Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,722 --> 00:00:50,815
Charlie?
2
00:00:54,063 --> 00:00:55,588
Charlie, come on.
3
00:01:01,041 --> 00:01:02,508
Not going to the funeral?
4
00:01:02,609 --> 00:01:04,100
No, didn't know her, really.
5
00:01:04,211 --> 00:01:05,770
Is that on credit?
6
00:01:05,881 --> 00:01:07,577
Unfortunately.
7
00:01:08,919 --> 00:01:10,444
Makes you think, though.
8
00:01:10,555 --> 00:01:13,252
Certainly does.
Wonder what he'll say at my funeral.
9
00:01:13,359 --> 00:01:16,922
Something nice, I'm sure.
10
00:01:18,367 --> 00:01:20,131
There you are.
11
00:01:20,236 --> 00:01:21,431
Sorry.
12
00:01:26,780 --> 00:01:27,872
Good boy.
13
00:01:27,981 --> 00:01:28,971
That's it.
14
00:01:29,084 --> 00:01:31,110
Good boy.
15
00:01:31,220 --> 00:01:33,382
That's it.
16
00:01:34,425 --> 00:01:35,757
Come on.
17
00:01:36,862 --> 00:01:38,421
Here we go.
18
00:01:40,167 --> 00:01:41,635
No! No! Charlie, no!
19
00:01:41,737 --> 00:01:43,365
Oh, no.
20
00:01:45,442 --> 00:01:48,344
Oh, you bloody bugger.
21
00:01:51,685 --> 00:01:53,176
Want some juice?
22
00:01:55,057 --> 00:01:56,650
How much did that cost?
23
00:01:56,760 --> 00:01:58,626
I don't know.
A few bucks.
24
00:01:58,729 --> 00:02:01,598
Yeah? Used every
fucking cent we got, Dale.
25
00:02:01,701 --> 00:02:04,830
Well, I'll put it on my card, Ron.
26
00:02:04,938 --> 00:02:06,531
No.
27
00:02:06,641 --> 00:02:08,610
They can trace after us.
28
00:02:08,712 --> 00:02:10,806
Give me the cash.
29
00:02:10,915 --> 00:02:13,180
Let's do a runner.
30
00:02:13,285 --> 00:02:14,810
They've seen the car, Ron.
31
00:02:14,921 --> 00:02:17,152
Now give me the cash,
32
00:02:17,258 --> 00:02:19,090
and I'll sort it out.
33
00:02:19,194 --> 00:02:21,687
It's only a few bucks.
34
00:02:25,905 --> 00:02:28,033
Listen, you either pay me
the right money,
35
00:02:28,141 --> 00:02:29,131
or I'll call the cops.
36
00:02:29,243 --> 00:02:30,301
It's $4.50.
37
00:02:30,411 --> 00:02:32,506
Fine.
38
00:02:32,615 --> 00:02:34,880
Look, I hate to put you
in this situation.
39
00:02:36,120 --> 00:02:38,750
Is there anything I could do
40
00:02:38,858 --> 00:02:41,555
that might square things up?
41
00:02:47,471 --> 00:02:50,498
You'd be all right until about nightfall.
42
00:02:50,609 --> 00:02:51,907
Here we go.
43
00:03:17,351 --> 00:03:18,842
Jesus, Ron!
44
00:03:18,953 --> 00:03:21,218
Are you out of your fucking mind?
45
00:03:21,323 --> 00:03:22,757
He was calling the cops!
46
00:03:26,265 --> 00:03:27,426
You gave him a blow job?
47
00:04:15,474 --> 00:04:18,170
What was that back there?
48
00:04:18,278 --> 00:04:19,974
What the fuck were you thinking?
49
00:04:20,081 --> 00:04:23,018
What is Joey doing
in the boot of the car?
50
00:04:23,119 --> 00:04:24,417
What'd you want me to do with him,
51
00:04:24,521 --> 00:04:26,422
leave him in the fucking car park, Dale?
52
00:04:26,524 --> 00:04:28,493
I'm trying to get you
out of that life, Dale,
53
00:04:28,594 --> 00:04:29,857
and the first chance you get,
54
00:04:29,963 --> 00:04:32,057
you're giving a blow
to some servo attendant for 4.50!
55
00:04:32,166 --> 00:04:33,691
It was a fucking handjob, Ron.
56
00:04:33,802 --> 00:04:35,168
Pardon me.
Same difference.
57
00:04:35,271 --> 00:04:36,933
It's a big fucking difference.
58
00:04:37,041 --> 00:04:40,034
One's with the hand,
and one's with the mouth.
59
00:04:41,714 --> 00:04:43,080
Shit. Shit, Ron.
60
00:04:43,183 --> 00:04:45,914
- Fucking turn off! Turn off!
- Just sit still and stay calm, all right?
61
00:04:46,021 --> 00:04:46,920
Don't shoot anybody, Ron.
62
00:04:47,023 --> 00:04:48,218
- Don't fucking shoot any...
- Shut up!
63
00:04:56,137 --> 00:04:57,435
All right, we're gonna dump the car.
64
00:04:58,908 --> 00:05:00,466
It's okay, baby.
65
00:05:00,576 --> 00:05:01,839
It's okay.
66
00:05:42,976 --> 00:05:45,002
That's nice.
67
00:05:45,113 --> 00:05:48,015
We should be able to hot-wire it.
68
00:05:52,224 --> 00:05:54,659
Maybe the keys are in the house.
69
00:05:57,866 --> 00:05:59,926
Come on.
70
00:07:01,864 --> 00:07:02,831
Hey, Ron.
71
00:07:11,613 --> 00:07:12,603
What...
72
00:07:12,715 --> 00:07:14,445
what are you doing here?
73
00:07:16,520 --> 00:07:17,988
- No!
- Ron, no!
74
00:07:18,090 --> 00:07:19,785
- Please don't hurt me.
- Shut up!
75
00:07:19,892 --> 00:07:21,484
What's your name, asshole?
76
00:07:21,594 --> 00:07:23,290
- Andrew.
- Andrew?
77
00:07:23,397 --> 00:07:24,387
Asshole.
78
00:07:24,499 --> 00:07:26,127
I was close, wasn't I?
79
00:07:26,235 --> 00:07:27,328
Give me your wallet.
80
00:07:27,437 --> 00:07:28,665
Get it out!
81
00:07:31,710 --> 00:07:33,770
That's it?
82
00:07:33,880 --> 00:07:36,442
Where are your car keys?
83
00:07:36,551 --> 00:07:38,315
In the box on the table over there.
84
00:07:38,421 --> 00:07:39,410
Get them, babe.
85
00:07:42,160 --> 00:07:43,127
Here, hold that.
86
00:07:45,632 --> 00:07:46,621
Get on your stomach.
87
00:07:46,733 --> 00:07:48,065
Come on!
88
00:07:48,169 --> 00:07:49,398
- You alone?
- Yes.
89
00:07:52,575 --> 00:07:53,543
All right?
90
00:07:53,644 --> 00:07:55,112
Look for some cash
or something.
91
00:07:55,213 --> 00:07:56,476
All right.
92
00:08:55,673 --> 00:08:57,198
Shit.
93
00:08:57,309 --> 00:08:59,244
Oh, my God.
94
00:08:59,346 --> 00:09:01,042
Yeah!
95
00:09:13,435 --> 00:09:16,064
Yes.
96
00:09:35,702 --> 00:09:37,033
Hurry up, Dale!
97
00:09:37,138 --> 00:09:38,162
We're out of here!
98
00:09:42,713 --> 00:09:44,773
Here's the plan, And.
99
00:09:44,883 --> 00:09:46,909
You're going to drive us up North.
100
00:09:47,019 --> 00:09:50,081
Dale is going to be in the boot
until we get out of Bowral,
101
00:09:50,191 --> 00:09:52,126
and I'm going to be
right behind you,
102
00:09:52,228 --> 00:09:54,891
with my shotty sticking
straight up your ass.
103
00:09:54,998 --> 00:09:56,933
When we get to Queensland,
104
00:09:57,034 --> 00:09:59,027
you're going to pull
over to an auto teller,
105
00:09:59,138 --> 00:10:01,539
and you're going to withdraw
up to your limit.
106
00:10:01,642 --> 00:10:04,511
Now, I'm doing this
because, you see,
107
00:10:04,614 --> 00:10:07,812
my girlfriend,
she's got a soft heart.
108
00:10:07,918 --> 00:10:09,819
But if it was up to me,
109
00:10:09,921 --> 00:10:11,287
you'd be dead already.
110
00:10:13,527 --> 00:10:14,961
Am I getting through to you, Andy?
111
00:10:16,665 --> 00:10:18,691
I can't.
112
00:10:18,801 --> 00:10:20,770
No, really, you can.
113
00:10:20,871 --> 00:10:22,635
No, you don't understand, I'm...
114
00:10:22,741 --> 00:10:24,802
No, you don't understand.
115
00:10:24,912 --> 00:10:26,140
So?
116
00:10:28,384 --> 00:10:31,047
What do you think?
117
00:10:31,154 --> 00:10:32,281
Women.
118
00:10:32,390 --> 00:10:33,482
We need cash, Dale.
119
00:10:33,591 --> 00:10:34,786
There isn't none.
120
00:10:34,893 --> 00:10:37,659
God, you are fucking killing me.
121
00:10:44,141 --> 00:10:45,507
No, please no!
122
00:10:45,610 --> 00:10:47,010
I can't go outside! Please!
123
00:10:47,112 --> 00:10:48,409
No! Please!
124
00:10:48,515 --> 00:10:50,176
I'm afraid of open spaces.
I can't go outside!
125
00:10:50,284 --> 00:10:51,842
Yeah? Well, I'm afraid
126
00:10:51,953 --> 00:10:53,251
of enclosed spaces, like jail!
127
00:10:53,355 --> 00:10:54,448
Please!
128
00:10:54,557 --> 00:10:56,924
No!
129
00:10:57,027 --> 00:10:59,520
Get out!
130
00:11:00,800 --> 00:11:02,564
Get up!
131
00:11:02,669 --> 00:11:05,333
You are being
a very bad hostage.
132
00:11:05,441 --> 00:11:07,433
Come on!
Get up now.
133
00:11:07,544 --> 00:11:08,705
Fuck!
134
00:11:08,813 --> 00:11:09,711
Coppers!
135
00:11:09,814 --> 00:11:11,578
Get back.
136
00:11:17,192 --> 00:11:18,285
Come back inside, Andy.
137
00:11:20,163 --> 00:11:21,358
Come back
in the house, Andy!
138
00:11:24,303 --> 00:11:26,568
Come in the house, Andy!
139
00:11:26,673 --> 00:11:28,164
Come on, Andy.
140
00:11:35,086 --> 00:11:36,611
Pills.
141
00:11:38,525 --> 00:11:40,221
- My pills.
- What the fuck?
142
00:11:40,328 --> 00:11:42,661
Bathroom... bathroom drawer.
143
00:11:46,771 --> 00:11:48,330
Shit.
