All language subtitles for South.Park.S10E14.Stanleys.Cup.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,435 --> 00:00:14,814 ♪ I'm goin' down to South Park, gonna have myself a time ♪ 2 00:00:14,939 --> 00:00:16,482 ♪ Friendly faces everywhere ♪ 3 00:00:16,607 --> 00:00:18,150 ♪ Humble folks without temptation ♪ 4 00:00:18,276 --> 00:00:21,362 ♪ Goin' down to South Park, gonna leave my woes behind ♪ 5 00:00:21,487 --> 00:00:23,072 ♪ Ample parking day or night ♪ 6 00:00:23,197 --> 00:00:24,508 ♪ People spouting, "Howdy, neighbor!" ♪ 7 00:00:24,532 --> 00:00:27,910 ♪ Heading on up to South Park, gonna see if I can't unwind ♪ 8 00:00:28,035 --> 00:00:31,163 Mrph rmhmhm rm! Mrph rmhmhm rm! 9 00:00:31,289 --> 00:00:35,793 ♪ Come on down to South Park and meet some friends of mine ♪ 10 00:00:38,674 --> 00:00:41,259 Being a delivery boy for the South Park Gazette 11 00:00:41,385 --> 00:00:43,095 is a noble privilege. 12 00:00:43,220 --> 00:00:44,262 I'm sorry, Mr. Jarvis. 13 00:00:44,388 --> 00:00:46,908 It's just that I have to get up at 4 a.m. to deliver your paper, 14 00:00:46,932 --> 00:00:48,212 and then I go to school all day. 15 00:00:48,308 --> 00:00:49,768 Oh, wah, wah, wah. 16 00:00:49,893 --> 00:00:52,479 We've all got problems, pussy. Get used to it. 17 00:00:52,604 --> 00:00:54,773 You aren't delivering the papers on time! 18 00:00:54,898 --> 00:00:55,978 My bike had a busted pedal, 19 00:00:56,024 --> 00:00:58,224 but I got it fixed, so there won't be a problem anymore. 20 00:00:58,276 --> 00:01:00,112 Is that your bike out there? 21 00:01:00,237 --> 00:01:01,530 Yeah. Why? 22 00:01:01,655 --> 00:01:02,739 'Cause it's being towed. 23 00:01:02,864 --> 00:01:04,491 What?! 24 00:01:05,951 --> 00:01:07,411 Hey! Hey! What are you doing? 25 00:01:07,536 --> 00:01:09,079 - This your bike? - Yes! 26 00:01:09,204 --> 00:01:10,414 It's on the impound list. 27 00:01:10,539 --> 00:01:12,082 You owe the county for tickets. 28 00:01:12,749 --> 00:01:14,459 [ Whirring, clicking ] 29 00:01:14,584 --> 00:01:16,586 No, dude! I need my bike to do my job! 30 00:01:16,712 --> 00:01:18,880 Yeah. Well, my job is to tow this bike. 31 00:01:19,006 --> 00:01:21,299 You want it back, you talk to the county. 32 00:01:21,425 --> 00:01:24,511 No, no! Do not tow my bike! 33 00:01:25,012 --> 00:01:26,304 Stop, asshole! 34 00:01:26,430 --> 00:01:28,140 Ugh! 35 00:01:28,265 --> 00:01:30,559 [ Grunting ] 36 00:01:33,520 --> 00:01:36,189 [ Down-tempo music plays ] 37 00:01:38,275 --> 00:01:40,527 - [ Knock on door ] - Yes. Come in. 38 00:01:41,194 --> 00:01:42,863 Hi. My name is Stan Marsh. 39 00:01:42,988 --> 00:01:44,424 I was told to come down here and try to -- 40 00:01:44,448 --> 00:01:45,615 Yes. Come in, Mr. Marsh. 41 00:01:45,741 --> 00:01:47,617 I've been told all about your case. 42 00:01:47,743 --> 00:01:50,954 Impounded bicycle -- $83 owed to the county. 43 00:01:51,079 --> 00:01:52,998 Maybe you should get a job. 44 00:01:53,123 --> 00:01:55,625 I got a job, but without my bike to do my paper route, 45 00:01:55,751 --> 00:01:57,169 I can't make the money, see? 46 00:01:59,629 --> 00:02:01,048 [ Up-tempo music plays ] 47 00:02:01,173 --> 00:02:03,383 Stan Marsh is a bright young man. 48 00:02:03,508 --> 00:02:06,470 He's got a great family, a promising paper route. 49 00:02:06,595 --> 00:02:08,388 - Only problem is... - [ Needle scratches ] 50 00:02:08,513 --> 00:02:10,223 ...his bike's been impounded! 51 00:02:10,348 --> 00:02:11,349 [ Rock music plays ] 52 00:02:11,475 --> 00:02:14,394 But now he's about to find out 53 00:02:14,519 --> 00:02:17,647 that getting his bike back isn't so easy. 54 00:02:17,773 --> 00:02:18,815 [ Music stops ] 55 00:02:21,151 --> 00:02:23,528 Look. I really need my bike. 56 00:02:23,653 --> 00:02:25,572 Well, I'm afraid I can't give it to you 57 00:02:25,697 --> 00:02:27,741 because then you wouldn't learn anything. 