Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,566 --> 00:00:14,944
♪ I'm goin' down to South Park,
gonna have myself a time ♪
2
00:00:15,069 --> 00:00:16,613
♪ Friendly faces everywhere ♪
3
00:00:16,738 --> 00:00:18,281
♪ Humble folks
without temptation ♪
4
00:00:18,406 --> 00:00:21,492
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
5
00:00:21,618 --> 00:00:23,202
♪ Ample parking day or night ♪
6
00:00:23,328 --> 00:00:24,638
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
7
00:00:24,662 --> 00:00:28,041
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
8
00:00:28,166 --> 00:00:31,294
Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm!
9
00:00:31,419 --> 00:00:35,882
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
10
00:00:37,216 --> 00:00:40,344
[ Down-tempo music plays ]
11
00:00:41,679 --> 00:00:45,141
Halloween is a night for evil.
12
00:00:45,266 --> 00:00:48,686
It is time for me to take
what is mine.
13
00:00:48,811 --> 00:00:51,397
What do you plan, Lord Satan?
14
00:00:51,522 --> 00:00:55,067
On Halloween,
we shall open the gates of hell,
15
00:00:55,192 --> 00:00:57,319
rise up to the earth,
16
00:00:57,445 --> 00:01:02,241
and we will rent out the entire
W Hotel for an awesome party
17
00:01:02,366 --> 00:01:04,660
and invite a bunch
of celebrities!
18
00:01:06,120 --> 00:01:08,247
How big a party are we talking?
19
00:01:08,372 --> 00:01:10,624
Have you seen those rich,
spoiled teenage girls
20
00:01:10,750 --> 00:01:13,544
who have massive
sweet-16 parties?
21
00:01:13,669 --> 00:01:15,504
That big.
22
00:01:15,629 --> 00:01:20,051
Halloween is about me,
and I deserve a party.
23
00:01:20,176 --> 00:01:24,555
This shall be my super sweet 16!
24
00:01:24,680 --> 00:01:28,017
[ Laughs evilly ]
25
00:01:29,769 --> 00:01:31,604
[ Roars ]
26
00:01:31,729 --> 00:01:32,855
[All screaming ]
27
00:01:32,980 --> 00:01:34,815
Minions of hell!
28
00:01:34,940 --> 00:01:37,860
The time has come
for us to rise...
29
00:01:37,985 --> 00:01:41,989
for my super sweet 16
Halloween party!
30
00:01:42,114 --> 00:01:46,952
I got Bacardi and Ketel One
to sponsor the alcohol.
31
00:01:47,078 --> 00:01:51,457
And I'm calling it...
"Hell on Earth 2006."
32
00:01:51,582 --> 00:01:52,958
[ Cheering ]
33
00:01:53,084 --> 00:01:55,920
But now heed my words!
34
00:01:56,045 --> 00:01:57,838
In order to get into the party,
35
00:01:57,963 --> 00:02:01,801
you have to RSVP
and get a blue wristband.
36
00:02:01,926 --> 00:02:04,303
Everyone is gonna try
to get into this party,
37
00:02:04,428 --> 00:02:06,639
so if don't get your wristband
in advance
38
00:02:06,764 --> 00:02:08,849
and you're not wearing
your wristband at the door,
39
00:02:08,974 --> 00:02:11,352
you're not getting in!
40
00:02:11,477 --> 00:02:12,812
[ Screaming, gasping ]
41
00:02:12,937 --> 00:02:15,147
And now know this!
42
00:02:15,272 --> 00:02:18,442
It's a costume party,
so you have to wear a costume --
43
00:02:18,567 --> 00:02:22,404
but nobody better show up
as The Crow.
44
00:02:23,030 --> 00:02:24,365
I'm serious!
45
00:02:24,490 --> 00:02:27,409
Every costume party,
there's like 14 guys
46
00:02:27,535 --> 00:02:28,575
come dressed like The Crow
47
00:02:28,661 --> 00:02:30,621
'cause they want to look hot
and hook up.
48
00:02:30,746 --> 00:02:32,081
It's lame.
49
00:02:32,206 --> 00:02:34,125
If you come dressed as The Crow,
50
00:02:34,250 --> 00:02:36,836
you're not getting
into the party!
51
00:02:36,961 --> 00:02:39,171
[ Murmuring, gasping ]
52
00:02:39,296 --> 00:02:41,173
Go now and prepare!
53
00:02:41,298 --> 00:02:44,844
If you miss my party,
you are a lo-o-o-ser!
54
00:02:44,969 --> 00:02:47,179
[ Laughs evilly ]
55
00:02:50,599 --> 00:02:53,102
Oh, boy, a Halloween party
up on earth!
56
00:02:53,227 --> 00:02:56,230
I can't believe he got
the entire W Hotel!
57
00:02:56,355 --> 00:02:59,400
This is going to be
the best Halloween ever!
58
00:02:59,525 --> 00:03:01,861
[ Suspenseful music plays ]
59
00:03:06,282 --> 00:03:07,908
Go ahead, Kyle.
Do it.
60
00:03:08,033 --> 00:03:09,034
I'm doing it!
61
00:03:09,160 --> 00:03:10,202
No, don't do it!
62
00:03:10,327 --> 00:03:11,495
What's the big deal, Kyle?
63
00:03:11,620 --> 00:03:14,665
You just look in the mirror
and say the name three times.
64
00:03:15,833 --> 00:03:17,918
Biggie Smalls.
65
00:03:18,961 --> 00:03:20,379
Biggie Smalls.
66
00:03:21,505 --> 00:03:22,381
See?
You're scared.
