All language subtitles for Star Trek_ Lower Decks - 05x06 - Of Gods and Angels.SuccesfulCrab.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,117 --> 00:00:20,354 First officer's log, stardate 59482.3 2 00:00:20,454 --> 00:00:21,919 The Cerritos is holding position 3 00:00:21,955 --> 00:00:23,524 near the Veraflex nebula, 4 00:00:23,624 --> 00:00:25,890 where, for the last two weeks, we have been hosting 5 00:00:25,926 --> 00:00:27,759 peace talks between its inhabitants, 6 00:00:27,795 --> 00:00:29,734 the Orbs and the Cubes, 7 00:00:29,932 --> 00:00:33,168 both photonic species made of pure energy. 8 00:00:33,567 --> 00:00:35,467 The Orbs and the Cubes have been at war 9 00:00:35,503 --> 00:00:38,539 since their home nebulas collided over a century ago. 10 00:00:39,340 --> 00:00:41,473 Aah! Watch where you're going, ball. 11 00:00:41,509 --> 00:00:44,307 You wish you had curves like this, you pointy freak. 12 00:00:44,343 --> 00:00:46,994 Why don't you go shove yourself in a circumscribed cylinder? 13 00:00:47,030 --> 00:00:48,362 - How dare you? - Hey, hey. 14 00:00:48,398 --> 00:00:50,098 Brokering peace will require 15 00:00:50,134 --> 00:00:52,033 some complex diplomacy. 16 00:00:52,069 --> 00:00:54,700 And that's not the only problem I have to deal with today. 17 00:00:54,736 --> 00:00:57,250 Almost... got it! 18 00:00:57,416 --> 00:00:59,122 Who said I couldn't stack 100 pieces 19 00:00:59,158 --> 00:01:01,393 of circular furniture onto a single sled? 20 00:01:01,445 --> 00:01:02,555 I did. 21 00:01:02,591 --> 00:01:04,899 And it wasn't a challenge, it was an order. 22 00:01:04,935 --> 00:01:07,538 Don't worry. I inverted the weight threshold. 23 00:01:07,575 --> 00:01:10,187 This bad boy could hold a freakin' neutron star. 24 00:01:10,587 --> 00:01:12,622 - Aah! - Aah! 25 00:01:15,981 --> 00:01:18,402 We're gonna laugh about this later. 26 00:02:28,832 --> 00:02:32,300 I had no idea photonic beings could be so petty. 27 00:02:32,336 --> 00:02:35,222 Now the Orbs are complaining about all the edges. 28 00:02:35,259 --> 00:02:36,958 Now, how the hell am I supposed to get rid of edges? 29 00:02:36,994 --> 00:02:39,035 You have any idea how many edges are on a starship? 30 00:02:39,071 --> 00:02:41,317 That is it, I am done with that new ensign. 31 00:02:41,353 --> 00:02:43,706 She disregards my orders, breaks everything she touches 32 00:02:43,742 --> 00:02:46,653 and-and I think she's stealing my kettlebells to mess with me. 33 00:02:46,689 --> 00:02:48,466 I can't make gains without my bells! 34 00:02:48,502 --> 00:02:51,297 Whoa, how do I not know this obviously very cool person? 35 00:02:51,333 --> 00:02:52,547 - Yoink. - Wha... 36 00:02:52,584 --> 00:02:54,993 Ensign Olly has just transferred from the Reseda 37 00:02:55,029 --> 00:02:56,958 due to some sort of electrical fire 38 00:02:56,994 --> 00:02:58,966 and problems with her commanding officers. 39 00:02:59,002 --> 00:03:00,911 Damn. And that whole crew is reformed Maquis, 40 00:03:00,947 --> 00:03:02,148 they're nasty. 41 00:03:02,185 --> 00:03:03,725 Whoa, she's a demigod?! 42 00:03:03,762 --> 00:03:07,098 That's not Starfleet terminology, but yes. 43 00:03:07,136 --> 00:03:09,370 Olly's the descendant of the psychokinetic being 44 00:03:09,406 --> 00:03:11,073 that presented itself as Zeus. 45 00:03:11,110 --> 00:03:13,611 Didn't Kirk kick their asses? I-I thought they all went off 46 00:03:13,647 --> 00:03:15,694 and became "one with the wind" or whatever. 47 00:03:15,730 --> 00:03:19,579 Before that, they were prone to... congregating with mortals. 48 00:03:19,616 --> 00:03:20,723 Ha! Been there. 49 00:03:20,760 --> 00:03:22,794 Damn, this girl keeps getting cooler by the second. 50 00:03:22,830 --> 00:03:25,164 I can't chance any more disruptions 51 00:03:25,200 --> 00:03:27,105 with the Orbs and Cubes on board. 52 00:03:27,168 --> 00:03:29,292 Commander, notify Admiral Vassery 53 00:03:29,329 --> 00:03:31,693 that Ensign Olly will be leaving the Cerritos. 54 00:03:31,729 --> 00:03:33,296 W-Wait, hold up. To go where? 55 00:03:33,333 --> 00:03:35,632 She's been removed from six other ships. 56 00:03:35,669 --> 00:03:38,177 I assume this was her last chance at Starfleet. 57 00:03:38,213 --> 00:03:40,721 Uh, people can change if you let them. I'm proof. 58 00:03:40,757 --> 00:03:42,410 You just grabbed my PADD 59 00:03:42,447 --> 00:03:44,634 to access information above your clearance. 60 00:03:44,670 --> 00:03:46,977 Come on, Mom, let me help her out. 61 00:03:47,261 --> 00:03:48,937 Eh, she makes a good point. 62 00:03:48,974 --> 00:03:50,874 Sometimes the most destructive ensigns 63 00:03:50,910 --> 00:03:52,878 just need someone to believe in them. 64 00:03:52,914 --> 00:03:54,215 Fine. 65 00:03:54,252 --> 00:03:56,986 But if she so much as sneezes at a Cube, 66 00:03:57,023 --> 00:03:58,096 or an Orb, 67 00:03:58,132 --> 00:03:59,353 she'll be "one with the wind" 68 00:03:59,389 --> 00:04:00,566 just like her pawpaw. 