Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,645 --> 00:00:08,877
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
2
00:00:19,018 --> 00:00:21,019
I'm bored.
3
00:00:21,020 --> 00:00:23,021
Somebody do
something interesting.
4
00:00:23,022 --> 00:00:24,589
Well, wait till you
see our new handshake.
5
00:00:24,590 --> 00:00:25,957
Up top, time to mop.
6
00:00:25,958 --> 00:00:27,225
And...
Bop!
7
00:00:27,226 --> 00:00:28,259
It isn't ready yet.
8
00:00:28,294 --> 00:00:29,761
Yeah, it is pretty slow today.
9
00:00:29,762 --> 00:00:31,028
You guys want to take
the day off, maybe?
10
00:00:31,064 --> 00:00:32,364
Go have some fun...
11
00:00:32,365 --> 00:00:33,531
How'd you get to
the door so fast?
12
00:00:33,566 --> 00:00:34,732
Adios! Later! Bye!
13
00:00:34,767 --> 00:00:36,368
I just said it.
14
00:00:36,369 --> 00:00:38,002
Be back in time to help
clean up after closing.
15
00:00:38,037 --> 00:00:39,371
Aw, if you two would
move a little faster,
16
00:00:39,372 --> 00:00:40,871
we wouldn't have heard that.
17
00:00:40,907 --> 00:00:43,709
But you did
and now you got to help.
18
00:00:43,710 --> 00:00:44,710
Hey!
19
00:00:44,711 --> 00:00:46,445
These are all stained.
20
00:00:46,446 --> 00:00:48,780
I told the kids not to store
the napkins under the sink.
21
00:00:48,781 --> 00:00:49,680
They're all ruined.
22
00:00:49,716 --> 00:00:51,316
On the plus side,
23
00:00:51,317 --> 00:00:52,718
you made three in a row.
24
00:00:52,719 --> 00:00:53,885
I know.
Watch this.
25
00:00:53,886 --> 00:00:55,386
Sky hook! Ah!
26
00:00:55,421 --> 00:00:57,722
So what do you say...
normal day off stuff?
27
00:00:57,757 --> 00:00:59,324
Or we could try something new?
28
00:00:59,325 --> 00:01:00,792
Hitch hike to Myrtle Beach?
29
00:01:00,793 --> 00:01:02,127
Meet all the Myrtles?
No, no, no, no.
30
00:01:02,128 --> 00:01:03,962
Let's stick with
the tried and true.
31
00:01:03,963 --> 00:01:05,564
We look for loose change
under the pier,
32
00:01:05,565 --> 00:01:07,099
use that to buy
some Fortune Fudge,
33
00:01:07,100 --> 00:01:09,000
then ride the Zany Plane...
inverted...
34
00:01:09,001 --> 00:01:10,802
throw up,
and do it all over again?
35
00:01:10,803 --> 00:01:12,737
You really like getting
your inverted on, huh?
36
00:01:14,774 --> 00:01:16,341
I'm developing a taste for it.
37
00:01:16,342 --> 00:01:18,443
We've already inverted ourselves
twice this month.
38
00:01:18,444 --> 00:01:19,845
When is enough enough?!
39
00:01:19,846 --> 00:01:21,946
When we're out of throw up? Yes.
40
00:01:21,981 --> 00:01:23,415
Found another quarter!
41
00:01:23,416 --> 00:01:25,116
Two dimes
and six pennies for me!
42
00:01:25,151 --> 00:01:26,518
I always get the worst section!
43
00:01:26,519 --> 00:01:28,753
Nothing but bottle caps
and Band-Aids!
44
00:01:28,788 --> 00:01:30,188
- No way.
- Yes way.
45
00:01:30,189 --> 00:01:32,156
A two-butted goat?
Impossible.
46
00:01:32,191 --> 00:01:33,959
I swear I saw it...
two butts.
47
00:01:33,960 --> 00:01:36,293
On a farm, right past
that cornfield on Route 6.
48
00:01:36,329 --> 00:01:37,763
Just stop trying to impress me.
49
00:01:37,764 --> 00:01:39,130
We're already friends.
50
00:01:39,165 --> 00:01:40,731
Two-butted goat!
51
00:01:40,767 --> 00:01:42,833
Two-butted goat!!!
52
00:01:42,869 --> 00:01:44,135
Watch this one, Lin.
53
00:01:44,170 --> 00:01:46,771
Off the counter and swish!
54
00:01:46,806 --> 00:01:47,839
Well not swish, but...
55
00:01:47,840 --> 00:01:48,874
Ah, good one.
56
00:01:48,875 --> 00:01:49,875
You weren't even looking.
57
00:01:49,876 --> 00:01:51,009
You try.
It's fun.
58
00:01:51,010 --> 00:01:52,310
Take a few shots.
Nah.
59
00:01:52,311 --> 00:01:53,345
Come on, the restaurant
is empty.
60
00:01:53,346 --> 00:01:54,646
Hey, we could play Horse.
61
00:01:54,647 --> 00:01:55,781
I don't know.
62
00:01:55,782 --> 00:01:57,449
Maybe if we don't keep score.
63
00:01:57,450 --> 00:01:58,984
Well, you can't play Horse
without keeping score.
64
00:01:58,985 --> 00:01:59,984
You have to.
65
00:02:00,019 --> 00:02:01,186
It's just... we can get
66
00:02:01,187 --> 00:02:02,387
a little competitive.
67
00:02:02,388 --> 00:02:03,455
You get a little in your head.
68
00:02:03,456 --> 00:02:04,989
I get a little in your face.
69
00:02:05,024 --> 00:02:07,091
We won't get like
that this time, I promise.
70
00:02:07,126 --> 00:02:09,161
Okay, I mean,
it's not really fair.
71
00:02:09,162 --> 00:02:11,463
I was fourth-grade
hoop-shoot champion.
72
00:02:11,464 --> 00:02:12,898
And you weren't, so...
73
00:02:12,899 --> 00:02:14,665
Okay, take it easy.
74
00:02:14,700 --> 00:02:16,033
Boosh!
All right.
75
00:02:16,068 --> 00:02:17,601
Now I have to make
the same shot.
76
00:02:17,637 --> 00:02:19,336
And I miss.
77
00:02:19,372 --> 00:02:21,139
Huh, all right, so I get an "H."
78
00:02:21,140 --> 00:02:22,407
Yeah you do.
79
00:02:22,408 --> 00:02:24,309
Which is good and fine.
80
00:02:24,310 --> 00:02:25,377
And this is fun.
81
00:02:25,378 --> 00:02:26,411
I'm having fun.
82
00:02:26,412 --> 00:02:27,913
Not at all in my head.
83
00:02:27,914 --> 00:02:29,648
Spin around clockwise
and then yell out
84
00:02:29,649 --> 00:02:31,216
your favorite Meryl Streep
movie... It's Complicated!
85
00:02:31,217 --> 00:02:32,551
Yeah!
86
00:02:32,552 --> 00:02:33,585
In your face!
87
00:02:33,586 --> 00:02:35,020
I mean, not in your face.
88
00:02:35,021 --> 00:02:36,220
Sportsmanship.
89
00:02:36,255 --> 00:02:38,190
You're seriously telling me
90
00:02:38,191 --> 00:02:40,691
you don't want to go
and see a two-butted goat.
91
00:02:40,726 --> 00:02:43,028
That cornfield on Route 6
is really far away.
92
00:02:43,029 --> 00:02:45,096
Also, there's no such thing
as a two-butted goat, Gene.
