Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:07,651
Объявление: "Начинается регистрация
билетов и оформление багажа
2
00:00:07,885 --> 00:00:10,609
на рейс 445 в Анадырь.
3
00:00:11,218 --> 00:00:14,013
Регистрация производится
у стойки номер 5.
4
00:00:16,442 --> 00:00:22,136
Объявляется посадка на рейс 893
по маршруту Москва - Ереван.
5
00:00:22,845 --> 00:00:25,605
Посадка будет производиться
из дверей номер 2
6
00:00:25,813 --> 00:00:27,881
на первом этаже аэровокзала.
7
00:00:32,326 --> 00:00:34,293
Внимание!
8
00:00:34,414 --> 00:00:36,966
Произвел посадку рейс 1222
9
00:00:37,169 --> 00:00:39,297
из Минеральных Вод.
10
00:00:40,375 --> 00:00:43,127
Произвел посадку рейс 1222
11
00:00:43,372 --> 00:00:45,401
из Минеральных Вод".
12
00:00:52,410 --> 00:00:54,774
Пошли обратно. Я совсем забыла...
13
00:01:13,123 --> 00:01:16,006
Объявление:
"Произвел посадку самолет Ил-62,
14
00:01:16,534 --> 00:01:19,078
прибывший рейсом 312 из Минска".
15
00:01:24,758 --> 00:01:26,733
Здравствуйте.
16
00:01:28,773 --> 00:01:30,964
- Удачного полета.
- Девушка, здравствуйте.
17
00:01:40,602 --> 00:01:43,399
Поют: - Вся в синем стюардесса,
как принцесса,
18
00:01:43,603 --> 00:01:46,204
Надежная, как весь гражданский флот.
19
00:01:51,814 --> 00:01:53,927
Объявление: "Внимание!
Уважаемые пассажиры,
20
00:01:54,699 --> 00:01:58,921
курить на аэровокзале, на перроне,
в самолетах запрещается.
21
00:01:59,536 --> 00:02:01,495
Просьба поддерживать чистоту".
22
00:02:26,208 --> 00:02:28,164
- Приятного полета.
- Благодарю.
23
00:02:28,286 --> 00:02:30,250
- Здравствуйте.
- Добрый день.
24
00:02:30,371 --> 00:02:32,364
- Приятного полета.
- Здрасте. - Добрый день.
25
00:02:32,446 --> 00:02:34,644
Это билет на меня,
а это на девушку.
26
00:02:34,766 --> 00:02:37,079
- Вы собаку сразу на погрузку везите.
- Туда? - Да.
27
00:02:37,280 --> 00:02:39,254
- И справку будьте добры.
- Да, конечно.
28
00:02:39,376 --> 00:02:41,377
- Добрый день.
- Добрый день.
29
00:02:41,598 --> 00:02:43,843
- Приятного полета.
- Спасибо.
30
00:02:44,776 --> 00:02:46,885
- Приятного полета. - Спасибо.
- Ничего не понимаю.
31
00:02:47,173 --> 00:02:49,680
- Добрый день.
- Точно помню, сюда положил, в паспорт.
32
00:02:49,843 --> 00:02:51,798
- Проходите.
- Мистика какая-то.
33
00:02:51,920 --> 00:02:54,054
- Без справки нельзя.
- Здравствуйте. - Добрый день.
34
00:02:54,176 --> 00:02:57,041
- Но мне надо лететь, девушка.
- Приятного полета.
35
00:02:57,529 --> 00:02:59,802
А как же мне быть?
36
00:03:01,123 --> 00:03:03,440
- У нас в аэропорту есть ветеринар.
- Но я не успею.
37
00:03:03,562 --> 00:03:06,523
Успеете. Бегите. Я постараюсь
на чуть-чуть задержать рейс.
38
00:03:14,364 --> 00:03:16,400
- Куда ты прешь, а?
- Ой, извините.
39
00:03:16,803 --> 00:03:18,772
- Мама, собака!
- Не трогай!
40
00:03:32,768 --> 00:03:34,895
- У собаки отит.
- Простите, что?
41
00:03:35,057 --> 00:03:37,368
- Воспаление уха.
- Странно.
42
00:03:37,934 --> 00:03:39,973
Сегодня утром
она была совершенно здорова.
43
00:03:40,176 --> 00:03:42,615
Собака никуда не полетит.
44
00:03:45,766 --> 00:03:49,884
- Доктор, а давайте я вам заплачу?
- Вон пошел!
45
00:03:50,248 --> 00:03:52,216
Объявление: "Дежурного носильщика
46
00:03:52,337 --> 00:03:54,420
просят срочно пройти
в багажное отделение".
47
00:03:55,413 --> 00:03:57,493
Не могу я погрузить собаку
на борт без справки.
48
00:03:57,574 --> 00:03:59,711
- Правила такие, вы понимаете?
- Я как раз это понимаю.
49
00:03:59,735 --> 00:04:02,597
Но и вы меня поймите.
Я не отдыхать лечу, а на работу!
50
00:04:02,679 --> 00:04:04,799
У меня загранкомандировка!
Я всю жизнь об этом мечтал!
51
00:04:04,933 --> 00:04:07,055
(Собака лает и скулит.)
Да подожди, Альма.
52
00:04:09,013 --> 00:04:12,852
Ну я не знаю, ну...
Девушка, милая моя, родная,
53
00:04:13,055 --> 00:04:16,528
ну что мне сделать для вас?
Хотите, я на колени встану?
54
00:04:16,649 --> 00:04:19,285
- Ну прекратите. - Давайте.
- Ну хватит! Прекратите!
55
00:04:26,536 --> 00:04:28,612
Пожалуйста.
56
00:04:34,602 --> 00:04:36,837
- Идите на погрузку.
- Спасибо.
57
00:04:37,000 --> 00:04:39,134
- Так, в чем дело?
- Почему борт не отправляем?
58
00:04:39,254 --> 00:04:43,087
- А справка на собачку есть?
- Я положил ее, представляете, в...
59
00:04:43,334 --> 00:04:45,282
Я спрашиваю,
справка на собачку есть?
60
00:04:46,400 --> 00:04:48,656
- Нет.
- Без справки нельзя.
61
00:04:49,814 --> 00:04:52,534
- Скажите, а я могу оставить ее?
- Она хорошая.
62
00:04:52,657 --> 00:04:55,004
Буквально на несколько дней.
А я прилечу, заберу.
63
00:04:55,133 --> 00:04:57,293
Мужчина, вы думаете,
у меня здесь что, зоопарк? Цирк?
64
00:04:57,375 --> 00:04:59,332
Отправляем борт, отправляем.
65
00:05:02,161 --> 00:05:04,125
Простите.
66
00:05:07,735 --> 00:05:09,858
Дайте мне минуту.
67
00:05:49,006 --> 00:05:51,647
Прости меня, девочка. Прости.
68
00:05:52,054 --> 00:05:54,293
Но я не могу не лететь.
69
00:06:03,162 --> 00:06:05,130
Ну не смотри ты на меня так.
70
00:06:05,414 --> 00:06:07,572
Я сам прекрасно знаю, кто я такой.
71
00:06:18,127 --> 00:06:20,081
Беги!
72
00:06:29,481 --> 00:06:31,453
Подожди!
73
00:06:34,685 --> 00:06:37,529
- Я не могу не лететь.
- А собака?
74
00:06:53,688 --> 00:06:55,693
Мужчина, пристегните,
пожалуйста, ремень.
75
00:06:55,856 --> 00:06:58,203
Девушка, скажите, пожалуйста...
76
00:07:09,524 --> 00:07:11,498
Борт 1023 отправила.
77
00:07:23,842 --> 00:07:26,972
Ничего себе. Смотри-ка.
78
00:07:43,408 --> 00:07:47,564
- Мама, смотри, собачка бежит.
- Мужчина, сядьте, пожалуйста,
79
00:07:47,686 --> 00:07:49,888
- на место и пристегните ремень.
- Кто-то собаку забыл.
80
00:08:05,616 --> 00:08:07,644
(Альма гавкает.)
81
00:08:08,134 --> 00:08:11,923
Это 1023-й. На первой ВПП собака.
82
00:08:12,044 --> 00:08:14,757
Повторяю. На первой ВПП собака.
Не можем взлетать.
83
00:08:14,880 --> 00:08:16,974
Принято, ждите.
84
00:08:24,260 --> 00:08:27,321
- Как собака оказалась на аэродроме?
- Черт ее знает.
85
00:08:28,002 --> 00:08:30,678
- Убежала вроде бы.
- Готовимся к взлету.
86
00:09:45,534 --> 00:09:47,562
Ты подбородок разбил, что ли?
87
00:09:47,803 --> 00:09:50,203
Да ничего страшного,
у меня второй есть.
88
00:09:51,560 --> 00:09:53,568
Вон она, Андрюха.
89
00:09:55,537 --> 00:09:58,090
Левей! Ну бери левей,
не видишь, что ли?
90
00:09:58,334 --> 00:10:00,962
Ну-ну-ну, жми, жми, жми ее!
Жми-жми! Вот!
91
00:10:12,565 --> 00:10:15,017
Вот она откуда, родимая.
92
00:10:15,540 --> 00:10:17,681
Давай беги быстрей!
93
00:10:18,046 --> 00:10:22,615
Ну а ты чего стоишь? Давай-давай!
Быстро! Встали они!
94
00:10:35,087 --> 00:10:37,414
Туда! Туда, ядрена!
95
00:10:38,535 --> 00:10:40,497
- Здрасте.
- Здрасте!
96
00:10:40,599 --> 00:10:42,617
- Собака не пробегала? Нет?
- Пробегала. - Куда?
97
00:10:42,719 --> 00:10:45,134
Вон, в туалет пошла.
98
00:10:45,598 --> 00:10:49,177
- Ну что твое решето-то?
- Успеешь до пенсии полетать?
99
00:10:49,299 --> 00:10:52,000
- Успею, успею. Слышь, Голиков.
- Ну что ты?
100
00:10:52,241 --> 00:10:54,558
А вот угадай второй
по величине город в Бирме.
101
00:10:54,883 --> 00:10:56,895
- 8 букв. А?
- Ну?
102
00:10:57,096 --> 00:11:00,936
- Мандалай.
- Да не, не ты, не обижайся.
103
00:11:01,079 --> 00:11:03,490
- Город так называется.
- Ты время-то не теряй.
104
00:11:03,694 --> 00:11:05,652
Я говорю, до пенсии-то
хрен да маленько.
105
00:11:05,774 --> 00:11:07,758
А, ну давай-давай.
106
00:11:08,084 --> 00:11:10,526
Нету? Ну лучше смотри.
107
00:11:11,454 --> 00:11:13,441
Обиделся.
108
00:11:23,639 --> 00:11:25,615
Ну, привет.
109
00:11:32,341 --> 00:11:34,519
Вот тебя мне только не хватало.
110
00:11:38,405 --> 00:11:40,454
Вот так вот, да?
111
00:11:40,576 --> 00:11:42,689
Ну сейчас.
112
00:11:55,606 --> 00:11:57,736
Объявление: "Уважаемые пассажиры,
самолет готовится
113
00:11:57,858 --> 00:11:59,844
к посадке в городе-герое Москве.
114
00:12:00,087 --> 00:12:04,334
В Москве облачно, 16 градусов тепла,
с прояснениями".
115
00:12:05,362 --> 00:12:08,931
Коля. Коля. Коля...
116
00:12:09,176 --> 00:12:11,526
Самолет снижается.
Пристегнись, пожалуйста.
117
00:12:15,127 --> 00:12:18,528
Экипаж приступает к снижению,
просьба пристегнуть ремни.
118
00:12:24,919 --> 00:12:27,771
Пристегните ремень, пожалуйста.
Будьте любезны, пристегнитесь.
119
00:12:31,207 --> 00:12:33,293
Да-да-да.
120
00:12:34,202 --> 00:12:36,461
Товарищ Лыско, мы снижаемся,
займите, пожалуйста, свое место,
121
00:12:36,485 --> 00:12:38,442
- пристегните ремень безопасности.
- Ага.
122
00:12:38,564 --> 00:12:40,925
Ну вот, скоро земля.
123
00:12:43,179 --> 00:12:45,880
Будь добр,
водички мне чуть-чуть принеси.
124
00:12:48,080 --> 00:12:51,849
Да, и скажи командиру,
чтобы сажал поаккуратнее.
125
00:12:52,013 --> 00:12:53,966
- Хорошо.
- Угу.
126
00:12:54,577 --> 00:12:57,215
Не люблю я этих приземлений.
127
00:13:01,257 --> 00:13:04,335
- Малый газ. Снижаемся. 5100.
- Снижаемся. 5100.
128
00:13:04,458 --> 00:13:06,971
- Командир, отклоняемся влево.
- Право - пять.
129
00:13:07,574 --> 00:13:09,932
- Выполняем. Право - пять.
- Право - пять.
130
00:13:11,163 --> 00:13:14,840
Вячеслав Юрьевич, там Лыско просит,
чтобы посадка была мягкой.
131
00:13:16,818 --> 00:13:18,925
Ну раз просит...
132
00:13:20,734 --> 00:13:24,728
Аня, как он там? Не спит?
133
00:13:25,578 --> 00:13:27,817
Не спит, Вячеслав Юрьевич.
134
00:13:34,846 --> 00:13:37,015
Давно не спит?
135
00:13:38,281 --> 00:13:40,412
И не ест.
136
00:13:45,486 --> 00:13:49,734
На, пей. Пей.
137
00:13:51,248 --> 00:13:53,283
Чего ты боишься?
138
00:13:53,446 --> 00:13:56,126
А это 18-й на посадку пошел.
139
00:13:56,454 --> 00:13:58,757
Чего, красиво? Да...
140
00:13:58,971 --> 00:14:02,080
Куда?! Дура, нельзя туда!
141
00:14:03,239 --> 00:14:05,205
Вот сучара.
142
00:14:06,880 --> 00:14:09,976
- Командир, траверс.
- Экипаж, шасси выпустить.
143
00:14:16,173 --> 00:14:18,126
Спасибо.
144
00:14:21,047 --> 00:14:23,126
- Ты что принес?
- Нарзан.
145
00:14:23,248 --> 00:14:25,209
Какой нарзан?