69 00:04:00,603 --> 00:04:03,804 Don't worry, Mom, Olly's gonna be Cerritos material in no time. 70 00:04:03,840 --> 00:04:05,412 Whoa! 71 00:04:05,762 --> 00:04:07,418 Ha, ha. Starting now. 72 00:04:07,530 --> 00:04:09,894 Aah! Hey, sled coming through! 73 00:04:09,978 --> 00:04:12,978 - I mean now, starting now. - Get out of the way! 74 00:04:15,787 --> 00:04:16,922 Huh. 75 00:04:18,535 --> 00:04:19,968 I'll tell you, engineering feels 76 00:04:20,004 --> 00:04:22,388 more like catering whenever photonics are on board. 77 00:04:22,424 --> 00:04:24,182 Those little fellas gobble up power cells 78 00:04:24,218 --> 00:04:26,433 faster than you put away chile rellenos. 79 00:04:26,514 --> 00:04:28,982 Ah, you know, I have the computer omit the spice. 80 00:04:29,018 --> 00:04:30,813 You mind if I grab the power cell from your PADD 81 00:04:30,849 --> 00:04:33,333 since you're always using that alt universe one anyway? 82 00:04:33,369 --> 00:04:34,871 Alt universe? 83 00:04:34,908 --> 00:04:37,441 Good joke. We got a real Ronald B. Moore over here. 84 00:04:37,477 --> 00:04:38,873 Working on your stand-up, huh? 85 00:04:38,909 --> 00:04:40,270 Huh? W-What are you talking about? 86 00:04:40,306 --> 00:04:42,313 I'm talking about the PADD you stole from Beard Boimler 87 00:04:42,349 --> 00:04:43,618 on the parallel Cerritos. 88 00:04:43,654 --> 00:04:46,620 I could tell because the bevel is 3.7% deeper. 89 00:04:46,657 --> 00:04:48,326 - Also it's red. - Oh, yeah. 90 00:04:48,363 --> 00:04:50,249 Dang it. I was trying to keep it a secret. 91 00:04:50,285 --> 00:04:52,209 No secrets from roomies. Sorry. 92 00:04:52,341 --> 00:04:53,806 Why are you so into that thing, anyway? 93 00:04:53,842 --> 00:04:56,796 You saw that other Boimler... so cool and successful. 94 00:04:56,833 --> 00:04:58,840 He was acting captain three times. 95 00:04:58,941 --> 00:05:00,275 If I copy him, then, 96 00:05:00,311 --> 00:05:01,612 maybe I can be cool, too. 97 00:05:01,648 --> 00:05:04,640 Okay, sure, or you could just be yourself. 98 00:05:04,677 --> 00:05:07,140 Yes, exactly. Myself from another dimension. 99 00:05:07,177 --> 00:05:08,811 - No, what I mean is... - When the Orb and Cube peace talks 100 00:05:08,847 --> 00:05:10,174 happened in his universe, 101 00:05:10,210 --> 00:05:12,690 Beard Boimler and Dr. T'Ana became pals. 102 00:05:12,755 --> 00:05:14,856 She even gave him a nickname: Flip! 103 00:05:14,893 --> 00:05:16,137 She did? Dang. 104 00:05:16,174 --> 00:05:17,235 He is a cooler Boimler. 105 00:05:17,271 --> 00:05:19,438 Or maybe alt T'Ana is less crusty and mean? 106 00:05:19,474 --> 00:05:20,849 I got to get a nickname from the doc 107 00:05:20,885 --> 00:05:22,448 before the Cubes and Orbs make peace. 108 00:05:22,484 --> 00:05:24,325 Does Doc even know your regular name? 109 00:05:24,361 --> 00:05:26,076 Unclear, but alt T'Ana invited Flip 110 00:05:26,112 --> 00:05:27,954 to her exclusive bridge crew book club. 111 00:05:27,990 --> 00:05:29,162 That's the endgame. 112 00:05:29,311 --> 00:05:31,178 What does a book club have to do with captaining? 113 00:05:31,214 --> 00:05:32,357 Apparently everything! 114 00:05:32,393 --> 00:05:34,429 This is not a good idea. 115 00:05:38,636 --> 00:05:40,631 Hmm. Looks like the first thing Olly needs to learn 116 00:05:40,667 --> 00:05:42,833 - is how to be on time. - Mariner. 117 00:05:42,869 --> 00:05:44,178 You are in your old bunk. 118 00:05:44,214 --> 00:05:46,716 The human susceptibility to nostalgia is puzzling. 119 00:05:46,752 --> 00:05:48,555 Nah. Ensign Olly and I have to entertain 120 00:05:48,591 --> 00:05:51,352 one of the diplomats' kids while his dad argues about borders. 121 00:05:51,388 --> 00:05:53,121 I assume she would have been removed from duty 122 00:05:53,157 --> 00:05:54,854 after the turbolift incident. 123 00:05:54,909 --> 00:05:56,510 Or the replicator incident. 124 00:05:56,712 --> 00:05:58,834 - Or the phaser incident. - Out of my way, blue guy. 125 00:05:58,870 --> 00:06:00,869 Same for you, guy-looking guy. 126 00:06:00,906 --> 00:06:03,531 Ensign, you were supposed to be here 30 minutes ago. 127 00:06:03,567 --> 00:06:05,408 I was testing this mini tractor beam 128 00:06:05,444 --> 00:06:07,389 and I must have lost track of time. 129 00:06:09,346 --> 00:06:10,808 You appear to have solved the unit's 130 00:06:10,844 --> 00:06:12,440 compression stability problems. 131 00:06:12,476 --> 00:06:15,058 Yep. So now I can stack crates without having to move. 132 00:06:15,094 --> 00:06:16,696 Aah! 133 00:06:18,157 --> 00:06:20,124 That power surge requires investigation. 