93
00:02:45,097 --> 00:02:47,833
Yeah, call me when
there's a two-butted boy.
94
00:02:47,834 --> 00:02:50,001
Or just tell me,
since we live at the same place.
95
00:02:50,002 --> 00:02:51,870
We never do anything
I want to do!
96
00:02:51,871 --> 00:02:53,505
No, we did that one time.
97
00:02:53,506 --> 00:02:55,207
We went to the hospital
when you got a concussion.
98
00:02:55,208 --> 00:02:57,241
Remember?
No!
99
00:02:57,276 --> 00:02:59,211
Plus, we have
a great day planned.
100
00:02:59,212 --> 00:03:00,779
Now let's read our fortunes.
101
00:03:00,780 --> 00:03:02,247
"Stay away from teenage skunks,
102
00:03:02,248 --> 00:03:05,584
they have P-U-berty."
Ha-ha! Na...
103
00:03:05,585 --> 00:03:08,086
"If 'ifs' and 'buts'
were candies and nuts,
104
00:03:08,087 --> 00:03:09,855
we'd all be eating our words."
105
00:03:09,856 --> 00:03:11,423
Butts!
It's a sign!
106
00:03:11,424 --> 00:03:13,124
"The one destined
to be your true love
107
00:03:13,125 --> 00:03:14,960
will be revealed
at the end of a journey."
108
00:03:14,961 --> 00:03:16,595
Wow.
Intense.
109
00:03:16,596 --> 00:03:18,630
Oh, you got a piece
from the old batch.
110
00:03:18,631 --> 00:03:21,233
Before they started making
the fortunes hilarious.
111
00:03:21,234 --> 00:03:22,933
Yeah, it's old.
112
00:03:22,969 --> 00:03:25,237
Huh, is the ceiling fan
on a little higher?
113
00:03:25,238 --> 00:03:26,538
It's blustery.
114
00:03:26,539 --> 00:03:28,073
Ceiling fan.
115
00:03:28,074 --> 00:03:29,407
The only problem is
you're playing against
116
00:03:29,408 --> 00:03:31,276
the fourth-grade
hoop-shoot champ!
117
00:03:31,277 --> 00:03:32,444
It's like the fifth time
you've mentioned that.
118
00:03:33,446 --> 00:03:34,579
Teddy, come in!
119
00:03:34,580 --> 00:03:35,679
Can, uh, can I get you a burger?
120
00:03:35,715 --> 00:03:37,148
Nah, maybe just a coffee.
121
00:03:37,149 --> 00:03:38,617
And some fries.
122
00:03:38,618 --> 00:03:39,950
And a burger.
And a beer.
123
00:03:39,986 --> 00:03:41,218
What's going on here?
What are we doing?
124
00:03:41,254 --> 00:03:42,587
Oh, me and Bob
are playing Horse.
125
00:03:42,588 --> 00:03:43,854
He's about to lose.
126
00:03:43,890 --> 00:03:45,956
Oh, you guys are competing?
Uh-oh.
127
00:03:45,992 --> 00:03:47,459
Well, we'll have
to finish later, anyway.
128
00:03:47,460 --> 00:03:49,227
Uh, 'cause I have to go
make your food, so...
129
00:03:49,228 --> 00:03:50,262
Oh, no, no, no.
I'll wait.
130
00:03:50,263 --> 00:03:51,228
I want to see what happens.
131
00:03:51,264 --> 00:03:52,463
Um... okay.
132
00:03:52,498 --> 00:03:54,198
This will be
either fun or terrible.
133
00:03:54,233 --> 00:03:56,301
Bend the back, over the rack!
134
00:03:56,302 --> 00:03:57,635
Wow!
What's all this?
135
00:03:57,670 --> 00:03:59,036
They're playing horse.
136
00:03:59,071 --> 00:04:00,138
This is it, Bob.
137
00:04:00,139 --> 00:04:01,872
Game's on the line.
138
00:04:01,908 --> 00:04:03,742
Air ball!
I win!
139
00:04:03,743 --> 00:04:05,442
Is the sun coming in at
a weird angle or something?
140
00:04:05,478 --> 00:04:06,577
Eh... no.
141
00:04:06,612 --> 00:04:07,646
Uh, you know, I think
142
00:04:07,647 --> 00:04:08,647
I'm just too strong.
143
00:04:08,648 --> 00:04:10,115
I feel like I need, like,
144
00:04:10,116 --> 00:04:11,850
uh, something heavier.
145
00:04:11,851 --> 00:04:13,084
Still missed.
146
00:04:13,085 --> 00:04:14,619
Well, now, all right, hold on.
147
00:04:14,620 --> 00:04:16,254
I... H-How about a new game?!
148
00:04:16,255 --> 00:04:18,123
This game, uh,
is a little more challenging.
149
00:04:18,124 --> 00:04:20,492
I-It's, uh, like napkin darts.
150
00:04:20,493 --> 00:04:21,960
What the hell is napkin darts?
151
00:04:21,961 --> 00:04:23,227
Yes! We'll call it Narts!
152
00:04:23,262 --> 00:04:24,462
You call where you want
to throw it.
153
00:04:24,463 --> 00:04:26,531
Let's say, uh, that stool.
154
00:04:26,532 --> 00:04:28,300
And your opponent
has to make the same shot
155
00:04:28,301 --> 00:04:29,801
or they get a letter.
156
00:04:29,802 --> 00:04:31,835
But not to spell "horse,"
to spell "Narts."
157
00:04:31,871 --> 00:04:33,470
Seems like he's just
ripping off Horse.
158
00:04:33,506 --> 00:04:35,173
I don't know if I'm gonna
be any good at this.
159
00:04:35,174 --> 00:04:38,143
I'm a hoop-shoot champ.
This is different.
160
00:04:38,144 --> 00:04:39,310
Huh, not that different.
161
00:04:39,345 --> 00:04:40,378
I got next!
162
00:04:40,379 --> 00:04:41,880
Ah, I wish I had shorts on.
163
00:04:41,881 --> 00:04:43,081
Bob, can I borrow some shorts?
164
00:04:43,115 --> 00:04:44,448
Mmm, no.
165
00:04:44,483 --> 00:04:45,550
Hmm, the planes are looking
166
00:04:45,551 --> 00:04:47,185
extra zany today.
167
00:04:47,186 --> 00:04:49,453
How many butts does
a Zany Plane have?
168
00:04:49,488 --> 00:04:51,523
None!
This goat has two!
169
00:04:51,524 --> 00:04:53,325
Trust me, Gene.
170
00:04:53,326 --> 00:04:54,859
When we're flying
on this thing inverted,
171
00:04:54,860 --> 00:04:56,294
defying the laws of gravity
172
00:04:56,295 --> 00:04:58,129
and spitting in
the face of science,
173
00:04:58,130 --> 00:05:00,966
you'll forget all about
the two-butted goat.
174
00:05:00,967 --> 00:05:02,901
Two-butted goat?
Say butt, say what?
175
00:05:02,902 --> 00:05:04,268
Oh, hey guys.
176
00:05:04,303 --> 00:05:06,470
Hi, Jimmy Jr., Zeke.
177
00:05:06,505 --> 00:05:07,805
And Jocelyn and Tammy?
178
00:05:07,840 --> 00:05:09,341
I guess I didn't
get the invitation
179
00:05:09,342 --> 00:05:11,275
to the "Eighth Graders
Go to the Wharf Day"?
180
00:05:11,310 --> 00:05:13,310
That's not what this is.
We're just hanging out.