58 00:02:27,866 --> 00:02:29,576 What do I have to learn? This isn't fair! 59 00:02:29,701 --> 00:02:30,744 Whoa, whoa. Hold on. 60 00:02:30,869 --> 00:02:32,120 I've looked your case over, 61 00:02:32,245 --> 00:02:34,915 and I think maybe we can cut a little deal here. 62 00:02:35,040 --> 00:02:36,958 According to your background check, 63 00:02:37,084 --> 00:02:38,418 when you were in kindergarten, 64 00:02:38,543 --> 00:02:41,421 you played on the Park County pee wee hockey team. 65 00:02:43,006 --> 00:02:43,799 Yeah? 66 00:02:43,924 --> 00:02:45,217 Well, it just so happens 67 00:02:45,342 --> 00:02:48,178 that the pee wee hockey team this year needs a coach! 68 00:02:48,804 --> 00:02:50,764 - Me? - [ Up-tempo music plays ] 69 00:02:50,889 --> 00:02:53,558 Stan Marsh is a washed-up fourth grader. 70 00:02:53,683 --> 00:02:56,103 He's got no job, no bicycle, 71 00:02:56,228 --> 00:02:58,522 and his only way out is to coach... 72 00:02:58,647 --> 00:03:01,191 - [ Needle scratches ] - ...a pee wee hockey team! 73 00:03:01,316 --> 00:03:05,195 And now he's about to find out that to coach, 74 00:03:05,320 --> 00:03:07,197 you've got to grow. 75 00:03:07,322 --> 00:03:09,366 [ Rock music playing ] 76 00:03:13,370 --> 00:03:14,370 Ow! 77 00:03:18,083 --> 00:03:19,251 Oh, boy. 78 00:03:19,376 --> 00:03:22,129 Uh, all right, guys. Over here. Come over here. 79 00:03:24,506 --> 00:03:25,674 Oh! 80 00:03:25,799 --> 00:03:29,219 We've got a lot of work to do and not much time to do it in. 81 00:03:30,053 --> 00:03:31,763 Who are you? 82 00:03:31,888 --> 00:03:33,682 My name is Stan, and I'm your new coach. 83 00:03:33,807 --> 00:03:36,244 We just need to kind of organize a little bit and practice our -- 84 00:03:36,268 --> 00:03:39,020 Coach, I have to go potty. 85 00:03:39,146 --> 00:03:40,772 All right. Fine. Go ahead. 86 00:03:41,356 --> 00:03:43,358 By myself? 87 00:03:43,483 --> 00:03:44,985 Just hold it awhile, okay? 88 00:03:45,110 --> 00:03:47,487 What does passing mean? 89 00:03:47,612 --> 00:03:49,281 When you shoot the puck to another player. 90 00:03:49,406 --> 00:03:52,993 My mommy says I'm as big as the sky! 91 00:03:53,118 --> 00:03:55,287 Coach, Morgan spit on my foot! 92 00:03:55,412 --> 00:03:56,955 I did not! 93 00:03:57,080 --> 00:03:59,183 All right, all right! Shut up! We're going to practice. 94 00:03:59,207 --> 00:04:02,043 You two guys play defense, and you play goalie. 95 00:04:02,169 --> 00:04:04,629 I can't play goalie. 96 00:04:04,754 --> 00:04:05,630 Why not? 97 00:04:05,755 --> 00:04:08,925 My doctor says I'm not supposed to. 98 00:04:09,050 --> 00:04:13,263 - You got asthma or something? - No. He has cancer. 99 00:04:13,930 --> 00:04:14,806 What? 100 00:04:14,931 --> 00:04:16,766 Nelson has leukemia. 101 00:04:16,892 --> 00:04:19,227 It's already spread to his bone marrow. 102 00:04:19,352 --> 00:04:22,314 I don't want to have cancer! 103 00:04:22,439 --> 00:04:25,066 [ Sobbing ] 104 00:04:25,192 --> 00:04:27,110 Uh, it's okay. Don't cry. 105 00:04:27,235 --> 00:04:29,571 But why me, Coach? Why? 106 00:04:29,696 --> 00:04:33,408 Coach, why do people get cancer? 107 00:04:33,533 --> 00:04:35,327 Oh, Jesus. Can we just practice? 108 00:04:35,452 --> 00:04:38,496 Are we gonna get cancer if we play with Nelson, Coach? 109 00:04:38,622 --> 00:04:39,622 No! 110 00:04:39,706 --> 00:04:42,167 - [ Dramatic music plays ] - Well, well, well. 111 00:04:42,292 --> 00:04:44,586 If it isn't the Park County losers! 112 00:04:44,711 --> 00:04:46,922 [ Laughter ] 113 00:04:47,047 --> 00:04:49,257 Oh, no! Adams County! 114 00:04:49,382 --> 00:04:52,010 We just thought we'd check out the ice for the game tomorrow. 115 00:04:52,135 --> 00:04:54,262 Gavin Throttle, coach of the Adams County team. 116 00:04:54,387 --> 00:04:55,055 Hey. 117 00:04:55,180 --> 00:04:57,140 Look, why don't you just give up? 118 00:04:57,265 --> 00:04:58,265 You can't beat us. 119 00:04:58,308 --> 00:05:00,268 You really want to embarrass your players? 120 00:05:00,393 --> 00:05:02,896 Our coach isn't gonna let us lose! 121 00:05:03,021 --> 00:05:04,314 - Yeah! - Yeah! 122 00:05:04,439 --> 00:05:06,191 Fine. If that's the way you want it. 123 00:05:06,316 --> 00:05:07,859 See you tomorrow, Coach. 124 00:05:07,984 --> 00:05:08,818 Adams team! 125 00:05:08,944 --> 00:05:10,278 ALL: Right follow! 126 00:05:12,864 --> 00:05:16,034 Coach, please don't let us lose to Adams County. 