Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,023 --> 00:00:25,775
[Melody] Hi, my name is Melody Brooks.
4
00:00:26,359 --> 00:00:31,573
And for the price of a smoothie, you can
save a child like me with cerebral palsy.
5
00:00:32,532 --> 00:00:33,742
No, I'm just kidding.
6
00:00:34,284 --> 00:00:37,203
I don't want your money,
and I don't want your pity either.
7
00:00:37,829 --> 00:00:39,247
Go ahead and stare.
8
00:00:39,330 --> 00:00:40,331
It's 2002.
9
00:00:40,415 --> 00:00:43,626
You've never seen a girl in a wheelchair
who doesn't talk before?
10
00:00:44,461 --> 00:00:46,463
It's not like I have nothing to say.
11
00:00:46,546 --> 00:00:50,925
Oh, believe me, I have so much to say,
but my tongue won't cooperate.
12
00:00:51,009 --> 00:00:53,261
[inhales sharply]
I know what you're thinking.
13
00:00:53,344 --> 00:00:56,097
I sound pretty grown-up
for a 12-year-old, right?
14
00:00:56,681 --> 00:00:58,224
I told you I can't talk.
15
00:00:58,892 --> 00:01:00,143
So I don't have a voice.
16
00:01:01,603 --> 00:01:05,356
This will all go a lot better
if you just listen.
17
00:01:08,568 --> 00:01:11,154
-Obviously, this isn't my voice.
-[chattering on TV]
18
00:01:11,237 --> 00:01:13,323
I have no idea
what my voice would sound like.
19
00:01:13,823 --> 00:01:16,868
So I can sound like whoever I want.
20
00:01:16,951 --> 00:01:18,745
[mom] Honey! Come on, please.
21
00:01:18,828 --> 00:01:22,207
Well, I have to say,
that earns "tutu" pieces of candy.
22
00:01:22,290 --> 00:01:24,876
-[mom] Great. Okay. Now brush your teeth.
-I love you.
23
00:01:24,959 --> 00:01:27,504
[Melody] And I love Jennifer Aniston.
24
00:01:27,587 --> 00:01:29,964
So, of course I picked her voice.
25
00:01:30,048 --> 00:01:31,382
And I'm just borrowing it.
26
00:01:31,466 --> 00:01:32,467
It's not like I stole it.
27
00:01:33,051 --> 00:01:34,636
Sharing is caring.
28
00:01:34,719 --> 00:01:36,179
[mom] Did they take our insurance?
29
00:01:36,262 --> 00:01:39,015
[dad] I was on hold for, like, two hours,
and then they hung up.
30
00:01:39,099 --> 00:01:40,266
[mom] That's so annoying.
31
00:01:40,350 --> 00:01:42,894
You know what? Mr. Grossman canceled
his hygiene appointment today,
32
00:01:42,977 --> 00:01:44,646
so I'll just try them then.
33
00:01:44,729 --> 00:01:46,106
[Melody] This is Ollie.
34
00:01:46,189 --> 00:01:49,234
I wanted a dog,
but my parents said it's too much work.
35
00:01:49,859 --> 00:01:51,945
Here, boy. Here, boy. Ollie. [kissing]
36
00:01:52,028 --> 00:01:53,488
Come on. Heel!
37
00:01:53,571 --> 00:01:55,698
-[mom] Come on. Penny, get dressed.
-[Melody] Heel!
38
00:01:55,782 --> 00:01:57,617
See? He's getting pretty good.
39
00:01:57,700 --> 00:01:59,828
-[children] Trick or treat!
-Just a minute!
40
00:02:02,122 --> 00:02:04,666
[mom] Penny, come here.
Come on. You gotta put this on, okay?
41
00:02:04,749 --> 00:02:06,126
[Penny] But I'm bored.
42
00:02:06,209 --> 00:02:08,211
-[mom] You can be bored as a farmer.
-[dad] School day.
43
00:02:08,294 --> 00:02:09,546
-[mom] Oh, yes.
-[Melody groans]
44
00:02:09,629 --> 00:02:11,673
Why can't he just leave the TV on?
45
00:02:11,756 --> 00:02:13,675
[mom] …appointment
that my daughter, Melody, has
46
00:02:13,758 --> 00:02:15,218
with Dr. Spencer for three o'clock.
47
00:02:15,301 --> 00:02:17,387
-[Penny mumbling]
-[dad] Here you go, sweet girl.
48
00:02:17,470 --> 00:02:19,180
[Melody] I love to make lists.
49
00:02:19,264 --> 00:02:22,058
Here is a list of things
I'll never get used to:
50
00:02:23,059 --> 00:02:25,436
butts in my face
because people don't see me,
51
00:02:26,437 --> 00:02:27,438
staircases…
52
00:02:27,522 --> 00:02:28,690
[dad] Ollie.
53
00:02:28,773 --> 00:02:31,484
-…people who say hi but sound so sad…
-[whispers, indistinct]
54
00:02:31,568 --> 00:02:33,653
[Melody] …how JLo's hair
always looks perfect…
55
00:02:33,736 --> 00:02:35,405
[mom] The school's getting
a new playground.
56
00:02:35,488 --> 00:02:37,574
-[dad] That's a good thing, right?
-[mom] I can't believe…
57
00:02:37,657 --> 00:02:38,783
[Melody] …early mornings,
58
00:02:39,284 --> 00:02:41,286
the feeling of POP ROCKS in my mouth…
59
00:02:41,369 --> 00:02:43,037
[mom] There's not one accessible swing.
60
00:02:43,121 --> 00:02:44,455
[dad] Maybe it's not the final…
61
00:02:44,539 --> 00:02:47,041
[Melody] …that dessert is not considered
a complete meal.
62
00:02:47,125 --> 00:02:48,835
[mom] Penny, we gotta go. Let's do this.
63
00:02:48,918 --> 00:02:51,045
[dad] Please remember
this is about Melody, okay?
64
00:02:51,129 --> 00:02:52,922
-[mom sighs]
-[dad] Just don't make this about you.
65
00:02:53,006 --> 00:02:55,258
-[mom] Penny. Penny.
-[Penny giggles]
66
00:02:55,341 --> 00:02:57,719
-[mom] You have to come. We're late.
-[dad] That's not you?
67
00:02:57,802 --> 00:02:59,679
-[mom] Come on.
-[dad] Out, out. Come on.
68
00:02:59,762 --> 00:03:01,014
[sighs] Penny.
69
00:03:01,097 --> 00:03:03,558
[mom] Penny, come on. You're gonna have to
put these on in the car. Okay.
70
00:03:04,309 --> 00:03:05,351
[sighs] Okay.
71
00:03:05,935 --> 00:03:08,271
[straining] I love--
72
00:03:08,354 --> 00:03:09,772
[mom] I love you too, kitten.
73
00:03:09,856 --> 00:03:11,691
Um, all right.
We don't-- Don't do that now.
74
00:03:11,774 --> 00:03:13,693
-[dad] Huh?
-Come on. Can you help me carry this out?
75
00:03:14,194 --> 00:03:15,278
And just put it in the car.
76
00:03:15,778 --> 00:03:16,821
Love you, ladybug.
77
00:03:16,905 --> 00:03:18,531
-[Penny] Coming back again.
-[mom sighs]
78
00:03:18,615 --> 00:03:20,617
[Melody groans]
79
00:03:22,577 --> 00:03:23,786
Five minutes. That's it.
80
00:03:23,870 --> 00:03:26,039
-Wow. You are a very funny clown.
-[dad] We have to go.
81
00:03:26,122 --> 00:03:27,457
We already missed the bus today.
82
00:03:28,458 --> 00:03:32,545
-Thank you.
-And you… are so in style right now.
83
00:03:34,756 --> 00:03:35,757
[dad] Penny!
84
00:03:37,675 --> 00:03:38,927
Hop in, hop in, hop in.
85
00:03:39,010 --> 00:03:41,221
[chattering on TV]
86
00:03:41,304 --> 00:03:42,305
[dad] What are you doing?
87
00:03:43,514 --> 00:03:44,515
[Ollie thuds]
88
00:03:46,309 --> 00:03:48,811
[gasps, straining] Dad!
89
00:03:50,146 --> 00:03:52,398
Dad! Dad!
90
00:03:52,482 --> 00:03:54,484
[panting]
91
00:03:54,567 --> 00:03:56,319
[exclaiming]
92
00:03:57,779 --> 00:03:58,780
Dad!
93
00:04:00,073 --> 00:04:01,407
[screams]
94
00:04:01,491 --> 00:04:02,951
[panting]
95
00:04:05,620 --> 00:04:06,913
[exclaiming]
96
00:04:08,873 --> 00:04:09,999
[gasps]
97
00:04:12,543 --> 00:04:13,920
[pants]
98
00:04:15,088 --> 00:04:16,089
[exclaims]
99
00:04:17,215 --> 00:04:19,259
[screaming]
100
00:04:19,342 --> 00:04:20,468
[door opens]
101
00:04:20,551 --> 00:04:21,761
Melody, what is it?
102
00:04:22,262 --> 00:04:23,554
Are you okay? Let me see.
103
00:04:24,055 --> 00:04:26,057
Oh, Melody, what happened?
104
00:04:26,140 --> 00:04:27,892
Oh, Ollie, Ollie, Ollie, Ollie.
105
00:04:27,976 --> 00:04:29,143
Come on. Oh.
106
00:04:30,019 --> 00:04:33,773
[groans] You've gotta be more careful
with your tray. You're gonna knock into--
107
00:04:33,856 --> 00:04:35,316
-This is a mess.
-[gasps]
108
00:04:36,484 --> 00:04:38,695
-[dad groans]
-[groaning]
109
00:04:38,778 --> 00:04:40,238
[dad] Oh, you're making us so late.
110
00:04:40,905 --> 00:04:43,616
-Look at this. There's water everywhere.
-[groaning]
111
00:04:44,575 --> 00:04:46,077
Stop, stop. Just stop.
112
00:04:46,786 --> 00:04:48,162
I don't wanna hear it.
113
00:04:48,246 --> 00:04:49,247
All right?
114
00:04:49,872 --> 00:04:52,125
[groans] Geez.
115
00:04:52,208 --> 00:04:53,251
[groans]
116
00:04:57,088 --> 00:04:58,089
[sighs]
117
00:05:01,175 --> 00:05:02,343
I'm sorry I yelled.
118
00:05:03,594 --> 00:05:04,595
It wasn't fair.
119
00:05:05,847 --> 00:05:08,891
I lost it. I'm sorry, Melody.
120
00:05:09,726 --> 00:05:11,102
That's not on you, okay?
121
00:05:11,185 --> 00:05:12,395
[Melody] Now he wants to talk?
122
00:05:13,980 --> 00:05:16,190
[dad] I should have put Ollie's bowl
on a higher shelf.
123
00:05:16,274 --> 00:05:17,442
[Melody] It's too late.
124
00:05:18,735 --> 00:05:20,987
Sweet girl, are you listening?
I said, "I'm sorry."
125
00:05:24,532 --> 00:05:25,533
Melody.
126
00:05:26,951 --> 00:05:27,952
Please don't-- [sighs]
127
00:05:28,036 --> 00:05:29,287
[neighbor] Yoo-hoo!
128
00:05:29,370 --> 00:05:31,122
-[dad whispers] Oh, Mrs. V.
-Yoo-hoo!
129
00:05:31,205 --> 00:05:33,833
Uh-oh, here comes trouble!
130
00:05:33,916 --> 00:05:36,377
-Hi, Mrs. V.
-[Mrs. V] Hiya, Melody.
131
00:05:36,461 --> 00:05:38,421
Have I got a present for you, girl.
132
00:05:38,504 --> 00:05:40,506
[dad] We're running a little late.
We're late for school.
133
00:05:40,590 --> 00:05:42,717
Don't let me hold you up.
But let me tell you what I found.
134
00:05:42,800 --> 00:05:46,012
Boxes of old dresses, hats, feather boa.
135
00:05:46,095 --> 00:05:47,930
Perfect for Halloween.
When you wanna pick 'em up?
136
00:05:48,014 --> 00:05:49,766
-Well, we'll be back later, so…
-Oh, okay.
137
00:05:49,849 --> 00:05:51,225
-Well, go, go.
-[classical music playing]
138
00:05:51,309 --> 00:05:53,227
-[laughs] What are you waiting for?
-["Dreams" playing]
139
00:05:53,311 --> 00:05:55,229
-Have a nice day at school, Melody.
-[dad] Thank you, Mrs. V.
140
00:05:55,313 --> 00:05:57,023
-Okay, watch yourself.
-[Mrs. V] Okay.
141
00:05:57,106 --> 00:05:58,441
-[dad] All right.
-[Mrs. V] I'm good.
142
00:05:58,524 --> 00:06:00,777
Pretty pumpkin for a pretty girl.
143
00:06:00,860 --> 00:06:02,862
[song continues]
144
00:06:09,035 --> 00:06:11,371
♪ Oh, my life ♪
145
00:06:11,454 --> 00:06:12,622
Bye, Melody!
146
00:06:13,122 --> 00:06:14,624
[dad] All right. Away we go.
147
00:06:16,584 --> 00:06:19,504
♪ Every possible way ♪
148
00:06:24,092 --> 00:06:27,470
♪ And, oh, my dreams ♪
149
00:06:27,553 --> 00:06:31,516
♪ It's never quite as it seems ♪
150
00:06:31,599 --> 00:06:34,811
♪ Never quite as it seems ♪
151
00:06:34,894 --> 00:06:35,895
[strains]
152
00:06:39,273 --> 00:06:40,274
[dad] Let's go.
153
00:06:41,984 --> 00:06:45,488
♪ Now I'm feeling it even more ♪
154
00:06:46,489 --> 00:06:47,490
Come on.
155
00:06:48,282 --> 00:06:49,534
[Melody] This is my school.
156
00:06:49,617 --> 00:06:51,285
No, no, no. No, not that way.
157
00:06:51,369 --> 00:06:52,745
We're in the trailer over here.
158
00:06:52,829 --> 00:06:54,080
[dad] Let's go. Let's go.
159
00:06:54,163 --> 00:06:56,582
♪ Then I open up and see ♪
160
00:06:56,666 --> 00:06:59,627
♪ The person falling here is me ♪
161
00:06:59,710 --> 00:07:01,129
[Mrs. Billups] In the alphabet--
162
00:07:01,212 --> 00:07:03,381
Hey. I'm sorry. Hi, everybody.
163
00:07:03,464 --> 00:07:05,216
[Mrs. Billups] Hi, Melody. Good morning.
164
00:07:05,299 --> 00:07:06,801
-We haven't started, so--
-[dad] Yeah. Sorry.
165
00:07:06,884 --> 00:07:08,052
-Hi, Sue. Sorry.
-Hi, Melody.
166
00:07:08,136 --> 00:07:10,471
We missed the bus again. Hi, everyone.
167
00:07:10,555 --> 00:07:12,557
-[assistant] Good morning, Melody.
-Okay, bye. Miss you too.
168
00:07:12,640 --> 00:07:16,227
[Mrs. Billups] All right.