67
00:03:22,506 --> 00:03:23,733
Because you know
if you say it a third time,
68
00:03:23,757 --> 00:03:25,360
he's gonna show up
and shoot you in the face.
69
00:03:25,384 --> 00:03:26,969
[ Clucking ]
70
00:03:27,094 --> 00:03:28,762
Fine! Then you do it,
you're so tough.
71
00:03:28,888 --> 00:03:30,931
- I've done it lots of times.
- Prove it!
72
00:03:31,473 --> 00:03:33,475
[ Chuckles ]
73
00:03:34,852 --> 00:03:37,146
Biggie Smalls.
74
00:03:38,355 --> 00:03:39,940
Biggie Smalls.
75
00:03:42,193 --> 00:03:43,879
This is dumb, you guys.
Let's do something else.
76
00:03:43,903 --> 00:03:45,571
- You're afraid to do it, too!
- I am not!
77
00:03:45,696 --> 00:03:47,865
Then do it,
if you're not yellow!
78
00:03:50,868 --> 00:03:52,411
Biggie Smalls.
79
00:03:53,454 --> 00:03:55,039
Biggie Smalls.
80
00:03:56,207 --> 00:03:57,207
- Biggie --
- Hey, fellas!
81
00:03:57,291 --> 00:03:59,835
[ Screaming ]
82
00:03:59,960 --> 00:04:03,339
You should come downstairs.
Stan's mom made p-pizza.
83
00:04:03,464 --> 00:04:04,340
- Let's go!
- Let's go!
84
00:04:04,465 --> 00:04:05,841
Fun.
85
00:04:05,966 --> 00:04:08,719
Oh, my God.
I crapped my pants.
86
00:04:09,345 --> 00:04:11,430
You guys, I crapped my pants!
87
00:04:11,555 --> 00:04:13,355
[ Chuckles ] You guys!
You guys, check it out!
88
00:04:13,474 --> 00:04:16,101
[ Down-tempo music plays ]
89
00:04:17,645 --> 00:04:20,689
Satan, I must speak with thee.
90
00:04:20,814 --> 00:04:22,483
What is it?
91
00:04:22,608 --> 00:04:25,361
You've invited so many
celebrities on earth
92
00:04:25,486 --> 00:04:29,240
to your party that people
in hell can't get wristbands.
93
00:04:29,365 --> 00:04:31,283
Well, I have to invite
celebrities
94
00:04:31,408 --> 00:04:32,910
or else my party won't be cool.
95
00:04:33,035 --> 00:04:35,120
Satan, I warn thee.
96
00:04:35,246 --> 00:04:40,459
Do not throw this party at the
cost of alienating your friends.
97
00:04:40,584 --> 00:04:42,628
I'm not alienating my friends!
98
00:04:42,753 --> 00:04:44,213
I know they come first!
99
00:04:44,338 --> 00:04:46,465
I hope for your sake
that's true.
100
00:04:46,590 --> 00:04:50,177
You've never thrown a party
of this magnitude before, Satan.
101
00:04:50,302 --> 00:04:51,929
Be wary.
102
00:04:55,015 --> 00:04:57,309
[ Choir vocalizing ]
103
00:04:57,601 --> 00:05:01,939
Halloween has always been a time
of evil and darkness.
104
00:05:02,064 --> 00:05:05,484
But now it appears that Satan
will literally be among us.
105
00:05:05,609 --> 00:05:07,736
He is bringing hell here
to Los Angeles.
106
00:05:07,862 --> 00:05:09,905
And from what we understand...
107
00:05:10,030 --> 00:05:14,368
the gathering is going to be...
completely off the hook.
108
00:05:14,493 --> 00:05:16,871
How can this be happening
right now?
109
00:05:16,996 --> 00:05:18,914
There's more.
110
00:05:19,039 --> 00:05:21,917
None of us are invited.
111
00:05:22,042 --> 00:05:23,836
[All murmuring ]
112
00:05:23,961 --> 00:05:24,753
None?
113
00:05:24,879 --> 00:05:26,297
Satan mocks us.
114
00:05:26,422 --> 00:05:28,132
His party must be stopped.
115
00:05:28,257 --> 00:05:31,802
Yes. We cannot let evil take
over our city, even for a night.
116
00:05:31,927 --> 00:05:33,596
What can we do?
117
00:05:34,180 --> 00:05:38,142
Tomorrow night, after all
of Satan's guests have arrived,
118
00:05:38,267 --> 00:05:42,438
we'll call in a complaint
about how many people are there.
119
00:05:42,563 --> 00:05:45,399
We'll see how long
Satan's party lasts
120
00:05:45,524 --> 00:05:49,153
after the fire marshal shows up.
121
00:05:51,447 --> 00:05:53,240
♪ That's why I love
to brush my teeth ♪
122
00:05:53,365 --> 00:05:55,159
♪ I love 'em pearly white ♪
123
00:05:55,284 --> 00:05:57,536
♪ Oral hygiene can't be beat ♪
124
00:05:57,661 --> 00:06:00,706
♪ I truly love
to brush my teeth ♪
125
00:06:05,948 --> 00:06:07,867
Biggie Smalls.
126
00:06:08,909 --> 00:06:10,244
Biggie Smalls.
127
00:06:11,912 --> 00:06:13,873
Biggie Smalls.
128
00:06:15,333 --> 00:06:17,001
What the [bleep] is this?
129
00:06:17,126 --> 00:06:17,918
[ Screams ]
130
00:06:18,044 --> 00:06:19,086
Hey!
131
00:06:19,211 --> 00:06:21,047
[ Screaming ]
132
00:06:22,131 --> 00:06:23,799
[ Screaming ]
133
00:06:25,468 --> 00:06:27,219
Butters, we told you
to be in bed!