127 00:05:16,159 --> 00:05:18,536 My daddy will beat me again. 128 00:05:20,163 --> 00:05:21,915 [ Down-tempo music plays ] 129 00:05:23,333 --> 00:05:24,834 Jesus Christ. 130 00:05:24,960 --> 00:05:27,337 Stanley, where have you been? It's almost bedtime. 131 00:05:27,462 --> 00:05:31,049 Your mother's been worried sick, and I've been watching TV! 132 00:05:31,174 --> 00:05:32,050 I got a new job. 133 00:05:32,175 --> 00:05:34,678 I'm finally gonna be able to pay off all the money I owe. 134 00:05:34,803 --> 00:05:37,389 - Oh. Well, that's good. - What kind of job? 135 00:05:37,514 --> 00:05:39,557 I'm working with the pee wee hockey league. 136 00:05:39,683 --> 00:05:43,103 What? With the -- Whoa, whoa. Wait, Stan. 137 00:05:43,228 --> 00:05:45,313 You gave up playing hockey a long time ago. 138 00:05:45,438 --> 00:05:46,898 I'm not playing. I'm coaching. 139 00:05:47,023 --> 00:05:50,318 Have you forgotten what happened all those years ago? 140 00:05:50,443 --> 00:05:52,904 Or are you just trying to make up for it? 141 00:05:53,029 --> 00:05:54,489 What are you talking about? 142 00:05:54,614 --> 00:05:57,117 Your pee wee hockey game! The Pepsi Center? 143 00:05:57,242 --> 00:05:59,828 In between periods of the Colorado Avalanche? 144 00:05:59,953 --> 00:06:02,080 I remember going to Shakey's afterwards. 145 00:06:02,205 --> 00:06:04,207 Stan, you can't put your family through this again, 146 00:06:04,332 --> 00:06:05,625 whatever your reasons are. 147 00:06:05,750 --> 00:06:07,877 I'm tired. I'm going to bed. 148 00:06:08,878 --> 00:06:10,130 [ Door closes ] 149 00:06:10,255 --> 00:06:11,589 What are we going to do, Sharon? 150 00:06:11,715 --> 00:06:13,300 - What? - Don't you get it? 151 00:06:13,425 --> 00:06:16,386 He's getting back into hockey to prove something to himself, 152 00:06:16,511 --> 00:06:19,514 so he can forget what happened in that pee wee skirmish. 153 00:06:19,639 --> 00:06:21,975 Maybe he doesn't remember. He was only 4. 154 00:06:22,100 --> 00:06:23,393 Oh, he remembers. 155 00:06:23,518 --> 00:06:27,230 I'm sure it eats at him every single day. 156 00:06:28,398 --> 00:06:31,276 [ Harp plays ] 157 00:06:31,401 --> 00:06:33,194 ANNOUNCER: And we're about out of time 158 00:06:33,320 --> 00:06:36,156 here in yet another scoreless pee wee hockey game. 159 00:06:36,281 --> 00:06:38,533 That's number 7, Stan Marsh, 160 00:06:38,658 --> 00:06:40,327 skating towards the goal, sort of. 161 00:06:40,452 --> 00:06:42,078 But he doesn't have the puck. 162 00:06:43,163 --> 00:06:44,748 Ow! 163 00:06:44,873 --> 00:06:45,915 [ Farts ] 164 00:06:46,041 --> 00:06:47,876 I crapped 'em! 165 00:06:48,001 --> 00:06:49,961 Mommy, I crapped 'em! 166 00:06:50,086 --> 00:06:54,090 ANNOUNCER: Oh, and it appears the goalie has pooped his pants. 167 00:06:54,215 --> 00:06:56,509 [ Dramatic music plays ] 168 00:06:56,634 --> 00:06:58,303 Oh, and look at this! 169 00:06:58,428 --> 00:07:01,181 Little Stan Marsh actually has a shot at the goal! 170 00:07:01,306 --> 00:07:02,682 [Audience gasps ] 171 00:07:02,807 --> 00:07:05,977 Stan, shoot it! 172 00:07:06,102 --> 00:07:07,520 ANNOUNCER: Time is running out! 173 00:07:07,645 --> 00:07:09,356 Stan Marsh with a chance to win! 174 00:07:09,481 --> 00:07:11,358 You got it, Stan! 175 00:07:11,483 --> 00:07:13,360 Take the shot! 176 00:07:13,485 --> 00:07:15,612 Take the shot! 177 00:07:24,287 --> 00:07:25,622 [ Buzzer sounds ] 178 00:07:25,747 --> 00:07:28,583 No-o-o-o! 179 00:07:29,167 --> 00:07:31,836 Oh, that's the end of the game! 180 00:07:31,961 --> 00:07:34,214 How disappointing. 181 00:07:34,339 --> 00:07:35,548 [ Screams ] 182 00:07:35,673 --> 00:07:37,759 - [ Gasps ] - [ Screaming ] 183 00:07:37,884 --> 00:07:39,427 Randy, what's wrong? 184 00:07:39,552 --> 00:07:40,428 Oh! 185 00:07:40,553 --> 00:07:43,181 Oh. Oh, Sharon, it was horrible. 186 00:07:43,306 --> 00:07:46,184 It was like I was living it all over again. 187 00:07:48,645 --> 00:07:50,146 - [ Whistle blows ] - All right, guys. 188 00:07:50,271 --> 00:07:52,607 Tonight is our big game against Adams County. 189 00:07:52,732 --> 00:07:54,609 We still have all day to practice. 190 00:07:54,734 --> 00:07:56,277 MAN: Coach! Hey, Coach! 