One, two, three. Eyes on me.
169
00:07:16,310 --> 00:07:18,354
Carl, maybe you can zoom zoom this way.
170
00:07:18,438 --> 00:07:19,939
-And Willy.
-[Willy] Yep.
171
00:07:20,022 --> 00:07:22,442
[student speaks indistinctly]
172
00:07:22,525 --> 00:07:24,026
[Melody] This is H4-6.
173
00:07:24,527 --> 00:07:26,446
It's been my classroom since kindergarten.
174
00:07:27,029 --> 00:07:29,157
I've had the same teacher for seven years.
175
00:07:29,657 --> 00:07:30,783
I'm like Lisa Simpson.
176
00:07:31,325 --> 00:07:32,410
[student] Here.
177
00:07:32,493 --> 00:07:34,662
-[Melody] And this is Maria.
-Here.
178
00:07:34,745 --> 00:07:35,997
We've known each other forever.
179
00:07:36,080 --> 00:07:38,624
-[Mrs. Billups] Everybody ready?
-[Willy] Everybody is ready!
180
00:07:38,708 --> 00:07:40,418
What does the alphabet start with?
181
00:07:41,002 --> 00:07:43,754
Melody, do you want to continue watching?
182
00:07:44,589 --> 00:07:46,716
[Mrs. Billups] And let's all sing
a nice big, big, proud belt.
183
00:07:46,799 --> 00:07:48,801
Or do you want to continue listening
to your book?
184
00:07:49,969 --> 00:07:51,262
Yeah? Okay.
185
00:07:51,345 --> 00:07:53,389
[Mrs. Billups, singsongy] A!
186
00:07:53,473 --> 00:07:55,558
[students, singsongy] A.
187
00:07:55,641 --> 00:07:57,602
[Mrs. Billups] Oh,
you have more in you than that.
188
00:07:57,685 --> 00:07:58,895
One, two, three.
189
00:07:58,978 --> 00:08:00,980
-[students screaming]
-[Mrs. Billups, singsongy] A!
190
00:08:01,063 --> 00:08:02,398
[laughs] Whoo-hoo!
191
00:08:03,232 --> 00:08:04,650
-[student 1] Wow!
-[student 2 screams]
192
00:08:04,734 --> 00:08:05,985
[Mrs. Billups] Very good.
193
00:08:06,652 --> 00:08:08,571
And what is A in sign, you guys?
194
00:08:08,654 --> 00:08:09,697
[student 3] …E, F, G…
195
00:08:09,780 --> 00:08:10,990
[students chattering]
196
00:08:13,868 --> 00:08:16,454
[Mrs. Billups] Well, if it's there.
But-- [laughing]
197
00:08:17,455 --> 00:08:19,332
All right. So, you guys--
198
00:08:19,415 --> 00:08:20,416
[student] Jodie!
199
00:08:22,001 --> 00:08:23,544
[voice on recording] Are you there, God?
200
00:08:23,628 --> 00:08:25,421
It's me, Margaret.
201
00:08:25,505 --> 00:08:27,548
I can't wait until two o'clock, God.
202
00:08:27,632 --> 00:08:29,258
That's when our dance starts.
203
00:08:29,342 --> 00:08:30,760
[Melody] Things I want…
204
00:08:30,843 --> 00:08:32,136
[audiobook continues]
205
00:08:32,220 --> 00:08:33,638
[Melody] …cool clothes,
206
00:08:34,138 --> 00:08:35,640
bigger boobs,
207
00:08:36,807 --> 00:08:37,975
my period,
208
00:08:39,477 --> 00:08:40,853
a boy to like me,
209
00:08:42,230 --> 00:08:45,733
to be able to put on mascara
without poking my eye out.
210
00:08:47,318 --> 00:08:49,737
There are a lot of things that I want.
211
00:08:52,240 --> 00:08:54,659
-[whispers] Can I take these off?
-[coos]
212
00:08:57,245 --> 00:08:58,746
-[Mrs. Billups] So, A, B, C…
-There we go.
213
00:08:58,829 --> 00:09:00,373
-Hi.
-[Melody coos]
214
00:09:00,456 --> 00:09:02,750
I'm Katherine. Nice to meet you.
215
00:09:02,833 --> 00:09:03,834
[coos]
216
00:09:04,335 --> 00:09:05,836
Oh. What you reading?
217
00:09:06,837 --> 00:09:08,756
-Can I see?
-[Melody coos]
218
00:09:08,839 --> 00:09:10,758
[Katherine] Oh, my goodness.
219
00:09:10,841 --> 00:09:11,968
I love this book.
220
00:09:14,011 --> 00:09:16,389
-[chuckles] Have you read it before?
-[coos]
221
00:09:17,390 --> 00:09:19,267
-Looking up means "yes"?
-[coos]
222
00:09:19,850 --> 00:09:20,851
Got it.
223
00:09:21,644 --> 00:09:22,853
Ooh. This is a good one.
224
00:09:23,396 --> 00:09:27,400
You know, my favorite part
is when Margaret and Janie go to buy pads…
225
00:09:27,483 --> 00:09:30,570
[chuckles] …but then they see the boy
at the register, and they run away.
226
00:09:30,653 --> 00:09:32,029
[laughs]
227
00:09:33,364 --> 00:09:34,740
What's yours?
228
00:09:34,824 --> 00:09:37,577
[Mrs. Billups] A, B, C, D, E--
Oh, uh, let's go back to A.
229
00:09:38,619 --> 00:09:39,787
And try down a little lower.
230
00:09:39,870 --> 00:09:41,956
So, A, right?
231
00:09:42,039 --> 00:09:44,584
-[assistant] So you've been listening?
-[Mrs. Billups] Do this.
232
00:09:45,293 --> 00:09:46,669
Wanna put one on?
233
00:09:46,752 --> 00:09:47,920
Are we being helpful?
234
00:09:48,004 --> 00:09:49,380
[Katherine] The party?
235
00:09:49,463 --> 00:09:51,090
-[chuckles]
-[Katherine laughs]
236
00:09:51,173 --> 00:09:52,633
Norman's birthday party.
237
00:09:52,717 --> 00:09:54,927
-[laughs]
-[laughing] Okay.
238
00:09:55,011 --> 00:09:59,307
Why do you think Margaret lies
about Philip's kiss at the party?
239
00:10:03,853 --> 00:10:06,188
-Because she was trying to be cool.
-[chuckles]
240
00:10:06,272 --> 00:10:07,732
[Katherine] Yes, she was.
241
00:10:07,815 --> 00:10:09,483
Yes, she was.
242
00:10:09,567 --> 00:10:11,444
Mm-hmm. Awesome.
243
00:10:12,194 --> 00:10:14,113
[Mrs. Billups] Melody is a joy
to have in class.
244
00:10:14,196 --> 00:10:15,865
She is a very sweet girl.
245
00:10:15,948 --> 00:10:21,162
My summary is on page ten, but in short,
she meets or exceeds all my expectations.
246
00:10:21,704 --> 00:10:23,205
Thank you.
That was wonderful, Mrs. Billups.
247
00:10:23,289 --> 00:10:28,210
Now, here we have the individualized
education plan goals that we devised.
248
00:10:28,294 --> 00:10:30,463
-If everyone takes a look at page ten.
-[Katherine] Thank you.
249
00:10:30,546 --> 00:10:32,131
I'm sorry, I have a question.
250
00:10:32,214 --> 00:10:33,591
-That's why we're here…
-[dad] Right.
251
00:10:33,674 --> 00:10:35,343
…uh, Mr. Brooks. [clears throat]
252
00:10:36,510 --> 00:10:40,348
If Melody exceeds your expectations,
why don't you raise your expectations?
253
00:10:41,724 --> 00:10:43,142
[Mrs. Billups] Oh, Chuck.
254
00:10:43,225 --> 00:10:46,145
Melody does very well for her abilities.
255
00:10:46,228 --> 00:10:47,313
She listens.
256
00:10:47,396 --> 00:10:49,190
-She has the classroom routines down pat.
-Right.
257
00:10:49,273 --> 00:10:51,359
-Has she complained?
-Never.
258
00:10:52,276 --> 00:10:53,778
She adores Mrs. Billups.
259
00:10:54,695 --> 00:10:58,491
It's just she-- she shows
a great capacity for curiosity.
260
00:10:58,574 --> 00:11:00,910
You know, at home,
she watches a lot of documentaries.
261
00:11:00,993 --> 00:11:02,578
She-- She loves her telescope.
262
00:11:03,162 --> 00:11:05,665
Uh, we go to museums.
263
00:11:05,748 --> 00:11:08,751
I'm sure Melody enjoys her time
together with you.
264
00:11:08,834 --> 00:11:11,295
But it's-- it's more than that,
Mrs. Antenucci.
265
00:11:11,379 --> 00:11:12,380
It's that--
266
00:11:12,463 --> 00:11:13,631
[sighs]
267
00:11:15,716 --> 00:11:17,051
She loves to learn.
268
00:11:17,134 --> 00:11:18,302
We see it in her eyes.
269
00:11:18,386 --> 00:11:19,845
So I just-- I-I'm wondering if--
270
00:11:19,929 --> 00:11:25,351
[teacher] Mr. Brooks, we design IEPs
based on standardized assessments,
271
00:11:25,434 --> 00:11:27,895
not on the looks in children's eyes.
272
00:11:27,978 --> 00:11:29,563
Uh, what Mrs. Gardner means--
273
00:11:29,647 --> 00:11:33,609
It-It-- It's hard to be objective
about your own daughter's limitations.
274
00:11:33,693 --> 00:11:35,069
-Yes?
-[Chuck] Yeah.
275
00:11:35,152 --> 00:11:40,116
Okay. Um, why don't we resume
and take a look again at the-the--
276
00:11:40,199 --> 00:11:41,325
Uh, of-of course…
277
00:11:43,119 --> 00:11:47,081
You know, the assessments only tell us
how likely she is to succeed.
278
00:11:48,124 --> 00:11:51,127
Not if she will or why she may not.
279
00:11:51,210 --> 00:11:54,547
Mr. Brooks, I am working on a program
that is a part of--
280
00:11:54,630 --> 00:11:55,881
This is, uh, Ms. Ray.
281
00:11:55,965 --> 00:11:57,883
She's a student from the university.
282
00:11:57,967 --> 00:11:59,427
A postdoctoral fellow.
283
00:11:59,510 --> 00:12:01,679
Uh, she's here today to observe.
284
00:12:02,263 --> 00:12:04,807
Yes, I just-- I just really think
that Melody might benefit from--
285
00:12:04,890 --> 00:12:06,976
I'm so sorry I'm late. Sorry. So sorry.
286
00:12:07,059 --> 00:12:09,520
I got caught up with my little one
in kindergarten.
287
00:12:09,603 --> 00:12:11,605
-Hi. I'm Diane.
-Hi. Dr. Ray.
288
00:12:11,689 --> 00:12:13,566
-Thank you for being on the team.
-[Katherine] Thanks.
289
00:12:13,649 --> 00:12:14,984
-[Mrs. Antenucci] Uh, well…
-Babe.
290
00:12:15,067 --> 00:12:17,570
[Mrs. Antenucci] …she's actually a student
from the university, but---
291
00:12:17,653 --> 00:12:22,158
Okay. I, um, think we're gonna need
to get into that. [laughs]
292
00:12:22,241 --> 00:12:26,203
Um, how is our girl?
293
00:12:26,287 --> 00:12:28,289
["In the Hall of the Mountain King"
playing]
294
00:12:28,372 --> 00:12:29,373
[Penny] You got a two.
295
00:12:29,457 --> 00:12:30,958
[Diane hums]
296
00:12:31,041 --> 00:12:32,710
-[Penny] One. Two.
-[doorbell rings]
297
00:12:33,294 --> 00:12:34,587
-Chuck, can you get that?
-Yeah.
298
00:12:34,670 --> 00:12:35,796
[Penny] Uh-oh.
299
00:12:36,630 --> 00:12:38,048
-[laughs]
-[Melody laughs]
300
00:12:38,132 --> 00:12:41,010
-Maybe we have a trick-or-treater.
-[Chuck laughing]
301
00:12:41,635 --> 00:12:43,262
What's the scoop, girls? How do I look?
302
00:12:43,345 --> 00:12:45,055
-[Melody laughs]
-Scoop rhymes with poop.
303
00:12:45,139 --> 00:12:46,724
I mean, yeah. She's not wrong.
304
00:12:46,807 --> 00:12:48,017
[Diane] You look good, Daddy.
305
00:12:48,100 --> 00:12:50,936
-[Chuck] Thank you. [laughing]
-I don't think Einstein wore a lab coat.
306
00:12:51,812 --> 00:12:53,189
Happy Halloween!
307
00:12:53,272 --> 00:12:54,273
-Oh.
-[Katherine] Mr. Brooks.
308
00:12:54,356 --> 00:12:55,733
-Hello.
-Hi.
309
00:12:55,816 --> 00:12:57,735
-I'm sorry.
-[Katherine] Um, you're fine.
310
00:12:57,818 --> 00:12:58,944
-[Melody grunts]
-Katherine Ray.
311
00:12:59,028 --> 00:13:00,613
[Chuck] Right. Yeah, of course.
How you doing?
312
00:13:00,696 --> 00:13:02,948
Doing good.
Uh, we never got a chance to really talk.
313
00:13:04,033 --> 00:13:05,576
[Chuck] Diane, do you wanna come out here?
314
00:13:05,659 --> 00:13:07,077
-[Diane] Yeah.
-[Penny] Poop, poop, poop.
315
00:13:07,161 --> 00:13:08,162
[groans]
316
00:13:08,245 --> 00:13:09,914
[Penny] What? It's fun to say.
317
00:13:09,997 --> 00:13:12,082
-[Chuck] Do you know who I am?
-I do. I do.
318
00:13:12,166 --> 00:13:14,627
-[Chuck] You remember Katherine?
-[Diane] Of course. From the IEP meeting.
319
00:13:14,710 --> 00:13:16,003
-[Chuck] Diane.
-Nice to see you again.
320
00:13:16,086 --> 00:13:17,087
You too. What's up?
321
00:13:17,171 --> 00:13:19,757
-I wanted to talk to you about Melody…
-[Penny] Uh-oh.
322
00:13:19,840 --> 00:13:21,467
-…and the program I'm doing.
-[Melody grunts]
323
00:13:21,550 --> 00:13:22,551
[Diane] Okay.
324
00:13:23,135 --> 00:13:25,805
I would love to start taking Melody
out of her class
325
00:13:25,888 --> 00:13:28,349
and integrate her
into the regular classrooms.
326
00:13:31,560 --> 00:13:35,856
So you wanna take Melody
out of special ed?
327
00:13:35,940 --> 00:13:37,983
Yes. One afternoon a week.
328
00:13:38,484 --> 00:13:40,820
And not anything super extraordinary.
329
00:13:40,903 --> 00:13:42,279
It would just be for sixth grade.
330
00:13:42,363 --> 00:13:46,075
It took us so long t-to get Melody
331
00:13:46,158 --> 00:13:50,663
to a place where she's valued,
respected and safe.