134
00:06:27,345 --> 00:06:28,220
What are you doing?
135
00:06:28,346 --> 00:06:31,098
I summoned Biggie Smalls,
the hip-hop rapper!
136
00:06:31,724 --> 00:06:32,767
You had a nightmare.
137
00:06:32,892 --> 00:06:34,977
Turn around and get back
in your room right now!
138
00:06:35,102 --> 00:06:37,980
But, Dad, he's gonna
bust a cap in my ass!
139
00:06:38,105 --> 00:06:40,225
Well, you want to get shot
or you want to be grounded?
140
00:06:40,274 --> 00:06:42,276
[ Screaming ]
141
00:06:42,401 --> 00:06:44,236
Honestly,
why do you let him watch
142
00:06:44,362 --> 00:06:46,781
that darned
Black Entertainment Channel?
143
00:06:49,617 --> 00:06:51,827
So I want the deejay to set up
over here.
144
00:06:51,952 --> 00:06:53,621
And then the main
dance-floor area
145
00:06:53,746 --> 00:06:55,066
can be this whole area
right here.
146
00:06:55,164 --> 00:06:56,248
What about valets?
147
00:06:56,374 --> 00:06:58,417
How will people be arriving
from hell?
148
00:06:58,542 --> 00:07:00,836
Oh, it's like a dimensional
vortex gate thingie.
149
00:07:00,961 --> 00:07:02,046
They won't have cars.
150
00:07:02,171 --> 00:07:03,881
But we're probably
gonna want security
151
00:07:04,006 --> 00:07:05,383
at the dimensional vortex gate.
152
00:07:05,508 --> 00:07:07,843
I want all the servers dressed
in skimpy outfits
153
00:07:07,968 --> 00:07:09,220
serving all the hors d'oeuvres.
154
00:07:09,345 --> 00:07:11,555
This is getting
really expensive.
155
00:07:11,680 --> 00:07:15,142
Shut up! It's Halloween!
This is my night!
156
00:07:15,267 --> 00:07:16,685
Then at midnight, for dessert,
157
00:07:16,811 --> 00:07:18,729
I'm thinking over here
we bring out
158
00:07:18,854 --> 00:07:21,232
a huge chocolate fondue
fountain.
159
00:07:21,357 --> 00:07:22,066
Oh, yeah.
160
00:07:22,191 --> 00:07:24,336
P. Diddy had his birthday party
here a couple years back,
161
00:07:24,360 --> 00:07:25,236
and he had one of those.
162
00:07:25,361 --> 00:07:26,487
Oh, screw that, then.
163
00:07:26,612 --> 00:07:28,823
I don't want a fondue fountain
if P. Diddy had one.
164
00:07:28,948 --> 00:07:30,157
Does it matter?
165
00:07:30,282 --> 00:07:31,283
Yes, it matters!
166
00:07:31,409 --> 00:07:32,993
I don't want to do it
if Diddy did it.
167
00:07:33,119 --> 00:07:34,370
How about a doughnut machine?
168
00:07:34,495 --> 00:07:36,372
- Did Diddy do it?
- Diddy did do it.
169
00:07:36,497 --> 00:07:38,582
- A full ice-cream bar!
- Diddy did it.
170
00:07:38,707 --> 00:07:41,127
Damn it!
What didn't Diddy do?!
171
00:07:41,252 --> 00:07:42,044
Wait.
172
00:07:42,169 --> 00:07:44,380
I know.
173
00:07:44,505 --> 00:07:46,882
Yes.
It's perfect.
174
00:07:47,007 --> 00:07:51,846
At midnight, all the lights
go down, the music stops.
175
00:07:51,971 --> 00:07:56,100
And then we wheel in...
a Ferrari.
176
00:07:56,225 --> 00:07:58,602
Only it isn't a Ferrari.
177
00:07:58,727 --> 00:08:00,729
It's a cake.
178
00:08:00,855 --> 00:08:03,357
And everyone gets a piece.
179
00:08:03,983 --> 00:08:05,317
A Ferrari cake.
180
00:08:05,443 --> 00:08:06,610
Diddy didn't do it.
181
00:08:06,735 --> 00:08:08,946
Satan, really,
the logistics of getting a cake
182
00:08:09,071 --> 00:08:10,823
the size of a Ferrari made
in time --
183
00:08:10,948 --> 00:08:13,826
This party has to be the bomb!
Don't you get it?!
184
00:08:14,743 --> 00:08:17,496
When everyone sees
the Ferrari cake,
185
00:08:17,621 --> 00:08:21,625
they will shudder
and know my greatness.
186
00:08:23,210 --> 00:08:25,546
Hear me, demons!
187
00:08:25,671 --> 00:08:29,258
Lord Satan hath demanded
a Ferrari cake!
188
00:08:29,383 --> 00:08:32,303
Now I will take charge
of Halloween
189
00:08:32,428 --> 00:08:36,724
and call upon the spirits
of hell's most evil souls!
190
00:08:36,849 --> 00:08:38,517
Ted Bundy!
191
00:08:40,561 --> 00:08:42,480
Jeffrey Dahmer.
192
00:08:43,647 --> 00:08:45,941
And John Wayne Gacy.
193
00:08:47,026 --> 00:08:50,446
You shall rise once again
to walk the earth.
194
00:08:50,571 --> 00:08:54,909
For tomorrow is Halloween,
and I need you...
195
00:08:55,034 --> 00:09:00,039
to pick up Satan's Ferrari cake
and deliver it to the W Hotel.
196
00:09:00,164 --> 00:09:01,290
No problem.