134 00:06:20,160 --> 00:06:21,626 It's a work in progress. 135 00:06:21,663 --> 00:06:23,718 I love to see someone work so hard at being lazy. 136 00:06:23,754 --> 00:06:25,057 I used to be an engineer, 137 00:06:25,093 --> 00:06:26,964 but apparently I was a "hazard" 138 00:06:27,001 --> 00:06:28,310 to the officers around me. 139 00:06:28,346 --> 00:06:30,433 That's right, you try to think outside the box 140 00:06:30,469 --> 00:06:32,184 and they try to push you back in. 141 00:06:32,220 --> 00:06:33,917 Yeah! Exactly. 142 00:06:33,953 --> 00:06:35,271 Are you sure you're Starfleet? 143 00:06:35,307 --> 00:06:38,419 Usually. Come on, we're late picking up our teenage Cube. 144 00:06:40,997 --> 00:06:42,042 So, you know how there are all these 145 00:06:42,078 --> 00:06:43,396 photonic diplomats on board? 146 00:06:43,432 --> 00:06:44,488 They're hard to miss. 147 00:06:44,524 --> 00:06:46,418 One of the lead Cubes' kids is acting up, 148 00:06:46,454 --> 00:06:47,825 locked themselves in their quarters. 149 00:06:47,861 --> 00:06:50,202 We're supposed to get it out and show it a good time. 150 00:06:50,238 --> 00:06:51,911 We're babysitting? Ugh! 151 00:06:51,948 --> 00:06:53,455 - That sucks. - Yeah. 152 00:06:53,492 --> 00:06:57,000 Starfleet's kind of a "one for me, nine for them" type deal. 153 00:06:59,699 --> 00:07:01,400 Quadralon? Can we come in? 154 00:07:01,688 --> 00:07:03,489 Computer, override door controls. 155 00:07:03,525 --> 00:07:05,258 Authorization Mariner 53. 156 00:07:05,379 --> 00:07:07,677 Hey, sorry to bust in, but... 157 00:07:07,714 --> 00:07:08,928 What the hell? 158 00:07:09,416 --> 00:07:11,681 He trashed the place. 159 00:07:20,893 --> 00:07:23,028 Scans say this is photonic residue. 160 00:07:23,262 --> 00:07:24,550 You don't have to be Dixon Hill 161 00:07:24,586 --> 00:07:26,405 to see that some bad went down in here. 162 00:07:26,441 --> 00:07:29,326 I'm sure there's a logical explanation for all of this. 163 00:07:29,362 --> 00:07:32,895 Uh, yeah, logically, some nasty-ass Orb murdered the Cube. 164 00:07:32,932 --> 00:07:35,044 Or... twist... a Cube murdered the Cube 165 00:07:35,081 --> 00:07:36,781 but the Cube was an Orb in disguise! 166 00:07:36,817 --> 00:07:39,753 Maybe Quadralon just had an energy cold 167 00:07:39,790 --> 00:07:41,208 and sneezed on the walls. 168 00:07:41,245 --> 00:07:42,982 Scans couldn't locate him, Captain. 169 00:07:43,018 --> 00:07:44,951 Rajik, when he fell in the chasm. 170 00:07:45,136 --> 00:07:48,239 Oh, foul play could destroy these negotiations. 171 00:07:48,378 --> 00:07:50,211 Wasn't Quadralon spending all their time in here 172 00:07:50,247 --> 00:07:51,389 vidscreening with friends? 173 00:07:51,425 --> 00:07:53,894 Apparently, they think corporeal ships are boring. 174 00:07:53,930 --> 00:07:56,208 So, where's the vidscreen they were using? 175 00:07:56,421 --> 00:07:58,199 She's right. It's missing. 176 00:07:58,276 --> 00:08:01,226 Hey, crazy theory: Maybe the cube-murdering orb took it. 177 00:08:01,262 --> 00:08:03,567 No accusations until we have proof, Ensign. 178 00:08:03,603 --> 00:08:05,235 Ugh, it's obvious. 179 00:08:05,302 --> 00:08:06,958 My team will search for the computer. 180 00:08:06,994 --> 00:08:08,685 No. I can't have Security 181 00:08:08,721 --> 00:08:10,552 running around raising suspicions. 182 00:08:10,588 --> 00:08:12,824 How about us? Mariner and I are low status enough 183 00:08:12,860 --> 00:08:13,871 to fly under the radar. 184 00:08:13,908 --> 00:08:15,887 I-I wouldn't call myself "low status." 185 00:08:15,923 --> 00:08:17,386 But, yeah, uh, she might be right. 186 00:08:17,422 --> 00:08:18,431 Uh, I... 187 00:08:18,468 --> 00:08:20,140 - Ransom to Freeman. - Go ahead. 188 00:08:20,176 --> 00:08:21,536 We could use you in the conference room. 189 00:08:21,572 --> 00:08:23,462 The Cubes have an issue with article ten. 190 00:08:23,498 --> 00:08:25,442 They don't like that the ten has a zero. 191 00:08:25,478 --> 00:08:27,465 - It's too round. - On my way. 192 00:08:27,905 --> 00:08:31,261 Okay, you two can investigate our missing Cube, 193 00:08:31,298 --> 00:08:32,967 but don't make a scene. 194 00:08:33,129 --> 00:08:34,681 - We won't. - We might not. 195 00:08:34,971 --> 00:08:36,516 Kidding. 196 00:08:41,437 --> 00:08:43,172 Oh, if we get some Ferengi blood, 197 00:08:43,208 --> 00:08:44,983 we'll have an entire rainbow. 198 00:08:45,020 --> 00:08:46,360 Yeah, a rainbow of death. 199 00:08:46,396 --> 00:08:48,285 This stuff's riddled with viruses. 200 00:08:48,989 --> 00:08:50,766 Okay, for the last time, Lieutenant, 201 00:08:50,802 --> 00:08:53,199 a paper cut isn't a medical emergency. 202 00:08:53,236 --> 00:08:55,565 Oh, you know, I just, uh, flipped on down here 203 00:08:55,601 --> 00:08:56,727 to see if I could shadow you. 204 00:08:56,763 --> 00:08:59,372 I've always wanted to learn, uh, medical stuff. 