146
00:14:26,654 --> 00:14:29,535
Я же тебя просил
водички мне принести. Водички.
147
00:14:33,254 --> 00:14:35,456
- Механизация?
- Выпущена.
148
00:14:35,935 --> 00:14:39,934
- Фары выпустить малые.
- Фары выпущены.
149
00:14:54,571 --> 00:14:56,800
Командир, на полосе!
150
00:15:02,721 --> 00:15:05,378
- Черт, препятствие на полосе!
- Уход на второй круг!
151
00:15:09,771 --> 00:15:12,087
- Режим взлетный.
- Режим взлетный.
152
00:15:12,925 --> 00:15:15,041
- Шасси убрать.
- Убраны.
153
00:15:15,885 --> 00:15:17,846
- Механизация в ноль.
- В ноль.
154
00:15:32,575 --> 00:15:34,600
Вроде в наборе.
155
00:15:36,816 --> 00:15:42,215
- Гоша, что это было на полосе?
- Не знаю. Собака, по-моему.
156
00:15:57,813 --> 00:16:00,246
Здравствуйте... Добро пожаловать.
157
00:16:04,020 --> 00:16:05,960
Уважаемый товарищ Лыско,
158
00:16:06,082 --> 00:16:08,046
уважаемые члены иностранной
делегации!
159
00:16:08,168 --> 00:16:11,722
- Мы рады вас приветствовать в нашем...
- Позорите перед иностранцами.
160
00:16:13,897 --> 00:16:16,055
- Товарищ Лыско, вот машина, да...
- Как долетели?
161
00:16:16,177 --> 00:16:18,199
Нормально. Чуть не грохнулись.
162
00:16:23,967 --> 00:16:25,919
- Выходить уже можно?
- Проходите, пожалуйста.
163
00:16:30,370 --> 00:16:32,562
- Сейчас аккуратно...
- Сейчас в ВИП-зал...
164
00:16:32,684 --> 00:16:35,119
- Бардак!
- Бардак. Бардак.
165
00:16:35,481 --> 00:16:37,897
Мы сейчас все исправим,
не волнуйтесь, сейчас.
166
00:16:38,121 --> 00:16:41,480
Собаку уберите! Голикова сюда, живо!
167
00:16:41,766 --> 00:16:45,173
Собака на 12-й стоянке
мешает пассажирам.
168
00:16:55,895 --> 00:16:58,817
Пошла! Пошла, пошла! Кыш! Кыш!
169
00:17:15,450 --> 00:17:17,444
Осторожно. Смотри, укусит.
170
00:17:17,567 --> 00:17:19,775
Ой, какой хороший пес.
171
00:17:20,039 --> 00:17:22,773
- До свидания. Псарню тут развели!
- Жаловаться буду!
172
00:17:23,810 --> 00:17:26,479
- Осторожно! Больно собаке сделали!
- Что это за собака?
173
00:17:26,642 --> 00:17:28,616
Да что ж это такое? Женщина!
174
00:17:28,738 --> 00:17:31,262
- Товарищи, не переживайте.
- Мы уже вызвали службу безопасности.
175
00:17:31,286 --> 00:17:33,578
- Может, она бешеная.
- Сейчас перекусает всех здесь.
176
00:17:35,774 --> 00:17:38,401
Вот здесь. Ага. Вот так.
177
00:17:40,405 --> 00:17:42,366
- Что делать?
- Так, загоняй оттуда.
178
00:17:42,488 --> 00:17:44,688
- Ты туда беги. Ты со мной.
- Так, граждане, расходимся!
179
00:17:44,724 --> 00:17:47,957
- Ну-ка, граждане! Граждане!
- Не пугаем, не пугаем собаку!
180
00:17:48,694 --> 00:17:50,651
Что ты? Что?
181
00:17:50,814 --> 00:17:52,893
У, псина! Ну что?
182
00:17:55,004 --> 00:17:58,296
Ты глянь на нее, а!
Так, граждане, не мешаем работать!
183
00:17:58,419 --> 00:18:00,654
Давай загоняй, что ты стоишь?!
184
00:18:02,599 --> 00:18:05,741
На меня гони! Ах ты!
185
00:18:06,530 --> 00:18:10,128
Живо все из автобуса!
Боря, мы ее сейчас в автобус загоним,
186
00:18:10,251 --> 00:18:12,204
- сразу двери закрывай!
- Что?
187
00:18:12,405 --> 00:18:15,528
- Давай, пошла, пошла.
- Гони, гони ее, гони!
188
00:18:16,880 --> 00:18:19,799
Закрывай, Боря!
Закрывай двери! Закрывай!
189
00:18:20,721 --> 00:18:23,678
- И теперь что?
- Боря, свою дверь! Свою!
190
00:18:25,403 --> 00:18:27,763
Вот так вот. Вот теперь все.
191
00:18:28,295 --> 00:18:30,844
Так, граждане, успокоились.
Значит, мы поймали...
192
00:18:34,244 --> 00:18:37,048
- Ах ты зараза!
- Нечего ей делать на аэродроме.
193
00:18:37,170 --> 00:18:39,684
Сейчас приедет другой автобус
и увезет вас всех.
194
00:18:47,658 --> 00:18:50,888
- Коля, ты чего сидишь?
- Жду, когда обратно полетим.
195
00:18:52,536 --> 00:18:55,137
Пойдем. Самолет сейчас
на обслуживание пойдет.
196
00:19:05,019 --> 00:19:08,737
Я знаю, тебе тяжело,
но нам как-то придется жить вместе.
197
00:19:09,642 --> 00:19:11,777
Вячеслав Юрьевич, нам надо...
198
00:19:15,567 --> 00:19:17,537
Извините.
199
00:19:18,123 --> 00:19:20,332
Надо уход подписать,
сейчас проблемы будут.
200
00:19:21,491 --> 00:19:24,319
- Да, конечно.
- Коля, подожди меня на улице.
201
00:19:25,297 --> 00:19:29,281
Граждане, я все понимаю!
202
00:19:29,404 --> 00:19:32,336
Граждане, мы делаем свою работу!
203
00:19:32,680 --> 00:19:34,722
Папа! Папа, да не беги ты!
204
00:19:34,844 --> 00:19:37,439
Товарищи! Товарищи, успокойтесь!
205
00:19:37,844 --> 00:19:40,323
Я знаю эту собаку,
она абсолютно безобидная.
206
00:19:40,444 --> 00:19:42,841
Да ее хозяин оставил,
вот она его и ищет.
207
00:19:42,923 --> 00:19:44,933
- Выпустите, пожалуйста, собаку, а?
- Руку дай.
208
00:19:45,055 --> 00:19:47,001
- Не надо ее выпускать.
- Она бешеная и злая.
209
00:19:47,123 --> 00:19:49,337
- Не бешеная она!
- Может, сразу синий крест вызовем?
210
00:19:49,457 --> 00:19:51,960
- Долго. Я за ружьем сейчас схожу.
- Подожди, шеф.
211
00:19:52,123 --> 00:19:56,896
Ты что, с ума сошел? Люди кругом.
Давай как-нибудь без ружья обойдемся?
212
00:19:57,017 --> 00:20:00,360
У меня прямое распоряжение:
Животных на территории отстреливать.
213
00:20:01,461 --> 00:20:04,886
- Что?
- Глаза дай мне твои. Ты человек?
214
00:20:29,855 --> 00:20:32,920
Спокойно. Тихо, тихо...
215
00:20:34,137 --> 00:20:37,283
Замолчи. Не бойся меня.
216
00:20:39,482 --> 00:20:42,453
Спокойно. Я тебе ничего не сделаю.
217
00:20:47,014 --> 00:20:48,963
Спокойно.
218
00:20:55,043 --> 00:20:57,049
- Двери открой!
- Успокойтесь!
219
00:20:57,170 --> 00:21:00,846
- Стой! Стой! Собака...
- Молодца.
220
00:21:01,049 --> 00:21:03,481
Что ты встал, ядрена вошь?! Лови!
221
00:21:03,723 --> 00:21:06,734
Кто это сделал? Ты? Сюда иди!
222
00:21:06,935 --> 00:21:09,003
- Женя, Женя, Женя...
- Сюда иди, я тебе говорю!
223
00:21:09,146 --> 00:21:11,096
- Успокойся.
- Я тебе сейчас успокоюсь.
224
00:21:11,198 --> 00:21:14,118
- Сейчас уши ему надеру и успокоюсь.
- За что ты ему уши драть будешь?
225
00:21:14,240 --> 00:21:17,437
Маленький пацан, а уже знает,
что собака - друг человека.
226
00:21:17,559 --> 00:21:19,734
- Я тебе сказал, иди отсюда!
- Занимайся хламом своим,
227
00:21:19,853 --> 00:21:22,452
- пока тебя не поперли отсюда!
- Что происходит?
228
00:21:23,097 --> 00:21:26,129
- Вячеслав Юрьевич, что происходит?
- Вот у них спроси, что происходит!
229
00:21:26,251 --> 00:21:28,521
У меня распоряжение, чтобы ничего!
230
00:21:28,965 --> 00:21:32,081
А этот сопляк собаку на полосу
выпустил, вот чего!
231
00:21:32,407 --> 00:21:35,652
- Ты кто такой вообще?
- Понятно. Боря, открывай двери.
232
00:21:35,936 --> 00:21:38,253
Граждане, проходите в автобус,
не толпитесь.
233
00:21:38,375 --> 00:21:40,615
На аэродроме толпиться не положено.
Проходите, проходите.
234
00:21:40,685 --> 00:21:42,765
- Проходите в автобус.
- С мальчиком я сам разберусь.
235
00:21:42,803 --> 00:21:46,172
- Что вы будете с чужим ребенком...
- Со своим сыном я сам разберусь.
236
00:21:46,722 --> 00:21:48,683
Коля, пойдем.
237
00:21:49,166 --> 00:21:51,240
- Спасибо.
- Но пасаран.
238
00:21:53,646 --> 00:21:56,161
Вячеслав Юрьевич, непорядок!
239
00:22:01,446 --> 00:22:05,399
- Какая, к черту, инструкция, Слава?
- У тебя в салоне Лыско с иностранцами.
240
00:22:05,603 --> 00:22:07,577
У нас через три года Олимпиада!
241
00:22:07,680 --> 00:22:10,176
На него сверху давят!
Он перед всем миром вытанцовывает,
242
00:22:10,298 --> 00:22:12,446
показывая, какая у нас
прекрасная страна!
243
00:22:12,567 --> 00:22:14,799
Ну намотал бы ты эту собаку на шасси,
и что?!
244
00:22:14,921 --> 00:22:17,442
На такой скорости откуда мы знаем,
собака там или кто?
245
00:22:17,645 --> 00:22:20,253
Видим животное на полосе.
А если это лось?
246
00:22:20,375 --> 00:22:22,335
Какой, к черту, лось, Слава?
247
00:22:22,456 --> 00:22:24,934
В прошлом году уволили пилота,
который сбил лося.
248
00:22:25,057 --> 00:22:27,411
Шасси вдребезги.
Пассажиры чудом живы остались.
249
00:22:27,533 --> 00:22:30,368
- Ты это кому рассказываешь?
- Ты каким тоном со мной говоришь?!
250
00:22:56,082 --> 00:22:59,015
Слава, что с тобой происходит, а?
251
00:23:00,130 --> 00:23:03,686
- Извините, перенервничал.
- Сына я из Свердловска забирал.
252
00:23:05,855 --> 00:23:09,577
- У тебя сын есть?
- Теперь есть.
253
00:23:12,338 --> 00:23:15,257
- Мать кто?
- Мать умерла.
254
00:23:19,177 --> 00:23:21,130
Ну...
255
00:23:22,366 --> 00:23:24,607
Давай, иди, соберись, отдохни, поспи.
256
00:23:24,729 --> 00:23:27,496
Через месяц у тебя
первый международный рейс.
257
00:23:30,328 --> 00:23:32,842
Я подписала.
Сверху на неделе подпишут.
258
00:23:33,045 --> 00:23:35,019
Спасибо, Любовь Аркадьевна.
259
00:23:35,139 --> 00:23:38,085
Ну сейчас еще будет тестовый полет
на новом самолете, экзамены...
260
00:23:40,378 --> 00:23:44,247
Слава... Не запори, а?
261
00:23:45,846 --> 00:23:47,813
- Иди отсюда!
- Есть.
262
00:24:00,690 --> 00:24:02,642
О!
263
00:24:04,644 --> 00:24:07,734
А я думал, тебя уж давно
выжили отсюда
264
00:24:07,976 --> 00:24:10,318
эти ковбои, как их...
265
00:24:10,539 --> 00:24:13,176
Это что, мячик у тебя? Ну давай.
266
00:24:13,359 --> 00:24:16,018
(Альма рычит.) Понял.
267
00:24:16,856 --> 00:24:19,450
Вообще-то, они правы.
268
00:24:20,935 --> 00:24:23,857
Собакам здесь
вообще нельзя находиться.
269
00:24:25,097 --> 00:24:30,208
Понимаешь? Поэтому, поскольку
у тебя уважительная причина...
270
00:24:31,015 --> 00:24:32,977
Сейчас.
271
00:24:36,048 --> 00:24:38,365
Ты у меня здесь посторожишь.
272
00:24:40,655 --> 00:24:43,443
Вот так. Располагайся.
273
00:24:47,010 --> 00:24:48,920
Ну, давай.
274
00:24:52,758 --> 00:24:54,723
Да...
275
00:24:57,097 --> 00:25:00,532
Зря я тебя дурой назвал. Неправ.
276
00:25:54,777 --> 00:25:56,971
Заходи.
277
00:25:59,087 --> 00:26:01,135
Комната там.
278
00:26:04,808 --> 00:26:07,003
Разувайся.
279
00:26:14,520 --> 00:26:16,480
Так...
280
00:26:17,562 --> 00:26:19,533
Мороженое я пока
уберу в морозилку.
281
00:26:19,879 --> 00:26:23,249
Можешь тут все, ну, посмотреть.
282
00:26:44,691 --> 00:26:48,278
Фотографии тут, да, мои,
из училища, самолеты...
283
00:26:49,081 --> 00:26:53,000
Вот, можем рыбок
запустить в аквариум.
284
00:26:54,763 --> 00:26:57,319
Глобус. Ну...