144
00:11:57,187 --> 00:12:00,056
Servos, jumpers...
145
00:12:00,159 --> 00:12:01,627
We've got it.
146
00:12:10,374 --> 00:12:12,536
- What the fuck is the matter with him?
- He's agoraphobic.
147
00:12:12,645 --> 00:12:13,873
Agora what?
148
00:12:13,979 --> 00:12:15,845
I don't know,
he says he can't go outside.
149
00:12:21,792 --> 00:12:23,282
No, no!
150
00:12:23,394 --> 00:12:25,421
No!
151
00:12:35,546 --> 00:12:36,514
Please!
152
00:12:36,615 --> 00:12:37,843
He said he can't go outside.
153
00:12:37,950 --> 00:12:38,918
He's outside now!
154
00:12:53,374 --> 00:12:54,398
Bloody human boomerang.
155
00:13:27,928 --> 00:13:30,363
Shit.
156
00:13:37,242 --> 00:13:38,174
All right...
157
00:13:38,276 --> 00:13:40,302
We just keep our heads down for a bit.
158
00:13:40,413 --> 00:13:41,904
A day or so, they'll call it off
159
00:13:42,015 --> 00:13:44,577
and then we can get
the hell out of here.
160
00:13:45,788 --> 00:13:46,881
Ron?
161
00:13:50,429 --> 00:13:52,159
Where's the remote?
162
00:13:52,265 --> 00:13:54,131
Where is it?
163
00:13:56,471 --> 00:13:57,302
Fuck!
164
00:13:59,343 --> 00:14:00,936
Fuck!
165
00:14:03,315 --> 00:14:06,218
They got my face.
166
00:14:10,293 --> 00:14:12,524
If we just done a runner,
when I said so,
167
00:14:12,630 --> 00:14:14,189
we'd be halfway there,
168
00:14:14,299 --> 00:14:16,131
but no, you got to sort it out.
169
00:14:16,235 --> 00:14:18,170
Well, we're fucking sorted now,
aren't we?
170
00:14:18,272 --> 00:14:20,868
Dead guy at the service station,
171
00:14:20,976 --> 00:14:22,911
and our hostage is going
to go the same way.
172
00:14:23,013 --> 00:14:24,207
No, he's not.
173
00:14:24,314 --> 00:14:25,873
You're never killing him.
174
00:14:25,983 --> 00:14:27,212
You're right.
175
00:14:27,319 --> 00:14:29,254
It's about time you did
your own dirty work.
176
00:14:29,355 --> 00:14:31,483
You know how I promised, remember?
177
00:14:31,592 --> 00:14:33,824
I'm not doing that.
178
00:14:33,930 --> 00:14:37,128
Bet you're not, you lazy bitch.
179
00:14:37,235 --> 00:14:38,327
I'm not lazy.
180
00:14:38,436 --> 00:14:41,839
I'm not the only one
that says so, all right?
181
00:14:41,942 --> 00:14:43,410
I am not lazy.
182
00:14:45,547 --> 00:14:48,541
Come on, stop it.
183
00:14:48,652 --> 00:14:50,883
Don't touch me.
184
00:14:50,989 --> 00:14:53,356
Oh, babe, come on.
185
00:14:53,459 --> 00:14:55,325
Go then!
186
00:14:55,429 --> 00:14:56,522
Fucking hell.
187
00:14:56,631 --> 00:14:58,566
I won't forget this, you prick.
188
00:15:01,706 --> 00:15:03,072
Dale!
189
00:15:14,225 --> 00:15:16,490
I'm sorry.
190
00:15:16,595 --> 00:15:17,927
I'm not fucking lazy, Ron.
191
00:15:19,600 --> 00:15:21,899
I might be a pig, all right?
192
00:15:22,004 --> 00:15:25,100
I'm a fucking pig...
193
00:15:25,209 --> 00:15:26,609
that loves you.
194
00:15:26,711 --> 00:15:28,269
I just like you the way you are.
195
00:15:33,888 --> 00:15:37,018
Not dressed up like a champion.
196
00:15:37,127 --> 00:15:39,495
Bitch.
197
00:15:39,598 --> 00:15:41,567
You know?
198
00:15:43,737 --> 00:15:49,178
I want to do some nasty,
nasty shit to you.
199
00:16:07,140 --> 00:16:08,300
You're not wearing any undies.
200
00:16:08,408 --> 00:16:11,345
You don't wear undies
in a dress like this.
201
00:16:28,539 --> 00:16:30,337
You're bloody so fucking hot.
202
00:16:38,956 --> 00:16:41,517
Yeah? Do you want me to fuck you?
203
00:16:41,627 --> 00:16:42,594
Yeah.
204
00:17:05,229 --> 00:17:06,959
You got a death wish?
205
00:17:07,065 --> 00:17:08,727
Because I can grant it, dickhead.
206
00:17:08,835 --> 00:17:12,102
No worries at all.
207
00:17:12,207 --> 00:17:14,734
I've thought of a way...
208
00:17:14,845 --> 00:17:16,871
I can get you $40,000.
209
00:17:20,120 --> 00:17:22,521
Say that again.
210
00:17:22,623 --> 00:17:25,958
I can get you $40,000
211
00:17:26,062 --> 00:17:27,256
in two days.
212
00:17:29,367 --> 00:17:30,527
What are you doing?
213
00:17:30,635 --> 00:17:32,536
Our friend Andy
just made a proposition.
214
00:17:35,643 --> 00:17:37,942
This better be good.
215
00:17:38,047 --> 00:17:42,146
It's a trust fund
that my mother set up.
216
00:17:42,254 --> 00:17:43,346
That must be nice.
217
00:17:43,455 --> 00:17:47,724
And this just tops up every fortnight.
218
00:17:47,829 --> 00:17:48,989
Bullshit!
219
00:17:49,097 --> 00:17:51,294
Look, all we have to do
is take the first check
220
00:17:51,401 --> 00:17:52,766
to the bank tomorrow,
221
00:17:52,869 --> 00:17:56,272
and they will give you $20,000.
222
00:17:56,375 --> 00:17:58,845
Then when the account
is topped up overnight,
223
00:17:58,946 --> 00:18:02,509
you take the second
check in on the Tuesday.
224
00:18:02,619 --> 00:18:04,451
Look, the local bank
knows about my condition
225
00:18:04,555 --> 00:18:06,956
and they will call here
for a password.
226
00:18:07,058 --> 00:18:09,722
Once I speak to them,
they will pay out in full,
227
00:18:09,830 --> 00:18:14,269
and you will have
$40,000 in your hand.
228
00:18:14,370 --> 00:18:16,066
Who does this for you normally?
229
00:18:16,172 --> 00:18:17,800
Lilly, my housekeeper.
230
00:18:18,910 --> 00:18:22,348
As if they're going
to give us 20 grand in cash!
231
00:18:22,449 --> 00:18:25,112
They will if...
232
00:18:28,258 --> 00:18:29,988
If you become my fianc�e.
233
00:18:31,697 --> 00:18:33,359
- I don't look nothing like her.
- Let him finish.
234
00:18:33,466 --> 00:18:34,660
When I walked in that first time,
235
00:18:34,768 --> 00:18:35,861
when I saw you standing there...
236
00:18:35,970 --> 00:18:36,938
I'm not doing it.
237
00:18:37,039 --> 00:18:39,031
You were so just like...
238
00:18:39,142 --> 00:18:41,475
Look, Gabrielle's only been
to Bowral a couple of times.
239
00:18:41,578 --> 00:18:43,137
If you were to dye
your hair blonde...
240
00:18:43,248 --> 00:18:46,013
- Where is this fianc�e?
- She's overseas.
241
00:18:46,119 --> 00:18:47,017
- She's...
- Ron!
242
00:18:47,120 --> 00:18:49,521
Babe!
243
00:18:51,260 --> 00:18:53,662
Is your fianc�e really
as pretty as my Dale here?
244
00:18:54,899 --> 00:18:56,959
That dress is a perfect fit, isn't it?
245
00:18:57,070 --> 00:18:59,301
I'm not doing it, I'll get caught!
246
00:18:59,406 --> 00:19:02,741
Why am I the only one that
has to take a risk, huh?
247
00:19:02,845 --> 00:19:05,076
This is typical of you.
248
00:19:06,116 --> 00:19:07,550
Can't do a bloody thing.
249
00:19:07,652 --> 00:19:09,484
Just take a look at me.
250
00:19:09,588 --> 00:19:11,318
Now look around you.
251
00:19:13,595 --> 00:19:16,895
I could never be her.
252
00:19:18,602 --> 00:19:20,571
Ron, I really don't think
253
00:19:20,672 --> 00:19:22,538
that's the way to talk to her.
254
00:19:24,545 --> 00:19:26,240
Andy, I really don't think
255
00:19:26,348 --> 00:19:27,838
that's the way to talk to Ron.
256
00:19:29,552 --> 00:19:30,815
Dale?
257
00:19:33,659 --> 00:19:35,491
Hey, you.
258
00:19:39,168 --> 00:19:41,330
I'm scared.
259
00:19:43,541 --> 00:19:46,306
I know you are, babe.
260
00:19:46,412 --> 00:19:48,005
I'm scared, too.
261
00:20:40,796 --> 00:20:41,764
Shit.
262
00:21:05,854 --> 00:21:07,321
Ferrari 360.
263
00:21:07,422 --> 00:21:10,290
He's a fantastic character, too...
264
00:21:50,141 --> 00:21:51,506
Grow up, Andy.
265
00:21:54,947 --> 00:21:56,745
So what's she like, this chick?
266
00:21:56,850 --> 00:21:59,513
Does she talk like you?
267
00:21:59,620 --> 00:22:00,881
I suppose so.
268
00:22:04,692 --> 00:22:08,596
You can look at me, Andy.
269
00:22:08,698 --> 00:22:10,028
You never been to a strip club?
270
00:22:10,132 --> 00:22:11,691
No, I haven't.
271
00:22:11,801 --> 00:22:14,771
So how long has she been away?
272
00:22:14,872 --> 00:22:16,601
Six months.
273
00:22:16,707 --> 00:22:18,005
You don't worry she got her legs
274
00:22:18,109 --> 00:22:20,043
wrapped around
some other guy by now?
275
00:22:20,145 --> 00:22:22,409
- No. She's not like that.
- Like what?
276
00:22:22,514 --> 00:22:24,176
Normal?
277
00:22:26,686 --> 00:22:27,654
Like you.
278
00:22:29,923 --> 00:22:31,447
Let me tell you something, Andy.
279
00:22:34,629 --> 00:22:36,257
They're all like me.
280
00:22:39,435 --> 00:22:41,427
Well! What do you know?
281
00:22:41,538 --> 00:22:43,062
Another rainbow!
282
00:22:59,259 --> 00:23:00,920
Where's my gun?
283
00:23:03,297 --> 00:23:04,230
Fuck!
284
00:23:04,332 --> 00:23:05,959
I knew it!
Pot of gold!
285
00:23:20,919 --> 00:23:22,284
If you even wink at these pricks,
286
00:23:22,388 --> 00:23:23,754
- you're fucked!