197
00:09:01,415 --> 00:09:02,416
We can handle it.
198
00:09:02,541 --> 00:09:04,585
Heed my words.
199
00:09:04,710 --> 00:09:08,923
Satan's entire Halloween
depends on this Ferrari cake.
200
00:09:09,048 --> 00:09:14,094
Fail, and you will know
his greatest wrath.
201
00:09:15,346 --> 00:09:17,598
[ Hinges squeaking ]
202
00:09:20,601 --> 00:09:21,477
[ Gun cocks ]
203
00:09:21,602 --> 00:09:23,145
You punk-ass fool!
204
00:09:23,270 --> 00:09:24,021
Aah!
205
00:09:24,146 --> 00:09:25,272
Why'd you summon me?
206
00:09:25,397 --> 00:09:27,233
P-P-Please don't ice me, homey.
207
00:09:27,358 --> 00:09:29,026
You better have a good reason,
sucka!
208
00:09:29,151 --> 00:09:32,363
I just --
I was seeing if it works!
209
00:09:32,488 --> 00:09:33,197
Damn!
210
00:09:33,322 --> 00:09:35,616
Every Halloween
I gots to deal with this [bleep]
211
00:09:35,741 --> 00:09:37,826
I'm in hell,
minding my own business,
212
00:09:37,952 --> 00:09:40,996
and the next thing I know,
I'm in some kid's bathroom!
213
00:09:41,121 --> 00:09:43,374
I-I apologize, Mr. Smalls!
214
00:09:43,499 --> 00:09:44,833
You don't understand, fool!
215
00:09:44,959 --> 00:09:47,127
- I ain't missing the party!
- What party?!
216
00:09:47,253 --> 00:09:49,129
I already got my wristband!
See?
217
00:09:49,255 --> 00:09:51,215
You've got to get me
to Los Angeles.
218
00:09:51,340 --> 00:09:53,133
Well, can't you
just take a plane?!
219
00:09:53,259 --> 00:09:54,051
How, punk?
220
00:09:54,176 --> 00:09:55,594
We don't use money in hell,
nigga!
221
00:09:55,719 --> 00:09:57,721
Well, damn, nigger,
there's got to be some way!
222
00:09:57,846 --> 00:09:59,390
This is your fault, homey.
223
00:09:59,515 --> 00:10:01,433
You've got to get me
to that party in L.A.,
224
00:10:01,559 --> 00:10:03,018
or I'm gonna smoke your ass!
225
00:10:03,143 --> 00:10:05,437
Oh, hamburgers!
226
00:10:05,441 --> 00:10:07,860
[ Down-tempo music plays ]
227
00:10:07,986 --> 00:10:10,530
Yes.
Yes, Satan.
228
00:10:10,655 --> 00:10:13,616
Your Halloween costume
turned out perfect.
229
00:10:14,534 --> 00:10:16,202
Yeah, it's okay.
230
00:10:16,327 --> 00:10:19,706
But everyone thinks Zazul's
schoolgirl costume is hotter.
231
00:10:19,831 --> 00:10:22,166
[ Growls ]
232
00:10:22,292 --> 00:10:24,294
Zazul, switch costumes with me.
233
00:10:24,419 --> 00:10:27,213
Satan, Zazul worked really hard
on his costume.
234
00:10:27,338 --> 00:10:28,798
Nobody can look hotter than me!
235
00:10:28,923 --> 00:10:31,301
It's my super sweet 16
Halloween party!
236
00:10:31,426 --> 00:10:32,760
Take it off, Zazul.
237
00:10:35,096 --> 00:10:36,598
And what about my Ferrari cake?
238
00:10:36,723 --> 00:10:38,016
Where's the Ferrari cake?
239
00:10:38,141 --> 00:10:40,643
Relax. It's being picked up
from the bakery.
240
00:10:40,768 --> 00:10:42,478
[ Yello's "Oh Yeah" plays ]
241
00:10:42,604 --> 00:10:44,606
♪ Oh, yeah ♪
242
00:10:45,940 --> 00:10:48,943
♪ Oh, yeah ♪
243
00:10:49,819 --> 00:10:51,946
♪ Oh, yeah ♪
244
00:10:52,780 --> 00:10:54,657
♪ Oh, yeah ♪
245
00:10:54,782 --> 00:10:56,159
♪ Chika-chika ♪
246
00:10:56,284 --> 00:10:58,077
All right.
This is the place.
247
00:10:58,202 --> 00:10:59,621
Now, remember, you numskulls,
248
00:10:59,746 --> 00:11:02,081
this Ferrari cake is really
important for Satan's party.
249
00:11:02,206 --> 00:11:03,374
So don't louse it up.
250
00:11:03,499 --> 00:11:04,500
Who's lousing?
251
00:11:04,626 --> 00:11:06,919
Come here.
Shut up!
252
00:11:07,045 --> 00:11:08,338
[ Bell jingles ]
253
00:11:08,463 --> 00:11:09,589
Can I help you?
254
00:11:09,714 --> 00:11:11,549
We're here to pick up
the Ferrari cake.
255
00:11:11,674 --> 00:11:13,134
Oh, yes.
It's just about finished.
256
00:11:13,259 --> 00:11:14,899
What kind of truck
are we loading it onto?
257
00:11:14,969 --> 00:11:16,137
We got that flatbed.
258
00:11:16,262 --> 00:11:17,406
Okay.
We're just gonna need to --
259
00:11:17,430 --> 00:11:19,807
[ Groaning ]
260
00:11:19,932 --> 00:11:22,352
Gacy, you numskull!
What'd you kill him for?!