285
00:26:58,210 --> 00:27:00,486
Надо поесть.
286
00:27:07,404 --> 00:27:09,896
Так, не трогай атлас! Не трогай!
287
00:27:13,203 --> 00:27:15,176
Он очень старый.
288
00:27:19,055 --> 00:27:21,612
Диван раскладывается.
Там внизу белье.
289
00:27:21,733 --> 00:27:24,212
- Застилать умеешь? Мама учила?
- Учила.
290
00:27:25,323 --> 00:27:27,599
Ну и хорошо.
291
00:27:28,762 --> 00:27:30,852
Ну и застилай.
292
00:27:31,258 --> 00:27:33,735
Поздно уже. Укладывайся.
293
00:28:22,803 --> 00:28:25,601
Здравствуйте, через сколько
рейс на Свердловск?
294
00:28:25,804 --> 00:28:28,486
Через 20 минут
заканчивается регистрация.
295
00:28:29,378 --> 00:28:32,366
- А сколько стоит билет?
- 32 рубля.
296
00:28:33,054 --> 00:28:36,163
Объявление: "Заканчивается посадка
на рейс Москва..."
297
00:28:37,241 --> 00:28:39,293
Мальчик, а где твои родители?
298
00:28:39,453 --> 00:28:41,972
Без родителей билет не продам.
299
00:28:44,286 --> 00:28:48,774
- Мы сейчас... Да, все, все...
- Так вон они. Сейчас я их позову.
300
00:28:51,125 --> 00:28:53,926
Давид, иди сюда!
301
00:28:55,126 --> 00:28:57,483
Там мальчишка какой-то
очень странный пошел.
302
00:28:58,056 --> 00:29:00,918
Хотел сам себе билет купить
до Свердловска. Иди посмотри.
303
00:29:01,040 --> 00:29:03,337
Я проверю.
304
00:29:08,885 --> 00:29:11,216
- Дашенька, не отставай.
- Держись мамы.
305
00:29:27,015 --> 00:29:29,734
- Пожалуйста.
- Спасибо. Проходите.
306
00:29:29,999 --> 00:29:33,169
- Здравствуйте. - Так, здрасте.
- Пожалуйста, проходите.
307
00:29:35,763 --> 00:29:38,017
Эй-эй, стой! А где твой билет?
308
00:29:38,179 --> 00:29:40,133
- Я с ними.
- Гражданин.
309
00:29:40,375 --> 00:29:43,639
- Да? - Это ваш сын?
- Сын? Да вы что? У меня дочь.
310
00:29:44,457 --> 00:29:47,053
Мальчик! Мальчик, ты где?
311
00:29:47,174 --> 00:29:49,172
- Ну что за сын-то опять?
- Успокойся, обознались.
312
00:29:49,252 --> 00:29:51,252
- Ага, обознались!
- Обознались, как в прошлый раз?
313
00:29:51,319 --> 00:29:53,600
Тут мальчик какой-то без билета
в самолет хотел попасть.
314
00:29:54,083 --> 00:29:57,694
- Где-то здесь прячется наверняка.
- Беспризорник.
315
00:30:06,012 --> 00:30:09,160
- Мужики, пацана не видели?
- Не, не видали.
316
00:30:09,323 --> 00:30:12,057
Значит так, караульте здесь,
а я там посмотрю.
317
00:30:12,179 --> 00:30:14,123
Хорошо, сейчас все осмотрим.
318
00:30:44,291 --> 00:30:46,520
- (Лает.)
- Тихо ты!
319
00:30:47,923 --> 00:30:51,167
Тихо! Уходи, уходи!
320
00:30:51,289 --> 00:30:53,522
Пошла, пошла отсюда!
321
00:30:55,647 --> 00:30:57,614
Тише ты! Тише!
322
00:31:01,804 --> 00:31:03,845
Замолчи!
323
00:31:10,279 --> 00:31:12,247
Стой, стой, пацан!
324
00:31:13,135 --> 00:31:17,457
- А ну стой! - Пацан, здесь опасно!
- Поймаю - голову откручу.
325
00:31:18,642 --> 00:31:21,282
Уже не догоним. Все, ушел.
326
00:31:22,803 --> 00:31:24,770
Ну все, хватит. Не догоним.
327
00:31:26,370 --> 00:31:28,839
- (Лает.)
- Тише.
328
00:31:35,295 --> 00:31:37,246
Что тебе надо?
329
00:31:41,840 --> 00:31:44,007
Да тише! Тише. Иду.
330
00:31:48,415 --> 00:31:50,570
- (Телефонный звонок.)
- Николай Лазарев... Сейчас.
331
00:31:52,121 --> 00:31:56,296
Алло. Гоша, не снимут
нас с рейса. Я скоро буду.
332
00:31:56,720 --> 00:31:58,732
Я все успею.
333
00:32:00,257 --> 00:32:03,175
- Так, особые приметы у него есть?
- Да нет...
334
00:32:03,497 --> 00:32:07,417
- Глаза какие?
- Серые. Или карие.
335
00:32:08,460 --> 00:32:10,402
- Так серые или карие?
- Я не помню.
336
00:32:10,533 --> 00:32:12,659
- Подождите, это ваш сын или...
- Ну не ваш же!
337
00:32:12,760 --> 00:32:14,724
(Телефонный звонок.)
Извините. Мой.
338
00:32:15,009 --> 00:32:19,165
Со вчерашнего дня. Да! Он у вас?
339
00:32:21,038 --> 00:32:23,281
- Сергей Павлович!
- Вячеслав Юрьевич,
340
00:32:23,484 --> 00:32:26,332
вы не беспокойтесь. Все нормально.
341
00:32:27,964 --> 00:32:30,861
- Спят они.
- Кто они?
342
00:32:31,329 --> 00:32:34,375
Ну эти... С этой...
343
00:32:38,133 --> 00:32:43,003
Я их здесь нашел.
Собака не уходит, греет его. Вот.
344
00:32:44,934 --> 00:32:48,608
Может, не будить пока?
Пусть поспят, а?
345
00:32:50,536 --> 00:32:54,759
Коля, вставай. Встал быстро!
346
00:32:55,698 --> 00:32:58,009
Вставай. Я на рейс из-за тебя
опаздываю.
347
00:32:58,138 --> 00:33:00,858
- Вставай, что ты здесь делаешь вообще?
- Вам какое дело?
348
00:33:01,606 --> 00:33:04,925
- Ты почему из дома ушел?
- Мой дом в Свердловске, понятно?
349
00:33:05,047 --> 00:33:07,201
- Я улететь хотел.
- Ах ты... Пошли.
350
00:33:07,324 --> 00:33:09,319
- Пошли, я сказал.
- Отпустите! Отпусти!
351
00:33:09,441 --> 00:33:11,537
- Не трогай меня!
- Вячеслав Юрьевич, ну что вы меня,
352
00:33:11,639 --> 00:33:13,600
старика, заставляете?
353
00:33:15,176 --> 00:33:17,136
- Нет у тебя дома в Свердловске!
- Ясно?
354
00:33:17,239 --> 00:33:21,002
Мамы нет, дома нет - все!
Да заткнись ты!
355
00:33:22,337 --> 00:33:24,291
Как ты улететь собрался, умник?
Улететь он хотел!
356
00:33:24,413 --> 00:33:26,564
- В багажном отделении, что ли?
- В шасси.
357
00:33:32,489 --> 00:33:35,215
Вячеслав Юрьевич,
вы идите, у вас рейс.
358
00:33:38,159 --> 00:33:40,293
А я тут с ним как-нибудь...
359
00:33:51,651 --> 00:33:53,896
Если, говорит, через 5 минут
приду и его не будет,
360
00:33:53,998 --> 00:33:56,169
- Золотарева на рейс поставлю.
- Чуть что,
361
00:33:56,290 --> 00:33:58,765
сразу этот Золотарев у нее.
Влюбилась она в него, что ли?
362
00:33:58,891 --> 00:34:00,854
Ладно, влюбилась, не влюбилась.
363
00:34:01,017 --> 00:34:03,375
А вот с международных линий сняла,
это да.
364
00:34:08,924 --> 00:34:11,006
Здравствуйте.
365
00:34:11,249 --> 00:34:15,058
- Ну и где он?
- Кто? А, Вячеслав Юрьевич? Там.
366
00:34:15,159 --> 00:34:17,980
- Где там?
- Ну в самолете - где.
367
00:34:19,481 --> 00:34:21,751
Любовь Аркадьевна, вы к нему
какое-то снисхождение, что ли,
368
00:34:21,775 --> 00:34:23,729
- проявите.
- Красилов, Красилов!
369
00:34:23,853 --> 00:34:26,047
Все-таки человек вчера стал отцом.
370
00:34:26,799 --> 00:34:29,575
- Стойте!
- А! В чем дело, Красилов?
371
00:34:30,575 --> 00:34:33,255
Любовь Аркадьевна, у вас что-то
на спине. Повернитесь чуть-чуть.
372
00:34:33,698 --> 00:34:36,320
- В чем дело, Красилов?
- Там паук, паук-крестовик!
373
00:34:36,443 --> 00:34:39,565
Не делайте резких движений:
Он опасный очень, ядовитый!
374
00:34:40,057 --> 00:34:42,678
Сейчас. Сейчас я его
разорву на куски.
375
00:34:42,922 --> 00:34:48,932
Зараза! Сейчас я его.
Все, все, я его растоптал в пыль.
376
00:34:49,884 --> 00:34:53,176
Все. Пожалуйста.
377
00:34:57,569 --> 00:34:59,534
- Здравствуйте, Любовь Аркадьевна.
- Здравствуйте.
378
00:35:04,406 --> 00:35:06,486
- Доброе утро, Любовь Аркадьевна.
- Что-то случилось?
379
00:35:09,258 --> 00:35:11,372
- Пройти дайте!
- Пожалуйста-пожалуйста.
380
00:35:14,638 --> 00:35:17,883
Мог ли я предположить,
что буду прикрывать самого Лазарева?
381
00:35:26,135 --> 00:35:30,014
- Колян, это "Кукарача" моя.
- Нравится?
382
00:35:32,378 --> 00:35:35,803
Я как раз ищу помощника,
чтобы в ремонте подсобил. Ты как?
383
00:35:37,406 --> 00:35:39,404
Давай к столу.
384
00:35:44,692 --> 00:35:47,804
Давай, вон масло, хлеб. Ух ты...
385
00:35:48,661 --> 00:35:51,842
Все-таки выбрала она тебя:
Никого к себе не подпускает,
386
00:35:51,964 --> 00:35:54,402
а тебя подпустила.
Что-то в тебе есть.
387
00:35:55,616 --> 00:35:59,518
- Лучше бы не подпускала.
- Я из-за нее улететь не смог.
388
00:36:00,761 --> 00:36:03,440
Ты что, всерьез хотел
в шасси лететь?
389
00:36:04,128 --> 00:36:06,245
Да.
390
00:36:06,930 --> 00:36:09,697
А ты знаешь, на какую высоту
самолет поднимается
391
00:36:10,080 --> 00:36:12,878
и какая температура
на 10 000 метров?
392
00:36:14,921 --> 00:36:17,078
Выходит, собачка тебе жизнь спасла.
393
00:36:24,134 --> 00:36:28,212
Кофе будешь?
Правильно. Детям не полезно.
394
00:36:30,482 --> 00:36:32,958
У тебя свитер, конечно...
Давай Нинка постирает?
395
00:36:34,920 --> 00:36:37,216
А, понял.
396
00:36:38,574 --> 00:36:40,966
Мать вязала?
397
00:36:44,136 --> 00:36:46,257
Да знаю я все, Коля.
398
00:36:46,454 --> 00:36:48,689
Очень тяжело терять близких.
399
00:36:49,658 --> 00:36:52,489
Но главное - не отчаиваться.
400
00:36:56,375 --> 00:36:58,495
Папа!
401
00:37:01,524 --> 00:37:03,737
- Привет. - Здрасте.
- Привет!
402
00:37:03,858 --> 00:37:06,453
Вот Лазарев попросил присмотреть.
403
00:37:07,774 --> 00:37:11,564
- Понятно. Что прячешь?
- Ничего я не прячу.
404
00:37:13,133 --> 00:37:17,136
Ну да, да, я сварил кофе,
но это для Коли, для Николая.
405
00:37:18,173 --> 00:37:20,932
Пей, Коля... Ну что ты
при ребенке устраиваешь?
406
00:37:21,479 --> 00:37:24,975
- Папа, что тебе врач говорит?
- Врач тебе говорит не пить этот кофе.
407
00:37:25,096 --> 00:37:27,817
- Ну что ж ты его пьешь-то все время?!
- Что я, мальчик маленький,
408
00:37:27,920 --> 00:37:29,990
- каждого врача слушать?
- Да, папа, ты маленький мальчик,
409
00:37:30,014 --> 00:37:32,343
- потому что ты его не слушаешь!
- Вместо того, чтобы ругаться,
410
00:37:32,367 --> 00:37:34,334
ты лучше бы рубашки бы мне погладила.
411
00:37:34,456 --> 00:37:36,410
- Не успеваю я гладить тебе рубашки.
- Тихо!
412
00:37:36,533 --> 00:37:39,165
- Что ты мне тихаешь?
- Тихо. 18-й на посадку заходит.
413
00:37:40,615 --> 00:37:43,761
Сейчас смотрите, смотрите,
сейчас побежит.
414
00:37:45,933 --> 00:37:49,739
Есть! И не на взлетку,
сразу на стоянку прет.
415
00:37:52,330 --> 00:37:54,723
Как она их на звук-то различает?
416
00:37:56,122 --> 00:37:58,642
И ни один другой
встречать не бегает.
417
00:37:59,255 --> 00:38:01,362
- А почему?
- Пополам.
418
00:38:03,093 --> 00:38:05,844
Да хозяин ее вчера на этом самолете
в Прагу улетел.
419
00:38:06,487 --> 00:38:08,679
А ее с собой не взял.
420
00:38:11,558 --> 00:38:13,770
Как ее зовут?
421
00:38:14,496 --> 00:38:17,493
Я не расслышала. Альма... Пальма...
422
00:38:18,242 --> 00:38:20,933
А вот фамилию этого гада
я запомнила.