181
00:05:13,346 --> 00:05:15,814
Oh, phew. Yeah,
don't get your boobs in a bunch.
182
00:05:15,815 --> 00:05:17,015
We didn't even come together.
183
00:05:17,016 --> 00:05:18,316
It was just me and Zeke.
184
00:05:18,317 --> 00:05:20,385
And then they started
following us.
185
00:05:20,386 --> 00:05:22,052
You wish.
Where are you going next?
186
00:05:22,088 --> 00:05:23,221
Hey, guys.
187
00:05:23,222 --> 00:05:24,389
I followed
Tammy and Jocelyn here.
188
00:05:24,390 --> 00:05:25,490
Hi, Darryl.
Hey.
189
00:05:25,491 --> 00:05:26,725
Hi, guys.
190
00:05:26,726 --> 00:05:28,026
Rudy, when'd you get here?
191
00:05:28,027 --> 00:05:29,394
I've been here the whole time.
192
00:05:29,395 --> 00:05:31,162
Everyone keeps cutting
in front of me.
193
00:05:31,163 --> 00:05:32,396
Yeah, it's too crowded here.
194
00:05:32,431 --> 00:05:34,165
Zeke, let's go
on that ride over there.
195
00:05:34,166 --> 00:05:35,533
Ba-ba-ba, ho-ho!
196
00:05:35,534 --> 00:05:36,901
I want to hear about
this two-butted goat!
197
00:05:36,902 --> 00:05:37,901
Spill it!
198
00:05:37,937 --> 00:05:39,371
I was under the pier and I heard
199
00:05:39,372 --> 00:05:41,206
these guys talking
about a two-butted goat
200
00:05:41,207 --> 00:05:43,408
on a farm out by the cornfield
on Route 6.
201
00:05:43,409 --> 00:05:45,542
And I'm the only one
who wants to go see it!
202
00:05:45,578 --> 00:05:47,379
Well, count me in, Gene-o-sabe.
203
00:05:47,380 --> 00:05:49,948
Oh, come on, that can't be real.
You think?
204
00:05:49,949 --> 00:05:51,216
If a cow's got four stomachs,
205
00:05:51,217 --> 00:05:52,916
why can't a goat have two butts?
206
00:05:52,952 --> 00:05:54,853
Technically a cow
just has one stomach,
207
00:05:54,854 --> 00:05:56,454
with four separate chambers.
208
00:05:56,455 --> 00:05:58,223
But there was a two-faced
cat in England,
209
00:05:58,224 --> 00:06:00,458
so a two-butted goat
seems possible.
210
00:06:00,459 --> 00:06:01,759
All cats are two-faced.
211
00:06:01,794 --> 00:06:03,862
Guys, the Zany Plane
is super fun.
212
00:06:03,863 --> 00:06:05,196
And we're in line for it.
213
00:06:05,197 --> 00:06:06,865
Oh, and it's real.
214
00:06:06,866 --> 00:06:09,033
I want to go see
the two-butted goat!
215
00:06:09,068 --> 00:06:10,101
Me, too!
216
00:06:10,102 --> 00:06:11,736
Really, Zeke?
I mean, um...
217
00:06:11,737 --> 00:06:13,038
Yeah, me three.
I'll go.
218
00:06:13,039 --> 00:06:14,204
Sounds good.
219
00:06:14,240 --> 00:06:15,273
Maybe it's my destiny
220
00:06:15,274 --> 00:06:16,274
to go on this journey.
221
00:06:16,275 --> 00:06:17,375
Whoa, whoa, whoa!
222
00:06:17,376 --> 00:06:18,610
We could spend our whole day
223
00:06:18,611 --> 00:06:19,878
going to look for this thing,
224
00:06:19,879 --> 00:06:21,312
and it might not even exist!
225
00:06:21,313 --> 00:06:22,480
She's right.
226
00:06:22,481 --> 00:06:23,581
There's no guarantee it's real.
227
00:06:23,582 --> 00:06:25,216
But it might be.
228
00:06:25,217 --> 00:06:26,718
So I ask you...
229
00:06:26,719 --> 00:06:28,453
would you rather have
a lifetime of regret,
230
00:06:28,454 --> 00:06:31,722
or an afternoon
of mild disappointment?
231
00:06:31,757 --> 00:06:33,058
That is deep.
232
00:06:33,059 --> 00:06:34,325
I'll go if you go.
Oh, my God!
233
00:06:34,326 --> 00:06:35,460
I was just about
to say the same thing.
234
00:06:35,461 --> 00:06:37,228
I really was!
Oh, my God!
235
00:06:37,229 --> 00:06:38,730
Should we go? Should we go?
Should we go? Let's go!
236
00:06:38,731 --> 00:06:39,730
Let's go!
237
00:06:39,732 --> 00:06:41,499
I am... in!
238
00:06:41,500 --> 00:06:43,835
No, back out.
239
00:06:43,836 --> 00:06:45,702
Nope, back in.
I'm okay.
240
00:06:45,738 --> 00:06:47,105
Fine, I'll go.
241
00:06:47,106 --> 00:06:48,673
And when we get there
and there's no goat,
242
00:06:48,674 --> 00:06:50,508
Gene, you have
to do all the cleanup
243
00:06:50,509 --> 00:06:52,177
when we get back
to the restaurant.
244
00:06:52,178 --> 00:06:53,845
What if there is
a two-butted goat?
245
00:06:53,846 --> 00:06:55,346
Then I'll do all
the clean up. Deal!
246
00:06:55,347 --> 00:06:56,815
Either way, I don't
have to clean up.
247
00:06:56,816 --> 00:06:57,981
Sounds great.
248
00:06:58,017 --> 00:07:00,085
Follow me
to the two-butted goat!
249
00:07:03,355 --> 00:07:05,123
Does anyone know
where Route 6 is?
250
00:07:05,124 --> 00:07:06,825
Not at all. Nope. No!
251
00:07:06,826 --> 00:07:08,126
I don't know any of the roads.
252
00:07:08,127 --> 00:07:09,627
Then follow me
to the gas station
253
00:07:09,628 --> 00:07:11,129
to get a map and some beef jerky
254
00:07:11,130 --> 00:07:12,871
and use the bathroom!
255
00:07:15,296 --> 00:07:17,777
Everyone's doing
what I want to do
256
00:07:17,778 --> 00:07:19,211
and it feels great,
doesn't it... Darryl? Rudy?
257
00:07:19,212 --> 00:07:20,246
Pretty good.
258
00:07:20,247 --> 00:07:21,280
Wrong day to experiment
259
00:07:21,281 --> 00:07:22,882
with dress shoes and no socks.
260
00:07:22,883 --> 00:07:24,517
Just so you know, Gene,
if we get lost
261
00:07:24,518 --> 00:07:25,885
you still have to do
all the cleanup.
262
00:07:25,886 --> 00:07:27,219
Worth it!
263
00:07:27,220 --> 00:07:28,788
Looks like we just
stay on this road
264
00:07:28,789 --> 00:07:30,790
and it takes us to Route 6.
265
00:07:30,791 --> 00:07:32,391
And then there's
lots of dotted lines
266
00:07:32,392 --> 00:07:34,527
and a big green patch...
that must be Iowa.
267
00:07:34,528 --> 00:07:37,229
Those dotted lines
are probably fire roads.
268
00:07:37,230 --> 00:07:39,465
And it looks like this
one might be a shortcut.
269
00:07:39,466 --> 00:07:42,201
If the road's on fire,
we're not going on it. Yeah.
270
00:07:42,202 --> 00:07:44,303
Just kidding! We'll do
what everyone else does.
