Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,160 --> 00:00:06,159
The following programme contains
violent scenes, sexual references,
3
00:00:06,160 --> 00:00:08,720
and explores the theme of racism.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:44,640 --> 00:00:48,439
Christopher Lee,
tall, handsome, elegant.
6
00:00:48,440 --> 00:00:50,439
Very aristocratic.
A little stiff.
7
00:00:50,440 --> 00:00:52,759
Slightly pompous.
Imperious.
8
00:00:52,760 --> 00:00:54,759
Stilted, a little un-forthcoming.
9
00:00:54,760 --> 00:00:57,159
He was a powerful individual.
10
00:00:57,160 --> 00:00:59,599
Everyone will always
remember him as Dracula
11
00:00:59,600 --> 00:01:01,599
because he was a powerful Dracula.
12
00:01:01,600 --> 00:01:05,719
Consistent aura around him, which
was of a certain kind of dignity
13
00:01:05,720 --> 00:01:08,919
and a certain kind of scariness
and a certain kind of...
14
00:01:08,920 --> 00:01:11,599
"Ooh, he must be scary to meet,"
kind of thing.
15
00:01:11,600 --> 00:01:15,359
People when they- sometimes they
say, "You always play villains,
16
00:01:15,360 --> 00:01:17,399
you always play the bad guy,"
17
00:01:17,400 --> 00:01:19,359
He said, "No, I play people.
18
00:01:19,360 --> 00:01:22,919
Good and evil is a state of mind.
Depends on which side you are on."
19
00:01:22,920 --> 00:01:25,639
He was, I think, soft as putty.
20
00:01:25,640 --> 00:01:27,879
That's what's so interesting
about monsters,
21
00:01:27,880 --> 00:01:30,199
that you gotta remember,
people forget,
22
00:01:30,200 --> 00:01:32,960
but most monsters are victims.
23
00:01:35,240 --> 00:01:37,960
How do you do?
I'm Christopher Lee.
24
00:01:40,520 --> 00:01:42,760
How do you do? I'm Christopher Lee.
25
00:01:43,400 --> 00:01:45,320
How do you do? I'm Christopher Lee.
26
00:01:45,800 --> 00:01:47,880
How do you do? I'm Christopher Lee.
27
00:01:49,160 --> 00:01:51,840
How do you do? I'm Christopher Lee.
28
00:01:52,720 --> 00:01:55,239
On the 7th of June in the year 2015,
29
00:01:55,240 --> 00:01:58,359
I passed away at the age of 93.
30
00:01:58,360 --> 00:02:01,519
To some, this might seem
like a defining moment,
31
00:02:01,520 --> 00:02:03,799
but not me. Oh, no.
32
00:02:03,800 --> 00:02:07,040
By then I had become
quite accustomed to dying.
33
00:02:07,840 --> 00:02:10,639
You might even have called it
my stock-in-trade.
34
00:03:29,880 --> 00:03:33,679
'When I was born
on the 27th of May, 1922,
35
00:03:33,680 --> 00:03:37,199
'I was a new chapter in the story
of the Italian aristocratic
36
00:03:37,200 --> 00:03:39,159
'Carandini family.'
37
00:03:39,160 --> 00:03:43,639
'Records of the House of Carandini
stretch back to the 12th century.
38
00:03:43,640 --> 00:03:47,279
'Here, you see our coat of arms
awarded to us in the 15th century
39
00:03:47,280 --> 00:03:50,840
'by Frederick Barbarossa,
Emperor of the Holy Roman Empire.
40
00:03:51,680 --> 00:03:55,319
'Our noble lineage could be traced
directly back to Charlemagne.
41
00:03:55,320 --> 00:03:57,679
'But let's not dally with detail.
42
00:03:57,680 --> 00:04:00,319
'For as impressive a list
of soldiers, governors,
43
00:04:00,320 --> 00:04:03,679
'senators, and clergymen
the Carandini tree may offer up,
44
00:04:03,680 --> 00:04:07,360
'our time is short,
and our subject is me.
45
00:04:08,520 --> 00:04:11,359
'Of this mighty family tree,
at the time of my birth,
46
00:04:11,360 --> 00:04:15,039
'a sapling had been growing quite
admirably in London, for some years.
47
00:04:15,040 --> 00:04:18,119
'My maternal grandfather was
the Count Carandini
48
00:04:18,120 --> 00:04:20,199
'and my mother, his only child,
49
00:04:20,200 --> 00:04:23,720
'the Contessa Estelle Marie
Carandini di Sarzano.
50
00:04:24,520 --> 00:04:26,399
'My mother was an Edwardian beauty
51
00:04:26,400 --> 00:04:29,319
'and in her youth, a muse to many.
52
00:04:29,320 --> 00:04:32,999
'She was painted, sketched,
sculpted, and etched,
53
00:04:33,000 --> 00:04:35,600
'desired by many, but landed by one.
54
00:04:36,480 --> 00:04:39,919
'Lieutenant Colonel Jeffrey Lee
of the King's Royal Rifle Corps,
55
00:04:39,920 --> 00:04:42,639
'a hero of the Boer War
and the Great War,
56
00:04:42,640 --> 00:04:44,680
'survivor of the Somme.'
57
00:04:47,440 --> 00:04:50,119
Quite late on in life,
I got a book called, "Il Carandini"
58
00:04:50,120 --> 00:04:53,519
and they looked like
a lot of rogues...
59
00:04:53,520 --> 00:04:56,599
...sort of the Mafia of their day.
60
00:04:56,600 --> 00:05:00,119
But you know, to get-
the cynical view is that
61
00:05:00,120 --> 00:05:02,319
to keep a title for 700 years
or something,
62
00:05:02,320 --> 00:05:05,279
you've got to have killed
a lot of people.
63
00:05:05,280 --> 00:05:08,439
'I grew up in the shadow
of achievement and nobility.
64
00:05:08,440 --> 00:05:11,599
'And as a child, wondered if
I would be able to live up
65
00:05:11,600 --> 00:05:14,799
'to the remarkable lives
of those who had preceded me.
66
00:05:14,800 --> 00:05:17,599
'I was, at heart, a wanderer.
67
00:05:17,600 --> 00:05:20,439
'As was my Papa who wandered away
from us
68
00:05:20,440 --> 00:05:23,200
'when I was just four-years-old,
never to return.'
69
00:05:24,520 --> 00:05:28,919
His mother was very strict, and
he had a very uptight upbringing.
70
00:05:28,920 --> 00:05:34,279
You know? So, he was a bit
naive in certain- in certain ways.
71
00:05:34,280 --> 00:05:38,119
There I am. I look like quite
a normal boy, don't I?
72
00:05:38,120 --> 00:05:40,119
And in many ways I was.
73
00:05:40,120 --> 00:05:44,079
Equally anxious and arrogant,
but my childhood was unique.
74
00:05:44,080 --> 00:05:48,239
We were sprung once more into high
society when my mother remarried.
75
00:05:48,240 --> 00:05:52,279
My stepfather was a small
but exceedingly strong man
76
00:05:52,280 --> 00:05:56,279
known as Ingle.
He was a banker and bon viveur.
77
00:05:56,280 --> 00:06:00,119
'To celebrate their union, I was
swiftly dispatched to boarding school
78
00:06:00,120 --> 00:06:03,959
'in the hope that they might whip me
into shape to be accepted into Eton.
79
00:06:03,960 --> 00:06:06,919
'One could hardly describe me
as a star student,
80
00:06:06,920 --> 00:06:09,920
'but the desire to please
consumed and overwhelmed me.
81
00:06:10,920 --> 00:06:15,040
'So, it is perhaps no surprise that
I was to end up on the school stage.
82
00:06:16,400 --> 00:06:19,839
'Mother, Ingle, and my sister Xandra
made the journey
83
00:06:19,840 --> 00:06:23,040
'for the first night of the
school production of Henry V.
84
00:06:23,880 --> 00:06:27,079
'And they all excitedly agreed
that a bright future in acting
85
00:06:27,080 --> 00:06:30,320
'awaited the proud young boy
playing the eponymous lead.
86
00:06:31,360 --> 00:06:34,159
'Sadly, that boy was not me.
87
00:06:34,160 --> 00:06:38,679
'But I loved the stage and I was
an obstinate little so-and-so.'
88
00:06:38,680 --> 00:06:42,199
Perhaps my time would've been better
spent on the study of mathematics,
89
00:06:42,200 --> 00:06:45,679
for it was that, along with
a downturn in Ingle's finances
90
00:06:45,680 --> 00:06:48,319
which would lead me away
from the path to Eton.
91
00:06:48,320 --> 00:06:52,120
Instead, at 14, I was enrolled
in Wellington College.
92
00:06:53,200 --> 00:06:55,559
Wellington was
a military establishment,
93
00:06:55,560 --> 00:06:59,279
and, I suppose much like the rest
of the public schools of the day,
94
00:06:59,280 --> 00:07:01,719
but with the addition
of endless polishing.
95
00:07:01,720 --> 00:07:04,920
The smell of Brasso
haunts my nostrils still.
96
00:07:05,920 --> 00:07:09,119
If you've got some sensitivity
and you've got a sort of,
97
00:07:09,120 --> 00:07:12,479
for want of a better word,
an artistic soul,
98
00:07:12,480 --> 00:07:15,359
and you're pushed through the
British public school system
99
00:07:15,360 --> 00:07:17,400
as a male...
100
00:07:18,200 --> 00:07:20,639
...it can absolutely kill that.
101
00:07:20,640 --> 00:07:23,479
There's such a strong ethic
in that schooling that,
102
00:07:23,480 --> 00:07:26,039
about what it is
or is not to be a man.
103
00:07:26,040 --> 00:07:29,679
And I think right down in his heart,
this is my intuition,
104
00:07:29,680 --> 00:07:32,159
there's absolutely nothing to bear
this up, it's just...
105
00:07:32,160 --> 00:07:35,000
it's just sense.
He was very feminine.
106
00:07:36,120 --> 00:07:38,879
And... very sensitive.
107
00:07:38,880 --> 00:07:42,879
And I feel that he didn't quite know
how to express that side of him.
108
00:07:42,880 --> 00:07:45,479
'What awaited me as I aged
out of Wellington,
109
00:07:45,480 --> 00:07:47,639
'was likely an Oxbridge education
110
00:07:47,640 --> 00:07:50,119
'followed by a career
in international diplomacy.
111
00:07:50,120 --> 00:07:52,159
'I was practically bred for it.
112
00:07:52,160 --> 00:07:56,319
'By this stage, my French, German
and Russian were already rather good.
113
00:07:56,320 --> 00:07:58,239
'But something happened.
114
00:07:58,240 --> 00:08:01,960
'Ingle went bust, bankrupt,
to the sum of ยฃ25,000.
115
00:08:03,120 --> 00:08:05,799
'He left my mother
and faded into the distance.'
116
00:08:05,800 --> 00:08:09,199
I never knew his father,
my grandfather,
117
00:08:09,200 --> 00:08:11,639
and I never knew his step-father.
118
00:08:11,640 --> 00:08:15,119
Both those father figures had
sort of disappeared out of his life,
119
00:08:15,120 --> 00:08:18,399
and that explains quite
a lot about him as well,
120
00:08:18,400 --> 00:08:20,799
because he didn't have
a father around.
121
00:08:20,800 --> 00:08:23,439
It was his mother's influence
that he took away
122
00:08:23,440 --> 00:08:25,319
into the world much more.
123
00:08:25,320 --> 00:08:28,079
'At 19-years-old,
unsure of my future,
124
00:08:28,080 --> 00:08:30,719
'I found myself in Paris.
125
00:08:30,720 --> 00:08:33,839
'Early one morning a friend
dragged me to Versailles.
126
00:08:33,840 --> 00:08:36,319
'There was something
he wanted me to see.
127
00:08:36,320 --> 00:08:39,680
'We arrived to an open square,
steadily filling with people.
128
00:08:41,040 --> 00:08:42,879
'Dawn broke over the scene
129
00:08:42,880 --> 00:08:45,679
'and I realised that the focus
of the amassed crowd
130
00:08:45,680 --> 00:08:47,720
'was Madame Guillotine.
131
00:08:48,720 --> 00:08:50,999
'In that instant,
a man was marched out,
132
00:08:51,000 --> 00:08:53,079
'Eugen Weidmann.
133
00:08:53,080 --> 00:08:55,639
'He had murdered six people
in cold blood.
134
00:08:55,640 --> 00:08:57,679
'Within 30 seconds
135
00:08:57,680 --> 00:09:00,959
'he had been whisked off his feet,
bound, punched in the gut,
136
00:09:00,960 --> 00:09:04,639
'placed on the monstrous contraption
and adjusted into position.
137
00:09:04,640 --> 00:09:07,360
'The blade fell
and I failed to look away.
138
00:09:08,440 --> 00:09:10,720
'I was sickened to my soul.
139
00:09:11,560 --> 00:09:14,519
'I watched the gleeful crowd clamour
to dip their handkerchiefs
140
00:09:14,520 --> 00:09:17,160
'into his warm blood
as a grizzly souvenir.'
141
00:09:18,120 --> 00:09:21,399
He had witnessed the last execution
142
00:09:21,400 --> 00:09:23,639
in France with a guillotine.
143
00:09:23,640 --> 00:09:25,680
So, he was obsessed with executions.
144
00:09:26,680 --> 00:09:30,480
And he kept execution memorabilia.
145
00:09:31,440 --> 00:09:34,399
"This is the rope that was
used to hang, I don't know who."
146
00:09:34,400 --> 00:09:36,359
"Who gave you that?"
147
00:09:36,360 --> 00:09:38,399
"That was Pierpoint, gave it to me.
148
00:09:38,400 --> 00:09:40,999
I'm gonna leave it
in my will to Roger Moore."
149
00:09:41,000 --> 00:09:43,199
I remember that he wrote,
150
00:09:43,200 --> 00:09:46,159
"I am leaving you the rope
that was used to hang...
151
00:09:46,160 --> 00:09:50,599
King I-Don't-Know-What that my
friend Pierpoint passed over to me.
152
00:09:50,600 --> 00:09:52,640
I would like you to have it."
153
00:09:53,520 --> 00:09:55,399
I don't think Roger Moore got it.
154
00:09:55,400 --> 00:09:59,119
I now suspected my friend
was trying to dispel my naivete
155
00:09:59,120 --> 00:10:01,999
and ready me for
the brutalities of war.
156
00:10:02,000 --> 00:10:05,039
Because within weeks
the party was over
157
00:10:05,040 --> 00:10:08,080
and all of a sudden,
the Germans were coming.
158
00:10:09,080 --> 00:10:11,039
I returned to London.
159
00:10:11,040 --> 00:10:14,480
'On the 3rd of September,
Chamberlain declared we were at war.
160
00:10:15,600 --> 00:10:17,879
'Keen to reveal myself a hero,
161
00:10:17,880 --> 00:10:19,919
'I immediately reported
to the war office,
162
00:10:19,920 --> 00:10:22,399
'who had no apparent need for me.'
163
00:10:22,400 --> 00:10:24,719
So, I took a job in the city
164
00:10:24,720 --> 00:10:27,399
and grew accustomed to the noises
of the war at home.
165
00:10:29,400 --> 00:10:31,640
And then, I heard something
even worse.
166
00:10:32,440 --> 00:10:36,919
I heard that my wayward Papa was in
hospital with a terminal diagnosis.
167
00:10:36,920 --> 00:10:38,879
He was barely 60.
168
00:10:38,880 --> 00:10:40,919
It was, I suppose, to honour him
169
00:10:40,920 --> 00:10:43,479
that I swiftly decided
again to enlist
170
00:10:43,480 --> 00:10:45,359
and join the war abroad.
171
00:10:47,520 --> 00:10:50,680
'I couldn't face the army,
so I took to the skies.'
172
00:10:54,400 --> 00:10:57,239
'Six weeks by sea
and one by train brought us
173
00:10:57,240 --> 00:11:00,640
'to flight training in Rhodesia,
far from enemy fire.
174
00:11:01,640 --> 00:11:03,999
'South Africa was paradise.
175
00:11:04,000 --> 00:11:08,160
'Behind the controls of an open
cockpit Tiger Moth, I felt alive!
176
00:11:09,200 --> 00:11:11,839
'In the shimmering heat haze
of a dusty afternoon,
177
00:11:11,840 --> 00:11:14,479
'we would stall, spin,
and loop our paths
178
00:11:14,480 --> 00:11:16,520
'to becoming fully-fledged pilots.
179
00:11:17,400 --> 00:11:19,519
'During my final accompanied flight,
180
00:11:19,520 --> 00:11:22,600
'my head filled with fire
and I went blind in my left eye.
181
00:11:23,680 --> 00:11:26,519
'I was diagnosed with
an unreliable optic nerve.
182
00:11:26,520 --> 00:11:28,920
'My dreams of flight
were put paid to.
183
00:11:29,760 --> 00:11:34,519
Following this, I rather expected
my war to be a dull clerical affair
184
00:11:34,520 --> 00:11:37,839
but then I found myself
in an operational squadron,
185
00:11:37,840 --> 00:11:41,040
and my role was that of... spy.
186
00:11:41,880 --> 00:11:44,119
'Five missions a day was our average
187
00:11:44,120 --> 00:11:46,839
'and with our robust
fighter bombers, the P-40s,
188
00:11:46,840 --> 00:11:50,160
'we outclassed
the German Luftwaffe every time.
189
00:11:51,080 --> 00:11:53,080
'Well, except once.
190
00:11:53,960 --> 00:11:55,599
'We were in Tunisia,
191
00:11:55,600 --> 00:11:59,239
'and I was standing on the airstrip
assessing the skies first-hand.
192
00:11:59,240 --> 00:12:03,559
'As I turned around, I was faced
with a sheer wall of flame.
193
00:12:03,560 --> 00:12:08,119
'Above it, four German ME-109s
heading directly for me.
194
00:12:08,120 --> 00:12:10,639
'I sprinted, completely exposed,
195
00:12:10,640 --> 00:12:12,879
'looking for somewhere
to dive for cover.
196
00:12:12,880 --> 00:12:15,719
'The bombs couldn't have been
more than 150 yards away.
197
00:12:15,720 --> 00:12:18,359
'I could feel the heat
singe my neck hair.
198
00:12:18,360 --> 00:12:21,239
'The final bomb landed within range,
199
00:12:21,240 --> 00:12:23,520
'and the blast rent asunder
the ground behind me.
200
00:12:24,560 --> 00:12:27,639
'The debris created
was as if fired by shotgun,
201
00:12:27,640 --> 00:12:30,839
'targeted almost entirely
to my buttocks.
202
00:12:30,840 --> 00:12:32,599
'Within 10 minutes,
203
00:12:32,600 --> 00:12:35,279
'I was being debriefed
in both senses of the word.
204
00:12:35,280 --> 00:12:38,439
'I could not sit down for two days.
205
00:12:38,440 --> 00:12:42,480
'And had I been able, I suspect
I would not have been permitted to.
206
00:12:43,440 --> 00:12:45,639
'This raid was my failing.
207
00:12:45,640 --> 00:12:47,680
'I would not fail again.'
208
00:12:49,040 --> 00:12:51,959
As the war ended, there was still
important work to be done.
209
00:12:51,960 --> 00:12:55,119
My next posting was to serve
with the Central Registry
210
00:12:55,120 --> 00:12:57,839
of War Crimes and Security Suspects.
211
00:12:57,840 --> 00:13:00,519
A position which sounds
almost clerical
212
00:13:00,520 --> 00:13:04,120
but became known somewhat
more grandly as Nazi Hunter.