423
00:38:44,135 --> 00:38:46,282
Скучаешь, Пальма?
424
00:38:50,697 --> 00:38:52,852
Я тоже скучаю.
425
00:39:05,129 --> 00:39:07,332
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
426
00:39:09,561 --> 00:39:12,846
- Вот это мой багаж.
- Это - нет, это я с собой...
427
00:39:12,973 --> 00:39:14,939
- Это я собой в салон.
- Нельзя с собой.
428
00:39:15,060 --> 00:39:17,132
- Поймите, это в багаж нельзя.
- Это очень...
429
00:39:17,253 --> 00:39:19,858
- Гражданин, я вам еще раз говорю...
- Послушайте меня, я аккуратно.
430
00:39:19,882 --> 00:39:21,965
Это негабаритный груз -
его нельзя в салон.
431
00:39:22,740 --> 00:39:25,054
- И что?
- Извините, пожалуйста.
432
00:39:25,737 --> 00:39:27,856
Обед. Ну?
433
00:39:30,901 --> 00:39:32,977
Подожди.
434
00:39:35,816 --> 00:39:38,336
- Чего тебе, мальчик?
- Мне нужен адрес одного пассажира.
435
00:39:38,885 --> 00:39:41,199
А зачем тебе адрес пассажира?
436
00:39:41,520 --> 00:39:43,881
Понимаете,
он здесь оставил свою собаку.
437
00:39:44,002 --> 00:39:45,958
Она по нему очень грустит.
438
00:39:46,080 --> 00:39:48,576
И я хочу написать ему письмо,
чтобы он приехал за ней.
439
00:39:48,698 --> 00:39:51,008
- А где я тебе его найду-то?
- Нужны паспортные данные.
440
00:39:51,130 --> 00:39:53,644
Я фамилию его знаю - Польский.
441
00:39:53,766 --> 00:39:55,802
Все равно я тебе его адрес
дать не могу.
442
00:39:55,924 --> 00:39:58,278
Только по официальному запросу
из милиции,
443
00:39:58,420 --> 00:40:00,858
если он преступление совершил
или его родственники ищут.
444
00:40:00,979 --> 00:40:02,929
- Собака как родственник.
- "Как" не считается!
445
00:40:03,051 --> 00:40:05,011
- Такие правила. Ничего не поделаешь.
- Но почему?
446
00:40:05,124 --> 00:40:08,251
Подрастешь - поймешь. Алло. И что?
447
00:40:11,444 --> 00:40:15,452
- Привет. Пойдем.
- Пустите меня!
448
00:40:21,735 --> 00:40:26,200
- До свидания.
- Всего доброго вам.
449
00:40:30,202 --> 00:40:33,453
Ах! Ты что тут делаешь? Ну-ка...
Простите, пожалуйста.
450
00:40:34,647 --> 00:40:37,730
Ну-ка кыш отсюда! Кыш, кыш!
Кыш, пошла!
451
00:40:38,053 --> 00:40:40,012
Простите, пожалуйста.
Кыш, кыш отсюда!
452
00:40:42,081 --> 00:40:45,085
Стоянка 12. Снова собака у трапа.
Подойдите, пожалуйста.
453
00:40:45,484 --> 00:40:47,523
Кыш, кыш отсюда! Кыш, я сказала!
454
00:40:48,168 --> 00:40:51,401
Стоянка 12. Служба безопасности,
собака снова у трапа.
455
00:40:55,057 --> 00:40:57,808
Ну-ка пошла. Брысь!
456
00:41:23,403 --> 00:41:25,438
- Отпустите меня.
- Где твои родители?
457
00:41:25,561 --> 00:41:28,165
- У меня нет родителей!
- Тихо, тихо, тихо...
458
00:41:28,287 --> 00:41:31,082
- Врать нехорошо. Ты ведь Коля?
- Да, я Коля.
459
00:41:31,204 --> 00:41:34,679
- Ну вот. Это сын Лазарева.
- И что? - Ничего.
460
00:41:35,533 --> 00:41:38,924
А ты что здесь болтаешься?
А, папу ждешь.
461
00:41:40,774 --> 00:41:44,814
Ну это вообще не детская площадка.
Что мне с тобой делать?
462
00:42:09,400 --> 00:42:13,242
- Добегалась, подружка.
- Сеть давай. Тихо, тихо. Тихо!
463
00:42:14,533 --> 00:42:17,245
Куда?! Лови! Фу!
464
00:42:20,007 --> 00:42:22,038
(Женский визг,
звон разбитого стекла.)
465
00:42:22,242 --> 00:42:24,840
Куда ты? Куда ты? В обход!
466
00:42:42,566 --> 00:42:44,841
Лови! Лови! Лови! Быстрей!
467
00:42:48,840 --> 00:42:52,092
Так, граждане, это учения у нас!
Учимся! Держать!
468
00:42:54,243 --> 00:42:57,735
- Быстрей, быстрей, быстрей! Быстрей!
- Стоять!
469
00:42:58,524 --> 00:43:01,959
Стоять! Ты куда?
470
00:43:06,698 --> 00:43:08,968
- Собака!
- Держи!
471
00:43:13,967 --> 00:43:18,216
Я вам еще раз повторяю, что это
очень хрупкий груз, понимаете?
472
00:43:18,337 --> 00:43:21,489
Это память! Я откуда знаю,
что у вас в багаже творится?
473
00:43:21,611 --> 00:43:23,814
У вас чемоданы пропадают. Понимаете?
У вас...
474
00:43:24,604 --> 00:43:27,202
О! Вот!
475
00:43:28,767 --> 00:43:33,048
Пожалуйста, зоопарк! А вы говорите!
Покусает, не покусает!
476
00:43:33,773 --> 00:43:36,209
Там собака.
477
00:44:00,240 --> 00:44:02,535
Где эти все? Где их носит?!
478
00:44:03,576 --> 00:44:05,974
- Ой, что же это такое?
- Сюда!
479
00:44:07,648 --> 00:44:10,495
- Давай окружай.
- Спокойно, товарищи, спокойно.
480
00:44:10,696 --> 00:44:13,602
- Тихо, тихо... Не спугни.
- Вот она. Вот. Давайте, давайте.
481
00:44:13,723 --> 00:44:16,403
- А ты что ходишь там? Иди сюда.
- Не спугни. Окружай.
482
00:44:17,657 --> 00:44:20,042
Подожди.
483
00:44:23,723 --> 00:44:26,159
Отошли от собаки! Отошли!
484
00:44:26,281 --> 00:44:28,373
Да что ты будешь делать, опять ты!
485
00:44:28,493 --> 00:44:31,013
Отошли! Пальма, беги!
486
00:44:31,135 --> 00:44:33,203
Ну все, доигрался ты до затрещины.
487
00:44:33,324 --> 00:44:35,441
Беги!
488
00:44:36,254 --> 00:44:38,533
- Лови! Лови!
- Вот она, вон она! Господи...
489
00:44:39,722 --> 00:44:41,934
Ой! Что же делается-то?
490
00:44:42,057 --> 00:44:44,212
- Ну что ты стоишь?
- Лыжи.
491
00:44:44,293 --> 00:44:46,534
Ловить беги, ядрена вошь!
492
00:44:46,657 --> 00:44:49,319
(Звучит музыка.)
493
00:44:54,299 --> 00:44:57,137
- Вы в порядке?
- Да, не волнуйтесь.
494
00:45:29,574 --> 00:45:31,912
По громкой связи: "Дежурного
носильщика просят срочно пройти
495
00:45:31,936 --> 00:45:34,574
- в багажное отделение".
- Посмотрите у выходов на посадку.
496
00:45:40,577 --> 00:45:43,496
- Тихо-тихо. Ч-ш-ш.
- Да, да, вон там посмотрите.
497
00:45:55,498 --> 00:45:57,931
Вот, держи.
498
00:45:58,439 --> 00:46:01,758
Ну это то, что ты просил. Ну держи.
499
00:46:04,456 --> 00:46:06,615
Вон идите в ту дверь.
500
00:46:06,737 --> 00:46:09,401
Там по лестнице справа
дверь на перрон.
501
00:46:10,053 --> 00:46:12,404
Никого нет. Ну давайте, давайте.
502
00:46:22,096 --> 00:46:23,810
- Спасибо, Валера. До завтра.
- Счастливо.
503
00:46:23,932 --> 00:46:26,919
Бежит, бежит, падает, хватается,
картуз с себя срывает и кричит:
504
00:46:27,041 --> 00:46:29,240
"Отцепить помидоры!"
505
00:46:30,920 --> 00:46:33,481
Вячеслав Юрьевич, ты как думаешь,
у нас куда первый рейс будет?
506
00:46:33,603 --> 00:46:35,780
- Золотаревские говорят, в Прагу.
- Ой, да хорош, Золотаревские...
507
00:46:35,804 --> 00:46:38,370
- А они откуда знают?
- А я в Стамбул хочу.
508
00:46:38,935 --> 00:46:42,257
В Стамбул? Не. Я бы куда-нибудь
на запад, в Японию, например.
509
00:46:43,050 --> 00:46:46,441
Если очень долго лететь на запад,
рано или поздно долетишь до Японии.
510
00:46:46,563 --> 00:46:48,697
- Да ладно, Славик!
- Вот мне бы хотелось бы...
511
00:46:48,799 --> 00:46:52,920
- Сбавьте форсаж, фантазеры.
- У нас еще тестовый полет и экзамен.
512
00:46:53,044 --> 00:46:56,799
- Смотри, плывут.
- Вспомнишь лучик - вот и оно.
513
00:47:02,402 --> 00:47:06,243
- Привет малой авиации. Как там дела?
- Собак на полосе не было больше?
514
00:47:06,366 --> 00:47:09,653
- Никак нет, товарищ Золотарев.
- Большая авиация всех собак распугала.
515
00:47:10,895 --> 00:47:13,041
Да. Угу.
516
00:47:15,851 --> 00:47:18,326
Форма четкая, а содержание хреновое.
517
00:47:21,764 --> 00:47:24,644
Вячеслав Юрьевич,
вас Журина срочно вызывает к себе.
518
00:47:25,738 --> 00:47:28,885
О, командир,
я был счастлив летать с вами.
519
00:47:29,857 --> 00:47:31,846
Иди ты, Гоша...
520
00:47:32,537 --> 00:47:35,100
Если эту собаку так полюбил
твой сын, ну забери ее домой.
521
00:47:35,241 --> 00:47:37,607
- Какую собаку?
- А ты спроси еще, какой сын!
522
00:47:38,417 --> 00:47:40,365
- А в чем дело?
- А ты понимаешь,
523
00:47:40,487 --> 00:47:42,448
сколько у меня жалоб от пассажиров?
524
00:47:42,570 --> 00:47:45,656
Эта собака носится, устроила бардак,
все чемоданы перепутаны!
525
00:47:45,737 --> 00:47:48,457
- Нет, ну это зоопарк какой-то!
- А я здесь при чем?
526
00:47:49,683 --> 00:47:52,440
А кто выпустил собаку,
когда ее уже загнали в автобус?
527
00:47:54,043 --> 00:47:57,532
- Женя, кто?
- Сын Вячеслава Юрьевича.
528
00:47:59,487 --> 00:48:02,159
- Ты посмотри, ему смешно!
- Я пилот.
529
00:48:02,562 --> 00:48:04,617
Я не работник наземной службы.
530
00:48:05,015 --> 00:48:07,454
Начальник безопасности
не может справиться с собакой?
531
00:48:07,616 --> 00:48:09,530
- Так, значит, еще раз.
- Есть объяснительная...
532
00:48:09,652 --> 00:48:11,617
Женя, заткнись.
533
00:48:11,739 --> 00:48:14,179
Я правда не понимаю, что сейчас
от меня требуется конкретно?
534
00:48:14,255 --> 00:48:16,200
- Ах, конкретно!
- Я сейчас объясню конкретно.
535
00:48:16,322 --> 00:48:18,920
Ты находишь эту собаку.
Она наверняка с твоим сыном. Это раз.
536
00:48:19,453 --> 00:48:22,053
Ты лично отвозишь ее в синий крест.
Это два.
537
00:48:22,414 --> 00:48:24,559
И ты делаешь своему сыну
строгий выговор.
538
00:48:25,258 --> 00:48:27,407
Я так понимаю, это три?
539
00:48:27,893 --> 00:48:31,456
- Слава, а в загранку летать хочешь?
- Или прошло?
540
00:48:53,526 --> 00:48:55,724
Написал!
541
00:48:55,846 --> 00:48:58,803
- Хочешь, я отправлю?
- Я домой через почту хожу.
542
00:49:00,000 --> 00:49:02,130
Спасибо, я сам.
543
00:49:09,002 --> 00:49:11,177
Всем привет.
544
00:49:12,086 --> 00:49:14,686
- Коля, подойди сюда.
- Зачем?
545
00:49:15,049 --> 00:49:17,453
Вячеслав Юрьевич, кофе, бутерброд?
546
00:49:19,361 --> 00:49:22,366
Нет, спасибо. Иди сюда.
547
00:49:23,924 --> 00:49:26,213
Иди-иди.
548
00:49:43,771 --> 00:49:46,084
О, ковбой...
549
00:49:53,401 --> 00:49:55,647
(Собака лает.)
550
00:49:59,364 --> 00:50:02,777
- Отпусти меня! Не трогай!
- Отпусти, я сказал!
551
00:50:07,244 --> 00:50:09,407
- Пожалуйста, не надо!
- Где собака? - Вон там.
552
00:50:09,529 --> 00:50:11,564
- Собака где?
- Пожалуйста, не трогайте Пальму!
553
00:50:11,692 --> 00:50:14,252
- Вон она, вон под вагончиком.
- Смотри, сбоку чтобы не выбежала.
554
00:50:15,774 --> 00:50:18,098
- Танки будут?
- Ага.
555
00:50:18,681 --> 00:50:20,881
- Подходи аккуратно.
- Давай, не спугни.
556
00:50:21,002 --> 00:50:23,362
- Не трогайте ее! Не трогайте ее!
- Держи парня!
557
00:50:23,485 --> 00:50:26,577
- Собаку держите!
- Так, животное не пугаем!
558
00:50:26,801 --> 00:50:29,682
- Да отпусти ты меня!
- Послушай... Да тихо ты!
