your mail. 190 00:12:22,492 --> 00:12:23,618 Put it on the shelf. 191 00:12:23,701 --> 00:12:27,497 So you said in your e-mail that you have a dance background, 192 00:12:27,580 --> 00:12:29,499 but you're just a bit out of shape. Right? 193 00:12:29,582 --> 00:12:31,751 Well, I haven't played as much paddle as I used to. 194 00:12:31,834 --> 00:12:33,336 That's not exercise. Lose the bag. 195 00:12:34,253 --> 00:12:36,172 So I'm gonna give you a beat. 196 00:12:36,255 --> 00:12:37,966 And you're gonna show me what I'm working with, okay? 197 00:12:42,262 --> 00:12:44,389 Come on. Freestyle. 198 00:12:44,472 --> 00:12:46,057 d Really don't give a fuck Who you cool with d 199 00:12:46,140 --> 00:12:48,101 "Freestyle"? - d Went to school with, did the do with d 200 00:12:50,228 --> 00:12:53,022 d The party's over here The party's over here d 201 00:12:53,106 --> 00:12:56,401 d The party's over here Not there, but here d 202 00:12:56,484 --> 00:12:59,028 d The party's over here The party's over here d 203 00:12:59,112 --> 00:13:02,156 d The party's over here Not there, but here d 204 00:13:02,240 --> 00:13:04,951 d The party's over here The party's over here d 205 00:13:05,034 --> 00:13:08,037 d The party's over here Not there, but here d 206 00:13:08,121 --> 00:13:09,914 d The party's over d 207 00:13:16,295 --> 00:13:17,547 Rosa? Sorry, I'm late. I- 208 00:13:19,298 --> 00:13:22,051 Oh, I thought I'd booked a private session. 209 00:13:22,135 --> 00:13:24,929 - You're Bryan? - Yeah. We e-mailed. 210 00:13:25,013 --> 00:13:26,472 Okay. So, wait, who are you? 211 00:13:26,556 --> 00:13:31,644 Dennis. Yeah. I'm beneath you. I mean, I'm downstairs. I'm your neighbor. 212 00:13:31,728 --> 00:13:34,772 So I'll- I'll see you around the neighborhood. 213 00:13:39,235 --> 00:13:40,820 d That's what you get d 214 00:13:43,197 --> 00:13:45,491 d For gettin' outta bed d 215 00:13:48,453 --> 00:13:50,955 d You're such a tragic kid d 216 00:13:51,039 --> 00:13:53,708 d Aren't you glad you did? d 217 00:13:56,794 --> 00:13:58,838 d Head out the door d 218 00:14:01,549 --> 00:14:04,343 d You've seen this all before d 219 00:14:06,888 --> 00:14:09,057 d You're such a tragic kid d 220 00:14:09,140 --> 00:14:12,143 d Aren't you glad you did? d 221 00:14:15,438 --> 00:14:20,068 d That's what you get For gettin' out of bed d 222 00:14:20,151 --> 00:14:24,947 d Warmin' up your heart And clearin' out your head d 223 00:14:25,782 --> 00:14:30,036 d Out with your friends I hope it never ends d 224 00:14:30,119 --> 00:14:32,789 d I guess that's what you get d 225 00:14:34,582 --> 00:14:35,625 Fuck. 226 00:14:35,708 --> 00:14:40,338 d That's what you get For gettin' out of bed d 227 00:15:01,275 --> 00:15:06,197 d That's what you get For gettin' out of bed d 228 00:15:06,280 --> 00:15:11,244 d Warmin' up your heart And clearin' out your head d 229 00:15:11,327 --> 00:15:15,957 d Now here's your song I think I wrote it wrong d 230 00:15:16,040 --> 00:15:18,876 d I guess that's what you get d 231 00:15:21,421 --> 00:15:23,214 Oh, hi. 232 00:15:23,297 --> 00:15:24,382 - Hey. - Hey. 233 00:15:26,092 --> 00:15:28,970 - So I went by the restaurant and- - What happened? 