332
00:13:52,039 --> 00:13:54,041
[Diane continues, muffled]
333
00:13:55,751 --> 00:13:58,462
I mean, you're young, you don't have kids.
I mean, it's just that--
334
00:13:59,338 --> 00:14:02,424
And I-I don't think we're about to put
that at risk for your project.
335
00:14:02,508 --> 00:14:04,760
This might be an opportunity
for her to prove herself, Diane.
336
00:14:04,844 --> 00:14:05,845
Prove herself for what?
337
00:14:05,928 --> 00:14:07,304
-Calm down.
-I mean, prove what? I'm not--
338
00:14:09,265 --> 00:14:11,600
[muffled] I-I don't--
I just don't feel good about, uh…
339
00:14:13,185 --> 00:14:14,728
[Penny mumbling]
340
00:14:14,812 --> 00:14:18,357
[Katherine] If you don't mind, I'm gonna
give you a little bit of paperwork.
341
00:14:18,440 --> 00:14:21,610
Just to ease your mind,
Willy's parents already signed off,
342
00:14:21,694 --> 00:14:23,863
and I would be in the classroom with her
at all times.
343
00:14:23,946 --> 00:14:25,281
[Diane] I don't know.
344
00:14:25,364 --> 00:14:27,283
[Katherine] I only want the best
for Melody.
345
00:14:27,366 --> 00:14:29,326
-[Diane] Thank you for stopping by.
-[Penny] One. Two…
346
00:14:29,410 --> 00:14:31,036
[Chuck] Thank you very much.
Happy Halloween.
347
00:14:31,120 --> 00:14:32,204
[Katherine] Happy Halloween.
348
00:14:33,289 --> 00:14:34,999
[Diane sighs]
349
00:14:35,082 --> 00:14:37,084
[vocalizes]
350
00:14:37,668 --> 00:14:38,961
Oh, it was, um--
351
00:14:39,962 --> 00:14:42,256
-Don't worry about it. Don't you worry.
-[Melody groans]
352
00:14:42,339 --> 00:14:43,340
[vocalizes]
353
00:14:44,216 --> 00:14:45,217
[sighs]
354
00:14:47,595 --> 00:14:50,097
All right, let's go. Who's ready?
355
00:14:50,180 --> 00:14:51,807
-Time to trick-or-treat. Huh?
-[Penny giggling]
356
00:14:51,891 --> 00:14:53,726
-[Diane] Let's do it.
-[Chuck] You ready? Let's go.
357
00:14:53,809 --> 00:14:56,437
[Diane] These cookies are
as frosted as they're ever gonna be.
358
00:14:56,520 --> 00:14:57,688
[Chuck] Come on. [growls]
359
00:14:57,771 --> 00:15:00,608
[trick-or-treaters] Ten, nine…
360
00:15:00,691 --> 00:15:02,067
[Melody] I love Halloween.
361
00:15:02,151 --> 00:15:04,403
…seven, six, five…
362
00:15:04,486 --> 00:15:07,448
[Melody] It's the one time
people stare at me for the right reasons.
363
00:15:07,531 --> 00:15:09,533
…two, one!
364
00:15:09,617 --> 00:15:11,368
Blast off!
365
00:15:11,452 --> 00:15:13,787
[all cheering]
366
00:15:15,664 --> 00:15:17,416
["Where Do I Belong" playing]
367
00:15:17,499 --> 00:15:20,044
♪ Drifting out like a satellite ♪
368
00:15:20,127 --> 00:15:22,212
Are you sure she doesn't need help?
369
00:15:22,296 --> 00:15:23,714
[Melody] Nope, she's got it.
370
00:15:24,423 --> 00:15:27,176
Good. You did a very good job.
371
00:15:27,801 --> 00:15:30,554
[Melody] She pats me like a dog
like that every year.
372
00:15:30,638 --> 00:15:32,973
One of these days,
I'm just gonna bite her.
373
00:15:33,641 --> 00:15:35,225
[partygoers chattering]
374
00:15:36,894 --> 00:15:39,188
[chattering, laughing]
375
00:15:41,523 --> 00:15:43,484
♪ Yeah, I feel ♪
376
00:15:44,318 --> 00:15:47,112
♪ Where do I belong? ♪
377
00:15:48,906 --> 00:15:51,408
[Maria] Hi, Melody. Wanna do a race?
378
00:15:51,492 --> 00:15:52,534
[Melody] Things I love…
379
00:15:52,618 --> 00:15:54,411
-[Maria's mom] What'd she say, honey?
-She said yes.
380
00:15:54,495 --> 00:15:57,039
[Melody] …the sounds my wheelchair makes
when I go super fast,
381
00:15:57,122 --> 00:15:59,083
-sparkly dresses…
-[Maria's mom] I'll be right here.
382
00:15:59,166 --> 00:16:01,919
[Melody] …having
the coolest Halloween costume every year,
383
00:16:02,002 --> 00:16:03,045
palindromes,
384
00:16:03,796 --> 00:16:05,965
daddy longlegs spiders
because I read they're friendly…
385
00:16:06,048 --> 00:16:07,049
Come get me, Mom!
386
00:16:08,092 --> 00:16:09,718
-[Melody] …my family…
-[Chuck] Go, Melody!
387
00:16:10,219 --> 00:16:12,513
[Melody] …and, of course, outer space.
388
00:16:14,765 --> 00:16:15,975
[Maria's mom] Maria!
389
00:16:16,058 --> 00:16:17,393
[Maria mumbles, laughing]
390
00:16:20,688 --> 00:16:22,064
[Maria] Melody!
391
00:16:26,777 --> 00:16:28,195
[cheers] Catch me!
392
00:16:29,780 --> 00:16:30,781
[Mrs. V gasps]
393
00:16:31,532 --> 00:16:34,952
Oh, girls. Look at this!
394
00:16:35,035 --> 00:16:36,036
Huh?
395
00:16:38,122 --> 00:16:41,834
-Uh, well, I think Melody claimed that.
-[Penny] I want that one.
396
00:16:41,917 --> 00:16:43,752
-But, uh…
-[Penny] I like it.
397
00:16:43,836 --> 00:16:46,380
…Penny, I did promise you a boa.
398
00:16:46,463 --> 00:16:48,590
[Diane] Hello! I'm home.
399
00:16:48,674 --> 00:16:51,343
-[Mrs. V gasps] Oh, hi. Hi.
-[Diane] What's all this?
400
00:16:51,427 --> 00:16:53,679
[Penny] Mommy, look! I got a boa.
401
00:16:53,762 --> 00:16:55,347
-[Diane] Yes, you did.
-[Mrs. V] Take it upstairs
402
00:16:55,431 --> 00:16:57,224
-and put on your sparkle shoes.
-Good day?
403
00:16:57,307 --> 00:16:58,600
-Okay?
-Sparkly shoes!
404
00:16:58,684 --> 00:17:02,688
I just-- I was expecting you
to pick these up before Halloween.
405
00:17:02,771 --> 00:17:03,772
Oh.
406
00:17:03,856 --> 00:17:06,942
But I-- I figured you just got busy,
and so here I am.
407
00:17:07,026 --> 00:17:08,402
-[Chuck] Yeah, here she is.
-[Diane] Yeah.
408
00:17:08,485 --> 00:17:09,820
[Mrs. V] Yeah. See, it's fine.
409
00:17:09,903 --> 00:17:11,905
You know,
the girls can play dress-up anytime.
410
00:17:11,989 --> 00:17:15,617
-Besides, it was starting to gather dust.
-Hey, baby.
411
00:17:15,701 --> 00:17:17,453
I'm gonna go put this in your room.
412
00:17:18,871 --> 00:17:19,997
[mumbles]
413
00:17:20,873 --> 00:17:21,999
[Diane] Pasta?
414
00:17:22,082 --> 00:17:23,625
-[Chuck] What do you think?
-[Diane] Yeah.
415
00:17:23,709 --> 00:17:27,337
[Chuck] I was looking at the paperwork
Katherine brought about the program.
416
00:17:27,421 --> 00:17:29,548
[Diane] I-- Yeah, I--
I told you it's too risky.
417
00:17:29,631 --> 00:17:32,676
-Ooh. Are these cookies?
-[Diane] Yes.
418
00:17:32,760 --> 00:17:34,636
-Halloween.
-[Chuck] Oh, yeah. Help yourself.
419
00:17:34,720 --> 00:17:36,638
-Those are from yesterday.
-[Mrs. V] Oh, thank you.
420
00:17:37,264 --> 00:17:39,308
Is this from Melody's school?
421
00:17:39,391 --> 00:17:42,561
Mmm. This is a great idea.
422
00:17:42,644 --> 00:17:44,021
A regular sixth-grade class?
423
00:17:44,104 --> 00:17:46,440
-Mel, you're gonna love this.
-[Chuck] We haven't discussed that yet.
424
00:17:46,523 --> 00:17:48,609
-We have discussed it.
-[Mrs. V] You're gonna learn history…
425
00:17:48,692 --> 00:17:50,986
[Diane] And I don't think it's something
that we're leaning towards.
426
00:17:51,070 --> 00:17:52,071
…math, social studies.
427
00:17:52,154 --> 00:17:54,156
-[Melody chuckles]
-[Mrs. V] All alongside your peers.
428
00:17:54,239 --> 00:17:56,283
Oh, my God. This is so great.
429
00:17:56,366 --> 00:17:58,452
-[Diane] That's a parental decision.
-[Mrs. V] Yes! "Want"!
430
00:17:58,535 --> 00:18:00,120
I know you want. Of course you want.
431
00:18:00,204 --> 00:18:02,539
I would want this too. This is fantastic.
432
00:18:02,623 --> 00:18:04,416
[Diane] Vi, it's a parental decision.
433
00:18:04,500 --> 00:18:05,667
-[Chuck] Sure.
-[Melody vocalizing]
434
00:18:05,751 --> 00:18:07,461
[Diane] We have not-- Back me up.
435
00:18:07,544 --> 00:18:09,338
-Sure.
-Okay, okay, okay.
436
00:18:09,421 --> 00:18:12,508
-It's still on the table.
-Okay. Ooh. I guess I-- I should go.
437
00:18:12,591 --> 00:18:13,592
I should go.
438
00:18:14,093 --> 00:18:16,303
[Diane] Thank you
for those beautiful dresses.
439
00:18:16,386 --> 00:18:18,472
-[Mrs. V] Mm-hmm.
-Why did you make me the bad guy?
440
00:18:18,555 --> 00:18:20,099
[Chuck] How am I making you the bad guy?
441
00:18:20,182 --> 00:18:22,810
-No, how am I doing that?
-[stammers] Well, we talked about it.
442
00:18:22,893 --> 00:18:26,855
Parents think their kids need
to be protected.
443
00:18:27,731 --> 00:18:28,732
That's all.
444
00:18:30,734 --> 00:18:36,532
[grunts] "F-A-I-R."
445
00:18:37,407 --> 00:18:38,909
Unfair.
446
00:18:38,992 --> 00:18:40,536
Right. Unfair.
447
00:18:40,619 --> 00:18:43,539
So, what are you gonna do about it? Hmm?
448
00:18:44,706 --> 00:18:46,125
-Hmm.
-Listen. Hey.
449
00:18:46,208 --> 00:18:47,334
[sighs]
450
00:18:50,170 --> 00:18:53,423
You're gonna have people taking care
of you the rest of your life.
451
00:18:53,924 --> 00:19:00,848
At some point, you better learn
just because someone wipes your ass
452
00:19:01,640 --> 00:19:04,643
doesn't mean you have to kiss theirs.
453
00:19:06,103 --> 00:19:07,104
Okay?
454
00:19:07,855 --> 00:19:09,189
Okay, you got it.
455
00:19:09,273 --> 00:19:11,275
[Diane] It's not hidden.
She knows about it.
456
00:19:13,193 --> 00:19:14,486
-Are you serious?
-[Chuck] No.
457
00:19:14,570 --> 00:19:17,030
[Chuck, Diane whispering]
458
00:19:18,031 --> 00:19:19,032
[door closes]
459
00:19:20,701 --> 00:19:22,327
[Melody] Things I hate:
460
00:19:22,411 --> 00:19:23,787
French braids,
461
00:19:24,538 --> 00:19:25,664
sweatpants,
462
00:19:26,206 --> 00:19:27,291
shoelaces,
463
00:19:28,584 --> 00:19:29,585
-sauerkraut…
-[door opens]
464
00:19:29,668 --> 00:19:30,669
[Chuck] Good morning.
465
00:19:30,752 --> 00:19:31,753
[Melody] …opera…
466
00:19:31,837 --> 00:19:32,880
[Chuck] How you doing?
467
00:19:32,963 --> 00:19:34,673
[Melody] …classrooms in trailers…
468
00:19:34,756 --> 00:19:35,757
Beautiful day.
469
00:19:37,092 --> 00:19:38,260
[Melody] …being ignored.
470
00:19:39,636 --> 00:19:41,388
[sighs] You have a good snooze?
471
00:19:42,806 --> 00:19:44,474
-Hey, let's go.
-[Melody] Mmm.
472
00:19:44,558 --> 00:19:45,726
Mmm.
473
00:19:45,809 --> 00:19:46,810
[Chuck] Come on. Let's go.
474
00:19:46,894 --> 00:19:48,478
-[Chuck] Look, we gotta get up now.
-[grunts]
475
00:19:49,271 --> 00:19:50,272
[Chuck] Come on, come on.
476
00:19:50,355 --> 00:19:51,607
You got school today. Come on.
477
00:19:53,025 --> 00:19:54,860
-Melody.
-[groans]
478
00:19:54,943 --> 00:19:55,986
-Please.
-[groaning]
479
00:19:56,069 --> 00:20:00,032
[Chuck] Melody, I need you to not do this.
Not today, baby.
480
00:20:00,115 --> 00:20:02,242
Please help me here. [sighs]
481
00:20:06,330 --> 00:20:09,333
All right, fine.
But I-- I get five minutes too.
482
00:20:09,416 --> 00:20:11,126
-[exhales sharply]
-[Melody groans]
483
00:20:15,547 --> 00:20:17,382
-[Chuck imitates snoring]
-[chuckles]
484
00:20:17,925 --> 00:20:18,926
-Huh?
-[groans]
485
00:20:19,009 --> 00:20:20,302
-You up now?
-[groans]
486
00:20:20,385 --> 00:20:21,845
Decided my snoring wake you up?
487
00:20:21,929 --> 00:20:24,223
-[Melody groaning]
-[Chuck sighs]
488
00:20:24,848 --> 00:20:25,849
Don't fight me, please.
489
00:20:25,933 --> 00:20:27,142
All right. There you go.
490
00:20:28,477 --> 00:20:30,479
-All right. Okay?
-[groans] No.
491
00:20:30,562 --> 00:20:31,563
-Hey.
-[whimpers]
492
00:20:31,647 --> 00:20:32,898
-Come on.
-[groans]
493
00:20:34,566 --> 00:20:35,567
[Melody] Mm-mmm.
494
00:20:35,651 --> 00:20:37,611
[Diane] Okay. Now it's a hunger strike.