205 00:08:59,409 --> 00:09:00,876 No. off. 206 00:09:01,011 --> 00:09:02,967 - Well, we tried. - If she doesn't call me Flip, 207 00:09:03,003 --> 00:09:04,454 I'll never get in good with the bridge crew. 208 00:09:04,490 --> 00:09:06,213 What about Shaxs? You're in the bear pack. 209 00:09:06,249 --> 00:09:07,561 He doesn't have a book club. 210 00:09:07,597 --> 00:09:09,497 I'm sure flipping through this 211 00:09:09,534 --> 00:09:10,801 medical book will be insightful. 212 00:09:10,837 --> 00:09:13,303 Love to flip each page 213 00:09:13,340 --> 00:09:14,532 to see what knowledge awaits me. 214 00:09:14,568 --> 00:09:16,139 That book is 300 years old. 215 00:09:16,176 --> 00:09:19,006 It was a gag gift because of how stupid it is. 216 00:09:19,042 --> 00:09:21,811 I think you mean how flipping stupid it is. 217 00:09:21,848 --> 00:09:23,023 What's wrong with Boimler? 218 00:09:23,059 --> 00:09:24,481 Eh, just the usual stuff. 219 00:09:24,559 --> 00:09:26,126 If you say "flip" one more time 220 00:09:26,162 --> 00:09:28,110 I'm gonna bite your nose off! 221 00:09:28,146 --> 00:09:29,402 Oh, point taken. 222 00:09:29,439 --> 00:09:31,821 Um I guess it's time for me to leave... 223 00:09:32,092 --> 00:09:33,131 like this. 224 00:09:33,167 --> 00:09:34,127 Aah! 225 00:09:34,164 --> 00:09:36,534 Oh, medicine! Aah! 226 00:09:38,281 --> 00:09:39,381 Nice going, -o. 227 00:09:39,417 --> 00:09:40,573 You just hyposprayed yourself 228 00:09:40,609 --> 00:09:41,767 with untested anesthetic. 229 00:09:41,803 --> 00:09:43,418 No, I'm good. Let's go hang out 230 00:09:43,454 --> 00:09:45,710 and get to know each other. 231 00:09:46,436 --> 00:09:49,659 Finding Quadralon's computer could lead us to his attacker. 232 00:09:49,906 --> 00:09:52,300 Hmm, I'm picking up a faint signature. 233 00:09:52,410 --> 00:09:53,904 I can't believe we have to 234 00:09:53,940 --> 00:09:55,618 share equipment with these savages. 235 00:09:55,654 --> 00:09:57,056 Why are you even working out, 236 00:09:57,092 --> 00:09:58,391 you two-dimensional? 237 00:09:58,427 --> 00:10:00,099 I'm 3D as hell! 238 00:10:00,559 --> 00:10:03,102 Aah! Don't look at me. I'm not glowing. 239 00:10:03,139 --> 00:10:04,699 Oh, is that like being naked? 240 00:10:04,735 --> 00:10:06,606 - Yes! - You look great. 241 00:10:06,643 --> 00:10:08,566 Somebody doesn't skip radius day. 242 00:10:08,604 --> 00:10:09,902 This is a waste of time. 243 00:10:09,938 --> 00:10:11,737 We should be searching the Orbs' quarters. 244 00:10:11,773 --> 00:10:14,329 Huh, looks like the missing computer is nearby. 245 00:10:14,613 --> 00:10:16,534 So, what's it like being a demigod? 246 00:10:16,570 --> 00:10:17,826 Got any cool powers? 247 00:10:17,906 --> 00:10:19,411 Who told you I was a demigod? 248 00:10:19,447 --> 00:10:21,979 It was in your file. Also the leaf headband thingy. 249 00:10:22,015 --> 00:10:24,375 Not really a style us mortals are known for rocking. 250 00:10:24,411 --> 00:10:26,099 It's called a laurel. 251 00:10:26,135 --> 00:10:27,243 It doesn't come off. 252 00:10:27,279 --> 00:10:29,115 It's a bioluminescent construct 253 00:10:29,151 --> 00:10:31,453 I inherited from my stupid ancestors. 254 00:10:31,490 --> 00:10:33,174 I'm just making conversation. 255 00:10:33,211 --> 00:10:34,509 I get a lot of questions about it. 256 00:10:34,545 --> 00:10:36,847 And no, I don't have any magic powers. 257 00:10:36,884 --> 00:10:38,388 I'm normal, like you. 258 00:10:38,425 --> 00:10:41,239 Well, I mean, I know if anybody would call me normal. 259 00:10:41,275 --> 00:10:43,133 Whoa! Check this out. 260 00:10:43,170 --> 00:10:45,606 That naked creep's got anti-Cube propaganda. 261 00:10:45,643 --> 00:10:48,190 "Time to shave those edges off once and for all"? 262 00:10:48,226 --> 00:10:50,108 I mean, come on. Case closed. 263 00:10:50,145 --> 00:10:51,860 Yeah, this is pretty bad. 264 00:10:52,014 --> 00:10:53,624 Okay, let's feel out this Orb. 265 00:10:53,660 --> 00:10:55,166 But I do the talking. 266 00:10:55,211 --> 00:10:56,698 Of course. 267 00:10:57,021 --> 00:10:58,982 Spill it, circle! We're onto you. 268 00:10:59,019 --> 00:11:01,389 - Spill what? - Stand down, Ensign. 269 00:11:01,778 --> 00:11:04,348 - Ugh. - Rondus, I want to apologize for the intrusion. 270 00:11:04,384 --> 00:11:06,166 You witnessed me at my dullest. 271 00:11:06,251 --> 00:11:08,018 Do you know how humiliating that is? 272 00:11:08,054 --> 00:11:09,568 I do not, no. I am not... 273 00:11:09,604 --> 00:11:10,796 I don't understand that. 274 00:11:10,832 --> 00:11:12,157 But I think we can make it up to you. 275 00:11:12,193 --> 00:11:13,894 Olly, the bribe. 276 00:11:16,306 --> 00:11:18,428 Mmm. Sweet potential energy. 