Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,467
(zapping)
2
00:00:05,861 --> 00:00:08,611
(engine revving)
3
00:00:10,902 --> 00:00:13,902
(atmospheric music)
4
00:00:17,270 --> 00:00:18,200
- [Narrator] That day when I walked out
5
00:00:18,200 --> 00:00:20,610
of the chief's office at city hall,
6
00:00:20,610 --> 00:00:22,300
I didn't feel so good.
7
00:00:22,300 --> 00:00:24,250
You see, I'm a reporter.
8
00:00:24,250 --> 00:00:26,220
Jim Bradford's my name.
9
00:00:26,220 --> 00:00:28,800
I broadcast on radio and television
10
00:00:28,800 --> 00:00:30,340
and I cover a lot of stories
11
00:00:31,190 --> 00:00:33,700
but this one scared me a little.
12
00:00:33,700 --> 00:00:36,830
Our greatest national
resource was in danger.
13
00:00:36,830 --> 00:00:39,080
I wasn't thinking about oil or water
14
00:00:39,080 --> 00:00:40,820
or things like that.
15
00:00:40,820 --> 00:00:44,240
I was, well, thinking about kids.
16
00:00:44,240 --> 00:00:46,180
Yours and mine.
17
00:00:46,180 --> 00:00:47,923
Youngsters are the future.
18
00:00:49,040 --> 00:00:51,440
I know that school and church
and government officials
19
00:00:51,440 --> 00:00:54,440
work hard to preserve this resource.
20
00:00:54,440 --> 00:00:58,160
Not to mention all the efforts
of mothers and fathers.
21
00:00:58,160 --> 00:01:00,693
But this story, it made me think.
22
00:01:01,590 --> 00:01:05,883
It was the story of five
boys, ages 16 to 18.
23
00:01:07,089 --> 00:01:09,839
(truck rumbling)
24
00:01:14,387 --> 00:01:17,387
(chickens clucking)
25
00:01:28,134 --> 00:01:30,384
(clanking)
26
00:01:39,457 --> 00:01:41,375
(cracking)
27
00:01:41,375 --> 00:01:44,125
(dramatic music)
28
00:02:05,615 --> 00:02:08,860
Boys who steal hubcaps and gasoline
29
00:02:08,860 --> 00:02:12,010
may become young men who
dismantle entire automobiles
30
00:02:12,010 --> 00:02:14,393
or rob banks or enter the rackets.
31
00:02:15,930 --> 00:02:19,550
A kid with a doting parent
can get too much too early.
32
00:02:19,550 --> 00:02:22,110
That can lead to a craving
for more excitement
33
00:02:22,110 --> 00:02:23,613
than any teenager can handle.
34
00:02:25,240 --> 00:02:27,780
This is Jack 'Cruiser' Bryan.
35
00:02:27,780 --> 00:02:29,480
His family is wealthy.
36
00:02:29,480 --> 00:02:31,020
He has never known his father.
37
00:02:31,020 --> 00:02:33,450
His mother spends most
of her time in Las Vegas,
38
00:02:33,450 --> 00:02:35,293
Palm Springs, or New York.
39
00:02:38,610 --> 00:02:40,910
The Choppers call him Torch.
40
00:02:40,910 --> 00:02:43,680
He's made a buck any way
he could since he was six.
41
00:02:43,680 --> 00:02:45,450
He has seven brothers and sisters
42
00:02:45,450 --> 00:02:47,460
and a father with a fondness for spirits
43
00:02:47,460 --> 00:02:49,920
and can't afford a large family.
44
00:02:49,920 --> 00:02:53,043
Torch loves convertibles,
pretty girls, ready cash.
45
00:02:54,620 --> 00:02:56,890
This is Tony 'The Snooper' Pinelli.
46
00:02:56,890 --> 00:02:58,750
He can strip the valuables off a car
47
00:02:58,750 --> 00:03:01,250
in less time than some
people can comb their hair.
48
00:03:02,310 --> 00:03:05,150
His story is too many stepfathers.
49
00:03:05,150 --> 00:03:08,010
Tony can make a radio
out of wire and tin cans.
50
00:03:08,010 --> 00:03:09,660
With proper guidance, he might've
51
00:03:09,660 --> 00:03:11,763
been a first class engineer.
52
00:03:13,290 --> 00:03:14,810
This is Ben Shore.
53
00:03:14,810 --> 00:03:18,000
Powerful as a wrestler and
a wonderful sense of humor
54
00:03:18,000 --> 00:03:19,740
and the idle time to be a Chopper.
55
00:03:19,740 --> 00:03:23,113
Still growing, his brain hasn't
caught up with his biceps.
56
00:03:24,920 --> 00:03:28,680
Flip Johnson isn't sure
if he's 16 or even 19.
57
00:03:28,680 --> 00:03:30,010
He was left with an aunt and uncle
58
00:03:30,010 --> 00:03:31,740
who have a family of their own.
59
00:03:31,740 --> 00:03:35,320
His first theft was a peanut
butter sandwich at school.
60
00:03:35,320 --> 00:03:37,220
Now he'll steal anything he can carry
61
00:03:37,220 --> 00:03:38,950
or load on a truck.
62
00:03:38,950 --> 00:03:40,610
Faster than life, he's convinced he
63
00:03:40,610 --> 00:03:42,860
can bluff his way out
of any sort of trouble.
64
00:03:47,200 --> 00:03:48,733
- Okay, come on, let's flip it.
65
00:03:50,240 --> 00:03:51,073
Here we go.
66
00:03:52,589 --> 00:03:53,990
(groaning)
67
00:03:53,990 --> 00:03:54,823
Once more.
68
00:03:56,290 --> 00:03:57,203
Over she goes.
69
00:04:09,682 --> 00:04:12,849
(blowtorch crackling)
70
00:04:14,208 --> 00:04:15,041
- Okay, count it.
71
00:04:15,041 --> 00:04:16,467
That's all the time we got.
72
00:04:22,446 --> 00:04:25,196
(engine revving)
73
00:04:34,823 --> 00:04:35,906
Go ahead, go!
74
00:04:43,170 --> 00:04:46,003
(engine rumbling)
75
00:04:55,540 --> 00:04:58,373
(tires squealing)
76
00:04:59,817 --> 00:05:02,370
- Sounds like these hens
are allergic to smoke.
77
00:05:02,370 --> 00:05:04,210
Reminds me of my mother.
78
00:05:04,210 --> 00:05:06,747
- They got the pit,
that's why they squawk.
79
00:05:06,747 --> 00:05:08,740
- Well I sure hope it isn't contagious.
80
00:05:08,740 --> 00:05:10,690
I'd hate to break up with these chicks.
81
00:05:10,690 --> 00:05:13,490
- Cruiser says they're the
best investment we ever made.
82
00:05:15,818 --> 00:05:18,651
(engine rumbling)
83
00:05:21,670 --> 00:05:22,503
- Well, we're just in time.
84
00:05:22,503 --> 00:05:23,747
See that pickup coming.
85
00:05:29,000 --> 00:05:29,970
- Cruiser was right.
86
00:05:29,970 --> 00:05:32,023
He said we'd have to knock on it.
87
00:05:40,559 --> 00:05:41,392
(gasping)
88
00:05:41,392 --> 00:05:43,427
- Good heavens, what happened to my car?
89
00:05:43,427 --> 00:05:44,537
- Can't understand it.
90
00:05:44,537 --> 00:05:45,560
There, there now.
91
00:05:45,560 --> 00:05:46,993
After all, it's only a car.
92
00:05:48,000 --> 00:05:49,230
What about it, Mr. Snyder?
93
00:05:49,230 --> 00:05:50,350
- Only one thing to do.
94
00:05:50,350 --> 00:05:53,080
Go back to the station
and phone the police.
95
00:05:53,080 --> 00:05:55,020
Sure looks like the
Choppers have been here.
96
00:05:55,020 --> 00:05:56,090
- The Choppers?
97
00:05:56,090 --> 00:05:57,210
- Yeah, it's a gang of thieves
98
00:05:57,210 --> 00:05:59,700
operating across the whole county.
99
00:05:59,700 --> 00:06:01,020
- What about the car?
100
00:06:01,020 --> 00:06:02,060
What can we do?
101
00:06:02,060 --> 00:06:04,423
- Well if I were you good
people, I'd forget it.
102
00:06:04,423 --> 00:06:06,050
It's a total wreck.
103
00:06:06,050 --> 00:06:07,850
Let the insurance company worry about it.
104
00:06:07,850 --> 00:06:09,473
We'll go back to the service station.
105
00:06:09,473 --> 00:06:12,239
I'll pick up the tow truck and tow it in.
106
00:06:12,239 --> 00:06:15,406
(downbeat jazz music)
107
00:06:28,899 --> 00:06:32,816
(moves into upbeat jazz music)
108
00:06:35,242 --> 00:06:38,075
(engine rumbling)
109
00:06:48,890 --> 00:06:49,750
- Hi, Moose.
110
00:06:49,750 --> 00:06:50,583
Gang get here?
111
00:06:52,920 --> 00:06:53,753
- In the yard.
112
00:06:55,860 --> 00:06:56,803
- Don't get up.
113
00:07:00,824 --> 00:07:01,657
- Punk.
114
00:07:04,563 --> 00:07:07,004
(harmonica blowing)
115
00:07:07,004 --> 00:07:08,383
- What's the matter, Cowboy?
116
00:07:08,383 --> 00:07:10,590
- Your chickens ain't
getting enough exercise.
117
00:07:10,590 --> 00:07:12,590
I'm trying to make 'em happy.
118
00:07:12,590 --> 00:07:13,490
- See, I told you.
119
00:07:14,410 --> 00:07:16,963
Looks to me like you're
trying to drive 'em crazy.
120
00:07:16,963 --> 00:07:18,830
- They ain't made so much
as one egg in a week.
121
00:07:18,830 --> 00:07:19,663
- Neither have we.
122
00:07:19,663 --> 00:07:21,410
Five jobs, just like that.
123
00:07:21,410 --> 00:07:22,410
We can count.
124
00:07:22,410 --> 00:07:23,460
- Oh, the brain.
125
00:07:23,460 --> 00:07:25,360
- Just once why don't you show up on time
126
00:07:25,360 --> 00:07:26,660
so you can lift something?
127
00:07:27,620 --> 00:07:29,420
- Oh, just thought maybe
there's something I can use
128
00:07:29,420 --> 00:07:30,270
on my (mumbling).
129
00:07:31,288 --> 00:07:32,310
Just think, Cowboy.
130
00:07:32,310 --> 00:07:33,820
Half an hour ago, this pile of junk
131
00:07:33,820 --> 00:07:35,980
was moving 60 miles an hour.
132
00:07:35,980 --> 00:07:39,280
- You think the square John
even knows he's been hit yet?
133
00:07:39,280 --> 00:07:40,810
- Oh, he does now.
134
00:07:40,810 --> 00:07:43,828
I'm giving him 10 minutes
to weep over his wreck.
135
00:07:43,828 --> 00:07:44,760
He should be on the phone right now
136
00:07:44,760 --> 00:07:47,120
crying his little heart out to the cops.
137
00:07:47,120 --> 00:07:48,023
- Okay, goodbye.
138
00:07:49,660 --> 00:07:51,790
Well, it's the Choppers again.
139
00:07:51,790 --> 00:07:53,280
They cut up a new car on 18
140
00:07:53,280 --> 00:07:56,400
while some guy and his wife
went after a can of gas.
141
00:07:56,400 --> 00:07:59,763
Speaking of wife, means I
won't make it home tonight.
142
00:08:01,130 --> 00:08:02,590
Poor Mary will understand.
143
00:08:02,590 --> 00:08:04,670
She was having friends in too.
144
00:08:04,670 --> 00:08:05,790
- Any time I eat a sandwich,
145
00:08:05,790 --> 00:08:07,990
I can always tell whether
Helen or mother made it.
146
00:08:07,990 --> 00:08:09,490
Boy.
147
00:08:09,490 --> 00:08:10,770
- I'd better call Tom Hart.
148
00:08:10,770 --> 00:08:12,560
After all, those insurance investigators
149
00:08:12,560 --> 00:08:15,220
are as anxious to grab
those Choppers as we are.
150
00:08:15,220 --> 00:08:16,593
Tom may want to ride along.
151
00:08:17,500 --> 00:08:18,640
- She never puts anything on a sandwich
152
00:08:18,640 --> 00:08:20,010
to make it swallow easy.
153
00:08:20,010 --> 00:08:21,223
No butter, nothing.
154
00:08:22,240 --> 00:08:24,330
- Ah, she probably just forgot.
155
00:08:24,330 --> 00:08:25,617
- Forgot?
156
00:08:25,617 --> 00:08:26,645
Forgot my eye.
157
00:08:26,645 --> 00:08:27,633
She wants to choke me to death.
158
00:08:29,120 --> 00:08:31,220
- Hello, let me speak to Tom Hart, please.
159
00:08:32,410 --> 00:08:33,243
Hi, Tom.
160
00:08:33,243 --> 00:08:35,820
Frank Fleming, car theft detail.
161
00:08:35,820 --> 00:08:36,900
Yeah.
162
00:08:36,900 --> 00:08:39,310
Just got a call from out on number 18.
163
00:08:39,310 --> 00:08:41,750
The Choppers pulled off another job.
164
00:08:41,750 --> 00:08:43,750
Thought you'd like to go along.
165
00:08:43,750 --> 00:08:44,583
- All right, Frank.
166
00:08:44,583 --> 00:08:47,012
How about my picking
you up on the way over?
167
00:08:47,012 --> 00:08:49,021
All right, about 10 minutes all right?
168
00:08:49,021 --> 00:08:49,854
Good.
169
00:08:51,040 --> 00:08:52,890
Well, that's it for today, beautiful.