- What's going on?
287
00:23:23,857 --> 00:23:25,552
Cops are at the door.
288
00:23:25,658 --> 00:23:26,647
Oh, fuck!
289
00:23:30,398 --> 00:23:32,867
Say anything you want.
Just get rid of him.
290
00:23:32,968 --> 00:23:34,195
I've killed two people.
291
00:23:34,301 --> 00:23:36,794
I got nothing to lose.
292
00:23:46,251 --> 00:23:48,014
Mr. Shepard?
293
00:23:48,119 --> 00:23:49,314
Yes?
294
00:23:49,422 --> 00:23:50,615
How can I help you?
295
00:23:50,722 --> 00:23:53,453
I'm Sergeant Widdens,
this is Constable Blarney.
296
00:23:53,559 --> 00:23:55,857
We're with the Bowral Police.
297
00:23:55,961 --> 00:23:59,227
Your housekeeper got in touch with us.
298
00:23:59,332 --> 00:24:01,494
She reckons she hasn't
been able to raise you.
299
00:24:01,602 --> 00:24:03,570
Oh...
300
00:24:03,671 --> 00:24:05,833
- You all right, Mr. Shepard?
- Yes, I'm fine.
301
00:24:05,941 --> 00:24:07,739
Would you prefer if we came inside?
302
00:24:15,319 --> 00:24:18,983
I've been overdoing it a bit.
303
00:24:19,091 --> 00:24:22,584
My fianc�e rang a few days ago.
304
00:24:22,695 --> 00:24:24,094
She's met someone else.
305
00:24:25,498 --> 00:24:27,933
She's coming here
to pick up her things.
306
00:24:29,103 --> 00:24:32,130
Yeah, well...
307
00:24:32,240 --> 00:24:34,869
I know how these things
can get on top of you,
308
00:24:34,977 --> 00:24:36,534
but if you could call her,
I'd appreciate it.
309
00:24:36,644 --> 00:24:38,807
I'm really sorry to have troubled you.
310
00:24:53,333 --> 00:24:54,595
You did it.
311
00:24:59,006 --> 00:25:00,098
The cop car hasn't started.
312
00:25:23,203 --> 00:25:25,000
The boss reckons
they're up North by now.
313
00:25:27,374 --> 00:25:28,569
Yeah.
314
00:25:31,412 --> 00:25:32,505
Oh, well.
315
00:25:34,049 --> 00:25:35,711
He's the boss.
316
00:25:41,825 --> 00:25:42,792
Hello?
317
00:25:42,893 --> 00:25:44,495
Yes, hello, Lilly?
318
00:25:44,596 --> 00:25:45,789
It's Andrew.
319
00:25:45,896 --> 00:25:48,525
Yes, I'm sorry,
but thanks for your concern.
320
00:25:48,633 --> 00:25:51,228
No, I was actually really touched.
321
00:25:51,337 --> 00:25:53,202
No, I should have called.
322
00:25:53,306 --> 00:25:54,898
Listen.
323
00:25:55,007 --> 00:25:56,600
I... If you...
324
00:25:56,710 --> 00:25:59,475
I don't want you to come in tomorrow
if that's all right.
325
00:25:59,581 --> 00:26:02,106
No, next Tuesday will be fine.
326
00:26:02,217 --> 00:26:04,185
You know, the usual...
327
00:26:04,285 --> 00:26:05,913
personal things, Lilly.
328
00:26:06,021 --> 00:26:07,784
All right, then, well, next week.
329
00:26:07,890 --> 00:26:08,880
Okay.
330
00:26:08,992 --> 00:26:10,653
Thank you.
Bye-bye now. Bye!
331
00:26:15,834 --> 00:26:17,995
You did good.
332
00:26:18,103 --> 00:26:21,164
You know, you could make
a very good crim.
333
00:26:23,209 --> 00:26:24,677
You have earned yourself a shower.
334
00:26:32,687 --> 00:26:34,212
Frittata!
335
00:26:34,323 --> 00:26:37,053
How are you going to live in Thailand
if you can't eat real food?
336
00:26:37,159 --> 00:26:40,152
I've had Thai, okay?
337
00:26:40,264 --> 00:26:42,927
This is just an omelet for wankers!
338
00:26:43,034 --> 00:26:44,968
I reckon he's a poofter.
339
00:26:46,337 --> 00:26:48,168
Haven't you noticed?
He likes it when I tie him up.
340
00:26:52,512 --> 00:26:54,309
Take me hostage.
341
00:26:57,652 --> 00:26:58,619
What?
342
00:27:00,022 --> 00:27:01,683
You're so cute
when you're an idiot.
343
00:27:01,790 --> 00:27:04,156
Don't call me cute all right?
344
00:27:06,929 --> 00:27:08,419
Kittens are cute.
345
00:27:25,819 --> 00:27:28,050
There's hair dye in the cabinet.
346
00:27:56,490 --> 00:27:58,584
The bathroom is free now
if you need it.
347
00:27:58,693 --> 00:28:01,629
I'm done.
348
00:28:05,602 --> 00:28:07,331
Take out the belly button ring.
349
00:28:18,684 --> 00:28:20,778
What?
350
00:28:20,887 --> 00:28:24,914
You're beautiful.
351
00:28:25,024 --> 00:28:26,322
Yeah?
352
00:28:29,498 --> 00:28:31,625
Well, just keep
your hands to yourself.
353
00:28:47,653 --> 00:28:49,814
You are perfect.
354
00:28:52,259 --> 00:28:55,627
A spot-on upper-class bitch.
355
00:28:55,730 --> 00:28:57,357
...has been linked to the abduction...
356
00:28:57,465 --> 00:28:58,524
Shit.
357
00:29:00,536 --> 00:29:02,663
He disappeared from outside his club
358
00:29:02,771 --> 00:29:04,262
in the early hours of Sunday morning.
359
00:29:04,374 --> 00:29:07,207
Police believe he has been wounded
360
00:29:07,310 --> 00:29:09,210
and may be in a serious condition.
361
00:29:09,313 --> 00:29:10,940
In a tragic twist,
362
00:29:11,048 --> 00:29:12,140
service station attendant
Terrance Gilmore
363
00:29:12,249 --> 00:29:15,151
was apparently murdered
yesterday afternoon.
364
00:29:15,253 --> 00:29:17,813
Police have released
this photo of a man
365
00:29:17,923 --> 00:29:20,085
wanted for questioning
in relation to both matters.
366
00:29:20,193 --> 00:29:23,425
He is 28-year-old
Ronald Jason Beron.
367
00:29:23,530 --> 00:29:26,227
He is described
as armed and dangerous.
368
00:29:26,334 --> 00:29:28,632
Beron is believed
to be traveling with a woman
369
00:29:28,736 --> 00:29:32,002
described as a brunette,
and in her early twenties.
370
00:29:32,107 --> 00:29:34,941
Police believe the couple
may still be in the area.
371
00:29:35,045 --> 00:29:37,172
In other news,
Prime Minister John Howard
372
00:29:37,280 --> 00:29:39,146
is meeting with cabinet today.
373
00:29:40,183 --> 00:29:42,015
They think your dickhead boss is alive.
374
00:29:42,119 --> 00:29:43,950
That's why the choppers.
375
00:29:44,056 --> 00:29:45,421
I can't go out there.
376
00:29:45,524 --> 00:29:50,258
All right, that didn't look like you,
you're fine.
377
00:29:50,363 --> 00:29:51,729
They're looking for a blue ute
378
00:29:51,832 --> 00:29:54,357
that we are not driving anymore.
379
00:29:54,468 --> 00:29:55,526
Don't make me do it.
380
00:29:55,636 --> 00:29:57,366
Babe, they're looking for a brunette,
381
00:29:57,472 --> 00:29:59,337
and you have blonde hair.
382
00:29:59,441 --> 00:30:01,137
They're looking for a couple.
383
00:30:01,244 --> 00:30:02,541
You're going to be on your own.
384
00:30:02,645 --> 00:30:04,614
It's just shit that they
put out just to rattle us.
385
00:30:04,714 --> 00:30:06,205
That's all.
386
00:30:06,316 --> 00:30:08,784
Can't I go tomorrow?
387
00:30:08,886 --> 00:30:11,252
Listen, if you do not go today,
388
00:30:11,355 --> 00:30:12,755
and tomorrow,
389
00:30:12,857 --> 00:30:14,791
we have to stay here
for another two weeks.
390
00:30:14,893 --> 00:30:16,054
I can't go out there.
391
00:30:22,369 --> 00:30:25,635
Well, I can't do it, can I?
392
00:30:31,915 --> 00:30:34,213
You're doing it.
393
00:30:34,317 --> 00:30:35,376
If you don't do this,
394
00:30:35,486 --> 00:30:37,113
you might as well kiss
our future good-bye.
395
00:30:37,221 --> 00:30:38,245
And don't cry.
396
00:30:52,906 --> 00:30:55,603
That's my father
and that's Heather.
397
00:30:57,845 --> 00:31:00,747
- Gold.
- Gold, Andy, gold!
398
00:31:00,849 --> 00:31:03,444
You didn't tell anyone?
399
00:31:03,553 --> 00:31:06,021
Not for a couple of years,
and when the list came up,
400
00:31:06,122 --> 00:31:07,384
I bought it.
401
00:31:07,490 --> 00:31:10,052
I never looked back.
402
00:31:10,162 --> 00:31:12,722
- Your father, the rogue.
- Trust me...
403
00:31:12,831 --> 00:31:14,458
You don't want to see that.
404
00:31:14,566 --> 00:31:16,364
Your dad's an Aussie?
405
00:31:16,469 --> 00:31:18,960
What the bloody hell
happened to you?
406
00:31:19,072 --> 00:31:21,132
Your father's a rogue.
407
00:31:23,510 --> 00:31:25,479
Wasn't that it?
408
00:31:25,580 --> 00:31:26,706
It was perfect.
409
00:31:26,815 --> 00:31:28,443
Gabrielle doesn't smoke, though.
410
00:31:28,551 --> 00:31:29,482
Yeah, well, I do.
411
00:31:29,584 --> 00:31:30,745
Hey.
412
00:31:32,688 --> 00:31:33,780
Say something else.
413
00:31:39,564 --> 00:31:40,826
Would you please cash this for me?
414
00:31:40,932 --> 00:31:42,297
Would you...
Open your mouth.
415
00:31:42,400 --> 00:31:43,868
Try and make the words more discreet.
416
00:31:43,969 --> 00:31:45,664
Fuck off!
417
00:31:45,771 --> 00:31:48,673
No one's going to believe I went
to some posh-ass school anyway.
418
00:31:48,775 --> 00:31:50,641
Class is an attitude.
It's not about you.
419
00:31:50,745 --> 00:31:52,576
Why don't you imagine
that everybody you meet
420
00:31:52,680 --> 00:31:54,341
is younger than you are,
421
00:31:54,448 --> 00:31:56,007
like they're 12.
422
00:31:56,118 --> 00:32:00,112
Everyone you meet knows less
about the world than you do.