495
00:20:38,612 --> 00:20:39,821
Come on, Mel. [sighs]
496
00:20:41,406 --> 00:20:44,076
[Chuck] Well, maybe we should give
this sixth-grade-classroom thing a chance.
497
00:20:44,159 --> 00:20:45,160
[Diane scoffs]
498
00:20:46,161 --> 00:20:47,788
Who's gonna turn the pages of her book?
499
00:20:48,705 --> 00:20:50,040
Who's gonna take her to the bathroom?
500
00:20:50,123 --> 00:20:52,626
[Chuck] I don't know,
but at least she'll get an education.
501
00:20:52,709 --> 00:20:53,919
[Diane] Yeah.
502
00:20:55,254 --> 00:20:57,256
You've not fought these people
like I have.
503
00:20:57,339 --> 00:20:59,925
Next thing, they're gonna be shoving 'em
all into mainstream classrooms.
504
00:21:00,008 --> 00:21:02,094
[Chuck] Well,
maybe that wouldn't be such a bad thing.
505
00:21:02,177 --> 00:21:04,763
[Diane] Oh, maybe they can
just do away with special ed entirely
506
00:21:04,846 --> 00:21:06,682
and spend the money on football jerseys.
507
00:21:07,474 --> 00:21:09,184
"Oh, we don't need specialized teachers."
508
00:21:09,685 --> 00:21:11,770
-It just-- It doesn't feel right.
-[Diane sighs]
509
00:21:18,694 --> 00:21:19,569
Fine.
510
00:21:20,195 --> 00:21:22,155
Fine. Sign her up.
511
00:21:22,239 --> 00:21:25,033
And when she comes home crying
because they shove her in the back
512
00:21:25,117 --> 00:21:29,121
and no one pays any attention to her
except the bullies, you clean it up.
513
00:21:41,633 --> 00:21:42,634
[groans]
514
00:21:55,063 --> 00:21:56,523
I don't know about you…
515
00:21:59,443 --> 00:22:02,446
but this, uh, Mr. Dimming…
516
00:22:02,529 --> 00:22:04,781
["Blows By" playing]
517
00:22:04,865 --> 00:22:09,995
He's gonna be pretty lucky
to have you in his class.
518
00:22:10,078 --> 00:22:12,956
♪ They're all fast cars ♪
519
00:22:13,707 --> 00:22:16,251
♪ Take our fast hearts away ♪
520
00:22:16,918 --> 00:22:17,919
[Melody chuckles]
521
00:22:18,003 --> 00:22:20,130
♪ No time for stopping now ♪
522
00:22:20,213 --> 00:22:21,256
♪ No time ♪
523
00:22:21,840 --> 00:22:23,216
♪ No time ♪
524
00:22:23,300 --> 00:22:25,927
♪ I want to live now ♪
525
00:22:26,595 --> 00:22:29,681
♪ I want to have those silent times ♪
526
00:22:29,765 --> 00:22:32,893
♪ I want to be unsure ♪
527
00:22:33,602 --> 00:22:36,313
♪ Unaware of time gone by ♪
528
00:22:36,897 --> 00:22:39,316
♪ I need to give now ♪
529
00:22:40,108 --> 00:22:42,986
♪ Let my hands and my mind ♪
530
00:22:43,070 --> 00:22:46,406
♪ Grab on to the dusty air ♪
531
00:22:48,950 --> 00:22:51,370
♪ Before it all blows by ♪
532
00:22:51,453 --> 00:22:53,872
[singer vocalizing]
533
00:22:53,955 --> 00:22:55,248
[indistinct]
534
00:23:02,297 --> 00:23:05,425
♪ Before it all blows by ♪
535
00:23:05,509 --> 00:23:07,803
[no audible dialogue]
536
00:23:15,644 --> 00:23:18,647
♪ Before it all blows by ♪
537
00:23:18,730 --> 00:23:20,899
[Mr. Dimming, indistinct]
538
00:23:20,982 --> 00:23:22,609
They don't know what to expect.
539
00:23:22,692 --> 00:23:25,237
They didn't even know
if the world was flat or not.
540
00:23:25,320 --> 00:23:27,697
They might fly off the end of the planet.
541
00:23:27,781 --> 00:23:29,241
They didn't know.
542
00:23:29,324 --> 00:23:30,826
This is why we're here.
543
00:23:31,618 --> 00:23:33,328
Why do we study the past?
544
00:23:33,412 --> 00:23:34,621
Why?
545
00:23:34,704 --> 00:23:37,082
Why do we study the past? Rose.
546
00:23:37,165 --> 00:23:38,375
To prepare for the future.
547
00:23:38,458 --> 00:23:42,003
[Mr. Dimming]
Why do we study the past, Rodney?
548
00:23:42,087 --> 00:23:44,172
To prepare for the future, Mr. D.
549
00:23:44,256 --> 00:23:46,258
I assume that everyone did their reading
last night?
550
00:23:46,341 --> 00:23:49,010
-[students murmuring]
-Oh, that didn't sound good.
551
00:23:49,094 --> 00:23:51,304
-[student] No.
-All right. Pop quiz.
552
00:23:51,388 --> 00:23:52,848
-[students groaning]
-[knock on door]
553
00:23:52,931 --> 00:23:54,683
-[Mr. Dimming] Saved by the bell.
-[Katherine] Hi.
554
00:23:54,766 --> 00:23:56,184
-[Mr. Dimming] Hi.
-[Katherine] Come on in.
555
00:23:56,268 --> 00:23:58,186
[Willy] Hi. How are you?
556
00:23:58,270 --> 00:24:01,106
You must be our--
our visitors from, uh, H4-6.
557
00:24:01,189 --> 00:24:03,400
-[Willy] Yes, we are.
-[Katherine] Yes, we are.
558
00:24:03,483 --> 00:24:04,651
Hi, I'm Katherine.
559
00:24:04,734 --> 00:24:06,736
-Nice to meet you.
-Hey. Wallace Dimming.
560
00:24:06,820 --> 00:24:09,364
Um, who do we have here?
561
00:24:09,448 --> 00:24:10,574
[Katherine] Oh, this is Willy.
562
00:24:10,657 --> 00:24:13,326
-And this is--
-[Willy] And this-- this is Melody.
563
00:24:13,410 --> 00:24:15,787
[Mr. Dimming] Okay.
Well, there's, uh, some room in the back.
564
00:24:15,871 --> 00:24:17,873
Someone's absent today,
so there's an empty desk.
565
00:24:17,956 --> 00:24:19,666
We're gonna sit in the middle.
So we can see you.
566
00:24:19,749 --> 00:24:20,750
-[Willy] Hi.
-Okay.
567
00:24:20,834 --> 00:24:23,545
Can you guys just scoot your chairs
to the side? Thank you.
568
00:24:23,628 --> 00:24:26,214
Come on back. Come on back.
Don't be afraid, Melody.
569
00:24:26,715 --> 00:24:27,716
[Willy] Hello.
570
00:24:28,300 --> 00:24:29,301
Hi.
571
00:24:31,928 --> 00:24:34,514
-[Katherine] All right.
-[Willy] I am ready as rain.
572
00:24:34,598 --> 00:24:37,017
And can you ladies scoot to the side,
so she can squeeze in?
573
00:24:37,601 --> 00:24:39,603
Perfect. See, Melody? Perfect fit.
574
00:24:39,686 --> 00:24:41,563
Willy, let's leave the lady alone.
575
00:24:41,646 --> 00:24:42,772
Thank you.
576
00:24:42,856 --> 00:24:44,024
Sit next to me.
577
00:24:45,484 --> 00:24:46,735
All righty.
578
00:24:46,818 --> 00:24:47,819
Can you squeeze in? Yep.
579
00:24:47,903 --> 00:24:50,572
[Mr. Dimming] I didn't forget
about our quiz, okay?
580
00:24:50,655 --> 00:24:52,240
[claps] So listen up.
581
00:24:52,324 --> 00:24:58,997
First question's worth, oh,
why don't we say 1,000 points.
582
00:24:59,080 --> 00:25:00,707
A thousand points?
583
00:25:00,790 --> 00:25:02,417
[Mr. Dimming] According to your textbooks,
584
00:25:02,501 --> 00:25:06,338
who was the first European
to "discover" America?
585
00:25:06,421 --> 00:25:07,881
Oh, that's easy. Come on.
586
00:25:07,964 --> 00:25:09,216
[Mr. Dimming] Mmm.
587
00:25:09,299 --> 00:25:11,134
-Jodie.
-Christopher Columbus.
588
00:25:11,218 --> 00:25:13,553
[imitates buzzer sound] Wrong. Sorry.
589
00:25:14,221 --> 00:25:16,056
Not Christopher Columbus.
590
00:25:16,723 --> 00:25:17,724
Anyone else?
591
00:25:18,767 --> 00:25:20,602
Rodney, I thought this was an easy one.
592
00:25:21,645 --> 00:25:24,731
I just thought why don't you
give someone else a chance, Mr. D.
593
00:25:24,814 --> 00:25:25,815
[students laugh]
594
00:25:25,899 --> 00:25:27,734
Uh. [clears throat]
595
00:25:28,443 --> 00:25:29,444
Yes, in the back.
596
00:25:29,528 --> 00:25:31,321
Uh, I believe it's Melody?
597
00:25:46,127 --> 00:25:47,629
[Katherine] Leif Erikson.
598
00:25:47,712 --> 00:25:49,214
[chuckles] Nice.
599
00:25:49,297 --> 00:25:54,135
Um, Mr. Dimming,
she didn't actually say anything.
600
00:25:54,219 --> 00:25:55,387
[Mr. Dimming] Thank you, Claire.
601
00:25:55,470 --> 00:25:58,390
Um, yes, that's correct, Melody.
602
00:25:58,473 --> 00:26:01,268
So you get the follow-up bonus question.
603
00:26:01,851 --> 00:26:04,354
Where was Leif Erikson from?
604
00:26:08,441 --> 00:26:09,526
[student snickers]
605
00:26:09,609 --> 00:26:14,573
[Katherine] "I-C-E"--
606
00:26:14,656 --> 00:26:16,449
[Willy] Boring, boring.
607
00:26:16,533 --> 00:26:17,784
[Katherine] Wi-- Willy, shh.
608
00:26:17,867 --> 00:26:19,869
[students snickering]
609
00:26:19,953 --> 00:26:21,580
-[Katherine] Okay. "L"…
-[whispers, indistinct]
610
00:26:21,663 --> 00:26:26,042
-[Jodie] That's so mean.
-[Katherine] "…A-N-D."
611
00:26:26,126 --> 00:26:27,252
Perfect.
612
00:26:27,335 --> 00:26:30,338
Iceland. He was--
He was sailing from Iceland.
613
00:26:32,090 --> 00:26:33,174
Don't worry about it.
614
00:26:33,258 --> 00:26:35,343
[Mr. Dimming]
In the Dutch East India Company,
615
00:26:35,427 --> 00:26:39,431
there's a crazy story about what happens
when Henry Hudson's crew mutinies on him.
616
00:26:39,514 --> 00:26:41,099
-So, do the reading tonight…
-[bell rings]
617
00:26:41,182 --> 00:26:43,351
…and you can participate
in the discussion tomorrow.
618
00:26:43,435 --> 00:26:44,811
-[students chattering]
-That's class.
619
00:26:44,894 --> 00:26:47,188
-Have a great rest of your day.
-What do you think of sixth grade?
620
00:26:47,272 --> 00:26:50,066
It-- It just feels smelly.
621
00:26:50,150 --> 00:26:52,235
Oh, it f-- Okay. Thank you for that.
622
00:26:53,069 --> 00:26:55,196
[Mr. Dimming] Um, Ms. Ray. A word, please?
623
00:26:55,280 --> 00:26:56,281
Oh.
624
00:26:57,115 --> 00:26:58,700
You should go make some friends.
625
00:26:58,783 --> 00:27:02,037
Yes, ma'am. If you can raise your hand
in class, you can make a couple friends.
626
00:27:02,537 --> 00:27:03,705
[mouthing words]
627
00:27:03,788 --> 00:27:05,624
-[Claire] Rose, are you coming?
-[Katherine] Willy.
628
00:27:05,707 --> 00:27:06,875
[Claire] Did you do the math?
629
00:27:06,958 --> 00:27:08,960
[Jodie] Uh, I did the math, but, like…
630
00:27:09,461 --> 00:27:11,796
[Claire] Okay, so my mom
is gonna drive us. So just hurry up.
631
00:27:11,880 --> 00:27:14,549
[clears throat] I was assured
that this would not be a disruption.
632
00:27:15,133 --> 00:27:16,176
[Katherine] It won't.
633
00:27:16,676 --> 00:27:20,388
Presume competence, and I promise
you're gonna be very impressed.
634
00:27:21,056 --> 00:27:22,557
Hi.
635
00:27:23,433 --> 00:27:24,684
Hi.
636
00:27:24,768 --> 00:27:26,978
[Katherine] Willy,
why don't you come over here?
637
00:27:33,151 --> 00:27:35,362
"Shoes." Sorry, I--
638
00:27:36,029 --> 00:27:37,280
[Melody] Uh.
639
00:27:38,573 --> 00:27:41,493
Oh, thanks. Your shoes are, uh…
640
00:27:42,535 --> 00:27:44,162
-They're nice too.
-[chuckles]
641
00:27:44,245 --> 00:27:45,789
-[chuckles, grunts]
-[Rose chuckles]
642
00:27:47,707 --> 00:27:49,334
So you two are gonna be
in our class every week?
643
00:27:49,417 --> 00:27:50,418
Mmm.
644
00:27:52,504 --> 00:27:53,630
-Hey, Rose.
-Cool.
645
00:27:53,713 --> 00:27:54,923
-Are you coming?
-Yeah.
646
00:27:55,006 --> 00:27:56,466
-[Claire] Let's go.
-I'll see you next time.
647
00:27:56,549 --> 00:27:58,760
-[Claire] Run, run, run.
-[Jodie] Let's go. Let's go.
648
00:27:58,843 --> 00:28:00,887
-Run. She's gonna literally kill me. Go.
-[Rose] Sorry.
649
00:28:03,598 --> 00:28:04,974
[Katherine] Melody, you ready to go?
650
00:28:05,058 --> 00:28:06,768
[Melody] Things I never did before today:
651
00:28:07,268 --> 00:28:10,105
Be in a class
that was all sixth graders. Check.
652
00:28:10,188 --> 00:28:11,189
[Diane] What was that?
653
00:28:11,272 --> 00:28:13,942
[Melody] Answer the teacher's question
when no one else knew. Check.
654
00:28:14,025 --> 00:28:15,193
-What?
-[Melody giggles]
655
00:28:15,276 --> 00:28:16,528
[Diane gasps]
656
00:28:16,611 --> 00:28:18,571
How dare you? [chuckles]
657
00:28:18,655 --> 00:28:20,657
[Melody] Talk to Rose.
Check, check, check.
658
00:28:22,492 --> 00:28:23,952
Take a bath by myself.
659
00:28:24,035 --> 00:28:25,954
[sighs] Someday, maybe.