277 00:11:18,465 --> 00:11:21,473 I bet you're looking forward to getting this treaty signed, huh? 278 00:11:21,509 --> 00:11:24,684 I am blessed to be part of such a historic occasion. 279 00:11:24,721 --> 00:11:26,396 Even though you're dealing with the Cubes? 280 00:11:26,432 --> 00:11:28,426 Look, it's just me, but, 281 00:11:28,462 --> 00:11:30,574 I've always found them to be too pointy. 282 00:11:30,610 --> 00:11:32,044 They are stupid-looking, 283 00:11:32,080 --> 00:11:34,192 the way they just kind of float there. 284 00:11:34,921 --> 00:11:36,112 Yeah, totally. 285 00:11:36,193 --> 00:11:37,693 Sounds like you really hate them. 286 00:11:37,729 --> 00:11:39,146 No. The Cubes are weird, 287 00:11:39,182 --> 00:11:41,182 but I support an end to hostilities. 288 00:11:41,998 --> 00:11:44,274 We saw your anti-Cube rants, murderer! 289 00:11:44,311 --> 00:11:46,478 - Ridorbulous! - All right, hey, tone it down, 290 00:11:46,514 --> 00:11:47,814 like, a million notches. 291 00:11:47,850 --> 00:11:50,152 I planned on destroying that propaganda 292 00:11:50,189 --> 00:11:51,794 in a display of solidarity. 293 00:11:51,906 --> 00:11:53,092 Yeah, right. 294 00:11:53,128 --> 00:11:54,748 You couldn't square the thought of making peace, 295 00:11:54,784 --> 00:11:56,618 so you iced a Cube. 296 00:11:57,066 --> 00:11:58,617 You have got to chill. 297 00:11:58,654 --> 00:12:00,721 This is exactly what we didn't want to have happen. 298 00:12:00,757 --> 00:12:03,015 You're gonna kick me off the ship, aren't you? 299 00:12:03,051 --> 00:12:05,433 No. No, I'm not. I get it. 300 00:12:05,470 --> 00:12:07,503 You just... You want justice. I've been there. 301 00:12:07,539 --> 00:12:09,181 All you need is... 302 00:12:10,181 --> 00:12:11,199 - Hey! - Come back here! 303 00:12:11,236 --> 00:12:12,565 Stop right there! 304 00:12:14,150 --> 00:12:16,153 I can't believe I botched that so hard. 305 00:12:16,189 --> 00:12:17,822 All that flip practicing was so easy 306 00:12:17,858 --> 00:12:18,949 with the gravity turned down. 307 00:12:18,985 --> 00:12:20,894 Does this have anything to do with that alt universe PADD 308 00:12:20,930 --> 00:12:22,064 you're always secretly reading? 309 00:12:22,100 --> 00:12:23,559 - You know about it, too? - Yeah. 310 00:12:23,595 --> 00:12:24,809 It has a way wider bevel. 311 00:12:24,845 --> 00:12:26,746 - It's red! - Oh, yeah. 312 00:12:26,783 --> 00:12:28,900 Look, I'm trying to trick Dr. T 313 00:12:28,936 --> 00:12:30,292 into inviting me to her book club. 314 00:12:30,328 --> 00:12:32,543 Okay, so, just be yourself. 315 00:12:32,580 --> 00:12:33,814 That's what I said. 316 00:12:33,851 --> 00:12:35,453 Aw, twins! 317 00:12:35,490 --> 00:12:37,633 Didn't you learn this with the whole Hawai'i thing? 318 00:12:37,669 --> 00:12:38,768 Yeah, but this is different. 319 00:12:38,804 --> 00:12:40,343 Beard Boimler is me. 320 00:12:40,380 --> 00:12:42,262 Listen to how casually she talks to him. 321 00:12:42,298 --> 00:12:43,777 Hey, lips, whenever you're done 322 00:12:43,813 --> 00:12:45,780 yourself up the, hit me back. 323 00:12:45,816 --> 00:12:48,285 Till then, you! Ha, ha. 324 00:12:48,322 --> 00:12:50,256 - Colorful. - It's how she shows respect. 325 00:12:50,292 --> 00:12:52,526 Oh, wow, she gets way spicier with friends. 326 00:12:52,562 --> 00:12:55,206 That's why I need to speak her language. 327 00:12:55,243 --> 00:12:56,943 - Caitian? - Cursing. 328 00:12:57,030 --> 00:12:58,794 Yeah, I don't think it's gonna be as easy as that. 329 00:12:58,830 --> 00:13:00,154 Hey, Dr. T'Ana. 330 00:13:00,191 --> 00:13:01,502 - What do you want? - nothing. 331 00:13:01,538 --> 00:13:03,379 What's crappenin' with you? 332 00:13:04,738 --> 00:13:06,285 What did you just call me? 333 00:13:07,493 --> 00:13:09,581 Uh, you know, 'cause you're a. 334 00:13:09,617 --> 00:13:12,160 Oh, ha-ha, he's still loopy from the hypospr... 335 00:13:12,196 --> 00:13:13,488 I should split your face in half 336 00:13:13,524 --> 00:13:15,138 for talking to me like that, you little twerp! 337 00:13:15,174 --> 00:13:16,547 Uh, why aren't you swearing? 338 00:13:16,583 --> 00:13:18,637 How about this?! 339 00:13:18,674 --> 00:13:20,759 You little... 340 00:13:20,795 --> 00:13:22,343 your face in! 341 00:13:22,480 --> 00:13:24,181 Guys, I may...- 342 00:13:24,217 --> 00:13:27,528 piece of, I will you up, 343 00:13:27,756 --> 00:13:29,977 and I will and your! 344 00:13:30,013 --> 00:13:31,432 Stop it. 345 00:13:31,468 --> 00:13:32,645 Get back here. 346 00:13:33,363 --> 00:13:34,387 Uh-oh. 347 00:13:34,424 --> 00:13:36,025 I assure you, Sexagus, 348 00:13:36,062 --> 00:13:37,779 we're doing everything in our power 349 00:13:37,815 --> 00:13:38,901 to find Quadralon. 350 00:13:38,938 --> 00:13:41,446 How long has my Cubelet been missing? 