423
00:32:00,223 --> 00:32:03,681
Would you please cash this for me?
424
00:32:03,793 --> 00:32:04,885
Very good.
425
00:32:04,995 --> 00:32:07,725
Good afternoon,
my name is Gabrielle Martin.
426
00:32:08,867 --> 00:32:10,494
Good afternoon,
my name is Gabrielle Martin.
427
00:32:10,602 --> 00:32:12,069
Perfect.
428
00:32:12,170 --> 00:32:14,537
All right, school's over.
429
00:32:14,640 --> 00:32:15,664
Let's go.
430
00:32:20,414 --> 00:32:21,905
Good afternoon, I'm Miss Martin.
431
00:32:22,016 --> 00:32:24,348
I have this check for you to cash.
432
00:32:25,620 --> 00:32:27,020
Good afternoon,
I'm Gabrielle Martin.
433
00:32:27,122 --> 00:32:29,920
I have this check for you to cash.
434
00:32:39,637 --> 00:32:41,868
If you get stopped,
435
00:32:41,973 --> 00:32:43,908
just tell them that you
picked up your old license.
436
00:32:45,144 --> 00:32:46,406
It's just a fine.
437
00:32:50,383 --> 00:32:52,979
Ronald, would you be a darling
and bring the car up for me?
438
00:32:53,088 --> 00:32:54,487
Oh, sure, Miss...
439
00:32:54,589 --> 00:32:56,490
Miss Martin.
440
00:32:57,692 --> 00:32:59,160
Be right with you.
441
00:33:12,211 --> 00:33:13,769
You know I wouldn't let you go
442
00:33:13,879 --> 00:33:15,676
if I didn't think you could do it.
443
00:33:15,781 --> 00:33:17,477
You just want to live, that's all.
444
00:33:17,584 --> 00:33:19,142
Yes.
445
00:33:19,252 --> 00:33:20,845
I do.
446
00:33:27,996 --> 00:33:29,988
That's why I'm not worried about you.
447
00:33:31,768 --> 00:33:32,736
So.
448
00:33:33,904 --> 00:33:35,667
How do I look?
449
00:33:35,773 --> 00:33:36,763
Gum.
450
00:34:03,874 --> 00:34:05,842
Don't, Ronnie.
My lipstick.
451
00:34:37,114 --> 00:34:38,776
Did a good job, Andy.
452
00:34:40,218 --> 00:34:41,709
I hardly recognized her.
453
00:34:43,088 --> 00:34:44,181
Glad you approve.
454
00:34:44,290 --> 00:34:46,554
Oh, I didn't say that, did I?
455
00:34:49,730 --> 00:34:51,892
So you enjoy yourself up there?
456
00:34:54,002 --> 00:34:56,095
Dressing her up?
457
00:34:56,204 --> 00:34:57,866
Doing her hair?
458
00:34:59,809 --> 00:35:01,505
Hey, And, you can admit it.
459
00:35:01,612 --> 00:35:03,705
She's hot. Right?
460
00:35:03,814 --> 00:35:04,940
She's very sweet.
461
00:35:05,048 --> 00:35:06,209
Come on, And!
462
00:35:06,317 --> 00:35:08,342
You've been checking her out
ever since we got here.
463
00:35:08,453 --> 00:35:09,751
No, I haven't. I...
464
00:35:09,855 --> 00:35:12,050
You sayin' she's a dog?
465
00:35:12,157 --> 00:35:13,955
No, of course I'm not.
466
00:35:14,060 --> 00:35:15,527
So you have been checking her out.
467
00:35:15,629 --> 00:35:17,222
No. She's your girl, Ron...
468
00:35:17,330 --> 00:35:18,889
That's right, And!
469
00:35:19,000 --> 00:35:21,434
That's right.
She's my girl.
470
00:35:24,406 --> 00:35:25,600
And you wanna fuck her.
471
00:35:25,707 --> 00:35:26,833
No, no. It's not true.
472
00:35:26,942 --> 00:35:29,377
You think she's hot?
473
00:35:29,479 --> 00:35:31,778
- And you'd like to fuck her.
- No, Ron.
474
00:35:31,882 --> 00:35:32,973
You think she's hot,
and you'd like
475
00:35:33,082 --> 00:35:34,277
- to fuck her.
- No!
476
00:35:34,385 --> 00:35:35,978
You think she's hot,
and you'd like
477
00:35:36,086 --> 00:35:37,281
- to fuck her!
- No, Ron!
478
00:35:37,389 --> 00:35:38,720
You wanna fuck her,
don't ya? Yeah, Andy!
479
00:35:38,823 --> 00:35:39,812
Come on!
You wanna fuck her!
480
00:35:39,925 --> 00:35:41,393
Yes! All right! Yes!
481
00:35:41,494 --> 00:35:43,894
I'm only fucking with you, Andy.
482
00:35:47,834 --> 00:35:50,030
But maybe I'm not.
483
00:36:20,207 --> 00:36:22,233
Next, please.
484
00:36:25,414 --> 00:36:26,972
Next, please!
485
00:36:29,885 --> 00:36:31,820
I've got this check
for you to cash.
486
00:36:37,997 --> 00:36:40,056
I... I've left...
487
00:36:43,670 --> 00:36:44,637
Shit.
488
00:37:00,357 --> 00:37:01,551
It's a lovely piece, that.
489
00:37:02,593 --> 00:37:04,618
Dressed in porcelain in Amalou.
490
00:37:04,728 --> 00:37:06,253
That's 1780.
491
00:37:06,364 --> 00:37:09,232
It's quite unusual. Look.
492
00:37:09,335 --> 00:37:10,927
It's lovely.
493
00:37:11,037 --> 00:37:13,562
Are you after anything
in particular?
494
00:37:13,672 --> 00:37:15,868
No, just browsing.
495
00:37:15,977 --> 00:37:17,968
Of course. Feel free.
496
00:37:18,079 --> 00:37:19,103
Do you live locally?
497
00:37:21,850 --> 00:37:23,750
Yes.
498
00:37:23,852 --> 00:37:25,184
We're just out of town.
499
00:37:25,288 --> 00:37:27,279
Well, look, let me get
you one of my cards.
500
00:37:27,390 --> 00:37:29,790
I have contacts here
and overseas,
501
00:37:29,893 --> 00:37:31,986
so often, if you're after
something specific,
502
00:37:32,095 --> 00:37:33,927
I can source it for you.
503
00:37:34,031 --> 00:37:36,398
But next time, you might want
to bring your partner in...
504
00:37:37,669 --> 00:37:38,636
Or not.
505
00:37:45,212 --> 00:37:47,078
I have this check
for you to cash.
506
00:37:47,182 --> 00:37:48,580
Sure.
507
00:38:06,471 --> 00:38:08,269
Now, your chick...
508
00:38:10,309 --> 00:38:11,402
She's hot.
509
00:38:15,216 --> 00:38:17,912
I hope you don't
mind me saying that.
510
00:38:18,018 --> 00:38:19,212
- No.
- Good.
511
00:38:19,320 --> 00:38:20,788
Because I'd really
like to fuck her.
512
00:38:23,492 --> 00:38:25,518
I bet you she'd be
a goer, too. Huh?
513
00:38:28,865 --> 00:38:31,028
She like it hard and fast?
514
00:38:31,136 --> 00:38:32,159
Am I right?
515
00:38:34,806 --> 00:38:36,707
She like a bit of dirty talk,
you know?
516
00:38:38,143 --> 00:38:39,873
She like it when
you call her a slut?
517
00:38:39,979 --> 00:38:43,279
Just when you're into it?
You know?
518
00:38:43,383 --> 00:38:45,852
Just before she comes?
519
00:38:45,953 --> 00:38:49,651
Give her a bit of, "You slut. "
520
00:38:49,758 --> 00:38:51,157
"You bitch. "
521
00:38:52,628 --> 00:38:54,220
She'd love that, wouldn't she?
522
00:38:58,536 --> 00:39:00,299
What's she like
in the rumpy department, And?
523
00:39:02,573 --> 00:39:04,235
She a moaner?
524
00:39:04,342 --> 00:39:07,311
Or a screamer?
525
00:39:07,412 --> 00:39:09,039
I bet you she's a screamer.
526
00:39:12,151 --> 00:39:13,346
You're losing her, Ron.
527
00:39:16,156 --> 00:39:19,593
- What?
- She's bored already.
528
00:39:19,694 --> 00:39:21,719
- Haven't you noticed?
- Shut the fuck up.
529
00:39:21,829 --> 00:39:24,061
She's slipping away.
530
00:39:28,438 --> 00:39:30,270
How does that feel?
531
00:39:33,711 --> 00:39:35,646
Knowing that you're...
532
00:39:35,747 --> 00:39:39,047
not... quite...
533
00:39:39,152 --> 00:39:40,118
adequate?
534
00:40:02,814 --> 00:40:03,872
Come on!
535
00:40:27,277 --> 00:40:29,644
If the phone rings out,
you're dead.
536
00:40:34,786 --> 00:40:35,981
- Hello?
- Andrew Shepard.
537
00:40:36,088 --> 00:40:37,180
Frank, yes.
538
00:40:37,290 --> 00:40:39,520
I need to verify some I.D.
539
00:40:39,625 --> 00:40:41,150
Gabrielle Elizabeth Martin.
540
00:40:43,430 --> 00:40:44,591
Yes, it's my fianc�e.
541
00:40:44,699 --> 00:40:45,858
Okay. And password.
542
00:40:48,470 --> 00:40:49,629
Restraint.
543
00:40:49,737 --> 00:40:50,932
All right.
544
00:40:52,508 --> 00:40:53,532
- Good.
- Yes.
545
00:40:53,643 --> 00:40:55,041
Thank you. Yes.
546
00:40:55,144 --> 00:40:56,305
We're gonna be doing
this again tomorrow.
547
00:40:56,413 --> 00:40:57,346
Is that all right?
548
00:40:57,448 --> 00:40:58,505
Yes. That's fine.
549
00:41:05,257 --> 00:41:07,317
Want your license back?
550
00:41:07,427 --> 00:41:09,190
We don't have anything larger.
551
00:41:09,295 --> 00:41:11,286
So that's 10, 12, 14,
552
00:41:12,833 --> 00:41:14,630
16, 18,
553
00:41:16,004 --> 00:41:18,131
19, and 20,000.
554
00:41:22,511 --> 00:41:23,603
Thank you.
555
00:41:37,630 --> 00:41:38,528
Miss?
556
00:41:38,631 --> 00:41:39,893
Excuse me. Miss.
557
00:41:42,702 --> 00:41:44,831
This your car?
558
00:41:44,940 --> 00:41:46,908
It belongs to my fianc�.
559
00:41:51,680 --> 00:41:52,943
The door was unlocked.
560
00:41:54,717 --> 00:41:56,481
I wouldn't do that around here.
561
00:41:57,921 --> 00:42:00,117
Sorry.
562
00:42:40,974 --> 00:42:42,373
Here's my money.