660
00:28:26,454 --> 00:28:28,164
-Wouldn't that be nice?
-Here.
661
00:28:28,248 --> 00:28:29,457
-But my mom loves this.
-You okay?
662
00:28:29,541 --> 00:28:31,543
So I throw her a bone every now and then.
663
00:28:31,626 --> 00:28:32,627
[Diane] Well, truce.
664
00:28:33,169 --> 00:28:35,046
-Time out. Time out. Time out.
-[Melody chuckles]
665
00:28:35,130 --> 00:28:37,048
Um, I keep forgetting.
666
00:28:38,299 --> 00:28:41,469
There is an exhibit at the university
on interstellar objects.
667
00:28:41,553 --> 00:28:43,471
-Do you wanna go?
-[grunts]
668
00:28:43,555 --> 00:28:45,890
Yeah? No? Maybe so?
669
00:28:49,894 --> 00:28:52,147
Friend? Yeah, you can bring a friend.
670
00:28:52,230 --> 00:28:53,857
You want me to call Maria's mom?
671
00:29:00,447 --> 00:29:01,448
Who's Rose?
672
00:29:02,699 --> 00:29:03,867
-How about this?
-[Melody] No.
673
00:29:03,950 --> 00:29:06,578
-[groans] That's hideous.
-Melody, you just have to pick something.
674
00:29:06,661 --> 00:29:08,204
-[Melody groans]
-[Chuck] Penny.
675
00:29:08,288 --> 00:29:09,873
Your friend's gonna be here in a minute.
676
00:29:09,956 --> 00:29:11,958
[groaning]
677
00:29:12,041 --> 00:29:13,042
This?
678
00:29:13,543 --> 00:29:14,794
[Melody] Oh, my God.
679
00:29:14,878 --> 00:29:16,004
[Diane] Over. What?
680
00:29:16,087 --> 00:29:17,255
[Chuck] Penny, come on.
681
00:29:17,797 --> 00:29:19,966
-Tights?
-[Melody] Yes. Finally.
682
00:29:20,049 --> 00:29:22,552
Yes? No, we're not wearing tights.
They're impractical.
683
00:29:22,635 --> 00:29:25,013
We're gonna be getting in and out of cars
and using the restrooms.
684
00:29:25,096 --> 00:29:26,181
-The public restrooms.
-[groans]
685
00:29:26,264 --> 00:29:27,766
-[Melody] Then pick something good.
-I got it.
686
00:29:27,849 --> 00:29:28,850
-[Melody] A skirt.
-Put it on.
687
00:29:28,933 --> 00:29:30,268
-We gotta get ready.
-[groans]
688
00:29:30,351 --> 00:29:32,395
What? It's a shirt and pants.
689
00:29:33,396 --> 00:29:34,397
[doorbell rings]
690
00:29:34,481 --> 00:29:36,900
[narrator on TV] The humpback whale
was given its name
691
00:29:36,983 --> 00:29:40,111
because of the shape
of the hump on its dorsal.
692
00:29:40,862 --> 00:29:42,822
-Hi, Mrs. Brooks. I'm Rose Spencer.
-[Diane] Hi.
693
00:29:42,906 --> 00:29:45,450
Um, I parked my bike
at the end of your ramp.
694
00:29:45,533 --> 00:29:46,576
Is that okay?
695
00:29:48,536 --> 00:29:50,330
Yeah. Um, welcome.
696
00:29:50,413 --> 00:29:51,456
Come in.
697
00:29:51,539 --> 00:29:53,374
Uh, Melody, your, um--
698
00:29:53,875 --> 00:29:55,460
Rose is here.
699
00:29:56,169 --> 00:29:58,213
-Hi.
-Hi.
700
00:29:58,296 --> 00:30:01,841
[narrator] Each whale has
its own unique pattern on the underside…
701
00:30:01,925 --> 00:30:03,760
Oh, why don't you turn off the TV, kitten?
702
00:30:04,969 --> 00:30:07,472
-Um, so you're in, um…
-[TV volume increases]
703
00:30:07,555 --> 00:30:10,642
[narrator]
…for identifying individual whales.
704
00:30:12,477 --> 00:30:14,646
-…Mr. Dimming's class?
-Yes.
705
00:30:15,188 --> 00:30:16,940
-How's that?
-Hi.
706
00:30:17,023 --> 00:30:18,900
-What toy do you wanna be?
-[Rose] Ooh, wow.
707
00:30:18,983 --> 00:30:20,193
[Chuck] Hey, you must be Rose.
708
00:30:20,276 --> 00:30:22,195
-[Rose] Yeah.
-[Chuck] Hi, nice to meet you.
709
00:30:22,278 --> 00:30:24,614
-Ooh, what's this?
-[Penny] Daddy, we're playing.
710
00:30:24,697 --> 00:30:27,158
[Rose] The red fire truck has a ladder.
That's cool.
711
00:30:27,242 --> 00:30:28,243
To save cats in trees?
712
00:30:28,326 --> 00:30:29,994
[Chuck] Penny,
that can't be what you're wearing.
713
00:30:30,078 --> 00:30:31,830
-No, no, no! Get back here. [grunts]
-[Penny giggles]
714
00:30:31,913 --> 00:30:35,583
[Chuck] All right.
We have liftoff in T-minus two minutes.
715
00:30:36,251 --> 00:30:38,503
-[imitating rocket]
-[vocalizes]
716
00:30:39,087 --> 00:30:40,088
Ah. Oh.
717
00:30:43,967 --> 00:30:44,968
[vocalizes]
718
00:30:46,386 --> 00:30:47,387
You good?
719
00:30:47,887 --> 00:30:49,138
Yeah.
720
00:30:49,806 --> 00:30:51,057
-[Chuck] Penny.
-Cool.
721
00:31:07,073 --> 00:31:08,616
Uh, we're gonna go soon?
722
00:31:09,617 --> 00:31:12,161
-Yeah.
-[Rose] I heard it's a lot of fun there.
723
00:31:12,662 --> 00:31:13,663
[coos]
724
00:31:14,998 --> 00:31:17,458
So, Rose, we're-- You know,
we're happy that you decided to join us.
725
00:31:17,542 --> 00:31:18,543
[Rose imitates rocket]
726
00:31:18,626 --> 00:31:20,003
-[Penny giggles]
-Sure.
727
00:31:20,086 --> 00:31:21,963
My mom says
just 'cause some kids are different,
728
00:31:22,046 --> 00:31:24,007
doesn't mean we shouldn't treat them
like normal people.
729
00:31:24,090 --> 00:31:25,592
-What-- What's normal?
-[grunting]
730
00:31:25,675 --> 00:31:28,052
-I mean, am I normal?
-[Rose] No, no, no, no, no.
731
00:31:28,136 --> 00:31:30,471
Are you normal?
I-I-I tend to think that normal is--
732
00:31:30,555 --> 00:31:32,056
Hey, Mom,
we're trying to make friends here.
733
00:31:32,140 --> 00:31:33,433
Whoa.
734
00:31:33,516 --> 00:31:36,519
-[Penny yips]
-So, girls, what do we think?
735
00:31:36,603 --> 00:31:39,272
A little spa-- space time or…
736
00:31:39,355 --> 00:31:40,356
[sighs]
737
00:31:41,149 --> 00:31:43,359
[Penny] Mommy, I wanna go over there.
738
00:31:43,443 --> 00:31:44,694
Okay. We're gonna go over here.
739
00:31:44,777 --> 00:31:45,778
Huh?
740
00:31:45,862 --> 00:31:47,864
-To this thing. Okay.
-[Penny] Over here.
741
00:31:48,907 --> 00:31:51,284
[Rose] Do you know a lot about,
like, space or whatever?
742
00:31:51,367 --> 00:31:53,661
-[coos]
-That's cool.
743
00:31:54,454 --> 00:31:56,581
I mean, you must get to watch a lot of TV.
744
00:31:56,664 --> 00:32:01,002
No offense or anything, but my mom won't
let me do anything that's not productive.
745
00:32:01,085 --> 00:32:02,921
Like, on Mondays, I have my math tutor,
746
00:32:03,004 --> 00:32:05,506
and then on Tuesdays, I have chess,
and then Wednesdays…
747
00:32:05,590 --> 00:32:08,426
[space museum narrator 1]
…nebula is a type of interstellar cloud…
748
00:32:09,427 --> 00:32:10,511
[Penny giggles]
749
00:32:11,554 --> 00:32:15,558
[narrator 1] …that is so dense that it
obscures the visible wavelength of light…
750
00:32:15,642 --> 00:32:17,727
[narrator 2]
The distances between planets…
751
00:32:17,810 --> 00:32:18,937
[Rose, Claire, Jodie laugh]
752
00:32:19,020 --> 00:32:21,648
[Melody] Things I can do
that you only think I can't:
753
00:32:22,398 --> 00:32:23,483
make people laugh,
754
00:32:24,692 --> 00:32:25,693
a relay race,
755
00:32:27,028 --> 00:32:28,404
algebra,
756
00:32:28,488 --> 00:32:29,989
feed myself,
757
00:32:30,740 --> 00:32:32,075
beat you at a staring contest.
758
00:32:32,158 --> 00:32:33,159
[Chuck] Hey, Rose.
759
00:32:34,285 --> 00:32:35,995
Can you try to remember to include Melody?
760
00:32:36,079 --> 00:32:37,080
Sorry, girls.
761
00:32:37,622 --> 00:32:39,874
I was just with her.
I saw my friends and wanted to say hi.
762
00:32:39,958 --> 00:32:40,959
[Chuck] I understand.
763
00:32:41,042 --> 00:32:43,169
I know it's easy
to get excited and run off,
764
00:32:43,252 --> 00:32:45,838
but just remember that Melody
can't go everywhere that you can.
765
00:32:45,922 --> 00:32:48,007
[Claire] Wait,
are you talking about the special ed kid?
766
00:32:48,091 --> 00:32:50,176
[Chuck] I know it's nice
to hang out with your friends.
767
00:32:50,259 --> 00:32:53,846
I'm just trying to say that maybe
you could find a way to include her.
768
00:32:53,930 --> 00:32:54,931
Okay?
769
00:32:56,391 --> 00:32:57,392
Where is she?
770
00:32:57,892 --> 00:33:01,646
[Stephen Hawking] Although we are
puny creatures on a cosmic scale,
771
00:33:01,729 --> 00:33:06,693
we have established a sort of order
in one small part of the universe.
772
00:33:07,819 --> 00:33:12,198
We have managed to understand
some of the workings of the universe
773
00:33:12,281 --> 00:33:15,827
and may even find a complete theory
before too long.
774
00:33:16,995 --> 00:33:18,329
If we do that…
775
00:33:18,413 --> 00:33:19,414
[Chuck] Melody.
776
00:33:20,123 --> 00:33:22,041
Hey, Mel, you can't run off like that.
777
00:33:23,626 --> 00:33:24,627
Do you understand?
778
00:33:26,337 --> 00:33:29,090
[Hawking] When we were young,
we weren't afraid to ask why…
779
00:33:29,173 --> 00:33:30,758
[Chuck] That's Stephen Hawking.
780
00:33:31,426 --> 00:33:33,011
He's kinda like you, huh?
781
00:33:33,094 --> 00:33:34,095
-Mmm.
-No?
782
00:33:34,178 --> 00:33:35,179
-[chuckles]
-Mmm.
783
00:33:38,766 --> 00:33:39,767
"Talk."
784
00:33:41,102 --> 00:33:42,520
[Hawking] But I don't agree.
785
00:33:45,189 --> 00:33:46,190
[Chuck sighs]
786
00:33:50,445 --> 00:33:52,321
[Diane] Oh, God. Penny took forever.
787
00:33:54,949 --> 00:33:56,367
-Is Mel asleep?
-Yeah.
788
00:33:58,578 --> 00:33:59,579
[Diane] What's this?
789
00:34:01,330 --> 00:34:06,252
"Let your fingers do the talking
with this innovative"…
790
00:34:07,420 --> 00:34:09,756
"Join the conversation."
791
00:34:09,839 --> 00:34:11,049
"Medi-Talker."
792
00:34:11,132 --> 00:34:12,508
Hmm. It's called AAC.
793
00:34:13,092 --> 00:34:15,595
A-Augmentative
and alternative communication.
794
00:34:18,056 --> 00:34:19,474
Sounds like it's for an illness.
795
00:34:19,557 --> 00:34:22,101
-She's 12 years old, Di.
-Yeah, I-I know.
796
00:34:22,185 --> 00:34:23,603
She doesn't need to be pushed on a swing.
797
00:34:23,686 --> 00:34:24,854
She needs to be hanging out.
798
00:34:24,937 --> 00:34:31,110
She wants to be calling her friends on
the phone and gossiping about boys and--
799
00:34:31,194 --> 00:34:32,195
[Diane] I know.
800
00:34:33,529 --> 00:34:35,990
-How much is it?
-Oh, it's easier said than done.
801
00:34:37,033 --> 00:34:38,910
-[Diane] How much?
-Seventeen thousand dollars.
802
00:34:38,993 --> 00:34:40,036
Ah.
803
00:34:40,119 --> 00:34:42,330
That's just the device alone,
not including add-ons.
804
00:34:42,413 --> 00:34:44,207
-What about insurance?
-[Chuck] No.
805
00:34:44,290 --> 00:34:47,251
I talked on the phone
for two hours with someone. [stammers]
806
00:34:47,877 --> 00:34:50,505
Did you explain? I mean,
you can't take no from these people.
807
00:34:50,588 --> 00:34:51,714
Oh, I explained.
808
00:34:53,341 --> 00:34:54,342
I begged.
809
00:34:54,425 --> 00:34:55,468
I yelled.
810
00:34:55,551 --> 00:34:56,636
I apologized for yelling.
811
00:34:56,719 --> 00:34:59,222
I apologized for the tone of my apology
until the lady said
812
00:34:59,305 --> 00:35:01,724
that her shift was over
and that I had to call back on Monday.
813
00:35:01,808 --> 00:35:03,392
And now I don't know
what I'm supposed to do.
814
00:35:03,476 --> 00:35:04,644
What am I supposed to do?
815
00:35:04,727 --> 00:35:07,271
You're supposed to bring in the big guns.
816
00:35:10,274 --> 00:35:11,859
Yeah, yeah, yeah. Okay.
817
00:35:12,568 --> 00:35:15,655
[employee 1] Good morning,
this is Billander Insurance. Please hold.
818
00:35:15,738 --> 00:35:17,240
[phones ringing]
819
00:35:18,658 --> 00:35:20,701
[employee 1] Thank you
for calling Billander Insurance.
820
00:35:21,202 --> 00:35:22,411
Hi.
821
00:35:22,495 --> 00:35:24,455
Oh. Hi. Can I help you?
822
00:35:24,539 --> 00:35:26,833
[Diane] Uh, no, I don't think so.
823
00:35:26,916 --> 00:35:29,585
What's your, um… [smacks lips]
…your supervisor's name?
824
00:35:29,669 --> 00:35:31,087
-Oh, Mrs. White.
-Yeah.