271
00:07:44,304 --> 00:07:46,706
Let's take the shortcut
and get there shorter!
272
00:07:46,707 --> 00:07:49,141
I don't know... they're
dotted lines for a reason.
273
00:07:49,142 --> 00:07:50,743
We don't know what's
in-between those dots.
274
00:07:50,744 --> 00:07:53,344
Let's find out!
We got some dots to connect!
275
00:07:53,380 --> 00:07:55,580
I'm just gonna say what
everyone's thinking.
276
00:07:55,615 --> 00:07:58,918
Does two butts mean three
cheeks or four cheeks or what?
277
00:07:58,919 --> 00:08:01,153
More importantly, are we talking
about separate anuses?
278
00:08:01,154 --> 00:08:03,556
Does that mean
it can fart in harmony?
279
00:08:03,557 --> 00:08:05,057
Fart-mony!
280
00:08:05,058 --> 00:08:06,559
I never even thought of that.
281
00:08:06,560 --> 00:08:08,327
This is bigger than I imagined.
282
00:08:08,328 --> 00:08:10,229
It's the biggest thing ever!
283
00:08:10,230 --> 00:08:11,263
And it's not real.
284
00:08:11,264 --> 00:08:13,165
Why are you being so negative?
285
00:08:13,166 --> 00:08:16,602
Well, for one, we should all
be riding the Zany Plane.
286
00:08:16,603 --> 00:08:19,138
And two, if a two-butted
goat does exist,
287
00:08:19,139 --> 00:08:20,573
don't you think
it'd probably have,
288
00:08:20,574 --> 00:08:23,075
like, it's own show on TLC?
289
00:08:23,076 --> 00:08:25,511
And three, overhearing
teenagers at the pier
290
00:08:25,512 --> 00:08:28,114
might not be the best
way to get information.
291
00:08:28,115 --> 00:08:30,116
Mmm, I would agree to disagree,
because that's actually
292
00:08:30,117 --> 00:08:31,951
how I learned that green
scrunchies are out.
293
00:08:31,952 --> 00:08:33,753
What? Oh,
my God you're being paranoid.
294
00:08:33,754 --> 00:08:35,988
I told you that I liked it.
I know.
295
00:08:35,989 --> 00:08:37,590
I believe it exists.
296
00:08:37,591 --> 00:08:39,425
The world is full
of mystery and magic!
297
00:08:39,426 --> 00:08:41,594
Yeah, if nature can make
all the different colors
298
00:08:41,595 --> 00:08:44,496
of autumn leaves,
why not a two-butted goat?
299
00:08:44,531 --> 00:08:45,531
Damn straight!
300
00:08:45,532 --> 00:08:47,166
I'm a bit of a leaf-peeper.
301
00:08:47,167 --> 00:08:49,034
Whoa,
Rudy has a sensitive side.
302
00:08:49,035 --> 00:08:50,770
Could he be my destiny?
303
00:08:50,771 --> 00:08:52,938
In 20 years, the age difference
won't matter.
304
00:08:52,939 --> 00:08:54,373
I never noticed before,
305
00:08:54,374 --> 00:08:56,142
but you look like my mother
when she's tired.
306
00:08:56,143 --> 00:08:57,175
Probably not my destiny.
307
00:08:59,585 --> 00:09:00,980
Okay.
308
00:09:00,981 --> 00:09:01,981
Nice and easy.
309
00:09:01,982 --> 00:09:03,182
You can do this.
310
00:09:03,183 --> 00:09:04,550
If you miss, you lose.
311
00:09:04,551 --> 00:09:06,385
You lose a game
that you invented.
312
00:09:06,386 --> 00:09:09,021
Sometime today, Bob.
313
00:09:09,022 --> 00:09:11,624
- Damn it!
- I beat Bob at Narts!
314
00:09:11,625 --> 00:09:12,792
Rematch!
I'm up.
315
00:09:12,793 --> 00:09:14,460
Oh, right.
Well, uh,
316
00:09:14,461 --> 00:09:16,195
maybe we should
do a-a tournament.
317
00:09:16,196 --> 00:09:18,297
Uh, Mort probably
wants in... right, Mort?
318
00:09:18,298 --> 00:09:19,398
Yeah, I'm feeling Narty.
319
00:09:19,399 --> 00:09:21,066
God, Mort!
You ruin everything.
320
00:09:21,067 --> 00:09:22,201
Sorry, I'm sorry.
321
00:09:22,202 --> 00:09:23,335
Great, I'll draw it up.
322
00:09:23,336 --> 00:09:25,337
Write my name up there
as "Win-da."
323
00:09:25,338 --> 00:09:26,505
No.
Yes!
324
00:09:26,506 --> 00:09:28,207
Two, two
325
00:09:28,208 --> 00:09:30,409
Two-butted goat!
326
00:09:30,410 --> 00:09:32,077
Our voices sound good together!
327
00:09:32,078 --> 00:09:33,712
No they don't.
Like Hall and Goats.
328
00:09:33,713 --> 00:09:35,147
Hey, I think that's
the fire road!
329
00:09:35,148 --> 00:09:36,649
Yeah!
330
00:09:36,650 --> 00:09:38,050
Two, two, two-butted goat...
331
00:09:39,686 --> 00:09:41,554
Why are you dragging
your wagon, Jimmy Jr.?
332
00:09:41,555 --> 00:09:43,522
Yeah, aren't you excited?
333
00:09:43,523 --> 00:09:45,424
It's... this was supposed to be
a day with just me and Zeke.
334
00:09:45,425 --> 00:09:46,826
Look at them.
335
00:09:46,827 --> 00:09:48,327
It's "two-butted goat this,"
336
00:09:48,328 --> 00:09:50,229
and "our voices
sound good together that,"
337
00:09:50,230 --> 00:09:52,164
and "there's
the fire road this."
338
00:09:52,165 --> 00:09:54,500
Wait, wait, wait, wait.
339
00:09:54,501 --> 00:09:56,402
Are you jealous of Gene?
340
00:09:56,403 --> 00:09:58,370
What?!
Why-why would I be jealous
341
00:09:58,371 --> 00:10:00,105
of Mr. "Perfect-hears-about
342
00:10:00,106 --> 00:10:01,841
every-two-butted-goat
in-the-world"?
343
00:10:01,842 --> 00:10:04,109
Oh, my God,
you're so Gene jelly!
344
00:10:04,110 --> 00:10:05,678
You're a Gene jelly donut!
345
00:10:05,679 --> 00:10:07,446
No I'm not...!
346
00:10:07,447 --> 00:10:08,681
Fine, I am.
347
00:10:08,682 --> 00:10:10,082
Aw, okay.
348
00:10:10,083 --> 00:10:12,051
So to get Zeke back,
you have to remind him
349
00:10:12,052 --> 00:10:13,352
how fun you are
to hang out with.
350
00:10:13,353 --> 00:10:14,453
Yeah.
Yeah.
351
00:10:14,454 --> 00:10:15,621
Wait, like how?
352
00:10:15,622 --> 00:10:16,922
Find a five-butted goat.
353
00:10:16,923 --> 00:10:18,858
Yeah.
354
00:10:18,859 --> 00:10:20,226
I think it's an electric fence.
355
00:10:20,227 --> 00:10:21,427
Maybe to keep deer
out of the corn?
356
00:10:21,428 --> 00:10:22,428
Don't touch it.
357
00:10:22,429 --> 00:10:23,596
It's not an electric fence.
358
00:10:23,597 --> 00:10:24,730
It's just humming.