563
00:42:50,586 --> 00:42:52,451
I did it. I actually did it, Andy.
564
00:42:52,556 --> 00:42:55,423
It was extraordinary.
They believed everything that I was saying.
565
00:42:55,525 --> 00:42:57,254
You know, they treated me
like I was someone special!
566
00:42:57,360 --> 00:42:59,192
That's what I'm talkin' about, Andy.
567
00:42:59,297 --> 00:43:02,267
You feel alive, huh?
You did good, baby!
568
00:43:02,367 --> 00:43:04,835
You did good!
569
00:43:04,937 --> 00:43:07,030
I just felt so comfortable.
570
00:43:07,139 --> 00:43:09,438
Just shows, when one makes
a little bit of effort
571
00:43:09,542 --> 00:43:10,942
with your appearance and whatnot,
572
00:43:11,045 --> 00:43:12,842
and the attitude, darling,
573
00:43:12,947 --> 00:43:14,973
the attitude of those around you
completely changes.
574
00:43:15,083 --> 00:43:17,051
Yeah, well, you can
drop the attitude now.
575
00:43:17,152 --> 00:43:18,881
She's amongst friends now,
isn't she, Andy?
576
00:43:18,987 --> 00:43:21,388
Sorry, darling.
To what attitude do you refer?
577
00:43:21,491 --> 00:43:22,822
The attitude, babe!
578
00:43:22,925 --> 00:43:24,951
The accent, all right?
It's not funny!
579
00:43:26,497 --> 00:43:27,556
I knew you could do it.
580
00:43:27,665 --> 00:43:29,633
You could almost be her.
581
00:43:29,734 --> 00:43:30,701
Gold!
582
00:43:31,903 --> 00:43:34,202
We are celebrating tonight, my friends!
583
00:43:49,526 --> 00:43:51,357
You ever order in, Andy?
584
00:43:53,897 --> 00:43:55,092
- I'm sorry?
- You know.
585
00:43:56,332 --> 00:43:57,322
Whores.
586
00:43:57,434 --> 00:43:59,459
Hoochie mamas.
587
00:43:59,570 --> 00:44:00,629
You getting me?
588
00:44:04,577 --> 00:44:05,874
What?
589
00:44:05,978 --> 00:44:07,468
Six months without a screw?
590
00:44:07,581 --> 00:44:09,913
No wonder you're tropo, mate!
591
00:44:10,017 --> 00:44:12,850
Come on, And. You gotta learn
to live a little, you know?
592
00:44:12,953 --> 00:44:14,478
I mean, look at that.
593
00:44:14,589 --> 00:44:15,613
Now that's a disgrace, man.
594
00:44:15,723 --> 00:44:17,453
You've been on that all night.
595
00:44:23,667 --> 00:44:25,430
No wonder.
596
00:44:28,606 --> 00:44:29,596
Hang on.
597
00:44:31,376 --> 00:44:32,434
I know what you need.
598
00:44:34,513 --> 00:44:36,004
Now where's the ice cream?
599
00:44:36,115 --> 00:44:37,946
In the chest freezer, on the side.
600
00:44:38,051 --> 00:44:39,076
By the fridge.
601
00:44:57,408 --> 00:45:00,400
Can I introduce you
to a titillating sensation?
602
00:45:02,948 --> 00:45:04,439
That's a hundred dollars a bottle, Ron.
603
00:45:04,551 --> 00:45:05,949
There's some cheap stuff
in the fridge...
604
00:45:06,051 --> 00:45:07,747
Fuck the cheap stuff.
We're celebrating, mate!
605
00:45:18,233 --> 00:45:21,465
I give you... the champagne spider.
606
00:45:29,581 --> 00:45:31,674
It's like poetry.
607
00:45:31,784 --> 00:45:33,649
Come on. Give your
Master Tom a good swipe.
608
00:45:33,753 --> 00:45:34,811
I really don't think it's my...
609
00:45:34,920 --> 00:45:36,581
Oh, and you haven't even tried it!
610
00:45:37,891 --> 00:45:39,291
Come on.
611
00:45:45,767 --> 00:45:47,360
Well, I'll be damned.
612
00:45:47,469 --> 00:45:49,596
Isn't that some gourmet shit?
613
00:45:49,705 --> 00:45:50,798
Drink up, lads!
614
00:45:58,183 --> 00:46:00,481
So what's with all
the paintings, mate?
615
00:46:00,585 --> 00:46:01,813
You an art dealer?
616
00:46:03,222 --> 00:46:06,350
I used to be.
I'm more of a collector now.
617
00:46:06,460 --> 00:46:07,358
Right.
618
00:46:07,461 --> 00:46:10,363
With your private income.
619
00:46:10,465 --> 00:46:11,897
That's right.
620
00:46:13,868 --> 00:46:15,335
I was also a dealer.
621
00:46:19,342 --> 00:46:20,899
Dad was a druggie.
622
00:46:22,345 --> 00:46:24,643
Your old man's in mining, right?
623
00:46:26,516 --> 00:46:27,779
Among other things.
624
00:46:29,321 --> 00:46:31,881
Little tension between
you and the old man, is there?
625
00:46:35,762 --> 00:46:38,231
How about your mum?
626
00:46:38,332 --> 00:46:40,892
She died a few years ago.
627
00:46:45,140 --> 00:46:47,166
Sorry to hear it.
628
00:46:47,276 --> 00:46:49,267
Mine's still around.
629
00:46:49,378 --> 00:46:50,676
She breeds dogs.
630
00:46:50,781 --> 00:46:53,045
That's what I'm gonna do, too.
631
00:46:59,324 --> 00:47:01,623
Back.
632
00:47:01,727 --> 00:47:03,888
Now what sort, you reckon?
633
00:47:03,996 --> 00:47:06,022
- I have no idea, Ron.
- Just have a guess.
634
00:47:06,133 --> 00:47:07,532
- I don't know...
- Go on, have a guess!
635
00:47:07,634 --> 00:47:09,500
- I really don't know.
- Have a guess! Play the game!
636
00:47:10,905 --> 00:47:12,099
Play the game.
637
00:47:14,041 --> 00:47:16,341
Rottweilers? Pit bulls?
638
00:47:18,915 --> 00:47:20,439
Poodles, mate.
639
00:47:20,550 --> 00:47:21,916
Miniatures.
640
00:47:22,019 --> 00:47:23,987
That's what I'm using
your money for in Thailand.
641
00:47:24,088 --> 00:47:25,556
I'm gonna start my own kennel.
642
00:47:25,657 --> 00:47:28,592
Look anywhere in Asia now.
What do you see?
643
00:47:28,693 --> 00:47:30,719
Gucci. McDonald's.
Coca-fucking-Cola.
644
00:47:30,830 --> 00:47:32,764
You see, they get to a certain level,
645
00:47:32,865 --> 00:47:34,595
and they all want to be white.
646
00:47:36,303 --> 00:47:38,135
Jesus, Ron!
647
00:47:38,239 --> 00:47:39,728
You shut up, babe! Look.
648
00:47:39,841 --> 00:47:42,776
Mercedes Benz.
Little bloody poodles!
649
00:47:42,877 --> 00:47:45,209
Every little yellow bastard
is gonna want one,
650
00:47:45,314 --> 00:47:47,112
either as a pet,
651
00:47:47,217 --> 00:47:49,242
or on the barbie.
652
00:47:51,688 --> 00:47:53,156
What?
653
00:47:57,128 --> 00:47:58,391
I like it, Ron.
654
00:47:58,497 --> 00:48:00,056
I think it's a very good idea.
655
00:48:00,165 --> 00:48:02,066
I knew you'd get it!
656
00:48:02,168 --> 00:48:04,227
- What's this one?
- It's jazz.
657
00:48:04,337 --> 00:48:05,669
New Orleans-style.
658
00:48:05,773 --> 00:48:07,171
- How do you play it?
- You don't.
659
00:48:07,274 --> 00:48:09,072
It's never been played.
It's a first edition.
660
00:48:09,177 --> 00:48:12,078
What's the point of having a record
if not you're gonna play it?
661
00:48:12,180 --> 00:48:13,841
I just don't think
it's your type of thing.
662
00:48:16,084 --> 00:48:17,552
Put the fucking thing on.
663
00:48:27,031 --> 00:48:28,328
You know nothing about me.
664
00:48:28,433 --> 00:48:29,867
All right? Nothing.
665
00:48:40,047 --> 00:48:41,982
See, I like that. Yeah!
666
00:48:44,286 --> 00:48:45,686
10 to 15 inches.
667
00:48:45,788 --> 00:48:47,983
See, that's your miniatures.
668
00:48:48,091 --> 00:48:50,151
Anything under that is just a toy.
669
00:48:50,260 --> 00:48:51,523
Good water dogs.
670
00:49:04,244 --> 00:49:06,212
What are you laughing at?
671
00:49:06,313 --> 00:49:09,077
- Come on. Get up here.
- Come on, Andy.
672
00:49:09,182 --> 00:49:11,014
- Go on.
- Get up.
673
00:49:12,954 --> 00:49:14,582
Shake your tail feather, Andy!
674
00:49:14,690 --> 00:49:17,353
That's it. Go on.
675
00:49:17,460 --> 00:49:19,360
There he goes.
676
00:49:43,625 --> 00:49:44,593
Come on.
677
00:49:48,065 --> 00:49:49,930
You, too.
678
00:50:04,050 --> 00:50:06,952
Dyin' for a fag.
679
00:50:53,712 --> 00:50:55,236
Never.
Listen to me.
680
00:50:55,346 --> 00:50:56,974
You will never make it to Thailand.
681
00:50:57,082 --> 00:50:58,141
You won't even get a passport.
682
00:50:58,251 --> 00:50:59,718
Ron's got friends
that can help us.
683
00:50:59,819 --> 00:51:02,219
But things are different now.
There's all sorts of security checks.
684
00:51:02,321 --> 00:51:05,120
- You don't know what you're talking about.
- Things have changed, Dale.
685
00:51:05,225 --> 00:51:10,061
Ron has murdered two people.
They're gonna catch up with you.
686
00:51:10,166 --> 00:51:12,066
Ron!
687
00:51:23,548 --> 00:51:24,982
Dale, listen to me.
688
00:51:25,084 --> 00:51:26,573
Listen.
689
00:51:26,685 --> 00:51:29,052
You haven't done anything wrong.
690
00:51:30,222 --> 00:51:33,283
Look at you. You're...
691
00:51:33,393 --> 00:51:35,453
You're beautiful.
692
00:51:35,563 --> 00:51:38,431
You've got your whole life ahead of you.
693
00:51:38,533 --> 00:51:42,629
You could turn yourself in
tomorrow and walk.
694
00:51:42,737 --> 00:51:45,707
Walk to what, Andy?
695
00:51:45,808 --> 00:51:47,936
Back to stripping?
696
00:51:49,213 --> 00:51:52,513
Ron... He loves me
just the way that I am.
697
00:51:52,617 --> 00:51:54,347
But you don't love you
698
00:51:54,453 --> 00:51:56,284
the way you are.