170
00:08:53,969 --> 00:08:55,580
- Oh, I suppose you forgot all
171
00:08:55,580 --> 00:08:57,530
about the steak dinner you promised me.
172
00:08:58,450 --> 00:09:00,316
- Dinner schminner.
173
00:09:00,316 --> 00:09:01,430
We'll both be eating bird seed
174
00:09:01,430 --> 00:09:03,790
if Frank and I don't break
up that Chopper gang.
175
00:09:03,790 --> 00:09:05,093
- Oh, I hate you.
176
00:09:05,995 --> 00:09:08,310
- Oh no, we can't do that.
177
00:09:08,310 --> 00:09:10,560
Babe, why not feed you on the way, huh?
178
00:09:10,560 --> 00:09:11,843
- On the way?
179
00:09:11,843 --> 00:09:13,855
Suppose I'll settle for another hamburger
180
00:09:13,855 --> 00:09:15,255
at Bill's Drive-In.
181
00:09:15,255 --> 00:09:16,088
- Come on now, beautiful.
182
00:09:16,088 --> 00:09:19,775
You know a big steak
has too many calories.
183
00:09:19,775 --> 00:09:23,025
- You're so thoughtful all of a sudden.
184
00:09:29,414 --> 00:09:30,633
(guitar plucking)
185
00:09:30,633 --> 00:09:34,736
♪ Entertain your friend, she said ♪
186
00:09:34,736 --> 00:09:39,315
♪ For a fuller, richer life ♪
187
00:09:39,315 --> 00:09:43,935
♪ I entertained my lawyer ♪
188
00:09:43,935 --> 00:09:48,695
♪ And my sweet and loving wife ♪
189
00:09:48,695 --> 00:09:51,775
♪ And I want to tell her something ♪
190
00:09:51,775 --> 00:09:53,077
- Lot of money, boys.
191
00:09:53,077 --> 00:09:54,250
Lot of money.
192
00:09:54,250 --> 00:09:56,787
- Yeah, it's 10 cents on
the dollar and you know it.
193
00:09:56,787 --> 00:09:59,333
- You give us the same story every time.
194
00:10:00,170 --> 00:10:01,850
- Grease this palm, big daddy-o.
195
00:10:01,850 --> 00:10:03,710
Peel off those cabbage leaves.
196
00:10:03,710 --> 00:10:06,160
- Every time I see that
loaf of bread, I flip.
197
00:10:06,160 --> 00:10:08,493
Some night, Moose, you go home with me.
198
00:10:10,040 --> 00:10:11,113
- Like tonight, kid?
199
00:10:12,260 --> 00:10:13,330
- Keep counting, Moose.
200
00:10:13,330 --> 00:10:16,593
He's just talking and don't get shook.
201
00:10:16,593 --> 00:10:17,426
- 30, 35.
202
00:10:18,620 --> 00:10:20,520
- That's the kind of music I like.
203
00:10:20,520 --> 00:10:22,240
The sweet whisper of them greenbacks
204
00:10:22,240 --> 00:10:23,772
kissing each other.
205
00:10:23,772 --> 00:10:25,010
Oh man.
206
00:10:25,010 --> 00:10:26,350
- Well it's better than the cowboy
207
00:10:26,350 --> 00:10:28,210
singing those lullabies.
208
00:10:28,210 --> 00:10:29,990
- You'd better like to hear him sing.
209
00:10:29,990 --> 00:10:31,950
When he stops, it means the fuzz is here.
210
00:10:31,950 --> 00:10:33,723
- We're scared silly.
211
00:10:34,930 --> 00:10:36,303
- That's 200 even.
212
00:10:38,272 --> 00:10:39,233
- Mucho gracias.
213
00:10:40,190 --> 00:10:41,500
- Split it up on the outside.
214
00:10:41,500 --> 00:10:43,690
You guys bother me.
215
00:10:43,690 --> 00:10:46,650
- For you, Moose, anything.
216
00:10:46,650 --> 00:10:48,300
Let's cut out and grab some grub.
217
00:10:54,252 --> 00:10:56,800
- Some guy'll stick a shiv
in you some day, Moose.
218
00:10:56,800 --> 00:10:58,000
Hoarding all that bread.
219
00:10:59,011 --> 00:11:00,771
- That'll be the day, kid.
220
00:11:00,771 --> 00:11:03,938
(downbeat jazz music)
221
00:11:06,791 --> 00:11:09,624
(engine rumbling)
222
00:11:12,270 --> 00:11:13,760
Punks.
223
00:11:13,760 --> 00:11:15,030
- You gotta admit, though.
224
00:11:15,030 --> 00:11:17,410
Them kids really move.
225
00:11:17,410 --> 00:11:18,630
- Yeah.
226
00:11:18,630 --> 00:11:20,940
Some day, somebody's gonna
have to slow them down.
227
00:11:20,940 --> 00:11:23,180
They're getting a little too cocky.
228
00:11:23,180 --> 00:11:24,480
- Somebody like the Moose?
229
00:11:25,860 --> 00:11:27,180
- You lose those parts?
230
00:11:27,180 --> 00:11:29,480
The junk detail will be here
first thing in the morning.
231
00:11:29,480 --> 00:11:31,130
- Don't worry, boss.
232
00:11:31,130 --> 00:11:33,187
Ain't they always?
233
00:11:33,187 --> 00:11:35,100
- Yeah, always.
234
00:11:35,100 --> 00:11:36,987
See you in the morning.
235
00:11:42,955 --> 00:11:47,317
♪ Entertain your lawyer ♪
236
00:11:47,317 --> 00:11:51,317
♪ Said my sweet and loving wife ♪
237
00:11:52,589 --> 00:11:54,490
(dramatic music)
238
00:11:54,490 --> 00:11:56,030
- They hit hard and fast.
239
00:11:56,030 --> 00:11:57,720
There's no amateurs in this outfit.
240
00:11:57,720 --> 00:12:00,340
- Oh no, these guys are
artists with their torches.
241
00:12:00,340 --> 00:12:01,540
Come here, look at this.
242
00:12:03,760 --> 00:12:05,430
- It must've taken five or six of them
243
00:12:05,430 --> 00:12:06,540
to upend this baby.
244
00:12:06,540 --> 00:12:08,420
- Well, it's worth the energy.
245
00:12:08,420 --> 00:12:10,660
Makes it easy to get at the goodies.
246
00:12:10,660 --> 00:12:12,760
- The owner says he ran out of gas
247
00:12:12,760 --> 00:12:14,610
but he's sure he filled it up in town.
248
00:12:14,610 --> 00:12:16,550
- [Tom] Well, they must
have drained most of it.
249
00:12:16,550 --> 00:12:18,200
Just left enough to get out here.
250
00:12:19,210 --> 00:12:22,063
- No, Tom, there's too much
margin for error that way.
251
00:12:22,990 --> 00:12:24,930
They drain it completely dry
252
00:12:24,930 --> 00:12:27,330
and then put enough back
in to call their shots.
253
00:12:28,565 --> 00:12:29,965
- Yeah, I guess you're right.
254
00:12:29,965 --> 00:12:31,920
Must've been that way all right.
255
00:12:31,920 --> 00:12:33,540
- Come on, are you gonna be here all day?
256
00:12:33,540 --> 00:12:35,200
It's getting late.
257
00:12:35,200 --> 00:12:37,140
- There's no chance of
picking up any tire marks
258
00:12:37,140 --> 00:12:38,745
on this stuff.
259
00:12:38,745 --> 00:12:39,793
- It's way past supper time.
260
00:12:39,793 --> 00:12:42,225
- Yeah, it's the Choppers all right.
261
00:12:42,225 --> 00:12:44,600
There getting as regular as a TV show.
262
00:12:44,600 --> 00:12:46,510
- Well I'll put the jump
detail on it the first thing
263
00:12:46,510 --> 00:12:47,610
in the morning.
264
00:12:47,610 --> 00:12:49,430
Meanwhile, you have your insurance agents
265
00:12:49,430 --> 00:12:51,310
give me all the numbers.
266
00:12:51,310 --> 00:12:52,950
And we'll prowl these spots.
267
00:12:52,950 --> 00:12:55,490
Maybe one of these
days, we'll get a break.
268
00:12:55,490 --> 00:12:57,021
- Look, I don't care where we eat.
269
00:12:57,021 --> 00:12:57,980
Let's just eat, okay?
270
00:12:57,980 --> 00:13:00,917
- Did I hear you say
something about being hungry?
271
00:13:00,917 --> 00:13:03,581
(growling)
272
00:13:03,581 --> 00:13:04,741
What's the matter?
273
00:13:04,741 --> 00:13:06,110
- Feather, a chicken feather.
274
00:13:06,110 --> 00:13:08,140
Must be from one of your other chicks.
275
00:13:08,140 --> 00:13:09,108
- Oh, cut it out.
276
00:13:09,108 --> 00:13:11,421
- A fine thing, not a single clue.
277
00:13:11,421 --> 00:13:13,838
(jazz music)
278
00:13:17,727 --> 00:13:20,644
(engines rumbling)
279
00:13:29,427 --> 00:13:31,060
- [Torch] Hiya, Susie, how about a kiss?
280
00:13:31,060 --> 00:13:33,810
- Oh, she's beautiful in them pants.
281
00:13:33,810 --> 00:13:35,380
- Hey, it's not that I like girls so much
282
00:13:35,380 --> 00:13:38,526
but there's something about
the way they're built.
283
00:13:38,526 --> 00:13:40,063
- [Torch] How about five
cheeseburgers, cutie?
284
00:13:41,200 --> 00:13:44,610
- I admit that I like girls
but girls don't like me.
285
00:13:44,610 --> 00:13:47,110
The Cruiser keeps telling
me to get contact lenses.
286
00:13:47,110 --> 00:13:48,360
- Sure.
287
00:13:48,360 --> 00:13:51,320
They give your eyes that dreamy look.
288
00:13:52,550 --> 00:13:55,100
- Let's all go over to
Susie's pad after midnight.
289
00:13:55,100 --> 00:13:56,470
I could go ape for you, baby.
290
00:13:56,470 --> 00:13:57,370
- [Susie] Get lost.
291
00:13:57,370 --> 00:13:58,890
- Would I do, baby?
292
00:13:58,890 --> 00:13:59,723
Kiss me.
293
00:14:02,668 --> 00:14:03,680
Hey, where's all the girls?
294
00:14:03,680 --> 00:14:05,137
You guys got anthrax or something?
295
00:14:05,137 --> 00:14:05,970
(laughing)
296
00:14:05,970 --> 00:14:07,440
- Get a load of that big smooch.
297
00:14:07,440 --> 00:14:09,550
Talk about tall in the saddle.
298
00:14:09,550 --> 00:14:11,710
- [Jack] Yeah, couple of fanatics.
299
00:14:11,710 --> 00:14:14,180
They go wall to wall.
300
00:14:14,180 --> 00:14:16,480
- Get a load of the shimmers on that tank.
301
00:14:16,480 --> 00:14:18,100
- I got the message, man.
302
00:14:18,100 --> 00:14:19,243
I got the message.
303
00:14:20,580 --> 00:14:21,470
- Put your tools away.
304
00:14:21,470 --> 00:14:23,430
These aren't exactly business hours.
305
00:14:23,430 --> 00:14:24,800
- [Tony] Wanna bet?
306
00:14:24,800 --> 00:14:26,570
- Diplomatics ought to be ashamed.
307
00:14:26,570 --> 00:14:28,240
Chomping up a big love nest right here
308
00:14:28,240 --> 00:14:29,850
in front of us young people.
309
00:14:29,850 --> 00:14:32,690
Things like that are a
bad influence on Ben.
310
00:14:32,690 --> 00:14:33,750
- Go on, Snooper.
311
00:14:33,750 --> 00:14:35,233
Pick up a couple extra bucks.
312
00:14:36,513 --> 00:14:38,440
- You shouldn't shake
him off like that, Ben.
313
00:14:38,440 --> 00:14:40,820
You know that he'll do anything.
314
00:14:40,820 --> 00:14:42,420
- Well, it'll keep my boy happy.
315
00:14:54,622 --> 00:14:55,455
- You drinking?
316
00:14:55,455 --> 00:14:57,400
- Only with my eyes.
317
00:14:57,400 --> 00:14:59,330
Here, keep the change.
318
00:14:59,330 --> 00:15:00,163
- Thanks.
319
00:15:02,360 --> 00:15:03,810
- Look, Flip's gotta place (mumbling) nice
320
00:15:03,810 --> 00:15:05,370
for the chicks maybe.
321
00:15:05,370 --> 00:15:06,570
- Give me the layout, Flip.
322
00:15:06,570 --> 00:15:08,770
I'll cruise it and call
in Red after school.
323
00:15:14,270 --> 00:15:16,610
- Get a load of that candy and cake.
324
00:15:16,610 --> 00:15:18,150
- Wow.
325
00:15:18,150 --> 00:15:20,743
That's what I call
genuine laughing plastic.
326
00:15:22,480 --> 00:15:23,313
- Well thank you.
327
00:15:23,313 --> 00:15:24,900
Gosh am I starved.
328
00:15:24,900 --> 00:15:28,043
- Sure a lure all right
but eyeball the fuzz.
329
00:15:29,860 --> 00:15:30,990
Better call Snooper in.
330
00:15:30,990 --> 00:15:32,600
- That ain't fuzz.
331
00:15:32,600 --> 00:15:34,410
- Cruiser calls it fuzz,
that's good enough for me.
332
00:15:34,410 --> 00:15:36,353
He could smell (mumbling) in a Catalina.
333
00:15:37,830 --> 00:15:39,014
- You square.
334
00:15:39,014 --> 00:15:40,695
(mumbling) calling fuzz.
