Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:25:47,690 --> 00:25:50,320
Is your gratitude for me
and our relationship only worth five years?
2
00:25:50,610 --> 00:25:51,690
The moment the term is up,
3
00:25:51,690 --> 00:25:53,760
you leave to do charity work
for disabled people?
4
00:25:54,490 --> 00:25:57,600
I don't think HF Design Company ever
lacks new designers who serve wealthy clients.
5
00:25:59,290 --> 00:26:00,130
Liang Daiwen,
6
00:26:00,130 --> 00:26:01,880
think this through.
7
00:26:04,130 --> 00:26:05,600
I've already given it a serious thought.
8
00:26:05,850 --> 00:26:07,360
Have you made up your mind?
9
00:26:09,130 --> 00:26:10,360
Yes, I have.
10
00:26:14,730 --> 00:26:17,320
I know you won't be easily swayed
once you make a decision.
11
00:26:17,810 --> 00:26:19,080
I won't force you either.
12
00:26:19,450 --> 00:26:21,560
But you should give me some time.
13
00:26:22,210 --> 00:26:23,040
At least allow me
14
00:26:23,050 --> 00:26:24,840
to find someone to replace you.
15
00:26:25,610 --> 00:26:27,360
There are new designers
who need opportunities.
16
00:26:28,930 --> 00:26:30,920
I'll tie up all loose ends
before I leave.
17
00:26:36,890 --> 00:26:38,000
All right.
18
00:26:39,210 --> 00:26:40,560
There's a client
19
00:26:40,570 --> 00:26:42,840
who specifically requested
the best designer I have.
20
00:26:42,850 --> 00:26:45,800
There's no one more suitable than you.
Please do me this favor.
21
00:26:46,650 --> 00:26:48,000
Complete this draft,
22
00:26:48,010 --> 00:26:49,200
and I'll let you go.
23
00:26:54,410 --> 00:26:55,320
Okay.
24
00:27:20,250 --> 00:27:21,690
Come on
25
00:27:21,690 --> 00:27:23,040
and have a look.
26
00:27:23,050 --> 00:27:25,760
(Gu Yi: Mr. Liang, I'll be working late tonight.)
You don't want to miss the best deal.
27
00:27:25,770 --> 00:27:26,830
(Liang Daiwen: OK.)
Christmas Eve
28
00:27:26,840 --> 00:27:28,520
(Gu Yi: Merry Christmas Eve.)
with peace apples.
29
00:27:28,570 --> 00:27:31,320
(Eat an apple for me.)
May your family be happy and lucky.
30
00:27:31,890 --> 00:27:33,040
Handsome,
31
00:27:33,170 --> 00:27:34,400
it's Christmas Eve.
32
00:27:34,490 --> 00:27:36,480
Buy a peace apple
for your girlfriend.
33
00:27:36,490 --> 00:27:37,210
Look at them.
34
00:27:37,210 --> 00:27:38,690
My apples
35
00:27:38,690 --> 00:27:40,080
are fresh
36
00:27:40,170 --> 00:27:41,520
and red.
37
00:27:42,690 --> 00:27:43,760
How much is it?
38
00:27:43,770 --> 00:27:44,730
Thirty.
39
00:27:44,730 --> 00:27:45,650
They just arrived today.
40
00:27:45,650 --> 00:27:47,610
Look at them. They are fresh.
41
00:27:47,610 --> 00:27:48,640
Over here.
42
00:27:48,990 --> 00:27:51,130
(Shen Zhimin)
43
00:27:51,130 --> 00:27:52,410
We're selling at a fair price,
44
00:27:52,410 --> 00:27:53,240
you know?
45
00:27:53,250 --> 00:27:55,760
Hello? Is this Price Bureau?
46
00:27:56,090 --> 00:27:57,520
Hey, don't.
47
00:27:58,010 --> 00:27:59,610
Well, you don't have to do that.
48
00:27:59,610 --> 00:28:00,080
Right?
49
00:28:00,090 --> 00:28:01,560
How much is this?
50
00:28:02,090 --> 00:28:03,440
Fifteen.