559
00:50:31,132 --> 00:50:34,255
- Ну-ка пусти! Отойди от собаки!
- Гражданочка...
560
00:50:34,376 --> 00:50:36,662
- От собаки, сказала, отойди!
- Гражданочка, гражданочка...
561
00:50:36,686 --> 00:50:39,080
- Ну-ка... Ты на кого?
- Ты что делаешь? Я на работе!
562
00:50:39,202 --> 00:50:41,885
Это что такое? Это что
за самодеятельность?! Работай давай.
563
00:50:42,014 --> 00:50:44,164
- Оставьте!
- Приказ от Журиной! Чего не ясно?
564
00:50:44,286 --> 00:50:46,579
- Сядь. Приказ, приказ...
- Я спрашиваю, чего не ясно?
565
00:50:46,700 --> 00:50:48,954
- Вот так вот. - Давай работай.
- Давайте, идите гуляйте отсюда.
566
00:50:48,978 --> 00:50:54,401
- Затягивай! Давай, давай затягивай!
- Оставьте ее! Оставьте!
567
00:50:54,524 --> 00:50:57,619
- Коля, так надо.
- Оставьте в покое! Да не надо так!
568
00:50:57,853 --> 00:51:02,565
- Давай-давай, затягивай! Затягивай.
- Тащи. Тащи! Давай к машине!
569
00:51:04,401 --> 00:51:06,727
- Не трогайте собаку!
- Веди! Веди! Веди!
570
00:51:06,850 --> 00:51:09,437
- Оставьте! Оставьте собаку!
- Давай быстрее! Дверь открывай!
571
00:51:09,560 --> 00:51:12,012
- Да ничего она вам не сделала!
- Оставьте ее!
572
00:51:15,135 --> 00:51:17,323
- Пожалуйста!
- Давай, давай, давай. Хорошо.
573
00:51:19,966 --> 00:51:22,361
Оставьте!
574
00:51:23,096 --> 00:51:25,697
(Собака скулит.)
575
00:51:31,971 --> 00:51:34,091
Поехали! Трогай!
576
00:51:36,254 --> 00:51:47,014
Пальма!
577
00:52:02,735 --> 00:52:05,848
Если бы я была Колей,
я бы тоже от вас в шасси спряталась.
578
00:52:10,604 --> 00:52:12,601
Вячеслав Юрьевич!
579
00:52:14,211 --> 00:52:17,053
Ты, пока я здесь...
580
00:52:18,761 --> 00:52:20,840
не приходи сюда.
581
00:52:24,882 --> 00:52:27,325
В воде, между прочим,
тоже микробы есть.
582
00:52:27,446 --> 00:52:31,216
Перекисью надо обработать.
Коля, выходи!
583
00:52:47,168 --> 00:52:50,680
- И куда ты собрался?
- Жалко, это не ваш рейс был.
584
00:52:52,041 --> 00:52:55,292
- Какой рейс?
- На котором я в шасси хотел улететь.
585
00:52:58,298 --> 00:53:01,323
- Это почему?
- Вот было бы здорово,
586
00:53:01,811 --> 00:53:05,975
если бы я замерз или меня раздавило
именно в вашем самолете.
587
00:53:06,320 --> 00:53:09,158
А вы бы летели
и не знали ни о чем.
588
00:53:12,119 --> 00:53:14,890
- Снимай этот дурацкий свитер!
- Сними свитер, я сказал!
589
00:53:14,971 --> 00:53:19,093
- Это мамин свитер, не трогайте меня!
- Вы вообще кто такой?
590
00:53:20,205 --> 00:53:22,460
Я вас не знаю.
591
00:53:22,561 --> 00:53:25,120
Хоть раз приезжали ко мне?
Навещали меня?
592
00:53:25,364 --> 00:53:28,005
Подарки даже не отправляли мне!
593
00:53:29,373 --> 00:53:32,965
Так, я тебе сейчас скажу одну вещь,
и мы эту тему закроем раз и навсегда.
594
00:53:33,206 --> 00:53:37,294
Подарки тебе дарила мама, а я ей
ежемесячно для тебя деньги пересылал.
595
00:53:37,416 --> 00:53:40,684
- Это делает вас моим папой?
- Представь себе, да! Сядь!
596
00:53:42,206 --> 00:53:44,213
Сядь!
597
00:53:55,400 --> 00:53:58,495
Вот и все. Скоро заживет.
598
00:53:59,095 --> 00:54:02,977
- Я все равно с тобой жить не буду.
- Я ненавижу тебя.
599
00:54:06,446 --> 00:54:09,295
- И куда ты пойдешь?
- В детдом пойду.
600
00:54:11,087 --> 00:54:13,278
Вы будете спокойно летать себе
дальше.
601
00:54:13,400 --> 00:54:15,974
А я спокойно буду жить в детдоме.
602
00:54:16,682 --> 00:54:19,775
В детдоме? Ты знаешь,
что такое жить в детдоме?
603
00:54:20,605 --> 00:54:22,976
Вот и узнаю.
604
00:54:28,776 --> 00:54:31,895
- Хорошо. Расходимся.
- Только утром.
605
00:54:37,054 --> 00:54:39,602
А сейчас ты ложишься спать.
606
00:54:41,609 --> 00:54:45,573
А утром поедем выбирать тебе
хороший... детдом.
607
00:55:28,656 --> 00:55:32,686
Читает: "Уважаемый Игорь Петрович!
Меня зовут Коля. Мне 9 лет.
608
00:55:33,091 --> 00:55:37,247
Я пишу вам из аэропорта в Москве,
откуда вы недавно улетели.
609
00:55:37,773 --> 00:55:40,618
Вы тут оставили Пальму,
свою собаку.
610
00:55:41,208 --> 00:55:44,453
Пальма очень ждет вас.
Она никуда не уходит из аэропорта,
611
00:55:44,574 --> 00:55:49,080
хотя ее и гонят. Тут уже началась
настоящая охота на нее.
612
00:55:50,893 --> 00:55:54,358
Пальма очень умная.
Она не только умнее других собак,
613
00:55:54,642 --> 00:55:57,813
она, по-моему, умнее многих людей.
614
00:56:00,760 --> 00:56:03,602
Она каждый день ходит к полосе
встречать самолет,
615
00:56:03,883 --> 00:56:07,209
на котором вы улетели.
Как она его распознает?
616
00:56:07,613 --> 00:56:10,773
- Я так и не понял".
- Заткнулись, шавки!
617
00:56:21,416 --> 00:56:24,567
Письмо: "И несмотря на свой ум,
она никак не может понять,
618
00:56:25,014 --> 00:56:27,802
почему вы ее оставили.
619
00:56:33,133 --> 00:56:37,777
И я тоже не могу. Но я знаю,
что ей очень тяжело без вас.
620
00:56:47,448 --> 00:56:50,165
Она ни за что
не перестанет вас ждать.
621
00:56:51,453 --> 00:56:53,722
Ни за что не сдастся.
622
00:56:54,047 --> 00:56:58,771
Она будет ждать до последнего,
даже если ей придется умереть.
623
00:57:00,039 --> 00:57:03,421
Потому что вы для нее семья".
624
00:57:06,723 --> 00:57:10,008
- Дождь как из ведра льет!
- Нужно клетки освобождать.
625
00:57:10,124 --> 00:57:12,656
Вон стоит все переполнено совсем.
Куда мне их?
626
00:57:13,685 --> 00:57:17,328
Мужики, скорей, собаки разбегаются!
Столько ловили! Давай!
627
00:57:17,653 --> 00:57:20,855
- Давай догоняй!
- Стойте!
628
00:57:22,054 --> 00:57:24,327
Быстрее!
629
00:57:25,533 --> 00:57:27,762
Письмо: "И нет ничего страшнее,
чем понять,
630
00:57:27,883 --> 00:57:32,000
что твой родитель бросил тебя
и забыл, будто тебя и не было.
631
00:57:32,284 --> 00:57:35,088
Поэтому я вас очень прошу,
пожалуйста,
632
00:57:35,209 --> 00:57:37,973
приезжайте и заберите Пальму".
633
00:58:25,420 --> 00:58:28,131
- Садись.
- Сам дойду.
634
00:58:28,738 --> 00:58:31,037
Коля, заболеешь.
635
00:58:31,686 --> 00:58:34,693
Садись, поедем за Пальмой.
636
00:59:02,052 --> 00:59:05,694
- Вы русский язык понимаете?!
- Не кричите на меня!
637
00:59:05,816 --> 00:59:08,483
- В другом месте, я не знаю, где...
- Что вы кричите на меня?
638
00:59:08,604 --> 00:59:10,762
Да подождите!
Дайте мне собаку забрать!
639
00:59:10,944 --> 00:59:14,294
- Нет такой собаки! До свидания!
- На тебе!
640
00:59:14,495 --> 00:59:17,458
- Что случилось?
- Сбежала она!
641
00:59:18,641 --> 00:59:21,560
Нету ее здесь! Нету!
Сбежали, все собаки сбежали.
642
00:59:23,766 --> 00:59:26,327
Ну и где нам теперь ее искать?
643
00:59:26,771 --> 00:59:29,521
Я знаю, где она. Поехали!
644
00:59:30,399 --> 00:59:32,976
Что вы стоите? Поехали.
645
00:59:36,934 --> 00:59:39,253
Она найдет дорогу обратно.
646
01:00:37,932 --> 01:00:40,377
Может, она не...
647
01:01:04,577 --> 01:01:06,643
- Ты что здесь делаешь?
- Я собаку ищу!
648
01:01:06,765 --> 01:01:09,119
- Какую собаку?
- Вы не видели Пальму?
649
01:01:09,241 --> 01:01:11,401
- Так, иди сюда.
- Я сейчас вызову службу безопасности.
650
01:01:11,454 --> 01:01:14,966
Я говорю: "Не-а, стеклянный билет -
и разбежались".
651
01:01:15,210 --> 01:01:17,486
- Молодца!
- Да отпустите меня!
652
01:01:17,608 --> 01:01:19,647
- Подожди. Подержи.
- Не дергайся!
653
01:01:19,769 --> 01:01:23,038
Варя, Варвара, не вызывай! Это наш.
654
01:01:23,478 --> 01:01:25,890
Вячеслава Юрьевича сын.
655
01:01:26,639 --> 01:01:30,016
Ну что, опять домой собрался?
656
01:01:30,806 --> 01:01:34,565
Варя, Варя, Варя! Все в порядке.
657
01:01:35,209 --> 01:01:37,732
- Все в порядке. Это мой сын.
- Нет ее тут.
658
01:01:40,205 --> 01:01:43,136
- Коля!
- Варя, не говори, пожалуйста, никому.
659
01:01:43,739 --> 01:01:46,089
Стой.
660
01:01:47,519 --> 01:01:50,055
Мы будем ее искать.
Объявления развесим.
661
01:01:50,178 --> 01:01:52,728
Никуда она не денется.
662
01:01:53,295 --> 01:01:56,373
- Все будет хорошо.
- Вот шельма, а!
663
01:01:57,283 --> 01:02:00,397
Колян! Смотри!
664
01:02:34,803 --> 01:02:37,498
Какой хороший пес. Не кусаешься?
665
01:02:38,723 --> 01:02:41,175
Привет, собакен.
666
01:02:43,285 --> 01:02:46,452
- Твоя работа? Или сама сбежала?
- Сама.
667
01:02:48,973 --> 01:02:51,336
- Пальма! Пальма!
- Варвара Сергеевна,
668
01:02:51,457 --> 01:02:54,416
не сообщай о собаке. А то опять ее
заберут или еще чего хуже.
669
01:02:54,538 --> 01:02:57,128
Ну заберите тогда ее себе,
Вячеслав Юрьевич.
670
01:02:58,179 --> 01:03:01,096
- Да, она может жить у нас.
- У нас?
671
01:03:02,085 --> 01:03:05,525
- Ну то есть у вас... У тебя.
- А я буду о ней заботиться.
672
01:03:05,645 --> 01:03:07,776
- Пока хозяин не вернется.
- Да я...
673
01:03:07,898 --> 01:03:11,042
- "Да я, да мы, да вы..."
- Никуда она отсюда не уйдет.
674
01:03:11,163 --> 01:03:13,717
Вон, на 11-часовой почесала.
675
01:03:14,255 --> 01:03:16,377
Ну и что делать?
676
01:03:17,096 --> 01:03:19,094
Надо найти хозяина,
чтобы он ее забрал.
677
01:03:19,174 --> 01:03:21,443
- А пока будем о ней заботиться.
- Я могу!
678
01:03:21,564 --> 01:03:23,574
- Ты устал.
- Я не устал.
679
01:03:23,695 --> 01:03:25,719
- Хорошо, я устал.
- У меня через 6 часов рейс.
680
01:03:25,841 --> 01:03:28,774
- Надо выспаться. Пойдем домой.
- Можно я останусь "Кукарачу" чинить
681
01:03:28,895 --> 01:03:31,897
- с Сергеем Павловичем?
- Помощник мне не помешает.
682
01:03:31,999 --> 01:03:34,404
- Я присмотрю.
- Ладно, всем доброе утро.
683
01:03:34,769 --> 01:03:38,015
- Я пошла спать. Мне вечером на смену.
- Нина, вас подвезти?
684
01:03:38,176 --> 01:03:41,487
- Нет, сама дойду.
- Не отказывайся. Подольше поспишь.
685
01:03:41,608 --> 01:03:43,642
Папа!
686
01:03:43,845 --> 01:03:45,927
Подвези, подвези, Вячеслав Юрьевич.
687
01:03:46,048 --> 01:03:48,205
А то одной-то по лесу вот так вот
шастать.
688
01:03:48,286 --> 01:03:52,018
А там чудеса, там леший бродит.
А я нервничаю.
689
01:03:52,920 --> 01:03:55,118
Я ненадолго.
690
01:03:55,965 --> 01:04:00,091
- Знаешь, как по-испански "таракан"?
- Как?
691
01:04:00,455 --> 01:04:02,439
"Кукарача".
692
01:04:03,258 --> 01:04:07,404
Песня такая была...
Я кукарача, я кукарача...
693
01:04:07,526 --> 01:04:11,082
- (Напевает.)