234 00:15:29,053 --> 00:15:32,140 - What? You tell me. - No, I mean, what happened here? 235 00:15:32,223 --> 00:15:34,058 Oh, yeah. I- 236 00:15:34,142 --> 00:15:37,728 I had to borrow some pants off Cooler. It's a- 237 00:15:37,812 --> 00:15:40,648 - Well, they look pretty tight. - No. They're fine. 238 00:15:40,731 --> 00:15:43,609 - You need to be careful on your bike. - Yeah, well, you see, 239 00:15:43,693 --> 00:15:46,112 that's not gonna be a problem because somebody just stole it. 240 00:15:46,195 --> 00:15:47,071 What? 241 00:15:47,155 --> 00:15:49,031 - Yeah, so I go by the restaurant- - Just now? 242 00:15:49,115 --> 00:15:51,451 - Yeah, and you weren't there. - Did anyone see? 243 00:15:51,534 --> 00:15:52,743 No, they didn't see. They- 244 00:15:52,827 --> 00:15:55,079 But the point is, I thought you were gonna be there. 245 00:15:55,163 --> 00:15:58,499 - You didn't tell me that- - Yeah, I switched out. 246 00:15:58,583 --> 00:16:01,335 Wren took my shift. I just wasn't feeling it today. 247 00:16:01,419 --> 00:16:04,589 So what? You just felt like doing yoga instead? 248 00:16:04,672 --> 00:16:10,553 Yeah, well. It's not actually yoga, but- I just- I needed to clear my head. 249 00:16:10,636 --> 00:16:14,098 I'm not sure I actually wanna work at the restaurant anymore. 250 00:16:14,182 --> 00:16:18,019 - So, what is this place? - Hey, did you talk with Topher? 251 00:16:18,102 --> 00:16:20,062 Yes. No, I did. We talked, and it's- 252 00:16:20,146 --> 00:16:22,398 just need to iron out some details, but it's good. Yeah. 253 00:16:22,482 --> 00:16:23,941 - We- It was good. - Okay, cool. 254 00:16:24,025 --> 00:16:28,196 Because I got us a lead on this really cute little one-bed in Venice. 255 00:16:28,279 --> 00:16:30,573 Here, I got the address. We can look at it later. 256 00:16:30,656 --> 00:16:33,701 - It's not even on the market yet. - Cool. I- 257 00:16:33,784 --> 00:16:34,827 That's my fucking bike! 258 00:16:34,911 --> 00:16:38,706 - Okay. I'll see you there. - Okay. 259 00:16:38,789 --> 00:16:41,375 Hey! Hey, asshole! 260 00:16:48,549 --> 00:16:49,717 Hey there. 261 00:16:50,885 --> 00:16:52,303 - Hi. - Hey. Hi. 262 00:16:52,386 --> 00:16:54,764 - Hey. - Rosa, right? 263 00:16:56,265 --> 00:16:58,351 - Bryan, right? - Yeah. No. No, I'm Dennis. 264 00:16:59,936 --> 00:17:03,439 You're joking with me. Right. 265 00:17:03,523 --> 00:17:07,735 Uh, hey, look. Sorry about earlier. I hope I didn't freak you out. 266 00:17:07,818 --> 00:17:10,071 I was taking your mail to you and then you told me to dance, 267 00:17:10,154 --> 00:17:12,990 and you just seemed really into it, so I just- 268 00:17:13,074 --> 00:17:15,326 I didn't wanna disappoint you, is all. 269 00:17:15,409 --> 00:17:17,328 So, what's all this? 270 00:17:17,411 --> 00:17:19,956 This is all wine. 271 00:17:20,039 --> 00:17:21,791 - But you probably recognize that. - I did. 272 00:17:21,874 --> 00:17:23,626 - I got it. - Yeah, I'm opening a wine store. 273 00:17:23,709 --> 00:17:26,420 Yeah. Well, right now it's just a pop-up, 274 00:17:26,504 --> 00:17:29,382 but if things go well, it will be a little more permanent. 