261
00:11:22,477 --> 00:11:23,353
I didn't mean to!
262
00:11:23,478 --> 00:11:24,896
- Give me that!
- Ooh!
263
00:11:25,021 --> 00:11:26,606
What's the matter with you?
Take this!
264
00:11:26,731 --> 00:11:27,731
Everything all right?
265
00:11:27,774 --> 00:11:29,317
[ Groaning ]
266
00:11:29,442 --> 00:11:31,402
You nincompoop!
That was the baker!
267
00:11:31,527 --> 00:11:32,570
He startled me!
268
00:11:32,695 --> 00:11:33,446
Gacy!
269
00:11:33,571 --> 00:11:35,490
[ Groaning ]
270
00:11:35,615 --> 00:11:37,158
What'd you kill him for?
271
00:11:37,283 --> 00:11:38,159
Sit down!
272
00:11:38,284 --> 00:11:39,661
I'm a victim of circumstance.
273
00:11:39,786 --> 00:11:40,995
Ah!
Who you hittin'?
274
00:11:41,120 --> 00:11:42,830
- Oh!
- Nyuk nyuk nyuk nyuk nyuk nyuk.
275
00:11:42,955 --> 00:11:43,998
Get outta here.
Be quiet.
276
00:11:44,123 --> 00:11:45,416
Waah!
277
00:11:45,541 --> 00:11:46,250
You idiots.
278
00:11:46,376 --> 00:11:49,921
Now who's gonna help us load the
Ferrari cake onto the flatbed?
279
00:11:50,046 --> 00:11:51,798
[ Siren wails ]
280
00:11:51,923 --> 00:11:55,385
Did your son say anything before
he disappeared, Mrs. Stotch?
281
00:11:55,510 --> 00:11:59,097
He just said something about
summoning Biggie Smalls.
282
00:12:00,682 --> 00:12:01,557
Dude.
283
00:12:01,683 --> 00:12:04,519
D-D-Dude.
284
00:12:06,145 --> 00:12:07,980
- Dad! Dad!
- What?
285
00:12:08,106 --> 00:12:10,000
If you look in the mirror and
say Biggie Smalls three times,
286
00:12:10,024 --> 00:12:11,651
he doesn't come and get you,
right?
287
00:12:12,985 --> 00:12:14,237
Biggie Smalls?
288
00:12:14,362 --> 00:12:16,864
You know --
"Escargot, my car go, 118,
289
00:12:16,989 --> 00:12:18,866
sippin' on booze
at the House of Blues."
290
00:12:18,991 --> 00:12:19,701
All right, boys.
291
00:12:19,826 --> 00:12:20,702
I know it's Halloween,
292
00:12:20,827 --> 00:12:22,870
but you can't summon
dead rappers in the mirror.
293
00:12:22,995 --> 00:12:23,830
How do you know?
294
00:12:23,955 --> 00:12:25,707
I'm a geologist.
295
00:12:26,457 --> 00:12:28,751
He's right.
It's just a spooky story.
296
00:12:28,876 --> 00:12:30,837
Aah! Then how come
you couldn't do it?
297
00:12:30,962 --> 00:12:32,422
I can do it.
I just got --
298
00:12:32,547 --> 00:12:34,799
Look, it just doesn't matter,
because it's not true.
299
00:12:34,924 --> 00:12:36,008
How can we be sure?
300
00:12:36,134 --> 00:12:38,302
How do we know Butters
isn't with Biggie right now,
301
00:12:38,428 --> 00:12:40,513
being tormented by him?
302
00:12:42,724 --> 00:12:45,810
♪ I'm going, going
back, back to Cali, Cali ♪
303
00:12:45,935 --> 00:12:46,935
♪ Unh, yeah ♪
304
00:12:46,978 --> 00:12:50,356
♪ I'm going, going
back, back to Cali, Cali ♪
305
00:12:50,481 --> 00:12:51,983
Yo, dawg, keep it down!
306
00:12:52,108 --> 00:12:55,027
Yo, dawg, can't I just go
right back home after the flight
307
00:12:55,153 --> 00:12:56,279
so I don't get grounded?
308
00:12:56,404 --> 00:12:58,656
Oh, no.
You summoned my spirit.
309
00:12:58,781 --> 00:13:00,616
You're getting me
all the way to the party.
310
00:13:00,742 --> 00:13:02,827
As long as I get to the party
in time to party,
311
00:13:02,952 --> 00:13:04,996
everything will be all right.
312
00:13:05,121 --> 00:13:06,748
Hey!
313
00:13:06,873 --> 00:13:08,040
...Smalls.
314
00:13:08,166 --> 00:13:09,584
Oh, God damn it!
315
00:13:09,709 --> 00:13:11,002
[ Screaming ]
316
00:13:11,127 --> 00:13:12,920
- It does work!
- Holy crap!
317
00:13:13,045 --> 00:13:15,047
That's it.
Now I'm pissed!
318
00:13:15,173 --> 00:13:18,050
[ Screaming ]
319
00:13:18,176 --> 00:13:20,845
[ Horns honking ]
320
00:13:24,557 --> 00:13:26,350
[ Crowd cheering ]
321
00:13:26,476 --> 00:13:29,353
[ Up-tempo music playing ]
322
00:13:34,192 --> 00:13:36,861
Hey, everybody!
Check out Hitler!
323
00:13:36,986 --> 00:13:39,030
He's the "Can you hear me now"
guy!
324
00:13:39,155 --> 00:13:40,615
- Oh!
- Yeah!
325
00:13:40,740 --> 00:13:42,784
[ German accent ]
Can you hear me now?
326
00:13:42,909 --> 00:13:44,035
Can you hear me now?