- А я вот подумал, может,
694
01:04:11,205 --> 01:04:13,844
- объявление в газете дать о Пальме?
- Это мысль, Колян.
695
01:04:17,603 --> 01:04:19,658
- Вячеслав?
- Да.
696
01:04:19,759 --> 01:04:22,448
Юрий, журналист. А где собака?
697
01:04:29,416 --> 01:04:31,607
Надо в объявлении указать
имя и фамилию хозяина,
698
01:04:31,770 --> 01:04:34,120
чтобы друзья или родственники
с ним связались.
699
01:04:34,365 --> 01:04:36,843
- Отлично, отлично.
- Отходи. Отходи.
700
01:04:40,249 --> 01:04:42,199
А ее не заберут снова?
701
01:04:42,342 --> 01:04:45,172
Последняя страница газеты,
маленькая заметка. Никто не заметит.
702
01:04:45,414 --> 01:04:47,324
- Да?
- Да.
703
01:04:48,683 --> 01:04:52,371
- "На привязи у взлетной полосы".
- Ты в своем уме, Слава?
704
01:04:54,286 --> 01:04:56,378
- Любовь Аркадьевна, я...
- Я тебе что сказала сделать
705
01:04:56,402 --> 01:04:59,533
с этой собакой? Ну все, Лазарев,
ты доигрался. Ты доигрался.
706
01:04:59,923 --> 01:05:01,887
О международных полетах
ты можешь забыть,
707
01:05:02,009 --> 01:05:03,973
вообще о полетах можешь забыть.
708
01:05:04,096 --> 01:05:06,136
Сейчас положишь полетное
удостоверение мне на стол -
709
01:05:06,162 --> 01:05:08,134
- и иди давай играй с собаками.
- Послушайте, я...
710
01:05:08,255 --> 01:05:10,696
- Все, Слава! Все!
- (Телефонный звонок.)
711
01:05:12,364 --> 01:05:14,879
Журина. Да, товарищ Лыско.
712
01:05:25,294 --> 01:05:27,248
Ты снимаешь или нет?
713
01:05:27,373 --> 01:05:29,616
Иван Романович, может,
вы чуть ближе подойдете, а?
714
01:05:29,759 --> 01:05:32,648
- Я этих собак на дух не переношу.
- У меня на них аллергия.
715
01:05:32,764 --> 01:05:35,374
Давай быстрее, я тебя прошу.
Ну, вот так нормально?
716
01:05:35,575 --> 01:05:38,013
Да. Руку чуть выше. Вот, вот.
717
01:05:38,257 --> 01:05:42,407
Так, чуть ниже, ниже... Отлично.
Снимаю.
718
01:05:43,799 --> 01:05:45,774
Когда я прочитал историю Пальмы,
719
01:05:45,896 --> 01:05:48,808
я понял, что эта собака -
настоящий герой.
720
01:05:49,091 --> 01:05:52,082
А страна должна знать своих героев,
не так ли?
721
01:05:52,444 --> 01:05:55,637
Вот она, так сказать,
настоящая советская преданность.
722
01:05:55,841 --> 01:05:58,218
Об этой собаке
должен узнать весь мир.
723
01:05:58,359 --> 01:06:01,935
Да... Надо составить
график экскурсий к Пальме.
724
01:06:02,098 --> 01:06:04,046
Вот здесь, в этом месте,
около полосы,
725
01:06:04,168 --> 01:06:06,134
поставить большой прекрасный вольер,
726
01:06:06,295 --> 01:06:08,494
чтобы там было все,
что этой собаке нужно.
727
01:06:08,656 --> 01:06:11,095
- Да ей не вольер нужен, а хозяин.
- Да... - Коля.
728
01:06:11,258 --> 01:06:14,014
- О, кстати, совсем забыл.
- А где пилот Лазарев,
729
01:06:14,096 --> 01:06:16,060
- который помогал Пальме?
- Вот он.
730
01:06:17,165 --> 01:06:20,258
А, спасибо. Вот, вот!
731
01:06:20,400 --> 01:06:22,599
Такими работниками
мы должны гордиться.
732
01:06:22,761 --> 01:06:24,719
- Товарищ Журина...
- Да.
733
01:06:24,902 --> 01:06:26,852
Ну, надо бы как-то... поощрить.
734
01:06:27,056 --> 01:06:29,573
Ну вот, например,
товарищ Лазарев ждет одобрения
735
01:06:29,736 --> 01:06:32,373
- на международные рейсы.
- Прекрасно. Одобряем.
736
01:06:32,494 --> 01:06:34,932
- Наиполнейше, так сказать, одобряем.
- Спасибо.
737
01:06:35,095 --> 01:06:37,055
Спасибо.
738
01:06:37,178 --> 01:06:41,337
Да, и мне хотелось бы обратиться
к хозяину собаки.
739
01:06:41,740 --> 01:06:45,497
Дорогой друг,
приезжайте и заберите вашу подругу.
740
01:06:46,124 --> 01:06:50,445
Она вас ждала,
ждет и будет ждать.
741
01:06:51,253 --> 01:06:53,213
Снято.
742
01:06:57,255 --> 01:06:59,815
- (Телефонный звонок.)
- Слушаю.
743
01:07:00,240 --> 01:07:02,999
Нет, хозяин еще не вернулся.
744
01:07:03,284 --> 01:07:06,837
Собака? Собака ждет...
745
01:07:09,044 --> 01:07:11,159
- Вон она.
- Пальма! - Да, да.
746
01:07:22,882 --> 01:07:25,924
Дай-ка. Это же та собака
из статьи в газете.
747
01:07:38,378 --> 01:07:40,329
Нет, еще не вернулся.
748
01:07:40,451 --> 01:07:43,202
Да я же вам повторяю, с собачкой
все в порядке. Не волнуйтесь.
749
01:07:43,364 --> 01:07:45,358
Да, находится на аэродроме.
750
01:07:53,724 --> 01:07:56,049
Ой, а можете меня сфотографировать?
751
01:07:56,172 --> 01:07:58,278
- Это же Пальма.
- Спасибо.
752
01:07:58,763 --> 01:08:00,737
Фотографируйте.
753
01:08:05,562 --> 01:08:08,962
Нет, хозяин еще не нашелся.
754
01:08:09,813 --> 01:08:12,736
Вы уже вчера спрашивали,
как у них дела.
755
01:08:12,919 --> 01:08:16,126
И позавчера тоже.
Я вас уже по голосу узнаю.
756
01:08:16,333 --> 01:08:19,480
Послушайте, не надо сюда приезжать!
757
01:08:19,643 --> 01:08:21,733
У Пальмы все в порядке!
758
01:08:39,320 --> 01:08:41,759
(Гул идущего на посадку самолета.)
759
01:08:44,218 --> 01:08:46,369
Здравствуйте, проходите,
пожалуйста, в автобус.
760
01:08:46,925 --> 01:08:49,800
- Давайте я вас провожу.
- Добрый день. Она точно не кусается?
761
01:08:50,814 --> 01:08:53,046
Пальма! Пальма!
762
01:08:54,496 --> 01:08:57,257
Пойдем!
Сейчас другой прилетит. Пойдем.
763
01:09:05,325 --> 01:09:09,920
(Звучит музыка.)
764
01:09:37,559 --> 01:09:39,540
Чего ты не ешь?
765
01:09:39,641 --> 01:09:42,121
Столько звонков, а никто ничего
не знает про этого Польского.
766
01:09:42,169 --> 01:09:44,605
Разве может быть человек
без семьи и друзей?
767
01:09:46,496 --> 01:09:49,804
- Все будет хорошо.
- Ты это уже говорил.
768
01:09:54,896 --> 01:09:56,976
Так, пойдем.
769
01:09:57,684 --> 01:10:00,240
- Пойдем-пойдем, погуляем.
- Куда?
770
01:10:01,058 --> 01:10:03,980
Назови мне любой город в мире.
771
01:10:06,974 --> 01:10:11,494
Рим.
772
01:10:14,726 --> 01:10:17,649
Так. Бери мой палец.
773
01:10:18,561 --> 01:10:20,734
Поставь в любое место на карте.
774
01:10:20,935 --> 01:10:23,367
- Куда попал?
- Колизей.
775
01:10:23,529 --> 01:10:25,484
Отлично.
776
01:10:25,646 --> 01:10:28,160
- Так, куда идем? Налево, направо?
- Налево.
777
01:10:28,323 --> 01:10:33,043
Гуляем налево
по улице дей Фори Империали
778
01:10:33,245 --> 01:10:35,931
и попадаем на площадь Венеции.
779
01:10:36,720 --> 01:10:41,242
Оттуда по переулочкам
идем к фонтану Треви.
780
01:10:42,056 --> 01:10:46,411
Самый знаменитый фонтан в Риме.
Там все желания загадывают.
781
01:10:47,135 --> 01:10:49,245
Переворачивай.
782
01:10:49,815 --> 01:10:54,933
Дальше по улице ди Сан Винченцо
мы попадаем в Пантеон.
783
01:10:56,678 --> 01:10:58,609
Храм всех богов.
784
01:10:58,770 --> 01:11:01,248
Ты так весь Рим наизусть знаешь?
785
01:11:01,763 --> 01:11:04,639
- Ну, по крайней мере, центр точно.
- А другие города знаешь?
786
01:11:04,842 --> 01:11:07,216
Я знаю все города,
которые есть в этом атласе.
787
01:11:07,359 --> 01:11:10,533
Все детство я каждую ночь
разглядывал этот атлас.
788
01:11:10,736 --> 01:11:12,883
С фонариком под одеялом.
789
01:11:13,047 --> 01:11:15,654
А тебя не ругали за то,
что ты не спишь?
790
01:11:15,854 --> 01:11:17,898
Бывало.
791
01:11:18,280 --> 01:11:20,641
Иногда даже ремнем доставалось.
792
01:11:20,803 --> 01:11:23,164
Строгая у тебя мама была.
793
01:11:23,812 --> 01:11:26,373
Не мама. Воспитательница.
794
01:11:28,133 --> 01:11:30,278
И знаешь что?
Пацаны смеялись надо мной,
795
01:11:30,441 --> 01:11:32,881
а я верил, что вырасту, стану пилотом
796
01:11:33,093 --> 01:11:35,975
и побываю во всех городах,
которые есть в этом атласе.
797
01:11:38,079 --> 01:11:40,843
А ты всегда гулял по городам один?
798
01:11:42,497 --> 01:11:44,815
Ну как-то не с кем было.
799
01:11:46,253 --> 01:11:48,607
А я бы Нину взял.
800
01:11:48,768 --> 01:11:51,329
Если бы мог, маму взял.
801
01:11:51,646 --> 01:11:54,654
Но Нина тоже хорошая. Мне нравится.
802
01:11:57,096 --> 01:11:59,690
- Мне тоже.
- Так в чем проблема-то?
803
01:12:03,047 --> 01:12:06,015
- Иди ешь!
- Вот и будешь жить один.
804
01:12:07,292 --> 01:12:09,693
Много ты понимаешь!
805
01:12:10,893 --> 01:12:12,925
Казанова.
806
01:12:17,964 --> 01:12:20,256
Я вот думаю - как бы сегодня
замечательно провести вечер...
807
01:12:20,280 --> 01:12:22,617
- Нина.
- Вячеслав Юрьевич.
808
01:12:24,538 --> 01:12:26,763
- А мы все еще на вы?
- Нина, привет.
809
01:12:26,885 --> 01:12:29,170
- Привет.
- Ниночка, вы сегодня обворожительны.
810
01:12:29,291 --> 01:12:31,238
Спасибо.
811
01:12:33,559 --> 01:12:36,081
- Вячеслав Юрьевич, вас ждать?
- Или вы потом?
812
01:12:39,334 --> 01:12:42,216
- Гоша, вперед смотри. Споткнешься.
- Пожалуйста.
813
01:12:45,817 --> 01:12:48,015
Ну что ты смотришь?
814
01:13:01,650 --> 01:13:03,763
(Слышен собачий лай.)
815
01:13:09,898 --> 01:13:12,496
Рона! Рона, ко мне!
816
01:13:14,978 --> 01:13:17,001
Маленькая моя! Давай, моя хорошая!
817
01:13:17,164 --> 01:13:19,524
Роночка моя, давай, иди сюда.
Иди, моя девочка.
818
01:13:19,687 --> 01:13:22,164
Дорогая моя, ты не волнуйся.
819
01:13:22,326 --> 01:13:25,161
А на меня не обижайся,
я ж не виноват. Меня не пускают.
820
01:13:25,321 --> 01:13:29,939
Но я же рядом с тобой.
Через два часа мы с тобой увидимся.
821
01:13:57,761 --> 01:14:00,485
Пальма, там твой самолет прилетел.
822
01:14:07,936 --> 01:14:10,172
Странно.
823
01:14:17,575 --> 01:14:20,773
- Кажется, заболела.
- Ну-ка...
824
01:14:22,842 --> 01:14:26,720
Сейчас посмотрю. Дай нос.
825
01:14:27,801 --> 01:14:29,852
Вроде холодный.
826
01:14:36,696 --> 01:14:38,925
Давай. Вот так.
827
01:14:41,402 --> 01:14:43,898
- Вот так.
- Бросай.
828
01:14:44,098 --> 01:14:46,539
Опа, разворачивай.
829
01:14:51,682 --> 01:14:53,684
- Отпустите собаку.
- Ты слышишь, нет?
830
01:14:53,765 --> 01:14:55,724
У меня распоряжение,
чтобы собака на виду была.
831
01:14:55,846 --> 01:14:57,806
- Это живое существо!
- Его нельзя в клетку!
832
01:14:57,928 --> 01:15:00,082
- Так, не балуй!
- И потом, это разве клетка?
833
01:15:00,254 --> 01:15:02,764
Это, я говорю,
отдельная жилплощадь.
834
01:15:03,924 --> 01:15:06,767
Я говорю, не у каждого двуногого
такая есть, да.
835
01:15:06,973 --> 01:15:09,838
Вон ему открывается вид
на весь аэродром.
836
01:15:10,001 --> 01:15:12,207
Выпустите ее! Ей здесь плохо!
837
01:15:12,369 --> 01:15:14,337
Ты что орешь? Я ее не держу.
838
01:15:14,480 --> 01:15:16,640
Эй, кабысдох! (Свистит.)