351 00:13:42,083 --> 00:13:43,804 They're accusing us of murder! 352 00:13:43,841 --> 00:13:46,777 No one is suggesting that any Orb 353 00:13:46,814 --> 00:13:48,015 murdered any Cube. 354 00:13:48,052 --> 00:13:49,954 The one with the leaf hat did. 355 00:13:50,702 --> 00:13:52,319 It's not a leaf hat, it's a laurel. 356 00:13:52,355 --> 00:13:54,302 And all I'm saying is somebody murdered a Cube 357 00:13:54,338 --> 00:13:56,969 and it wasn't one of us. 358 00:13:57,005 --> 00:13:58,135 Ignore the ensign. 359 00:13:58,171 --> 00:13:59,714 Please stay calm. 360 00:13:59,751 --> 00:14:02,141 Hey, now that everyone knows, we can more easily search 361 00:14:02,177 --> 00:14:03,885 for that melted computer. 362 00:14:06,049 --> 00:14:07,850 And where within these accusations do you account for 363 00:14:07,886 --> 00:14:10,822 the disappearance of my Orblet, Radiara? 364 00:14:10,859 --> 00:14:12,146 Your kid is missing, too? 365 00:14:12,182 --> 00:14:14,979 - Perhaps they are the murderers. - How dare you! 366 00:14:15,016 --> 00:14:18,066 Uh, maybe Quadralon and Radiara got lost. 367 00:14:18,162 --> 00:14:19,506 At-at the same time. 368 00:14:19,543 --> 00:14:20,610 Mysteriously. 369 00:14:20,647 --> 00:14:24,280 I am sick of these lying, disgustingly rounded Orbs! 370 00:14:28,042 --> 00:14:30,578 Aah, shape war! 371 00:14:53,678 --> 00:14:55,108 What are we doing back here? 372 00:14:55,144 --> 00:14:56,827 Searching for the missing computer. 373 00:14:56,863 --> 00:14:58,816 There's a war breaking out. We got to help. 374 00:14:58,852 --> 00:15:01,052 You'll do anything to stop me from finding it, won't you? 375 00:15:01,088 --> 00:15:02,944 What does that mean? Hey, that's my locker. 376 00:15:02,980 --> 00:15:05,758 It's just full of ancient robes and... 377 00:15:07,054 --> 00:15:08,953 The computer! 378 00:15:08,990 --> 00:15:11,786 The Orbs must have planted it there. 379 00:15:11,823 --> 00:15:13,256 Then how'd you know it was melted, Olly? 380 00:15:13,292 --> 00:15:14,855 You said it just a minute ago, before we saw it. 381 00:15:14,891 --> 00:15:16,523 I know it's kind of worn out to say 382 00:15:16,559 --> 00:15:17,894 there's a logical explanation... 383 00:15:17,930 --> 00:15:20,586 - Did you kill a kid? - No! 384 00:15:20,623 --> 00:15:22,631 I got to Quadralon's quarters early 385 00:15:22,668 --> 00:15:24,341 'cause I thought that's where we were meeting. 386 00:15:24,377 --> 00:15:25,876 I saw the crime scene and panicked. 387 00:15:25,912 --> 00:15:27,178 I'm not exactly popular. 388 00:15:27,214 --> 00:15:28,581 Plus, with the electrical damage, 389 00:15:28,617 --> 00:15:30,686 someone would blame me and my powers. 390 00:15:30,723 --> 00:15:32,323 So I hid it, then ran to you. 391 00:15:32,359 --> 00:15:33,692 You told me you didn't have powers. 392 00:15:33,728 --> 00:15:35,852 Of course I have powers. 393 00:15:36,345 --> 00:15:38,855 My grandfather was Zeus. 394 00:15:39,589 --> 00:15:41,190 My power just sucks. 395 00:15:43,066 --> 00:15:46,069 Ah, that's why you keep causing all those electrical mishaps 396 00:15:46,105 --> 00:15:47,406 and getting kicked off ships. 397 00:15:47,442 --> 00:15:49,615 I didn't ask for lightning bolts. 398 00:15:49,717 --> 00:15:53,244 I joined Starfleet so I could fix and build stuff. 399 00:15:54,500 --> 00:15:56,803 I hid my powers so people wouldn't be scared of me, 400 00:15:56,839 --> 00:15:58,375 like a Q or something. 401 00:15:58,412 --> 00:16:01,191 Well, to be fair, Q's are more annoying than scary. 402 00:16:02,003 --> 00:16:04,081 I thought you wanted to fight the system, like me. 403 00:16:04,117 --> 00:16:05,841 But, you're your own person. 404 00:16:05,878 --> 00:16:07,377 I-I should have paid attention. 405 00:16:07,413 --> 00:16:09,636 And I shouldn't have hidden the computer. 406 00:16:09,954 --> 00:16:11,521 We still have a mystery to solve 407 00:16:11,557 --> 00:16:13,514 - and a war to stop. - How? 408 00:16:13,656 --> 00:16:16,518 - You might actually have to use those crappy powers. - What? 409 00:16:16,554 --> 00:16:19,353 Mariner, I don't want people to know! Mariner! 410 00:16:33,061 --> 00:16:34,806 - I'm here to help. - Take cover. 411 00:16:34,842 --> 00:16:36,611 This is way out of your league. 412 00:16:37,993 --> 00:16:39,293 This is your chance, all right? 413 00:16:39,329 --> 00:16:41,168 Just like we talked about. Can you do this? 414 00:16:41,204 --> 00:16:44,862 - I don't know! - Olly. I believe in you. 415 00:16:54,531 --> 00:16:56,849 It's working! You're doing great. 416 00:16:56,886 --> 00:16:58,388 I'm doing it. 417 00:16:58,425 --> 00:17:01,187 I'm not useless! 418 00:17:01,224 --> 00:17:03,091 I took on too much power. 