335
00:15:40,695 --> 00:15:41,528
- Hey.
336
00:15:44,730 --> 00:15:46,360
- We'll be seated a lot faster inside.
337
00:15:46,360 --> 00:15:47,540
- Even faster if you went straight
338
00:15:47,540 --> 00:15:49,453
in the kitchen, served
yourself, wouldn't it?
339
00:15:51,814 --> 00:15:52,647
- [Torch] You don't get
merchandise like that
340
00:15:52,647 --> 00:15:53,890
in no supermarket.
341
00:15:53,890 --> 00:15:56,565
- How does fuzz rate that carriage grass?
342
00:15:56,565 --> 00:15:57,563
- Hey, that reminds me.
343
00:15:57,563 --> 00:15:59,870
I've got a date with Gyp
tonight, I'm cutting out.
344
00:15:59,870 --> 00:16:01,260
- Yeah, we'd better get out of here too.
345
00:16:01,260 --> 00:16:02,410
I don't like the clientele in this place,
346
00:16:02,410 --> 00:16:03,360
it's getting lousy.
347
00:16:05,010 --> 00:16:05,950
- Hey, what's the action?
348
00:16:05,950 --> 00:16:06,783
- We're getting out.
349
00:16:06,783 --> 00:16:07,616
You guys better do the same.
350
00:16:07,616 --> 00:16:08,730
If that smoocher comes up for air,
351
00:16:08,730 --> 00:16:11,003
he's gonna start screaming
for those hubcaps.
352
00:16:11,003 --> 00:16:13,836
(engine rumbling)
353
00:16:21,503 --> 00:16:24,800
(tires squealing)
354
00:16:24,800 --> 00:16:25,930
- Big man.
355
00:16:25,930 --> 00:16:27,770
Scared out by a little heat.
356
00:16:27,770 --> 00:16:28,603
- Yeah.
357
00:16:30,070 --> 00:16:32,820
- You know, I think this
fuzzy little car is sick.
358
00:16:32,820 --> 00:16:33,860
Hot head.
359
00:16:33,860 --> 00:16:35,630
Might need an emergency operation.
360
00:16:35,630 --> 00:16:37,890
- Oh, I agree.
361
00:16:37,890 --> 00:16:39,793
By all means, let's operate, doctor.
362
00:16:41,060 --> 00:16:41,910
- [Tony] Scalpel.
363
00:16:43,740 --> 00:16:44,673
- Scalpel, doctor.
364
00:16:48,368 --> 00:16:51,368
(upbeat jazz music)
365
00:17:02,417 --> 00:17:05,225
- [Frank] What's the matter?
366
00:17:05,225 --> 00:17:06,904
- I don't know.
367
00:17:06,904 --> 00:17:07,904
Won't start.
368
00:17:11,680 --> 00:17:14,030
- Say, Tom, don't you have any hubcaps?
369
00:17:14,030 --> 00:17:15,510
- Hey, my battery's gone!
370
00:17:15,510 --> 00:17:17,980
- Your radio's gone too, darling.
371
00:17:17,980 --> 00:17:19,165
- What?
372
00:17:19,165 --> 00:17:20,169
- And your carburetor.
373
00:17:20,169 --> 00:17:21,950
You've been stripped, pal.
374
00:17:21,950 --> 00:17:23,404
- Oh no!
375
00:17:23,404 --> 00:17:24,237
(laughing)
376
00:17:24,237 --> 00:17:25,283
- Really, Tom.
377
00:17:26,530 --> 00:17:29,200
- All right, all right,
now don't you dare laugh.
378
00:17:29,200 --> 00:17:31,030
All right, you either.
379
00:17:31,030 --> 00:17:32,840
- Excuse me, Tom, but it is kind of funny.
380
00:17:32,840 --> 00:17:34,353
- I don't see anything funny.
381
00:17:37,345 --> 00:17:38,805
(laughing)
382
00:17:38,805 --> 00:17:41,050
All right, all right.
383
00:17:55,190 --> 00:17:58,030
- Where have you been,
you lazy good for nothing?
384
00:17:58,030 --> 00:18:00,350
I've been waiting for you for hours.
385
00:18:00,350 --> 00:18:01,960
- [Torch] Hiya pop, what's the matter?
386
00:18:01,960 --> 00:18:05,200
- We gotta get to the store,
that's what's the matter.
387
00:18:05,200 --> 00:18:07,550
You know my truck's broke down.
388
00:18:07,550 --> 00:18:09,490
- No sweat, I'll take mom.
389
00:18:09,490 --> 00:18:11,690
- [Father] Your mother's cooking supper.
390
00:18:11,690 --> 00:18:13,160
She can't get away.
391
00:18:13,160 --> 00:18:14,210
- I'll go then.
392
00:18:14,210 --> 00:18:15,810
No sweat, what's she need.
393
00:18:15,810 --> 00:18:20,176
- Well as a matter of fact,
she don't need nothing.
394
00:18:20,176 --> 00:18:22,393
I'm a little short, son.
395
00:18:23,867 --> 00:18:26,160
You got any money I can--
396
00:18:26,160 --> 00:18:27,970
- Sure I got money.
397
00:18:27,970 --> 00:18:29,960
Get in, you know they won't sell it to me.
398
00:18:29,960 --> 00:18:30,800
What's all the fuss about?
399
00:18:30,800 --> 00:18:33,390
If you're out of booze,
why don't you just say so?
400
00:18:33,390 --> 00:18:34,750
- That's a good boy son.
401
00:18:34,750 --> 00:18:36,970
I knew you'd get it for me.
402
00:18:43,017 --> 00:18:44,220
(upbeat jazz music)
403
00:18:44,220 --> 00:18:45,053
- Yes sir.
404
00:18:46,100 --> 00:18:46,933
Oh yes, sir.
405
00:18:48,190 --> 00:18:49,800
Right.
406
00:18:49,800 --> 00:18:51,970
Oh yes sir, I've had
more police cooperation
407
00:18:51,970 --> 00:18:53,850
than I've ever had before in my life.
408
00:18:53,850 --> 00:18:56,700
The auto theft and junkyard
boys are all over the place.
409
00:18:56,700 --> 00:18:59,288
They've given it the fine
toothed comb treatment.
410
00:18:59,288 --> 00:19:02,129
They've come up with
absolutely nothing, nothing.
411
00:19:02,129 --> 00:19:04,770
Well we're up against a
pretty smooth operation.
412
00:19:04,770 --> 00:19:07,680
- The Choppers chopped
again yesterday on Route 18,
413
00:19:07,680 --> 00:19:10,780
dismantling a new automobile
in broad daylight.
414
00:19:10,780 --> 00:19:12,930
Later that evening, investigators
415
00:19:12,930 --> 00:19:15,430
had their own car stripped up--
416
00:19:15,430 --> 00:19:19,010
- Well sir, I don't
need any more help, sir.
417
00:19:19,010 --> 00:19:20,380
I just need a little more time
418
00:19:20,380 --> 00:19:22,430
and I think I can come up with something.
419
00:19:23,780 --> 00:19:24,613
Oh yes, sir.
420
00:19:25,840 --> 00:19:26,673
Yes sir.
421
00:19:26,673 --> 00:19:27,506
Right.
422
00:19:29,040 --> 00:19:30,640
Look, beautiful, if you read that bit
423
00:19:30,640 --> 00:19:32,490
just one more time, I'm gonna fire you
424
00:19:32,490 --> 00:19:33,880
and I've never been more sincere
425
00:19:33,880 --> 00:19:36,160
about anything before in my life.
426
00:19:36,160 --> 00:19:37,310
- I'm sorry, Tom.
427
00:19:37,310 --> 00:19:38,183
Really I am.
428
00:19:39,130 --> 00:19:40,950
Don't get so shook about it.
429
00:19:40,950 --> 00:19:42,233
- Of course I'm shook.
430
00:19:43,980 --> 00:19:45,997
I'm one half as shook as Frank is
431
00:19:45,997 --> 00:19:47,297
and the police department.
432
00:19:48,430 --> 00:19:51,360
Having those poor guys on the city hall.
433
00:19:51,360 --> 00:19:52,850
Chief of police has even
called a special meeting.
434
00:19:52,850 --> 00:19:55,640
Frank called me and asked
me if I'd go with him.
435
00:19:55,640 --> 00:19:57,859
The poor guy feels like an idiot.
436
00:19:57,859 --> 00:19:59,890
- Imagine how that makes you feel.
437
00:19:59,890 --> 00:20:01,633
- Oh thanks, thanks.
438
00:20:07,430 --> 00:20:10,399
Look, you are gonna let
me use that little car
439
00:20:10,399 --> 00:20:13,021
of yours, aren't you,
while mine's being fixed?
440
00:20:13,021 --> 00:20:14,130
- Oh sure.
441
00:20:14,130 --> 00:20:16,383
On one condition though.
442
00:20:17,260 --> 00:20:19,430
I'd like something left for a souvenir.
443
00:20:19,430 --> 00:20:22,247
Maybe a couple of bolts
or a wheel or, you know.
444
00:20:24,479 --> 00:20:27,646
(downbeat jazz music)
445
00:20:33,223 --> 00:20:35,000
- Hey, cut it out!
446
00:20:35,000 --> 00:20:37,470
- What's so interesting, genius?
447
00:20:37,470 --> 00:20:39,560
- Get away, Gypsy.
448
00:20:39,560 --> 00:20:40,900
Can't you see?
449
00:20:40,900 --> 00:20:42,997
I'm reading about a new kind of axle.
450
00:20:44,052 --> 00:20:44,885
- Axle?
451
00:20:46,240 --> 00:20:49,173
How can you get all bugged about an axle?
452
00:20:50,040 --> 00:20:51,360
- Oh, listen.
453
00:20:51,360 --> 00:20:54,100
With this little trick,
I can get another 20,
454
00:20:54,100 --> 00:20:57,623
maybe 30 miles per hour and with less RPM.
455
00:20:58,550 --> 00:20:59,604
- Well.
456
00:20:59,604 --> 00:21:02,087
That's what I don't understand about men.
457
00:21:03,110 --> 00:21:06,470
Here we have a pool and a high five
458
00:21:06,470 --> 00:21:09,653
and you talk about axles
and RPMs and all that junk.
459
00:21:10,770 --> 00:21:13,627
- Well this is what I don't
understand about women.
460
00:21:13,627 --> 00:21:16,508
They're always nagging a guy.
461
00:21:16,508 --> 00:21:17,560
- Oh, I didn't mean to.
462
00:21:17,560 --> 00:21:19,270
I don't wanna nag.
463
00:21:19,270 --> 00:21:21,600
See, well.
464
00:21:21,600 --> 00:21:24,353
That's why my pop walked out on mom.
465
00:21:25,220 --> 00:21:26,320
- Gee.
466
00:21:26,320 --> 00:21:28,960
I sure wish I'd have known my old man.
467
00:21:28,960 --> 00:21:30,173
He likes speed too.
468
00:21:31,360 --> 00:21:33,910
Guess he was a really great flyer.
469
00:21:33,910 --> 00:21:36,330
He was the hottest pilot in his outfit.
470
00:21:36,330 --> 00:21:37,463
- I bet he was cute.
471
00:21:38,780 --> 00:21:39,613
Just like you.
472
00:21:41,789 --> 00:21:43,760
- The Japs dived on him when he
473
00:21:43,760 --> 00:21:45,813
was drifting down in a parachute.
474
00:21:46,820 --> 00:21:48,530
Machine gunned.
475
00:21:48,530 --> 00:21:49,880
Poor pop.
476
00:21:49,880 --> 00:21:51,483
He didn't have a chance.
477
00:21:55,168 --> 00:21:57,720
- I bet I could beat you.
478
00:21:57,720 --> 00:21:59,350
Three laps, freestyle.
479
00:21:59,350 --> 00:22:00,183
Come on.
480
00:22:03,462 --> 00:22:05,795
(splashing)
481
00:22:14,180 --> 00:22:15,230
- Is this everything?
482
00:22:17,290 --> 00:22:18,890
I'm not keeping you awake, am I?
483
00:22:20,040 --> 00:22:21,070
- Oh no, officer.
484
00:22:21,070 --> 00:22:24,100
It's just that we do so
little business here,
485
00:22:24,100 --> 00:22:27,340
I sort of got in the habit
of taking a little nap
486
00:22:27,340 --> 00:22:29,410
in the sun once in a while.
487
00:22:29,410 --> 00:22:31,410
- According to this ledger,
you don't do much business.
488
00:22:31,410 --> 00:22:32,377
You mean that's all there is.
489
00:22:32,377 --> 00:22:35,080
- Oh, absolutely, officer.
490
00:22:35,080 --> 00:22:37,000
Why, old Moose wouldn't buy a Hershey bar
491
00:22:37,000 --> 00:22:39,260
without writing it down
in that there book.
492
00:22:39,260 --> 00:22:41,080
- Yeah, I'll bet.
493
00:22:41,080 --> 00:22:43,370
- I can't afford to take any chances.
494
00:22:43,370 --> 00:22:45,263
Not if you wanna stay in business.
495
00:22:47,624 --> 00:22:48,593
- [Detective] You find anything?
496
00:22:49,530 --> 00:22:51,100
What are you doing with that thing?
497
00:22:51,100 --> 00:22:52,390
- It's protection.
498
00:22:52,390 --> 00:22:54,120
Never know when you'll
get held up around here.
499
00:22:54,120 --> 00:22:56,810
There are thieves after my
kind of merchandise too,
500
00:22:56,810 --> 00:22:57,643
you understand.
501
00:22:57,643 --> 00:22:58,610
- I understand this.
502
00:22:58,610 --> 00:23:00,560
Somebody around here's
dealing the hot stuff
503
00:23:00,560 --> 00:23:01,540
and we find the party,
504
00:23:01,540 --> 00:23:03,670
they're gonna cool off up the river.