359
00:10:24,731 --> 00:10:25,731
Don't all fences do that?
360
00:10:25,732 --> 00:10:26,732
Rudy, touch it.
361
00:10:26,733 --> 00:10:27,867
No thank you.
362
00:10:27,868 --> 00:10:29,568
We can do this...
just carefully
363
00:10:29,569 --> 00:10:32,071
limbo through the wires and...
364
00:10:33,440 --> 00:10:35,107
Whoa! Whoa! Whoa.
365
00:10:35,108 --> 00:10:36,642
It didn't even hurt.
366
00:10:36,643 --> 00:10:37,943
Hey, I'm gonna pass the zap.
367
00:10:37,944 --> 00:10:39,078
Who wants some?
368
00:10:39,079 --> 00:10:40,412
Uh, I'll take a zap, Zeke!
369
00:10:42,148 --> 00:10:43,215
Gotcha!
370
00:10:43,216 --> 00:10:44,583
It tickles and it hurts
371
00:10:44,584 --> 00:10:45,985
and I pooped a little,
but it went back up!
372
00:10:45,986 --> 00:10:47,419
That's what I'm talking about!
373
00:10:47,420 --> 00:10:48,420
He gets it!
374
00:10:48,421 --> 00:10:49,421
Oh, man!
375
00:10:49,422 --> 00:10:50,656
Electricity was literally
376
00:10:50,657 --> 00:10:52,091
running between them.
377
00:10:52,092 --> 00:10:53,292
No, that was beautiful.
378
00:10:53,293 --> 00:10:54,560
I'm so happy to hear...
Shut up!
379
00:10:54,561 --> 00:10:55,728
Here's how you go through
380
00:10:55,729 --> 00:10:57,162
with the least
amount of contact.
381
00:10:58,732 --> 00:11:00,566
I got it! Nope!
382
00:11:00,567 --> 00:11:02,501
Seizing up!
Seizing up!
383
00:11:02,502 --> 00:11:04,003
Maybe my destiny is Zeke.
384
00:11:04,004 --> 00:11:05,437
So brave.
385
00:11:05,438 --> 00:11:07,640
Can you see my bones?
Are they glowing?
386
00:11:07,641 --> 00:11:08,741
But not that bright.
387
00:11:08,742 --> 00:11:09,775
We could just
388
00:11:09,776 --> 00:11:10,775
go through this gate.
389
00:11:10,810 --> 00:11:12,077
Maybe it's Darryl.
390
00:11:12,078 --> 00:11:13,077
So smart.
391
00:11:14,114 --> 00:11:15,514
The gate's too heavy!
392
00:11:15,515 --> 00:11:16,714
Um, let's keep looking.
393
00:11:16,750 --> 00:11:18,083
Anyone can walk through a gate!
394
00:11:18,084 --> 00:11:20,084
You're missing out!
395
00:11:22,856 --> 00:11:25,190
All right, door handle.
396
00:11:25,191 --> 00:11:26,992
All right!
Okay, Teddy.
397
00:11:26,993 --> 00:11:28,427
This is it.
Last shot.
398
00:11:28,428 --> 00:11:29,795
You have to make this
or Linda wins.
399
00:11:29,796 --> 00:11:31,797
I got this.
400
00:11:31,798 --> 00:11:32,798
Aah!
401
00:11:32,799 --> 00:11:33,799
Thanks a lot, Bob!
402
00:11:33,800 --> 00:11:34,867
What?
What did I do?
403
00:11:34,868 --> 00:11:36,268
You breathe too hard!
404
00:11:36,269 --> 00:11:37,536
I breathe too hard?
405
00:11:38,638 --> 00:11:39,672
That's you!
406
00:11:39,673 --> 00:11:40,673
Hey, calm down, Teddy.
407
00:11:40,674 --> 00:11:41,674
Don't you touch me!
408
00:11:41,675 --> 00:11:42,675
Teddy!
409
00:11:44,277 --> 00:11:45,611
Don't you see what's happening?
410
00:11:45,612 --> 00:11:47,212
She's turning us
against each other!
411
00:11:47,213 --> 00:11:48,480
You are!
412
00:11:48,481 --> 00:11:50,215
Oh, I am not.
413
00:11:50,216 --> 00:11:51,317
Teddy says that every day.
414
00:11:51,318 --> 00:11:52,384
You witch!
Okay!
415
00:11:52,385 --> 00:11:53,385
So, Mort's up next.
416
00:11:53,386 --> 00:11:54,386
Good luck, Mort.
417
00:11:54,387 --> 00:11:55,920
Maybe I'm not the guy...
418
00:11:55,956 --> 00:11:57,690
Go, Mort!
Uh...
419
00:11:57,691 --> 00:11:59,191
You're playing, Mort.
We're gonna keep playing
420
00:11:59,192 --> 00:12:00,326
until somebody beats her.
421
00:12:00,327 --> 00:12:01,660
I don't know.
422
00:12:01,661 --> 00:12:02,728
I've never been good
with napkins
423
00:12:02,729 --> 00:12:05,029
or toilet paper...
Gross.
424
00:12:07,200 --> 00:12:09,234
That was a pretty
lame cornfield, Gene.
425
00:12:09,235 --> 00:12:11,070
No mazes, no scarecrows...
426
00:12:11,071 --> 00:12:12,371
No children of it.
427
00:12:12,372 --> 00:12:13,806
Pretty good-looking
corn, though.
428
00:12:13,807 --> 00:12:16,542
And now we get to cross
a river on a dead tree.
429
00:12:16,543 --> 00:12:17,543
Like in the movies!
430
00:12:17,544 --> 00:12:18,544
That's fun.
431
00:12:18,545 --> 00:12:19,645
I like movies.
432
00:12:19,646 --> 00:12:20,980
Hold on, everyone.
433
00:12:20,981 --> 00:12:22,414
I think that's poison ivy.
434
00:12:22,415 --> 00:12:24,416
Uh-oh.
Great, first Gene's idea
435
00:12:24,417 --> 00:12:26,318
gives Zeke a twitch
he didn't used to have.
436
00:12:26,319 --> 00:12:28,320
It'll go away.
437
00:12:28,321 --> 00:12:30,222
And now we're
all gonna be itchy.
438
00:12:30,223 --> 00:12:31,323
I say we head back.
439
00:12:31,324 --> 00:12:32,524
Yeah, I heard poison ivy
440
00:12:32,525 --> 00:12:33,826
is really bad for your skin.
441
00:12:33,827 --> 00:12:35,694
What? No...
442
00:12:35,695 --> 00:12:36,829
I already have eczema.
443
00:12:36,830 --> 00:12:38,063
I don't even want to know
444
00:12:38,064 --> 00:12:39,198
what poison ivy will do to it.
445
00:12:39,199 --> 00:12:40,232
Okay, listen.
446
00:12:40,233 --> 00:12:42,067
If we keep going, it may be
447
00:12:42,068 --> 00:12:44,069
a risk to our smooth,
silky skin,
448
00:12:44,070 --> 00:12:46,005
but I say it's still worth it!
449
00:12:46,006 --> 00:12:48,607
Because we're talking
about a two-butted goat!
450
00:12:48,608 --> 00:12:51,844
Now, who will stand with me?!
451
00:12:51,845 --> 00:12:53,345
I'm actually done.
No way. Sorry, yeah.
452
00:12:53,346 --> 00:12:54,780
Not me, buddy.
I can't.
453
00:12:54,781 --> 00:12:56,048
I don't want to
risk my silky skin.