419 00:17:03,127 --> 00:17:05,107 Get back! 420 00:17:12,972 --> 00:17:14,221 Did I end the war? 421 00:17:14,257 --> 00:17:16,619 Consider our alliance terminated! 422 00:17:17,945 --> 00:17:20,289 Orbs, orbulate! 423 00:17:23,266 --> 00:17:25,617 They're combining into giant shapes, Captain. 424 00:17:25,653 --> 00:17:27,653 They could be turning into anything. 425 00:17:27,698 --> 00:17:29,099 Oh, my God, they... 426 00:17:29,309 --> 00:17:31,442 You know what? It-It's just a bigger orb 427 00:17:31,478 --> 00:17:32,635 and a bigger cube. 428 00:17:32,711 --> 00:17:34,387 They're not creative at all! 429 00:17:46,291 --> 00:17:48,410 Ugh, this is all my fault! 430 00:17:48,446 --> 00:17:50,193 No, it's not. You did your best. 431 00:17:50,230 --> 00:17:52,560 No. I'm at my best when I'm engineering, 432 00:17:52,597 --> 00:17:54,532 not trying to be a Zeus. 433 00:17:54,756 --> 00:17:57,324 Wait! I'm so stupid. 434 00:17:57,360 --> 00:17:58,660 Stupid about what? 435 00:17:58,775 --> 00:18:00,980 Olly! 436 00:18:06,964 --> 00:18:08,074 Status report. 437 00:18:08,111 --> 00:18:11,414 - Shields at 20% and falling. - Reserve power's almost gone. 438 00:18:12,138 --> 00:18:13,573 Get off my bridge. 439 00:18:13,610 --> 00:18:15,009 Hey, I know Olly and I the bed, 440 00:18:15,045 --> 00:18:16,872 but we deserve a chance to change the sheets. 441 00:18:16,908 --> 00:18:18,515 - Ugh. - It's a metaphor. 442 00:18:18,551 --> 00:18:19,598 Yeah, a bad one. 443 00:18:19,635 --> 00:18:21,005 You've had enough chances. 444 00:18:21,041 --> 00:18:22,476 - Out, now. - Wait. 445 00:18:22,513 --> 00:18:24,419 I can reconfigure the ship's tractor beams 446 00:18:24,455 --> 00:18:26,221 so that it'll work on a photonic signature. 447 00:18:26,257 --> 00:18:27,774 Tractor beams are for tractoring. 448 00:18:27,810 --> 00:18:29,946 I can direct an electromagnetic field 449 00:18:29,983 --> 00:18:31,068 into the nacelles. 450 00:18:31,105 --> 00:18:32,883 Which would weaken the photonics 451 00:18:32,920 --> 00:18:35,323 and charge our shields at the same time. 452 00:18:35,360 --> 00:18:36,860 Are you saying that'll work? 453 00:18:38,990 --> 00:18:41,104 - It has to. - Make it so. 454 00:18:52,127 --> 00:18:55,263 What angled trickery is this? 455 00:18:55,300 --> 00:18:58,262 It's not us. We're being affected, too. 456 00:19:07,668 --> 00:19:10,066 We don't need energy to defeat you. 457 00:19:10,103 --> 00:19:12,568 Prepare to be bounced upon. 458 00:19:13,561 --> 00:19:14,827 What's going on here? 459 00:19:16,230 --> 00:19:18,366 - Quadralon? - Radiara? 460 00:19:18,403 --> 00:19:20,446 Why isn't anybody glowing? 461 00:19:20,483 --> 00:19:21,787 We thought you were dead. 462 00:19:21,823 --> 00:19:23,725 Oh, uh... No. 463 00:19:23,779 --> 00:19:25,706 We've been... together. 464 00:19:25,743 --> 00:19:28,012 Quadralon and I are in love. 465 00:19:29,288 --> 00:19:31,171 We knew you'd never condone our union, 466 00:19:31,207 --> 00:19:32,547 even with the peace talks. 467 00:19:32,583 --> 00:19:34,006 So we snuck off to a holodeck 468 00:19:34,042 --> 00:19:36,258 after totally wrecking Quadralon's room. 469 00:19:36,443 --> 00:19:38,845 - He is an eager lover. - Gross. 470 00:19:38,882 --> 00:19:40,806 Come on, clean up after yourselves. 471 00:19:40,842 --> 00:19:43,016 Leaving a mess is part of our kink. 472 00:19:43,052 --> 00:19:46,018 Ugh, we thought that was evidence! I touched that! 473 00:19:46,069 --> 00:19:48,401 You have been intimate with a cube? 474 00:19:48,437 --> 00:19:49,514 Extremely. 475 00:19:49,551 --> 00:19:51,450 There's someone we'd like for you to meet. 476 00:19:51,486 --> 00:19:53,443 Hey, everybody. Surprise! It's me. 477 00:19:53,479 --> 00:19:55,181 Whee! 478 00:19:55,218 --> 00:19:57,613 This is our child, SquAaron. 479 00:19:57,650 --> 00:19:59,074 It has far too much energy. 480 00:19:59,110 --> 00:20:01,117 Happy to be here. 481 00:20:01,154 --> 00:20:03,443 SquAaron is... perfect. 482 00:20:03,488 --> 00:20:05,624 Who knew Orbs and Cubes were capable 483 00:20:05,668 --> 00:20:07,334 of producing such beauty? 484 00:20:07,371 --> 00:20:09,167 I want juice. Let's play hide-and-seek. 485 00:20:09,203 --> 00:20:10,606 Why does he have such a big head? 486 00:20:10,642 --> 00:20:12,670 Do not give him juice. 487 00:20:12,707 --> 00:20:15,090 Perhaps there's hope for us after all. 488 00:20:15,126 --> 00:20:17,160 Let us return to the negotiating table. 489 00:20:17,196 --> 00:20:19,427 Agreed. We will work together 490 00:20:19,464 --> 00:20:22,179 to forge the Treaty of SquAaron. 491 00:20:22,216 --> 00:20:24,939 That's me. 492 00:20:26,345 --> 00:20:28,006 Uh, what is this? What do I do? 493 00:20:28,042 --> 00:20:30,111 I've been a parent for five minutes. 494 00:20:45,875 --> 00:20:48,164 Ooh! Ah. 495 00:20:51,803 --> 00:20:53,253 Uh, what happened? 