191 00:07:56,403 --> 00:07:58,321 Could we talk to you, please? 192 00:08:00,240 --> 00:08:02,659 We're the Browns, Nelson's parents. 193 00:08:02,784 --> 00:08:03,535 Oh. 194 00:08:03,660 --> 00:08:05,328 Our little Nelson, he's... 195 00:08:05,453 --> 00:08:07,664 taken a turn for the worse, I'm afraid. 196 00:08:07,789 --> 00:08:09,666 His cancer is... real bad. 197 00:08:09,791 --> 00:08:10,667 [ Sobbing ] 198 00:08:10,792 --> 00:08:12,460 Oh. 199 00:08:12,585 --> 00:08:13,878 Yeah. Oh. 200 00:08:14,003 --> 00:08:15,463 Doctors say this could be it. 201 00:08:15,588 --> 00:08:17,090 How am I supposed to do it, Coach? 202 00:08:17,215 --> 00:08:19,050 How do I look a 5-year-old child in the eye 203 00:08:19,175 --> 00:08:20,593 and tell him he's not gonna live? 204 00:08:20,718 --> 00:08:23,680 You tell me, Coach! You tell me how! 205 00:08:23,805 --> 00:08:24,931 Stop it, Jack! 206 00:08:25,056 --> 00:08:26,816 He doesn't mean to take it out on you, Coach. 207 00:08:26,891 --> 00:08:28,691 No, I don't mean to take it out on you, Coach. 208 00:08:28,768 --> 00:08:31,479 It's just... I don't know what to say to him, Coach. 209 00:08:31,604 --> 00:08:33,064 Neither of us do. 210 00:08:33,189 --> 00:08:37,152 What do you say to somebody who's dying, huh? 211 00:08:38,611 --> 00:08:40,071 I don't know. 212 00:08:40,196 --> 00:08:41,865 Will you talk to him, Coach? 213 00:08:41,990 --> 00:08:43,491 He looks up to you. 214 00:08:44,242 --> 00:08:46,077 No, I think you ought to. 215 00:08:46,202 --> 00:08:48,079 No, I'm just his father. 216 00:08:48,204 --> 00:08:49,706 But you're his coach! 217 00:08:49,831 --> 00:08:51,624 You're like a father to him! 218 00:08:51,749 --> 00:08:54,043 Please, Coach. He's -- He's counting on you. 219 00:08:54,169 --> 00:08:56,171 Please, Coach. He's counting on you. 220 00:08:58,548 --> 00:09:01,426 [ Monitor beeping, air hissing ] 221 00:09:01,551 --> 00:09:02,719 Oh, uh, hey, Nelson. 222 00:09:02,844 --> 00:09:04,971 Oh. [ Coughs ] 223 00:09:05,096 --> 00:09:06,222 Hi, Coach. 224 00:09:06,347 --> 00:09:08,367 Dude, I can come back later. Is this a bad time for you? 225 00:09:08,391 --> 00:09:12,103 Yeah, it's a pretty bad time for me, Coach. 226 00:09:12,228 --> 00:09:15,398 I'm only 5 and I'm dying. 227 00:09:15,523 --> 00:09:16,774 [ Down-tempo music plays ] 228 00:09:16,900 --> 00:09:20,528 Coach, what's it like when you die? 229 00:09:20,653 --> 00:09:22,572 Well, I'm not sure. 230 00:09:22,697 --> 00:09:24,908 I would think that it's a lot like it was 231 00:09:25,033 --> 00:09:26,033 before you were born? 232 00:09:26,075 --> 00:09:29,120 How come I have to die now? 233 00:09:29,245 --> 00:09:30,121 Ugh. 234 00:09:30,246 --> 00:09:33,041 I mean, how come I don't get to grow up? 235 00:09:33,166 --> 00:09:35,293 God damn it. Dude, I don't know. 236 00:09:35,418 --> 00:09:36,669 I'm sorry. 237 00:09:36,794 --> 00:09:38,880 No, what I mean is nobody really knows, see? 238 00:09:39,005 --> 00:09:40,006 But everyone does it. 239 00:09:40,131 --> 00:09:41,650 It's not like everyone else gets to live 240 00:09:41,674 --> 00:09:42,674 and only you have to die. 241 00:09:42,759 --> 00:09:44,302 Everyone's gonna die. 242 00:09:44,427 --> 00:09:45,845 You feel better now? 243 00:09:45,970 --> 00:09:47,639 I think so. 244 00:09:47,764 --> 00:09:49,557 Okay. Great. I-I got to get to the stadium. 245 00:09:49,682 --> 00:09:52,519 But, uh, hang in there, all right? 246 00:09:52,644 --> 00:09:53,853 Thanks, Coach. 247 00:09:55,230 --> 00:09:58,233 Will you do me just one favor, Coach? 248 00:09:59,108 --> 00:10:02,612 The game tonight -- I'm gonna be watching, so... 249 00:10:02,737 --> 00:10:06,908 could you... make it so I don't have cancer? 250 00:10:07,617 --> 00:10:09,452 N -- Dude, I told you -- I can't do that. 251 00:10:09,577 --> 00:10:13,790 Well, then will you just... win for me? 252 00:10:13,915 --> 00:10:15,625 Okay. 253 00:10:19,504 --> 00:10:21,464 [ Down-tempo music plays ] 254 00:10:21,589 --> 00:10:24,884 Stan Marsh has always lived a carefree life. 255 00:10:25,009 --> 00:10:27,220 But in the blink of an eye, 256 00:10:27,345 --> 00:10:32,141 what seemed important before can all be put in perspective. 