699
00:51:56,388 --> 00:51:58,117
Boo!
700
00:51:58,224 --> 00:52:00,523
Found this outside, And.
701
00:52:00,627 --> 00:52:02,618
I thought you might have lost it.
702
00:52:02,729 --> 00:52:06,530
Now, you reckon
an art critic did this?
703
00:52:06,634 --> 00:52:08,659
Or have you been up
to something naughty?
704
00:52:10,371 --> 00:52:11,771
She left me.
705
00:52:11,874 --> 00:52:13,342
Crap.
706
00:52:14,611 --> 00:52:16,170
She left me, Ron, all right?
707
00:52:17,280 --> 00:52:18,305
Bullshit!
708
00:52:20,217 --> 00:52:22,947
She walked out
without any of her stuff...
709
00:52:23,053 --> 00:52:25,489
her clothes, her makeup.
710
00:52:25,591 --> 00:52:28,754
Now, ladies and gentlemen of the jury,
711
00:52:28,862 --> 00:52:31,296
you show me a broad
that would do such a thing.
712
00:52:34,536 --> 00:52:37,596
She left me because my father...
713
00:52:37,705 --> 00:52:40,698
paid her a great deal
of money to disappear.
714
00:52:42,011 --> 00:52:43,410
And she did.
715
00:52:44,514 --> 00:52:47,313
They met for lunch,
and I never saw her again.
716
00:52:53,292 --> 00:52:55,089
Fuck me dead.
717
00:52:55,194 --> 00:52:57,424
I thought my old man was harsh.
718
00:52:57,529 --> 00:52:59,259
He always said
she was a gold digger.
719
00:53:01,201 --> 00:53:02,601
I guess she was.
720
00:53:16,520 --> 00:53:18,648
Well, this brought the night
721
00:53:18,756 --> 00:53:21,281
to a rewarding end, didn't it?
722
00:53:40,583 --> 00:53:43,108
They way he keeps all her stuff,
723
00:53:43,219 --> 00:53:44,413
it's fuckin' sicko.
724
00:53:44,520 --> 00:53:46,887
I think it's romantic,
725
00:53:46,991 --> 00:53:48,424
like Miss Havisham.
726
00:53:48,525 --> 00:53:50,255
Miss who?
727
00:53:52,063 --> 00:53:53,462
Forget it.
728
00:53:55,101 --> 00:53:57,592
I shot your boss's
fucking head off, all right?
729
00:53:57,703 --> 00:53:59,830
I fucked up my whole fucking life.
730
00:53:59,939 --> 00:54:01,965
Dale, have you ever
asked yourself once why?
731
00:54:02,075 --> 00:54:04,601
Because you owed him money, Ron!
732
00:54:04,712 --> 00:54:06,304
I fucked him so you'd have
more time to pay.
733
00:54:06,414 --> 00:54:08,440
Yeah, and I killed him
to get you out of that.
734
00:54:08,550 --> 00:54:09,847
You want to get me out of it?
735
00:54:09,952 --> 00:54:11,443
You could've just paid him.
736
00:54:11,554 --> 00:54:14,318
Just paid him, Ron.
737
00:54:16,326 --> 00:54:18,295
Is that right?
738
00:54:21,932 --> 00:54:23,491
You see,
739
00:54:23,602 --> 00:54:25,763
I seen you talking on, Dale.
740
00:54:27,808 --> 00:54:29,673
And you know what?
I don't care.
741
00:54:32,546 --> 00:54:34,377
Because I know you love me.
742
00:54:36,217 --> 00:54:37,479
Don't you?
743
00:54:41,390 --> 00:54:43,086
Do you love me, Dale?
744
00:54:46,997 --> 00:54:49,364
What do you think?
745
00:54:50,401 --> 00:54:52,563
I got to believe you love me
746
00:54:52,671 --> 00:54:53,899
because if I don't,
747
00:54:54,006 --> 00:54:55,531
I might as well shoot my head off
748
00:54:55,642 --> 00:54:57,610
right fucking now.
749
00:54:59,746 --> 00:55:01,271
Do you love me, Dale?
750
00:55:06,788 --> 00:55:08,222
Yes.
751
00:55:11,260 --> 00:55:12,887
Good.
752
00:55:22,574 --> 00:55:25,100
Instead of gawking
at this poor bitch,
753
00:55:25,211 --> 00:55:27,203
why don't you see what's
right in front of your eyes?
754
00:55:29,816 --> 00:55:32,786
- What do you mean?
- What's around her neck?
755
00:55:32,887 --> 00:55:34,650
That must be 50 grand's worth.
756
00:55:37,058 --> 00:55:38,890
I reckon you could get him
to tell you where it is.
757
00:55:38,994 --> 00:55:40,188
You know?
758
00:55:42,599 --> 00:55:45,125
Turn him on a little.
759
00:55:47,371 --> 00:55:49,669
- Make him think you're hot for him.
- Oh, Ron.
760
00:55:49,774 --> 00:55:51,402
What? You did it tonight
and you enjoyed it.
761
00:55:51,510 --> 00:55:53,375
We were just having a bit of fun.
762
00:55:53,478 --> 00:55:54,741
Hey.
763
00:55:54,847 --> 00:55:56,610
I'm not saying fuck him, Dale.
764
00:55:56,716 --> 00:55:59,777
I'm just saying, you know,
765
00:55:59,887 --> 00:56:02,822
do what you did
every night at the club.
766
00:56:04,859 --> 00:56:07,658
Are you too good for that now?
767
00:56:07,763 --> 00:56:10,665
Isn't that what you wanted?
768
00:56:12,702 --> 00:56:15,262
Yeah.
769
00:56:15,372 --> 00:56:17,306
You're right.
770
00:56:19,344 --> 00:56:20,674
I'll just break his fucking legs
771
00:56:20,778 --> 00:56:22,406
and he's gonna
cough it up soon enough.
772
00:56:22,514 --> 00:56:23,640
You fucking shit.
773
00:56:23,749 --> 00:56:26,412
And that way, you can stay pure!
774
00:56:28,188 --> 00:56:29,451
I'll do it.
775
00:56:34,196 --> 00:56:35,527
That's my girl.
776
00:56:36,698 --> 00:56:38,997
Why are you such an asshole?
777
00:56:41,037 --> 00:56:43,973
We're not like him, Dale.
778
00:56:45,009 --> 00:56:46,977
We're different.
779
00:57:03,932 --> 00:57:06,765
Ron's going to break your legs
if you don't tell me where her jewelry is.
780
00:57:09,305 --> 00:57:10,498
It's in the bank.
781
00:57:10,607 --> 00:57:13,236
How do I get it?
782
00:57:19,484 --> 00:57:21,315
I will tell you on one condition.
783
00:57:21,419 --> 00:57:25,015
You get the money and the jewelry,
784
00:57:25,124 --> 00:57:26,853
and then you call the police
and you disappear.
785
00:57:32,133 --> 00:57:33,998
You must think I'm a bad person.
786
00:57:35,104 --> 00:57:37,163
We've all done bad things
when we're desperate.
787
00:57:37,273 --> 00:57:40,675
I'd be dead already
if it wasn't for you.
788
00:57:40,777 --> 00:57:43,143
- How do I get it?
- Promise.
789
00:57:43,246 --> 00:57:44,714
- Ron will get it out of you.
- Promise me
790
00:57:44,814 --> 00:57:47,842
you'll take the money,
and you will go.
791
00:57:53,560 --> 00:57:55,118
Then I promise.
792
00:58:02,370 --> 00:58:04,668
It's in the safe deposit box
in the bank,
793
00:58:04,773 --> 00:58:07,470
under Gabrielle's name.
794
00:58:07,577 --> 00:58:09,205
The keys are in my pocket.
795
00:58:19,124 --> 00:58:21,251
They're not here.
796
00:58:21,360 --> 00:58:23,795
No.
797
00:58:24,965 --> 00:58:28,129
They're in the music box
in the sunroom.
798
00:58:59,906 --> 00:59:01,374
Fuck this.
799
01:00:34,256 --> 01:00:35,451
Well?
800
01:00:36,526 --> 01:00:37,652
Yep.
801
01:00:42,566 --> 01:00:44,466
Your lipstick should be lighter.
802
01:00:44,568 --> 01:00:45,729
It's fine.
803
01:00:45,837 --> 01:00:47,031
It's not right.
804
01:00:47,139 --> 01:00:48,368
It doesn't matter.
805
01:00:48,474 --> 01:00:50,203
Gabrielle would never wear
that shade with that suit.
806
01:00:50,309 --> 01:00:52,641
As if they care at the bank.
807
01:00:53,881 --> 01:00:55,439
I'll change it.
808
01:00:55,548 --> 01:00:56,880
Okay?
809
01:00:56,984 --> 01:01:00,216
We might as well get it right.
810
01:01:12,703 --> 01:01:15,365
Thank you, Ronald.
811
01:01:21,347 --> 01:01:23,213
Don't forget who you are, Dale.
812
01:01:33,862 --> 01:01:35,194
Bitch.
813
01:01:57,191 --> 01:01:59,352
You think you could
possibly untie me,
814
01:02:01,663 --> 01:02:04,723
so that I could give
Charlie some water?
815
01:02:21,454 --> 01:02:22,888
No!
816
01:02:22,990 --> 01:02:25,049
No, you... you fucker!
817
01:02:26,160 --> 01:02:28,185
You bastard! You ape!
818
01:02:28,296 --> 01:02:30,025
You stupid, dumb ape!
819
01:02:30,131 --> 01:02:31,759
I guess I don't have
to untie you now.
820
01:02:31,867 --> 01:02:33,425
You're never going
to get your money now!
821
01:02:33,535 --> 01:02:35,594
It's just a bird, Andy.
822
01:02:35,704 --> 01:02:38,072
God, I didn't cry that much
when my nana died.
823
01:02:38,175 --> 01:02:39,334
Fuck you.
824
01:02:40,978 --> 01:02:42,445
Sit down.
825
01:02:42,546 --> 01:02:43,741
No.
826
01:02:47,119 --> 01:02:48,916
- Sit down.
- No.
827
01:02:49,022 --> 01:02:50,649
- Sit the fuck down.
- You're gonna kill me anyway.
828
01:02:50,757 --> 01:02:51,985
- Fuck you! Fuck you!
- Sit down!
829
01:02:52,091 --> 01:02:53,753
Fuck you!
830
01:03:16,354 --> 01:03:18,847
Hi, Mr. Shepard.
It's Frank Middleton.
831
01:03:18,959 --> 01:03:22,622
Your fianc�e's here
to cash a check.
832
01:03:24,498 --> 01:03:25,863
Mr. Shepard?
833
01:03:29,738 --> 01:03:32,366
All right, Frank.
834
01:03:34,644 --> 01:03:36,271
This will be the last time
that we do this.
835
01:03:36,379 --> 01:03:38,712
Yes, Mr. Shepard.
836
01:03:38,816 --> 01:03:40,478
And your password, please?
837
01:03:40,585 --> 01:03:41,812
Restraint.