454
00:12:56,049 --> 00:12:57,082
Yeah, we're out, right Zeke?
455
00:12:57,083 --> 00:12:58,717
No way, J-Ju!
456
00:12:58,718 --> 00:13:00,019
If it's out there,
we have to try!
457
00:13:00,020 --> 00:13:01,920
I'm with you, Gene!
458
00:13:01,921 --> 00:13:03,122
Psst, go to him.
459
00:13:03,123 --> 00:13:04,189
Go!
Go!
460
00:13:05,225 --> 00:13:06,692
Fine, I'm coming.
461
00:13:06,693 --> 00:13:08,527
I'm in, too.
Sorry, feet.
462
00:13:08,528 --> 00:13:09,695
Oh, I'm going.
463
00:13:09,696 --> 00:13:11,196
I want to see your face
464
00:13:11,197 --> 00:13:12,731
when you see my face
laughing in your face
465
00:13:12,732 --> 00:13:14,533
when you don't see
a two-butted goat.
466
00:13:14,534 --> 00:13:15,901
And I have to see
what destiny awaits
467
00:13:15,902 --> 00:13:17,269
at the end of this journey.
468
00:13:17,270 --> 00:13:18,771
Settle down, Robert Frost.
469
00:13:18,772 --> 00:13:20,139
You guys won't regret
sticking with me.
470
00:13:20,140 --> 00:13:21,640
Darryl, Tammy, Jocelyn,
471
00:13:21,641 --> 00:13:23,442
you sure you don't
want to keep going?
472
00:13:23,443 --> 00:13:24,476
Oh, they're gone.
473
00:13:24,477 --> 00:13:25,811
Well the good news is
474
00:13:25,812 --> 00:13:27,613
the poison ivy
is easy to step over.
475
00:13:27,614 --> 00:13:29,314
Even with these
regular-sized legs.
476
00:13:29,315 --> 00:13:31,315
Yeah!
It's almost fun to step over.
477
00:13:35,476 --> 00:13:36,632
Nuts.
478
00:13:38,502 --> 00:13:40,914
Man, that poison ivy is thick.
479
00:13:40,950 --> 00:13:43,384
I knew I was gonna
get a rash today somehow.
480
00:13:43,385 --> 00:13:45,320
So, what do we do now, Gene?
481
00:13:45,321 --> 00:13:47,822
Well, I think if we could hop
482
00:13:47,823 --> 00:13:49,556
from rock to rock,
we could stay above it.
483
00:13:49,592 --> 00:13:51,960
God closes a door,
Gene notices a series of rocks.
484
00:13:51,961 --> 00:13:53,627
Let's do it!
485
00:13:53,662 --> 00:13:55,763
You have to remind him how fun
you are to hang out with.
486
00:13:55,764 --> 00:13:56,965
Yeah.
487
00:13:56,966 --> 00:13:59,032
Hey, Zeke!
Check this out!
488
00:13:59,068 --> 00:14:00,767
I'm David Lee Roth-in' it!
What?
489
00:14:00,803 --> 00:14:02,269
Panama!
490
00:14:02,304 --> 00:14:03,438
Whoa!
Didn't they have
491
00:14:03,439 --> 00:14:04,538
a song called "Jump"?
492
00:14:04,573 --> 00:14:05,906
Yeah, so what?
493
00:14:05,941 --> 00:14:07,574
Why not say that when you jump?
494
00:14:07,610 --> 00:14:09,010
I just...
I didn't think of it.
495
00:14:09,011 --> 00:14:10,345
Whatever.
You try it, Gene!
496
00:14:10,346 --> 00:14:13,046
Nah, I'm more of a Sammy Hagar.
497
00:14:13,082 --> 00:14:14,616
Hagar-in' it!
498
00:14:14,617 --> 00:14:16,216
That's fun!
499
00:14:16,252 --> 00:14:17,551
Hagar-in' it to destiny.
500
00:14:17,586 --> 00:14:18,586
Aah!
501
00:14:18,587 --> 00:14:20,554
I'm okay.
502
00:14:20,589 --> 00:14:22,490
Come on, let's go, Mort.
Come on.
503
00:14:22,491 --> 00:14:23,324
Oh!
504
00:14:23,325 --> 00:14:24,325
Oh, my God!
505
00:14:24,326 --> 00:14:25,493
Are you kidding me?
506
00:14:25,494 --> 00:14:26,527
Are you serious?!
507
00:14:26,528 --> 00:14:27,595
Should I close my eyes?
508
00:14:27,596 --> 00:14:28,929
Would that help?
509
00:14:28,964 --> 00:14:30,564
I'm starting to feel bad
for you guys.
510
00:14:30,599 --> 00:14:31,599
And under the leg
511
00:14:31,600 --> 00:14:33,801
to the bell above the door, aah!
512
00:14:33,802 --> 00:14:35,503
Oh, boy.
What's going on in here?
513
00:14:35,504 --> 00:14:36,537
Napkin darts?
514
00:14:36,538 --> 00:14:38,005
Yeah, we call it Narts.
515
00:14:38,040 --> 00:14:39,274
Cool, I like fun words.
516
00:14:39,275 --> 00:14:40,541
I got next.
Who's winning?
517
00:14:40,542 --> 00:14:42,043
Linda.
No one can beat her.
518
00:14:42,044 --> 00:14:43,478
She's like an evil Narts robot.
519
00:14:43,479 --> 00:14:44,712
She is the hoop-shoot champ.
520
00:14:44,713 --> 00:14:45,980
You told Mike you were
521
00:14:45,981 --> 00:14:47,448
the fourth-grade
hoop-shoot champ?
522
00:14:47,449 --> 00:14:48,950
No, I read about it.
You did?!
523
00:14:48,951 --> 00:14:50,618
No, she told me.
Oh, right.
524
00:14:50,619 --> 00:14:53,021
Anyway, I was a pitcher in
junior college, so, uh...
525
00:14:53,022 --> 00:14:54,455
Bring it, mailman!
526
00:14:54,456 --> 00:14:55,456
You'll-you'll be up after Mort.
527
00:14:55,457 --> 00:14:57,225
Which is... Mort, throw it.
528
00:14:57,226 --> 00:14:58,793
Right now.
Yep.
529
00:14:58,794 --> 00:15:00,495
Mike's up.
Beat her, Mike,
530
00:15:00,496 --> 00:15:01,896
and you get a free burger.
531
00:15:01,897 --> 00:15:04,831
But if I win,
I get free mail. Go!
532
00:15:04,867 --> 00:15:07,635
Uh-oh, no more rocks.
533
00:15:07,636 --> 00:15:09,803
And a lot more poison ivy.
Look!
534
00:15:09,838 --> 00:15:12,005
That's got to be the farm!
535
00:15:12,041 --> 00:15:14,542
But we can't get to it without
walking through poison ivy.
536
00:15:14,543 --> 00:15:16,643
Maybe we could swing
across on a vine.
537
00:15:16,679 --> 00:15:17,811
No.
538
00:15:17,846 --> 00:15:18,980
Well, Gene, we tried your idea
539
00:15:18,981 --> 00:15:20,415
and it was a gigantic failure.
540
00:15:20,416 --> 00:15:22,016
So, time to head back?
541
00:15:22,017 --> 00:15:24,252
No! Only one of us
542
00:15:24,253 --> 00:15:26,888
has to get poison ivy for us
all to see the two-butted goat.
543
00:15:26,889 --> 00:15:29,823
What do you mean
"only one of us"?
544
00:15:29,858 --> 00:15:33,393
One person gets it by carrying
the rest of us across.