213
00:13:05,160 --> 00:13:09,039
The adventures I had during this
period remain highly classified.
214
00:13:09,040 --> 00:13:11,439
I could relate to you a story or two,
215
00:13:11,440 --> 00:13:14,159
but sadly I would have to kill you.
216
00:13:14,160 --> 00:13:16,639
And we don't want that, do we?
217
00:13:16,640 --> 00:13:19,879
There is some mystery
attached to his work
218
00:13:19,880 --> 00:13:22,119
during the war
and immediately after it.
219
00:13:22,120 --> 00:13:25,079
A lot of that I think, has to do
with the Official Secrets Act
220
00:13:25,080 --> 00:13:27,759
and the fact that Lee
himself was, you know,
221
00:13:27,760 --> 00:13:30,999
not willing to open up about it
to any great degree.
222
00:13:31,000 --> 00:13:33,799
And I think it has actually
created a great deal of confusion.
223
00:13:33,800 --> 00:13:36,239
I know a bit.
224
00:13:36,240 --> 00:13:39,839
Because he spoke perfect German,
perfect French,
225
00:13:39,840 --> 00:13:43,719
and perfect Italian, he was
involved with a lot of sabotage
226
00:13:43,720 --> 00:13:46,879
and working with partisans
behind the enemy lines
227
00:13:46,880 --> 00:13:49,440
and also in targeted assassinations.
228
00:13:50,480 --> 00:13:52,879
Which, of course,
the British government
229
00:13:52,880 --> 00:13:54,839
doesn't know anything about.
230
00:13:54,840 --> 00:13:57,000
He was very intense.
231
00:13:58,000 --> 00:14:01,679
There were some things he just-
he didn't want to get into,
232
00:14:01,680 --> 00:14:04,200
but it marked him, the experiences.
233
00:14:05,200 --> 00:14:07,839
But I gave him shit.
I mean, I always wanted to know.
234
00:14:07,840 --> 00:14:10,600
"Tell me about the war."
"John, I can't."
235
00:14:11,480 --> 00:14:14,519
"Come on!" You know? "Tell me
about the war. Come on, Chris!"
236
00:14:14,520 --> 00:14:17,039
You know?
And I always gave him a hard time.
237
00:14:17,040 --> 00:14:19,360
And one day we were at...
238
00:14:20,800 --> 00:14:23,079
...a restaurant in Sloane Square
239
00:14:23,080 --> 00:14:26,919
and he had had several
glasses of wine
240
00:14:26,920 --> 00:14:29,519
and he wasn't tipsy,
241
00:14:29,520 --> 00:14:31,399
but he was a little loose.
242
00:14:31,400 --> 00:14:33,599
And I said, "Chris...
243
00:14:33,600 --> 00:14:35,799
this is the perfect moment.
244
00:14:35,800 --> 00:14:38,840
Tell me about your war experiences."
245
00:14:39,800 --> 00:14:42,639
He said, "You know I can't."
And I said, "Come on.
246
00:14:42,640 --> 00:14:45,879
Who am I gonna tell, Chris?"
And I kept giving him shit.
247
00:14:45,880 --> 00:14:49,639
And then finally he said,
"John," and he leaned forward.
248
00:14:49,640 --> 00:14:52,999
To be suddenly imposing,
he leaned forward and he said,
249
00:14:53,000 --> 00:14:55,160
"Can you keep a secret?"
250
00:14:56,240 --> 00:14:59,119
So of course,
I lean forward and go, "Yes."
251
00:14:59,120 --> 00:15:01,079
And he said...
252
00:15:01,080 --> 00:15:03,360
"So can I."
253
00:15:10,320 --> 00:15:12,439
'I arrived back in London,
254
00:15:12,440 --> 00:15:15,079
'like so many of my generation,
to find that civilian life
255
00:15:15,080 --> 00:15:18,039
'had far less use for me
than the military had.
256
00:15:18,040 --> 00:15:19,959
'With a new blue suit
257
00:15:19,960 --> 00:15:23,199
and half a pound of shrapnel
forever embedded in my buttocks,
258
00:15:23,200 --> 00:15:24,999
'I slowly explored my options
259
00:15:25,000 --> 00:15:27,960
'and ravenously accepted
all invitations to lunch.
260
00:15:29,000 --> 00:15:32,599
'One such invitation came from
my mother's cousin, Nicolo,
261
00:15:32,600 --> 00:15:34,999
'the Italian Ambassador
to Great Britain.
262
00:15:35,000 --> 00:15:37,799
'Amidst my drunken tales
and impersonations,
263
00:15:37,800 --> 00:15:41,759
'Nicolo said simply, "Why don't you
become an actor, Christopher?"
264
00:15:41,760 --> 00:15:44,239
'So, that was that.
265
00:15:44,240 --> 00:15:47,279
'It was immediately apparent
to me that he was right.
266
00:15:47,280 --> 00:15:49,879
'Before I even had a chance to fail,
267
00:15:49,880 --> 00:15:52,559
'Nicolo arranged a meeting for me
with his friend
268
00:15:52,560 --> 00:15:54,959
'who worked with
The Rank Organisation.'
269
00:15:54,960 --> 00:15:57,199
I suppose if you
were being uncharitable,
270
00:15:57,200 --> 00:16:00,239
you could say that there was
a touch of almost nepotism
271
00:16:00,240 --> 00:16:03,439
involved in Lee's entry
into the film industry.
272
00:16:03,440 --> 00:16:05,639
So, it was all very easy.
But I think...
273
00:16:05,640 --> 00:16:09,319
in the immediate post-war years,
it didn't last very long,
274
00:16:09,320 --> 00:16:12,399
but the British film industry
was at its zenith.
275
00:16:12,400 --> 00:16:14,559
And I think there was
a great hunger,
276
00:16:14,560 --> 00:16:17,480
particularly after the war,
to create new stars.
277
00:16:18,320 --> 00:16:22,039
And so, as a result, Lee was
packed off to the...
278
00:16:22,040 --> 00:16:25,600
to The Rank Charm School,
as it became known.
279
00:16:26,640 --> 00:16:28,919
Which had an expressed...
280
00:16:28,920 --> 00:16:31,679
wish to create British,
281
00:16:31,680 --> 00:16:35,559
and hopefully later,
as they put it, international stars.
282
00:16:35,560 --> 00:16:39,599
'To Worthing we were sent to fill out
the lower half of the cast lists
283
00:16:39,600 --> 00:16:41,679
'of a provincial repertory theatre.
284
00:16:41,680 --> 00:16:44,439
'And admittedly,
many lessons were learned
285
00:16:44,440 --> 00:16:47,079
'which would shape me as an actor.
286
00:16:47,080 --> 00:16:50,119
'The first time I trod the boards
was as Roberto the Butler,
287
00:16:50,120 --> 00:16:52,199
'in The Constant Nymph.
288
00:16:52,200 --> 00:16:55,919
'I gave it my all.
I buttled relentlessly.
289
00:16:55,920 --> 00:16:58,479
'More than this, I acted.
290
00:16:58,480 --> 00:17:00,759
'I acted my young heart out.
291
00:17:00,760 --> 00:17:04,359
'When one of the principal characters
cried, I shed a tear with them.
292
00:17:04,360 --> 00:17:07,840
'When one laughed, I laughed too
as if my sides were splitting.
293
00:17:08,800 --> 00:17:12,239
'I responded to every word of that
script as I felt right.
294
00:17:12,240 --> 00:17:16,039
'From my place in the background,
I projected outrage,
295
00:17:16,040 --> 00:17:18,280
'good humour, surprise, and bonhomie.
296
00:17:19,400 --> 00:17:22,639
'The curtain fell for the interval
and the director took me aside.
297
00:17:22,640 --> 00:17:24,999
'I couldn't tell whether
he was laughing or crying,
298
00:17:25,000 --> 00:17:28,440
'but either way, he left me
in no doubt as to my transgression.
299
00:17:29,280 --> 00:17:32,559
'I had upstaged
the entire production.
300
00:17:32,560 --> 00:17:34,839
'My feelings were terribly hurt,
301
00:17:34,840 --> 00:17:36,879
'and I was greatly embarrassed.
302
00:17:36,880 --> 00:17:39,879
'I was, however, vindicated
when the reviews came in.
303
00:17:39,880 --> 00:17:43,760
'The critics singled me out as having
provided welcome light relief.
304
00:17:45,280 --> 00:17:47,199
'By day in Highbury,
305
00:17:47,200 --> 00:17:50,119
'we learned Stanislavsky's method
of physical action.
306
00:17:50,120 --> 00:17:52,759
'We fenced, we pranced, we raged,
307
00:17:52,760 --> 00:17:56,559
'and we paraded the old church hall
with books upon our heads.
308
00:17:56,560 --> 00:17:59,959
'Of course, no directors had
the slightest interest in using us
309
00:17:59,960 --> 00:18:02,959
'for more than background
and stand-ins for the talent.
310
00:18:02,960 --> 00:18:06,640
'But this in itself was film set
experience and therefore useful.
311
00:18:08,360 --> 00:18:11,399
'I was 24 when I gave
my first performance on film,
312
00:18:11,400 --> 00:18:14,759
'a kindness extended to me by
director Terence Young,
313
00:18:14,760 --> 00:18:17,479
'who overcame the standard reason
for my rejection,
314
00:18:17,480 --> 00:18:20,759
'the issue of my height,
by keeping me seated.
315
00:18:20,760 --> 00:18:23,079
'The film was Corridor of Mirrors.
316
00:18:23,080 --> 00:18:26,360
'I had one line and it was
a withering barb against the lead.'
317
00:18:27,240 --> 00:18:30,520
Take a look. Standing
in the entrance, Lord Byron.
318
00:18:33,000 --> 00:18:36,519
'To some degree, in that moment,
my die was cast.
319
00:18:36,520 --> 00:18:39,199
'The nucleus of my celluloid id,
320
00:18:39,200 --> 00:18:42,440
'upper class, educated,
loquacious, and disdainful.
321
00:18:43,560 --> 00:18:47,199
'Soon after, Rank decided
to give its company of youth
322
00:18:47,200 --> 00:18:49,159
'an accelerant boost.
323
00:18:49,160 --> 00:18:52,799
'Rather than scattering us in small
roles across its bigger releases,
324
00:18:52,800 --> 00:18:56,639
'it would give us all big roles
in our own tiny release.
325
00:18:56,640 --> 00:18:59,079
'It was ,of course, a horrible idea.
326
00:18:59,080 --> 00:19:02,679
'None of us were nearly ready
enough to carry an entire feature
327
00:19:02,680 --> 00:19:05,679
'and, had it not been compulsory
to attend the premiere
328
00:19:05,680 --> 00:19:07,679
'on the Tottenham Court Road,
329
00:19:07,680 --> 00:19:10,279
'I'm sure all of us would have
preferred to be elsewhere.
330
00:19:10,280 --> 00:19:14,159
'It was, however, my first time
in the role of chief antagonist,
331
00:19:14,160 --> 00:19:16,359
'the bad guy.
332
00:19:16,360 --> 00:19:19,999
'Sadly, the only thing more
diabolical than my character's intent
333
00:19:20,000 --> 00:19:22,760
'was the performance
of the actor inhabiting it.
334
00:19:30,640 --> 00:19:33,279
'Such was the British film
industry in those days
335
00:19:33,280 --> 00:19:36,119
'that even this early on
I was at least working,
336
00:19:36,120 --> 00:19:38,520
'and my star was arguably rising.
337
00:19:39,480 --> 00:19:42,799
'Scott of the Antarctic
was a generously-budgeted
338
00:19:42,800 --> 00:19:44,359
'Ealing production.
339
00:19:44,360 --> 00:19:47,839
'It starred John Mills
as the legendary explorer,
340
00:19:47,840 --> 00:19:50,599
'and I was one of his ill-fated team.
341
00:19:50,600 --> 00:19:53,079
'Not unlike the explorer I portrayed,
342
00:19:53,080 --> 00:19:55,959
'I would also shortly be
out in the cold.'
343
00:19:55,960 --> 00:19:57,559
I'm afraid that's it, Sir.
344
00:19:57,560 --> 00:20:00,559
'I was told by my benefactors
at Rank that I was too tall
345
00:20:00,560 --> 00:20:03,079
'and too foreign-looking
to be a film star,
346
00:20:03,080 --> 00:20:05,559
'and I was out on my ear.
347
00:20:05,560 --> 00:20:09,199
'My 1950s would be a mixed
bag of quite small roles
348
00:20:09,200 --> 00:20:11,279
'in quite big films.
349
00:20:11,280 --> 00:20:14,560
'But then there were also
the small roles in small films.
350
00:20:15,520 --> 00:20:18,559
'And then there were
the uncredited roles.'
351
00:20:18,560 --> 00:20:21,119
These years were not
without their high points.
352
00:20:21,120 --> 00:20:23,079
'I parried with Errol Flynn.'
353
00:20:23,080 --> 00:20:24,719
He was quite a good fencer.
354
00:20:24,720 --> 00:20:27,959
Although how many people have told
you when Chris would go like this,
355
00:20:27,960 --> 00:20:31,119
he'd say, and he'd point
at his damaged finger
356
00:20:31,120 --> 00:20:33,560
and he'd say,
"Errol Flynn did that to me."
357
00:20:34,520 --> 00:20:37,439
Which he did in a duel
in some movie.
358
00:20:37,440 --> 00:20:41,359
Errol Flynn, you know...
was not an excellent fencer.
359
00:20:41,360 --> 00:20:43,959
But these were not roles that
I could...
360
00:20:43,960 --> 00:20:46,000
get my teeth into.
361
00:20:46,960 --> 00:20:49,199
It was a living, and it was work.
362
00:20:49,200 --> 00:20:52,799
The notion of film acting,
especially in Britain at that time,
363
00:20:52,800 --> 00:20:56,759
as being in any way glamorous or
indicative of a luxurious lifestyle,
364
00:20:56,760 --> 00:20:58,839
is entirely false.
365
00:20:58,840 --> 00:21:01,079
Back then, maybe still today,
I don't know,
366
00:21:01,080 --> 00:21:04,119
there's a slight whiff of
disreputability, if that's a word,
367
00:21:04,120 --> 00:21:05,999
clung to the acting thing.
368
00:21:06,000 --> 00:21:08,719
I think there was a bit of him
saying, "I suppose you think
369
00:21:08,720 --> 00:21:11,479
I'm not worthwhile because
I'm just an actor." You know?
370
00:21:11,480 --> 00:21:14,719
Which of course that's reversed
much now, where you know,
371
00:21:14,720 --> 00:21:16,759
you get a lot of people go,
"Oh gosh, actors."
372
00:21:16,760 --> 00:21:19,439
"They're really exciting people."
373
00:21:19,440 --> 00:21:23,719
But in my father's day, there was
a bit of snootiness about actors.
374
00:21:23,720 --> 00:21:27,679
Of course, he always told the story
that when he went to his mother
375
00:21:27,680 --> 00:21:30,759
and announced his intention to
become an actor, and she literally,
376
00:21:30,760 --> 00:21:34,399
in a very actressy way, she struck
a melodramatic pose
377
00:21:34,400 --> 00:21:37,239
and possibly, you know, the back of
the hand to the forehead,
378
00:21:37,240 --> 00:21:39,279
and said, "An actor.
379
00:21:39,280 --> 00:21:43,559
Oh, Christopher, just think of all
the appalling people you'll meet!"
380
00:21:43,560 --> 00:21:45,599
'It was work.
381
00:21:45,600 --> 00:21:47,799
'It was work,
which I generally enjoyed
382
00:21:47,800 --> 00:21:50,799
'and work in which I became
increasingly proficient.
383
00:21:50,800 --> 00:21:53,199
'But it was 9:00am to 6:20pm.
384
00:21:53,200 --> 00:21:56,319
'with a 15-minute tea break
and one hour for lunch.
385
00:21:56,320 --> 00:21:58,519
'It was a job.
386
00:21:58,520 --> 00:22:00,839
'And seven years on a job without
notable progression
387
00:22:00,840 --> 00:22:03,039
'would be frustrating to anybody.
388
00:22:03,040 --> 00:22:06,559
'But it was not just my lack
of progress which frustrated me.'
389
00:22:06,560 --> 00:22:08,600
I really wanted to sing.
390
00:22:31,760 --> 00:22:33,919
My love for opera had blossomed.
391
00:22:33,920 --> 00:22:36,079
And with my film career
barely advanced
392
00:22:36,080 --> 00:22:38,039
in the best part of a decade,
393
00:22:38,040 --> 00:22:41,439
I petitioned a professor at
the Royal College of Music for help.
394
00:22:41,440 --> 00:22:45,040
Too tall, too foreign-looking,
and now, too old.
395
00:22:46,000 --> 00:22:48,959
My dream was dead,
396
00:22:48,960 --> 00:22:51,000
dead, dead.
397
00:22:51,880 --> 00:22:53,999
But that was, I suppose, alright,
398
00:22:54,000 --> 00:22:56,719
death was calling me
to another destiny.
399
00:22:56,720 --> 00:23:00,920
It was almost time for me to be
death's emissary in modern cinema.
400
00:23:01,880 --> 00:23:04,719
Now, to understand
the story of my Dracula,
401
00:23:04,720 --> 00:23:08,360
you have to understand
the story of Hammer.
402
00:23:09,200 --> 00:23:12,479
'Hammer was a film production
company which, by the mid-50s',
403
00:23:12,480 --> 00:23:14,799
'had been around some two decades.
404
00:23:14,800 --> 00:23:17,719
'It had been established
by the comedian William Hines
405
00:23:17,720 --> 00:23:21,359
'in the early '30s, a name
for his stage persona Will Hammer.'
406
00:23:21,360 --> 00:23:24,119
Post-war, Hammer Film Productions
407
00:23:24,120 --> 00:23:26,399
were devoted to second features.
408
00:23:26,400 --> 00:23:29,279
Yes, what would previously have
been called Quota Quickies.
409
00:23:29,280 --> 00:23:32,359
They began, really,
with very forward thinking.
410
00:23:32,360 --> 00:23:36,520
They began by adapting already
popular BBC radio subjects.
411
00:23:37,880 --> 00:23:40,159
But in among all that,
they also got together
412
00:23:40,160 --> 00:23:42,479
with an American producer
called Robert Lippert,
413
00:23:42,480 --> 00:23:44,439
and they started making
second features
414
00:23:44,440 --> 00:23:47,279
that were aimed, quite specifically,
at the American market.
415
00:23:47,280 --> 00:23:50,119
Robert Lippert would send
over fading American actors,
416
00:23:50,120 --> 00:23:52,119
and they would be leads
in the pictures,
417
00:23:52,120 --> 00:23:54,199
which would allow a sale in America.
418
00:23:54,200 --> 00:23:57,159
And so, there was a whole series
of pictures that Hammer had done,
419
00:23:57,160 --> 00:24:00,399
which are, you know,
not bad pictures but not exemplary.
420
00:24:00,400 --> 00:24:02,599
But they didn't make
much of a splash.
421
00:24:02,600 --> 00:24:04,599
Curious little films,
422
00:24:04,600 --> 00:24:07,199
which nowadays are very often
identified as Neo-noirs.
423
00:24:07,200 --> 00:24:09,279
To some degree
they were certainly were that.
424
00:24:09,280 --> 00:24:10,999
But of course,
the question mark was,
425
00:24:11,000 --> 00:24:13,039
how long could you
continue in that vein?
426
00:24:13,040 --> 00:24:16,119
They needed a kind of new hook,
a new formula.