257 00:10:32,267 --> 00:10:36,354 Stan Marsh is... bummin' on cancer. 258 00:10:36,479 --> 00:10:37,981 [ Music stops ] 259 00:10:39,107 --> 00:10:41,193 [ Dramatic music plays ] 260 00:10:41,777 --> 00:10:44,029 ANNOUNCER: Welcome, parents, to this pee wee hockey match 261 00:10:44,154 --> 00:10:47,866 between Park County and Adams County. 262 00:10:47,991 --> 00:10:50,118 ALL: Win! Win! Win! Win! 263 00:10:50,243 --> 00:10:52,079 Win! Win! Win! Win! 264 00:10:52,204 --> 00:10:54,331 Win! Win! Win! Win! Win... 265 00:10:54,456 --> 00:10:55,933 Coach, can I talk to you for a second? 266 00:10:55,957 --> 00:10:57,709 Come to surrender, Coach? 267 00:10:58,710 --> 00:11:01,004 Look, there's a kid on my team who's got cancer, 268 00:11:01,129 --> 00:11:02,964 and he wants us to win this game really bad, 269 00:11:03,090 --> 00:11:05,550 so could you just give us kind of a break? 270 00:11:05,675 --> 00:11:07,928 Ha! I don't think so, Coach. 271 00:11:08,053 --> 00:11:10,639 We're gonna beat you into the ground, cancer or no. 272 00:11:10,764 --> 00:11:12,432 Win, win, win, win! 273 00:11:12,557 --> 00:11:15,310 ALL: Win! Win! Win! Win! Win! Win... 274 00:11:16,311 --> 00:11:17,312 All right, guys. Listen. 275 00:11:17,437 --> 00:11:20,982 I saw Nelson in the hospital, and he asked me one thing. 276 00:11:21,108 --> 00:11:24,236 He said he wanted us to win this game for him. 277 00:11:25,946 --> 00:11:29,533 So... if we lose, we're gonna kill Nelson? 278 00:11:30,117 --> 00:11:32,411 Oh, Jesus! No! 279 00:11:32,536 --> 00:11:34,287 I don't want to be a murderer! 280 00:11:34,413 --> 00:11:37,082 Relax! If we lose, we're not gonna be murderers. 281 00:11:37,207 --> 00:11:39,751 If we lose, are we gonna get cancer? 282 00:11:39,876 --> 00:11:41,962 - Oh, no! - Oh, no! 283 00:11:42,087 --> 00:11:44,840 I don't want cancer! 284 00:11:44,965 --> 00:11:46,716 [ Buzzer sounds ] 285 00:11:46,842 --> 00:11:48,468 [ Up-tempo music plays ] 286 00:11:48,593 --> 00:11:51,930 [ Sticks clicking ] 287 00:11:53,932 --> 00:11:55,809 They look pretty strong, Coach. 288 00:11:55,934 --> 00:11:58,687 I think Nelson's gonna die for sure. 289 00:12:00,647 --> 00:12:02,065 [ Blur's "Song 2" plays ] 290 00:12:02,190 --> 00:12:04,985 Good luck, Coach. You're gonna need it. 291 00:12:07,737 --> 00:12:09,739 ♪ Whoo-hoo ♪ 292 00:12:09,865 --> 00:12:11,199 Yeah! Let's go, Adams! 293 00:12:11,324 --> 00:12:13,577 ♪ Whoo-hoo ♪ 294 00:12:15,120 --> 00:12:17,789 ♪ Whoo-hoo ♪ 295 00:12:18,707 --> 00:12:20,709 ♪ Whoo-hoo ♪ 296 00:12:22,419 --> 00:12:24,087 ♪ Whoo-hoo ♪ 297 00:12:24,212 --> 00:12:25,839 ♪ Well, I lie and I'm easy ♪ 298 00:12:25,964 --> 00:12:27,650 - Let's go, Park! Come on! - ♪ All of the time ♪ 299 00:12:27,674 --> 00:12:31,136 ♪ But I'm never sure why I need you ♪ 300 00:12:32,262 --> 00:12:35,307 ♪ Pleased to meet you ♪ 301 00:12:40,729 --> 00:12:43,732 - ♪ I got my head checked ♪ - That's it, Brian! Kill him! 302 00:12:44,524 --> 00:12:47,277 ♪ By a jumbo jet ♪ 303 00:12:47,986 --> 00:12:50,906 - ♪ It wasn't easy ♪ - Get near the puck! 304 00:12:51,781 --> 00:12:54,868 ♪ But nothing is ♪ 305 00:12:54,993 --> 00:12:55,827 ♪ No ♪ 306 00:12:55,952 --> 00:12:57,412 ♪ Whoo-hoo ♪ 307 00:12:57,537 --> 00:12:59,456 ♪ When I feel heavy metal ♪ 308 00:12:59,581 --> 00:13:01,249 ♪ Whoo-hoo ♪ 309 00:13:01,374 --> 00:13:03,251 ♪ And I'm pins and I'm needles ♪ 310 00:13:03,376 --> 00:13:05,045 ♪ Whoo-hoo ♪ 311 00:13:05,170 --> 00:13:07,214 ♪ Well, I lie and I'm easy ♪ 312 00:13:07,339 --> 00:13:10,300 ♪ All the time, but I'm never sure ♪ 313 00:13:10,425 --> 00:13:11,760 - ♪ Oh, yeah ♪ - [ Buzzer sounds ] 314 00:13:12,719 --> 00:13:14,721 ANNOUNCER: And that's the end of the game. 315 00:13:14,846 --> 00:13:16,890 The result is a tie. 316 00:13:17,015 --> 00:13:19,851 A tie? Well, what does that mean? 317 00:13:19,976 --> 00:13:21,102 [ Dramatic music plays ] 318 00:13:21,228 --> 00:13:23,855 Stan Marsh was supposed to win it all -- 319 00:13:23,980 --> 00:13:26,066 the big game, a dying boy's hope. 320 00:13:26,191 --> 00:13:27,901 - Only problem is... - [ Needle scratches ] 321 00:13:28,026 --> 00:13:30,195 - ...he tied! - [ Rock music plays ] 322 00:13:30,320 --> 00:13:32,864 And now he's about to find out 323 00:13:32,989 --> 00:13:36,243 that tying isn't the same as winning. 