51
00:28:03,450 --> 00:28:05,280
Fifteen, is that okay?
52
00:28:05,410 --> 00:28:06,480
I'll take one.
53
00:28:06,490 --> 00:28:07,640
Sure.
54
00:28:07,850 --> 00:28:10,720
You see, the business is tough.
55
00:28:10,970 --> 00:28:12,080
So tough.
56
00:28:12,090 --> 00:28:13,000
Jeez.
57
00:29:00,090 --> 00:29:01,640
I can't even ride back.
58
00:29:02,290 --> 00:29:03,840
Tough luck.
59
00:29:06,050 --> 00:29:07,450
Why are you back?
60
00:29:07,450 --> 00:29:08,880
It's raining outside.
61
00:29:09,130 --> 00:29:10,130
I came to get the umbrella.
62
00:29:10,130 --> 00:29:10,840
Did you get wet?
63
00:29:10,850 --> 00:29:11,800
Here are some tissues.
64
00:29:11,810 --> 00:29:12,960
Here.
65
00:29:14,770 --> 00:29:16,040
Are you not leaving yet?
66
00:29:16,050 --> 00:29:17,720
I'm not done yet.
67
00:29:19,130 --> 00:29:20,960
Today's Christmas.
68
00:29:21,330 --> 00:29:23,080
Do give the Santa face.
69
00:29:23,890 --> 00:29:27,280
If the Santa can
give me a quick promotion,
70
00:29:27,290 --> 00:29:28,680
I'll get off work right away.
71
00:29:31,610 --> 00:29:32,560
All right.
72
00:29:33,090 --> 00:29:34,200
It's saved.
73
00:29:36,690 --> 00:29:37,840
Why?
74
00:29:37,890 --> 00:29:39,370
Everyone has left to celebrate.
75
00:29:39,370 --> 00:29:40,920
No one will spread rumors about us.
76
00:29:41,410 --> 00:29:42,400
Let's go
77
00:29:42,570 --> 00:29:44,280
grab something hot.
78
00:29:44,650 --> 00:29:44,930
I...
79
00:29:44,930 --> 00:29:46,120
It's on me.
80
00:29:46,450 --> 00:29:47,240
- Okay.
- Do it later.
81
00:29:47,250 --> 00:29:48,040
Okay.
82
00:29:48,050 --> 00:29:49,240
Stop pushing the chair.
83
00:29:49,250 --> 00:29:50,600
You can do it later.
84
00:29:54,530 --> 00:29:56,000
It's heavy rain.
85
00:29:58,810 --> 00:29:59,960
Gu Yi,
86
00:30:00,490 --> 00:30:01,920
hold this.
87
00:30:04,330 --> 00:30:06,240
No need. I'm not that weak.
88
00:30:06,250 --> 00:30:06,930
Don't put that on me.
89
00:30:06,930 --> 00:30:08,920
It's the time of times.
90
00:30:08,930 --> 00:30:11,400
You don't want to get sick
and lose to Penny, do you?
91
00:30:12,410 --> 00:30:13,440
True, though.
92
00:30:13,970 --> 00:30:16,560
- Hold it yourself.
- I'm holding the umbrella for you.
93
00:30:16,570 --> 00:30:17,960
Take it.
94
00:31:09,650 --> 00:31:11,040
Santa Claus,
95
00:31:11,130 --> 00:31:13,000
time is almost up.
96
00:31:13,290 --> 00:31:14,970
Even if you don't speak,
97
00:31:14,970 --> 00:31:17,120
I'll charge you.
98
00:31:21,010 --> 00:31:22,560
Gu Yi went on a blind date.
99
00:31:23,730 --> 00:31:24,840
That's normal.
100
00:31:24,930 --> 00:31:26,800
Humans have emotional needs.
101
00:31:27,010 --> 00:31:28,320
Is that
102
00:31:28,330 --> 00:31:29,960
bothering you?
103
00:31:30,570 --> 00:31:31,760
I'm uncomfortable.
104
00:31:32,210 --> 00:31:33,680
Uncomfortable?
105
00:31:34,450 --> 00:31:36,840
Is it because she went on a blind date
106
00:31:36,850 --> 00:31:38,210
or because her focus
107
00:31:38,210 --> 00:31:39,560
isn't on you?