825
00:35:31,170 --> 00:35:32,338
-Oh, I love your blouse.
-Thank you.
826
00:35:32,421 --> 00:35:34,549
And what's Mrs. White's boss's name?
827
00:35:34,632 --> 00:35:36,217
-Mrs. White's?
-Yeah.
828
00:35:36,300 --> 00:35:37,468
-Mr. Potts.
-Okay.
829
00:35:37,969 --> 00:35:39,554
But he's the vice president
of the company,
830
00:35:39,637 --> 00:35:40,972
so he doesn't usually do that much--
831
00:35:41,055 --> 00:35:43,015
Oh, "Leonard Potts." I see it.
Thank you so much.
832
00:35:43,099 --> 00:35:45,143
-I'm gonna sit there and wait.
-He doesn't usually help people.
833
00:35:45,226 --> 00:35:46,811
-That's not--
-[Diane hums]
834
00:35:50,398 --> 00:35:51,858
You-- You're just gonna sit there?
835
00:35:52,441 --> 00:35:54,402
Yeah. I'll just wait.
836
00:35:56,320 --> 00:35:57,363
[humming]
837
00:35:57,446 --> 00:36:00,074
[employee 2] There's a woman
sitting right outside your--
838
00:36:00,158 --> 00:36:02,493
-[Diane] Tell him I have plenty of time.
-She's got plenty of time.
839
00:36:02,577 --> 00:36:03,828
-No, she, um--
-[humming]
840
00:36:03,911 --> 00:36:05,079
[employee 2] She's-- I think--
841
00:36:05,580 --> 00:36:06,956
She took out knitting, sir.
842
00:36:08,040 --> 00:36:09,167
What do you think of these?
843
00:36:11,544 --> 00:36:13,838
"Not cool."
844
00:36:15,089 --> 00:36:16,716
Hey, do you have these in any other color?
845
00:36:17,383 --> 00:36:20,344
I think she was thinking of maybe,
you know, something a little cooler.
846
00:36:20,428 --> 00:36:21,429
[groans]
847
00:36:23,097 --> 00:36:25,224
These are the only kind
that fit her pronation.
848
00:36:25,892 --> 00:36:27,727
-Okay.
-[cell phone rings]
849
00:36:30,771 --> 00:36:33,774
-[Melody vocalizes]
-Hey, did you chain yourself to a desk?
850
00:36:33,858 --> 00:36:36,068
-[Diane] After all that, it went well.
-[whispering] It's your mom.
851
00:36:36,152 --> 00:36:38,112
I mean, well, they wanna get her assessed.
852
00:36:38,196 --> 00:36:39,405
Oh.
853
00:36:40,239 --> 00:36:43,826
I mean,
I guess before they pay for her to talk,
854
00:36:43,910 --> 00:36:45,995
they wanna make sure
she has something to say.
855
00:36:47,830 --> 00:36:50,249
-Are you feeling a bit nervous?
-[coos]
856
00:36:52,043 --> 00:36:54,587
[Melody] Okay.
I've done, like, a hundred of these.
857
00:36:55,546 --> 00:36:57,423
No sweat, Melody. You got this.
858
00:36:59,050 --> 00:37:00,551
Here's what we're going to do.
859
00:37:01,093 --> 00:37:04,096
We're going to take all of those nerves
and bad feelings,
860
00:37:04,180 --> 00:37:06,140
and we're gonna put them in a box,
861
00:37:06,224 --> 00:37:09,060
and we're just gonna put it away
on a high, high shelf.
862
00:37:09,143 --> 00:37:10,144
[gasps]
863
00:37:11,604 --> 00:37:13,397
-All gone.
-Hmm.
864
00:37:13,981 --> 00:37:15,233
-Okay.
-Mmm.
865
00:37:15,942 --> 00:37:16,943
Now…
866
00:37:19,028 --> 00:37:21,030
I'm going to ask you some questions,
867
00:37:21,530 --> 00:37:25,701
and I want you to give me
your best answer.
868
00:37:29,038 --> 00:37:31,040
[Diane] God, this is so stressful.
869
00:37:31,123 --> 00:37:32,708
Why do these always take so long?
870
00:37:33,751 --> 00:37:34,794
It's gonna be fine.
871
00:37:50,226 --> 00:37:54,480
[doctor] Which one of these
is not like the others?
872
00:37:59,819 --> 00:38:02,029
[Melody] Not like the others.
Not like the others.
873
00:38:02,113 --> 00:38:03,990
Okay. Well, tomatoes are gross.
874
00:38:04,073 --> 00:38:05,449
Balloons you can't eat.
875
00:38:05,533 --> 00:38:07,952
Strawberries have seeds on the outside.
876
00:38:08,035 --> 00:38:09,245
Cherries have a pit.
877
00:38:09,328 --> 00:38:10,579
And bananas are yellow.
878
00:38:10,663 --> 00:38:15,042
So, I guess the real question is,
which answer does she think is right?
879
00:38:15,126 --> 00:38:16,168
[doctor] Which one?
880
00:38:18,254 --> 00:38:19,380
[Melody] Maybe banana?
881
00:38:19,880 --> 00:38:21,465
Balloon. No, banana.
882
00:38:21,549 --> 00:38:24,093
Balloon. Banana, balloon, balloon, banana.
883
00:38:24,176 --> 00:38:25,219
[inhales deeply]
884
00:38:27,972 --> 00:38:28,973
[clears throat]
885
00:38:29,974 --> 00:38:31,600
[Melody grunts]
Why didn't I pick the banana?
886
00:38:31,684 --> 00:38:33,519
Why didn't I pick the banana?
887
00:38:34,854 --> 00:38:35,855
[taps tray]
888
00:38:36,897 --> 00:38:38,232
Because you can't eat a balloon.
889
00:38:40,151 --> 00:38:42,862
[Melody groans] Great.
Well, that went well.
890
00:38:42,945 --> 00:38:44,405
[doctor] Let's try another.
891
00:38:45,114 --> 00:38:46,615
Mr. and Mrs. Brooks.
892
00:38:46,699 --> 00:38:48,909
-Hi. Thank you.
-Come, please.
893
00:38:48,993 --> 00:38:50,870
-[doctor] If you could just grab the door.
-[Chuck] Sure.
894
00:38:50,953 --> 00:38:51,954
[doctor] Thank you.
895
00:38:52,038 --> 00:38:54,040
[phone ringing]
896
00:38:55,207 --> 00:38:56,792
[receptionist] Hello, Dr. Hughly's office.
897
00:38:57,335 --> 00:38:59,086
[Dr. Hughly] I'm sorry about the delay.
898
00:38:59,170 --> 00:39:00,171
[patient vocalizes]
899
00:39:00,671 --> 00:39:03,174
[electronic voice]
Do you want to see a movie after this?
900
00:39:03,257 --> 00:39:04,258
Yes. Oh, my God.
901
00:39:04,342 --> 00:39:07,303
[receptionist] Can you hold for a moment?
I'm gonna go to the back and check.
902
00:39:08,929 --> 00:39:11,766
I just can't approve a Medi-Talker
at this time.
903
00:39:13,434 --> 00:39:15,436
[sighs] Hmm.
904
00:39:16,520 --> 00:39:19,357
[Chuck, Dr. Hughly speaking, indistinct]
905
00:39:19,440 --> 00:39:22,068
[Dr. Hughly]
Because her cognitive results are…
906
00:39:22,693 --> 00:39:25,363
-[Chuck] Sure, they're glaringly low, but…
-[Dr. Hughly] Hmm.
907
00:39:26,072 --> 00:39:27,531
[Diane speaks, indistinct]
908
00:39:28,074 --> 00:39:29,075
[clears throat]
909
00:39:29,742 --> 00:39:31,619
[Melody cooing]
910
00:39:39,085 --> 00:39:41,087
[grunting]
911
00:39:50,012 --> 00:39:52,181
I know that her test scores--
We've been through that.
912
00:39:52,264 --> 00:39:54,225
[indistinct]
913
00:40:00,272 --> 00:40:02,274
["Swinging on a Star" playing]
914
00:40:03,359 --> 00:40:05,194
♪ You may grow up to be a pig ♪
915
00:40:07,154 --> 00:40:08,155
[Chuck] I know.
916
00:40:09,407 --> 00:40:11,534
I know you're bursting
with so much to say.
917
00:40:13,369 --> 00:40:15,454
-And we're gonna prove that.
-[coos]
918
00:40:15,538 --> 00:40:16,539
Hey.
919
00:40:17,039 --> 00:40:18,874
♪ Or would you rather be a fish? ♪
920
00:40:19,375 --> 00:40:21,210
♪ A fish won't do anything-- ♪
921
00:40:24,338 --> 00:40:27,007
[Melody] My dad thinks there's a solution
to every problem.
922
00:40:27,508 --> 00:40:29,427
-Me and Mom know better.
-Hey, wait up.
923
00:40:29,510 --> 00:40:31,512
[Melody] It's not like Katherine
could just snap her fingers
924
00:40:31,595 --> 00:40:33,264
and make all of our problems disappear.
925
00:40:33,347 --> 00:40:35,391
Excuse me?
This is the Department of Education, yeah?
926
00:40:35,474 --> 00:40:36,475
-Yep.
-Thanks.
927
00:40:36,976 --> 00:40:38,436
-Uh, sir? Sir.
-[employee] Uh-huh?
928
00:40:38,519 --> 00:40:40,521
Hi. Do you know where
I might find Katherine Ray?
929
00:40:40,604 --> 00:40:41,856
-Dad.
-Melody?
930
00:40:42,606 --> 00:40:43,607
-Mr. Brooks.
-Hey.
931
00:40:43,691 --> 00:40:44,692
-Hi.
-Hey.
932
00:40:44,775 --> 00:40:45,860
-Is everything okay?
-Yeah.
933
00:40:45,943 --> 00:40:47,445
-Sorry to spring this on you.
-Oh.
934
00:40:47,528 --> 00:40:51,699
Uh, surprise.
We had asked a doctor to fill this out.
935
00:40:51,782 --> 00:40:53,659
It's an assessment for insurance
for an AAC device.
936
00:40:53,742 --> 00:40:54,577
Oh, let me see.
937
00:40:54,660 --> 00:40:57,288
I don't know if you've heard of that.
It's like a-a Medi-Talker.
938
00:40:57,788 --> 00:41:00,708
Um, well, they told us
that it would be a waste of our time.
939
00:41:00,791 --> 00:41:02,126
It's not a waste of time.
940
00:41:02,209 --> 00:41:03,377
-Well, we agree with that.
-Yeah.
941
00:41:03,461 --> 00:41:05,588
[Chuck] But we thought
maybe you would know somebody here
942
00:41:05,671 --> 00:41:07,298
at the university
who might be able to help.
943
00:41:07,381 --> 00:41:08,674
[Katherine] "…specialty or expertise."
944
00:41:08,757 --> 00:41:10,926
Yeah. Do you know anyone
at the children's hospital or--
945
00:41:11,010 --> 00:41:15,055
Mr. Brooks, this says a doctor with a
relevant area of specialty or expertise.
946
00:41:15,639 --> 00:41:17,725
It doesn't say anything
about a medical doctor.
947
00:41:18,267 --> 00:41:21,103
-Oh, yeah. I know. I knew-- I knew that.
-[both chuckle]
948
00:41:21,687 --> 00:41:22,688
Okay, let's see.
949
00:41:22,771 --> 00:41:26,150
Um, "Patient is capable of learning."
Check.
950
00:41:26,901 --> 00:41:29,445
"Patient understands complex concepts."
951
00:41:29,528 --> 00:41:30,529
Absolutely.
952
00:41:31,322 --> 00:41:33,449
"Patient follows multistep instructions."
Check.
953
00:41:34,575 --> 00:41:35,576
Check.
954
00:41:36,285 --> 00:41:42,082
Signed Dr. Katherine Ray, PhD.
955
00:41:42,166 --> 00:41:43,167
Done. [chuckles]
956
00:41:43,250 --> 00:41:44,460
[Melody] My bad.
957
00:41:45,127 --> 00:41:47,046
Things I'm gonna do with my Medi-Talker:
958
00:41:47,129 --> 00:41:48,547
Call all my friends on the phone,
959
00:41:48,631 --> 00:41:49,924
interrupt somebody,
960
00:41:50,466 --> 00:41:51,884
prank call Mrs. V,
961
00:41:51,967 --> 00:41:53,594
-give a classroom presentation…
-Come on.
962
00:41:53,677 --> 00:41:54,762
[Melody] …recite a poem,
963
00:41:54,845 --> 00:41:56,013
yell to my neighbors,
964
00:41:56,096 --> 00:41:57,556
order food in a drive-through,
965
00:41:57,640 --> 00:41:58,724
use a walkie-talkie,
966
00:41:58,807 --> 00:41:59,975
do karaoke,
967
00:42:00,059 --> 00:42:01,810
-demand a later bedtime…
-There he was, the UPS guy…
968
00:42:01,894 --> 00:42:02,895
[Melody] …thank Katherine,
969
00:42:02,978 --> 00:42:04,980
tell Penny to stop stealing my lip gloss.
970
00:42:05,064 --> 00:42:07,024
I said to him,
"You have to give me the package.
971
00:42:07,107 --> 00:42:09,318
They've been waiting for it for forever.
972
00:42:09,401 --> 00:42:10,653
And so you have to do this."
973
00:42:10,736 --> 00:42:12,738
-[Diane grunts]
-So that you could talk to everybody.
974
00:42:12,821 --> 00:42:14,448
And it was so excit-- And I was so--
975
00:42:14,532 --> 00:42:18,202
And I must have looked so ridiculous,
and he probably thought that I was crazy.
976
00:42:18,285 --> 00:42:20,496
-But I said you have to give this to me.
-[Diane] Thank you.
977
00:42:20,579 --> 00:42:22,540
I pretended to be you. [chuckles]
978
00:42:22,623 --> 00:42:23,624
That's fraud.
979
00:42:25,042 --> 00:42:26,627
-[Melody chuckles]
-Look.
980
00:42:27,211 --> 00:42:28,629
-Look. Look at that.
-All right.
981
00:42:28,712 --> 00:42:30,297
-See? You see that?
-[vocalizes]
982
00:42:30,381 --> 00:42:31,507
[gasps]
983
00:42:31,590 --> 00:42:33,759
All right. Let me look
what we're supposed to do first.
984
00:42:34,385 --> 00:42:36,679
-"Setting up the systems."
-[Mrs. V] That's a great color, right?
985
00:42:36,762 --> 00:42:37,763
"Chapter"… Okay.
986
00:42:37,846 --> 00:42:40,266
Well, wait. We have to set up
our voice preferences first.
987
00:42:40,349 --> 00:42:42,268
-[groans]
-Wait. I gotta read the instructions.
988
00:42:42,351 --> 00:42:45,396
"Word windows. Word windows
are the building blocks of Medi-Talker.
989
00:42:45,479 --> 00:42:48,941
You can use the built-in word bank
as well as type your own words."
990
00:42:49,024 --> 00:42:51,277
-Oh, look. You can have music, games.