275 00:17:29,465 --> 00:17:30,466 Ah! 276 00:17:30,550 --> 00:17:34,804 - So, what kind of wine do you like? - Red. 277 00:17:34,887 --> 00:17:36,973 Red? No. Red's good. Yeah. 278 00:17:37,056 --> 00:17:39,308 - No. That narrows it down. - Yeah? 279 00:17:39,392 --> 00:17:42,061 You know what? I have a really great Syrah. 280 00:17:42,144 --> 00:17:43,563 You have to taste this. 281 00:17:43,646 --> 00:17:47,733 Well, I can't right now because I have a client in Malibu. 282 00:17:47,817 --> 00:17:51,028 And it's three o'clock in the afternoon. 283 00:17:52,029 --> 00:17:55,199 Right. Right. Well, take this as a gift, 284 00:17:55,283 --> 00:17:56,867 and, you know, for later. 285 00:17:58,286 --> 00:18:00,079 Are you around later? 286 00:18:02,039 --> 00:18:03,541 Yeah. You're going to Malibu. Sorry. Yeah. 287 00:18:03,624 --> 00:18:05,334 - I'll just hang onto it for you. - Yeah. 288 00:18:05,418 --> 00:18:10,548 Or, I don't know. If you wanna drink it with me, maybe we... hang out later. 289 00:18:11,632 --> 00:18:12,967 Yeah. Yeah. Okay. 290 00:18:13,050 --> 00:18:15,553 That's great. I mean, what I meant to say was that sounds great. 291 00:18:15,636 --> 00:18:19,265 - So thank you. - Cool. Well, I'll see you later. 292 00:18:20,057 --> 00:18:21,517 Yeah. 293 00:18:21,601 --> 00:18:23,436 Hey! Sorry, earlier... 294 00:18:24,395 --> 00:18:27,690 I'm Dennis. Just so we're clear. 295 00:18:27,773 --> 00:18:29,609 We're clear. 296 00:18:38,909 --> 00:18:41,162 Hey, asshole! Asshole! 297 00:19:20,493 --> 00:19:23,412 - Shit, Cooler, man. What's going on? - Like you don't know, man? 298 00:19:24,664 --> 00:19:26,749 Fucking landlord kicked me out, Chip. 299 00:19:26,832 --> 00:19:29,585 - I had no idea. - Come on, man. 300 00:19:29,669 --> 00:19:33,005 London's inside right now, talking to "Real Estate Bot 2000." 301 00:19:34,382 --> 00:19:36,384 Wait. London's in- 302 00:19:36,467 --> 00:19:38,928 Dude, I had no idea this was your place, man. I... 303 00:19:39,011 --> 00:19:40,638 She said Venice, not Mar Vista. 304 00:19:40,721 --> 00:19:44,975 Dude...! Chip, it's all part of the chain of cause and action, man. 305 00:19:45,059 --> 00:19:49,689 You know? First, up goes a fancy hotel and the next thing you know, 306 00:19:49,772 --> 00:19:52,650 my landlord wants thousands of dollars from me or I'm out on my ass. 307 00:19:54,026 --> 00:19:57,154 But isn't that what you owe in rent for the last six months? I- 308 00:19:57,238 --> 00:19:59,824 Come on, man. You sound just like him. 309 00:20:02,284 --> 00:20:03,703 All right, man. Here. Let me help you out. 310 00:20:03,786 --> 00:20:06,997 No, no, dude. I got it. Thanks. 311 00:20:08,457 --> 00:20:10,710 Okay. I'm not sure it's gonna fit. 312 00:20:12,378 --> 00:20:14,380 Yeah, it will. It fit last time. 313 00:20:15,423 --> 00:20:16,674 When you had the pickup? 314 00:20:18,134 --> 00:20:18,968 Huh. 315 00:20:19,051 --> 00:20:20,511 So that was the back yard, 316 00:20:20,594 --> 00:20:24,181 lots of space to hang your wetsuits and store all those awesome boards. 317 00:20:24,265 --> 00:20:28,686 Oh, and that, that over there, that's a piano. 318 00:20:28,769 --> 00:20:29,854 - It's pretty sweet. - Yeah. 319 00:20:29,937 --> 00:20:31,814 - How long is the lease for? - Two years. 