505
00:23:03,670 --> 00:23:04,503
You'd better get rid of that cannon.
506
00:23:04,503 --> 00:23:05,860
It might get you in trouble.
507
00:23:05,860 --> 00:23:07,010
Give him that gun, (mumbling).
508
00:23:07,010 --> 00:23:08,450
- Drop in any time.
509
00:23:08,450 --> 00:23:09,600
- Don't worry, we will.
510
00:23:23,640 --> 00:23:25,840
- Stinking junk detail.
511
00:23:25,840 --> 00:23:28,290
I'd like to let 'em have both barrels.
512
00:23:28,290 --> 00:23:30,310
- Boss, that stuff's piling up.
513
00:23:30,310 --> 00:23:32,000
It's all I could do to hide it.
514
00:23:32,000 --> 00:23:33,990
Them kids are bringing it in faster
515
00:23:33,990 --> 00:23:35,470
than we can get rid of it.
516
00:23:35,470 --> 00:23:36,780
- Yeah.
517
00:23:36,780 --> 00:23:40,470
Maybe we ought to chop off
a few of them Choppers, huh?
518
00:23:40,470 --> 00:23:41,613
- Yeah.
519
00:23:44,538 --> 00:23:45,982
Pow!
520
00:23:45,982 --> 00:23:47,183
Pow, pow, pow!
521
00:23:48,960 --> 00:23:51,440
- Ah, knock it off, Cowboy.
522
00:23:51,440 --> 00:23:52,910
Here, get some hotdogs.
523
00:23:54,518 --> 00:23:57,518
(upbeat jazz music)
524
00:24:18,724 --> 00:24:21,557
(engine rumbling)
525
00:24:24,110 --> 00:24:29,110
- Come on, let's go!
526
00:24:43,179 --> 00:24:45,846
(engine idling)
527
00:24:47,170 --> 00:24:48,402
- What's your dial setting?
528
00:24:48,402 --> 00:24:49,235
- 700.
529
00:24:49,235 --> 00:24:50,068
There's a good spot up above here
530
00:24:50,068 --> 00:24:50,990
so I'll keep you in (mumbling).
531
00:24:50,990 --> 00:24:51,823
- Got you.
532
00:24:51,823 --> 00:24:52,656
Take off.
533
00:24:52,656 --> 00:24:54,240
- [Tony] What a set of wheels.
534
00:24:54,240 --> 00:24:55,590
- [Torch] Come on, move it.
535
00:24:58,780 --> 00:25:01,613
(engine rumbling)
536
00:25:08,681 --> 00:25:11,431
(downbeat music)
537
00:25:14,480 --> 00:25:16,513
- This is JB, in position, testing.
538
00:25:23,411 --> 00:25:26,578
(blowtorch crackling)
539
00:25:28,640 --> 00:25:29,923
JB, can you read me?
540
00:25:34,510 --> 00:25:36,363
- Loud and clear, JB, loud and clear.
541
00:25:37,340 --> 00:25:38,173
- All clear.
542
00:25:38,173 --> 00:25:40,170
Proceed according as
planned and standing by.
543
00:25:40,170 --> 00:25:41,147
Roger and out.
544
00:25:52,960 --> 00:25:56,239
♪ There's a (mumbling) and Conga Joe ♪
545
00:25:56,239 --> 00:25:58,599
♪ Got a crazy pad down in Borneo ♪
546
00:25:58,599 --> 00:26:00,119
♪ From his little black feet ♪
547
00:26:00,119 --> 00:26:01,599
♪ To his fuzzy duck tail ♪
548
00:26:01,599 --> 00:26:05,760
♪ He's a (mumbling) captain
with a jungle quail ♪
549
00:26:05,760 --> 00:26:07,927
(humming)
550
00:26:15,368 --> 00:26:17,368
(glass shattering)
551
00:26:17,368 --> 00:26:19,988
♪ Little black Minnie,
put hair on her bone ♪
552
00:26:19,988 --> 00:26:22,821
(muffled singing)
553
00:26:28,583 --> 00:26:30,750
(humming)
554
00:26:40,320 --> 00:26:41,440
♪ Dragging and a-dragging ♪
555
00:26:41,440 --> 00:26:43,965
♪ Let their elbows (mumbling) ♪
556
00:26:43,965 --> 00:26:46,416
♪ To the jungle rock ♪
557
00:26:46,416 --> 00:26:48,278
♪ Baboons laughing in the tree tops ♪
558
00:26:48,278 --> 00:26:49,195
(muffled singing)
559
00:26:49,195 --> 00:26:52,475
♪ Drinking and grinning
and a-having a ball ♪
560
00:26:52,475 --> 00:26:54,642
(humming)
561
00:27:03,907 --> 00:27:06,587
♪ Funny little monkey
swinging into the crowd ♪
562
00:27:06,587 --> 00:27:09,594
♪ (mumbling) and yelling out loud ♪
563
00:27:09,594 --> 00:27:12,407
(muffled singing)
564
00:27:12,407 --> 00:27:15,890
♪ Drinking nappy juices
makes a tiger high ♪
565
00:27:15,890 --> 00:27:18,057
(humming)
566
00:27:24,880 --> 00:27:25,713
JB calling.
567
00:27:25,713 --> 00:27:27,170
Square John has returned.
568
00:27:27,170 --> 00:27:29,000
I repeat, Square John has returned
569
00:27:29,000 --> 00:27:30,800
ahead of calculated schedule.
570
00:27:30,800 --> 00:27:32,093
May involve PD.
571
00:27:33,300 --> 00:27:36,250
I repeat, may involve PD.
572
00:27:36,250 --> 00:27:37,676
- He'll be blasting up here.
573
00:27:37,676 --> 00:27:38,770
(mumbling)
574
00:27:38,770 --> 00:27:40,070
- Load up!
575
00:27:40,070 --> 00:27:41,500
- And leave the wheels?
576
00:27:41,500 --> 00:27:42,760
- Don't be greedy.
577
00:27:42,760 --> 00:27:43,593
- JB calling.
578
00:27:43,593 --> 00:27:44,800
Quit dragging your tails.
579
00:27:44,800 --> 00:27:45,730
Expedite.
580
00:27:45,730 --> 00:27:46,853
I repeat, expedite!
581
00:27:50,810 --> 00:27:51,910
- Cruiser sounds great, don't he?
582
00:27:51,910 --> 00:27:53,113
Just like TV.
583
00:27:54,316 --> 00:27:55,916
(mumbling)
584
00:27:55,916 --> 00:27:56,943
- (mumbling) in back.
585
00:27:59,857 --> 00:28:03,488
(engine rumbling)
586
00:28:03,488 --> 00:28:04,321
- What's the matter, Flip?
587
00:28:04,321 --> 00:28:05,171
- There's a flat!
588
00:28:06,900 --> 00:28:08,230
- Hey Ben, bring out the (mumbling)!
589
00:28:11,020 --> 00:28:12,920
- Mobile unit LT calling JB.
590
00:28:12,920 --> 00:28:14,460
Come in, JB.
591
00:28:14,460 --> 00:28:15,500
- This is JB.
592
00:28:15,500 --> 00:28:16,333
What's wrong, mobile unit?
593
00:28:16,333 --> 00:28:17,166
You've stopped.
594
00:28:17,166 --> 00:28:17,999
Over.
595
00:28:17,999 --> 00:28:19,020
- We've got a flat tire.
596
00:28:19,020 --> 00:28:21,500
Estimated delay, three minutes, over.
597
00:28:21,500 --> 00:28:22,800
- Tough luck, mobile unit.
598
00:28:31,998 --> 00:28:33,518
Mobile unit, mobile unit.
599
00:28:33,518 --> 00:28:35,530
Unidentified vehicle
approaching from side road.
600
00:28:35,530 --> 00:28:36,533
May be a bandit.
601
00:28:41,879 --> 00:28:43,250
- Having any trouble?
602
00:28:43,250 --> 00:28:45,040
Oh, flat tire, eh?
603
00:28:45,040 --> 00:28:47,838
- [Torch] Yeah, pop, but
we don't need any help.
604
00:28:47,838 --> 00:28:48,671
- I should think not.
605
00:28:48,671 --> 00:28:51,060
Four young huskies like you.
606
00:28:51,060 --> 00:28:52,820
- I told you, pop, we don't need no help.
607
00:28:52,820 --> 00:28:54,640
- Well I didn't offer any.
608
00:28:54,640 --> 00:28:56,390
I just like chicken.
609
00:28:56,390 --> 00:28:57,430
What kind are they?
610
00:28:57,430 --> 00:28:58,270
- [Torch] White ones.
611
00:28:58,270 --> 00:28:59,330
- Do you wanna sell 'em?
612
00:28:59,330 --> 00:29:00,580
- [Torch] No, I don't wanna sell 'em.
613
00:29:00,580 --> 00:29:01,860
Now buzz off, will you, buster?
614
00:29:01,860 --> 00:29:03,310
You're blocking the high way.
615
00:29:09,210 --> 00:29:12,010
- Mobile unit, bandits, bandits, cut out!
616
00:29:12,010 --> 00:29:13,060
- What are they, layers?
617
00:29:13,060 --> 00:29:15,120
- No, they're not layers
and they're not for sell.
618
00:29:15,120 --> 00:29:16,680
Now burn out, mister.
619
00:29:16,680 --> 00:29:17,856
We love them chickens.
620
00:29:17,856 --> 00:29:18,710
- Okay, okay.
621
00:29:18,710 --> 00:29:20,270
You don't have to get so hot about it.
622
00:29:20,270 --> 00:29:21,676
What's the matter with you?
623
00:29:21,676 --> 00:29:22,509
You punk.
624
00:29:26,875 --> 00:29:29,316
(horn honking)
625
00:29:29,316 --> 00:29:32,149
(engine rumbling)
626
00:29:40,049 --> 00:29:42,073
- [Jack] Mobile unit, mobile unit.
627
00:29:42,073 --> 00:29:43,210
Can you read me?
628
00:29:43,210 --> 00:29:44,043
Come in.
629
00:29:46,800 --> 00:29:48,310
- Mobile unit to JB.
630
00:29:48,310 --> 00:29:49,550
We had to get off the air for a while
631
00:29:49,550 --> 00:29:51,700
but we're moving now
and all is well, over.
632
00:29:55,450 --> 00:29:57,950
- [Jack] Mobile unit, there
are bandits approaching.
633
00:29:57,950 --> 00:29:59,610
I repeat, bandits.
634
00:29:59,610 --> 00:30:01,880
And you are on a dead end street.
635
00:30:01,880 --> 00:30:02,713
Reverse.
636
00:30:02,713 --> 00:30:04,440
I repeat, reverse.
637
00:30:04,440 --> 00:30:06,810
- If we reverse, we'll be
going right back to the cops.
638
00:30:06,810 --> 00:30:09,027
- Cruiser knows what he's doing.
639
00:30:14,980 --> 00:30:16,530
- [Torch] Hey, what's going on?
640
00:30:21,380 --> 00:30:22,920
- [Jack] Mobile unit, mobile unit.
641
00:30:22,920 --> 00:30:24,593
You turned the wrong way!
642
00:30:28,240 --> 00:30:29,150
- Here they come.
643
00:30:29,150 --> 00:30:30,670
- We'll beat 'em to the corner.
644
00:30:30,670 --> 00:30:31,503
- Yeah, but if we turn right,
645
00:30:31,503 --> 00:30:32,935
we're heading straight for 'em
646
00:30:32,935 --> 00:30:34,723
and if we turn left, we're
going back to the wreck.
647
00:30:36,790 --> 00:30:38,110
JB, JB, can you see us?
648
00:30:38,110 --> 00:30:39,430
Which way do we turn, left or right?
649
00:30:39,430 --> 00:30:40,770
Over.
650
00:30:40,770 --> 00:30:42,055
- [Jack] Turn left, mobile unit.
651
00:30:42,055 --> 00:30:44,070
I repeat, turn left.
652
00:30:44,070 --> 00:30:45,147
I can see you.
653
00:30:51,370 --> 00:30:54,203
(tires squealing)
654
00:31:01,480 --> 00:31:02,980
Flip, Snooper.
655
00:31:02,980 --> 00:31:05,093
Give 'em the farmer routine, get it?
656
00:31:17,770 --> 00:31:20,000
- [Ben] Hey, what's going on?
657
00:31:20,000 --> 00:31:21,213
- Fuzz, keep it quiet.
658
00:31:29,851 --> 00:31:32,684
(tires squealing)
659
00:31:36,057 --> 00:31:37,300
Howdy, officer.
660
00:31:37,300 --> 00:31:39,110
Was we going too fast?
661
00:31:39,110 --> 00:31:40,050
- [Officer] We're
looking for a stolen car.
662
00:31:40,050 --> 00:31:42,890
Have you seen anything, a
blue car with a white top?
663
00:31:42,890 --> 00:31:46,060
- No sir, but I seen a
green car with a white top.
664
00:31:46,060 --> 00:31:47,587
It passed us back there a piece.
665
00:31:47,587 --> 00:31:50,250
- No, that was a white car, wasn't it?
666
00:31:50,250 --> 00:31:51,083
With a red top?
667
00:31:51,083 --> 00:31:51,916
- [Officer] What was it?
668
00:31:51,916 --> 00:31:53,953
A blue car or a white car?
669
00:31:53,953 --> 00:31:57,069
- [Flip] I don't know but
it was going that way.
670
00:31:57,069 --> 00:31:58,783
- No, bud, it was coming this way.
671
00:32:03,793 --> 00:32:06,626
(engine rumbling)
672
00:32:10,010 --> 00:32:12,123
- [Officer] All right,
let's start all over again.