427
00:24:16,120 --> 00:24:18,960
And well, it came along
in the mid-'50s.
428
00:24:19,760 --> 00:24:23,279
'Hammer was always in search of
that golden goose,
429
00:24:23,280 --> 00:24:24,919
'which they eventually found
430
00:24:24,920 --> 00:24:26,959
'when they turned their hand
to the macabre.
431
00:24:26,960 --> 00:24:29,959
'Having adapted the BBC's
Quatermass Xperiment
432
00:24:29,960 --> 00:24:32,839
'to film in 1955,
it became very evident
433
00:24:32,840 --> 00:24:35,400
'that scary films might be
where their fortune lay.'
434
00:24:39,160 --> 00:24:41,239
'What better subject matter
to begin with
435
00:24:41,240 --> 00:24:44,080
'than that of Baron Frankenstein
and his creature?
436
00:24:45,960 --> 00:24:49,119
'Peter Cushing was cast
in the lead role as Frankenstein,
437
00:24:49,120 --> 00:24:51,239
'but who was to play his creature?
438
00:24:51,240 --> 00:24:54,399
'Where might they find a tall,
odd-looking soul
439
00:24:54,400 --> 00:24:57,160
'with the chops to pull off
such a role?
440
00:24:58,280 --> 00:25:00,399
'Oh, yes!'
441
00:25:00,400 --> 00:25:04,239
In the case of Lee, they had
a man for The Curse of Frankenstein,
442
00:25:04,240 --> 00:25:07,239
who fulfilled
the basic casting brief,
443
00:25:07,240 --> 00:25:10,119
which was a very tall man
with a knowledge of
444
00:25:10,120 --> 00:25:12,880
and skill in movement and mime.
445
00:25:14,200 --> 00:25:17,719
And, uh... And that was Lee to a T,
if you like.
446
00:25:17,720 --> 00:25:20,879
'Now, I did not go into this lightly.
447
00:25:20,880 --> 00:25:24,239
'I was aware of the greatest
risk of becoming a monster player.
448
00:25:24,240 --> 00:25:26,479
'That of typecasting.
449
00:25:26,480 --> 00:25:28,439
'My dear friend, Boris Karloff,
450
00:25:28,440 --> 00:25:32,039
'argued that to be a type
was to always be in employment.
451
00:25:32,040 --> 00:25:35,359
'And considering his quarter century
in the wilderness as an actor,
452
00:25:35,360 --> 00:25:38,119
'he really was qualified
to talk on the matter.
453
00:25:38,120 --> 00:25:42,079
'He had acted in over 80 films before
his performance as the monster
454
00:25:42,080 --> 00:25:45,639
'for Universal Pictures launched him
into the stratosphere.
455
00:25:45,640 --> 00:25:48,719
'Crucially, he was also tall
and foreign-looking.
456
00:25:48,720 --> 00:25:50,879
'So, I took the role.
457
00:25:50,880 --> 00:25:53,679
'I wouldn't say it did the same
for me as it did for Boris,
458
00:25:53,680 --> 00:25:55,919
'but it was a satisfying experience
459
00:25:55,920 --> 00:25:58,839
'and the film performed
remarkably well.'
460
00:25:58,840 --> 00:26:00,839
Hammer didn't really have
an identity
461
00:26:00,840 --> 00:26:02,639
until The Curse of Frankenstein,
462
00:26:02,640 --> 00:26:04,919
where it said,
"A Hammer Film Production."
463
00:26:04,920 --> 00:26:08,759
And we remembered that
and that became... a calling card.
464
00:26:08,760 --> 00:26:12,999
What's interesting is that
it's a very well made movie.
465
00:26:13,000 --> 00:26:16,639
He played it like somebody
with a... with a damaged brain.
466
00:26:16,640 --> 00:26:18,719
It was described
in the British press
467
00:26:18,720 --> 00:26:21,919
as looking like a road accident,
which is not entirely untrue.
468
00:26:21,920 --> 00:26:25,039
It's a strange effect
that he had as the creature
469
00:26:25,040 --> 00:26:28,039
because he looked so hideous
and yet there was a sort of-
470
00:26:28,040 --> 00:26:30,719
there was a kind of forlorn
quality about him.
471
00:26:30,720 --> 00:26:32,439
In part because of that,
472
00:26:32,440 --> 00:26:35,920
but also because he was just
such a remarkable physical actor.
473
00:26:37,400 --> 00:26:40,639
He was very sympathetic,
although he was really terrifying
474
00:26:40,640 --> 00:26:42,919
and I had nightmares
for a long time.
475
00:26:42,920 --> 00:26:46,439
'Yes, it courted controversy
with its violence and gore,
476
00:26:46,440 --> 00:26:49,439
'but this was tempered
by a favourable critical response.'
477
00:26:49,440 --> 00:26:53,079
And it really put Hammer Films
on the map internationally
478
00:26:53,080 --> 00:26:56,599
because it was a huge hit, even
though it didn't cost a great deal.
479
00:26:56,600 --> 00:26:59,959
But it looked good and the acting
was obviously top-notch
480
00:26:59,960 --> 00:27:03,199
because they had British players and
nobody made fun of it,
481
00:27:03,200 --> 00:27:04,959
nobody sent it up.
482
00:27:04,960 --> 00:27:07,239
It was all done completely straight
483
00:27:07,240 --> 00:27:09,879
and that made it
even more compelling.
484
00:27:09,880 --> 00:27:13,559
His unwilling
collaborator was Paul Krempe.
485
00:27:13,560 --> 00:27:15,600
I can't prove you murdered him.
486
00:27:16,400 --> 00:27:18,239
But I can stop you using his brain.
487
00:27:18,240 --> 00:27:20,119
Why? He has no further use for it.
488
00:27:20,120 --> 00:27:22,639
Don't be a fool!
Be careful!
489
00:27:22,640 --> 00:27:24,639
You'll damage it!
490
00:27:24,640 --> 00:27:27,319
Only two women ever entered
this house of evil.
491
00:27:27,320 --> 00:27:29,839
Elizabeth! Come back!
492
00:27:34,000 --> 00:27:36,319
'Did this lead to my most
iconic casting?
493
00:27:36,320 --> 00:27:39,040
'Actually, no.
At least, not directly.'
494
00:27:48,160 --> 00:27:51,279
'Following
Frankenstein, I scored a plum role
495
00:27:51,280 --> 00:27:53,840
'in a lavish remake
of A Tale of Two Cities.
496
00:27:55,600 --> 00:27:57,559
'This was a big movie.'
497
00:27:57,560 --> 00:27:59,959
Betty Box and Ralph Thomas,
498
00:27:59,960 --> 00:28:02,279
whose names have been associated
with the very best
499
00:28:02,280 --> 00:28:04,399
in film entertainment
for almost a decade,
500
00:28:04,400 --> 00:28:06,359
have turned
to the ever-popular works
501
00:28:06,360 --> 00:28:09,719
of Charles Dickens
for their latest, greatest film.
502
00:28:09,720 --> 00:28:13,759
'I was to share the screen
with the likes of Dirk Bogarde
503
00:28:13,760 --> 00:28:17,440
'and several legends whose fame
has sadly dimmed through the years.
504
00:28:20,680 --> 00:28:22,679
'My role was that of villain,
505
00:28:22,680 --> 00:28:24,799
'the Marquis St. Evremonde,
506
00:28:24,800 --> 00:28:27,959
'a nasty piece of work, a cruel,
sneering aristocrat.'
507
00:28:33,160 --> 00:28:35,439
'This film was also well-received
508
00:28:35,440 --> 00:28:38,399
'and finally broke the reticence
on the part of the studios
509
00:28:38,400 --> 00:28:41,439
'to trust me
with more significant roles.
510
00:28:41,440 --> 00:28:45,599
'With my monstrous and aristocratic
credentials so well-established,
511
00:28:45,600 --> 00:28:47,759
'I was finally an obvious candidate
512
00:28:47,760 --> 00:28:50,320
'for that delicious title role
to come my way.
513
00:28:52,400 --> 00:28:54,719
'Eight minutes.
514
00:28:54,720 --> 00:28:58,760
'Just eight minutes,
and my life was changed forever.
515
00:29:00,160 --> 00:29:03,239
'My total screen time in
the whole of that first Dracula movie
516
00:29:03,240 --> 00:29:06,280
'was just eight minutes.'
517
00:29:08,200 --> 00:29:10,279
This is
the story of Dracula.
518
00:29:10,280 --> 00:29:12,999
A creature who destroys
all whom he touches.
519
00:29:15,760 --> 00:29:17,799
Dracula, the terrifying, the feared,
520
00:29:17,800 --> 00:29:20,879
who sleeps in the tombs
of the dead by day
521
00:29:20,880 --> 00:29:24,359
and arises at night
to inflict his terror
522
00:29:24,360 --> 00:29:27,200
upon the innocent
and the unsuspecting.
523
00:29:34,520 --> 00:29:37,079
It was really the Dracula movie
that I think...
524
00:29:37,080 --> 00:29:38,799
made him a household word.
525
00:29:38,800 --> 00:29:41,199
Even though he's not
in it that much,
526
00:29:41,200 --> 00:29:43,879
he hung over it like a shroud and...
527
00:29:43,880 --> 00:29:45,679
made an incredible impression.
528
00:29:45,680 --> 00:29:47,839
I love his entrance
529
00:29:47,840 --> 00:29:51,399
'cause you just cut to the stairs
and he comes down the stairs.
530
00:29:51,400 --> 00:29:54,879
He says, "I am Dracula.
I welcome you to my house."
531
00:29:54,880 --> 00:29:56,959
And it's so great!
532
00:29:56,960 --> 00:29:59,839
Wonderful! I mean, he's just, wow.
533
00:29:59,840 --> 00:30:02,399
It's, you know-
Do you ever hear him talk about it?
534
00:30:02,400 --> 00:30:04,319
"You have to bring the fire."
535
00:30:04,320 --> 00:30:06,959
'I was recognised everywhere I went,
536
00:30:06,960 --> 00:30:08,959
'and it was a certain type of fame.
537
00:30:08,960 --> 00:30:11,559
'I don't say this
out of pride or vanity,
538
00:30:11,560 --> 00:30:14,639
'but I had become somewhat iconic.
539
00:30:14,640 --> 00:30:16,839
'Meaning that, to some degree,
540
00:30:16,840 --> 00:30:19,639
'it wouldn't matter what
I now went on to do with my life.
541
00:30:19,640 --> 00:30:23,159
'Indeed, had I retired
from acting in that very moment,
542
00:30:23,160 --> 00:30:25,239
'I would still,
for the rest of my life,
543
00:30:25,240 --> 00:30:27,599
'have been recognised
on a daily basis as...'
544
00:30:27,600 --> 00:30:31,159
Dracula! Bedevilled
master of all that is evil.
545
00:30:41,960 --> 00:30:44,559
When that film came out
in the summer of 1958, you know,
546
00:30:44,560 --> 00:30:46,239
the impact was enormous.
547
00:30:46,240 --> 00:30:48,599
He's suddenly appearing
in the fan magazines.
548
00:30:48,600 --> 00:30:51,159
You know, there are lots and lots
of questions about him.
549
00:30:51,160 --> 00:30:54,159
Picturegoer actually heads
a piece about him and calls it,
550
00:30:54,160 --> 00:30:57,079
"Scream Boy? No! Dream Boy."
Because of course,
551
00:30:57,080 --> 00:31:01,199
so many young women were fascinated
by his Dracula, you know?
552
00:31:01,200 --> 00:31:03,879
Because he was
an irredeemable monster,
553
00:31:03,880 --> 00:31:06,639
one of the most evil Dracula's
ever put on film.
554
00:31:06,640 --> 00:31:09,519
But at the same time, of course,
he was extremely sexy.
555
00:31:09,520 --> 00:31:11,559
How do you
destroy a fiend
556
00:31:11,560 --> 00:31:14,439
who has so far proven
himself indestructible?
557
00:31:14,440 --> 00:31:17,039
Those who come to end his reign
of terror
558
00:31:17,040 --> 00:31:19,359
stay to become his victims.
559
00:31:19,360 --> 00:31:22,439
Hammer suddenly became a...
560
00:31:22,440 --> 00:31:25,479
a place for people to go to see
a certain kind of movie.
561
00:31:25,480 --> 00:31:27,719
And that's not to belittle
the fact that
562
00:31:27,720 --> 00:31:30,639
they were actually making other
kinds of movies at the same time,
563
00:31:30,640 --> 00:31:33,999
but these particular Gothic movies
were especially popular.
564
00:31:34,000 --> 00:31:36,199
'The American premiere
took place in New York
565
00:31:36,200 --> 00:31:39,519
'where Universal threw their
full might behind its release.
566
00:31:39,520 --> 00:31:42,759
'It was my first trip to America,
and I was quite overwhelmed.
567
00:31:42,760 --> 00:31:45,520
'Not just by the city,
but by the clamour of the fans.
568
00:31:46,520 --> 00:31:49,159
'Dear Peter and I
damn near destroyed our wrists
569
00:31:49,160 --> 00:31:51,599
'with all of the autograph signing.
570
00:31:51,600 --> 00:31:54,719
'By that point, Mr Cushing
and I had become good friends.
571
00:31:54,720 --> 00:31:57,399
'I think the public often made
the mistake of assuming
572
00:31:57,400 --> 00:32:00,799
'that we were rather gloomy people,
'humourless and severe.
573
00:32:00,800 --> 00:32:03,519
'But nothing could have been
further from the truth.
574
00:32:03,520 --> 00:32:06,239
'From the day we met, Peter and I,
575
00:32:06,240 --> 00:32:08,919
'more than anything else, laughed.'
576
00:32:08,920 --> 00:32:12,359
But we also did a lot of this
kind of thing...
577
00:33:10,800 --> 00:33:14,239
He and Chris became a kind of...
578
00:33:14,240 --> 00:33:16,919
a kind of a couple
in the sense that they would
579
00:33:16,920 --> 00:33:19,279
often end up
in the same picture together.
580
00:33:19,280 --> 00:33:22,919
I think, I can't remember, 17,
how many pictures they did together.
581
00:33:22,920 --> 00:33:25,879
But they were like
Laurel and Hardy, you know?
582
00:33:25,880 --> 00:33:29,039
They were just- You would seldom
see one without the other.
583
00:33:29,040 --> 00:33:31,039
They were like chalk and cheese.
584
00:33:31,040 --> 00:33:34,519
Very different, different styles of
acting, different ways of acting,
585
00:33:34,520 --> 00:33:37,639
and obviously totally
different characters,
586
00:33:37,640 --> 00:33:39,839
but it just gelled, you know?
587
00:33:39,840 --> 00:33:41,679
The whole thing with them gelled
588
00:33:41,680 --> 00:33:43,679
and they had huge respect
for each other.
589
00:33:43,680 --> 00:33:46,879
They always brought total conviction
590
00:33:46,880 --> 00:33:49,799
to whatever crap they were in.
591
00:33:49,800 --> 00:33:53,160
So, if they're in a terrible movie,
they're still good.
592
00:33:54,080 --> 00:33:56,679
You know? They're still good.
593
00:33:56,680 --> 00:33:58,519
Do you know what they used to do?
594
00:33:58,520 --> 00:34:00,600
They loved Looney Tunes cartoons.
595
00:34:02,000 --> 00:34:04,799
Peter and Chris, and they'd get
together and watch, you know,
596
00:34:04,800 --> 00:34:07,759
Bugs Bunny, Daffy Duck, and
all the classic Looney Tunes,
597
00:34:07,760 --> 00:34:10,399
and they really knew them.
You could-
598
00:34:10,400 --> 00:34:12,639
I was on a phone call
with the two of them
599
00:34:12,640 --> 00:34:15,519
and they did like the whole thing
of "What's Opera, Doc?"
600
00:34:15,520 --> 00:34:16,999
It was amazing.
601
00:34:17,000 --> 00:34:20,279
'In some ways,
Hammer became a family to me,
602
00:34:20,280 --> 00:34:23,239
'replete with all
the eccentricities, bickering,
603
00:34:23,240 --> 00:34:25,239
'resentments and frustration,
604
00:34:25,240 --> 00:34:28,120
'but also a warm, encouraging,
and friendly bunch.'
605
00:34:29,080 --> 00:34:32,199
They tended to have the same crews,
you know?
606
00:34:32,200 --> 00:34:35,079
They tended to have the same
DPs and the same...
607
00:34:35,080 --> 00:34:37,439
makeup and hairdressers,
608
00:34:37,440 --> 00:34:40,279
and so it was a nice
kind of continuity to it.
609
00:34:40,280 --> 00:34:43,759
And all the crews knew each other
so they worked so well together.
610
00:34:43,760 --> 00:34:46,359
And Hammer made a lot of- not a lot,
611
00:34:46,360 --> 00:34:49,319
but Hammer made a number
of good films.
612
00:34:49,320 --> 00:34:52,079
And they had tremendous success
with a lot of stuff.
613
00:34:52,080 --> 00:34:55,479
'I worked for other studios
during this period also.
614
00:34:55,480 --> 00:34:59,319
'I was in some demand,
but my path was laid out for me now.
615
00:34:59,320 --> 00:35:03,279
'I would be successful,
but I would be... sleazy.
616
00:35:03,280 --> 00:35:07,919
'Any notion of romantic leads or
matinee heroes was behind me now.
617
00:35:07,920 --> 00:35:10,839
'I had given the public
and the studios what they wanted,
618
00:35:10,840 --> 00:35:13,839
'and that would be all
they required from me.
619
00:35:13,840 --> 00:35:16,919
'Which is not to say there
was no room for manoeuvre,
620
00:35:16,920 --> 00:35:21,120
'for, as I discovered,
there are so many types of sleazebag.
621
00:35:22,760 --> 00:35:26,799
'Considering the limitation placed
on me that I always be wicked,
622
00:35:26,800 --> 00:35:29,680
'I was rather pleased
with my range and breadth.
623
00:35:30,720 --> 00:35:34,199
'Later on in the '60s,
I befriended Vincent Price.
624
00:35:34,200 --> 00:35:37,199
'Vincent had established himself
as a gentleman of horror
625
00:35:37,200 --> 00:35:39,159
'long before I came along.
626
00:35:39,160 --> 00:35:41,439
'And when I did come along,
along with me,
627
00:35:41,440 --> 00:35:45,080
'came for him the daily indignity
of being recognised as me.
628
00:35:46,120 --> 00:35:48,759
'People would stop him
in the street and say,
629
00:35:48,760 --> 00:35:50,799
"Mr Lee, might I have your
autograph?"
630
00:35:50,800 --> 00:35:53,759
'But Vincent was so much more
than a horror star.
631
00:35:53,760 --> 00:35:56,999
'He gave lectures on painting,
sculpture, and cookery.
632
00:35:57,000 --> 00:35:58,879
'At the height of his success,
633
00:35:58,880 --> 00:36:01,879
'he had a job on the side as
an art buyer for Sears Roebuck.
634
00:36:01,880 --> 00:36:05,560
'Vincent knew how to enjoy
his work and enjoy his life.
635
00:36:06,520 --> 00:36:09,719
'He enjoyed his public image
and played up to it deliciously,
636
00:36:09,720 --> 00:36:12,479
'but he also took relish
in switching it off.
637
00:36:12,480 --> 00:36:14,720
'I never heard him complain.
638
00:36:15,640 --> 00:36:18,599
'Perhaps the one thing that
I envied him and Peter
639
00:36:18,600 --> 00:36:20,719
'was their ability to be so
comfortable
640
00:36:20,720 --> 00:36:22,679
'with the public's
perception of them.'