320 00:20:34,567 --> 00:20:35,901 Right. 321 00:20:35,985 --> 00:20:38,112 - Hey. - Hey. 322 00:20:38,195 --> 00:20:41,157 - Sorry, I had to help Cooler. - Don't worry about it. 323 00:20:41,240 --> 00:20:43,075 Did you get your bike back? 324 00:20:43,159 --> 00:20:45,745 No. I mean, I got close a couple of times, but... 325 00:20:45,828 --> 00:20:47,788 - It's good, I needed the workout, so... - Aloha. 326 00:20:49,874 --> 00:20:50,916 Hey, man. 327 00:20:51,000 --> 00:20:53,461 I'm Scott. I'd be stoked to give you a tour. 328 00:20:53,544 --> 00:20:54,420 Thanks, I'm good. 329 00:20:54,503 --> 00:20:57,673 I knew the previous tenant. So I've sadly, been here a bunch- 330 00:20:57,757 --> 00:21:02,386 Just so you all know, that's my toilet seat. I'm taking that. 331 00:21:02,470 --> 00:21:03,512 So... 332 00:21:04,847 --> 00:21:06,724 - What do you think? - Yeah. 333 00:21:06,807 --> 00:21:08,142 No, it's good. 334 00:21:08,225 --> 00:21:12,396 It's good. It's a good size, good layout, good location, good price. 335 00:21:12,480 --> 00:21:13,564 Yeah, how much? How much...? 336 00:21:13,647 --> 00:21:15,065 - Four K. - A month? 337 00:21:15,149 --> 00:21:19,695 - Yeah. - Four thousand dollars is market rate. 338 00:21:19,779 --> 00:21:21,447 - Yeah. - So that's... 339 00:21:21,530 --> 00:21:24,241 I just- I'm not sure. 340 00:21:24,950 --> 00:21:26,243 Yeah, I know what you mean. 341 00:21:26,327 --> 00:21:30,331 It's just- I don't know if it feels right for us to... 342 00:21:30,414 --> 00:21:31,832 you know, move into Cooler's. 343 00:21:31,916 --> 00:21:32,958 Right. 344 00:21:33,042 --> 00:21:36,003 And it's the first place we've looked at, so we shouldn't rush into anything. 345 00:21:37,838 --> 00:21:41,008 - Yeah. No. I mean, for $4,000... - Yeah. 346 00:21:41,091 --> 00:21:43,385 - ...a month, we wanna be sure. - Mm-hmm. 347 00:21:44,804 --> 00:21:47,765 Oh, yeah. Hey, and I'm coming back for the canned foods. 348 00:21:47,848 --> 00:21:49,934 And I counted all the puddings! 349 00:21:53,854 --> 00:21:55,064 You're kidding me. 350 00:21:55,147 --> 00:21:57,483 - What? - You're in fucking AA? 351 00:21:58,192 --> 00:21:59,235 Uh... 352 00:21:59,318 --> 00:22:00,694 "Easy does it"? 353 00:22:00,778 --> 00:22:02,655 - I mean, is that even helpful? - Oh, well, no. 354 00:22:02,738 --> 00:22:04,156 - That's not mine. That's a- - No? 355 00:22:04,240 --> 00:22:07,535 No, that's a friend, actually. Well, ex-friend of mine. 356 00:22:07,618 --> 00:22:10,704 Yeah. He used to live here. When we were friends. 357 00:22:10,788 --> 00:22:12,581 Let me guess, he let you down? 358 00:22:13,791 --> 00:22:15,960 - Yeah. - Alcoholics will do that. 359 00:22:19,880 --> 00:22:21,340 Wait. You're not gonna join me? 360 00:22:21,423 --> 00:22:22,675 Um... 361 00:22:23,467 --> 00:22:25,636 - Yeah, sure. - Right. 362 00:22:30,641 --> 00:22:32,226 Ooh. 363 00:22:33,185 --> 00:22:34,478 - Cheers. - Cheers. 364 00:22:34,562 --> 00:22:36,438 - Thank you. - Mm-hmm. 365 00:22:39,024 --> 00:22:41,527 So, have you lived here long? 366 00:22:41,610 --> 00:22:45,406 Uh, yeah. Yeah, most of my life, actually. I grew up here. 367 00:22:45,489 --> 00:22:47,658 Oh, really? Me too. Well, for the most part. 368 00:22:47,741 --> 00:22:49,410 You did? Do we know each other? 