839
01:15:17,123 --> 01:15:20,081
Ну играйте, играйте. Заводи, Андрюха.
840
01:15:27,563 --> 01:15:31,016
Пальмочка, ну что ж ты не поела?
841
01:15:31,199 --> 01:15:34,257
Ну покушай. Бедная собака, ой...
842
01:15:47,494 --> 01:15:50,534
- Аритмия.
- Что это такое?
843
01:15:51,598 --> 01:15:54,616
Сбои в работе сердца.
844
01:15:54,816 --> 01:15:57,377
Это из-за того, что она не ест?
845
01:15:57,885 --> 01:16:01,398
Ну и поэтому тоже,
но основная причина не в этом.
846
01:16:05,530 --> 01:16:08,892
Хочу сказать,
что это очень преданная собака,
847
01:16:09,054 --> 01:16:12,563
если она так посвящает
свою жизнь хозяину.
848
01:16:13,640 --> 01:16:16,772
Боюсь только,
она не доживет до следующего утра.
849
01:16:17,959 --> 01:16:20,685
- Как его зовут?
- Михаил Акопович.
850
01:16:22,729 --> 01:16:25,922
- Михаил Акопович!
- Не из праздного любопытства...
851
01:16:27,494 --> 01:16:29,764
Коля, пойдем поговорим.
852
01:16:32,958 --> 01:16:35,007
Пойдем.
853
01:16:50,054 --> 01:16:52,245
Альма...
854
01:16:54,319 --> 01:17:03,817
Альма, это я.
855
01:17:12,455 --> 01:17:14,404
Иди ко мне.
856
01:17:15,128 --> 01:17:19,887
Альма, девочка моя, иди. Иди.
857
01:17:55,814 --> 01:17:58,049
Пальма, вставай!
858
01:17:58,574 --> 01:18:00,529
Пошли домой, Пальма!
859
01:18:02,939 --> 01:18:05,053
Встань, я сказал!
860
01:18:18,295 --> 01:18:20,998
Пальмочка, пойдем отсюда.
Ты вся мокрая.
861
01:18:21,364 --> 01:18:23,921
Пойдем отсюда, пожалуйста!
862
01:18:24,366 --> 01:18:26,334
Пойдем домой.
863
01:18:29,847 --> 01:18:34,602
Ты будешь жить со мной, поняла?!
Сейчас же встала и пошла!
864
01:18:34,966 --> 01:18:37,400
Ты будешь жить у меня!
865
01:18:37,884 --> 01:18:40,693
Я сейчас тебя подниму
и ты пойдешь, поняла?!
866
01:18:45,368 --> 01:18:47,775
Вставай! Вставай ты!
867
01:18:49,365 --> 01:18:51,844
Встань, пожалуйста, Пальма!
868
01:18:53,535 --> 01:18:56,678
Встань же ты! Вставай!
869
01:18:59,818 --> 01:19:02,178
Дура! Ненавижу тебя!
870
01:19:05,774 --> 01:19:08,205
Подумаешь, хозяин бросил.
871
01:19:09,977 --> 01:19:12,124
А у меня мама умерла.
872
01:19:13,320 --> 01:19:17,898
Что мне, тоже лечь и умереть теперь?
873
01:19:21,057 --> 01:19:25,807
Да лучше бы я умер,
чем жить тут с вами.
874
01:19:27,689 --> 01:19:30,050
Вы все меня бросаете.
875
01:19:31,809 --> 01:19:33,762
Ты тоже.
876
01:19:50,053 --> 01:19:52,607
Пальма, не бросай меня, пожалуйста.
877
01:19:53,051 --> 01:19:56,614
Пойдем домой, пожалуйста, Пальма.
878
01:19:58,290 --> 01:20:00,239
Пойдем домой.
879
01:20:02,001 --> 01:20:04,568
Пойдем отсюда быстрее.
880
01:20:06,573 --> 01:20:08,853
Пойдем домой.
881
01:20:34,008 --> 01:20:37,168
Пальма? Пальма!
882
01:20:38,639 --> 01:20:43,130
Пальма! Собака ты моя любимая!
Как ты себя чувствуешь?
883
01:20:43,253 --> 01:20:45,522
Как ты? Как ты? Как ты?
884
01:20:45,644 --> 01:20:48,121
Давай переворачивайся.
885
01:20:48,323 --> 01:20:50,737
(Кашляет.)
886
01:21:03,560 --> 01:21:05,727
Пойдем со мной?
887
01:21:06,933 --> 01:21:09,765
Пойдем? Пойдем.
888
01:21:09,894 --> 01:21:12,654
Пойдем, Пальма. Пальма, пойдем!
889
01:21:15,829 --> 01:21:16,909
Произвел посадку рейс 1222.
890
01:21:19,459 --> 01:21:21,682
Скажи, когда горячо будет.
891
01:21:22,330 --> 01:21:24,777
- Горячо, горячо, горячо, горячо!
- Вот, вот.
892
01:21:24,898 --> 01:21:27,417
- Спасибо, Сергей Павлович.
- Не за что.
893
01:21:31,245 --> 01:21:33,856
- И уши давай.
- Нина, почему это надо делать на диване?
894
01:21:33,978 --> 01:21:37,097
Собака на... Я прошу, уйдите на пол.
895
01:21:37,577 --> 01:21:39,973
Так, чай с малиной -
самое лучшее средство.
896
01:21:40,094 --> 01:21:42,214
- Нина, ты за молоком будешь смотреть?!
- Ой, молоко!
897
01:21:42,288 --> 01:21:45,719
Пропотеешь - завтра будешь
как новенький, понял?
898
01:21:45,841 --> 01:21:48,419
- Ой, молоко! Вот не мог посмотреть?
- Может, тебе фен еще подержать?
899
01:21:48,443 --> 01:21:50,976
- Закутайся. Пей чай.
- Да. Спасибо.
900
01:21:54,561 --> 01:22:00,251
- А знаешь что, чай - это чушь.
- Держи молоко. Осторожно, горячее.
901
01:22:01,840 --> 01:22:04,494
Ты что, Пальме плохо станет!
Никакого молока!
902
01:22:05,258 --> 01:22:07,205
Давай.
903
01:22:11,613 --> 01:22:15,894
Колян, убирай это. Убирай.
904
01:22:16,484 --> 01:22:20,454
Это все они сами пускай пьют.
Вот, это от всего.
905
01:22:20,576 --> 01:22:23,482
- Я не пью.
- Ты меня за кого считаешь-то?
906
01:22:23,605 --> 01:22:26,601
На понюхай. Это ж не вино.
907
01:22:27,737 --> 01:22:33,280
- Папа! Ну что это такое? Спиртное!
- Спокойно, Нина! Спокойно.
908
01:22:33,401 --> 01:22:35,609
- Какое спиртное? - А что это?
- Я что, идиот, -
909
01:22:35,731 --> 01:22:38,204
- ребенку спиртное давать?
- Я даже не знаю. А что это такое?
910
01:22:38,326 --> 01:22:40,439
Я не знаю, на ровном месте
опять устраиваешь!
911
01:22:40,570 --> 01:22:42,685
- Это четыре буквы, нарост на березе!
- Чага это.
912
01:22:42,807 --> 01:22:44,943
- Вот, Юрьевич знает.
- Больше ноги моей здесь не будет!
913
01:22:44,967 --> 01:22:46,923
- Вот и иди!
- Сергей Павлович, не уходите.
914
01:22:47,045 --> 01:22:49,402
Садитесь. Сейчас будем обедать.
(Телефонный звонок.)
915
01:22:49,524 --> 01:22:52,078
Сядь. Сядь, детский сад. Садись.
916
01:22:52,492 --> 01:22:54,454
Да, я слушаю.
917
01:22:54,735 --> 01:22:57,421
- Ой, господи. Дай попробую хоть.
- Коля: - Пальма, Пальма, Пальма...
918
01:22:57,445 --> 01:22:59,410
Как - завтра?
919
01:22:59,531 --> 01:23:03,040
Коля: - Собака... Ты моя сладкая.
920
01:23:36,775 --> 01:23:39,118
- Коля, открой. Нам пора.
- Не открою.
921
01:23:41,528 --> 01:23:43,491
- Открой дверь.
- Нет.
922
01:23:45,528 --> 01:23:48,095
- Коля, открой дверь!
- Не открою!
923
01:23:49,578 --> 01:23:51,723
У меня рейс,
я не могу его пропустить.
924
01:23:51,846 --> 01:23:54,250
Никто никуда не полетит.
925
01:23:56,727 --> 01:24:00,685
- Пожалуйста, открой дверь.
- Я хочу поговорить.
926
01:24:01,374 --> 01:24:04,497
Я обещаю, без твоего согласия
никто ничего делать не будет.
927
01:24:15,217 --> 01:24:18,694
Он все равно ее заберет.
Не на моем рейсе, так на следующем.
928
01:24:18,815 --> 01:24:21,376
- Не заберет.
- Он ее хозяин.
929
01:24:21,478 --> 01:24:24,405
Она так долго его ждала. Неужели ты
хочешь отнять у нее этот момент?
930
01:24:24,527 --> 01:24:27,378
- Она - моя собака, ясно?
- То есть тебе на нее плевать?
931
01:24:27,535 --> 01:24:31,003
- Да, плевать. Я ее не отдам.
- Она теперь живет со мной.
932
01:24:31,126 --> 01:24:34,173
И всегда будет жить со мной!
И никто никуда не полетит.
933
01:24:34,294 --> 01:24:37,015
Если ты ее любишь,
ты должен ее отпустить!
934
01:24:38,090 --> 01:24:40,645
Так же, как ты нас с мамой
отпустил?
935
01:24:44,659 --> 01:24:48,167
Я вас не отпустил. Я вас бросил.
936
01:24:56,013 --> 01:24:58,255
Я тебя бросил, Коля.
937
01:24:58,375 --> 01:25:01,571
И сейчас мне очень жаль,
что я так поступил. Я...
938
01:25:03,441 --> 01:25:05,409
Я тогда думал только о себе.
939
01:25:07,015 --> 01:25:09,775
Мечтал о небе, о карьере.
940
01:25:11,734 --> 01:25:14,292
Боялся, что твое появление
все изменит.
941
01:25:14,414 --> 01:25:17,647
А сейчас я рад,
что ты изменил мою жизнь.
942
01:25:17,765 --> 01:25:21,804
Я хочу быть самым лучшим отцом
в мире для тебя и...
943
01:25:25,366 --> 01:25:30,174
Да, мамы больше нет. Но если ты
отдашь Пальму, ты не будешь один.
944
01:25:30,439 --> 01:25:33,284
Я всегда буду рядом,
никогда тебя не оставлю.
945
01:25:33,958 --> 01:25:37,762
Если ты правда любишь Пальму,
ты не должен думать только о себе.
946
01:25:57,085 --> 01:26:00,248
Жизнь дарит нам удивительные
примеры верности и дружбы.
947
01:26:00,451 --> 01:26:03,244
Когда я услышал эту удивительную
историю о преданной собаке,
948
01:26:03,364 --> 01:26:06,013
я знал, что хозяин
обязательно вернется.
949
01:26:06,296 --> 01:26:09,214
Ведь настоящий советский человек
не может предать друга.
950
01:26:09,336 --> 01:26:11,399
Хозяином оказался Игорь Польский,
951
01:26:11,521 --> 01:26:14,139
который находился в длительной
заграничной командировке
952
01:26:14,259 --> 01:26:17,015
и при первой возможности вернулся
за своей преданной Пальмой.
953
01:26:17,125 --> 01:26:19,253
Да. А вот и товарищ Лазарев,
954
01:26:19,376 --> 01:26:21,364
который повезет собаку
и ее хозяина в Прагу
955
01:26:21,486 --> 01:26:24,687
на своем первом международном,
так сказать, рейсе.
956
01:26:24,809 --> 01:26:27,411
- Давайте пожмем ему руку. - Да.
- Здравствуйте, товарищ Лазарев.
957
01:26:27,533 --> 01:26:30,690
- Здравствуйте, товарищ.
- Здравствуй. - Здравствуй, Коля.
958
01:26:30,812 --> 01:26:34,999
Конечно же, Коля рад, что собака
наконец обретет своего хозяина.
959
01:26:35,141 --> 01:26:37,844
Расскажи нам немного о своей радости.
960
01:26:41,439 --> 01:26:44,117
Да... Ну а что же чувствует
товарищ Лазарев
961
01:26:44,240 --> 01:26:46,766
в этот счастливый день
перед первой поездкой за границу?
962
01:26:48,054 --> 01:26:51,014
- Да я еще не понял.
- Скромничаете, товарищ Лазарев.
963
01:26:51,136 --> 01:26:53,094
- Замечательно.
- Скромник.
964
01:26:53,216 --> 01:26:55,378
Ну что же, друзья,
а теперь главное событие -
965
01:26:55,480 --> 01:26:59,763
возвращение Игоря Польского.
Да, ждем, товарищи, ждем...
966
01:27:00,573 --> 01:27:03,047
- Пойдемте, товарищи, пойдемте!
- Аккуратнее...
967
01:27:05,729 --> 01:27:07,680
Не отставайте!
968
01:27:35,366 --> 01:27:37,323
- Всего доброго.
- До свидания.
969
01:27:37,443 --> 01:27:39,400
- Спасибо.
- До свидания.
970
01:28:08,660 --> 01:28:12,256
- Товарищ Польский, здравствуйте.
- С удачным прибытием вас.
971
01:28:12,377 --> 01:28:15,160
Здравствуйте. Мы все счастливы
вашему возвращению.
972
01:28:15,444 --> 01:28:17,416
Скажите, что вы сейчас чувствуете,
973
01:28:17,538 --> 01:28:19,893
перед встречей
с вашей верной подругой?
974
01:28:31,610 --> 01:28:34,760
Альма, привет. Это я.
975
01:28:37,300 --> 01:28:39,447
Альма...
976
01:28:46,576 --> 01:28:48,886
Ты чего, меня не узнала?
977
01:28:52,608 --> 01:28:55,455
Альма. Альма, иди ко мне.
978
01:29:34,175 --> 01:29:36,373
Это ты за ней присматривал?
979
01:29:38,569 --> 01:29:41,529
- Да, я.
- Спасибо тебе большое.