641
00:36:22,680 --> 00:36:25,080
I never quite was.
642
00:36:26,200 --> 00:36:29,039
I think for a long time,
horror fans,
643
00:36:29,040 --> 00:36:32,359
particularly horror fans,
liked Christopher Lee the least.
644
00:36:32,360 --> 00:36:34,439
Not because of his performances,
645
00:36:34,440 --> 00:36:38,439
but because of his attitude to his
own performances and to the genre.
646
00:36:38,440 --> 00:36:40,920
He sort of kidded himself
as a result.
647
00:36:41,920 --> 00:36:45,719
In some interviews he actually said,
you know, in the late '60s,
648
00:36:45,720 --> 00:36:48,559
as late as that, he was suggesting
that The Curse of Frankenstein
649
00:36:48,560 --> 00:36:51,119
was the only REAL
horror film he'd been in.
650
00:36:51,120 --> 00:36:54,519
And I think as a result,
fans found him rather ungracious,
651
00:36:54,520 --> 00:36:57,199
which is a bit of an irony
652
00:36:57,200 --> 00:36:59,799
because ungracious is the one thing
653
00:36:59,800 --> 00:37:02,880
Christopher Lee would never
want to be thought to be.
654
00:37:03,760 --> 00:37:06,160
'And then... there was Gitte.'
655
00:37:16,800 --> 00:37:19,239
'She was a painter
and a photographer.
656
00:37:19,240 --> 00:37:21,839
'She modelled for Balenciaga
and Dior,
657
00:37:21,840 --> 00:37:25,359
'and her father was a director for
the Tuborg Brewery in Copenhagen.
658
00:37:25,360 --> 00:37:27,399
'After a couple of
missed opportunities,
659
00:37:27,400 --> 00:37:30,799
'our paths finally crossed,
and entwined they would happily stay
660
00:37:30,800 --> 00:37:33,000
'until the end of my life.
661
00:37:43,920 --> 00:37:46,799
'My fame at this point was
undoubtedly becoming global
662
00:37:46,800 --> 00:37:49,399
'and when international filmmakers
became aware
663
00:37:49,400 --> 00:37:51,959
'of my ability to speak
in several other languages,
664
00:37:51,960 --> 00:37:54,119
'I found myself in demand.'
665
00:37:54,120 --> 00:37:56,999
This was fortunate,
as I unexpectedly found myself
666
00:37:57,000 --> 00:37:59,039
under attack from a monster
667
00:37:59,040 --> 00:38:02,399
the likes of which Hammer
could never have envisioned.
668
00:38:02,400 --> 00:38:05,279
He left England for Switzerland
669
00:38:05,280 --> 00:38:07,719
as a tax refugee.
670
00:38:07,720 --> 00:38:10,319
He came out with quite
a lot of standard, you know?
671
00:38:10,320 --> 00:38:13,759
Conservative stuff that it was...
672
00:38:13,760 --> 00:38:15,799
the politics of envy
673
00:38:15,800 --> 00:38:18,519
and this level of taxation
couldn't...
674
00:38:18,520 --> 00:38:21,640
you know, couldn't be maintained
for any longer.
675
00:38:22,960 --> 00:38:26,319
'With appropriate irony, the first
role I was contracted to play
676
00:38:26,320 --> 00:38:30,519
'as a non-domicile was one
of the great fictional Englishman.
677
00:38:30,520 --> 00:38:33,319
'It was my turn to don
the deerstalker
678
00:38:33,320 --> 00:38:35,599
'and interpret Sherlock Holmes...
679
00:38:35,600 --> 00:38:37,680
'into German.'
680
00:38:41,520 --> 00:38:44,839
'Despite my perfectly
adequate German delivery,
681
00:38:44,840 --> 00:38:46,959
'they decided to dub my voice.'
682
00:39:02,960 --> 00:39:05,400
'From Germany to Italy.'
683
00:39:28,160 --> 00:39:31,159
'The Crypt of the Vampire
was shot in Avezzano
684
00:39:31,160 --> 00:39:33,200
'at the Castello de Balsorano.
685
00:39:34,040 --> 00:39:37,440
'The film was good,
but the location, divine.
686
00:39:39,720 --> 00:39:42,679
'I would come to know the castles
of Europe rather well
687
00:39:42,680 --> 00:39:46,239
'as it transpired that many of the
filmmakers who wanted to work with me
688
00:39:46,240 --> 00:39:48,719
'may not have wanted me
to play Dracula,
689
00:39:48,720 --> 00:39:51,320
'but certainly a derivative thereof.'
690
00:39:54,280 --> 00:39:57,999
Going to Europe in 1962 was a very
good idea because, you know,
691
00:39:58,000 --> 00:40:01,119
the early Hammer horror films
and the other British horror films
692
00:40:01,120 --> 00:40:04,799
that grew up around Hammer
were enormously venerated in France
693
00:40:04,800 --> 00:40:08,359
and also had made
a huge impact in Italy.
694
00:40:08,360 --> 00:40:12,559
He's in all these German and French
and Spanish movies, Italian movies,
695
00:40:12,560 --> 00:40:15,159
where they're not movies
we even know about
696
00:40:15,160 --> 00:40:17,839
because they were never
dubbed into English
697
00:40:17,840 --> 00:40:21,439
and he's speaking French or
Italian or German or Spanish.
698
00:40:21,440 --> 00:40:24,879
They are quite interesting because
they're all fractured versions
699
00:40:24,880 --> 00:40:29,319
of the persona that he first
showed in the Hammer films.
700
00:40:29,320 --> 00:40:32,319
Italy, of course, was an industry
that would always go for what was
701
00:40:32,320 --> 00:40:35,559
the now thing and how can we
produce our own version of it.
702
00:40:35,560 --> 00:40:38,519
Well, one very good way to produce
it was to get Christopher Lee in.
703
00:40:38,520 --> 00:40:41,599
So, you know, there he was
by the shores of Lake Geneva
704
00:40:41,600 --> 00:40:45,279
during his Swiss exile, and he was
constantly popping down to Italy.
705
00:40:45,280 --> 00:40:47,519
Italy was a perfect place.
706
00:40:47,520 --> 00:40:50,359
There were wonderful locations,
et cetera.
707
00:40:50,360 --> 00:40:53,559
And who was the number one star
in horror pictures?
708
00:40:53,560 --> 00:40:55,839
Christopher Lee.
709
00:40:55,840 --> 00:40:58,759
So, I reached out for Christopher
710
00:40:58,760 --> 00:41:01,999
and when I met him,
we just became fast friends.
711
00:41:02,000 --> 00:41:05,479
And I... raised some money
712
00:41:05,480 --> 00:41:08,719
and put together the first budget
713
00:41:08,720 --> 00:41:11,999
for Castle of the Living Dead.
714
00:41:12,000 --> 00:41:14,920
And that's how it happened.
715
00:41:16,120 --> 00:41:18,360
The Castle
of the Living Dead.
716
00:41:19,360 --> 00:41:21,399
In an atmosphere of horror,
717
00:41:21,400 --> 00:41:25,400
the story of a man who violates the
forbidden frontiers of science...
718
00:41:27,000 --> 00:41:30,119
...to arrive at a frightful
but lucid madness
719
00:41:30,120 --> 00:41:32,959
and atrocious inhuman crime.
720
00:41:32,960 --> 00:41:35,840
Starring the unforgettable
creator of Dracula.
721
00:41:37,080 --> 00:41:40,359
'The great joys of my experience
in Europe, were my partnerships
722
00:41:40,360 --> 00:41:44,200
with the Italian director Mario Bava
and the Spanish Jess Franco.
723
00:41:46,200 --> 00:41:48,839
He made quite a few pictures
with Jess Franco,
724
00:41:48,840 --> 00:41:51,840
who obviously he must have respected
and liked on some level.
725
00:41:52,840 --> 00:41:56,839
Very few of them are at the top
of the heap of the movies
726
00:41:56,840 --> 00:41:59,399
that he would wanna be
remembered for.
727
00:41:59,400 --> 00:42:01,599
But interestingly,
728
00:42:01,600 --> 00:42:03,999
he changed his mind about
doing a Dracula picture
729
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
because he did one for Jess.
730
00:42:07,880 --> 00:42:10,200
And, action!
731
00:42:21,800 --> 00:42:25,079
The idea was that this was
going to be 'the' Dracula picture,
732
00:42:25,080 --> 00:42:27,999
based on the book, which was
always a bugaboo of his,
733
00:42:28,000 --> 00:42:30,959
is how few things from the book
ended up in these movies.
734
00:42:30,960 --> 00:42:33,839
And it was another thread-bearer
kind of a movie.
735
00:42:33,840 --> 00:42:37,519
Although Pere Portobella made a
really interesting documentary
736
00:42:37,520 --> 00:42:39,999
about the making of that movie,
737
00:42:40,000 --> 00:42:43,080
which is actually much more
interesting than the movie itself.
738
00:43:11,880 --> 00:43:13,839
'To the continental filmmakers,
739
00:43:13,840 --> 00:43:16,359
'sex and death went hand-in-hand
740
00:43:16,360 --> 00:43:18,559
'along with pain and pleasure.
741
00:43:18,560 --> 00:43:22,279
'Accusations of downright perversity
were levelled at some of these films,
742
00:43:22,280 --> 00:43:24,319
'but it was merely the European way.
743
00:43:24,320 --> 00:43:27,399
'Their art and literature
have been infused with sex
744
00:43:27,400 --> 00:43:29,839
'as far back as can be remembered.
745
00:43:29,840 --> 00:43:33,160
'My films from this time
have a distinctly different feel.
746
00:43:37,120 --> 00:43:40,679
'Sometimes dreamy, delirious,
or demented,
747
00:43:40,680 --> 00:43:43,160
'it was a heady
and creative time for me.'
748
00:43:44,840 --> 00:43:47,479
A film of mystery!
A film of thrill!
749
00:43:47,480 --> 00:43:49,720
A film of terror!
750
00:43:54,160 --> 00:43:56,279
He made some amazing films,
751
00:43:56,280 --> 00:43:59,799
and he was delighted to be working
in particular with Mario Bava.
752
00:43:59,800 --> 00:44:03,280
But I think he was very aware
that this was really just...
753
00:44:04,360 --> 00:44:07,879
...a continuation, if you like, of
what he called his graveyard period,
754
00:44:07,880 --> 00:44:11,400
because he was very much
looked upon as a Gothic personage.
755
00:44:18,360 --> 00:44:20,959
'On the 22nd of November 1963,
756
00:44:20,960 --> 00:44:24,120
'Gitte gave birth to our wonderful
daughter, Christina.
757
00:44:25,240 --> 00:44:27,319
'We were now a family.
758
00:44:27,320 --> 00:44:30,839
'The idea of leaving them,
for even a small amount of time,
759
00:44:30,840 --> 00:44:32,879
'filled me with anxiety.
760
00:44:32,880 --> 00:44:35,959
'Death started to mean
something different to me.
761
00:44:35,960 --> 00:44:38,360
'For the first time,
I truly feared it.
762
00:44:39,360 --> 00:44:42,879
'For the idea of not living
to see Christina bloom and conquer
763
00:44:42,880 --> 00:44:44,920
'was unimaginably painful.'
764
00:44:46,080 --> 00:44:48,719
The charms of Switzerland
had worn off by now
765
00:44:48,720 --> 00:44:51,639
and taxman be damned,
we just wanted to be home.
766
00:44:51,640 --> 00:44:54,279
So, we returned to London
and took a flat
767
00:44:54,280 --> 00:44:56,239
a stone's throw from Mr Karloff.
768
00:44:56,240 --> 00:44:58,519
My career had gone international,
769
00:44:58,520 --> 00:45:01,479
yet I didn't seem
to have moved a step.
770
00:45:01,480 --> 00:45:04,239
The allowance of days
that I was given as a tax exile
771
00:45:04,240 --> 00:45:07,399
by the government to work in the UK
had all gone to Hammer
772
00:45:07,400 --> 00:45:11,799
and my return made me feel as
if perhaps, I had never even left.
773
00:45:11,800 --> 00:45:14,279
But then a new character beckoned me.
774
00:45:14,280 --> 00:45:17,319
And although he certainly
was of the shadows,
775
00:45:17,320 --> 00:45:21,200
it was as far from typecasting
as I could reasonably hope.
776
00:45:22,080 --> 00:45:25,240
'I was not the first to bring
the evil Dr Fu Manchu to screen.
777
00:45:26,720 --> 00:45:29,279
'Seven screen Fus had preceded me,
778
00:45:29,280 --> 00:45:32,040
'including a memorable turn by Boris.
779
00:45:33,640 --> 00:45:37,439
'It is perhaps unimaginable
that such a film be made today,
780
00:45:37,440 --> 00:45:39,639
'not just the racial
characterisations,
781
00:45:39,640 --> 00:45:42,639
'but the very fact that
the main role, a Chinese man,
782
00:45:42,640 --> 00:45:45,320
'be played by a Caucasian Englishman.
783
00:45:46,200 --> 00:45:49,159
'I can only say that
I have never played Fu Manchu
784
00:45:49,160 --> 00:45:51,439
'in any way that the Chinese
could find offensive.
785
00:45:51,440 --> 00:45:54,559
'However, I can understand
their objection to the character
786
00:45:54,560 --> 00:45:57,520
'being referred to as
'the Yellow Peril'.
787
00:45:58,800 --> 00:46:01,759
'I played Fu over the course
of five films
788
00:46:01,760 --> 00:46:04,439
'and very much following
the pattern of my involvement
789
00:46:04,440 --> 00:46:06,039
'with the Hammer Dracula series,
790
00:46:06,040 --> 00:46:08,720
'it was a case of steadily
diminishing returns.
791
00:46:09,640 --> 00:46:13,319
'In fact, these two franchises,
in the modern parlance,
792
00:46:13,320 --> 00:46:16,799
'overlapped throughout
my 1960s and '70s.'
793
00:46:56,640 --> 00:47:00,319
Hammer, which was not exactly
in the business of making art,
794
00:47:00,320 --> 00:47:02,999
decided that this was a vein
that they wanted to mine.
795
00:47:03,000 --> 00:47:05,079
And so, they ended up...
796
00:47:05,080 --> 00:47:08,919
essentially remaking those
pictures like seven, eight times,
797
00:47:08,920 --> 00:47:12,239
and they ended up doing kind of
the same thing that Universal did,
798
00:47:12,240 --> 00:47:14,879
which is sort of running it
into the ground after a while.
799
00:47:14,880 --> 00:47:17,439
There was always less of Dracula
in every one of the movies
800
00:47:17,440 --> 00:47:20,719
until you get to Taste the Blood of
Dracula, which is not a bad movie,
801
00:47:20,720 --> 00:47:23,039
it looks like it was conceived
without Dracula.
802
00:47:23,040 --> 00:47:25,919
And indeed, it had been.
"No, we're not gonna have to."
803
00:47:25,920 --> 00:47:28,599
But Warner Brothers, the distributor
said, "We can't distribute
804
00:47:28,600 --> 00:47:31,479
this picture without Christopher
Lee. It's a Dracula movie!"
805
00:47:31,480 --> 00:47:34,319
There's a couple of real shit
Hammers that he's in
806
00:47:34,320 --> 00:47:37,199
that he gives you
this long story about.
807
00:47:37,200 --> 00:47:39,679
Someone calls him and says...
808
00:47:39,680 --> 00:47:42,279
"Chris, you have to come,
you have to be Dracula
809
00:47:42,280 --> 00:47:45,399
because the movie's cast,
we've committed the money.
810
00:47:45,400 --> 00:47:48,159
Everyone, the carpenters, you know,
811
00:47:48,160 --> 00:47:50,399
all the group, the family, you know,
812
00:47:50,400 --> 00:47:52,559
it'll fall apart
if you don't do it."
813
00:47:52,560 --> 00:47:54,639
You know they used to guilt him
into these things.
814
00:47:54,640 --> 00:47:56,479
He never gave less than his all.
815
00:47:56,480 --> 00:47:58,799
I mean, he was always good
in the movies.
816
00:47:58,800 --> 00:48:00,679
He did the best job he could.
817
00:48:00,680 --> 00:48:03,279
But I think that he felt after a
while he was just wasting his time
818
00:48:03,280 --> 00:48:06,959
and that he was sort of
sullying whatever...
819
00:48:06,960 --> 00:48:09,119
name value he may have.
820
00:48:09,120 --> 00:48:11,599
He had that ambivalence
towards the role of Dracula.
821
00:48:11,600 --> 00:48:14,599
It had got him where he was,
it had got him recognition,
822
00:48:14,600 --> 00:48:17,959
but it also was the sort of thing
that he could never leave behind
823
00:48:17,960 --> 00:48:20,719
and that so many people
thought was all he could do.
824
00:48:20,720 --> 00:48:23,959
You know, I got him
to sign a poster for me once.
825
00:48:23,960 --> 00:48:25,999
I only got him to sign one poster
826
00:48:26,000 --> 00:48:28,399
and it was a poster for
Taste the Blood of Dracula.
827
00:48:28,400 --> 00:48:30,679
He grumbled a bit
when I asked him to sign it
828
00:48:30,680 --> 00:48:33,439
and the message he wrote on it was,
829
00:48:33,440 --> 00:48:37,439
"Dear Peter,
this is from another life."
830
00:48:37,440 --> 00:48:41,719
You know? He regarded that
as being something that was...
831
00:48:41,720 --> 00:48:44,759
He did but he wanted to
move on from that.
832
00:48:44,760 --> 00:48:46,959
And, you know, personally speaking,
833
00:48:46,960 --> 00:48:49,639
I think the balance, he could've
got the balance a bit better
834
00:48:49,640 --> 00:48:53,199
where he moved on, but not...
835
00:48:53,200 --> 00:48:55,879
not to the point that he somehow
836
00:48:55,880 --> 00:48:58,359
came across as being ashamed
of those films.
837
00:48:58,360 --> 00:49:00,999
'Cause he had nothing whatsoever
to be ashamed about.
838
00:49:01,000 --> 00:49:03,439
He was absolutely the king of his...
839
00:49:03,440 --> 00:49:07,120
of all he surveyed really,
in that niche.
840
00:49:08,400 --> 00:49:10,479
But he wasn't satisfied with that.
841
00:49:10,480 --> 00:49:12,559
It's an interesting conundrum
842
00:49:12,560 --> 00:49:15,279
but I think it's a lot
to do with, you know,
843
00:49:15,280 --> 00:49:18,479
his ancestry where great things
were expected of him
844
00:49:18,480 --> 00:49:20,119
and here he was playing monsters.
845
00:49:20,120 --> 00:49:24,319
Both of us had the same degree of
a certain lack of confidence,
846
00:49:24,320 --> 00:49:27,279
which did come from our family,
I think,
847
00:49:27,280 --> 00:49:29,719
because my grandmother
could be very withering.
848
00:49:29,720 --> 00:49:32,039
I don't know.
Not withering about acting.
849
00:49:32,040 --> 00:49:34,719
In fact, acting was the one thing
that we made our family
850
00:49:34,720 --> 00:49:37,519
proud about, funnily enough.
It was everything else you were
851
00:49:37,520 --> 00:49:39,879
that felt a bit sort of,
"I'm not quite up to scratch."
852
00:49:39,880 --> 00:49:41,679
And I can't define it
853
00:49:41,680 --> 00:49:43,959
and I'd love to have sat down
and talked to him about it.
854
00:49:43,960 --> 00:49:47,840
But it's just a sort of...
aura in the family of sort of...