496 00:20:53,289 --> 00:20:55,213 - Did I have a lightning bolt in my ass? - Oh, yeah. 497 00:20:55,249 --> 00:20:58,450 And my report detailing the extremely unique procedure 498 00:20:58,487 --> 00:21:00,554 to remove it will be legendary. 499 00:21:00,837 --> 00:21:04,104 Finally, I'll get some real clout in the medical community. 500 00:21:04,141 --> 00:21:05,932 They'll probably name this the T'Ana Procedure. 501 00:21:05,968 --> 00:21:07,004 Glad I could help. 502 00:21:07,041 --> 00:21:08,074 I'm gonna go to my room. 503 00:21:08,111 --> 00:21:09,269 and sleep for the rest of the mission. 504 00:21:09,305 --> 00:21:11,482 - How long is it... five years? - No way, -o. 505 00:21:11,518 --> 00:21:12,772 My book club's meeting tonight. 506 00:21:12,808 --> 00:21:14,543 - You got to swing by. - Really? 507 00:21:14,580 --> 00:21:16,380 Just make sure to bring a pillow to sit on. 508 00:21:16,416 --> 00:21:18,538 Those cheeks are gonna be for days. 509 00:21:21,359 --> 00:21:23,094 Whoa, Doc really likes you. 510 00:21:23,131 --> 00:21:24,493 I can't believe it actually worked. 511 00:21:24,529 --> 00:21:25,743 You got a nickname. 512 00:21:25,780 --> 00:21:26,832 o! 513 00:21:26,869 --> 00:21:28,848 Yeah, and she said it with such warmth. 514 00:21:28,884 --> 00:21:30,757 Staying true to yourself is wrong. 515 00:21:30,793 --> 00:21:32,482 You got to copy someone better. 516 00:21:32,518 --> 00:21:34,436 No, that-that's not the lesson to take from this. 517 00:21:34,472 --> 00:21:36,546 Billups has a biweekly aquatic aerobics class. 518 00:21:36,582 --> 00:21:38,382 - No, no, no. - I got to use that PADD to get in. 519 00:21:38,418 --> 00:21:40,091 - Ooh, great idea. - No, no, no, guys. 520 00:21:40,127 --> 00:21:41,369 PADD pals are gonna be unstoppable. 521 00:21:41,405 --> 00:21:42,851 You can't just crib your personalities 522 00:21:42,887 --> 00:21:44,013 from a stolen PADD. 523 00:21:44,049 --> 00:21:45,851 - Yes, we can! - Yeah! 524 00:21:47,131 --> 00:21:49,056 Despite my earlier misgivings, 525 00:21:49,092 --> 00:21:51,589 there's a place for you on the Cerritos after all. 526 00:21:51,625 --> 00:21:53,594 I'm sorry for causing any doubt. 527 00:21:53,631 --> 00:21:55,922 Tomorrow, you'll be reassigned to Engineering. 528 00:21:55,958 --> 00:21:57,727 It's clearly where you belong. 529 00:21:57,820 --> 00:21:59,787 You got a real eye for power systems, Ensign. 530 00:21:59,823 --> 00:22:01,623 I'm happy to have you join the team. 531 00:22:01,659 --> 00:22:04,028 I've never felt so supported before. 532 00:22:04,344 --> 00:22:05,642 This is amazing. 533 00:22:05,679 --> 00:22:06,709 Thank Mariner. 534 00:22:06,745 --> 00:22:09,347 She saw it in you when we couldn't. 535 00:22:09,436 --> 00:22:11,257 But first, you're spending the night in the brig. 536 00:22:11,293 --> 00:22:12,355 What? 537 00:22:12,391 --> 00:22:13,624 But I saved everyone. 538 00:22:13,661 --> 00:22:15,710 Yeah, you also lied and hid a bunch of evidence. 539 00:22:15,746 --> 00:22:16,950 Oh, come on. 540 00:22:16,987 --> 00:22:19,213 You're not really putting me in the brig. 541 00:22:20,002 --> 00:22:22,028 I have rights! This is tyranny! 542 00:22:22,065 --> 00:22:23,802 The bench is actually pretty comfy in there. 543 00:22:23,838 --> 00:22:25,053 Don't act like we're friends. 544 00:22:25,089 --> 00:22:26,325 We are nothing alike. 545 00:22:26,362 --> 00:22:28,108 And guess what? I love the brig. 546 00:22:28,145 --> 00:22:29,696 This is my favorite place. 547 00:22:29,733 --> 00:22:32,469 Yeah, you're right. We're totally different. 548 00:22:34,749 --> 00:22:36,984 - What are you doing? - I am keeping you company 549 00:22:37,020 --> 00:22:39,053 so we can get a chance to know each other better. 550 00:22:39,089 --> 00:22:40,467 No. Leave me alone. 551 00:22:40,504 --> 00:22:42,987 Being Cerritos strong means no more secrets. 552 00:22:43,098 --> 00:22:44,680 So, tell me about your gramps. 553 00:22:44,716 --> 00:22:46,053 Did he, uh, did he smite? 554 00:22:46,089 --> 00:22:47,757 This is my brig time, not yours. 555 00:22:47,793 --> 00:22:49,671 - What about your mom? - I don't want to open up! 556 00:22:49,707 --> 00:22:52,080 I'm a loner! I keep personal stuff bottled up 557 00:22:52,116 --> 00:22:53,665 deep in the darkest parts of my soul! 558 00:22:53,701 --> 00:22:54,975 - Ooh, have you met Medusa? - Ugh. 559 00:22:55,011 --> 00:22:56,366 Is she cool? I feel like she'd like me. 560 00:22:56,402 --> 00:22:58,336 Now, do they all have names... the snakes? 561 00:22:58,372 --> 00:23:00,547 Are they multiple snakes or are they just one big snake 562 00:23:00,583 --> 00:23:02,461 with a bunch of faces? 563 00:23:02,497 --> 00:23:05,326 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 41699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.