108
00:31:45,250 --> 00:31:46,800
To be frank,
109
00:31:47,130 --> 00:31:48,210
I'm pretty glad
110
00:31:48,210 --> 00:31:50,040
to see you in this condition.
111
00:31:50,810 --> 00:31:53,240
I think this is the first time
112
00:31:53,370 --> 00:31:56,520
you're speaking of troubles
as an ordinary man, not just as a patient,
113
00:31:56,530 --> 00:31:59,360
after all these consultations.
114
00:32:00,330 --> 00:32:02,760
Actually, as for why
you're uncomfortable,
115
00:32:03,130 --> 00:32:05,200
you know the answer.
116
00:32:08,090 --> 00:32:09,400
It's simple.
117
00:32:09,730 --> 00:32:12,320
Your body realizes your emotions
118
00:32:12,330 --> 00:32:13,920
before your brain does.
119
00:32:13,930 --> 00:32:16,000
You're jealous.
120
00:32:21,210 --> 00:32:22,320
I'm jealous
121
00:32:23,090 --> 00:32:24,560
because of Gu Yi?
122
00:32:26,010 --> 00:32:27,690
You're well aware
123
00:32:27,690 --> 00:32:29,040
of how Gu Yi feels about you.
124
00:32:29,650 --> 00:32:31,080
You'll have to
125
00:32:31,090 --> 00:32:33,040
talk this through one day.
126
00:32:34,690 --> 00:32:35,840
Given your personality,
127
00:32:35,850 --> 00:32:36,970
once you do,
128
00:32:36,970 --> 00:32:38,800
both of you are done.
129
00:32:39,210 --> 00:32:41,800
Waiting for someone else's
feelings to disappear
130
00:32:41,810 --> 00:32:43,920
isn't hard for you.
131
00:32:44,770 --> 00:32:46,210
But do you know?
132
00:32:46,210 --> 00:32:48,520
Feelings won't just go away,
133
00:32:48,530 --> 00:32:49,880
they transfer.
134
00:32:50,410 --> 00:32:54,450
Jealousy is a sign from your body
135
00:32:54,450 --> 00:32:57,000
telling you don't want
this relationship to disappear.
136
00:33:02,370 --> 00:33:03,640
She taught me
137
00:33:04,250 --> 00:33:05,880
that when I have emotions,
138
00:33:07,090 --> 00:33:09,000
I can describe them with a metaphor.
139
00:33:09,890 --> 00:33:11,440
I didn't get it at first.
140
00:33:21,730 --> 00:33:23,880
But when I saw her leaving
with another man
141
00:33:25,170 --> 00:33:27,200
at the office,
142
00:33:33,290 --> 00:33:34,800
I suddenly
143
00:33:37,130 --> 00:33:38,360
have this feeling.
144
00:33:41,850 --> 00:33:43,760
It's like someone taking
145
00:33:43,890 --> 00:33:45,720
the apple I was going to buy.
146
00:33:52,450 --> 00:33:53,640
That's a good one.
147
00:33:53,850 --> 00:33:54,920
I got it.
148
00:33:56,490 --> 00:33:57,480
Listen,
149
00:33:57,490 --> 00:33:59,840
we have two options now.
150
00:33:59,850 --> 00:34:00,680
First,
151
00:34:01,290 --> 00:34:04,840
take the apple and go to her.
152
00:34:04,850 --> 00:34:07,280
Follow your heart for once
153
00:34:07,290 --> 00:34:08,720
and see what happens.
154
00:34:09,290 --> 00:34:10,200
Second,
155
00:34:10,570 --> 00:34:12,800
we'll sit on the sofa
156
00:34:12,890 --> 00:34:14,320
and share the apple
157
00:34:14,610 --> 00:34:16,920
without trying anything
outside the plan.
158
00:34:16,930 --> 00:34:18,530
Then, you go home, take the painkiller,
159
00:34:18,530 --> 00:34:19,760
and go straight to bed.