369 00:22:49,493 --> 00:22:50,786 Uh... 370 00:22:50,869 --> 00:22:53,664 Oh, there's people in common, for sure. Did you go to Venice High? 371 00:22:53,747 --> 00:22:55,165 No, I was out of town for that part. 372 00:22:55,249 --> 00:22:56,083 - Oh. - Yeah. 373 00:22:56,166 --> 00:23:00,313 It's really cool to meet, like, a true Venice local, you know. 374 00:23:00,796 --> 00:23:03,549 Not somebody who went to NYU and watched Dogtown once 375 00:23:03,632 --> 00:23:05,301 and then considers themselves an expert. 376 00:23:05,384 --> 00:23:06,819 Absolutely. 377 00:23:07,595 --> 00:23:11,265 - Great documentary, though. - It's so good. It's really good. 378 00:23:11,348 --> 00:23:14,643 d You ain't ever gonna let me down No, no, no d 379 00:23:15,644 --> 00:23:20,190 d If you can make it and not break it I can take it till the sunrise d 380 00:23:20,274 --> 00:23:22,401 d 'Cause, oh, baby d 381 00:23:23,694 --> 00:23:25,946 d You do me right d 382 00:23:30,117 --> 00:23:32,369 Ugh. Listen, Chip, this is hard, so I'm just gonna say it. 383 00:23:32,453 --> 00:23:35,372 - But I talked to Wren and- - Fuck. 384 00:23:35,456 --> 00:23:39,627 - She wants us out. - Well, that's- um, she didn't say that. 385 00:23:39,710 --> 00:23:41,587 No, that's- fucking makes sense. 386 00:23:41,670 --> 00:23:43,756 I mean, we've been there a minute. That's fair. 387 00:23:44,715 --> 00:23:46,634 Did she say when she wants us out? 388 00:23:48,010 --> 00:23:51,221 Well, that's the- She doesn't want "us" out. 389 00:23:53,974 --> 00:23:56,894 Me? - Well, I know her, so... 390 00:23:56,977 --> 00:24:00,272 No, yeah, of course. That makes sense. It's... 391 00:24:00,940 --> 00:24:02,316 How long have I got? 392 00:24:03,484 --> 00:24:04,985 Shit. 393 00:24:07,696 --> 00:24:08,739 So do you... 394 00:24:08,822 --> 00:24:11,241 do you have somewhere you can stay tonight? 395 00:24:11,325 --> 00:24:12,368 Me? Are you kidding? 396 00:24:13,494 --> 00:24:16,789 It's my town. I could live here for years and not pay a dime. 397 00:24:16,872 --> 00:24:18,916 What about- what about Dennis? 398 00:24:18,999 --> 00:24:21,627 Yeah, well, that's an option. Definitely. 399 00:24:21,710 --> 00:24:24,505 Okay. Well, let's meet first thing tomorrow, we'll get a coffee, 400 00:24:24,588 --> 00:24:26,465 put our heads together, and we'll find something, okay? 401 00:24:26,548 --> 00:24:27,800 All right. 402 00:24:28,550 --> 00:24:30,094 - Bye. - Bye. 403 00:24:42,815 --> 00:24:45,943 Just through here. Make a right and then another right. 404 00:24:46,026 --> 00:24:47,695 - Cool. Thank you. - Sure. 405 00:24:49,446 --> 00:24:52,783 Don't fuck this up. Don't fuck this up. Do not fuck this up. 406 00:24:52,866 --> 00:24:55,577 Hey, you have a dog? I love dogs. 407 00:25:03,085 --> 00:25:05,796 Sorry. Sorry. 408 00:25:05,879 --> 00:25:08,132 It's okay. I get it. I get it. 409 00:25:08,215 --> 00:25:11,885 Yeah. Yeah, Pinot was hit by a car. 410 00:25:11,969 --> 00:25:15,889 He never heard it coming. It was a Tesla. 