838
01:03:46,559 --> 01:03:48,288
Game's over, And.
839
01:03:48,394 --> 01:03:49,760
You don't have to kill me.
840
01:03:49,863 --> 01:03:51,090
I got no choice.
841
01:03:51,198 --> 01:03:53,463
You don't have to do it.
842
01:03:53,568 --> 01:03:57,060
What about if I told you
843
01:03:57,171 --> 01:03:58,901
that I had done something?
844
01:04:02,579 --> 01:04:05,207
I've done things,
845
01:04:06,583 --> 01:04:09,610
things that I can't
tell the police.
846
01:04:12,656 --> 01:04:14,818
So you have been naughty, have you?
847
01:04:25,472 --> 01:04:27,031
It's about my father.
848
01:04:29,612 --> 01:04:31,079
He fucked her.
849
01:04:31,180 --> 01:04:32,238
What?
850
01:04:32,348 --> 01:04:34,578
My father.
851
01:04:34,683 --> 01:04:37,710
Your father tumbled your fianc�e?
852
01:04:37,821 --> 01:04:40,791
That's why he...
853
01:04:40,892 --> 01:04:43,884
he paid her off.
854
01:04:43,995 --> 01:04:46,158
He wouldn't let us get married.
855
01:04:46,266 --> 01:04:49,099
They were having an affair.
856
01:04:54,508 --> 01:04:56,738
That's bad.
857
01:04:56,844 --> 01:04:59,746
I just don't know
if that's bad enough.
858
01:04:59,848 --> 01:05:01,817
I killed him.
859
01:05:04,320 --> 01:05:06,289
I killed my father.
860
01:05:12,931 --> 01:05:15,799
I paid a man
861
01:05:15,901 --> 01:05:18,597
$100,000 in cash.
862
01:05:18,704 --> 01:05:20,468
They made it look like an accident...
863
01:05:22,576 --> 01:05:24,306
on his boat.
864
01:05:27,516 --> 01:05:29,575
He gave me a photograph.
865
01:05:31,955 --> 01:05:33,946
There's proof.
866
01:05:35,659 --> 01:05:38,127
You could take it with you,
867
01:05:38,229 --> 01:05:41,165
and you wouldn't have to kill me.
868
01:05:41,266 --> 01:05:43,928
You would always have it over me.
869
01:05:51,478 --> 01:05:53,845
I'd like to see this photograph.
870
01:05:56,784 --> 01:05:58,753
Miss Martin to see you.
871
01:06:00,523 --> 01:06:02,388
Miss Martin.
872
01:06:02,491 --> 01:06:03,481
Come in.
873
01:06:11,602 --> 01:06:13,127
Just need you to sign here.
874
01:06:13,238 --> 01:06:14,331
Sure.
875
01:06:16,809 --> 01:06:18,572
We've met before, I think.
876
01:06:20,648 --> 01:06:21,876
Have we?
877
01:06:21,982 --> 01:06:24,815
Can't think where.
878
01:06:24,920 --> 01:06:26,319
It'll come to me.
879
01:06:26,421 --> 01:06:28,218
Always does.
880
01:06:28,323 --> 01:06:30,291
Come through.
881
01:06:37,936 --> 01:06:40,632
Let me know when you're ready.
882
01:06:46,111 --> 01:06:47,670
Turn the light on.
883
01:07:00,330 --> 01:07:01,421
This way.
884
01:07:07,339 --> 01:07:10,331
The photo's behind those pipes,
under that brick.
885
01:07:10,442 --> 01:07:12,843
Go get them.
886
01:07:12,945 --> 01:07:15,072
Can you untie me, please?
887
01:07:17,316 --> 01:07:18,409
You see,
888
01:07:18,518 --> 01:07:20,247
I thought we were becoming friends.
889
01:07:21,923 --> 01:07:23,253
But you fucked me over.
890
01:07:25,193 --> 01:07:27,526
So that'll be a no.
891
01:07:29,598 --> 01:07:31,794
Yeah?
892
01:07:31,901 --> 01:07:34,962
Well, I've been fucked over
my whole life.
893
01:07:39,443 --> 01:07:41,879
Shit!
894
01:07:41,980 --> 01:07:43,038
Andy!
895
01:07:46,686 --> 01:07:48,881
Andy! Let me out!
896
01:07:52,092 --> 01:07:54,186
Let me out! Andy!
897
01:08:59,242 --> 01:09:01,938
You having fun yet, Andy?
898
01:09:02,045 --> 01:09:05,209
I know I am!
899
01:09:27,844 --> 01:09:29,003
Right.
900
01:09:30,614 --> 01:09:32,013
Okay, I forgive you.
901
01:10:18,206 --> 01:10:21,505
You have been a bad, bad boy!
902
01:10:31,725 --> 01:10:32,623
Come here!
903
01:10:45,345 --> 01:10:47,075
Oh, Mr. Shepard.
904
01:10:47,181 --> 01:10:48,480
Sergeant Widdens,
905
01:10:48,584 --> 01:10:49,915
what a surprise.
906
01:10:51,621 --> 01:10:52,849
You all right, Mr. Shepard?
907
01:10:52,955 --> 01:10:54,891
Yes, sir.
908
01:10:54,993 --> 01:10:57,259
I've just been... Sorry.
909
01:10:58,398 --> 01:10:59,956
Been cleaning up out the back.
910
01:11:00,066 --> 01:11:01,057
Can I help you?
911
01:11:01,169 --> 01:11:04,400
Well... do you mind
if we come in, sir?
912
01:11:04,507 --> 01:11:06,031
No, actually,
as I said to you yesterday...
913
01:11:06,142 --> 01:11:08,270
I really think it's time
you let us inside, sir.
914
01:11:08,379 --> 01:11:11,645
I appreciate that.
I would like to, but...
915
01:11:11,750 --> 01:11:14,812
to be honest,
I can't have people in my home
916
01:11:14,921 --> 01:11:16,321
because of my condition.
917
01:11:16,425 --> 01:11:17,891
All right.
918
01:11:17,992 --> 01:11:20,621
We came by because
two very large checks
919
01:11:20,729 --> 01:11:22,699
have been drawn against your account
in the last two days.
920
01:11:22,799 --> 01:11:24,461
You aware of that?
921
01:11:24,568 --> 01:11:27,505
Yes.
922
01:11:27,607 --> 01:11:28,802
$20,000.
923
01:11:28,909 --> 01:11:31,174
Made out to cash.
924
01:11:32,348 --> 01:11:33,976
Yes, that's right.
925
01:11:37,321 --> 01:11:39,655
Are you saying you
came by because the...
926
01:11:39,758 --> 01:11:42,193
the bank contacted you?
927
01:11:42,295 --> 01:11:43,763
They routinely monitor these things,
928
01:11:43,864 --> 01:11:47,062
and they couldn't raise you
on the phone.
929
01:11:54,447 --> 01:11:56,109
Shit.
930
01:12:40,381 --> 01:12:42,542
My fianc�e, Gabrielle Martin.
931
01:12:42,650 --> 01:12:44,244
Miss Martin.
932
01:12:44,354 --> 01:12:46,914
Sergeant.
933
01:12:47,024 --> 01:12:49,789
Look at the state of you.
934
01:12:49,894 --> 01:12:53,264
Been cleaning up in the...
935
01:12:53,367 --> 01:12:54,801
in the basement.
936
01:12:54,902 --> 01:12:57,632
Getting ready for the painters.
937
01:12:58,808 --> 01:13:00,401
This place is falling apart.
938
01:13:00,510 --> 01:13:02,103
She's back for one day
939
01:13:02,213 --> 01:13:03,682
and she's running my life already.
940
01:13:03,781 --> 01:13:05,410
I see.
941
01:13:05,518 --> 01:13:08,817
Sometimes things work out,
don't they?
942
01:13:08,922 --> 01:13:10,481
The cash withdrawals,
943
01:13:10,591 --> 01:13:12,993
it's renovating money.
944
01:13:13,095 --> 01:13:15,826
Just want to make sure
you're all right, sir.
945
01:13:15,933 --> 01:13:18,267
Anyway,
946
01:13:18,370 --> 01:13:20,736
happy renovating.
947
01:13:56,025 --> 01:13:57,823
Me and my old man,
948
01:13:57,928 --> 01:14:00,022
we saw this big fucking crash.
949
01:14:00,130 --> 01:14:04,001
Big semi just went right
over the top of a little Jap job.
950
01:14:04,104 --> 01:14:06,505
There's a girl stuck in the car.
951
01:14:06,607 --> 01:14:08,735
I would've been about 15, I guess.
952
01:14:10,246 --> 01:14:12,078
Car is so dead.
The ambos are on the way.
953
01:14:12,182 --> 01:14:13,649
And my dad, he can't get in there.
954
01:14:13,751 --> 01:14:15,118
So I says, "Hey, Dad.
955
01:14:15,221 --> 01:14:16,654
I can fit, I can get in there. "
956
01:14:16,756 --> 01:14:18,817
There's this little gap, right?
957
01:14:18,926 --> 01:14:20,918
I get in.
958
01:14:21,029 --> 01:14:24,330
Fuck me dead, the girl's alive.
959
01:14:24,434 --> 01:14:28,202
I can just see her head,
her body's trapped in the car.
960
01:14:29,307 --> 01:14:31,504
She'd be about 25,
961
01:14:31,611 --> 01:14:34,012
long, curly blonde hair,
962
01:14:34,114 --> 01:14:36,846
pretty.
963
01:14:36,953 --> 01:14:38,442
She's got blood on her forehead,
964
01:14:38,553 --> 01:14:39,748
but she smiles, you know,
965
01:14:39,855 --> 01:14:42,655
this big beautiful smile.
966
01:14:44,597 --> 01:14:46,498
I said, "Are you okay?"
967
01:14:46,600 --> 01:14:48,967
She's like, "Yeah, I'm fine. "
968
01:14:49,070 --> 01:14:51,870
So I keep her talking about
her dog and stuff, you know,
969
01:14:51,975 --> 01:14:53,840
until finally, we hear the sirens
970
01:14:53,943 --> 01:14:57,108
and it's time for me to get out.
971
01:14:57,215 --> 01:14:58,843
And she says to me,
972
01:14:58,951 --> 01:14:59,974
she says,
973
01:15:00,085 --> 01:15:02,317
"Well, Ronnie, my name's Sara.
974
01:15:02,423 --> 01:15:03,753
"When I get out of here,
975
01:15:03,857 --> 01:15:06,487
I'm going to give you
the best night you've ever had. "
976
01:15:08,366 --> 01:15:09,924
Which to me, right, I'm, like, 15,
977
01:15:10,034 --> 01:15:12,162
so that's big news.
978
01:15:12,270 --> 01:15:14,967
So I get out feeling
pretty good, right?
979
01:15:15,074 --> 01:15:18,204
Then finally, the firies,
980
01:15:18,312 --> 01:15:19,713
they have the jaws of life,
981
01:15:19,815 --> 01:15:22,785
and they open the doors,
982
01:15:22,886 --> 01:15:24,616
and her body's not connected
983
01:15:24,722 --> 01:15:26,953
to her head.