855
00:49:50,360 --> 00:49:53,719
There's a threat of ridicule
somewhere in the atmosphere.
856
00:49:53,720 --> 00:49:56,959
Here's the funny thing,
he loved playing Dracula.
857
00:49:56,960 --> 00:49:59,159
When you're that good
at playing a part,
858
00:49:59,160 --> 00:50:01,919
and when you have such
command of the screen,
859
00:50:01,920 --> 00:50:04,839
and you can make such
an impact in such a short time,
860
00:50:04,840 --> 00:50:08,039
of course you're going to love
playing that part.
861
00:50:08,040 --> 00:50:10,039
'Hollywood finally came calling,
862
00:50:10,040 --> 00:50:12,959
'and although this time
it would be upon British soil,
863
00:50:12,960 --> 00:50:15,639
'I would actually be working
very closely
864
00:50:15,640 --> 00:50:18,960
'with a certified legendary
Hollywood director.
865
00:50:20,280 --> 00:50:23,919
'Billy Wilder had decided to make
a Sherlock Holmes film.
866
00:50:23,920 --> 00:50:26,799
'He, quite correctly,
saw me as Mycroft,
867
00:50:26,800 --> 00:50:30,119
'Holmes' arguably
more clever, older brother.'
868
00:50:30,120 --> 00:50:33,119
Am I going too fast
with the best brain in England?
869
00:50:33,120 --> 00:50:35,199
Go on.
870
00:50:35,200 --> 00:50:37,519
They planted that on you
quite neatly, I must admit,
871
00:50:37,520 --> 00:50:40,199
so that you could lead them
to their objective, the air pump.
872
00:50:40,200 --> 00:50:43,719
Very much like using
a hog to find truffles.
873
00:50:43,720 --> 00:50:47,079
'It had taken me 23 years
and over 100 films
874
00:50:47,080 --> 00:50:50,959
'before I was to have such a
thoroughly satisfying experience.'
875
00:50:50,960 --> 00:50:52,639
Oh, charming!
876
00:50:52,640 --> 00:50:55,479
Chris was very proud
of Mycroft Holmes,
877
00:50:55,480 --> 00:50:57,479
but what he was proud of
878
00:50:57,480 --> 00:50:59,679
was, although he's wonderful
in the movie,
879
00:50:59,680 --> 00:51:03,479
but he was proud of being
employed by Billy Wilder.
880
00:51:03,480 --> 00:51:05,519
That's what was, you know?
881
00:51:05,520 --> 00:51:09,599
That's what was... "I'm being-
I'm with one of the greats."
882
00:51:09,600 --> 00:51:12,359
The early to mid-70s' were
to offer me two roles
883
00:51:12,360 --> 00:51:16,239
which could hold their own in the
iconic stakes against old Dracula.
884
00:51:16,240 --> 00:51:21,199
Finally, I was to go up against
Britain's finest secret agent.
885
00:51:21,200 --> 00:51:23,839
But before we go into that.
886
00:51:23,840 --> 00:51:27,240
It is time to keep your appointment
with the Wicker Man.
887
00:51:36,520 --> 00:51:39,239
'Now, I've never been shy
about proclaiming
888
00:51:39,240 --> 00:51:42,239
'this as my favourite of all
the films I've appeared in.
889
00:51:42,240 --> 00:51:44,439
'There are many reasons for this.
890
00:51:44,440 --> 00:51:47,679
'Firstly, it's a brilliant story,
expertly told.'
891
00:51:47,680 --> 00:51:51,480
You can't land here
without written permission!
892
00:51:52,320 --> 00:51:55,199
I, as you can see,
am a police officer.
893
00:51:55,200 --> 00:51:57,919
A complaint has been registered
894
00:51:57,920 --> 00:52:00,599
by a resident of this
island of a missing child!
895
00:52:00,600 --> 00:52:02,719
Now that makes it a police matter,
896
00:52:02,720 --> 00:52:04,479
private property or not!
897
00:52:04,480 --> 00:52:06,999
Now, will you send a dingy, please?
898
00:52:07,000 --> 00:52:09,000
Need to tell his lordship.
899
00:52:10,360 --> 00:52:13,439
'The great playwright
Anthony Shaffer found a novel
900
00:52:13,440 --> 00:52:16,719
'in which he saw a kernel
of a story which intrigued him.
901
00:52:16,720 --> 00:52:19,240
'We bought the rights,
and he made it his own.'
902
00:52:37,400 --> 00:52:39,400
Good afternoon, Sergeant Howie.
903
00:52:40,600 --> 00:52:43,399
I trust the sight of
the young people refreshes you.
904
00:52:43,400 --> 00:52:45,119
No, Sir.
905
00:52:45,120 --> 00:52:47,199
It does not refresh me.
906
00:52:47,200 --> 00:52:49,159
Oh, I'm sorry.
907
00:52:49,160 --> 00:52:52,440
One should always be open
to the regenerative influences.
908
00:52:53,960 --> 00:52:56,679
'He conceived of the role
of Lord Summerisle for me.
909
00:52:56,680 --> 00:53:00,319
'I assure you that this is
an extreme rarity in the business.
910
00:53:00,320 --> 00:53:02,479
'To have a part not just
handed to you,
911
00:53:02,480 --> 00:53:05,319
'but inspired by you
is a rare moment,
912
00:53:05,320 --> 00:53:07,999
'especially one this good!'
913
00:53:08,000 --> 00:53:09,839
In that case, you must go ahead.
914
00:53:09,840 --> 00:53:13,959
The Wicker Man really drew
from a lot of his past
915
00:53:13,960 --> 00:53:15,840
as a horror icon...
916
00:53:16,960 --> 00:53:20,079
...because The Wicker Man is
unquestionably a horror film.
917
00:53:20,080 --> 00:53:22,079
And at the heart of it,
of course,
918
00:53:22,080 --> 00:53:24,999
you've got Lee playing,
you know, the laird
919
00:53:25,000 --> 00:53:27,479
who lives in the castle
at the top of the hill,
920
00:53:27,480 --> 00:53:31,039
to whom the unsuspecting innocent
person has to travel by coach.
921
00:53:31,040 --> 00:53:33,839
Is this reminding
you of anybody? You know.
922
00:53:33,840 --> 00:53:37,480
It's a very clever manipulation
of his image.
923
00:53:38,440 --> 00:53:40,879
And I think to a degree,
Lee was aware of that,
924
00:53:40,880 --> 00:53:43,839
but he was aware that in
manipulating his image like that
925
00:53:43,840 --> 00:53:47,279
Shaffer had given him
some beautiful dialogue
926
00:53:47,280 --> 00:53:51,759
and a marvellously ambiguous
character to play.
927
00:53:51,760 --> 00:53:54,479
What my grandfather had
started out of expediency,
928
00:53:54,480 --> 00:53:57,400
my father continued out of... love.
929
00:53:58,760 --> 00:54:00,719
He brought me up the same way.
930
00:54:00,720 --> 00:54:03,239
To reverence the music and the drama
931
00:54:03,240 --> 00:54:05,240
and the rituals of the old gods.
932
00:54:06,280 --> 00:54:09,280
To love nature and to fear it.
933
00:54:10,720 --> 00:54:13,399
And to rely on it and to appease it
when necessary.
934
00:54:13,400 --> 00:54:15,960
He brought me up-
He brought you up to be a pagan!
935
00:54:18,280 --> 00:54:20,239
A heathen, conceivably,
936
00:54:20,240 --> 00:54:22,640
but not, I hope,
an unenlightened one.
937
00:54:29,280 --> 00:54:32,079
'How different
could two film shoots be?
938
00:54:32,080 --> 00:54:34,759
'From the grey wind-swept
hills of coastal Scotland
939
00:54:34,760 --> 00:54:37,599
'to the sun-drenched beaches
of Thailand?
940
00:54:37,600 --> 00:54:42,079
'Famously, the 007 films
were lavish Pan Global productions,
941
00:54:42,080 --> 00:54:45,519
'which shot for months
with a travelling team of hundreds.
942
00:54:45,520 --> 00:54:48,599
'The producers were Cubby Broccoli
and Harry Saltzman,
943
00:54:48,600 --> 00:54:50,919
'by now millionaires many times over
944
00:54:50,920 --> 00:54:54,839
'thanks to their shrewd licencing
of my cousin Ian Fleming's books.
945
00:54:54,840 --> 00:54:58,319
'Oh, yes, Ian and I
were quite the pair.
946
00:54:58,320 --> 00:55:01,399
'I've heard talk that certain
elements of the James Bond character
947
00:55:01,400 --> 00:55:05,679
'were in fact based upon me
and my own wartime experiences.
948
00:55:05,680 --> 00:55:09,399
'But of course, I couldn't possibly
comment on such matters.
949
00:55:09,400 --> 00:55:11,879
'Sadly, by now, Ian was dead
950
00:55:11,880 --> 00:55:14,759
'and never did get to see me
play one of his characters.
951
00:55:14,760 --> 00:55:18,559
'But here I was now
squaring off against Roger Moore,
952
00:55:18,560 --> 00:55:21,320
'and what a match we made.'
953
00:55:22,360 --> 00:55:24,479
You live well, Scaramanga.
954
00:55:24,480 --> 00:55:27,959
At a million dollars a contract,
I can afford to Mr Bond.
955
00:55:27,960 --> 00:55:29,999
You work for peanuts.
956
00:55:30,000 --> 00:55:32,519
A hearty, "Well done"
from Her Majesty the Queen
957
00:55:32,520 --> 00:55:34,199
and a pittance of a pension.
958
00:55:34,200 --> 00:55:36,240
Apart from that, we are the same.
959
00:55:37,400 --> 00:55:39,159
To us, Mr Bond.
960
00:55:39,160 --> 00:55:41,120
We are the best.
961
00:55:42,640 --> 00:55:46,960
He was kind of thrilled to be
The Man with the Golden Gun...
962
00:55:48,000 --> 00:55:51,079
...because it was a big Hollywood
international production
963
00:55:51,080 --> 00:55:53,599
and Cubby Broccoli and, you know,
964
00:55:53,600 --> 00:55:56,759
it was the biggest thing going
and he was delighted to be in that.
965
00:55:56,760 --> 00:55:58,839
And I would say,
966
00:55:58,840 --> 00:56:02,319
"Chris, it was the third nipple
you're delighted by, isn't it?"
967
00:56:02,320 --> 00:56:04,879
"What are you talking about?"
968
00:56:04,880 --> 00:56:08,959
He was pretty
easy to tease.
969
00:56:08,960 --> 00:56:11,719
'My performance has regularly
been singled out
970
00:56:11,720 --> 00:56:13,799
'as one of the better Bond villains,
971
00:56:13,800 --> 00:56:16,559
'and that is a compliment
I don't take lightly.
972
00:56:16,560 --> 00:56:19,520
'My star had risen. I had arrived.'
973
00:56:20,640 --> 00:56:24,799
I think the first time he ever got
ever any kind of nice treatment
974
00:56:24,800 --> 00:56:28,799
by the critics in the UK
was The Man with the Golden Gun.
975
00:56:28,800 --> 00:56:31,519
He was a very sensitive man
and he'd been, really,
976
00:56:31,520 --> 00:56:34,799
cruelly treated by the critics
and everything for years.
977
00:56:34,800 --> 00:56:37,799
There's a little, little
touch of bad luck even here
978
00:56:37,800 --> 00:56:40,759
because finally Christopher
is playing a Bond villain
979
00:56:40,760 --> 00:56:44,679
and he's being, to my mind,
one of the very best Bond villains,
980
00:56:44,680 --> 00:56:47,799
but he's in a Bond film that is...
981
00:56:47,800 --> 00:56:50,199
..a bit of a curate's egg.
982
00:56:50,200 --> 00:56:52,079
You know, I mean, look,
983
00:56:52,080 --> 00:56:54,639
by comparison to most
of Christopher Lee's films,
984
00:56:54,640 --> 00:56:57,879
The Man with the Golden Gun
made squillions of dollars.
985
00:56:57,880 --> 00:57:00,559
But by comparison to the other
James Bond films up to that time,
986
00:57:00,560 --> 00:57:03,079
it was a little bit of a damp squib,
even commercially.
987
00:57:03,080 --> 00:57:06,639
So, you know, there were these-
these little touches of bad luck
988
00:57:06,640 --> 00:57:10,079
sort of drop through
even at the moments of zenith.
989
00:57:10,080 --> 00:57:14,319
But maybe- maybe that's, you know,
the actor's lot in many ways.
990
00:57:14,320 --> 00:57:17,079
On my return to Britain,
all that awaited me
991
00:57:17,080 --> 00:57:19,879
were more dismal deaths
in dank dungeons.
992
00:57:19,880 --> 00:57:22,279
And to be honest,
not so many of those
993
00:57:22,280 --> 00:57:25,159
since Hammer was in steep decline.
994
00:57:25,160 --> 00:57:28,039
'In our mutual interest,
I had picked up the rights
995
00:57:28,040 --> 00:57:30,719
'to some of Dennis Wheatley's
literary properties
996
00:57:30,720 --> 00:57:34,719
'and hoped to motivate Hammer into
action on a more modern type of film,
997
00:57:34,720 --> 00:57:38,359
'which might compete
with the likes of The Exorcist.'
998
00:57:44,000 --> 00:57:47,439
'Well, they dragged their feet,
but eventually got it made.
999
00:57:47,440 --> 00:57:50,920
'A tepid adaptation which
angered Wheatley.'
1000
00:58:18,080 --> 00:58:20,719
'It would be my last film for Hammer,
1001
00:58:20,720 --> 00:58:22,960
the end of an era.
1002
00:58:24,800 --> 00:58:27,839
'They had managed to snare
Richard Widmark as leading man,
1003
00:58:27,840 --> 00:58:30,159
and he joined
the Transatlantic Chorus,
1004
00:58:30,160 --> 00:58:33,439
'started a decade ago by Billy Wilder
and finally convinced me
1005
00:58:33,440 --> 00:58:36,880
'that it was time to up sticks
and move, lock stock to America.'
1006
00:58:37,840 --> 00:58:41,439
America, where I was
appreciated, respected,
1007
00:58:41,440 --> 00:58:44,080
and where Hollywood
seemed ripe with promise.
1008
00:58:45,080 --> 00:58:47,159
He had a decent life here.
1009
00:58:47,160 --> 00:58:48,919
It wasn't...
1010
00:58:48,920 --> 00:58:52,120
a life of discotheques
and things like that.
1011
00:58:53,600 --> 00:58:55,359
It was a life of work
1012
00:58:55,360 --> 00:58:57,799
because he did work quite a bit
1013
00:58:57,800 --> 00:58:59,479
when he came to Hollywood.
1014
00:58:59,480 --> 00:59:02,959
It was a very fruitful period
for Christopher.
1015
00:59:02,960 --> 00:59:04,999
It really was.
1016
00:59:05,000 --> 00:59:08,999
He loved being in Hollywood
and he was working.
1017
00:59:09,000 --> 00:59:11,919
He got to work with Jack Lemmon
and Lee Grant, you know?
1018
00:59:11,920 --> 00:59:14,519
Real actors and real
Hollywood stars,
1019
00:59:14,520 --> 00:59:16,759
and he really enjoyed it.
1020
00:59:16,760 --> 00:59:19,919
'My first film was a huge
movie for Universal,
1021
00:59:19,920 --> 00:59:21,960
'Airport 77.
1022
00:59:22,920 --> 00:59:26,399
'The Airport films were
the original and finest exponents
1023
00:59:26,400 --> 00:59:29,559
'of the very popular, new
'disaster movie' genre.
1024
00:59:29,560 --> 00:59:31,919
'The format was simple and effective.
1025
00:59:31,920 --> 00:59:34,839
'A large cast of popular celebrities,
old and new,
1026
00:59:34,840 --> 00:59:37,679
'are thrust into
a cataclysmic situation.
1027
00:59:37,680 --> 00:59:41,439
'The fun of these films
was the absolute unpredictability
1028
00:59:41,440 --> 00:59:44,320
'as to who would survive
and who would die.
1029
00:59:45,480 --> 00:59:48,879
'I would be sharing the screen
and the first-class lounge
1030
00:59:48,880 --> 00:59:51,439
'with Jack Lemmon,
Olivia de Haviland,
1031
00:59:51,440 --> 00:59:55,159
'Joseph Cotton, and Jimmy Stewart.
1032
00:59:55,160 --> 00:59:58,199
'To absolutely nobody in
the world's surprise,
1033
00:59:58,200 --> 00:59:59,839
'I died.
1034
00:59:59,840 --> 01:00:01,839
'But it was a good death,
1035
01:00:01,840 --> 01:00:04,680
'a hero's death, a new death.
1036
01:00:05,600 --> 01:00:08,719
'I had to train for a week
in a water tank to accomplish it.
1037
01:00:08,720 --> 01:00:10,999
'And upon completion,
I received an award
1038
01:00:11,000 --> 01:00:12,960
'more meaningful to me than an Oscar.
1039
01:00:13,960 --> 01:00:16,799
'The hallowed Stunt Team belt buckle,
1040
01:00:16,800 --> 01:00:20,199
'a recognition that
you were one of them.
1041
01:00:20,200 --> 01:00:22,399
This is a good start! I mean,
1042
01:00:22,400 --> 01:00:25,439
it's a slightly silly disaster film
of the period, but nevertheless
1043
01:00:25,440 --> 01:00:28,839
it's a big thing. But because of
Christopher's workaholic tendencies,
1044
01:00:28,840 --> 01:00:31,079
the next thing he does involves
going to Canada
1045
01:00:31,080 --> 01:00:33,960
to appear in something called
Starship Invasions.
1046
01:00:34,960 --> 01:00:36,960
Um...
1047
01:00:37,880 --> 01:00:41,759
And you know that film is
an embarrassment on many levels.
1048
01:00:41,760 --> 01:00:46,639
However, there are some wonderful
things happening for him in the USA.
1049
01:00:46,640 --> 01:00:49,599
He goes over to NYC to be guest host
1050
01:00:49,600 --> 01:00:52,479
on Saturday Night Live
in March 1978.
1051
01:00:52,480 --> 01:00:56,279
'I had a wonderful time but was
grateful to learn after the fact,
1052
01:00:56,280 --> 01:00:59,920
'that the audience viewing figures
were as high as 35 million.
1053
01:01:00,920 --> 01:01:05,119
'By far my largest audience for
anything I had ever previously done.
1054
01:01:05,120 --> 01:01:07,679
'Had I known such
a figure before taking part,
1055
01:01:07,680 --> 01:01:09,839
'I'd have been a babbling fool.
1056
01:01:09,840 --> 01:01:13,479
'My appearance, seen by really
everyone who was anyone,
1057
01:01:13,480 --> 01:01:17,559
'announced to the American film
and TV industry that I was alive,
1058
01:01:17,560 --> 01:01:21,319
'that I was available,
and that I was perhaps
1059
01:01:21,320 --> 01:01:24,399
'more versatile than
they might have expected.'
1060
01:01:24,400 --> 01:01:26,799
Having shown America
my capacity for humour,
1061
01:01:26,800 --> 01:01:28,679
the phone started ringing
1062
01:01:28,680 --> 01:01:31,440
and one of those calls
was from Steven Spielberg.
1063
01:01:32,760 --> 01:01:35,119
'His next film was to be a comedy.
1064
01:01:35,120 --> 01:01:37,839
'Set around the confusion
in the immediate aftermath
1065
01:01:37,840 --> 01:01:40,999
'of the bombing of Pearl Harbour.