673
00:32:15,900 --> 00:32:17,310
(shouting)
674
00:32:17,310 --> 00:32:18,430
- Hey, who does that guy think he is?
675
00:32:18,430 --> 00:32:19,600
He pretty near hit you fellas.
676
00:32:19,600 --> 00:32:22,073
- Darn, I hate them smart alecks.
677
00:32:24,560 --> 00:32:25,560
- [Officer] All right, you guys can go.
678
00:32:25,560 --> 00:32:26,550
Thanks just the same.
679
00:32:26,550 --> 00:32:28,350
- Just sorry we can't help you none.
680
00:32:33,290 --> 00:32:34,130
There's nothing on wheels
681
00:32:34,130 --> 00:32:35,930
that will catch up with the Cruiser.
682
00:32:40,420 --> 00:32:42,701
- Just like this when you found it, huh?
683
00:32:42,701 --> 00:32:43,860
- Just like that.
684
00:32:43,860 --> 00:32:44,700
Didn't stay stolen very long.
685
00:32:44,700 --> 00:32:45,800
- Well, they never do.
686
00:32:46,710 --> 00:32:48,470
What do you think, Tom?
687
00:32:48,470 --> 00:32:51,530
- Well, insurance rates
are going up again.
688
00:32:51,530 --> 00:32:52,920
- The Choppers.
689
00:32:52,920 --> 00:32:54,180
- Sure, who else?
690
00:32:54,180 --> 00:32:55,910
This job was done by experts.
691
00:32:55,910 --> 00:32:57,361
- You say.
692
00:32:57,361 --> 00:33:00,528
(downbeat jazz music)
693
00:33:02,727 --> 00:33:04,730
You say this was a hotshot, Carl?
694
00:33:04,730 --> 00:33:06,110
The car had just been stolen, huh?
695
00:33:06,110 --> 00:33:06,943
- Yes sir.
696
00:33:06,943 --> 00:33:08,190
The owner said not more than 10 minutes.
697
00:33:08,190 --> 00:33:10,730
I let him go, he was late for work.
698
00:33:10,730 --> 00:33:13,220
- How much time do you figure to do this?
699
00:33:13,220 --> 00:33:14,833
- Well, it's not a complete job.
700
00:33:15,844 --> 00:33:17,970
I'd say at least 10 minutes.
701
00:33:20,439 --> 00:33:21,272
- 10.
702
00:33:22,500 --> 00:33:24,297
You want an introduction?
703
00:33:25,765 --> 00:33:27,230
10 minutes, huh?
704
00:33:27,230 --> 00:33:28,500
That would put you and the Choppers
705
00:33:28,500 --> 00:33:31,050
in this area about the same time.
706
00:33:31,050 --> 00:33:31,883
Did you see anybody?
707
00:33:31,883 --> 00:33:33,812
- Nobody that could've done it.
708
00:33:33,812 --> 00:33:34,910
- Did you see anybody who
couldn't have done it?
709
00:33:34,910 --> 00:33:36,720
- There was a kid in a hot rod.
710
00:33:36,720 --> 00:33:37,890
He almost ran into us when we were talking
711
00:33:37,890 --> 00:33:40,640
to a truck driver but he came
from the wrong direction.
712
00:33:40,640 --> 00:33:41,950
- Kid in a hot rod?
713
00:33:41,950 --> 00:33:43,030
Was he alone?
714
00:33:43,030 --> 00:33:43,863
- Yes sir.
715
00:33:43,863 --> 00:33:45,453
There isn't much traffic on this road.
716
00:33:46,400 --> 00:33:47,423
- [Frank] Well officer.
717
00:33:53,629 --> 00:33:55,820
- Liz, will you please
wait for us in the car?
718
00:33:55,820 --> 00:33:57,330
- What did I do?
719
00:33:57,330 --> 00:34:00,608
- Will you just please
wait for us in the car?
720
00:34:00,608 --> 00:34:02,449
- Okay, deal.
721
00:34:02,449 --> 00:34:03,300
- Now if you don't mind, let's
722
00:34:03,300 --> 00:34:05,020
get back to that truck driver.
723
00:34:05,020 --> 00:34:07,092
- [Carl] Just a couple
of kids hauling poultry.
724
00:34:07,092 --> 00:34:08,128
- Poultry?
725
00:34:08,128 --> 00:34:08,961
What kind of poultry?
726
00:34:08,961 --> 00:34:11,150
- Chickens, a whole mess of 'em in crates.
727
00:34:11,150 --> 00:34:12,003
- White chickens?
728
00:34:13,268 --> 00:34:15,018
- Yeah, come to think of it, white.
729
00:34:16,600 --> 00:34:17,927
- What's this?
730
00:34:17,927 --> 00:34:19,900
- The last time the Choppers hit,
731
00:34:19,900 --> 00:34:22,800
Liz picked a chicken feather
just like that off my sleeve.
732
00:34:24,390 --> 00:34:27,140
(dramatic music)
733
00:34:31,328 --> 00:34:34,161
(engine rumbling)
734
00:34:38,870 --> 00:34:40,290
- Hey Cruiser.
735
00:34:40,290 --> 00:34:41,780
I wanna talk to you.
736
00:34:41,780 --> 00:34:42,630
- [Jack] Why not?
737
00:34:43,810 --> 00:34:46,230
- Snooper says you had a close call today.
738
00:34:46,230 --> 00:34:47,063
- What's the matter?
739
00:34:47,063 --> 00:34:48,520
You worried about us?
740
00:34:48,520 --> 00:34:50,393
- No, kid, I worry about me.
741
00:34:51,700 --> 00:34:54,350
You guys have been pulling
too many jobs lately.
742
00:34:54,350 --> 00:34:56,530
I think you ought to lay off for a while.
743
00:34:56,530 --> 00:34:59,140
- You really think so, Moose.
744
00:34:59,140 --> 00:35:00,170
- Yeah.
745
00:35:00,170 --> 00:35:02,020
You guys are getting too hot.
746
00:35:02,020 --> 00:35:04,789
You got the junk detail
coming here every day.
747
00:35:04,789 --> 00:35:06,780
- Well that's your problem.
748
00:35:06,780 --> 00:35:08,898
- That's right.
749
00:35:08,898 --> 00:35:12,110
And the answer is we don't do
no more business for a while.
750
00:35:12,110 --> 00:35:13,810
- Here's the tally, boss.
751
00:35:13,810 --> 00:35:16,600
We owe 'em 128 bucks.
752
00:35:16,600 --> 00:35:18,990
- Hey Torch, you wanna
hear something funny?
753
00:35:18,990 --> 00:35:21,320
The Moose thinks we ought
to knock off for a while.
754
00:35:21,320 --> 00:35:22,860
- Well, that's a gas.
755
00:35:22,860 --> 00:35:23,693
What's the matter, chubby?
756
00:35:23,693 --> 00:35:26,220
We making too big a dent in
your bankroll or something?
757
00:35:26,220 --> 00:35:28,990
- I'm just trying to tell
you that for your own good.
758
00:35:28,990 --> 00:35:30,480
You gotta get smart.
759
00:35:30,480 --> 00:35:32,890
Don't do no more jobs
until the heat's off.
760
00:35:32,890 --> 00:35:34,630
- Well maybe we like it hot.
761
00:35:34,630 --> 00:35:37,330
- Then you'd better take
your business someplace else.
762
00:35:38,443 --> 00:35:39,810
(laughing)
763
00:35:39,810 --> 00:35:41,040
What's so funny?
764
00:35:41,040 --> 00:35:44,300
- You are, Moose, if you
think you can shut us off.
765
00:35:44,300 --> 00:35:45,590
- You'll buy anything we bring in
766
00:35:45,590 --> 00:35:48,240
as long as we're in business.
767
00:35:48,240 --> 00:35:51,890
- One word to the junk detail
and you're out of business.
768
00:35:51,890 --> 00:35:55,073
- Well, that's even
funnier, isn't it, Torch?
769
00:35:55,920 --> 00:35:58,230
Listen, fat stuff.
770
00:35:58,230 --> 00:36:02,370
If we go down, you go down
and don't you forget it.
771
00:36:02,370 --> 00:36:05,090
This whole operation was your idea.
772
00:36:05,090 --> 00:36:06,490
We were just a bunch of punk kids
773
00:36:06,490 --> 00:36:08,223
stealing hubcaps for kicks.
774
00:36:09,060 --> 00:36:12,010
But who showed us where the big money is?
775
00:36:12,010 --> 00:36:14,210
And who rigged up the torches
776
00:36:14,210 --> 00:36:16,093
and showed us how to chop a car?
777
00:36:17,060 --> 00:36:19,040
I never even knew what the word meant
778
00:36:19,040 --> 00:36:22,020
till you and I started
having our little talks.
779
00:36:22,020 --> 00:36:23,530
- That's right, Cruiser.
780
00:36:23,530 --> 00:36:25,050
And you know what else, Moose?
781
00:36:25,050 --> 00:36:26,870
You'll even get an extra bolt
782
00:36:26,870 --> 00:36:29,510
for contributing to the
delinquency of minors.
783
00:36:29,510 --> 00:36:31,193
- Say the word, boss.
784
00:36:32,340 --> 00:36:34,980
- The word's 120.
785
00:36:34,980 --> 00:36:35,813
- Eight.
786
00:36:36,690 --> 00:36:38,570
- Sure, boys.
787
00:36:38,570 --> 00:36:41,410
Only let's make it 130, shall we?
788
00:36:41,410 --> 00:36:43,093
A nice round figure.
789
00:36:44,250 --> 00:36:45,573
Cowboy, put that away.
790
00:36:48,210 --> 00:36:50,730
After all, like they say, we're partners.
791
00:36:50,730 --> 00:36:51,563
Here.
792
00:36:53,090 --> 00:36:54,150
- There it is!
793
00:36:54,150 --> 00:36:55,070
Green!
794
00:36:55,070 --> 00:36:56,870
My favorite color.
795
00:36:56,870 --> 00:36:59,387
Ah, Ulysses, take me to your leader.
796
00:37:00,360 --> 00:37:01,930
- So long, partner.
797
00:37:01,930 --> 00:37:02,763
Come on.
798
00:37:04,662 --> 00:37:06,670
- I got one just like that, Cowboy.
799
00:37:06,670 --> 00:37:08,237
Someday I'll show it to you.
800
00:37:09,743 --> 00:37:12,743
(upbeat jazz music)
801
00:37:15,022 --> 00:37:17,855
(engine rumbling)
802
00:37:29,390 --> 00:37:30,450
- Why didn't you just lay down
803
00:37:30,450 --> 00:37:33,150
and let 'em walk all over you?
804
00:37:33,150 --> 00:37:35,093
- Don't be as stupid as they are.
805
00:37:36,030 --> 00:37:38,970
Any trouble right now and
we'd all end up in the jug.
806
00:37:38,970 --> 00:37:41,950
But tomorrow, that's gonna
be a different story.
807
00:37:41,950 --> 00:37:43,500
- What's tomorrow gonna change?
808
00:37:45,290 --> 00:37:47,780
- By tomorrow, I want
everything those jilted punks
809
00:37:47,780 --> 00:37:49,761
ever lifted out of here.
810
00:37:49,761 --> 00:37:51,600
I want this yard picked clean.
811
00:37:51,600 --> 00:37:53,910
Dump the stuff at cut
prices if you have to.
812
00:37:53,910 --> 00:37:56,610
- Yeah, but boss, we'll lose dough.
813
00:37:56,610 --> 00:37:57,560
- I'll get it back.
814
00:37:58,610 --> 00:38:01,180
I'll break in a new bunch of brats.
815
00:38:01,180 --> 00:38:04,430
Might even expand a bit and
go in for the big stuff.
816
00:38:04,430 --> 00:38:05,590
But I don't want nothing here
817
00:38:05,590 --> 00:38:07,710
that'll tie me in with the Choppers.
818
00:38:07,710 --> 00:38:09,810
- We still got the truck and the chickens.
819
00:38:11,420 --> 00:38:14,063
- Not after they drive outta
here on their next job.
820
00:38:14,950 --> 00:38:16,890
Close the gate behind 'em
821
00:38:16,890 --> 00:38:18,840
and they can yell copper all they want
822
00:38:18,840 --> 00:38:21,257
but they can't prove nothing.
823
00:38:22,720 --> 00:38:23,799
- Hey boys.
824
00:38:23,799 --> 00:38:24,753
How are you?
825
00:38:24,753 --> 00:38:26,960
- Boy, I never knew there
were so many produce companies
826
00:38:26,960 --> 00:38:28,450
in this town.
827
00:38:28,450 --> 00:38:29,680
- That's a blank wall too.
828
00:38:29,680 --> 00:38:32,750
- I think those chickens are
the answer to our problem.
829
00:38:32,750 --> 00:38:33,990
- Yeah, you may be right.
830
00:38:33,990 --> 00:38:35,140
- I know we've been running around
831
00:38:35,140 --> 00:38:36,930
like a couple of chickens
with their heads cut off.
832
00:38:36,930 --> 00:38:39,510
Now, here's what we're going to do.
833
00:38:44,850 --> 00:38:47,380
So far, the Choppers have
pulled all their jobs
834
00:38:47,380 --> 00:38:48,272
in this area.
835
00:38:48,272 --> 00:38:49,105
- Right.
836
00:38:49,105 --> 00:38:50,430
- That's because there's
not too many houses
837
00:38:50,430 --> 00:38:53,250
and the service stations
are far and few between.
838
00:38:53,250 --> 00:38:54,620
Now you know we don't have enough men
839
00:38:54,620 --> 00:38:57,007
to keep the whole area under surveillance
840
00:38:57,007 --> 00:38:58,751
but we do have enough time.