324 00:13:36,368 --> 00:13:37,744 [ Music stops ] 325 00:13:37,869 --> 00:13:41,122 So did we kill Nelson or not? 326 00:13:41,248 --> 00:13:42,249 [ Monitor beeping ] 327 00:13:42,374 --> 00:13:43,416 Hello? 328 00:13:43,542 --> 00:13:45,001 Coach! 329 00:13:45,126 --> 00:13:46,836 How are you feeling? 330 00:13:46,962 --> 00:13:50,298 I feel pretty good, except for the cancer. 331 00:13:50,423 --> 00:13:51,633 [ Coughing ] 332 00:13:51,758 --> 00:13:55,470 Coach... does God hate me? 333 00:13:55,595 --> 00:13:56,721 Oh, hello, Coach. 334 00:13:56,846 --> 00:13:58,682 Hi, Doc. How is he doing? 335 00:13:58,807 --> 00:14:02,143 Well, he isn't worse, but he isn't getting better. 336 00:14:02,269 --> 00:14:05,647 It's almost as if... his cancer were tied. 337 00:14:05,772 --> 00:14:07,065 Oh, boy. 338 00:14:07,190 --> 00:14:08,567 [ Coughs ] 339 00:14:08,692 --> 00:14:11,528 Oh, my cancer hurts. 340 00:14:11,653 --> 00:14:14,573 He seems to have put all his hope into you winning that game. 341 00:14:14,698 --> 00:14:18,243 And with a tie, he's in a kind of... cancer limbo. 342 00:14:18,368 --> 00:14:19,452 But what can I do? 343 00:14:19,578 --> 00:14:21,705 Stan Marsh! Stan Marsh! 344 00:14:21,830 --> 00:14:22,706 Great news! 345 00:14:22,831 --> 00:14:24,916 Our hockey team has just been invited 346 00:14:25,041 --> 00:14:26,876 to play against Denver County 347 00:14:27,002 --> 00:14:29,212 during a Colorado Avalanche game! 348 00:14:29,337 --> 00:14:32,340 Wow! At the Pepsi Center? 349 00:14:32,465 --> 00:14:33,842 Look. He's coming around again. 350 00:14:33,967 --> 00:14:36,803 That's our biggest game ever! 351 00:14:36,928 --> 00:14:39,598 Do you think we can win, Coach? 352 00:14:39,723 --> 00:14:42,142 Well, uh, I mean... 353 00:14:42,726 --> 00:14:44,185 [ Dramatic music plays ] 354 00:14:44,311 --> 00:14:46,771 Imagine if there was one game, 355 00:14:46,896 --> 00:14:49,649 one chance to make everything right. 356 00:14:49,774 --> 00:14:52,652 Stan Marsh is being given that chance. 357 00:14:52,777 --> 00:14:57,324 But to win, he's gonna have to pull out all the stops in... 358 00:14:57,449 --> 00:15:00,452 "Stanley's Cup," rated R. 359 00:15:00,577 --> 00:15:02,120 [ Music stops ] 360 00:15:02,245 --> 00:15:04,164 [ Monitor beeping, air hissing ] 361 00:15:04,289 --> 00:15:06,207 Yeah. Yeah, we'll beat 'em. 362 00:15:06,333 --> 00:15:09,919 All right! Maybe there is hope for me! 363 00:15:11,338 --> 00:15:13,173 Just be aware of this, Coach. 364 00:15:13,298 --> 00:15:15,133 If you lose the big game, 365 00:15:15,258 --> 00:15:17,385 that little boy is gonna die faster 366 00:15:17,510 --> 00:15:20,764 than Steve Irwin in a tank full of stingrays. 367 00:15:21,890 --> 00:15:25,352 Coach, what the hell were you thinking?! 368 00:15:25,477 --> 00:15:27,687 We can't beat Denver County! 369 00:15:27,812 --> 00:15:29,064 Well, sure we can! 370 00:15:29,189 --> 00:15:33,526 Last time we played Denver, they scored seven times. 371 00:15:33,652 --> 00:15:36,821 Look, guys, I believe in you. Nelson believes in you. 372 00:15:36,946 --> 00:15:38,239 Doesn't that count for anything? 373 00:15:38,365 --> 00:15:40,909 No, 'cause they're gonna kill us! 374 00:15:41,034 --> 00:15:42,285 They're not gonna kill us. 375 00:15:42,410 --> 00:15:46,915 That's what Steve Irwin said about those stingrays. 376 00:15:49,000 --> 00:15:51,002 Haven't you guys ever seen these movies? 377 00:15:51,127 --> 00:15:52,563 We're just supposed to rally together, 378 00:15:52,587 --> 00:15:54,464 believe in ourselves, and we win in the end. 379 00:15:54,589 --> 00:15:57,467 No, in the movies, they always go out 380 00:15:57,592 --> 00:16:01,346 and find a kid who's really good to join the team. 381 00:16:01,471 --> 00:16:03,014 Hey, that's right. 382 00:16:03,139 --> 00:16:04,474 We need a ringer. 383 00:16:04,599 --> 00:16:08,103 We need a Canadian. 