984
01:15:27,059 --> 01:15:28,493
Decapitated, right?
985
01:15:28,595 --> 01:15:32,124
After that, no one looks me in the eye.
986
01:15:32,234 --> 01:15:35,534
My old man,
he just pretends like it never happened,
987
01:15:35,638 --> 01:15:38,267
like I'm crazy or something.
988
01:15:39,644 --> 01:15:44,344
Well, I knew her name
was really Sara.
989
01:15:44,450 --> 01:15:46,283
Isn't that spooky?
990
01:15:48,323 --> 01:15:51,191
Anyway, Andy,
I'm telling you this story
991
01:15:51,294 --> 01:15:54,459
because everything I ever had
992
01:15:54,566 --> 01:15:57,832
has never been quite real.
993
01:15:57,937 --> 01:15:59,371
It's just disappeared, you know,
994
01:15:59,473 --> 01:16:02,068
like steam off a grate.
995
01:16:04,113 --> 01:16:07,516
Except for Dale.
996
01:16:07,618 --> 01:16:09,381
You see, she's real.
997
01:16:20,438 --> 01:16:22,736
I fucking love you.
998
01:16:25,178 --> 01:16:27,578
We're on our way to Thailand, baby!
999
01:16:29,284 --> 01:16:31,650
Tell you what, though,
you had me worried.
1000
01:16:31,754 --> 01:16:34,247
I thought the cops
might have picked you up.
1001
01:16:34,358 --> 01:16:36,691
Just took longer than I thought.
1002
01:16:38,196 --> 01:16:39,561
Now, be careful with this, okay?
1003
01:16:39,665 --> 01:16:40,825
It's loaded.
1004
01:16:40,933 --> 01:16:43,733
You don't want
to lose me at this point.
1005
01:16:47,778 --> 01:16:50,578
So you're just going
to leave him here?
1006
01:16:51,817 --> 01:16:52,784
What are you doing, Ron?
1007
01:16:52,885 --> 01:16:54,514
Listen, Dale, it's not a bad way to go.
1008
01:16:54,621 --> 01:16:56,419
And pass me the tape, will you?
1009
01:16:56,524 --> 01:16:57,753
Ron, you promised.
1010
01:16:57,859 --> 01:17:00,055
I know, but that was
more of a little white lie.
1011
01:17:01,330 --> 01:17:03,128
You know that he had
his old man bumped?
1012
01:17:03,234 --> 01:17:05,395
He's not just a babe
in the wood, Dale.
1013
01:17:05,503 --> 01:17:07,097
Yeah, Gabrielle was
"writting" his old man,
1014
01:17:07,206 --> 01:17:08,697
so he had him knocked off.
1015
01:17:08,809 --> 01:17:10,642
How sick is that?
Now, the tape, Dale!
1016
01:17:10,746 --> 01:17:11,905
No!
1017
01:17:12,013 --> 01:17:13,140
Don't make me stand here.
1018
01:17:13,248 --> 01:17:16,184
Let him go, Ron.
1019
01:17:18,689 --> 01:17:20,783
Dale, we had no choice.
1020
01:17:20,892 --> 01:17:23,488
We have no choice.
We never did.
1021
01:17:23,597 --> 01:17:25,589
I don't want you to kill him.
1022
01:17:25,700 --> 01:17:27,293
You'd better make
a fucking choice right now
1023
01:17:27,402 --> 01:17:29,338
because there's gonna be
one dead prick in this room.
1024
01:17:29,439 --> 01:17:31,498
- Stop it!
- Him or me, Dale?
1025
01:17:31,608 --> 01:17:32,633
Stop it, Ron!
1026
01:17:32,743 --> 01:17:35,144
- Him or me, Dale?
- Stop it!
1027
01:18:14,639 --> 01:18:18,805
Think of this
as Dr. Ron's instant phobia cure.
1028
01:18:18,912 --> 01:18:21,040
Now she's been in there
about five minutes.
1029
01:18:21,148 --> 01:18:23,514
You get out there
and you turn that engine off,
1030
01:18:23,617 --> 01:18:27,648
or hell, we'll just pull her
to the house, won't we?
1031
01:18:27,759 --> 01:18:29,225
But if not,
1032
01:18:29,326 --> 01:18:31,455
well, you'll have to live
with that, won't you?
1033
01:18:31,564 --> 01:18:34,898
The man who couldn't walk
across his own backyard
1034
01:18:35,002 --> 01:18:37,197
to save his girl.
1035
01:18:37,306 --> 01:18:38,432
Go on, Andy.
1036
01:18:38,540 --> 01:18:39,438
Come on, buddy!
1037
01:18:39,541 --> 01:18:41,601
Come on, you pathetic prick!
1038
01:18:41,711 --> 01:18:43,111
Giddyup there, Andy. Go on.
1039
01:18:43,213 --> 01:18:44,908
Come on, Andy. Go on.
1040
01:18:46,085 --> 01:18:47,109
That's it!
1041
01:18:47,219 --> 01:18:48,447
Go on! That's it, Andy.
1042
01:18:50,224 --> 01:18:52,716
Go on, that's it.
That's it.
1043
01:18:53,763 --> 01:18:55,822
You're nearly there, Andy.
1044
01:18:55,932 --> 01:18:57,798
Come on, And!
1045
01:18:57,902 --> 01:18:59,598
Get up!
1046
01:18:59,705 --> 01:19:01,901
Don't you quit on me,
Andy, come on!
1047
01:19:03,043 --> 01:19:04,169
There we go!
1048
01:19:07,015 --> 01:19:08,279
Oops!
1049
01:19:08,384 --> 01:19:09,976
- Did I lock it?
- Dale! Dale!
1050
01:19:13,424 --> 01:19:15,587
I'd make a bloody good shrink.
Don't you reckon, And?
1051
01:19:15,695 --> 01:19:16,661
Dale!
1052
01:19:20,737 --> 01:19:22,465
- At least you tried.
- Dale!
1053
01:19:24,308 --> 01:19:26,971
Hey, hey.
1054
01:20:10,208 --> 01:20:12,302
Fucking love this shit, Andy!
1055
01:20:14,147 --> 01:20:17,414
How long you reckon
she's got, buddy?
1056
01:20:17,519 --> 01:20:19,282
Three minutes or less?
1057
01:20:20,723 --> 01:20:21,985
She's dying, Andy.
1058
01:20:23,929 --> 01:20:26,763
You can run like
a bloody rabbit, Andy.
1059
01:20:31,973 --> 01:20:34,943
Dr. Ron was spot on,
don't you reckon?
1060
01:20:50,234 --> 01:20:52,328
That's because
we're the same, Andy.
1061
01:20:55,275 --> 01:20:57,403
Except...
1062
01:20:57,512 --> 01:20:59,537
I'm always one step ahead.
1063
01:21:07,927 --> 01:21:10,624
Very good, Andy!
Very good!
1064
01:21:10,731 --> 01:21:12,460
Come on, Andy!
1065
01:21:16,573 --> 01:21:18,234
Is that all you got, Andy?
You can do better...
1066
01:21:31,861 --> 01:21:33,489
Put your back into it, Andy.
1067
01:21:33,596 --> 01:21:34,565
Do it.
1068
01:21:39,675 --> 01:21:41,939
We're just the same, Andrew.
1069
01:21:59,636 --> 01:22:01,104
Dale. Dale.
1070
01:22:09,918 --> 01:22:11,282
Dale, come on!
1071
01:23:57,009 --> 01:23:59,034
Here we go.
1072
01:24:05,889 --> 01:24:07,857
You gonna ring the cops?
1073
01:24:09,460 --> 01:24:11,588
I have to.
1074
01:24:11,696 --> 01:24:13,960
I've got two dead bodies
on my property.
1075
01:24:15,035 --> 01:24:17,004
What about me?
1076
01:24:18,841 --> 01:24:21,571
I suppose you'll do some time.
1077
01:24:21,677 --> 01:24:23,805
You fucking shit.
1078
01:24:23,914 --> 01:24:25,576
It's not as if the police aren't gonna
1079
01:24:25,683 --> 01:24:27,584
work out what happened, Dale.
1080
01:24:27,686 --> 01:24:29,713
I mean, what are our options?
1081
01:24:29,824 --> 01:24:32,453
I saved your life.
1082
01:24:32,561 --> 01:24:34,530
Twice.
1083
01:24:41,041 --> 01:24:44,499
Don't you mean three bodies?
1084
01:24:46,013 --> 01:24:47,242
Sorry?
1085
01:24:47,349 --> 01:24:49,544
What about your dad?
1086
01:24:49,651 --> 01:24:53,054
Isn't he buried out here?
1087
01:24:53,157 --> 01:24:55,855
Daddy's alive and well
1088
01:24:55,962 --> 01:24:58,830
and living in Melbourne.
1089
01:24:58,932 --> 01:25:03,428
Wouldn't say we're exactly
on speaking terms, but...
1090
01:25:03,539 --> 01:25:06,305
I didn't kill him.
1091
01:25:13,721 --> 01:25:15,155
Say you love me...
1092
01:25:20,664 --> 01:25:22,827
like Gabrielle would say it.
1093
01:25:22,935 --> 01:25:24,300
"I love you. "
1094
01:25:26,507 --> 01:25:27,974
I love you.
1095
01:25:31,246 --> 01:25:32,737
I don't believe you.
1096
01:25:35,719 --> 01:25:38,382
I love you, Andrew.
1097
01:25:39,960 --> 01:25:40,926
I love you.
1098
01:25:48,471 --> 01:25:51,066
Say you want me, Gabrielle.
1099
01:25:53,478 --> 01:25:55,106
I'm Dale, Andy.
1100
01:25:55,214 --> 01:25:58,151
Call me Andrew, Gabrielle.
1101
01:25:58,254 --> 01:26:00,449
Say you want me.
1102
01:26:00,556 --> 01:26:02,116
I'm Dale.
1103
01:26:02,225 --> 01:26:05,321
Yes, but say it like
Gabrielle would say it.
1104
01:26:05,431 --> 01:26:07,228
Go on, say it.
1105
01:26:07,333 --> 01:26:09,996
Yes?
1106
01:26:10,103 --> 01:26:12,835
- I want you.
- Yes.
1107
01:26:38,912 --> 01:26:40,379
Do you know where she is?
1108
01:26:42,618 --> 01:26:43,915
No.
1109
01:26:44,020 --> 01:26:45,386
Europe, I think.
1110
01:26:47,625 --> 01:26:48,957
What if she comes back?
1111
01:26:49,061 --> 01:26:50,289
She won't.
1112
01:26:51,531 --> 01:26:53,432
Doesn't she have family?
1113
01:26:53,534 --> 01:26:55,695
No, she lost touch with them.
1114
01:26:55,803 --> 01:26:58,274
Do you know, I think she
even changed her name.
1115
01:26:58,375 --> 01:27:00,275
Don't worry.
1116
01:27:00,377 --> 01:27:02,472
She's
gone.73457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.