-[Medi-Talker chimes]
991
00:42:51,360 --> 00:42:53,112
-[electronic voice] Medi-Talker.
-That's really cool.
992
00:42:53,195 --> 00:42:56,574
-Or we could just go ahead without a clue.
-[Melody chuckles]
993
00:42:56,657 --> 00:42:57,908
-Okay. Let's see.
-[Mrs. V chuckles]
994
00:42:57,992 --> 00:42:59,618
[Diane] "Setup. Voice setup."
995
00:42:59,702 --> 00:43:01,704
[Medi-Talker] Voice setup.
Choose your voice.
996
00:43:01,787 --> 00:43:02,955
-Mmm.
-[Diane] Whoa, whoa, whoa.
997
00:43:03,038 --> 00:43:04,790
Let your sister do it.
Let your sister do it.
998
00:43:05,624 --> 00:43:06,625
English.
999
00:43:07,710 --> 00:43:08,711
No, English US.
1000
00:43:09,712 --> 00:43:10,713
English.
1001
00:43:10,796 --> 00:43:12,131
-[Medi-Talker] Hello.
-[Diane] Hello.
1002
00:43:12,214 --> 00:43:13,841
-To English US. Child.
-Mmm.
1003
00:43:15,676 --> 00:43:18,012
-[Medi-Talker in British accent] Hello.
-No.
1004
00:43:18,679 --> 00:43:20,055
[chuckles] I like that one.
1005
00:43:20,139 --> 00:43:21,348
-You do?
-[chuckles]
1006
00:43:21,849 --> 00:43:24,393
All right. I shouldn't pick. You pick.
You pick. It's your voice.
1007
00:43:26,020 --> 00:43:28,022
-Okay.
-[Medi-Talker speaking Japanese]
1008
00:43:28,105 --> 00:43:29,398
[all laugh]
1009
00:43:29,481 --> 00:43:30,482
Oh, goodness.
1010
00:43:32,026 --> 00:43:33,360
[Medi-Talker speaking Mandarin]
1011
00:43:33,444 --> 00:43:35,029
[whispers] She's gonna get a voice.
1012
00:43:35,112 --> 00:43:36,864
[Medi-Talker speaking German]
1013
00:43:38,991 --> 00:43:40,993
-[Medi-Talker speaking French]
-[coos]
1014
00:43:55,883 --> 00:43:57,343
-Melody?
-[door closes]
1015
00:43:58,135 --> 00:43:59,136
Guys?
1016
00:44:03,182 --> 00:44:04,850
[sighs] How you doing?
1017
00:44:04,933 --> 00:44:06,393
-[vocalizes]
-Is that it?
1018
00:44:06,477 --> 00:44:07,478
[vocalizes]
1019
00:44:10,731 --> 00:44:11,732
Mmm.
1020
00:44:18,280 --> 00:44:21,825
[Medi-Talker] Daddy,
Ollie jumped out of his tank.
1021
00:44:36,799 --> 00:44:37,925
[Chuck cries]
1022
00:44:39,426 --> 00:44:40,427
[cries, laughs]
1023
00:44:42,971 --> 00:44:43,972
[Melody coos]
1024
00:44:45,766 --> 00:44:46,767
Hey.
1025
00:44:49,770 --> 00:44:50,938
You sound beautiful.
1026
00:44:54,566 --> 00:44:56,360
-Yeah, you do.
-[coos]
1027
00:44:58,237 --> 00:44:59,238
[Penny] Daddy!
1028
00:44:59,321 --> 00:45:01,198
[Chuck] Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
1029
00:45:01,281 --> 00:45:03,242
-[Diane] You sound beautiful.
-[Chuck] Oh, my God.
1030
00:45:04,118 --> 00:45:05,494
Let me see this thing.
1031
00:45:06,537 --> 00:45:07,788
[chuckles]
1032
00:45:08,330 --> 00:45:10,165
-You got more?
-[Diane] Yeah, she does.
1033
00:45:10,249 --> 00:45:11,959
[Medi-Talker] Hello. How are you today?
1034
00:45:12,042 --> 00:45:13,293
[Chuck] What do you think of that?
1035
00:45:13,377 --> 00:45:14,962
[Medi-Talker] Thank you for asking.
1036
00:45:16,046 --> 00:45:17,339
[Diane] Show him that one.
1037
00:45:18,298 --> 00:45:19,675
[Medi-Talker] I have an idea.
1038
00:45:19,758 --> 00:45:20,759
[Chuck chuckles]
1039
00:45:35,482 --> 00:45:39,945
Why do we study the past?
1040
00:45:40,863 --> 00:45:43,323
-Connor.
-[Connor] To prepare for the future.
1041
00:45:43,407 --> 00:45:46,577
But why do we study the past?
1042
00:45:46,660 --> 00:45:47,661
Beth?
1043
00:45:47,745 --> 00:45:49,830
We study the past
to prepare for the future.
1044
00:45:49,913 --> 00:45:52,875
Mmm. But why do we study the past?
1045
00:45:52,958 --> 00:45:57,254
[Medi-Talker] We study the past
to prepare for the future.
1046
00:45:57,337 --> 00:45:59,339
-[students murmuring]
-[Connor] Whoa.
1047
00:45:59,423 --> 00:46:00,424
Cool.
1048
00:46:00,507 --> 00:46:02,301
Make it say something else.
1049
00:46:02,384 --> 00:46:05,637
Wait, is that a talking computer?
[chuckles]
1050
00:46:05,721 --> 00:46:07,973
[Willy] You're not supposed
to call out, Melody.
1051
00:46:08,056 --> 00:46:09,850
Okay, Willy. Okay. Thank you.
1052
00:46:09,933 --> 00:46:12,478
Okay, guys. It's actually not
the computer that's talking.
1053
00:46:12,561 --> 00:46:13,562
It's Melody that's talking.
1054
00:46:13,645 --> 00:46:17,149
Wow, Melody,
that's a very cool, uh, fancy new gadget.
1055
00:46:17,858 --> 00:46:20,235
Uh, but I will say that Willy is right.
1056
00:46:20,319 --> 00:46:25,574
Uh, please wait for me to call on you
before you answer out loud.
1057
00:46:26,158 --> 00:46:27,659
Um, okay.
1058
00:46:27,743 --> 00:46:33,207
As I think most of you know,
I coach the school's Whiz Kids team.
1059
00:46:33,290 --> 00:46:34,917
[students cheering]
1060
00:46:35,000 --> 00:46:36,543
[Mr. Dimming] Yeah, right? Yeah.
1061
00:46:36,627 --> 00:46:37,669
Give it up for Whiz Kids.
1062
00:46:38,253 --> 00:46:40,589
This is, uh,
a very exciting time in the school year
1063
00:46:40,672 --> 00:46:44,218
where we select our team for the season.
1064
00:46:44,301 --> 00:46:46,929
-Tryouts are upon us.
-[student cheers]
1065
00:46:47,012 --> 00:46:50,265
[Mr. Dimming] Think about it.
Dig deep. Look inside yourselves.
1066
00:46:50,349 --> 00:46:57,022
Do you have what it takes to join the
storied ranks of the Spaulding Whiz Kids?
1067
00:46:57,105 --> 00:46:58,690
-[students cheering]
-[student] Yes!
1068
00:46:58,774 --> 00:47:01,235
Sorry, what?
I-I actually couldn't hear you.
1069
00:47:01,318 --> 00:47:02,653
-[students cheering]
-[exclaims]
1070
00:47:03,570 --> 00:47:05,280
-What?
-[students cheering]
1071
00:47:05,364 --> 00:47:06,949
All right. How do we do this?
1072
00:47:07,032 --> 00:47:09,117
[Mr. Dimming] Okay, okay.
1073
00:47:09,201 --> 00:47:11,411
We'll see. We'll see.
I'll see you at tryouts.
1074
00:47:12,371 --> 00:47:15,332
All right, now back to work.
1075
00:47:15,415 --> 00:47:18,585
We're talking about the Founding Fathers,
1076
00:47:18,669 --> 00:47:21,839
George Washing Machine
and Thomas Jelly Stone.
1077
00:47:21,922 --> 00:47:24,341
[Melody] Boys who have said hi
to me in the hallway:
1078
00:47:24,842 --> 00:47:27,052
-Willy…
-[Rose] Oh, my God, Connor.
1079
00:47:27,135 --> 00:47:28,136
[Melody] …Connor…
1080
00:47:28,220 --> 00:47:31,139
[laughing] Okay, um,
are you gonna try out for Whiz Kids?
1081
00:47:31,223 --> 00:47:34,017
Uh, yeah, it's fun,
and my mom says I have to, so--
1082
00:47:34,101 --> 00:47:35,936
[Claire] Oh, mommy issues.
1083
00:47:36,019 --> 00:47:38,188
[Melody] …the fifth grader
whose name I don't know.
1084
00:47:38,272 --> 00:47:39,773
Rodney, once.
1085
00:47:39,857 --> 00:47:42,150
But he may have been saying memory,
and not Melody.
1086
00:47:44,278 --> 00:47:45,279
[Medi-Talker] Hello.
1087
00:47:47,781 --> 00:47:49,491
How are you today?
1088
00:47:50,701 --> 00:47:52,536
Uh. Hi, Melody. Cool machine.
1089
00:47:55,706 --> 00:47:57,332
[Medi-Talker] I want…
1090
00:48:00,002 --> 00:48:01,003
toilet.
1091
00:48:02,087 --> 00:48:03,630
[Claire] Thanks for sharing.
1092
00:48:03,714 --> 00:48:06,842
-[Rose] Uh, okay. Uh, we gotta go.
-[Medi-Talker] I want to ask--
1093
00:48:06,925 --> 00:48:08,343
[Claire] See you, Rose.
1094
00:48:08,427 --> 00:48:10,095
Um, I'll talk to you later, okay?
1095
00:48:14,683 --> 00:48:17,019
So, how are things?
1096
00:48:19,771 --> 00:48:21,064
[Medi-Talker] I am happy.
1097
00:48:21,148 --> 00:48:22,983
Thank you for asking.
1098
00:48:23,066 --> 00:48:25,152
You are happy. Thank you for asking, huh?
1099
00:48:26,695 --> 00:48:28,405
[sighs] Let's look at these options.
1100
00:48:28,488 --> 00:48:30,991
"I am sad. Thank you for asking.
1101
00:48:31,074 --> 00:48:33,744
I am excited. Thank you for asking.
1102
00:48:33,827 --> 00:48:35,829
I am hungry. Thank you for asking."
1103
00:48:35,913 --> 00:48:37,539
Those are your only feelings?
1104
00:48:38,332 --> 00:48:40,167
-Mm-hmm.
-Come on, girl.
1105
00:48:40,918 --> 00:48:42,878
Let's see what else we can make it say.
1106
00:48:43,712 --> 00:48:44,796
[Diane sighs]
1107
00:48:44,880 --> 00:48:46,048
[Chuck] "Your shoes are so cute.
1108
00:48:46,131 --> 00:48:47,758
Where did you get them?
1109
00:48:47,841 --> 00:48:49,301
I love that skirt."
1110
00:48:49,384 --> 00:48:51,303
What-- Is everything about clothes?
1111
00:48:51,970 --> 00:48:53,764
-"Hey, what's up?"
-[Melody] Mm-hmm.
1112
00:48:53,847 --> 00:48:55,557
"Hey, what's up?"
That's what you want to say?
1113
00:48:55,641 --> 00:48:56,808
-[vocalizes]
-All right.
1114
00:48:57,643 --> 00:49:00,020
"That's the bomb."
Is that something people say now?
1115
00:49:00,103 --> 00:49:01,855
"Holy crap nugget."
That's not even a word.
1116
00:49:01,939 --> 00:49:03,649
-[Melody chuckles]
-What are you doing?
1117
00:49:04,274 --> 00:49:07,361
Katherine sent this list of phrases home
1118
00:49:07,444 --> 00:49:09,112
that Melody wants to be able to say.
1119
00:49:09,196 --> 00:49:10,322
[Diane] Ah.
1120
00:49:11,281 --> 00:49:13,533
"I have the best dad in the world."
1121
00:49:13,617 --> 00:49:14,660
-Oh.
-[chuckles]
1122
00:49:14,743 --> 00:49:19,247
-[Chuck] Let me try it. "I have the"--
-[groans]
1123
00:49:19,331 --> 00:49:20,791
[Chuck] Wait. Wait, wait, wait, wait.
1124
00:49:20,874 --> 00:49:22,501
I think-- Wait. Let's see.
1125
00:49:22,584 --> 00:49:25,504
[Medi-Talker]
I have the best dad in the world.
1126
00:49:25,587 --> 00:49:27,673
Oh, well,
you never know when you might need it.
1127
00:49:28,173 --> 00:49:29,758
All right. What's that one?
1128
00:49:32,010 --> 00:49:34,012
Oh, sweetheart.
Why would you ever wanna say these words?
1129
00:49:34,096 --> 00:49:36,348
[Diane] Oh, stop.
She gets to say whatever she wants.
1130
00:49:36,431 --> 00:49:37,474
We don't get to police it.
1131
00:49:37,557 --> 00:49:39,309
[Chuck] Mom,
read them before you say all that.
1132
00:49:39,393 --> 00:49:40,852
-Look at this.
-[Diane sighs] Okay.
1133
00:49:42,062 --> 00:49:43,814
-[Chuck] Here, give it a try.
-Okay.
1134
00:49:44,606 --> 00:49:46,608
-"Fart." Really?
-[Melody chuckles]
1135
00:49:46,692 --> 00:49:47,734
"Fart nugget."
1136
00:49:47,818 --> 00:49:49,027
[Melody, Chuck laugh]
1137
00:49:49,861 --> 00:49:52,072
[Diane] "Butt cheek."
Butt cheek is such a good word.
1138
00:49:52,155 --> 00:49:54,574
Butt cheek. [laughs]
1139
00:49:54,658 --> 00:49:56,451
Oh, oh. What did I do?
1140
00:49:56,535 --> 00:49:58,120
Okay, wait. I got it, I got it.
1141
00:49:58,203 --> 00:50:00,622
Um. "Shut up…
1142
00:50:02,666 --> 00:50:05,377
you-- you mother"--
1143
00:50:05,460 --> 00:50:06,545
["Save The World" playing]
1144
00:50:06,628 --> 00:50:08,922
…in-between. Not quite high school yet.
1145
00:50:09,548 --> 00:50:12,300
Anybody got any ideas
of what that might have been like?
1146
00:50:13,593 --> 00:50:14,720
Off the top of your head.
1147
00:50:15,303 --> 00:50:16,430
Any thoughts?
1148
00:50:17,806 --> 00:50:18,807
An adventure.
1149
00:50:19,307 --> 00:50:21,268
A new world out in front of you.
1150
00:50:21,351 --> 00:50:24,563
That's what it was like
for some of these explorers.
1151
00:50:25,105 --> 00:50:27,733
Uh, yes, Jodie.
1152
00:50:30,193 --> 00:50:32,446
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1153
00:50:33,155 --> 00:50:35,615
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1154
00:50:36,575 --> 00:50:37,576
Look at that.