384 00:16:17,612 --> 00:16:19,322 Wow! He's good! 385 00:16:19,447 --> 00:16:20,782 - Yeah! - Yeah! 386 00:16:20,907 --> 00:16:21,783 Stan, I told you. 387 00:16:21,908 --> 00:16:23,428 My mom doesn't want Ike playing hockey. 388 00:16:23,535 --> 00:16:24,575 She thinks it's dangerous. 389 00:16:24,661 --> 00:16:25,912 It's just for one game. 390 00:16:26,037 --> 00:16:27,330 He won't get hurt, I promise. 391 00:16:29,374 --> 00:16:30,917 ALL: Yeah! 392 00:16:31,042 --> 00:16:32,978 All right, but it's gonna take more than one good player 393 00:16:33,002 --> 00:16:34,129 to beat the champions, Stan. 394 00:16:34,254 --> 00:16:36,673 You'd better have a really good game plan. 395 00:16:45,473 --> 00:16:47,267 Can you believe it, Stan? 396 00:16:47,392 --> 00:16:48,685 The Pepsi Center. 397 00:16:49,269 --> 00:16:51,563 You're going back to the place where it all happened. 398 00:16:52,522 --> 00:16:55,275 The same place where you missed that shot all those years ago. 399 00:16:55,400 --> 00:16:57,080 Dad, I'm working on my game plan right now. 400 00:16:57,110 --> 00:16:59,112 You have to understand why I can't go. 401 00:16:59,237 --> 00:17:01,990 I can't... sit there in that same crowd 402 00:17:02,115 --> 00:17:04,826 and watch you destroy yourself again. 403 00:17:04,951 --> 00:17:06,369 Oh, Stan. 404 00:17:06,995 --> 00:17:11,207 Of all the places, why did it have to be the Pepsi Center? 405 00:17:11,332 --> 00:17:13,835 All right. All right. I'll go. 406 00:17:14,586 --> 00:17:16,171 No, no. I want to go. 407 00:17:16,296 --> 00:17:17,672 I'm gonna be there for you, 408 00:17:17,797 --> 00:17:20,175 and I'll be rooting louder than anybody, 409 00:17:20,300 --> 00:17:23,094 saying, "That's my son!" 410 00:17:23,887 --> 00:17:28,141 And just remember, Stan, win or lose... 411 00:17:28,266 --> 00:17:33,438 Those are your two options -- win... or lose. 412 00:17:36,653 --> 00:17:39,573 [ Dramatic music plays ] 413 00:17:40,574 --> 00:17:42,200 [ Indistinct shouting ] 414 00:17:42,326 --> 00:17:44,953 Yeah! Get him! Get him! 415 00:17:47,789 --> 00:17:50,292 ANNOUNCER: The shot is blocked! What a great save! 416 00:17:51,376 --> 00:17:52,377 [ Buzzer sounds ] 417 00:17:52,502 --> 00:17:54,212 And that's the end of the second period, 418 00:17:54,338 --> 00:17:55,964 with the score tied, 2 all. 419 00:17:56,089 --> 00:17:58,133 [ Mid-tempo music plays ] 420 00:17:58,258 --> 00:17:59,926 And now please put your hands together 421 00:18:00,052 --> 00:18:01,845 for three minutes of exhibition play 422 00:18:01,970 --> 00:18:04,723 from some of our state's finest pee wee hockey players. 423 00:18:04,848 --> 00:18:08,268 All right, you guys. This is it. The moment is here. 424 00:18:08,393 --> 00:18:09,936 We've been through a lot together, 425 00:18:10,062 --> 00:18:11,855 and according to every movie ever made, 426 00:18:11,980 --> 00:18:13,482 we're going to win this game. 427 00:18:13,607 --> 00:18:14,691 [ Down-tempo music plays ] 428 00:18:14,816 --> 00:18:17,611 Just don't forget, there's a little boy in the hospital 429 00:18:17,736 --> 00:18:20,781 who's really counting on us, so let's not let him down. 430 00:18:20,906 --> 00:18:21,907 Are you with me? 431 00:18:22,032 --> 00:18:23,032 - All right! - Yeah! 432 00:18:23,075 --> 00:18:24,868 - Let's do it! - Let's win it for Nelson! 433 00:18:24,993 --> 00:18:27,245 All right! Let's go win! 434 00:18:27,371 --> 00:18:29,206 Sorry, boys. You aren't playing tonight. 435 00:18:29,331 --> 00:18:30,707 - [ Down-tempo music plays ] - Huh? 436 00:18:30,832 --> 00:18:32,626 The other pee wee hockey team didn't show up. 437 00:18:32,751 --> 00:18:33,991 There's nobody for you to play. 438 00:18:34,086 --> 00:18:35,446 Thanks for making the trip, though. 439 00:18:35,962 --> 00:18:38,465 - We don't get to play? - We don't get to play? 440 00:18:38,590 --> 00:18:40,092 So then we win? 441 00:18:40,217 --> 00:18:42,260 No. Nobody wins. 442 00:18:42,386 --> 00:18:43,553 Hey. Hey, you can't do this! 443 00:18:43,679 --> 00:18:46,306 We -- We've been through all the stupid emotional crap! 444 00:18:46,431 --> 00:18:48,934 Well, you've got nobody to play. There's nothing we can do. 445 00:18:49,059 --> 00:18:50,579 But it isn't supposed to end like this! 446 00:18:50,644 --> 00:18:51,895 Hey, hold on a second. 