327
00:13:44,160 --> 00:13:45,160
[ Laughter ]
328
00:13:45,244 --> 00:13:46,913
MAN:
Everyone quiet!
329
00:13:47,038 --> 00:13:50,917
Here he is --
the man of the night, Satan!
330
00:13:51,042 --> 00:13:53,294
[ Cheers and applause ]
331
00:13:54,629 --> 00:13:56,297
Get out of the way, Hitler!
332
00:13:56,422 --> 00:13:58,800
You're ruining my entrance.
Gawl!
333
00:13:59,675 --> 00:14:02,261
Yes. Hello?
Is this the fire department?
334
00:14:02,386 --> 00:14:03,864
- Get 'em, get 'em, get 'em!
- Yeah, tell 'em.
335
00:14:03,888 --> 00:14:05,014
Okay! Shh! Shh!
336
00:14:05,139 --> 00:14:08,601
I need to make a complaint
to the fire marshal.
337
00:14:10,144 --> 00:14:11,854
He's what?
338
00:14:11,979 --> 00:14:13,439
Where?
339
00:14:13,564 --> 00:14:15,441
Damn your evil heart, Satan!
340
00:14:15,566 --> 00:14:16,275
What?
341
00:14:16,400 --> 00:14:18,402
The fire marshal
is at the party!
342
00:14:18,528 --> 00:14:19,695
Satan invited him!
343
00:14:19,821 --> 00:14:22,698
Satan's trickery knows
no bounds!
344
00:14:22,824 --> 00:14:23,699
That's it.
345
00:14:23,825 --> 00:14:27,078
One way or another,
we're crashing this party!
346
00:14:27,203 --> 00:14:29,205
[ Music continues ]
347
00:14:29,330 --> 00:14:30,623
This is V.I.P.
348
00:14:30,748 --> 00:14:34,627
Don't just let anybody
into my V.I.P. area, okay?
349
00:14:34,752 --> 00:14:36,838
Hey, Satan,
you got a little problem.
350
00:14:36,963 --> 00:14:37,672
What?
351
00:14:37,797 --> 00:14:40,424
Somebody showed up
in a Crocodile Hunter costume.
352
00:14:40,550 --> 00:14:42,468
It's really offending
some of the other guests.
353
00:14:42,593 --> 00:14:44,387
Oh, geez.
354
00:14:48,432 --> 00:14:50,643
Hey, uh, hi.
Listen, dude.
355
00:14:50,768 --> 00:14:52,528
You know, the whole
"Crocodile Hunter" thing,
356
00:14:52,603 --> 00:14:54,605
it's -- it's just a little soon,
you know?
357
00:14:54,730 --> 00:14:56,649
I mean, he just died
a few weeks ago,
358
00:14:56,774 --> 00:14:58,693
and it's just not super cool.
359
00:14:58,818 --> 00:14:59,818
You got to leave.
360
00:14:59,861 --> 00:15:02,029
But it's me, Satan --
Steve Irwin.
361
00:15:02,154 --> 00:15:04,073
I am the Crocodile Hunter.
362
00:15:05,032 --> 00:15:06,158
Oh.
363
00:15:06,284 --> 00:15:08,369
Oh, but then, dude, no costume.
364
00:15:08,494 --> 00:15:09,620
Sorry.
You got to go.
365
00:15:09,745 --> 00:15:12,915
Wait!
I thought we were friends!
366
00:15:13,040 --> 00:15:15,126
Oh, hey, Sinatra!
367
00:15:16,002 --> 00:15:18,796
Demonius!
Demonius, we have a problem!
368
00:15:18,921 --> 00:15:20,298
What is it?
369
00:15:20,423 --> 00:15:22,550
The Ferrari cake --
It isn't here!
370
00:15:22,675 --> 00:15:24,760
What?
Don't even tell me that!
371
00:15:24,886 --> 00:15:26,804
It was never delivered
to the hotel.
372
00:15:26,929 --> 00:15:29,557
Zeebob, fetch my BlackBerry!
373
00:15:29,682 --> 00:15:33,352
That Ferrari cake must get here
by midnight!
374
00:15:34,478 --> 00:15:37,273
[ Up-tempo music plays ]
375
00:15:46,782 --> 00:15:48,743
Do you gentlemen need a hand?
376
00:15:51,621 --> 00:15:53,706
- [ Grunts ]
- Gacy!
377
00:15:55,082 --> 00:15:56,626
What'd you do that for?
378
00:15:56,751 --> 00:15:58,085
I did it for Dahmer!
379
00:15:58,210 --> 00:15:59,211
For Dahmer?
380
00:15:59,337 --> 00:16:02,173
Yeah! He likes having sex
with dead bodies.
381
00:16:02,298 --> 00:16:03,424
[ Squishing ]
382
00:16:03,549 --> 00:16:06,177
Dahmer, stop having sex
with them intestines!
383
00:16:06,302 --> 00:16:09,138
What good are intestines
if you can't have sex with 'em?
384
00:16:09,263 --> 00:16:11,682
We got to get rid of this body
before anyone sees it!
385
00:16:11,807 --> 00:16:12,808
[ Buzzing ]
386
00:16:12,934 --> 00:16:15,269
[ Creaking ]
387
00:16:15,853 --> 00:16:17,980
Now get those to the trash can.
388
00:16:18,105 --> 00:16:20,149
Stop eating that!
389
00:16:20,274 --> 00:16:21,776
Leave him alone!
390
00:16:21,901 --> 00:16:22,901
- [ Grunts ]
- Cut it --
391
00:16:22,985 --> 00:16:24,528
- Oh!