545
00:15:33,429 --> 00:15:35,295
Oh. Oh, wow.
546
00:15:35,331 --> 00:15:37,665
And since this whole thing
was my idea,
547
00:15:37,666 --> 00:15:42,069
I think that person
should be... me?
548
00:15:42,104 --> 00:15:43,438
I'm all choking up over here.
549
00:15:43,439 --> 00:15:44,872
This guy's my hero.
550
00:15:46,075 --> 00:15:47,208
Come on, boy!
551
00:15:47,209 --> 00:15:48,675
Come on, boy!
552
00:15:51,013 --> 00:15:52,046
What I miss?
553
00:15:52,047 --> 00:15:53,715
It's still NAR to NAR.
554
00:15:53,716 --> 00:15:55,216
She'll slip up soon enough.
555
00:15:55,217 --> 00:15:56,350
Mike is our best hope.
556
00:15:56,385 --> 00:15:57,718
Flying burgers picture.
557
00:15:57,753 --> 00:15:58,953
- Yes!
- Nice one!
558
00:15:58,954 --> 00:16:00,020
Ha!
559
00:16:00,055 --> 00:16:01,122
Damn!
560
00:16:01,123 --> 00:16:02,557
Return to sender, baby!
561
00:16:02,558 --> 00:16:04,591
Get it... mail?
562
00:16:06,862 --> 00:16:07,895
So tired.
563
00:16:07,896 --> 00:16:09,830
Legs itch so much!
564
00:16:09,865 --> 00:16:11,766
Look at him...
sacrificing himself,
565
00:16:11,767 --> 00:16:13,267
so that we might live...
566
00:16:13,268 --> 00:16:14,936
to see a two-butted goat.
567
00:16:14,937 --> 00:16:17,271
Like a little, rashy Bruce
Willis in Armageddon.
568
00:16:17,272 --> 00:16:19,273
I can't believe we're about
to see it!
569
00:16:19,274 --> 00:16:20,808
Damn, I thought that was gone.
570
00:16:20,809 --> 00:16:22,410
It's all gonna be worth it!
571
00:16:22,411 --> 00:16:23,910
We're almost there.
572
00:16:23,946 --> 00:16:25,813
Oh, my God, please let there be
a two-butted goat!
573
00:16:25,814 --> 00:16:27,949
Please let there
be a two-butted goat!
574
00:16:27,950 --> 00:16:29,317
What, Gene?
Nothing!
575
00:16:29,318 --> 00:16:30,785
We're almost at the end
of our journey.
576
00:16:30,786 --> 00:16:32,220
My destiny is
going to be revealed.
577
00:16:32,221 --> 00:16:33,488
If it's a farmer,
578
00:16:33,489 --> 00:16:34,922
please let him be a teen farmer.
579
00:16:34,923 --> 00:16:36,324
What, Tina?
580
00:16:36,325 --> 00:16:38,358
I said please let him
be a teen farmer!
581
00:16:38,394 --> 00:16:40,261
Ta-da!
582
00:16:40,262 --> 00:16:42,963
A no-butted nothing!
583
00:16:44,433 --> 00:16:46,199
Wait! Look!
584
00:16:46,200 --> 00:16:49,807
Show us your butt!
585
00:16:50,942 --> 00:16:52,683
Here, goaty goaty goat!
Here, goaty goaty.
586
00:16:52,684 --> 00:16:54,180
Come on.
Come on, little fella!
587
00:16:54,181 --> 00:16:55,905
Come on.
Come on out, buddy, come on.
588
00:16:55,906 --> 00:16:57,603
Come out here so we can see
your butt! Nothing weird!
589
00:16:57,604 --> 00:16:59,516
I just can't take it anymore!
590
00:16:59,517 --> 00:17:00,984
Can you see it, Gene?
591
00:17:00,985 --> 00:17:01,985
Go!
592
00:17:01,986 --> 00:17:04,921
Yes! It's...
593
00:17:04,922 --> 00:17:06,256
It's...
594
00:17:06,257 --> 00:17:09,025
it's a one-butted goat!
595
00:17:09,026 --> 00:17:10,260
Oh.
596
00:17:10,261 --> 00:17:11,293
Ha!
Gah!
597
00:17:11,328 --> 00:17:13,429
I failed you all!
598
00:17:13,464 --> 00:17:14,464
Yeah, you did.
599
00:17:14,465 --> 00:17:15,965
I really believed.
600
00:17:15,966 --> 00:17:18,368
I hoped and I hoped
and then nope.
601
00:17:18,369 --> 00:17:20,537
I won the bet,
but I kind of wish I hadn't.
602
00:17:20,538 --> 00:17:22,472
I'm sorry, Gene.
603
00:17:22,473 --> 00:17:24,274
You deserved to see that goat.
604
00:17:24,275 --> 00:17:25,475
No, I didn't!
605
00:17:25,476 --> 00:17:26,709
There is no mystery!
606
00:17:26,710 --> 00:17:29,111
There is no magic in this world.
607
00:17:29,146 --> 00:17:31,448
I don't believe it.
608
00:17:31,449 --> 00:17:33,316
Oh, my God... Gene!
609
00:17:33,317 --> 00:17:35,018
Everything just has one butt.
610
00:17:35,019 --> 00:17:37,853
Nothing is special.
Gene, look!
611
00:17:37,888 --> 00:17:40,056
It's time for me
to grow up, I guess.
612
00:17:40,057 --> 00:17:41,323
Gene, Gene, Gene!
Turn around!
613
00:17:41,358 --> 00:17:43,225
What?!
614
00:17:44,462 --> 00:17:46,495
You're real?
615
00:17:46,530 --> 00:17:48,064
You're real!
616
00:17:48,065 --> 00:17:49,465
Okay!
617
00:17:49,500 --> 00:17:51,401
It's NART to NART.
618
00:17:51,402 --> 00:17:53,069
This could be
the final shot, Mike.
619
00:17:53,070 --> 00:17:54,336
You scared?
620
00:17:54,371 --> 00:17:55,572
Maybe if I make a really
big fart sound,
621
00:17:55,573 --> 00:17:57,307
she'll miss.
I doubt it.
622
00:17:57,308 --> 00:17:58,808
But if we both make one
at the same time,
623
00:17:58,809 --> 00:18:00,310
it might be loud enough.
624
00:18:00,311 --> 00:18:01,310
Let's do it.
625
00:18:01,345 --> 00:18:03,879
Okay, Mike, I call...
626
00:18:03,914 --> 00:18:05,148
the blade of the ceiling fan.
627
00:18:05,149 --> 00:18:06,149
Which blade?
628
00:18:06,150 --> 00:18:07,217
There's five of them.
629
00:18:07,218 --> 00:18:08,951
The one with the ketchup on it.
630
00:18:08,986 --> 00:18:10,546
How do you get ketchup
on a ceiling fan?
631
00:18:10,554 --> 00:18:11,553
Ready, Bob?
632
00:18:11,555 --> 00:18:13,223
Make it a good one.
633
00:18:13,224 --> 00:18:14,289
On three.
634
00:18:14,325 --> 00:18:15,858
One...
635
00:18:17,328 --> 00:18:18,827
Two...
636
00:18:18,863 --> 00:18:21,064
Oh, my God,
what's wrong with me?
637
00:18:21,065 --> 00:18:24,534
Lin
638
00:18:24,535 --> 00:18:26,336
Da...
639
00:18:26,337 --> 00:18:27,737
Three!
640
00:18:27,738 --> 00:18:29,038
Where were you?!