It would see me paired
1066
01:01:41,000 --> 01:01:44,399
'with the legendary Japanese actor,
Toshiro Mifune.
1067
01:01:44,400 --> 01:01:46,439
'I played a German U-boat captain,
1068
01:01:46,440 --> 01:01:48,599
'speaking entirely
in the German language.
1069
01:01:48,600 --> 01:01:50,839
'Mifune played my begrudging partner,
1070
01:01:50,840 --> 01:01:53,319
'a Japanese submarine commander
1071
01:01:53,320 --> 01:01:55,999
'who spoke entirely in,
of course, Japanese.
1072
01:01:56,000 --> 01:01:59,159
'Now, the joke was that
we railed against one another
1073
01:01:59,160 --> 01:02:02,920
'in our mother tongues but could
understand each other perfectly.
1074
01:02:03,840 --> 01:02:05,639
'And therein lies the problem.
1075
01:02:05,640 --> 01:02:08,079
'It's not a particularly
funny concept.
1076
01:02:08,080 --> 01:02:11,319
'True to its subject matter,
the movie bombed.
1077
01:02:11,320 --> 01:02:14,279
'Serial was a very modern
satire of life
1078
01:02:14,280 --> 01:02:17,799
'for the Baby Boomers
in 1970s San Francisco.
1079
01:02:17,800 --> 01:02:20,839
'I played Luckman,
a local businessman,
1080
01:02:20,840 --> 01:02:23,799
'respected and successful,
who, on weekends,
1081
01:02:23,800 --> 01:02:26,559
'donned leathers and became Skull,
1082
01:02:26,560 --> 01:02:30,320
'fearsome leader of the local
homosexual motorcycle gang.'
1083
01:02:33,880 --> 01:02:38,479
โช Might I say that
I'm old-fashioned... โช
1084
01:02:43,040 --> 01:02:45,439
'My run of strange and wonderful
pictures continued
1085
01:02:45,440 --> 01:02:49,479
'with a jaunt to Australia to film
The Return of Captain Invincible.
1086
01:02:49,480 --> 01:02:53,319
'I was firmly back in mad
fascistic villain territory,
1087
01:02:53,320 --> 01:02:55,919
'but the rest of the film
was truly bizarre.'
1088
01:02:55,920 --> 01:02:58,559
I built a fish!
Hit the dirt!
1089
01:02:58,560 --> 01:03:01,359
'Only Captain Invincible can stop me,
1090
01:03:01,360 --> 01:03:04,079
if he can kick his addiction
to the booze.'
1091
01:03:04,080 --> 01:03:06,919
โช If you don't name your poison
1092
01:03:06,920 --> 01:03:09,759
โช I'll have to get the boys in
1093
01:03:09,760 --> 01:03:15,079
โช The spirit of adventure
opens one's eyes
1094
01:03:15,080 --> 01:03:17,599
โช If you don't name your poison...
1095
01:03:17,600 --> 01:03:20,679
'To finally sing on film,
1096
01:03:20,680 --> 01:03:23,359
'do you think I might have been
enjoying myself?'
1097
01:03:23,360 --> 01:03:27,640
โช Sunrise โช
1098
01:03:28,800 --> 01:03:31,839
There's no one that is in any
doubt of how versatile he was
1099
01:03:31,840 --> 01:03:34,279
and the fact he was capable
of other things. You know?
1100
01:03:34,280 --> 01:03:36,919
But I think a lot of the movies
he made from the 1970s onwards
1101
01:03:36,920 --> 01:03:40,199
were really a reaction
of getting as far away
1102
01:03:40,200 --> 01:03:42,759
from those horror movies
1103
01:03:42,760 --> 01:03:45,079
as he possibly could.
1104
01:03:45,080 --> 01:03:47,439
Christopher was very keen
on playing,
1105
01:03:47,440 --> 01:03:49,559
as he called them, Short roles.
1106
01:03:49,560 --> 01:03:51,359
He didn't carry a film.
1107
01:03:51,360 --> 01:03:53,359
He punctuated a film
1108
01:03:53,360 --> 01:03:56,079
in an enormously exciting
and brilliant way.
1109
01:03:56,080 --> 01:03:59,399
But he punctuated stories
rather than carrying them.
1110
01:03:59,400 --> 01:04:02,039
Short roles enabled him to go
1111
01:04:02,040 --> 01:04:04,439
from film to film, to film, to film,
1112
01:04:04,440 --> 01:04:07,439
sometimes to make
multiple films at the same time.
1113
01:04:07,440 --> 01:04:10,920
'My antagonistic services
became very much in demand.
1114
01:04:11,960 --> 01:04:15,279
'Now, admittedly, not all
of the roles I played were in
1115
01:04:15,280 --> 01:04:18,680
'what one might consider
premium quality productions.'
1116
01:04:22,600 --> 01:04:25,759
I wouldn't hesitate to shoot
this young lady, you know?
1117
01:04:25,760 --> 01:04:28,639
As you can hear,
I don't have very much choice.
1118
01:04:31,280 --> 01:04:34,280
That's better. Easy does it.
1119
01:04:46,720 --> 01:04:49,239
I would say maybe
half the movies that he made
1120
01:04:49,240 --> 01:04:51,799
are more or less forgettable.
1121
01:04:51,800 --> 01:04:54,439
And he once said to me
that he pitied me
1122
01:04:54,440 --> 01:04:56,479
because I had seen
so many of his movies.
1123
01:04:56,480 --> 01:04:58,759
I think he had such a hunger to...
1124
01:04:58,760 --> 01:05:00,799
to keep doing things,
1125
01:05:00,800 --> 01:05:02,839
such a curiosity about doing things.
1126
01:05:02,840 --> 01:05:06,159
He didn't always say, "Is there
any artistic merit in this?"
1127
01:05:06,160 --> 01:05:08,120
He didn't wanna be left out.
1128
01:05:09,960 --> 01:05:13,239
He just... He just felt that,
1129
01:05:13,240 --> 01:05:15,719
"The next one is gonna be the...
1130
01:05:15,720 --> 01:05:17,839
a better one."
1131
01:05:17,840 --> 01:05:20,759
I think he just took
the rough with the smooth
1132
01:05:20,760 --> 01:05:23,039
all the way through his career.
1133
01:05:23,040 --> 01:05:25,639
And things didn't quite work out
how he always wanted them
1134
01:05:25,640 --> 01:05:28,079
to work out, you know?
He put that in perspective
1135
01:05:28,080 --> 01:05:30,800
with his wartime experiences
and so what?
1136
01:05:36,840 --> 01:05:39,479
We had spent
almost a decade in America,
1137
01:05:39,480 --> 01:05:42,079
and I had somewhat
stretched my wings there,
1138
01:05:42,080 --> 01:05:45,040
but life, as it will,
conspired to bring me back home.
1139
01:05:48,480 --> 01:05:51,439
'I was in Las Vegas shooting
the movie Jocks
1140
01:05:51,440 --> 01:05:53,480
'when I felt quite unwell.
1141
01:05:55,600 --> 01:05:59,279
'I was getting tired very easily
and walking became quite exhausting.'
1142
01:06:10,320 --> 01:06:12,280
'I went to see a doctor.
1143
01:06:13,840 --> 01:06:16,559
'She told me that my mitral valve
in my left ventricle
1144
01:06:16,560 --> 01:06:18,799
'wasn't closing correctly.
1145
01:06:18,800 --> 01:06:21,959
'In that moment, I realised that,
quite literally,
1146
01:06:21,960 --> 01:06:24,480
'my heart was no longer in it.
1147
01:06:29,800 --> 01:06:32,479
'Our departure was swift.
1148
01:06:32,480 --> 01:06:35,319
'Back in London I took
to Harley Street,
1149
01:06:35,320 --> 01:06:37,519
'province of the private clinician,
1150
01:06:37,520 --> 01:06:39,479
'where, at great expense,
1151
01:06:39,480 --> 01:06:42,559
'I was pricked and prodded
and invaded and examined,
1152
01:06:42,560 --> 01:06:45,720
'and the decision was taken
that surgery was essential.
1153
01:06:46,640 --> 01:06:49,879
'I campaigned against one of those
new-fangled plastic valves
1154
01:06:49,880 --> 01:06:52,679
'as I had heard terrifying tales of
recipients of such
1155
01:06:52,680 --> 01:06:54,999
'dropping dead mid-sentence.
1156
01:06:55,000 --> 01:06:59,439
'As an aspirational raconteur and a
connoisseur of the act of death,
1157
01:06:59,440 --> 01:07:01,880
'I could think of no worse
way to expire.
1158
01:07:02,920 --> 01:07:05,679
'So, they offered me
the valve of a pig,
1159
01:07:05,680 --> 01:07:08,199
'which I gladly accepted.
1160
01:07:08,200 --> 01:07:11,960
'In the moment, however, they decided
to mend rather than replace.
1161
01:07:13,600 --> 01:07:16,799
'So much of my life had been
spent as a purveyor of fear,
1162
01:07:16,800 --> 01:07:18,959
'terror, darkness, and blood.
1163
01:07:18,960 --> 01:07:21,959
'Here I was now at their mercy.
1164
01:07:21,960 --> 01:07:24,000
'I was scared.
1165
01:07:24,920 --> 01:07:27,399
'I wrote letters
to Gitte and Christina
1166
01:07:27,400 --> 01:07:31,399
'should the worst happen, and then
as I waited for the hour to come,
1167
01:07:31,400 --> 01:07:35,280
'I took comfort in that
which has always given me comfort.
1168
01:07:36,640 --> 01:07:39,639
'I first read The Lord of the Rings
upon publication.
1169
01:07:39,640 --> 01:07:42,879
'All three volumes were released
in quite quick succession
1170
01:07:42,880 --> 01:07:45,840
'within a year or so,
and I absolutely devoured them.
1171
01:07:47,320 --> 01:07:50,759
'I was obsessed to the degree
that I read the full trilogy
1172
01:07:50,760 --> 01:07:53,400
'every single year
for the rest of my life.
1173
01:07:56,640 --> 01:07:59,440
'I met Tolkien in the '50s
quite by chance.
1174
01:08:03,560 --> 01:08:05,359
'I was in Oxford with friends.
1175
01:08:05,360 --> 01:08:07,919
'We were drinking merrily
in the Eagle and Child Pub
1176
01:08:07,920 --> 01:08:10,479
#when the door opened
and in he walked.
1177
01:08:10,480 --> 01:08:14,559
'You see, I recognised him from his
photograph on the dust jacket.
1178
01:08:14,560 --> 01:08:18,160
'In he came and somehow, he joined
our group for a couple of ales.
1179
01:08:19,480 --> 01:08:22,199
'All I could say was,
"How do you do?"
1180
01:08:22,200 --> 01:08:24,520
'That is it, all I could manage.
1181
01:08:25,520 --> 01:08:29,199
'I had so many questions for him
I didn't know where to start
1182
01:08:29,200 --> 01:08:31,919
'and really didn't know how it
might end up.
1183
01:08:31,920 --> 01:08:35,720
'So, I just smiled and nodded
and enjoyed his presence.
1184
01:08:36,600 --> 01:08:39,840
'I enjoyed being in his presence
and I have no regrets.
1185
01:08:41,040 --> 01:08:44,879
'I could well have scared him
away or upset or annoyed him
1186
01:08:44,880 --> 01:08:47,879
'and that I would've
regretted to this day.
1187
01:08:47,880 --> 01:08:50,920
'No, it was quite alright
just to have been around him.
1188
01:08:51,720 --> 01:08:53,919
'It is a very good memory.
1189
01:08:53,920 --> 01:08:57,839
'So, before my operation
and in my sick bed
1190
01:08:57,840 --> 01:09:00,199
'and during my recuperation,
1191
01:09:00,200 --> 01:09:03,079
'I mentally transported myself
to Middle Earth.
1192
01:09:03,080 --> 01:09:06,559
'And The Fellowship with all
of their goodness and decency,
1193
01:09:06,560 --> 01:09:09,840
'played a role in my recovery
and recover I did.
1194
01:09:14,320 --> 01:09:17,640
'My return to London also marked
a return to old friends.
1195
01:09:18,840 --> 01:09:21,079
'House of the Long Shadows,
1196
01:09:21,080 --> 01:09:23,479
'really more of
a Gothic chamber piece
1197
01:09:23,480 --> 01:09:27,319
'with the occasional unfortunate
demise and a risible ending.
1198
01:09:27,320 --> 01:09:30,079
'This project would see me
reunited on screen,
1199
01:09:30,080 --> 01:09:32,919
'not just with Peter,
but also Vincent.
1200
01:09:32,920 --> 01:09:36,159
'Who could say no
to a family reunion?
1201
01:09:36,160 --> 01:09:39,919
They were such gentlemen.
You know, so respectful
1202
01:09:39,920 --> 01:09:42,439
of each other's talent and...
1203
01:09:42,440 --> 01:09:44,599
and of all the crew.
1204
01:09:44,600 --> 01:09:48,159
And modest, all very modest,
about their talent.
1205
01:09:48,160 --> 01:09:52,279
'Cause they are, yes, as we said,
the Holy Trinity of Horror.
1206
01:09:52,280 --> 01:09:55,119
'I was the youngest
of the trio by a decade.
1207
01:09:55,120 --> 01:09:57,279
'Vincent was the youngest in spirit.
1208
01:09:57,280 --> 01:10:00,319
'But it was clear
that Peter was winding down.
1209
01:10:00,320 --> 01:10:03,559
'Peter, if we're truthful,
had been winding down
1210
01:10:03,560 --> 01:10:06,879
'since the death of his beloved wife,
Helen, a decade earlier.
1211
01:10:06,880 --> 01:10:10,719
'He never recovered.
Had no desire to recover, you see.
1212
01:10:10,720 --> 01:10:12,599
'From the moment he lost her,
1213
01:10:12,600 --> 01:10:16,679
'he was just passing time until
they could be reunited in death.
1214
01:10:16,680 --> 01:10:18,439
'He kept busy.
1215
01:10:18,440 --> 01:10:21,079
'He had a huge success
appearing in Star Wars,
1216
01:10:21,080 --> 01:10:23,039
'but I don't think he cared.
1217
01:10:23,040 --> 01:10:26,399
'He cared about being professional
and giving a great performance.
1218
01:10:26,400 --> 01:10:28,639
'He just didn't care
about his standing
1219
01:10:28,640 --> 01:10:30,879
'or the acclaim or the money.
1220
01:10:30,880 --> 01:10:34,439
'He lived a quiet life
in Whitstable, by the sea there.
1221
01:10:34,440 --> 01:10:37,560
'He painted his miniatures,
and he passed the time.
1222
01:10:38,960 --> 01:10:42,439
'Ultimately, he waited 23 years
1223
01:10:42,440 --> 01:10:44,800
'until he could join his dear Helen.
1224
01:10:46,320 --> 01:10:48,999
'He was truly a special man,
1225
01:10:49,000 --> 01:10:51,320
'and he was my friend.
1226
01:10:53,320 --> 01:10:55,199
'His last job was to narrate
a documentary
1227
01:10:55,200 --> 01:10:57,759
'about Hammer films with me.'
1228
01:10:57,760 --> 01:11:01,759
I was in Cannes for two days
- recently.
- Say that louder.
1229
01:11:01,760 --> 01:11:04,719
I was in Cannes
for two days recently.
1230
01:11:04,720 --> 01:11:07,919
And everybody gave me a big welcome.
What were you doing there?
1231
01:11:07,920 --> 01:11:10,079
Well, talking about you.
That's it for you.
1232
01:11:10,080 --> 01:11:12,839
- As usual.
- Yes.
And somebody said to me,
1233
01:11:12,840 --> 01:11:15,079
"And how is Mr Cushing?"
1234
01:11:15,080 --> 01:11:17,560
I said,
"I don't know."
1235
01:11:19,000 --> 01:11:21,279
This is happening all over the world.
1236
01:11:21,280 --> 01:11:23,599
People say to me,
"How is Mr Cushing?"
1237
01:11:23,600 --> 01:11:26,039
Sometimes they say,
"Good morning, Mr Cushing."
1238
01:11:28,200 --> 01:11:31,759
Sometimes they do that too. It's
either that or Mr Price.
1239
01:11:31,760 --> 01:11:34,120
Always. Always.
1240
01:11:35,120 --> 01:11:36,959
'We had a wonderful day together.
1241
01:11:36,960 --> 01:11:39,719
'But as we said, goodbye,
I had a premonition.
1242
01:11:39,720 --> 01:11:42,680
'I knew it would be the last time
I would see him.
1243
01:11:43,960 --> 01:11:45,960
'And it was.'
1244
01:11:46,760 --> 01:11:49,199
I did not wind down.
1245
01:11:49,200 --> 01:11:51,239
He really loved doing movies.
1246
01:11:51,240 --> 01:11:54,519
Not just the movie itself,
the whole process.
1247
01:11:54,520 --> 01:11:58,199
From reading the script
to meeting the people at the set,
1248
01:11:58,200 --> 01:12:01,119
meeting other actors,
exchanging ideas.
1249
01:12:01,120 --> 01:12:03,119
At home, he would be bored.
1250
01:12:03,120 --> 01:12:05,279
He would have nothing to do.
He was restless.
1251
01:12:05,280 --> 01:12:08,559
He was in a situation in where
1252
01:12:08,560 --> 01:12:12,119
he was not getting
any prominent movies.
1253
01:12:12,120 --> 01:12:14,639
In other words, he was getting...
1254
01:12:14,640 --> 01:12:16,479
meaningless parts.
1255
01:12:16,480 --> 01:12:19,119
The majority of people
thought that he had passed away
1256
01:12:19,120 --> 01:12:22,039
'cause he had not been
really in the mainstream.
1257
01:12:22,040 --> 01:12:24,839
At the time, I'm talking 1995.
1258
01:12:24,840 --> 01:12:28,519
From 1995 maybe to 1998,
around that time.
1259
01:12:28,520 --> 01:12:30,799
He didn't wanna do any
more horror movies
1260
01:12:30,800 --> 01:12:32,839
because he had done
everything already.
1261
01:12:32,840 --> 01:12:34,719
There wasn't anything else
to be done.
1262
01:12:34,720 --> 01:12:38,159
He thought that he had so much more
to give than just that,
1263
01:12:38,160 --> 01:12:41,879
so, he wasn't getting
the type of work that he wanted.
1264
01:12:41,880 --> 01:12:44,279
He came to see me playing
at Stratford-on-Avon
1265
01:12:44,280 --> 01:12:46,959
in the Royal Shakespeare Company,
and he came afterwards.
1266
01:12:46,960 --> 01:12:49,199
Afterwards, he said,
"I'm so jealous of you...
1267
01:12:49,200 --> 01:12:51,719
because, you know,
I'd love to have done
1268
01:12:51,720 --> 01:12:54,519
some of the great
classical roles on the stage."
1269
01:12:54,520 --> 01:12:57,559
He was very, very keen
to play Don Quixote.
1270
01:12:57,560 --> 01:13:00,959
I think that would've been
a fantastic part for him, actually.
1271
01:13:00,960 --> 01:13:05,239
Can you just see him sitting astride
that knackered old horse, you know?
1272
01:13:05,240 --> 01:13:08,840
In his Spanish armour,
tilting at windmills.
1273
01:13:09,760 --> 01:13:12,639
The whole idea- I think in
a way that role spoke to him.
1274
01:13:12,640 --> 01:13:15,439
'Cause the whole idea of
tilting at windmills, i.e.
1275
01:13:15,440 --> 01:13:18,039
at conventional film stardom,
1276
01:13:18,040 --> 01:13:20,759
was something that he understood.