447 00:18:52,020 --> 00:18:54,356 If these kids have been through a lot of emotional changes, 448 00:18:54,481 --> 00:18:56,066 - then they have to play. - Yeah. 449 00:18:56,191 --> 00:18:57,859 Well, who are they gonna play? 450 00:18:57,984 --> 00:18:59,319 They can take our place. 451 00:18:59,444 --> 00:19:01,279 Yeah. Let 'em play the Red Wings. 452 00:19:01,405 --> 00:19:03,323 - Play the Red Wings? - [ Up-tempo music plays ] 453 00:19:03,448 --> 00:19:06,326 Stan Marsh coaches a pee wee hockey team, 454 00:19:06,451 --> 00:19:09,246 - but now they're going... - [ Needle scratches ] 455 00:19:09,371 --> 00:19:11,957 - ...to play in the big leagues! - [ Rock music plays ] 456 00:19:12,082 --> 00:19:14,710 They've got small bodies but big hearts. 457 00:19:14,835 --> 00:19:17,671 Stan Marsh is... goin' professional! 458 00:19:17,796 --> 00:19:18,672 [ Music stops ] 459 00:19:18,797 --> 00:19:20,215 - All right! - Give 'em hell, boys! 460 00:19:20,340 --> 00:19:21,049 Yeah! Yeah! 461 00:19:21,174 --> 00:19:23,135 ANNOUNCER: It's a tie game here in Colorado 462 00:19:23,260 --> 00:19:25,137 as we get set to start the final period. 463 00:19:25,262 --> 00:19:26,596 Your attention, please. 464 00:19:26,722 --> 00:19:28,473 For this third and final period, 465 00:19:28,598 --> 00:19:30,183 the Detroit Red Wings will be playing 466 00:19:30,308 --> 00:19:32,936 the Park County pee wee hockey team. 467 00:19:33,061 --> 00:19:36,314 [ Dramatic music plays ] 468 00:19:39,735 --> 00:19:40,735 Oh! 469 00:19:40,777 --> 00:19:42,279 Ow! 470 00:19:43,238 --> 00:19:44,990 - Ow! - [Audience gasps ] 471 00:19:45,115 --> 00:19:46,283 Jesus Christ! 472 00:19:47,325 --> 00:19:48,827 [ Grunts ] 473 00:19:48,952 --> 00:19:50,787 Stop! Stop this! 474 00:19:50,912 --> 00:19:52,330 Let them play! 475 00:19:52,456 --> 00:19:54,249 CROWD: Let them play! 476 00:19:54,374 --> 00:19:55,917 Let them play! 477 00:19:56,042 --> 00:19:58,670 [ Crowd cheering ] 478 00:19:58,795 --> 00:20:01,214 - [ Screams ] - [ Cheers and applause ] 479 00:20:02,257 --> 00:20:04,843 - [ Grunts ] - Hey, can they do that? 480 00:20:04,968 --> 00:20:06,636 Ow! No! 481 00:20:06,762 --> 00:20:07,846 Oh! 482 00:20:09,514 --> 00:20:10,974 Aah! 483 00:20:12,851 --> 00:20:14,603 - [Audience groans ] - [ Grunts ] 484 00:20:16,730 --> 00:20:18,190 Aah! 485 00:20:22,319 --> 00:20:23,779 [ Buzzer sounds, audience cheers ] 486 00:20:23,904 --> 00:20:27,115 - ♪ We are the champions ♪ - We did it! We did it! 487 00:20:27,240 --> 00:20:29,159 ♪ My friends ♪ 488 00:20:30,911 --> 00:20:34,831 ♪ And we'll keep on fighting ♪ 489 00:20:34,956 --> 00:20:37,709 ♪ Till the end ♪ 490 00:20:38,919 --> 00:20:42,631 ♪ We are the champions ♪ 491 00:20:42,756 --> 00:20:46,551 ♪ We are the champions ♪ 492 00:20:46,676 --> 00:20:48,929 ♪ No time for losers ♪ 493 00:20:49,054 --> 00:20:50,096 No! 494 00:20:50,222 --> 00:20:52,474 Not again! No! 495 00:20:52,599 --> 00:20:55,435 ♪ ...the champions ♪ 496 00:20:55,560 --> 00:20:56,560 ♪ Of the world ♪ 497 00:20:56,645 --> 00:20:58,146 I hate you, Coach. 498 00:20:58,271 --> 00:20:59,356 I hate you. 499 00:20:59,481 --> 00:21:02,234 ♪ ...my friends ♪ 500 00:21:02,859 --> 00:21:06,738 ♪ And we'll keep on fighting ♪ 501 00:21:06,863 --> 00:21:08,615 ♪ Till the end ♪ 502 00:21:08,740 --> 00:21:10,534 Thank you, Dad. 503 00:21:10,659 --> 00:21:14,162 - I'm proud of you, boy. - ♪ We are the champions ♪ 504 00:21:14,287 --> 00:21:18,124 ♪ We are the champions ♪ 505 00:21:18,250 --> 00:21:21,628 ♪ No time for losers ♪ 506 00:21:21,753 --> 00:21:26,716 ♪ 'Cause we are the champions ♪ 507 00:21:26,842 --> 00:21:28,051 ♪ Of the world ♪ 508 00:21:28,176 --> 00:21:29,427 [ Crowd chanting "Red Wings" ] 509 00:21:29,553 --> 00:21:31,638 [ Monitor beeping ] 510 00:21:31,763 --> 00:21:33,139 No hope. 511 00:21:33,265 --> 00:21:35,392 No hope. 512 00:21:35,934 --> 00:21:38,270 [ Flatline ] 513 00:21:38,395 --> 00:21:40,438 CROWD: Red Wings! Red Wings! 514 00:21:40,564 --> 00:21:42,482 Red Wings! Red Wings! 515 00:21:42,607 --> 00:21:44,860 Yeah! 36359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.