841
00:38:58,751 --> 00:39:00,010
- Stake out, huh?
842
00:39:00,010 --> 00:39:01,700
- Yeah, exactly.
843
00:39:01,700 --> 00:39:04,290
So I'll put the bite on
the chief for a new car
844
00:39:04,290 --> 00:39:07,900
and we'll have it run
out of gas right here.
845
00:39:07,900 --> 00:39:10,610
Then the driver will walk
back to the service station
846
00:39:10,610 --> 00:39:13,120
and we'll be where we
can see what happens.
847
00:39:13,120 --> 00:39:15,880
- And what happens if nothing happens?
848
00:39:15,880 --> 00:39:17,710
- Well, we go on to the next road.
849
00:39:17,710 --> 00:39:19,779
And the next, and the next.
850
00:39:19,779 --> 00:39:21,980
- All right, all right, I'm with you.
851
00:39:21,980 --> 00:39:24,256
Meantime, I'm late for a date.
852
00:39:24,256 --> 00:39:25,285
See you.
853
00:39:25,285 --> 00:39:26,118
- Later.
854
00:39:30,251 --> 00:39:32,211
- Frank, wait, don't do it.
855
00:39:32,211 --> 00:39:33,232
(mumbling) mother made that.
856
00:39:33,232 --> 00:39:34,792
If you're not used to
it, you'll kill yourself.
857
00:39:34,792 --> 00:39:35,720
Put it down, please.
858
00:39:35,720 --> 00:39:36,610
- Well, if you don't mind,
859
00:39:36,610 --> 00:39:38,340
I'd like to risk a half of one anyway.
860
00:39:38,340 --> 00:39:39,370
- It's your funeral, go ahead and eat it.
861
00:39:39,370 --> 00:39:40,800
- Well, with all this work we've got ahead
862
00:39:40,800 --> 00:39:42,360
of us tonight getting
ready for the stake out,
863
00:39:42,360 --> 00:39:44,453
I'll never make it home on time.
864
00:39:44,453 --> 00:39:45,290
- I thought you were gonna
take (mumbling) and the kids
865
00:39:45,290 --> 00:39:46,123
to the movies.
866
00:39:47,090 --> 00:39:48,790
- Yeah, I thought I was gonna take my wife
867
00:39:48,790 --> 00:39:50,990
and kids to a lot of
places a lot of nights.
868
00:39:52,670 --> 00:39:53,540
Listen.
869
00:39:53,540 --> 00:39:55,143
Check the garage and see
what kind of a car we
870
00:39:55,143 --> 00:39:56,363
can get for tomorrow.
871
00:39:57,968 --> 00:40:02,968
- Well, I'm hungry but
I've had (mumbling).
872
00:40:06,860 --> 00:40:09,881
(engine rumbling)
873
00:40:09,881 --> 00:40:10,881
(downbeat jazz music)
874
00:40:10,881 --> 00:40:13,714
(tires squealing)
875
00:40:16,710 --> 00:40:19,293
(horn honking)
876
00:40:20,183 --> 00:40:21,300
- Hey fink!
877
00:40:21,300 --> 00:40:23,800
Out of there, I want in there!
878
00:40:25,330 --> 00:40:26,970
- If I were you, buddy,
879
00:40:26,970 --> 00:40:28,700
I'd do like the man says.
880
00:40:28,700 --> 00:40:30,171
- Why should I?
881
00:40:30,171 --> 00:40:31,872
I was here first.
882
00:40:31,872 --> 00:40:33,630
- Well this is a democracy, isn't it?
883
00:40:33,630 --> 00:40:34,740
- You'd better move.
884
00:40:34,740 --> 00:40:36,140
- Well, that's just it.
885
00:40:36,140 --> 00:40:38,390
That guy had no right
to bull his way around.
886
00:40:46,300 --> 00:40:47,413
- Gee whiz.
887
00:40:48,330 --> 00:40:51,180
It sure is a beautiful paint job.
888
00:40:51,180 --> 00:40:53,560
Probably got 50 coats and lacquer.
889
00:40:53,560 --> 00:40:55,155
Man!
890
00:40:55,155 --> 00:40:57,105
- I bet you can't even scratch it, Ben.
891
00:40:59,910 --> 00:41:01,420
- What's the big idea?
892
00:41:01,420 --> 00:41:03,723
- Them aluminum hubcaps sure are soft.
893
00:41:04,700 --> 00:41:05,890
Look at that, will you.
894
00:41:05,890 --> 00:41:07,290
- Are you crazy?
895
00:41:07,290 --> 00:41:10,370
- Oh, is this your car.
896
00:41:10,370 --> 00:41:12,630
- Of course it's my car!
897
00:41:12,630 --> 00:41:14,710
What are your names?
898
00:41:14,710 --> 00:41:15,930
- Me Geronimo.
899
00:41:15,930 --> 00:41:17,560
He Chief Crazy Horse.
900
00:41:17,560 --> 00:41:19,320
We scalp finks like you.
901
00:41:19,320 --> 00:41:22,640
- We are just a couple
of small businessmen.
902
00:41:22,640 --> 00:41:23,680
- I'm not afraid of you--
903
00:41:23,680 --> 00:41:26,030
- Oh Norman, please, let's go.
904
00:41:26,030 --> 00:41:28,740
- You'd better listen
to the cutie, Norman.
905
00:41:28,740 --> 00:41:29,987
- Yeah, she is cute, ain't she?
906
00:41:29,987 --> 00:41:31,470
- She is.
907
00:41:31,470 --> 00:41:34,090
- Oh come on, Norman, please, let's go.
908
00:41:39,252 --> 00:41:42,085
(engine rumbling)
909
00:41:56,985 --> 00:41:58,900
- How do you like that
(mumbling) character for nerve?
910
00:41:58,900 --> 00:42:00,830
- Do you notice how he stole that tray?
911
00:42:00,830 --> 00:42:01,923
What a thing to do.
912
00:42:03,290 --> 00:42:04,940
Get lost, will you, Cruiser?
913
00:42:04,940 --> 00:42:07,050
Gypsy and I wanna smooch a little.
914
00:42:07,050 --> 00:42:08,080
- Gypsy?
915
00:42:08,080 --> 00:42:09,970
'Cause you're with a lady now.
916
00:42:09,970 --> 00:42:13,410
- I'm sorry, Snooper, but
you're just not my type.
917
00:42:13,410 --> 00:42:15,910
- I bet if I had me some contact lenses,
918
00:42:15,910 --> 00:42:17,213
I could look real dreamy.
919
00:42:18,285 --> 00:42:20,535
(laughing)
920
00:42:23,400 --> 00:42:24,800
- I'd better call mom.
921
00:42:24,800 --> 00:42:25,900
Order me a hamburger.
922
00:42:25,900 --> 00:42:27,133
- Without onions.
923
00:42:28,187 --> 00:42:29,604
- Without onions.
924
00:42:33,705 --> 00:42:36,872
(downbeat jazz music)
925
00:44:06,940 --> 00:44:08,050
- Hey!
926
00:44:08,050 --> 00:44:10,123
Get a load of that shark.
927
00:44:11,452 --> 00:44:13,785
(whistling)
928
00:44:16,792 --> 00:44:19,375
(horn honking)
929
00:44:28,933 --> 00:44:31,749
- Gee, how classy can we get?
930
00:44:31,749 --> 00:44:32,940
- Thanks.
931
00:44:32,940 --> 00:44:34,560
- Do you mind if I have a look?
932
00:44:34,560 --> 00:44:36,570
You know, it sort of reminds
me of the car my brother
933
00:44:36,570 --> 00:44:38,050
used to drive.
934
00:44:38,050 --> 00:44:40,040
Nearly bankrupt the family.
935
00:44:40,040 --> 00:44:42,440
- Nearly 5000 bucks right here.
936
00:44:42,440 --> 00:44:43,273
- Really?
937
00:44:45,530 --> 00:44:46,570
- I don't have a rod like this
938
00:44:46,570 --> 00:44:48,640
but I'm a lot better looking than him.
939
00:44:48,640 --> 00:44:51,070
Besides, I'm free.
940
00:44:51,070 --> 00:44:52,470
- You wanna see her muscles?
941
00:44:53,510 --> 00:44:57,629
- Can I?
942
00:44:57,629 --> 00:44:58,750
Good heavens.
943
00:44:58,750 --> 00:44:59,820
What'll it do?
944
00:44:59,820 --> 00:45:00,930
- Dollar 50.
945
00:45:00,930 --> 00:45:02,630
Maybe more when I get my new axle.
946
00:45:04,400 --> 00:45:05,490
Six jugs.
947
00:45:05,490 --> 00:45:06,833
Cherry all the way.
948
00:45:08,940 --> 00:45:11,030
- Wanna go for a little
moonlight and roses?
949
00:45:11,030 --> 00:45:14,223
- Remember, no contact lenses, dear.
950
00:45:15,460 --> 00:45:17,749
- Some other night it
might be a real blast
951
00:45:17,749 --> 00:45:19,250
but right now I'm kind of busy
952
00:45:19,250 --> 00:45:21,143
so I'll talk to you later.
953
00:45:22,170 --> 00:45:23,800
- Any time, baby.
954
00:45:23,800 --> 00:45:24,893
Any time.
955
00:45:28,660 --> 00:45:32,633
- Partner, she can have my
ranch and all my cattle.
956
00:45:33,767 --> 00:45:34,600
- Yeah.
957
00:45:35,540 --> 00:45:37,603
- Down, boy, down.
958
00:45:46,436 --> 00:45:48,676
- What in the world?
959
00:45:48,676 --> 00:45:49,620
- It's a wonder that some of these kids
960
00:45:49,620 --> 00:45:51,860
don't freeze to death.
961
00:45:51,860 --> 00:45:55,040
- Well look, I'm not knocking you but why?
962
00:45:55,040 --> 00:45:59,970
- Jack Bryan, 132 North
Lafayette, Taluca Woods.
963
00:45:59,970 --> 00:46:00,803
- Huh?
964
00:46:00,803 --> 00:46:02,160
- Well that's the registered owner
965
00:46:02,160 --> 00:46:04,630
of a hot rod that exactly
fits the description
966
00:46:04,630 --> 00:46:05,540
of the one that almost
967
00:46:05,540 --> 00:46:08,397
ran down the two policemen this afternoon.
968
00:46:14,353 --> 00:46:15,792
♪ Come, baby ♪
969
00:46:15,792 --> 00:46:17,351
♪ Come on, baby ♪
970
00:46:17,351 --> 00:46:20,831
♪ Come on, baby, come on, baby ♪
971
00:46:20,831 --> 00:46:24,492
♪ Come on, baby, that's all I want ♪
972
00:46:24,492 --> 00:46:26,412
♪ Come, baby, let's cruise the scene ♪
973
00:46:26,412 --> 00:46:29,213
♪ And be long gone from Bowling Green ♪
974
00:46:29,213 --> 00:46:31,308
♪ Monkeys in my hatband ♪
975
00:46:31,308 --> 00:46:34,195
♪ I can do a handstand ♪
976
00:46:34,195 --> 00:46:36,862
♪ Got funny money in my old blue jeans ♪
977
00:46:36,862 --> 00:46:41,399
♪ Be long gone from Bowling Green ♪
978
00:46:41,399 --> 00:46:43,666
♪ Well, I got a cherry
Chevy and a tankful of gas ♪
979
00:46:43,666 --> 00:46:46,350
♪ And a (audio glitching)
for moving fast ♪
980
00:46:46,350 --> 00:46:48,661
♪ Monkeys in my hatband ♪
981
00:46:48,661 --> 00:46:51,211
♪ I can do a handstand ♪
982
00:46:51,211 --> 00:46:53,721
♪ Got funny money in my old blue jeans ♪
983
00:46:53,721 --> 00:46:58,721
♪ Be long gone from Bowling Green ♪
984
00:47:02,389 --> 00:47:03,507
♪ Well ♪
985
00:47:03,507 --> 00:47:06,418
♪ I know I've been with a big connection ♪
986
00:47:06,418 --> 00:47:08,721
♪ Live it up with a wise selection ♪
987
00:47:08,721 --> 00:47:10,723
♪ Come, baby, you got protection ♪
988
00:47:10,723 --> 00:47:13,113
♪ You got, you got anything you want ♪
989
00:47:13,113 --> 00:47:15,319
♪ Come baby, let's cruise the scene ♪
990
00:47:15,319 --> 00:47:17,960
♪ And be long gone from Bowling Green ♪
991
00:47:17,960 --> 00:47:20,393
♪ Monkeys in my hatband ♪
992
00:47:20,393 --> 00:47:22,442
♪ I can do a handstand ♪
993
00:47:22,442 --> 00:47:24,899
♪ Got funny money in my old blue jeans ♪
994
00:47:24,899 --> 00:47:29,849
♪ Be long gone from Bowling Green ♪
995
00:47:29,849 --> 00:47:34,016
♪ Be long gone from Bowling Green ♪
996
00:47:43,010 --> 00:47:45,465
- Come on, little boy, give us a hand.
997
00:47:45,465 --> 00:47:46,298
- Sorry, buddies.
998
00:47:46,298 --> 00:47:47,990
I got an important stop to make.
999
00:47:47,990 --> 00:47:49,500
- Is it still Charlie Blue One?
1000
00:47:49,500 --> 00:47:51,220
- [Jack] Charlie Blue One.
1001
00:47:51,220 --> 00:47:53,002
- [Tony] Who the heck is Charlie Blue One?
1002
00:47:53,002 --> 00:47:54,902
- [Torch] Shh, it's a military secret.
1003
00:48:04,839 --> 00:48:08,279
(guitar playing)
1004
00:48:08,279 --> 00:48:11,029
- They'll be gone any minute now.