411 00:25:15,973 --> 00:25:17,766 - Oh, no. - Yeah. 412 00:25:17,850 --> 00:25:20,978 - And then Noir... - Noir? 413 00:25:21,061 --> 00:25:22,604 Yeah, I just... 414 00:25:22,688 --> 00:25:26,400 I just think it was too much for his old heart to handle. 415 00:25:27,818 --> 00:25:30,904 Sweetie, you've gotta get rid of the dog bed. 416 00:25:30,988 --> 00:25:33,741 I like to look at it. 417 00:26:04,897 --> 00:26:05,939 Hey, man. 418 00:26:10,027 --> 00:26:12,488 Here, all right. This... 419 00:26:15,949 --> 00:26:17,034 belongs to you. 420 00:26:21,371 --> 00:26:24,750 It's been playing on my mind, that last conversation we had. 421 00:26:24,833 --> 00:26:29,129 You know, there was a lot going on... "SaVenice." 422 00:26:30,380 --> 00:26:33,842 The fact that I had been drinking, and the jacket. 423 00:26:36,345 --> 00:26:39,681 And I now realize that you also wanted to know the truth about the accident. 424 00:26:39,765 --> 00:26:44,978 And I'm sorry, I didn't pick up on that in the moment. I just... 425 00:26:47,147 --> 00:26:49,566 But I could tell you now. 426 00:26:50,818 --> 00:26:52,194 I mean, if... 427 00:26:52,277 --> 00:26:57,282 if you have the time. If you're even interested. 428 00:27:06,708 --> 00:27:07,751 Ah. 429 00:27:07,835 --> 00:27:10,295 You moved the shelf over here, huh? 430 00:27:10,379 --> 00:27:13,924 Yeah. Yeah, I did. It's my house. I can kinda do what I want. 431 00:27:14,007 --> 00:27:15,843 - Yeah. - All right. 432 00:27:15,926 --> 00:27:18,804 That's... go ahead. 433 00:27:32,359 --> 00:27:34,319 Well, look, I don't know where to- 434 00:27:35,946 --> 00:27:38,574 When I first moved to L.A., I didn't know a soul. 435 00:27:38,657 --> 00:27:42,244 So I got a job in set construction because I was a carpenter. 436 00:27:42,327 --> 00:27:45,455 Would you mind if we just skip to the night of the accident? 437 00:27:45,539 --> 00:27:48,959 - It's been a long day for me. - Yeah. Yeah. Sure, sure. Yeah. 438 00:27:51,336 --> 00:27:52,796 So, the night... 439 00:27:52,880 --> 00:27:56,425 that night, Tilly and I were basically done. 440 00:27:57,426 --> 00:28:00,429 I mean, she got this series, it was a big deal. And she... 441 00:28:01,555 --> 00:28:02,931 she was gonna be a star. 442 00:28:04,016 --> 00:28:05,976 Um, but she... 443 00:28:10,230 --> 00:28:12,608 Man, I fucking loved her, you know? 444 00:28:18,405 --> 00:28:20,324 Yeah, when she shone on you... 445 00:28:22,993 --> 00:28:24,036 It felt so good. 446 00:28:26,371 --> 00:28:29,041 It was like being bathed in a warm light. 447 00:28:31,378 --> 00:28:33,046 She had this glow. 448 00:28:39,188 --> 00:28:40,732 So we hit this kid. 449 00:28:42,329 --> 00:28:46,041 She does. She was behind the wheel. I... 450 00:28:47,851 --> 00:28:52,481 She was sober but, you know, it would have killed her career. 451 00:28:52,564 --> 00:28:54,233 - So you took the fall for her? - No. 452 00:28:55,984 --> 00:28:57,194 I did it for me. 453 00:28:59,821 --> 00:29:01,156 'Cause I thought... 454 00:29:03,700 --> 00:29:05,661 I thought if I did this, 455 00:29:07,746 --> 00:29:09,873 if we had this thing- 456 00:29:11,500 --> 00:29:13,043 this secret- 457 00:29:16,630 --> 00:29:18,924 that maybe it would keep us connected. 