1277
01:13:20,760 --> 01:13:23,239
He did have a lot of rejection,
1278
01:13:23,240 --> 01:13:25,279
um, which people don't know about.
1279
01:13:25,280 --> 01:13:27,399
And so, you do, you know,
1280
01:13:27,400 --> 01:13:31,279
you could spend hours of your day
being sad about where you didn't go.
1281
01:13:31,280 --> 01:13:33,759
And he did sometimes
get into that place.
1282
01:13:33,760 --> 01:13:36,199
He was jealous.
1283
01:13:36,200 --> 01:13:38,599
He was jealous of certain actors.
1284
01:13:38,600 --> 01:13:40,840
He was jealous of Michael Caine.
1285
01:13:42,120 --> 01:13:45,479
I said, "Christopher, why are you
jealous of Michael Caine?
1286
01:13:45,480 --> 01:13:48,760
Michael is a brilliant actor.
You're a brilliant actor."
1287
01:13:49,560 --> 01:13:51,799
He would never give me the reasons.
1288
01:13:51,800 --> 01:13:55,320
He just thought that Michael Caine
got more attention.
1289
01:13:56,200 --> 01:13:59,919
At this time, I actually turned
largely to my great hobby of singing
1290
01:13:59,920 --> 01:14:02,879
and took a serious stab
at making a go of it.
1291
01:14:02,880 --> 01:14:04,879
He did a narration
for Rhapsody of Fire.
1292
01:14:04,880 --> 01:14:07,359
That was the first time
that he worked
1293
01:14:07,360 --> 01:14:09,759
with a mainstream heavy metal band.
1294
01:14:09,760 --> 01:14:11,999
They were huge.
And they're still huge.
1295
01:14:12,000 --> 01:14:15,359
They are pioneers of
Symphonic and Power Metal.
1296
01:14:15,360 --> 01:14:17,839
He liked the music because...
1297
01:14:17,840 --> 01:14:20,559
it's very similar to the music
that he liked.
1298
01:14:20,560 --> 01:14:23,239
He loved Wagner. And in his opinion,
1299
01:14:23,240 --> 01:14:26,559
Wagner and heavy metal
are interconnected.
1300
01:14:26,560 --> 01:14:29,279
The music is very powerful,
1301
01:14:29,280 --> 01:14:31,679
big stories. So, you know,
1302
01:14:31,680 --> 01:14:34,959
that's how he knew about metal.
1303
01:14:34,960 --> 01:14:36,799
'I was hooked.
1304
01:14:36,800 --> 01:14:40,359
'A few years later,
I formed The Charlemagne Project.
1305
01:14:40,360 --> 01:14:43,359
'What would become two full albums.'
1306
01:14:43,360 --> 01:14:46,559
Christopher had worked before in
several albums,
1307
01:14:46,560 --> 01:14:49,519
several projects,
he wanted to do some more.
1308
01:14:49,520 --> 01:14:52,439
So there is where we came in, huh?
1309
01:14:52,440 --> 01:14:54,719
The project started with
1310
01:14:54,720 --> 01:14:56,879
By the Sword
and the Cross,
1311
01:14:56,880 --> 01:15:00,479
and then the second heavy metal
album, which was more heavy,
1312
01:15:00,480 --> 01:15:02,559
if that's a phrase.
1313
01:15:02,560 --> 01:15:05,159
Now the first album was more
symphonic metal.
1314
01:15:05,160 --> 01:15:09,759
โช Four thousand men
all dead in one day
1315
01:15:09,760 --> 01:15:14,439
โช They would not renounce
their heathen ways... โช
1316
01:15:14,440 --> 01:15:16,439
We first, we did the symphonic one,
1317
01:15:16,440 --> 01:15:18,719
and there are two
generations of fans.
1318
01:15:18,720 --> 01:15:20,759
Some loved it because it was
symphonic.
1319
01:15:20,760 --> 01:15:23,359
It's light, they like that.
But the more extreme,
1320
01:15:23,360 --> 01:15:26,359
the more heavier fans, ah,
they were disappointed.
1321
01:15:26,360 --> 01:15:29,159
"Oh, this is not metal!
This is symphonic."
1322
01:15:29,160 --> 01:15:31,479
We had to do it heavier.
1323
01:15:31,480 --> 01:15:34,319
And also, Sir Christopher said,
"This needs to be one.
1324
01:15:34,320 --> 01:15:36,239
This needs to be heavier.
1325
01:15:36,240 --> 01:15:40,399
Needs to be much, much heavier!
The music is not powerful enough.
1326
01:15:40,400 --> 01:15:43,919
The orchestra, we need more power!"
Remember he said, "More power?"
1327
01:15:43,920 --> 01:15:47,519
"You know, I can sing much
louder than that," right?
1328
01:15:47,520 --> 01:15:49,679
โช I shed blood of the Saxon man
1329
01:15:49,680 --> 01:15:51,959
โช I shed the blood of the Saxon men
1330
01:15:51,960 --> 01:15:56,319
โช I shed the blood of the Saxon man โช
1331
01:15:56,320 --> 01:15:58,719
But in between
the Charlemagne albums,
1332
01:15:58,720 --> 01:16:00,799
he sung heavy metal singles.
1333
01:16:00,800 --> 01:16:03,599
You know, we started with the
Heavy Metal Christmas then
1334
01:16:03,600 --> 01:16:07,519
Heavy Metal Christmas Two,
- with Jingle Hells.
- Oh yeah.
1335
01:16:07,520 --> 01:16:11,719
โช Jingle hell, jingle hell,
jingle all the way
1336
01:16:11,720 --> 01:16:16,519
โช Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh โช
1337
01:16:16,520 --> 01:16:20,599
He actually went number 18 on the-
The American Billboard charts.
1338
01:16:20,600 --> 01:16:23,479
On the billboard single
- charts in America.
- Number 22,
1339
01:16:23,480 --> 01:16:27,799
and then number 22, and then from
the PR of getting to number 22,
1340
01:16:27,800 --> 01:16:30,479
he went to number 18
in the Billboard charts.
1341
01:16:30,480 --> 01:16:34,639
It meant that Christopher became
the oldest, now careful here,
1342
01:16:34,640 --> 01:16:39,279
recording artist,
not somebody that wrote some music
1343
01:16:39,280 --> 01:16:42,159
and all of a sudden, you know, at 90
1344
01:16:42,160 --> 01:16:45,239
his music appears on the charts,
he was 92-
1345
01:16:45,240 --> 01:16:48,119
91 and a half years old
when he recorded,
1346
01:16:48,120 --> 01:16:51,279
and he became the oldest
performing artist
1347
01:16:51,280 --> 01:16:53,639
to have ever charted.
1348
01:16:53,640 --> 01:16:57,280
โช In the name of Jesus Christo,
our lord
1349
01:16:58,160 --> 01:17:02,360
โช On a day on Verden, no mercy given
1350
01:17:03,240 --> 01:17:07,159
โช Victory for the chosen people โช
1351
01:17:07,160 --> 01:17:10,560
Every single music magazine
in the world...
1352
01:17:11,480 --> 01:17:15,439
...started to refer to him
as a heavy metal star.
1353
01:17:15,440 --> 01:17:18,319
Right? So, he started
1354
01:17:18,320 --> 01:17:21,120
as somebody who wanted to sing...
1355
01:17:22,240 --> 01:17:24,999
...and at the end, he was respected
1356
01:17:25,000 --> 01:17:27,599
by every single
heavy metal musician.
1357
01:17:27,600 --> 01:17:31,119
'One of the founding
members of Black Sabbath, Tony Iommi
1358
01:17:31,120 --> 01:17:34,160
'presented me with the
Metal Hammer Golden God award.'
1359
01:17:35,000 --> 01:17:37,999
I think it was probably
the most memorable day
1360
01:17:38,000 --> 01:17:39,999
that I can remember
in the whole of my life.
1361
01:17:40,000 --> 01:17:42,919
He was born again,
he felt the energy of the place.
1362
01:17:42,920 --> 01:17:45,719
I remember that we were in the
changing rooms with Tony Iommi
1363
01:17:45,720 --> 01:17:47,879
and Sir Christopher,
they were talking.
1364
01:17:47,880 --> 01:17:50,879
They had a very long conversation
in the changing room.
1365
01:17:50,880 --> 01:17:52,879
Sir Christopher said to him,
1366
01:17:52,880 --> 01:17:55,999
"You invented heavy metal,
you are the father of metal."
1367
01:17:56,000 --> 01:17:59,359
He said. And Tony Iommi replied,
1368
01:17:59,360 --> 01:18:03,639
"No, you were the one that created
heavy metal with your movies,
1369
01:18:03,640 --> 01:18:05,959
I was inspired by your movies."
1370
01:18:05,960 --> 01:18:09,159
Sir Christopher, "My movies?
The good ones I hope!"
1371
01:18:09,160 --> 01:18:11,960
He always said this,
"The good ones I hope!"
1372
01:18:12,920 --> 01:18:16,199
By 1998, I was 76-years-old
1373
01:18:16,200 --> 01:18:18,399
and it could well have been assumed
1374
01:18:18,400 --> 01:18:21,119
that my most fruitful years
were behind me.
1375
01:18:21,120 --> 01:18:23,919
But then, something happened.
1376
01:18:23,920 --> 01:18:27,999
Something wonderful
and quite unexpected happened.
1377
01:18:28,000 --> 01:18:30,359
I received an invitation to tea
1378
01:18:30,360 --> 01:18:32,679
at the Basil Street Hotel
in Knightsbridge.
1379
01:18:32,680 --> 01:18:35,399
My hosts there were
the head of Islamic studies
1380
01:18:35,400 --> 01:18:37,679
from Cambridge university,
Akbar Ahmed
1381
01:18:37,680 --> 01:18:41,239
and his friend,
the film director, Jamil Dehlavi.
1382
01:18:41,240 --> 01:18:43,239
They had a question for me.
1383
01:18:43,240 --> 01:18:45,280
"What do you know about Jinnah?"
1384
01:18:46,560 --> 01:18:48,239
'"Well," I replied.
1385
01:18:48,240 --> 01:18:51,319
'"I know that Mohammed Ali Jinnah
was the Baba-e-Qaum,
1386
01:18:51,320 --> 01:18:53,799
'forefather of the nation
of Pakistan,
1387
01:18:53,800 --> 01:18:55,799
'the state he founded in 1947
1388
01:18:55,800 --> 01:18:58,679
'and became the first
Governor General of.
1389
01:18:58,680 --> 01:19:02,239
'It was his committed endeavour
to create a separate state
1390
01:19:02,240 --> 01:19:04,119
'for Indian Muslims.
1391
01:19:04,120 --> 01:19:07,359
'I believe him to have been an
extraordinary man
1392
01:19:07,360 --> 01:19:09,159
'of determination and brilliance.
1393
01:19:09,160 --> 01:19:11,959
'"We should like you to play Jinnah."
They replied.
1394
01:19:11,960 --> 01:19:15,439
'Jinnah was by far the most
important film I made
1395
01:19:15,440 --> 01:19:19,479
in terms of its subject and the great
responsibility I had as an actor.
1396
01:19:19,480 --> 01:19:22,239
'I am immensely proud
of this picture.
1397
01:19:22,240 --> 01:19:25,879
'I received, really,
the best reviews I've ever had.'
1398
01:19:25,880 --> 01:19:28,719
He was reminding you that
he could do these longer parts,
1399
01:19:28,720 --> 01:19:30,959
these more conventional
dramatic roles
1400
01:19:30,960 --> 01:19:33,439
and he could bring nuance and...
1401
01:19:33,440 --> 01:19:35,399
subtlety and, you know,
1402
01:19:35,400 --> 01:19:38,359
statesmanship in that particular
instance, playing Jinnah.
1403
01:19:38,360 --> 01:19:41,359
He could bring all that to a
role in a more conventional vein.
1404
01:19:41,360 --> 01:19:43,039
But you see...
1405
01:19:43,040 --> 01:19:45,319
because he'd done
so many short parts,
1406
01:19:45,320 --> 01:19:48,759
I don't think casting directors,
very often, saw him that way.
1407
01:19:48,760 --> 01:19:51,119
'The film was a smash hit
with the critics
1408
01:19:51,120 --> 01:19:53,879
'but barely saw
the inside of a cinema.
1409
01:19:53,880 --> 01:19:57,239
'It seems many could not accept
the notion of a white Englishman
1410
01:19:57,240 --> 01:19:59,839
'playing such an important
Indian icon.
1411
01:19:59,840 --> 01:20:02,480
'It passed largely unseen.'
1412
01:20:03,400 --> 01:20:06,039
Had this been the coda
to my career in film,
1413
01:20:06,040 --> 01:20:08,720
well, it would have been
a most satisfactory one.
1414
01:20:09,560 --> 01:20:11,559
But Jinnah was not the end.
1415
01:20:11,560 --> 01:20:13,559
It was the beginning of the end.
1416
01:20:13,560 --> 01:20:15,600
And what an end it was to be.
1417
01:20:16,640 --> 01:20:21,559
Almost a decade earlier, Vincent had
enjoyed a magical last act revival.
1418
01:20:21,560 --> 01:20:24,799
After a decade of films which
were often beneath him,
1419
01:20:24,800 --> 01:20:27,559
his final film, his final role,
1420
01:20:27,560 --> 01:20:30,279
his final moment on the silver screen
1421
01:20:30,280 --> 01:20:33,119
was a work of great beauty.
1422
01:20:33,120 --> 01:20:35,759
'Edward Scissorhands was
an early picture
1423
01:20:35,760 --> 01:20:37,879
'from two of cinemas great artists.
1424
01:20:37,880 --> 01:20:40,519
'Tim Burton and Johnny Depp.
1425
01:20:40,520 --> 01:20:43,439
'It would be my good fortune
to not only work with them
1426
01:20:43,440 --> 01:20:45,959
'but to call them friends.
1427
01:20:45,960 --> 01:20:48,999
'Our first picture together was,
Sleepy Hollow.
1428
01:20:49,000 --> 01:20:51,799
'Washington Irving's tale
of Ichabod Crane
1429
01:20:51,800 --> 01:20:53,879
'and the headless horseman.
1430
01:20:53,880 --> 01:20:57,239
'Their creepy but tongue-in-cheek
Gothic style was, of course,
1431
01:20:57,240 --> 01:21:00,839
'familiar and pleasing to me but,
unlike the Hammer films,
1432
01:21:00,840 --> 01:21:03,960
'there were no corners cut
and quality was paramount.
1433
01:21:05,520 --> 01:21:09,639
'I would go on to appear in four
more Depp-Burton collaborations
1434
01:21:09,640 --> 01:21:12,439
'and very fine they were too.'
1435
01:21:12,440 --> 01:21:15,319
I also found myself cast in
what would go on to be
1436
01:21:15,320 --> 01:21:18,839
the two biggest cinematic franchises
in the entire world
1437
01:21:18,840 --> 01:21:21,199
for the first decade
of the new millennium.
1438
01:21:21,200 --> 01:21:25,039
One of these was already the biggest
franchise in film history.
1439
01:21:25,040 --> 01:21:27,599
I would be following
my friend Peter,
1440
01:21:27,600 --> 01:21:31,079
to become a villainous antagonist
in a new Star Wars film
1441
01:21:31,080 --> 01:21:35,039
under the creator himself,
George Lucas.
1442
01:21:35,040 --> 01:21:37,839
'In the original Star Wars films
in the 1970's,
1443
01:21:37,840 --> 01:21:41,319
'Lucas had redefined what could be
achieved with special effects.
1444
01:21:41,320 --> 01:21:43,879
'But here, at the dawn
of a new century,
1445
01:21:43,880 --> 01:21:46,359
'he was pioneering
what could be achieved
1446
01:21:46,360 --> 01:21:48,720
'through digital manipulation
of the image.
1447
01:21:49,920 --> 01:21:52,959
'To be working on the cutting
edge of technology was a thrill
1448
01:21:52,960 --> 01:21:55,640
'but it was also unfamiliar
and disorienting.
1449
01:21:57,640 --> 01:22:00,319
'Forget the absence of other actors,
1450
01:22:00,320 --> 01:22:03,039
'oftentimes there weren't even sets.
1451
01:22:03,040 --> 01:22:05,759
'When one acts in nothing,
to nothing,
1452
01:22:05,760 --> 01:22:07,720
'well, it was a challenge.
1453
01:22:08,520 --> 01:22:10,720
'But to be challenged
is no bad thing.
1454
01:22:11,560 --> 01:22:15,360
'My high-point in this trilogy
was my duel with the iconic Yoda.
1455
01:22:16,360 --> 01:22:18,599
'A fight that didn't take place
1456
01:22:18,600 --> 01:22:20,480
'with a creature that didn't exist.
1457
01:22:42,240 --> 01:22:44,199
Fought well you have,
1458
01:22:44,200 --> 01:22:46,199
my old Padawan.
1459
01:22:46,200 --> 01:22:48,240
This is just the beginning.
1460
01:22:49,240 --> 01:22:51,759
The critics weren't always
kind to these films,
1461
01:22:51,760 --> 01:22:55,640
but George Lucas gave me a gift for
which I remain eternally grateful.
1462
01:22:56,440 --> 01:22:59,239
The generation of children who
grew up on these movies
1463
01:22:59,240 --> 01:23:01,559
have never even heard
of Hammer films.
1464
01:23:01,560 --> 01:23:04,039
He unshackled me from my past
1465
01:23:04,040 --> 01:23:07,800
and allowed me to be something
completely new to a modern audience.
1466
01:23:08,800 --> 01:23:11,079
My resurrection was becoming
a regeneration,
1467
01:23:11,080 --> 01:23:13,079
and it was far from over.
1468
01:23:13,080 --> 01:23:14,999
Suddenly I was in demand.
1469
01:23:15,000 --> 01:23:18,799
'Stephen Polliakoff wanted me
for Glorious 39.
1470
01:23:18,800 --> 01:23:22,640
'Martin Scorsese hired me for his
love letter to early cinema, Hugo.'
1471
01:23:23,680 --> 01:23:27,839
But the greatest gift was one
which had come from New Zealand.
1472
01:23:27,840 --> 01:23:30,519
My whole career, I had dreamt
1473
01:23:30,520 --> 01:23:32,999
of appearing in just one film.
1474
01:23:33,000 --> 01:23:36,519
He knew that The Lord of the Rings
was being produced
1475
01:23:36,520 --> 01:23:38,799
and he always wanted
to play Gandalf.
1476
01:23:38,800 --> 01:23:42,479
He read the books every year.
He was very excited about that.
1477
01:23:42,480 --> 01:23:44,799
So he said, "Juan, look,
1478
01:23:44,800 --> 01:23:47,639
find out on the internet,
put the word out
1479
01:23:47,640 --> 01:23:49,719
that I would like to be
in that movie."
1480
01:23:49,720 --> 01:23:52,919
Gandalf, Saruman, whatever,
as long as he was in the movie.
1481
01:23:52,920 --> 01:23:55,959
Christopher was someone
that we had in mind for Saruman.
1482
01:23:55,960 --> 01:23:57,999
Not just because of his background,
1483
01:23:58,000 --> 01:24:00,799
and because I had grown up
loving Christopher Lee's movies.
1484
01:24:00,800 --> 01:24:02,679
You know, he was perfect
for that role.
1485
01:24:02,680 --> 01:24:05,839
There's no doubt about it. You'd be
hard-pressed to find another actor
1486
01:24:05,840 --> 01:24:08,159
that would be better at
bringing Saruman to life.