1005
00:48:26,750 --> 00:48:29,003
- Taking the chicks out for a little air?
1006
00:48:30,200 --> 00:48:32,396
- Any objections, partner?
1007
00:48:32,396 --> 00:48:34,229
- Not at all, partner.
1008
00:48:40,710 --> 00:48:41,573
Lock the gate.
1009
00:48:42,450 --> 00:48:44,397
- There'll be trouble when they come back
1010
00:48:44,397 --> 00:48:45,498
and can't get in.
1011
00:48:45,498 --> 00:48:46,331
- Yeah.
1012
00:48:49,810 --> 00:48:51,610
- Maybe we ought to tip off the cops
1013
00:48:51,610 --> 00:48:53,670
and make sure they don't get back.
1014
00:48:53,670 --> 00:48:55,260
- You mean fink?
1015
00:48:55,260 --> 00:48:56,213
- Just an idea.
1016
00:48:57,660 --> 00:48:59,160
- I get the ideas.
1017
00:48:59,160 --> 00:49:01,290
You just lock the gate.
1018
00:49:01,290 --> 00:49:03,870
Then maybe you ought to
oil up that pea shooter
1019
00:49:03,870 --> 00:49:04,713
of yours, huh?
1020
00:49:05,930 --> 00:49:07,200
- Can I wear my holster?
1021
00:49:07,200 --> 00:49:08,860
I can draw faster.
1022
00:49:08,860 --> 00:49:09,743
- Why not?
1023
00:49:12,616 --> 00:49:13,974
- Pow!
1024
00:49:13,974 --> 00:49:15,654
Pow, pow, pow!
1025
00:49:15,654 --> 00:49:16,630
- Oh, come on.
1026
00:49:16,630 --> 00:49:17,533
Lock that gate.
1027
00:49:40,840 --> 00:49:41,840
- Hi, Jim.
1028
00:49:41,840 --> 00:49:43,650
Should've known we couldn't hide from you.
1029
00:49:43,650 --> 00:49:44,530
- You almost did.
1030
00:49:44,530 --> 00:49:47,200
I just about got lost
coming up the back way.
1031
00:49:47,200 --> 00:49:48,600
- Say, meet Tom Hart.
1032
00:49:48,600 --> 00:49:50,540
National Car Theft Bureau.
1033
00:49:50,540 --> 00:49:52,887
Jim Bradford, worldwide broadcasting.
1034
00:49:52,887 --> 00:49:54,400
- Oh, I listen to you every night.
1035
00:49:54,400 --> 00:49:55,233
- Thanks.
1036
00:49:55,233 --> 00:49:56,570
- Almost.
1037
00:49:56,570 --> 00:49:57,810
Gonna broadcast from up here?
1038
00:49:57,810 --> 00:49:59,330
- No, we'll just record now
1039
00:49:59,330 --> 00:50:01,320
and put it on the air later.
1040
00:50:01,320 --> 00:50:02,940
- You know what's happening?
1041
00:50:02,940 --> 00:50:04,580
- They filled me in down at headquarters.
1042
00:50:04,580 --> 00:50:06,730
Sounded pretty interesting.
1043
00:50:06,730 --> 00:50:08,220
Thanks.
1044
00:50:08,220 --> 00:50:10,147
You think we'll see any action?
1045
00:50:10,147 --> 00:50:11,377
- Oh, we think so.
1046
00:50:11,377 --> 00:50:13,190
Stakeouts get awful tiring
1047
00:50:13,190 --> 00:50:15,220
but we have good reason
to believe the kids
1048
00:50:15,220 --> 00:50:16,787
will hit pretty soon.
1049
00:50:16,787 --> 00:50:18,550
- You think the Choppers are kids then?
1050
00:50:18,550 --> 00:50:20,040
- Well, we're pretty sure.
1051
00:50:20,040 --> 00:50:20,920
We don't know.
1052
00:50:24,350 --> 00:50:27,120
- [Frank] Start talking,
here comes Officer Mike.
1053
00:50:27,120 --> 00:50:29,710
- Ladies and gentlemen,
this is Jim Bradford,
1054
00:50:29,710 --> 00:50:32,010
your news reporter on a hilltop
1055
00:50:32,010 --> 00:50:35,460
overlooking Highway 18, east of the city.
1056
00:50:35,460 --> 00:50:37,660
This is the police department stakeout,
1057
00:50:37,660 --> 00:50:39,980
one of the many attempts
of your police force
1058
00:50:39,980 --> 00:50:41,910
to apprehend a gang of auto wreckers
1059
00:50:41,910 --> 00:50:43,370
who've been given the name of the Choppers
1060
00:50:43,370 --> 00:50:45,470
because of the manner
in which they operate.
1061
00:50:45,470 --> 00:50:48,003
Right now, I'm watching
Officer Frank Martin
1062
00:50:48,003 --> 00:50:49,410
in plain clothes.
1063
00:50:49,410 --> 00:50:50,950
He's in the act of running out of gas
1064
00:50:50,950 --> 00:50:53,100
on a deserted section of highway
1065
00:50:53,100 --> 00:50:56,220
just as you and I've done
at least once in our lives.
1066
00:50:56,220 --> 00:50:57,700
He's getting out of his car,
1067
00:50:57,700 --> 00:51:01,260
cursing himself for passing
that last gas station.
1068
00:51:01,260 --> 00:51:03,530
Now he looks about for
help and there is none.
1069
00:51:03,530 --> 00:51:04,970
There never is.
1070
00:51:04,970 --> 00:51:06,280
There's nothing that he can do
1071
00:51:06,280 --> 00:51:08,913
but start walking back to
the nearest gas station.
1072
00:51:10,126 --> 00:51:12,990
Now he's starting out to walk.
1073
00:51:12,990 --> 00:51:14,750
Here on the hill there's nothing to do
1074
00:51:14,750 --> 00:51:15,923
but just wait.
1075
00:51:17,550 --> 00:51:19,390
Perhaps nothing will happen on the highway
1076
00:51:19,390 --> 00:51:23,350
here below us today but of
this we can be almost certain.
1077
00:51:23,350 --> 00:51:24,650
Somewhere in the area today,
1078
00:51:24,650 --> 00:51:26,890
a gang of car strippers will strike
1079
00:51:26,890 --> 00:51:28,450
and you and I will pay some of the bills
1080
00:51:28,450 --> 00:51:30,163
in higher insurance premiums.
1081
00:51:32,320 --> 00:51:34,380
I understand that you're
not fishing on this,
1082
00:51:34,380 --> 00:51:36,610
that you've really got a lead, Frank.
1083
00:51:36,610 --> 00:51:37,820
- This just for you?
1084
00:51:37,820 --> 00:51:39,020
- Just for me.
1085
00:51:39,020 --> 00:51:41,243
- Some kid with a 5000 dollar hot rod.
1086
00:51:42,506 --> 00:51:43,800
(whistling)
1087
00:51:43,800 --> 00:51:45,650
Yeah, five g's.
1088
00:51:45,650 --> 00:51:48,510
He's been known to be in the
vicinity of the choppings.
1089
00:51:48,510 --> 00:51:49,560
He might be a lookout.
1090
00:51:49,560 --> 00:51:51,430
We've been tailing him and
getting reports on him.
1091
00:51:51,430 --> 00:51:52,720
- Hey Frank.
1092
00:51:52,720 --> 00:51:56,023
Car 13 reports that Bryan kid
is heading right this way.
1093
00:51:57,400 --> 00:51:58,250
- That's the one.
1094
00:51:59,807 --> 00:52:01,520
(upbeat jazz music)
1095
00:52:01,520 --> 00:52:03,550
- This is Fleming in car nine.
1096
00:52:03,550 --> 00:52:06,740
Tell car 13 to drop back
and give the suspect room.
1097
00:52:06,740 --> 00:52:08,013
I repeat, give him room.
1098
00:52:10,556 --> 00:52:13,389
(engine rumbling)
1099
00:52:17,020 --> 00:52:19,620
JB calling mobile unit,
JB calling mobile unit.
1100
00:52:19,620 --> 00:52:20,580
Standby.
1101
00:52:20,580 --> 00:52:22,550
I'm on target Charlie Blue One.
1102
00:52:22,550 --> 00:52:23,760
I'll buzz it and let you know.
1103
00:52:23,760 --> 00:52:25,327
Over and out.
1104
00:52:25,327 --> 00:52:26,444
- Hey.
1105
00:52:26,444 --> 00:52:28,150
What's the big idea?
1106
00:52:28,150 --> 00:52:29,993
- Never mind, baby.
1107
00:52:31,404 --> 00:52:32,723
I might have a job to do.
1108
00:52:36,910 --> 00:52:37,873
- [Tom] All right, men.
1109
00:52:39,080 --> 00:52:40,130
Here comes something.
1110
00:52:48,272 --> 00:52:49,800
- [Jim] Hey, he didn't stop.
1111
00:52:49,800 --> 00:52:51,024
- Not supposed to.
1112
00:52:51,024 --> 00:52:51,857
He's just a lookout.
1113
00:52:51,857 --> 00:52:53,600
He finds everything clear,
then the Choppers come in.
1114
00:52:53,600 --> 00:52:54,780
- And right away.
1115
00:52:54,780 --> 00:52:56,200
- Well, how can he contact them?
1116
00:52:56,200 --> 00:52:57,900
- We haven't figured that out yet.
1117
00:53:17,624 --> 00:53:19,540
- What's going on around here?
1118
00:53:19,540 --> 00:53:20,790
- Look, baby.
1119
00:53:20,790 --> 00:53:22,873
I told you I might have a job to do.
1120
00:53:24,130 --> 00:53:25,760
- Job?
1121
00:53:25,760 --> 00:53:27,950
What kind of a job?
1122
00:53:27,950 --> 00:53:28,783
- Never mind.
1123
00:53:30,044 --> 00:53:33,630
(downbeat jazz music)
1124
00:53:33,630 --> 00:53:34,750
- [Frank] There they are.
1125
00:53:34,750 --> 00:53:36,110
You were right, Tom, and so help me,
1126
00:53:36,110 --> 00:53:38,260
they're carrying a load of chickens.
1127
00:53:38,260 --> 00:53:39,093
- Chickens?
1128
00:53:43,324 --> 00:53:46,324
(chickens clucking)
1129
00:54:02,410 --> 00:54:03,243
- Mobile unit!
1130
00:54:03,243 --> 00:54:04,510
Fuzz, emergency, cut out!
1131
00:54:04,510 --> 00:54:05,737
I repeat, fuzz!
1132
00:54:05,737 --> 00:54:07,320
Emergency, cut out!
1133
00:54:08,768 --> 00:54:10,435
- Come on, let's go!
1134
00:54:21,459 --> 00:54:22,819
- That's it.
1135
00:54:22,819 --> 00:54:25,319
Tell 'em to shut out the road!
1136
00:54:32,491 --> 00:54:34,460
- [Officer] (mumbling) car five.
1137
00:54:34,460 --> 00:54:37,000
Hold (mumbling) truck with
suspects heading your way.
1138
00:54:37,000 --> 00:54:38,060
Roadblock per plan.
1139
00:54:38,060 --> 00:54:40,143
I repeat, roadblock per plan.
1140
00:54:49,070 --> 00:54:51,820
(sirens blaring)
1141
00:54:53,950 --> 00:54:55,525
- Hang on.
1142
00:54:55,525 --> 00:54:56,775
We're gonna play chicken.
1143
00:55:08,083 --> 00:55:09,300
- [Callaway] This is Callaway in car nine
1144
00:55:09,300 --> 00:55:10,133
to Lieutenant Fleming.
1145
00:55:10,133 --> 00:55:12,720
We just got pushed off
the road by the Choppers.
1146
00:55:12,720 --> 00:55:13,553
Caution.
1147
00:55:28,709 --> 00:55:29,810
- Seven and eight should
have to chase them
1148
00:55:29,810 --> 00:55:30,863
down this road here.
1149
00:55:32,188 --> 00:55:33,590
- You gonna have to use that?
1150
00:55:33,590 --> 00:55:35,230
- I hope not.
1151
00:55:35,230 --> 00:55:36,800
- I hope not too.
1152
00:55:36,800 --> 00:55:38,260
But they're just kids.
1153
00:55:38,260 --> 00:55:39,973
- Yeah, probably.
1154
00:55:48,500 --> 00:55:49,333
- Roadblock!
1155
00:55:52,020 --> 00:55:54,853
(tires squealing)
1156
00:56:07,376 --> 00:56:10,126
(sirens blaring)
1157
00:56:14,759 --> 00:56:17,592
(engine rumbling)
1158
00:56:19,449 --> 00:56:22,329
- [Officer] This is car
seven to Lieutenant Fleming.
1159
00:56:22,329 --> 00:56:25,120
The hot rod of the Bryan
kid's heading your way.
1160
00:56:25,120 --> 00:56:27,730
There's a girl in the car, lieutenant.
1161
00:56:30,490 --> 00:56:31,323
- The hot rod!
1162
00:56:44,490 --> 00:56:45,323
- Hey!
1163
00:56:46,880 --> 00:56:48,323
Head for the Big Deal!
1164
00:56:53,445 --> 00:56:54,278
- Why go to the Big Deal?
1165
00:56:54,278 --> 00:56:55,160
We can get fenced in there.
1166
00:56:55,160 --> 00:56:56,400
- It's part of the plan.
1167
00:56:56,400 --> 00:56:58,060
Give us 20 minutes and
we can have this truck
1168
00:56:58,060 --> 00:56:59,580
chopped up into little pieces
1169
00:56:59,580 --> 00:57:01,860
and no one can prove a thing.
1170
00:57:01,860 --> 00:57:04,110
- What's Cruiser doing
with Gypsy in his car?