160
00:34:20,130 --> 00:34:21,570
Pretend you feel nothing
161
00:34:21,570 --> 00:34:23,040
today.
162
00:34:37,370 --> 00:34:39,720
You didn't approve of me
stepping into a relationship.
163
00:34:40,690 --> 00:34:42,200
It's not that I look down on you.
164
00:34:42,650 --> 00:34:45,440
You still have a long way to go
165
00:34:45,490 --> 00:34:46,720
before entering one.
166
00:34:47,770 --> 00:34:49,000
Go ahead.
167
00:35:15,170 --> 00:35:16,400
Liang Daiwen?
168
00:35:18,650 --> 00:35:20,160
I'm Gu Yi's colleague.
169
00:35:20,210 --> 00:35:21,640
We met before.
170
00:35:21,890 --> 00:35:23,080
Xu Guanrui.
171
00:35:23,250 --> 00:35:24,400
I remember you.
172
00:35:24,770 --> 00:35:26,200
Are you here for Gu Yi?
173
00:35:26,210 --> 00:35:28,130
She's working overtime tonight.
It might take a bit longer.
174
00:35:28,130 --> 00:35:29,080
I know.
175
00:35:29,170 --> 00:35:30,720
I came here to give her something.
176
00:35:33,530 --> 00:35:35,280
Don't touch my apple.
177
00:35:39,530 --> 00:35:40,880
An apple?
178
00:35:41,610 --> 00:35:42,840
Right, it's Christmas.
179
00:35:51,970 --> 00:35:53,320
44th floor.
180
00:35:56,090 --> 00:35:56,840
Thank you.
181
00:35:56,850 --> 00:35:57,920
You're welcome.
182
00:35:58,410 --> 00:35:59,960
I just want Gu Yi to be happy.
183
00:36:19,570 --> 00:36:21,080
That startled me.
184
00:36:22,410 --> 00:36:24,400
Why is the power out?
185
00:36:26,930 --> 00:36:28,360
Is the breaker tripped?
186
00:36:30,450 --> 00:36:31,960
I'll go check it out.
187
00:36:46,690 --> 00:36:48,400
Where is the meter box?
188
00:38:02,330 --> 00:38:03,920
Why is it you?
189
00:38:04,650 --> 00:38:06,000
Who else do you expect?
190
00:38:06,170 --> 00:38:07,320
A pervert?
191
00:38:09,050 --> 00:38:09,530
Uh...
192
00:38:09,530 --> 00:38:11,000
Why are you here?
193
00:38:18,530 --> 00:38:19,800
To send you home.
194
00:38:51,170 --> 00:38:53,010
Mr. Liang went home after work
195
00:38:53,010 --> 00:38:54,130
and came to Nextmonday,
196
00:38:54,130 --> 00:38:55,200
but he didn't go in.
197
00:38:55,770 --> 00:38:57,640
Instead, he went to Dr. Shen's
198
00:38:57,730 --> 00:38:59,280
and then returned here again afterward
199
00:38:59,290 --> 00:39:01,040
and stayed until now.
200
00:39:02,090 --> 00:39:03,960
Does he know anyone at Nextmonday?
201
00:39:04,530 --> 00:39:05,440
Not that I know of.
202
00:39:05,450 --> 00:39:06,360
But I think Jacqueline
203
00:39:06,370 --> 00:39:08,200
had an interview with Mr. Liang before.
204
00:39:15,490 --> 00:39:17,480
(Written by Gu Yi)
205
00:39:17,490 --> 00:39:18,440
Gu Yi?
206
00:39:18,850 --> 00:39:20,400
Look into this name.
207
00:39:20,690 --> 00:39:21,720
Understood.
208
00:39:24,450 --> 00:39:25,960
Ms. Zhang, he's out.
209
00:39:37,930 --> 00:39:39,920
I... I'm not cold.
210
00:39:41,930 --> 00:39:43,160
I'm hot.
211
00:39:53,650 --> 00:39:55,120
Wait for me in the car.
212
00:40:13,970 --> 00:40:14,920
Regarding the design,
213
00:40:14,930 --> 00:40:16,690
refer to the latest draft
214
00:40:16,690 --> 00:40:17,840
from Fenqi's chief designer.