1487
01:24:08,160 --> 01:24:11,599
What surprised us is that it
wasn't just a conversation where
1488
01:24:11,600 --> 01:24:14,319
we are trying to persuade him to,
you know,
1489
01:24:14,320 --> 01:24:17,079
to do the role
that we wanted him for.
1490
01:24:17,080 --> 01:24:20,159
He was super enthusiastic
'cause he was a huge Tolkien fan.
1491
01:24:20,160 --> 01:24:23,599
And then he said, "Well, I'd be
very happy to do Saruman, of course.
1492
01:24:23,600 --> 01:24:25,799
This is great." But he says,
1493
01:24:25,800 --> 01:24:28,279
"But did you ever
consider me for Gandalf?"
1494
01:24:28,280 --> 01:24:30,399
Which we hadn't done,
1495
01:24:30,400 --> 01:24:33,039
and it put us on the spot a bit
'cause I said, "Oh, really?"
1496
01:24:33,040 --> 01:24:35,639
He said, "Yes. I would much
prefer to play Gandalf, you know?"
1497
01:24:35,640 --> 01:24:39,479
And I understand why 'cause Gandalf
was pushing him as an actor
1498
01:24:39,480 --> 01:24:41,919
whereas Saruman was something,
you know,
1499
01:24:41,920 --> 01:24:45,239
we- everyone knows he could do
Saruman. He's perfect for that.
1500
01:24:45,240 --> 01:24:48,199
So, he said, "I prepared a scene.
Can you film me?
1501
01:24:48,200 --> 01:24:50,359
I'd like to do Gandalf.
I'd like to show you."
1502
01:24:50,360 --> 01:24:52,759
He auditioned for us,
which is the last thing we wanted
1503
01:24:52,760 --> 01:24:55,039
Christopher to do,
audition for the role of Gandalf.
1504
01:24:55,040 --> 01:24:57,919
He was good as Gandalf, but...
better as Saruman.
1505
01:24:57,920 --> 01:25:01,359
And what we actually ended
up realising
1506
01:25:01,360 --> 01:25:03,919
is that we had other
possibilities for Gandalf.
1507
01:25:03,920 --> 01:25:06,439
You know, there were other actors
that in different ways
1508
01:25:06,440 --> 01:25:08,319
could do Gandalf
and we were talking to Ian
1509
01:25:08,320 --> 01:25:10,599
and he would be certainly
top of the list.
1510
01:25:10,600 --> 01:25:13,879
But there is no other actor
we thought of that could do Saruman.
1511
01:25:13,880 --> 01:25:15,759
I mean, Christopher
was our only choice.
1512
01:25:15,760 --> 01:25:19,519
When he found out that he was
gonna be in the movie,
1513
01:25:19,520 --> 01:25:22,199
it was like a dream come true
to him.
1514
01:25:22,200 --> 01:25:25,359
He was a geek.
He was a Lord of the Rings geek.
1515
01:25:25,360 --> 01:25:27,879
So that was a dream come true.
1516
01:25:27,880 --> 01:25:30,319
'It was an incredibly
demanding shoot,
1517
01:25:30,320 --> 01:25:33,159
'requiring four stints of shooting
in New Zealand,
1518
01:25:33,160 --> 01:25:35,759
'early starts and long days.
1519
01:25:35,760 --> 01:25:38,359
I do remember his very first day
of filming...
1520
01:25:38,360 --> 01:25:41,679
was interesting. It was a scene
from Fellowship of the Ring
1521
01:25:41,680 --> 01:25:44,999
where Saruman and Gandalf are
walking in the Isengard garden
1522
01:25:45,000 --> 01:25:47,679
just talking with each other.
There's just the two of them.
1523
01:25:47,680 --> 01:25:50,919
So we were in a local park
1524
01:25:50,920 --> 01:25:53,359
in Wellington shooting
that sequence.
1525
01:25:53,360 --> 01:25:55,799
I remember part way through that
first day,
1526
01:25:55,800 --> 01:25:58,439
um, Ian came up to me
1527
01:25:58,440 --> 01:26:01,559
just in between setups and he said,
1528
01:26:01,560 --> 01:26:04,159
"Oh... you might-
1529
01:26:04,160 --> 01:26:06,319
you might need to have
a word with Christopher."
1530
01:26:06,320 --> 01:26:09,759
And I said, "Really? What? Why?"
I said, "He's going great."
1531
01:26:09,760 --> 01:26:12,999
And Ian said, "Christopher's
convinced that he's gonna get fired
1532
01:26:13,000 --> 01:26:15,919
at the end of the day. He's
convinced he's doing a terrible job.
1533
01:26:15,920 --> 01:26:18,719
He's convinced himself
that you don't like it,
1534
01:26:18,720 --> 01:26:21,279
and he's absolutely sure
that he's gonna get fired
1535
01:26:21,280 --> 01:26:24,279
when the day's finished."
Which was a terrible thing to hear
1536
01:26:24,280 --> 01:26:26,559
when we're only halfway
through a day, so.
1537
01:26:26,560 --> 01:26:30,079
I just started to really reassure
Christopher he was doing great.
1538
01:26:30,080 --> 01:26:32,799
It was quite a surprising
insecurity about him.
1539
01:26:32,800 --> 01:26:35,879
For somebody who'd done
200, 250 films,
1540
01:26:35,880 --> 01:26:39,119
however many he'd done at that
point, over decades of work,
1541
01:26:39,120 --> 01:26:42,159
he was still a very nervous,
insecure actor.
1542
01:26:42,160 --> 01:26:44,559
It was almost like
it was his first day
1543
01:26:44,560 --> 01:26:46,679
on the set of any film ever.
1544
01:26:46,680 --> 01:26:49,160
That's the way that he sort of,
he came across.
1545
01:26:50,040 --> 01:26:52,719
The first two had come out and
Christopher was great as Saruman.
1546
01:26:52,720 --> 01:26:55,599
Everyone loved the character,
and everyone was looking forward
1547
01:26:55,600 --> 01:26:58,039
to that third Lord of the Rings
film. But we were struggling
1548
01:26:58,040 --> 01:27:00,839
with the edit of it to really make
the best film we possibly could.
1549
01:27:00,840 --> 01:27:03,279
And it was very, very long.
I mean...
1550
01:27:03,280 --> 01:27:06,439
our first cut of Return to the King
was over four hours long,
1551
01:27:06,440 --> 01:27:08,799
and it was just too long.
And so, something-
1552
01:27:08,800 --> 01:27:11,359
We had to sort of,
had to condense it.
1553
01:27:11,360 --> 01:27:14,319
We had the sequences of him
in The Return of the King,
1554
01:27:14,320 --> 01:27:17,239
and we had to take time out,
we looked at them and thought,
1555
01:27:17,240 --> 01:27:20,239
"Well, this is really not
advancing the storyline."
1556
01:27:20,240 --> 01:27:23,559
It's like clearing up a loose
end from The Two Towers
1557
01:27:23,560 --> 01:27:25,919
is how it felt a little bit,
looking at it brutally.
1558
01:27:25,920 --> 01:27:30,199
So, a really tough decision was made
that we could delete his appearance
1559
01:27:30,200 --> 01:27:33,919
in Return of the King, despite
the fact we'd already shot it.
1560
01:27:33,920 --> 01:27:36,199
Chris was terribly upset about it.
1561
01:27:36,200 --> 01:27:38,719
And I remember saying to him
at the time,
1562
01:27:38,720 --> 01:27:42,679
"Hello! You're essential role
in Lord of the Rings.
1563
01:27:42,680 --> 01:27:45,040
Now you're part of Star Wars!
1564
01:27:47,000 --> 01:27:49,519
Relax!" You know?
1565
01:27:49,520 --> 01:27:52,719
He was thrilled to be in all
of the new popular movies
1566
01:27:52,720 --> 01:27:54,999
that were popular with, you know?
1567
01:27:55,000 --> 01:27:57,599
I mean, the movies,
he was always in popular movies.
1568
01:27:57,600 --> 01:27:59,799
Even the Hammer films
were popular pictures,
1569
01:27:59,800 --> 01:28:02,999
but they weren't mainstream
popular, like blockbuster popular.
1570
01:28:03,000 --> 01:28:05,319
And when you get into
working with George Lucas
1571
01:28:05,320 --> 01:28:08,159
and working with Peter Jackson,
I mean, now you're talking about
1572
01:28:08,160 --> 01:28:11,359
these are huge budget movies
that are seen by millions of people
1573
01:28:11,360 --> 01:28:13,879
in the world over,
and it's the top of the heap.
1574
01:28:13,880 --> 01:28:16,119
You really can't get much
higher than that.
1575
01:28:16,120 --> 01:28:19,199
And I think he was really thrilled
at that point in his career
1576
01:28:19,200 --> 01:28:21,959
to say that, "OK, I did this.
I went from here,
1577
01:28:21,960 --> 01:28:26,159
I went from... tiny parts
in swashbuckler movies
1578
01:28:26,160 --> 01:28:28,999
in the early '50s to, you know,
1579
01:28:29,000 --> 01:28:32,759
the top of the heap in playing
with the most respected directors,
1580
01:28:32,760 --> 01:28:35,640
Scorsese included, in the world."
1581
01:28:36,880 --> 01:28:39,999
He was very aware that these
were big name directors,
1582
01:28:40,000 --> 01:28:43,159
but he seemed to forget that he was
a big name actor or at any rate,
1583
01:28:43,160 --> 01:28:46,679
he had a huge heritage
stretching back several decades,
1584
01:28:46,680 --> 01:28:49,079
which is why they wanted him.
1585
01:28:49,080 --> 01:28:51,840
But it did constitute
an Indian summer.
1586
01:28:57,840 --> 01:29:00,639
The Lord
of the Rings, quite rightly,
1587
01:29:00,640 --> 01:29:02,479
won many awards.
1588
01:29:02,480 --> 01:29:04,959
And then I started to as well.
1589
01:29:04,960 --> 01:29:08,239
'I realised that there comes a point
at which they give you awards
1590
01:29:08,240 --> 01:29:10,359
'merely for still being alive.
1591
01:29:10,360 --> 01:29:13,279
'I was very moved and grateful
for all of them.
1592
01:29:13,280 --> 01:29:16,159
'But there is a none-too-coded
message attached
1593
01:29:16,160 --> 01:29:18,239
'to every Lifetime Achievement Award,
1594
01:29:18,240 --> 01:29:21,519
'which suggests that one might
no longer be considered
1595
01:29:21,520 --> 01:29:25,720
'the promising newcomer, and that
one's potential might now be spent.
1596
01:29:26,800 --> 01:29:28,800
'The Old Pipe and Slippers Award.'
1597
01:29:30,680 --> 01:29:33,039
The knighthood meant a lot to him.
1598
01:29:33,040 --> 01:29:35,959
He was a little disappointed
that it wasn't the Queen.
1599
01:29:35,960 --> 01:29:38,199
I think Prince Charles knighted him,
1600
01:29:38,200 --> 01:29:40,679
but... still, it meant a lot.
1601
01:29:40,680 --> 01:29:43,039
It meant a lot.
1602
01:29:43,040 --> 01:29:45,679
To receive
the honour of knighthood,
1603
01:29:45,680 --> 01:29:50,520
Sir Christopher Lee for services
to drama and to charity.
1604
01:29:51,360 --> 01:29:54,359
So, what role would you
like to be most remembered for?
1605
01:29:54,360 --> 01:29:56,039
Probably Jinnah.
1606
01:29:56,040 --> 01:29:58,479
I think that's the most challenging
1607
01:29:58,480 --> 01:30:01,199
and important part I've ever had.
1608
01:30:01,200 --> 01:30:03,999
There have been others, of course.
The Man with the Golden Gun,
1609
01:30:04,000 --> 01:30:07,279
and of course in
The Lord of the Rings, Saruman,
1610
01:30:07,280 --> 01:30:09,279
and Count Dooku.
1611
01:30:09,280 --> 01:30:12,759
What's important to me is that...
1612
01:30:12,760 --> 01:30:15,359
it seems that now I'm known
1613
01:30:15,360 --> 01:30:18,319
to every generation, and after all,
1614
01:30:18,320 --> 01:30:20,199
that's what it's all about.
1615
01:30:20,200 --> 01:30:21,799
Survival.
1616
01:30:21,800 --> 01:30:24,119
Thank you very much
for speaking to us.
1617
01:30:24,120 --> 01:30:26,039
So there you have it.
A knight of the realm
1618
01:30:26,040 --> 01:30:28,119
but still the King of Horror.
1619
01:30:28,120 --> 01:30:30,239
The King of what?
1620
01:30:30,240 --> 01:30:32,840
Horror!
Don't say that, dear. I'm not.
1621
01:30:34,160 --> 01:30:37,239
But we remember you for-
But I'm not the King of Horror.
1622
01:30:37,240 --> 01:30:41,119
I haven't done a horror
film for 34 years.
1623
01:30:41,120 --> 01:30:43,119
Can I get you to say
- this on camera for me?
- Yes!
1624
01:30:43,120 --> 01:30:44,999
And then we can put it straight.
1625
01:30:45,000 --> 01:30:47,560
Please don't refer to me
as the King of Horror.
1626
01:31:12,760 --> 01:31:16,159
The day before he passed away,
we thought he was coming home.
1627
01:31:16,160 --> 01:31:19,479
He was being himself.
I thought he looked good, right?
1628
01:31:19,480 --> 01:31:22,679
I thought he was going home.
The doctor said, "He's fine.
1629
01:31:22,680 --> 01:31:25,639
He looks good. He looks well."
And that night he said, "Oh!
1630
01:31:25,640 --> 01:31:27,799
The Lord of the Rings
is on TV, right?
1631
01:31:27,800 --> 01:31:30,759
So, we'll watch The Lord of the
Rings with the nurses, right?
1632
01:31:30,760 --> 01:31:34,279
I'll explain to you how the movie
is." Because he loved the movie.
1633
01:31:34,280 --> 01:31:38,079
So, he watched that night The Lord
of the Rings with the nurses,
1634
01:31:38,080 --> 01:31:41,119
and we went home
and we were already thinking,
1635
01:31:41,120 --> 01:31:43,239
"OK, he's coming back."
1636
01:31:43,240 --> 01:31:45,039
Then that night,
1637
01:31:45,040 --> 01:31:47,359
all of a sudden, I was asleep
1638
01:31:47,360 --> 01:31:50,399
and I saw Christina stressed
1639
01:31:50,400 --> 01:31:53,159
and saying, "Daddy is gone."
1640
01:31:53,160 --> 01:31:55,599
And it was a very-
1641
01:31:55,600 --> 01:31:58,479
It actually, it hit us really hard
1642
01:31:58,480 --> 01:32:01,079
because we thought that he-
1643
01:32:01,080 --> 01:32:03,639
I actually thought
that he was eternal.
1644
01:32:03,640 --> 01:32:06,599
I thought that he would...
1645
01:32:06,600 --> 01:32:09,639
he would go past 100.
I really did think so.
1646
01:32:09,640 --> 01:32:12,319
So, it was a shock. It was more,
1647
01:32:12,320 --> 01:32:14,519
I thought, "Well, he's in hospital.
1648
01:32:14,520 --> 01:32:17,639
He's got some respiratory problems."
But he's always had problems.
1649
01:32:17,640 --> 01:32:19,680
He always had things.
1650
01:32:20,520 --> 01:32:23,599
But he just passed away.
That was it.
1651
01:32:23,600 --> 01:32:25,559
It was peaceful.
1652
01:32:25,560 --> 01:32:28,080
He didn't suffer.
He just went to sleep.
1653
01:32:31,200 --> 01:32:33,239
I was coming off stage,
1654
01:32:33,240 --> 01:32:35,879
got a message from Gitte
on my answering machine.
1655
01:32:35,880 --> 01:32:38,959
I had friends in my dressing room
who'd come to have a drink,
1656
01:32:38,960 --> 01:32:43,040
and I suddenly burst into tears
and told everyone to leave the room.
1657
01:32:44,720 --> 01:32:46,439
I go to London.
1658
01:32:46,440 --> 01:32:48,519
Now part of me always has
in the back of my mind,
1659
01:32:48,520 --> 01:32:51,399
"I must give Christopher a call."
You know? I'm still not quite-
1660
01:32:51,400 --> 01:32:54,559
'Cause London just, somehow when I'm
in London, I get that thing,
1661
01:32:54,560 --> 01:32:56,639
"Give Christopher a call"
gets triggered in me.
1662
01:32:56,640 --> 01:32:58,719
And so I still haven't got quite
used to the idea
1663
01:32:58,720 --> 01:33:00,760
that he's not there anymore.
1664
01:33:03,720 --> 01:33:05,719
Knowing him was a...
1665
01:33:05,720 --> 01:33:09,479
one of the perks of being
in the movie business.
1666
01:33:09,480 --> 01:33:11,520
I miss him greatly.
1667
01:33:12,600 --> 01:33:16,079
Christopher was certainly,
certainly one of those people
1668
01:33:16,080 --> 01:33:18,200
that was very much a part of me.
1669
01:33:19,440 --> 01:33:22,119
Very deeply much a part of me.
1670
01:33:22,120 --> 01:33:23,999
I feel...
1671
01:33:24,000 --> 01:33:27,640
just gratified that he was
so much part of my life.
1672
01:33:28,640 --> 01:33:30,360
And, uh...
1673
01:33:31,520 --> 01:33:34,080
...he made my life that much better.
1674
01:33:35,720 --> 01:33:37,720
Last time I saw Christopher?
1675
01:33:38,640 --> 01:33:41,759
It was about
four months before he died.
1676
01:33:41,760 --> 01:33:44,519
I went to visit him
in his flat in Cadogan Square.
1677
01:33:44,520 --> 01:33:47,319
I just felt, I don't know,
I got emotional
1678
01:33:47,320 --> 01:33:49,639
because he was talking about dying
and I was saying,
1679
01:33:49,640 --> 01:33:51,759
"Will you stop it?" You know?
1680
01:33:51,760 --> 01:33:53,359
"Jesus, Chris!
1681
01:33:53,360 --> 01:33:56,199
I didn't come to see you
to get depressed." You know?
1682
01:33:56,200 --> 01:33:59,239
Actually, he became
pretty funny after that.
1683
01:33:59,240 --> 01:34:01,279
And that's the last time I saw him.
1684
01:34:01,280 --> 01:34:04,679
I really, I really loved him.
1685
01:34:04,680 --> 01:34:07,439
I was delighted
and honoured to know him,
1686
01:34:07,440 --> 01:34:09,480
and I miss him terribly.
1687
01:34:12,640 --> 01:34:15,399
What really choked me up was
the next day
1688
01:34:15,400 --> 01:34:17,999
I looked up something about him
1689
01:34:18,000 --> 01:34:21,359
and it said, "Christopher Lee
WAS an actor..."
1690
01:34:21,360 --> 01:34:23,999
They changed the 'is' to 'was'
in 24 hours
1691
01:34:24,000 --> 01:34:26,280
and that really broke my heart.
1692
01:34:32,640 --> 01:34:34,680
Well, there we go.
1693
01:34:35,600 --> 01:34:37,799
Our time draws to a close
1694
01:34:37,800 --> 01:34:40,599
and the grave beckons me once more.
1695
01:34:40,600 --> 01:34:43,959
I do hope you have enjoyed
this exhumation
1696
01:34:43,960 --> 01:34:45,959
as much as I have.
1697
01:34:45,960 --> 01:34:48,000
Good evening.
1698
01:34:57,320 --> 01:35:03,160
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
135909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.