1171
00:57:16,034 --> 00:57:18,784
(dramatic music)
1172
00:57:19,674 --> 00:57:22,507
(engine rumbling)
1173
00:57:26,990 --> 00:57:27,923
- Stay in the car.
1174
00:57:42,665 --> 00:57:43,498
Moose!
1175
00:57:43,498 --> 00:57:44,331
The gate's locked!
1176
00:57:44,331 --> 00:57:45,200
- Hey, what are you doing?
1177
00:57:45,200 --> 00:57:46,830
The cops are right on our tail!
1178
00:57:46,830 --> 00:57:47,915
- [Jack] Moose!
1179
00:57:47,915 --> 00:57:49,000
- Out of here, you squirts!
1180
00:57:49,000 --> 00:57:50,402
I don't know you.
1181
00:57:50,402 --> 00:57:53,069
(siren blaring)
1182
00:57:56,060 --> 00:57:57,860
Looks like it's too late to run.
1183
00:57:57,860 --> 00:58:00,360
- Remember, you're in this too!
1184
00:58:00,360 --> 00:58:01,500
- Not me.
1185
00:58:01,500 --> 00:58:03,780
I'm holding you for the cops.
1186
00:58:03,780 --> 00:58:05,100
I'm a respectable citizen.
1187
00:58:05,100 --> 00:58:07,690
I seen my duty and I done it.
1188
00:58:07,690 --> 00:58:09,370
- [Jack] Why, you dirty fink!
1189
00:58:09,370 --> 00:58:10,853
And you too, Cowboy!
1190
00:58:11,742 --> 00:58:14,159
(gun firing)
1191
00:58:15,302 --> 00:58:17,635
(screaming)
1192
00:58:21,602 --> 00:58:23,472
- Come on, then!
1193
00:58:23,472 --> 00:58:25,972
(guns firing)
1194
00:58:30,842 --> 00:58:32,922
- Drop it, jet.
1195
00:58:32,922 --> 00:58:35,522
(guns firing)
1196
00:58:35,522 --> 00:58:37,242
(screaming)
1197
00:58:37,242 --> 00:58:38,600
- They got Ben too!
1198
00:58:38,600 --> 00:58:39,998
(gun firing)
1199
00:58:39,998 --> 00:58:42,248
(groaning)
1200
00:58:49,438 --> 00:58:51,688
(mumbling)
1201
00:58:58,210 --> 00:58:59,960
- Don't leave me, I'm hurt!
1202
00:58:59,960 --> 00:59:01,233
- Nobody's leaving, Flip.
1203
00:59:07,220 --> 00:59:08,053
- [Officer] I got the (mumbling) coming.
1204
00:59:08,053 --> 00:59:09,587
The meeting wagon's on its way.
1205
00:59:18,938 --> 00:59:19,880
- [Frank] Damn.
1206
00:59:19,880 --> 00:59:20,713
Damn!
1207
00:59:21,630 --> 00:59:23,080
- Frank, what about the girl?
1208
00:59:25,310 --> 00:59:26,960
- She's all right, let her alone.
1209
00:59:34,160 --> 00:59:36,190
- It's been a half hour already.
1210
00:59:36,190 --> 00:59:38,130
What do you suppose they're waiting for?
1211
00:59:38,130 --> 00:59:38,963
- Who knows?
1212
00:59:38,963 --> 00:59:40,353
Maybe the police man's ball.
1213
00:59:41,430 --> 00:59:43,093
How is it?
1214
00:59:43,093 --> 00:59:44,380
- I don't know.
1215
00:59:44,380 --> 00:59:45,340
It's a little numb.
1216
00:59:45,340 --> 00:59:46,610
Should it be?
1217
00:59:46,610 --> 00:59:49,890
- You boys in there, you Choppers.
1218
00:59:49,890 --> 00:59:51,690
This is Lieutenant Fleming speaking.
1219
00:59:52,770 --> 00:59:54,970
Now you're surrounded
and there's no escape.
1220
00:59:55,870 --> 00:59:57,020
We don't want any more shooting.
1221
00:59:57,020 --> 00:59:58,960
There's been enough already.
1222
00:59:58,960 --> 01:00:00,490
So I'll give you just five minutes
1223
01:00:00,490 --> 01:00:02,680
to come out of there with your hands up.
1224
01:00:02,680 --> 01:00:04,110
- Ladies and gentlemen, that was the voice
1225
01:00:04,110 --> 01:00:05,650
of Lieutenant Frank Fleming speaking
1226
01:00:05,650 --> 01:00:08,390
to the three boys who are trapped inside.
1227
01:00:08,390 --> 01:00:10,970
Do you think they'll give
themselves up, lieutenant?
1228
01:00:10,970 --> 01:00:13,020
- I don't know, I sure hope so.
1229
01:00:13,020 --> 01:00:14,020
- And if they don't?
1230
01:00:14,870 --> 01:00:16,460
- Then we'll just have to
take them the hard way.
1231
01:00:16,460 --> 01:00:17,641
- I see.
1232
01:00:17,641 --> 01:00:18,474
Thank you, lieutenant.
1233
01:00:18,474 --> 01:00:20,040
For the benefit of those
who've just tuned in,
1234
01:00:20,040 --> 01:00:23,430
this is Jim Bradford with
another on the spot broadcast
1235
01:00:23,430 --> 01:00:25,920
coming to you from the Big Deal junkyard
1236
01:00:25,920 --> 01:00:27,630
where three young car strippers
1237
01:00:27,630 --> 01:00:30,740
have been cornered and
are awaiting capture.
1238
01:00:30,740 --> 01:00:31,573
Now.
1239
01:00:33,330 --> 01:00:35,120
I've just been informed that the father
1240
01:00:35,120 --> 01:00:37,580
of one of the boys trapped inside is here.
1241
01:00:37,580 --> 01:00:39,830
I'll see if I can't get
him to say something.
1242
01:00:41,150 --> 01:00:42,050
Excuse me, sir.
1243
01:00:42,050 --> 01:00:43,920
- Oh, a reporter, huh?
1244
01:00:43,920 --> 01:00:45,340
- Well, that's all right,
we won't bother about--
1245
01:00:45,340 --> 01:00:47,060
- It ain't no bother.
1246
01:00:47,060 --> 01:00:50,080
Did you tell everybody
my boy Torch is in there?
1247
01:00:50,080 --> 01:00:50,913
- No, I didn't.
1248
01:00:50,913 --> 01:00:53,920
- Well then how's anybody
gonna know it's him?
1249
01:00:53,920 --> 01:00:57,400
They got my boy Torch,
Torch Lester, in there!
1250
01:00:57,400 --> 01:00:59,790
The smart cops think they got him!
1251
01:00:59,790 --> 01:01:00,910
- Please, Mr. Lester.
1252
01:01:00,910 --> 01:01:02,281
- What's the matter?
1253
01:01:02,281 --> 01:01:03,370
This is a free country, ain't it?
1254
01:01:03,370 --> 01:01:04,480
Can't I talk?
1255
01:01:04,480 --> 01:01:06,743
I wanna tell the whole world something.
1256
01:01:07,710 --> 01:01:11,020
Those cops ain't gonna take my boy Torch.
1257
01:01:11,020 --> 01:01:13,630
There ain't enough cops in the whole world
1258
01:01:13,630 --> 01:01:16,330
to take my boy Torch.
1259
01:01:16,330 --> 01:01:17,813
You hear me?
1260
01:01:17,813 --> 01:01:20,920
They ain't gonna take my boy Torch!
1261
01:01:20,920 --> 01:01:22,330
- Ladies and gentlemen, when you
1262
01:01:22,330 --> 01:01:24,360
pick up your morning newspaper and read
1263
01:01:24,360 --> 01:01:26,820
about some youngster getting into trouble
1264
01:01:26,820 --> 01:01:30,833
and wonder why, I think
you've heard one good answer.
1265
01:01:31,940 --> 01:01:33,290
- Frank, they found a couple of places
1266
01:01:33,290 --> 01:01:35,022
where they can drop over the fence
1267
01:01:35,022 --> 01:01:37,400
and I found this in the kid's car.
1268
01:01:37,400 --> 01:01:38,233
- Well what do you know?
1269
01:01:38,233 --> 01:01:39,250
A rigged up transmitter.
1270
01:01:40,680 --> 01:01:42,620
- Just think of what that
kid might've been, huh?
1271
01:01:42,620 --> 01:01:44,013
- Yeah, too bad.
1272
01:01:45,000 --> 01:01:46,170
Well, they have one minute left.
1273
01:01:46,170 --> 01:01:47,170
I'd better tell 'em.
1274
01:01:49,210 --> 01:01:50,860
You have one minute.
1275
01:01:50,860 --> 01:01:51,823
One minute left.
1276
01:01:53,310 --> 01:01:54,320
Now give yourselves up.
1277
01:01:54,320 --> 01:01:56,300
Don't make us come in and get you.
1278
01:01:56,300 --> 01:01:57,580
- Listen to that fuzz.
1279
01:01:57,580 --> 01:01:59,776
Next thing you know, they'll be crying.
1280
01:01:59,776 --> 01:02:01,660
- Yeah, they're all alike.
1281
01:02:01,660 --> 01:02:02,493
They just wanna get us out in the open
1282
01:02:02,493 --> 01:02:04,740
so they can cut us down.
1283
01:02:04,740 --> 01:02:05,573
- Will they do that?
1284
01:02:05,573 --> 01:02:08,290
- Sure they would but they're
not gonna get a chance.
1285
01:02:08,290 --> 01:02:09,780
This pile of iron is like a fort.
1286
01:02:09,780 --> 01:02:11,540
We can stay here forever.
1287
01:02:11,540 --> 01:02:13,290
- Or at least till they get hungry.
1288
01:02:14,430 --> 01:02:15,430
- [Frank] Time's up.
1289
01:02:18,070 --> 01:02:20,190
- Well lookie here.
1290
01:02:20,190 --> 01:02:22,776
(gun firing)
1291
01:02:22,776 --> 01:02:25,026
(laughing)
1292
01:02:27,320 --> 01:02:28,710
How about that?
1293
01:02:28,710 --> 01:02:29,740
You shoot him?
1294
01:02:29,740 --> 01:02:30,573
- [Jack] No.
1295
01:02:32,020 --> 01:02:34,120
- What, something wrong with Cowboy's gun?
1296
01:02:35,272 --> 01:02:37,800
(gun firing)
1297
01:02:37,800 --> 01:02:39,153
There's nothing wrong with this.
1298
01:02:39,153 --> 01:02:39,986
Here!
1299
01:02:41,873 --> 01:02:44,680
- Look, I think we ought to give up.
1300
01:02:44,680 --> 01:02:46,260
We can't get out of here and you know it.
1301
01:02:46,260 --> 01:02:48,490
- So we take a couple
of lousy cops with us.
1302
01:02:48,490 --> 01:02:49,710
- [Jack] Well what'll that get us?
1303
01:02:49,710 --> 01:02:50,740
- The gas chamber.
1304
01:02:50,740 --> 01:02:52,630
- He's right and I don't
wanna go out that way.
1305
01:02:52,630 --> 01:02:53,650
- So you're yellow?
1306
01:02:53,650 --> 01:02:55,360
- No, and I'm not stupid either.
1307
01:02:55,360 --> 01:02:57,060
So we had a ball stealing hubcaps
1308
01:02:57,060 --> 01:02:58,430
and then starting after the big stuff
1309
01:02:58,430 --> 01:03:00,460
but the ball's over!
1310
01:03:00,460 --> 01:03:02,050
At least let's get out of this alive.
1311
01:03:02,050 --> 01:03:03,330
- Now who's stupid?
1312
01:03:03,330 --> 01:03:05,160
I just killed a cop!
1313
01:03:05,160 --> 01:03:07,950
And the law says you two helped me.
1314
01:03:07,950 --> 01:03:08,993
Chew on that!
1315
01:03:10,031 --> 01:03:12,050
- I wish I'd never seen Moose!
1316
01:03:12,050 --> 01:03:13,993
- Wish I hadn't brought Gypsy in this.
1317
01:03:16,711 --> 01:03:19,044
(crunching)
1318
01:03:39,472 --> 01:03:42,220
(crumbling)
1319
01:03:42,220 --> 01:03:43,083
We give up!
1320
01:03:45,765 --> 01:03:47,182
We're coming out!
1321
01:04:01,800 --> 01:04:03,880
- Well, it's all over,
ladies and gentlemen.
1322
01:04:03,880 --> 01:04:06,780
What started with the
theft of a pair of hubcaps
1323
01:04:06,780 --> 01:04:09,193
has ended in the violent
death of five persons.
1324
01:04:10,120 --> 01:04:11,030
How do you feel, son?
1325
01:04:11,030 --> 01:04:13,480
- I ain't saying nothing
till I get a mouthpiece.
1326
01:04:15,860 --> 01:04:16,693
- [Father] Torch!
1327
01:04:16,693 --> 01:04:17,780
- Knock it off, pop.
1328
01:04:17,780 --> 01:04:19,583
Find someone else to buy your booze.
1329
01:04:21,880 --> 01:04:22,993
- You got anything to say, son?
1330
01:04:30,510 --> 01:04:31,343
- Yeah.
1331
01:04:32,190 --> 01:04:33,293
We had a ball.
1332
01:04:35,350 --> 01:04:36,913
A real ball.
1333
01:04:38,232 --> 01:04:41,232
(upbeat jazz music)
1334
01:04:44,150 --> 01:04:46,100
- [Jim] That's the story of the Choppers.
1335
01:04:46,100 --> 01:04:49,510
The three boys left alive
face jail and disgrace.
1336
01:04:49,510 --> 01:04:52,370
One probably imprisonment for life.
1337
01:04:52,370 --> 01:04:54,587
This is Jim Bradford
saying goodbye for now.
92085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.