641
00:18:29,039 --> 00:18:30,206
Sorry, Teddy, I can't do it.
642
00:18:30,207 --> 00:18:32,074
That's my wife.
643
00:18:32,109 --> 00:18:33,842
And...
644
00:18:33,878 --> 00:18:35,177
got it!
645
00:18:35,212 --> 00:18:37,846
Linda, yes! Great shot!
646
00:18:37,882 --> 00:18:39,348
Wait, you're cheering for me?
647
00:18:39,383 --> 00:18:40,183
Uh-huh.
648
00:18:40,184 --> 00:18:43,085
And...
649
00:18:43,120 --> 00:18:44,687
Linda gets free mail.
Hooray!
650
00:18:44,688 --> 00:18:46,222
All right!
651
00:18:46,223 --> 00:18:48,057
Yes!
Linda wins!
652
00:18:48,058 --> 00:18:50,226
Here you go, Linda.
It's on me.
653
00:18:50,227 --> 00:18:52,094
Okay, that's it.
Tournament's over.
654
00:18:52,129 --> 00:18:54,230
Linda is the champion!
Ha!
655
00:18:54,231 --> 00:18:55,732
Lin, sorry
if I got a little bit...
656
00:18:55,733 --> 00:18:57,567
exactly the way you said I'd be.
657
00:18:57,568 --> 00:18:59,869
It's okay... it must be
annoying how good I am.
658
00:18:59,870 --> 00:19:01,437
It is.
One more time?
659
00:19:01,438 --> 00:19:02,472
Just for fun?
660
00:19:02,473 --> 00:19:03,473
Okay, just for fun.
661
00:19:03,474 --> 00:19:04,473
But we'll keep score.
662
00:19:04,475 --> 00:19:05,542
You're going down!
663
00:19:05,543 --> 00:19:07,143
I mean, sportsmanship.
664
00:19:07,144 --> 00:19:08,611
It's magnificent.
665
00:19:08,612 --> 00:19:09,812
Two tails and two anuses.
666
00:19:09,813 --> 00:19:11,748
Just like Noah's Ark.
667
00:19:11,749 --> 00:19:13,416
Poor Darryl
and Tammy and Jocelyn.
668
00:19:13,417 --> 00:19:14,918
They missed out.
669
00:19:14,919 --> 00:19:16,586
They'll never know.
670
00:19:16,587 --> 00:19:18,488
In hindsight, one of us
should've brought a camera.
671
00:19:18,489 --> 00:19:20,123
I'm sorry I doubted you, Gene.
672
00:19:20,124 --> 00:19:21,457
Me, too.
673
00:19:21,458 --> 00:19:23,358
I could stay here
and stare at this
674
00:19:23,394 --> 00:19:25,460
beautiful bastard's
butts forever.
675
00:19:25,496 --> 00:19:28,164
Hey, stay away from my goat!
Get off my land!
676
00:19:28,165 --> 00:19:30,065
He's not a teen.
677
00:19:30,100 --> 00:19:31,301
I'm kidding!
678
00:19:31,302 --> 00:19:32,669
Come on,
that's just a bit I do...
679
00:19:32,670 --> 00:19:34,137
"The mean, old farmer."
680
00:19:34,138 --> 00:19:35,971
Go ahead, you can pet
little Double Butt.
681
00:19:36,006 --> 00:19:37,973
We can?
Sure!
682
00:19:41,111 --> 00:19:42,278
Fart-mony!
683
00:19:42,279 --> 00:19:43,446
Oh, it stinks.
684
00:19:43,447 --> 00:19:44,646
Twice as much.
685
00:19:44,682 --> 00:19:46,482
Hey, Tina, there's
686
00:19:46,483 --> 00:19:47,750
something I have to tell you.
687
00:19:47,751 --> 00:19:49,419
Oh, my God, is this it?
688
00:19:49,420 --> 00:19:51,386
Is he the one I'm truly
destined to be with?
689
00:19:51,422 --> 00:19:52,789
Yes, Jimmy Jr.?
690
00:19:52,790 --> 00:19:54,757
You're standing in goat poop.
691
00:19:54,758 --> 00:19:56,826
I'm standing
in goat poop and...?
692
00:19:56,827 --> 00:19:58,294
That's it.
693
00:19:58,295 --> 00:20:00,163
I would just step out of it.
694
00:20:00,164 --> 00:20:01,431
I don't get it!
We went on a big journey,
695
00:20:01,432 --> 00:20:03,099
the two-butted goat was there,
696
00:20:03,100 --> 00:20:04,634
but the one destined to be
697
00:20:04,635 --> 00:20:06,035
my true love wasn't revealed.
698
00:20:06,036 --> 00:20:07,470
Tina, listen carefully.
699
00:20:07,471 --> 00:20:09,439
Life is a journey.
700
00:20:09,440 --> 00:20:11,274
Uh-huh?
That's all I got.
701
00:20:11,275 --> 00:20:12,942
I don't have advice.
I'm nine.
702
00:20:12,943 --> 00:20:14,143
No, I see what you're saying.
703
00:20:14,144 --> 00:20:15,545
Well, I'm not saying anything.
704
00:20:15,546 --> 00:20:17,480
Maybe my two-butted goat
is still out there.
705
00:20:17,481 --> 00:20:19,014
That's exactly what I'm saying.
706
00:20:19,049 --> 00:20:20,149
You really did it, Gene.
707
00:20:20,150 --> 00:20:21,651
You changed our lives.
708
00:20:21,652 --> 00:20:23,019
Yeah, come here, Gene...
Victory wrestle!
709
00:20:23,020 --> 00:20:24,287
Come on!
Come on!
710
00:20:24,288 --> 00:20:25,955
No!
I don't want to wrestle!
711
00:20:25,956 --> 00:20:28,992
My legs are itchy and my back
hurts from carrying you guys!
712
00:20:28,993 --> 00:20:30,192
I-I'll wrestle you, Zeke.
713
00:20:30,227 --> 00:20:31,294
That's right!
714
00:20:31,295 --> 00:20:32,495
That's my Wrestle Rascal!
715
00:20:32,496 --> 00:20:33,662
That's my Wrestle Rascal!
716
00:20:33,697 --> 00:20:34,696
Get over here!
Come on!
717
00:20:34,698 --> 00:20:36,165
I am!
718
00:20:36,166 --> 00:20:37,166
Assume the position, big boy!
719
00:20:37,167 --> 00:20:38,167
Ow, ow, Zeke, ow!
720
00:20:38,168 --> 00:20:39,168
I'm gonna flip you over.
721
00:20:39,169 --> 00:20:40,169
Flippin' you over.
722
00:20:40,170 --> 00:20:41,204
Ow, my head!
723
00:20:41,205 --> 00:20:42,505
Sorry, sorry, sorry!
724
00:20:42,506 --> 00:20:44,340
It was a perfect day, Gene.
725
00:20:44,341 --> 00:20:46,042
Yeah, I don't even care
that I lost the bet.
726
00:20:46,043 --> 00:20:47,910
It was worth it to see
a two-butted goat.
727
00:20:47,911 --> 00:20:49,545
You're welcome.
728
00:20:49,546 --> 00:20:51,980
Besides, how dirty
can the restaurant be?
729
00:20:52,617 --> 00:20:56,108
What the freak
happened in here?!
730
00:20:56,109 --> 00:20:59,356
Two, two, two-butted goat
731
00:20:59,357 --> 00:21:02,224
Two, two, two-butted goat...
732
00:21:02,654 --> 00:21:06,293
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
45981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.