- Come here, ya --
392
00:16:24,654 --> 00:16:25,947
- Oh!
- Oh!
393
00:16:26,072 --> 00:16:27,239
- Mmm-uh!
- Mmm!
394
00:16:27,365 --> 00:16:28,532
- There.
- Ooh!
395
00:16:28,658 --> 00:16:29,658
Oh!
396
00:16:30,743 --> 00:16:31,911
The cake!
397
00:16:37,833 --> 00:16:39,502
Oh, no!
398
00:16:39,627 --> 00:16:41,671
Mmm!
Ferrari!
399
00:16:41,796 --> 00:16:43,589
- Oh!
- What's the matter with you?
400
00:16:43,714 --> 00:16:44,590
It's ruined!
401
00:16:44,715 --> 00:16:47,551
We're gonna get it now.
402
00:16:47,726 --> 00:16:49,811
[ Dance music plays ]
403
00:16:52,856 --> 00:16:55,400
This is a really extravagant
party, Satan!
404
00:16:55,525 --> 00:16:58,278
I know!
But just wait till midnight.
405
00:16:58,403 --> 00:17:01,531
You're all not gonna believe
what's coming for dessert!
406
00:17:01,656 --> 00:17:02,991
[ Laughs evilly ]
407
00:17:04,785 --> 00:17:07,537
Uh, these aren't
the right wristbands.
408
00:17:07,662 --> 00:17:08,538
Yes, they are.
409
00:17:08,663 --> 00:17:11,249
Then how come they say
"Knott's Berry Farm"?
410
00:17:11,374 --> 00:17:13,835
In the name of Christ,
just let us in!
411
00:17:16,755 --> 00:17:18,340
We're really sorry, Mr. Smalls.
412
00:17:18,465 --> 00:17:21,968
Not as sorry as you're gonna be
if I completely miss the party!
413
00:17:22,094 --> 00:17:23,970
Here you go --
Flight 72 to Los Angeles,
414
00:17:24,096 --> 00:17:25,180
boarding in 10 minutes.
415
00:17:25,305 --> 00:17:27,682
See, you can still make it
for the end of the party.
416
00:17:27,808 --> 00:17:29,488
Yeah, I'm just gonna be pissed
if I miss --
417
00:17:29,518 --> 00:17:30,393
What the...
418
00:17:30,519 --> 00:17:32,104
No!
No!
419
00:17:32,229 --> 00:17:33,396
...Smalls.
420
00:17:33,522 --> 00:17:35,398
No way!
421
00:17:35,524 --> 00:17:37,609
Mother[bleep] God damn it!
422
00:17:37,734 --> 00:17:40,070
That's pretty cool.
Hey -- Hey, Sharon.
423
00:17:40,195 --> 00:17:41,655
Cool this, sucka!
424
00:17:41,780 --> 00:17:44,116
Aah!
Oh!
425
00:17:44,533 --> 00:17:47,410
[ Up-tempo music plays ]
426
00:17:48,703 --> 00:17:51,915
All right. Listen, you mugs.
It's now 11:30.
427
00:17:52,040 --> 00:17:53,500
That means
we only have 20 minutes
428
00:17:53,625 --> 00:17:55,043
to bake a new Ferrari cake.
429
00:17:55,168 --> 00:17:55,919
No problem.
430
00:17:56,044 --> 00:17:58,463
It just so happens I went
to an Italian cooking school.
431
00:17:58,588 --> 00:17:59,588
Yeah?
Why'd you quit?
432
00:17:59,673 --> 00:18:01,800
There weren't enough Italians
to eat.
433
00:18:01,925 --> 00:18:02,634
Ooh!
434
00:18:02,759 --> 00:18:04,219
Nyuk nyuk nyuk nyuk nyuk!
435
00:18:04,344 --> 00:18:06,012
- Aah, aah!
- Now get over here.
436
00:18:06,138 --> 00:18:08,473
All right. What's the recipe
call for first?
437
00:18:08,598 --> 00:18:10,142
Ten thousand eggs.
438
00:18:10,267 --> 00:18:11,893
Gacy, go get 10,000 eggs.
439
00:18:12,018 --> 00:18:13,061
You get 'em.
440
00:18:13,186 --> 00:18:14,186
Shut up!
441
00:18:14,229 --> 00:18:15,313
Nyaaaah!
442
00:18:15,438 --> 00:18:17,899
Oh!
Oh, a wise guy, eh?
443
00:18:18,024 --> 00:18:19,151
[ Screaming ]
444
00:18:19,276 --> 00:18:20,152
How's that?
445
00:18:20,277 --> 00:18:22,028
Hey, leave him alone!
446
00:18:22,154 --> 00:18:23,864
- [ Screams ]
- Nyaaa!
447
00:18:23,989 --> 00:18:25,031
Try that again.
448
00:18:25,157 --> 00:18:26,283
Nyaaaa!
449
00:18:26,408 --> 00:18:27,701
[ Groans ]
450
00:18:27,826 --> 00:18:30,036
- What happened?
- Shut up!
451
00:18:30,745 --> 00:18:32,455
[ Gagging ]
452
00:18:32,581 --> 00:18:35,333
[ Clang, birds chirping ]
453
00:18:35,458 --> 00:18:37,794
[ Up-tempo music playing ]
454
00:18:37,919 --> 00:18:39,838
- [ Laughter ]
- Can you do it? Can you do it?
455
00:18:39,963 --> 00:18:41,464
He can't do it!
He can't do it!
456
00:18:41,590 --> 00:18:43,758
All right!
Be quiet!
457
00:18:43,884 --> 00:18:45,510
Biggie Smalls.