980
01:29:42,724 --> 01:29:44,691
Держите.
981
01:29:51,535 --> 01:29:55,972
- Иван Петрович...
- Да, я понял вас, хорошо.
982
01:30:03,320 --> 01:30:07,174
Товарищ Польский,
можно с вами поговорить?
983
01:30:08,054 --> 01:30:10,404
Да, конечно.
984
01:30:14,526 --> 01:30:17,485
Объявление:
"Произвел посадку самолет Ил-62..."
985
01:30:18,007 --> 01:30:20,602
Не понимаю,
почему вы оставили собаку?
986
01:30:20,847 --> 01:30:22,803
Ну так получилось.
987
01:30:22,926 --> 01:30:26,537
И вообще, все, что здесь происходит,
это не моя инициатива.
988
01:30:26,920 --> 01:30:28,922
Ну на один день можно было
вырваться?
989
01:30:29,043 --> 01:30:30,998
А как вы себе это представляете?
990
01:30:31,120 --> 01:30:33,284
Я получил назначение
торговым представителем в Прагу.
991
01:30:33,407 --> 01:30:36,321
Я туда прилетаю на работу, и что?
До свидания, я полетел обратно?
992
01:30:36,442 --> 01:30:39,118
- Кто меня отпустит?
- Столько времени прошло. А потом?
993
01:30:40,730 --> 01:30:44,446
Я же вам объяснил. Я мечтал
об этой работе всю свою жизнь.
994
01:30:44,568 --> 01:30:47,215
И вот наконец я там.
995
01:30:48,362 --> 01:30:55,044
Стыдно стало.
996
01:30:55,085 --> 01:31:00,570
Как раз в "Комсомолке" статья вышла
о том, какая Альма молодец
997
01:31:01,608 --> 01:31:04,283
и какой подлец у нее хозяин.
998
01:31:07,281 --> 01:31:10,485
Я даже анонимно письмо
хотел написать,
999
01:31:10,607 --> 01:31:14,811
что я не вернусь за ней, и пусть ее
возьмет кто-нибудь более достойный.
1000
01:31:14,973 --> 01:31:17,964
Да и как людям в глаза
после этого смотреть?
1001
01:31:19,966 --> 01:31:23,096
Хорошо, не нужна вам собака -
оставьте ее мальчику.
1002
01:31:23,967 --> 01:31:25,973
Я не могу.
1003
01:31:26,094 --> 01:31:28,123
Подождите,
давайте я у вас ее куплю.
1004
01:31:28,205 --> 01:31:30,447
Что?
1005
01:31:30,688 --> 01:31:33,773
- Москвич. Новенький.
- Полгода как купил.
1006
01:31:33,893 --> 01:31:36,083
- Перестаньте. Да перестаньте.
- Это всего лишь собака.
1007
01:31:36,205 --> 01:31:38,288
- Хорошо. Сколько? Я добавлю денег.
- Сколько?
1008
01:31:38,411 --> 01:31:40,813
Да не в деньгах дело! Ну не могу я!
1009
01:31:40,935 --> 01:31:43,800
Лыско этот вызвал меня и сказал:
1010
01:31:44,125 --> 01:31:47,293
"Собаку не заберешь -
партбилет на стол и вон с работы".
1011
01:31:47,536 --> 01:31:51,339
Да я вообще не хотел собаку.
Мне подарили ее на день рождения.
1012
01:31:53,726 --> 01:31:56,248
По-дурацки как-то все.
1013
01:33:07,288 --> 01:33:10,639
- Вячеслав Юрьевич, вы идете?
- Да-да, сейчас.
1014
01:33:17,483 --> 01:33:19,798
Пойдем, пойдем...
1015
01:33:27,560 --> 01:33:31,495
Ну, что же, желаю, так сказать,
вам хорошего полета.
1016
01:33:31,657 --> 01:33:35,054
- Удачи, всего хорошего.
- Спасибо.
1017
01:33:54,611 --> 01:33:57,845
- Доложить полетную готовность.
- Штурман готов.
1018
01:33:58,128 --> 01:34:00,367
- Справа готов.
- Бортинженер готов.
1019
01:34:01,570 --> 01:34:03,810
Билет, пожалуйста.
1020
01:34:08,337 --> 01:34:10,719
Спасибо.
1021
01:34:19,815 --> 01:34:22,813
Картина возвращения собаки.
1022
01:34:24,722 --> 01:34:27,135
Пойдем.
1023
01:34:43,819 --> 01:34:46,493
Альма, ну надо идти.
1024
01:34:46,613 --> 01:34:48,678
Куда? Эй!
1025
01:34:50,044 --> 01:34:52,455
Да чтоб тебя.
1026
01:34:52,761 --> 01:34:55,057
- Парень, стой!
- Пальма!
1027
01:34:55,602 --> 01:34:57,719
- Прекратите снимать!
- Прекратите снимать!
1028
01:34:57,862 --> 01:35:00,720
- Пальма! Она к нему не хочет!
- Она не хочет к нему!
1029
01:35:00,843 --> 01:35:04,972
- Уберите ребенка. Ребенка уберите!
- Отпустите! Папа!
1030
01:35:05,093 --> 01:35:07,285
Читаем карту
перед запуском двигателя.
1031
01:35:07,607 --> 01:35:10,727
Полетная документация -
на борту закреплена.
1032
01:35:11,215 --> 01:35:14,853
- Папа! Да отпустите вы меня!
- Папа! Папа!
1033
01:35:15,297 --> 01:35:18,294
- Авиагоризонты - проверены.
- Риски совмещены.
1034
01:35:19,406 --> 01:35:21,967
- Кислород, маски?
- Открыты, подготовлены.
1035
01:35:22,800 --> 01:35:26,092
- Давай. Вот так. Ну, еще пара шагов.
- Давай!
1036
01:35:26,256 --> 01:35:29,358
Ну еще чуть-чуть. Давай, давай.
Иди, иди сюда. Иди.
1037
01:35:29,439 --> 01:35:31,735
- Вот так вот. Ну все. Прощай.
- Спасибо.
1038
01:35:32,161 --> 01:35:34,241
- Успокойся, успокойся.
- Пожалуйста, присаживайтесь.
1039
01:35:36,281 --> 01:35:38,940
Давайте я уберу
ваш портфель наверх.
1040
01:35:39,737 --> 01:35:42,298
- Не трогай меня! Отпустите.
- Колян, Колян! Ты же мужик.
1041
01:35:42,399 --> 01:35:44,370
- Отпустите меня!
- Послушай меня.
1042
01:35:44,492 --> 01:35:47,373
Коля, успокойся! Успокойся, Коля.
1043
01:35:54,442 --> 01:35:57,300
Карта зачитана. Запросить запуск.
1044
01:35:59,214 --> 01:36:04,322
Вячеслав Юрьевич!
1045
01:36:05,733 --> 01:36:07,923
Слава?
1046
01:36:16,327 --> 01:36:18,640
Ремень пристегните, пожалуйста.
1047
01:36:19,735 --> 01:36:23,126
Значит, побыстрее собираемся,
освобождаем дорогу для трапа.
1048
01:36:47,722 --> 01:36:50,134
Так, в чем дело?
1049
01:36:50,560 --> 01:36:53,128
Любовь Аркадьевна,
пожалуйста, не наказывайте экипаж.
1050
01:36:53,250 --> 01:36:56,054
- За что?
- Мы сегодня никуда не полетим.
1051
01:36:56,177 --> 01:36:59,933
- Рейс отменяется.
- Ага. Понятно.
1052
01:37:04,096 --> 01:37:06,880
- Аня!
- Да, Любовь Аркадьевна.
1053
01:37:08,097 --> 01:37:11,732
Так, иди и объявляй пассажирам,
что самолет ждет очереди на взлет,
1054
01:37:11,854 --> 01:37:15,084
чтобы они не волновались.
Это будет минут через 20. Улыбайся.
1055
01:37:15,244 --> 01:37:17,723
Катя, Федю мне позови.
1056
01:37:19,485 --> 01:37:22,080
Слава, ты понимаешь,
что это должностное преступление,
1057
01:37:22,617 --> 01:37:25,399
что сейчас тебя арестуют,
выведут отсюда?
1058
01:37:25,644 --> 01:37:28,241
И ты положишь полетное удостоверение
мне на стол. Ты понимаешь?
1059
01:37:28,648 --> 01:37:30,616
Понимаю.
1060
01:37:30,819 --> 01:37:32,763
Наш самолет находится
в очереди на взлет.
1061
01:37:32,895 --> 01:37:34,937
Вылет ожидается в течение 20 минут.
Просьба оставаться...
1062
01:37:34,961 --> 01:37:37,604
Гоша, готов сесть командиром
в Прагу?
1063
01:37:46,134 --> 01:37:48,772
- Нет, не готов.
- Ну понятно,
1064
01:37:48,895 --> 01:37:51,807
- ты маршрут плохо знаешь.
- Нет, почему? Хорошо знаю.
1065
01:37:52,092 --> 01:37:56,451
- Не хочу. Не полечу.
- Тогда тоже полетное удостоверение
1066
01:37:56,574 --> 01:37:58,680
мне на стол.
1067
01:38:07,007 --> 01:38:10,178
Это Журина.
Золотарева и его экипаж сюда срочно.
1068
01:38:10,279 --> 01:38:14,009
У них вылет в Прагу через 20 минут.
Я сказала, срочно!
1069
01:38:15,252 --> 01:38:18,439
- Что случилось?
- Выводи Лазарева.
1070
01:38:21,218 --> 01:38:23,540
Федя, ты оглох?
1071
01:38:28,574 --> 01:38:32,334
- Вячеслав Юрьевич...
- Я против вас ничего не имею.
1072
01:38:32,739 --> 01:38:35,176
Да, Федя, конечно.
1073
01:39:00,094 --> 01:39:02,573
У вас есть справка на собаку?
1074
01:39:04,335 --> 01:39:06,486
Что?
1075
01:39:07,763 --> 01:39:10,885
Ну, и что у вас здесь
за бардак творится?
1076
01:39:11,614 --> 01:39:13,958
На животное должна быть справка.
1077
01:39:14,487 --> 01:39:17,007
Так, что такое? В чем дело?
1078
01:39:17,496 --> 01:39:21,214
- На собаку нет справки.
- Какой справки? Как... Как...
1079
01:39:21,335 --> 01:39:24,601
Любовь Аркадьевна, вы можете
в конце концов прекратить этот цирк?!
1080
01:39:25,293 --> 01:39:27,453
- Без справки нельзя.
- Похоже, с собакой что-то не то.
1081
01:39:27,488 --> 01:39:29,882
Посмотрите, как она дышит.
Бешенство, возможно.
1082
01:39:30,246 --> 01:39:33,761
- Мне надоело это безобразие.
- Все, отправляйте самолет немедленно!
1083
01:39:34,086 --> 01:39:36,251
Все.
1084
01:39:36,840 --> 01:39:40,607
Товарищ Польский,
без справки нельзя.
1085
01:39:41,925 --> 01:39:43,893
Так, Любовь Аркадьевна,
вы не боитесь,
1086
01:39:44,015 --> 01:39:46,721
- что я вас уволю в конце концов?
- Я боюсь. Я очень боюсь.
1087
01:39:46,843 --> 01:39:49,093
Но собака не прошла осмотр.
Я законы не пишу.
1088
01:39:49,215 --> 01:39:51,853
- И я вынуждена остановить отправку.
- Давайте попробуйте.
1089
01:39:52,362 --> 01:39:54,322
- А я попробую.
- Не надо пробовать!
1090
01:39:54,445 --> 01:39:56,965
- Надо справку мне достать!
- А я запрещаю отправку этой собаки.
1091
01:40:13,722 --> 01:40:15,958
Беги.
1092
01:40:17,283 --> 01:40:19,252
Немедленно! Куда? Куда?!
1093
01:40:28,363 --> 01:40:31,960
Так, вы зачем отпустили, а?
Вы зачем отпустили собаку?
1094
01:40:32,919 --> 01:40:35,771
- Потому что это не моя собака.
- Как "не моя"? А чья это?
1095
01:40:36,136 --> 01:40:39,964
У меня была Альма. А это Пальма.
1096
01:40:42,974 --> 01:40:44,930
Пальма?
1097
01:40:48,091 --> 01:40:50,363
Пальма!
1098
01:40:52,847 --> 01:40:55,600
(Звучит музыка.)
1099
01:41:39,040 --> 01:41:41,324
Коля, шлем застегнул?
1100
01:41:41,445 --> 01:41:43,410
- Пап, ну...
- Руку убери.
1101
01:41:43,532 --> 01:41:45,497
Давай в кабину.
1102
01:41:48,576 --> 01:41:50,841
- На свидание звал?
- Пап!
1103
01:41:51,899 --> 01:41:54,213
Пальма, запрыгивай!
1104
01:42:01,560 --> 01:42:03,998
Позовет - соглашайся.
1105
01:42:04,688 --> 01:42:07,125
Наш аэропорт -
один из самых передовых...
1106
01:42:07,246 --> 01:42:09,238
- Извините, сейчас.
- Передовых.
1107
01:42:09,320 --> 01:42:12,202
- Надо сказать "передовых".
- Я знаю. - Давайте еще раз.
1108
01:42:13,290 --> 01:42:16,816
Наш аэропорт -
один из передовых аэропортов СССР.
1109
01:42:17,362 --> 01:42:20,255
Мы осуществляем междугородние
и международные перевозки.
1110
01:42:20,377 --> 01:42:23,614
У нас летают лучшие... Твою!
1111
01:42:26,012 --> 01:42:28,124
Это что такое?
1112
01:42:30,319 --> 01:42:33,684
Это полетел пилот международных
рейсов Вячеслав Лазарев.
1113
01:42:34,052 --> 01:42:36,202
Подождите, Лазарев,
которого вы уволили?
1114
01:42:36,324 --> 01:42:38,575
- Мы его не уволили.
- Мы его отстранили на пару месяцев.
1115
01:42:38,696 --> 01:42:40,654
Но видите, он времени зря не теряет.
1116
01:42:40,776 --> 01:42:43,617
Так, сейчас мы про аэропорт
переписываем. Давай заводи. Да.
1117
01:42:45,159 --> 01:42:47,373
А я испугался.
117994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.