215
00:40:17,850 --> 00:40:19,360
The client wants the final result.
216
00:40:20,610 --> 00:40:22,080
Through drafts?
217
00:40:23,010 --> 00:40:24,400
That might give them confidence
218
00:40:24,410 --> 00:40:26,480
for further collaborations.
219
00:40:27,650 --> 00:40:30,080
Why didn't you show them
Fenqi's final product, then?
220
00:40:31,650 --> 00:40:32,530
That's their request.
221
00:40:32,530 --> 00:40:34,080
We're only doing what they ask for.
222
00:40:34,570 --> 00:40:36,280
Are you doubting me?
223
00:40:44,650 --> 00:40:46,360
When did you get a girlfriend?
224
00:40:56,010 --> 00:40:57,360
She's just a friend.
225
00:41:03,570 --> 00:41:04,600
Qingya.
226
00:41:33,890 --> 00:41:35,120
Ask away.
227
00:41:40,290 --> 00:41:42,720
Who is she?
228
00:41:44,170 --> 00:41:45,570
HF Design Company's investor.
229
00:41:45,570 --> 00:41:46,760
She's also my senior.
230
00:41:48,290 --> 00:41:49,730
When I was studying design
in college,
231
00:41:49,730 --> 00:41:51,280
she guided me.
232
00:41:51,730 --> 00:41:53,280
She got me this job.
233
00:41:55,530 --> 00:41:57,960
So she's someone very important?
234
00:42:03,530 --> 00:42:04,800
She's not my girlfriend.
235
00:42:07,170 --> 00:42:08,170
Why are you explaining to me?
236
00:42:08,170 --> 00:42:09,600
I didn't think that way.
237
00:42:13,010 --> 00:42:14,840
I don't want to get distracted
from the real business.
238
00:42:15,250 --> 00:42:16,520
What real business?
239
00:42:18,330 --> 00:42:19,800
It's the company's annual dinner.
240
00:42:20,130 --> 00:42:21,200
Would you
241
00:42:22,930 --> 00:42:24,760
be interested in performing?
242
00:42:26,850 --> 00:42:28,160
Three thousand for the appearance fee.
243
00:42:30,490 --> 00:42:33,000
Is your favor worth that much?
244
00:42:33,930 --> 00:42:35,320
It's not a favor.
245
00:42:35,490 --> 00:42:37,920
I saw an HR event notice.
246
00:42:38,290 --> 00:42:40,010
There are no restrictions
247
00:42:40,010 --> 00:42:41,400
on performers.
248
00:42:44,730 --> 00:42:45,960
So, are you interested?
249
00:42:45,970 --> 00:42:47,320
Yes.
250
00:42:48,650 --> 00:42:49,840
But
251
00:42:49,930 --> 00:42:51,730
what if your colleagues find out
252
00:42:51,730 --> 00:42:53,480
you recommended me,
253
00:42:53,490 --> 00:42:55,360
and I mess up the show?
254
00:42:55,370 --> 00:42:56,400
It's fine.
255
00:42:57,050 --> 00:42:59,080
I don't know any of them anyway.
256
00:42:59,170 --> 00:43:00,480
Even if you mess up,
257
00:43:00,530 --> 00:43:02,120
it won't affect my job.
258
00:43:03,330 --> 00:43:04,520
Besides...
259
00:43:06,290 --> 00:43:07,840
(Besides, you're fine)
260
00:43:08,130 --> 00:43:10,320
(losing a job for me?)
261
00:43:12,450 --> 00:43:14,840
Besides, it's a dinner.
262
00:43:15,090 --> 00:43:17,360
You don't have to do research
like the car exhibition.
263
00:43:38,570 --> 00:43:39,640
Do you feel something?
264
00:43:40,650 --> 00:43:41,600
Feel what?
265
00:43:45,570 --> 00:43:46,680
There's nothing.
266
00:44:14,850 --> 00:44:16,240
What is this?
267
00:44:18,210 --> 00:44:19,360
A peace apple.
268
00:44:20,890 --> 00:44:22,040
Merry Christmas Eve.
16738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.