458 00:29:20,634 --> 00:29:22,511 That somehow, that would... 459 00:29:25,222 --> 00:29:26,265 keep us together. 460 00:29:28,058 --> 00:29:31,770 She was already breaking my heart. I just wanted it to break a little slower. 461 00:29:35,357 --> 00:29:37,818 Look, Chip, I don't blame you. 462 00:29:38,819 --> 00:29:43,073 But you were in love and you were desperate. 463 00:29:43,156 --> 00:29:46,368 I don't blame you for telling that lie in that moment. 464 00:29:47,744 --> 00:29:48,954 Thanks, man. 465 00:29:51,707 --> 00:29:53,834 Problem is, though, Chip, 466 00:29:53,917 --> 00:29:56,169 you didn't just tell that lie in that moment, 467 00:29:56,253 --> 00:30:00,132 you did it again and again. 468 00:30:00,215 --> 00:30:01,758 And not just in the rooms. 469 00:30:01,842 --> 00:30:05,595 You did it in every room that you ever set foot in. 470 00:30:05,679 --> 00:30:09,266 You lied to me, you lied to anyone who would listen. 471 00:30:09,349 --> 00:30:14,438 And we did. We all listened. We all believed you. We all trusted you. 472 00:30:16,023 --> 00:30:18,942 And you didn't do that for a broken heart. 473 00:30:19,026 --> 00:30:23,697 None of that was for a noble cause. It got you laid, 474 00:30:23,780 --> 00:30:26,908 and you liked the attention. You liked being the Mayor of Venice. 475 00:30:26,992 --> 00:30:31,955 Well, sorry, man. That's- that's all over now. 476 00:30:39,463 --> 00:30:40,630 Man. 477 00:30:42,507 --> 00:30:43,550 Uh... 478 00:30:43,633 --> 00:30:47,012 hey, man, I know this is a bit of a long shot, but... 479 00:30:47,971 --> 00:30:50,057 I couldn't stay in the guest house could I, tonight? 480 00:30:50,140 --> 00:30:52,934 Just for tonight, as I sort a few things out? 481 00:30:53,810 --> 00:30:55,645 I'm doing this for you, man. 482 00:30:56,897 --> 00:30:59,733 I haven't had a drink since the last time I saw you. 483 00:30:59,816 --> 00:31:01,985 This morning? 484 00:31:02,069 --> 00:31:04,529 No, man. Four months ago. 485 00:31:04,613 --> 00:31:05,989 Good for you, man. 486 00:31:27,010 --> 00:31:29,805 d Wide open, you d 487 00:31:31,056 --> 00:31:34,684 d Tiny on a rock ledge d 488 00:31:37,979 --> 00:31:40,107 d Feet dangle d 489 00:31:40,190 --> 00:31:43,026 d In the brassy sun d 490 00:31:45,320 --> 00:31:46,405 Shit, fuck! 491 00:31:49,533 --> 00:31:50,575 Hey, Spike! 492 00:31:51,910 --> 00:31:55,455 Hey, Spike! Spike! Wait up, man! 493 00:31:55,539 --> 00:31:58,041 I'm not the cops. I'm me! 494 00:31:59,167 --> 00:32:02,421 d Where have I been? d 495 00:32:09,177 --> 00:32:12,180 d Where have I been? d 496 00:32:21,523 --> 00:32:25,444 d In a drug daze d 497 00:32:26,236 --> 00:32:29,489 d In that sun gaze d 498 00:32:30,115 --> 00:32:32,826 d In that glossy haze d 499 00:32:39,958 --> 00:32:42,794 d Do I know you? d 500 00:32:44,171 --> 00:32:47,466 d Do I even know you? d 501 00:32:48,758 --> 00:32:52,679 d In that photo... d 502 00:32:59,936 --> 00:33:03,023 d Where have I been? d 503 00:33:08,695 --> 00:33:11,531 d Where have I been? d 504 00:33:19,039 --> 00:33:24,753 d Where have I been? d 505 00:33:27,753 --> 00:33:31,753 Preuzeto sa www.titlovi.com 39548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.