458
00:18:45,635 --> 00:18:47,220
Biggie Smalls.
459
00:18:48,555 --> 00:18:50,182
Oh, I can't do it.
I'm too freaked out!
460
00:18:50,307 --> 00:18:51,683
[ Laughter ]
461
00:18:51,808 --> 00:18:54,060
What do we do?
It's midnight!
462
00:18:54,186 --> 00:18:55,937
The Ferrari cake never arrived!
463
00:18:56,062 --> 00:18:57,856
This is terrible!
464
00:18:57,981 --> 00:18:58,982
It's okay!
465
00:18:59,107 --> 00:19:01,735
It's okay.
I found a backup.
466
00:19:01,860 --> 00:19:04,362
Go ahead and start the ceremony.
467
00:19:04,487 --> 00:19:07,324
[ Music stops ]
468
00:19:07,449 --> 00:19:11,578
Your attention, please.
It is now midnight.
469
00:19:11,703 --> 00:19:14,789
Time for Satan's
special surprise!
470
00:19:14,915 --> 00:19:16,333
[ Crowd murmuring ]
471
00:19:16,458 --> 00:19:18,710
I wonder what this is gonna be.
472
00:19:18,835 --> 00:19:20,795
Just you wait.
473
00:19:21,880 --> 00:19:24,299
[ Engine revving ]
474
00:19:26,259 --> 00:19:29,262
Yes.
Here it comes!
475
00:19:30,597 --> 00:19:35,227
ZAZUL: Ladies and gentlemen,
a fully edible Acura cake!
476
00:19:35,352 --> 00:19:37,187
[ Cheering ]
477
00:19:37,312 --> 00:19:39,105
Acura?
478
00:19:41,274 --> 00:19:43,235
But I wanted a Ferrari!
479
00:19:43,360 --> 00:19:45,528
We did the best we could.
There was a problem.
480
00:19:45,654 --> 00:19:47,572
Acuras are really nice.
481
00:19:47,697 --> 00:19:50,242
It's not the car I wanted!
482
00:19:50,367 --> 00:19:52,577
The whole party's ruined!
483
00:19:52,702 --> 00:19:54,788
It doesn't matter.
Your guests are having fun!
484
00:19:54,913 --> 00:19:55,913
They don't care!
485
00:19:55,997 --> 00:19:57,916
It's not about them!
486
00:19:58,041 --> 00:20:01,544
[ Echoing ]
It's all about me!
487
00:20:05,882 --> 00:20:08,301
Wow.
What a jerk.
488
00:20:08,426 --> 00:20:11,096
Come on, Helen.
Let's just go back to hell.
489
00:20:11,221 --> 00:20:14,891
I'm suddenly not so hungry
for Acura cake.
490
00:20:15,016 --> 00:20:17,978
Oh, God.
What's happened to me?
491
00:20:19,229 --> 00:20:21,940
I've never been
this terrible before.
492
00:20:22,065 --> 00:20:23,608
By trying to have a party
493
00:20:23,733 --> 00:20:27,445
like those spoiled,
rich teenage girls on MTV,
494
00:20:27,570 --> 00:20:29,698
I've become like one of them.
495
00:20:29,823 --> 00:20:31,366
Satan, don't be so hard
on yourself.
496
00:20:31,491 --> 00:20:32,742
You're not as bad as they are.
497
00:20:32,867 --> 00:20:34,035
But I am.
498
00:20:34,160 --> 00:20:36,413
Throwing people out,
making a big entrance,
499
00:20:36,538 --> 00:20:39,082
having these stupid pictures
of me all over.
500
00:20:39,207 --> 00:20:41,793
Halloween is supposed to be
for everyone.
501
00:20:41,918 --> 00:20:43,253
Everybody, I'm sorry.
502
00:20:43,378 --> 00:20:45,505
This party is for you.
503
00:20:45,630 --> 00:20:48,800
It's for all of you
who make my life so special.
504
00:20:48,925 --> 00:20:50,885
If I don't realize that,
505
00:20:51,011 --> 00:20:55,307
then I'm no better than
a rich American teenage girl.
506
00:20:58,768 --> 00:21:00,353
Open the doors!
507
00:21:00,478 --> 00:21:02,522
Let everyone in,
wristband or no!
508
00:21:02,647 --> 00:21:04,274
[ Mid-tempo music plays ]
509
00:21:04,399 --> 00:21:05,942
[ Cheering ]
510
00:21:06,067 --> 00:21:08,111
Whoo-hoo!
511
00:21:09,821 --> 00:21:12,115
Uh, excuse me, ma'am.
512
00:21:12,240 --> 00:21:13,533
C-Can I borrow that?
513
00:21:13,658 --> 00:21:15,785
[ Up-tempo music playing ]
514
00:21:15,910 --> 00:21:17,996
Biggie Smalls, Biggie Smalls,
Biggie Smalls.
515
00:21:18,121 --> 00:21:19,539
- What the...
- Thanks.
516
00:21:19,664 --> 00:21:21,583
I am so sick of this.
517
00:21:21,708 --> 00:21:23,793
Wait.
I'm at the party!
518
00:21:23,918 --> 00:21:25,712
Sure, homey.
I got your back, yo.
519
00:21:25,837 --> 00:21:27,172
And it's not too late.
520
00:21:27,297 --> 00:21:28,798
Hey, why don't you come in
with me?
521
00:21:28,923 --> 00:21:29,924
What the heck?
522
00:21:30,050 --> 00:21:32,218
I'm gonna get grounded anyway.
Might as well!
523
00:21:32,344 --> 00:21:34,763
[ Mid-tempo hip-hop playing ]
36085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.