1155
00:50:39,745 --> 00:50:41,955
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1156
00:50:42,873 --> 00:50:44,916
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1157
00:50:45,959 --> 00:50:48,462
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1158
00:50:49,337 --> 00:50:51,548
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1159
00:50:51,631 --> 00:50:52,841
[bell rings]
1160
00:50:52,924 --> 00:50:54,509
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
1161
00:50:56,470 --> 00:50:57,471
[gasps]
1162
00:50:58,680 --> 00:51:00,182
[Medi-Talker] Hey, what's up?
1163
00:51:00,265 --> 00:51:02,350
Sorry, Melody. I really gotta get inside.
1164
00:51:02,434 --> 00:51:05,020
[Medi-Talker] Your shoes are so cute.
1165
00:51:05,729 --> 00:51:06,813
What did it say?
1166
00:51:06,897 --> 00:51:07,731
[gasps]
1167
00:51:07,814 --> 00:51:10,067
[Medi-Talker]
I can help study for Whiz Kids.
1168
00:51:10,150 --> 00:51:13,028
Melody, you seem nice and all,
1169
00:51:13,111 --> 00:51:16,656
but, um, I don't think--
I don't think I need your help to study.
1170
00:51:16,740 --> 00:51:17,949
[vocalizes]
1171
00:51:21,995 --> 00:51:24,331
[Medi-Talker] Trivia. General.
1172
00:51:24,831 --> 00:51:27,459
-Which is the fastest land animal?
-[stammers]
1173
00:51:29,920 --> 00:51:33,590
[Medi-Talker] What was the pen name
of Theodore Geisel?
1174
00:51:37,302 --> 00:51:38,762
[Rose] What other subjects are there?
1175
00:51:43,934 --> 00:51:44,935
[Chuck sighs]
1176
00:51:48,063 --> 00:51:49,606
All right, you want to move back a bit?
1177
00:51:50,565 --> 00:51:51,399
Careful.
1178
00:51:52,067 --> 00:51:53,401
-Welcome.
-[Chuck] Hey.
1179
00:51:53,485 --> 00:51:54,569
-How you doing?
-Great.
1180
00:51:54,653 --> 00:51:56,238
-Thanks for coming.
-Of course.
1181
00:51:56,321 --> 00:51:58,031
Um, you girls can work, um--
1182
00:51:58,115 --> 00:51:59,116
[smacks lips]
1183
00:52:00,033 --> 00:52:01,618
Right-- Right here. [chuckles]
1184
00:52:01,701 --> 00:52:03,537
Just wait a second though,
'cause the carpets--
1185
00:52:03,620 --> 00:52:06,164
-No, Mom. It's fine.
-It'll take a second. Um--
1186
00:52:07,332 --> 00:52:08,917
Oh, perfect. [chuckles]
1187
00:52:10,335 --> 00:52:12,879
-Oh, do you need a hand with it?
-Oh, no, I got this, um--
1188
00:52:13,380 --> 00:52:17,509
We'll just, uh… One at a time,
and then you can come on forward.
1189
00:52:18,510 --> 00:52:19,928
Here we go.
1190
00:52:20,804 --> 00:52:22,597
All right. Move forward.
1191
00:52:23,765 --> 00:52:24,975
Great.
1192
00:52:26,768 --> 00:52:28,770
Okay, and forward.
1193
00:52:30,105 --> 00:52:31,398
And stop.
1194
00:52:31,898 --> 00:52:34,442
Let me get this out of the way.
1195
00:52:36,570 --> 00:52:37,571
Okay.
1196
00:52:38,071 --> 00:52:39,406
Last one. [sighs]
1197
00:52:40,073 --> 00:52:41,241
And forward.
1198
00:52:43,869 --> 00:52:45,453
Forward and stop.
1199
00:52:45,537 --> 00:52:46,538
[chuckles]
1200
00:52:46,621 --> 00:52:48,290
Perfect. Good job.
1201
00:52:48,373 --> 00:52:49,541
-[Chuck] All right.
-Perfect.
1202
00:52:49,624 --> 00:52:51,501
-[chuckles]
-Uh, I'll leave you to it.
1203
00:52:52,836 --> 00:52:54,838
-I'll see you. Thank you.
-You're welcome.
1204
00:52:54,921 --> 00:52:55,922
[chuckles]
1205
00:52:56,423 --> 00:52:58,842
Well, you girls have fun. [chuckles]
1206
00:53:02,762 --> 00:53:03,930
[Rose sighs]
1207
00:53:07,517 --> 00:53:09,603
Sorry, my mom's, like,
a total clean freak.
1208
00:53:09,686 --> 00:53:10,687
Mmm.
1209
00:53:12,147 --> 00:53:13,148
[Rose sighs]
1210
00:53:16,067 --> 00:53:18,945
Uh, so, wanna get started
on the questions?
1211
00:53:19,029 --> 00:53:20,030
Yeah.
1212
00:53:22,866 --> 00:53:24,034
[Medi-Talker] Trivia.
1213
00:53:24,993 --> 00:53:25,994
General.
1214
00:53:27,621 --> 00:53:34,252
How long is the regular term
for a US representative?
1215
00:53:35,378 --> 00:53:36,880
Two years?
1216
00:53:36,963 --> 00:53:38,548
Four years?
1217
00:53:38,632 --> 00:53:39,674
Six years?
1218
00:53:40,634 --> 00:53:42,010
Seven years?
1219
00:53:43,845 --> 00:53:44,846
Two.
1220
00:53:47,515 --> 00:53:49,434
[Medi-Talker] That is correct.
1221
00:53:51,019 --> 00:53:54,814
What is the deepest place on Earth?
1222
00:53:54,898 --> 00:53:57,484
The Krubera Cave?
1223
00:53:58,652 --> 00:54:01,071
The Mariana Trench?
1224
00:54:01,863 --> 00:54:04,449
The Aleutian Trench?
1225
00:54:04,532 --> 00:54:07,452
-[sighs]
-[Medi-Talker] The Mulu Cave?
1226
00:54:07,535 --> 00:54:09,621
Who's even heard of these places?
1227
00:54:14,376 --> 00:54:16,419
-[Medi-Talker] Connor.
-[Rose] Connor?
1228
00:54:16,503 --> 00:54:18,672
He's not even half as smart
as he thinks he is.
1229
00:54:20,090 --> 00:54:21,383
[Medi-Talker] He's nice.
1230
00:54:24,636 --> 00:54:25,971
You like him.
1231
00:54:26,054 --> 00:54:27,597
-[vocalizes]
-Yes, you do.
1232
00:54:27,681 --> 00:54:28,848
You wanna kiss him!
1233
00:54:28,932 --> 00:54:30,809
-[gasps]
-[groans]
1234
00:54:30,892 --> 00:54:33,520
Why not? It's fine. He's cute.
1235
00:54:33,603 --> 00:54:36,648
I mean, he's kinda conceited,
but he's not so bad.
1236
00:54:39,526 --> 00:54:42,445
[Medi-Talker] I will never kiss.
1237
00:54:46,950 --> 00:54:48,493
That's not-- [sighs]
1238
00:54:49,119 --> 00:54:50,120
You don't know that.
1239
00:54:51,371 --> 00:54:52,414
Hmm.
1240
00:55:01,798 --> 00:55:03,341
[Rose] So, what happened to you anyway?
1241
00:55:03,425 --> 00:55:04,426
[Melody vocalizes]
1242
00:55:04,509 --> 00:55:07,178
Sorry, I shouldn't--
I shouldn't have said that. Sorry.
1243
00:55:07,679 --> 00:55:09,097
You don't have to answer it.
1244
00:55:11,433 --> 00:55:13,435
[Medi-Talker] I have cerebral palsy.
1245
00:55:13,977 --> 00:55:19,566
A condition caused by damage
to the part of my brain
1246
00:55:19,649 --> 00:55:22,319
that controls how I move and talk.
1247
00:55:23,361 --> 00:55:25,322
-Does it hurt?
-Mmm.
1248
00:55:30,618 --> 00:55:32,245
[Medi-Talker] Other people.
1249
00:55:34,789 --> 00:55:36,791
-Other people who have it?
-Mmm.
1250
00:55:45,383 --> 00:55:47,302
[Medi-Talker] They hang on you.
1251
00:55:50,180 --> 00:55:54,934
They hang on you with their eyes.
1252
00:56:05,695 --> 00:56:07,072
[sighs]
1253
00:56:07,572 --> 00:56:09,991
[Medi-Talker] Trivia. General.
1254
00:56:10,617 --> 00:56:16,164
In what year did
the Constitutional Convention take place?
1255
00:56:16,247 --> 00:56:19,125
-1787.
-[Medi-Talker] 1492?
1256
00:56:19,209 --> 00:56:22,212
177-- That is correct.
1257
00:56:22,295 --> 00:56:23,505
[Rose chuckles]
1258
00:56:23,588 --> 00:56:28,426
One hundred official test questions from
Whiz Kids headquarters in Washington, DC.
1259
00:56:28,510 --> 00:56:31,388
I can read each prompt one time
1260
00:56:31,471 --> 00:56:35,475
and each answer only once
just as it is done in the competition.
1261
00:56:35,558 --> 00:56:37,936
What is that? Connor, would you
check on the door please?
1262
00:56:38,019 --> 00:56:39,229
[Connor] Uh, yeah.
1263
00:56:39,312 --> 00:56:42,649
[Mr. Dimming] Um, each question
has four multiple-choice options.
1264
00:56:42,732 --> 00:56:43,900
A, B, C, D, obviously.
1265
00:56:43,983 --> 00:56:45,777
You will be chosen
to be a member of Whiz Kids
1266
00:56:45,860 --> 00:56:47,612
based on your score and only your score.
1267
00:56:47,695 --> 00:56:49,030
[Connor] Hi.
1268
00:56:49,114 --> 00:56:51,658
Melody. Hi, can I help you?
1269
00:56:56,413 --> 00:56:58,248
[Medi-Talker] Quiz team.
1270
00:56:58,998 --> 00:57:01,167
But, I mean, Mr. Dimming,
she's from the re--
1271
00:57:01,251 --> 00:57:02,502
[Mr. Dimming] Claire, that's enough.
1272
00:57:02,585 --> 00:57:06,172
[Claire] Sorry. I mean she's--
she's from the special room.
1273
00:57:06,256 --> 00:57:08,341
-Is she, like, even allowed to do this?
-[Rose] So?
1274
00:57:09,008 --> 00:57:10,969
Are you scared
she'll get a better score than you?
1275
00:57:11,052 --> 00:57:13,763
[students clamoring, laughing]
1276
00:57:13,847 --> 00:57:16,349
Um, is Ms. Ray with you today?
1277
00:57:17,100 --> 00:57:19,310
-[Sue] I'm here, I'm here. Hi.
-[Melody] Uh.
1278
00:57:19,394 --> 00:57:21,271
[Sue panting] She's fast.
1279
00:57:24,607 --> 00:57:25,775
[chuckles]
1280
00:57:26,526 --> 00:57:29,529
Um, you know
that this isn't a club, right?
1281
00:57:29,612 --> 00:57:30,613
Yes.
1282
00:57:30,697 --> 00:57:32,198
-You understand that?
-Mm-hmm.
1283
00:57:32,282 --> 00:57:34,784
This is a-a competitive team.
1284
00:57:34,868 --> 00:57:35,869
-Yeah.
-Right?
1285
00:57:35,952 --> 00:57:42,125
So only four students can represent our
school in competition and two alternates.
1286
00:57:44,836 --> 00:57:46,921
[Medi-Talker] I'm not fragile.
1287
00:57:50,216 --> 00:57:51,259
[chuckles]
1288
00:57:54,012 --> 00:57:57,891
Um, okay.
Well, let me get you an answer sheet.
1289
00:58:03,897 --> 00:58:07,275
Okay, everybody focus up.
Eyes up here. Attention, please.
1290
00:58:07,358 --> 00:58:08,568
This is serious.
1291
00:58:09,486 --> 00:58:12,280
Okay, I want everyone
to just do your best.
1292
00:58:13,031 --> 00:58:15,200
And if you start to get tired,
you start to lag,
1293
00:58:15,283 --> 00:58:16,743
just think about all the preparation.
1294
00:58:16,826 --> 00:58:18,578
This is-- This is where it pays off.
1295
00:58:18,661 --> 00:58:20,246
All right, here we go.
1296
00:58:20,330 --> 00:58:21,581
Question number one.
1297
00:58:22,081 --> 00:58:24,876
Which is the largest country
by population?
1298
00:58:25,752 --> 00:58:27,462
Question number 77.
1299
00:58:28,421 --> 00:58:32,425
Who wrote the book
For Whom the Bell Tolls?
1300
00:58:32,509 --> 00:58:34,511
A, Gertrude Stein?
1301
00:58:34,594 --> 00:58:36,596
B, Ernest Hemingway?
1302
00:58:36,679 --> 00:58:38,598
C, Robert Jordan?
1303
00:58:38,681 --> 00:58:41,518
D, Sinclair Lewis?
1304
00:58:49,692 --> 00:58:50,693
Question number s--
1305
00:58:50,777 --> 00:58:53,363
Seven, eight, one, two, three, four…
1306
00:58:53,446 --> 00:58:54,447
[Claire] Yeah, okay.
1307
00:58:54,531 --> 00:58:55,823
…five, six, seven, eight and one.
1308
00:58:55,907 --> 00:58:56,991
[Rose] I think we're up.
1309
00:58:57,075 --> 00:58:58,618
[Jodie] Maybe the "Macarena" would work.
1310
00:58:58,701 --> 00:58:59,869
[Rose] Melody, hey.
1311
00:58:59,953 --> 00:59:02,121
Did you know that Melody
suffers from cerebral palsy?
1312
00:59:03,665 --> 00:59:05,041
-Uh, yeah.
-Yeah. Sure.
1313
00:59:05,124 --> 00:59:07,210
[Rose] What did you get on
the lost city of gold question?
1314
00:59:07,293 --> 00:59:09,212
I already told you it's Shambala.
1315
00:59:09,295 --> 00:59:11,506
-[Claire] It's El Dorado.
-Mmm, no, it isn't. [chuckles]
1316
00:59:11,589 --> 00:59:12,674
-It's Shambala.
-Did you--
1317
00:59:12,757 --> 00:59:14,384
-It's El Dorado.
-[Jodie] No, it isn't.
1318
00:59:14,467 --> 00:59:16,386
-[Claire] It's El Dorado.
-[Medi-Talker] El Dorado.
1319
00:59:16,469 --> 00:59:19,639
See? El Dorado. We're all right. Majority.
1320
00:59:19,722 --> 00:59:20,723
-Oh.
-You lose.
1321
00:59:20,807 --> 00:59:24,185
-[Jodie] Okay, I see my mom. Let's go.
-Oh, saved by the bell. Okay.
1322
00:59:24,269 --> 00:59:26,020
-[Jodie] Oh, my God.
-[Claire] You're just mad today.
1323
00:59:26,104 --> 00:59:26,980
I don't know why.
1324
00:59:27,063 --> 00:59:28,982
Maybe you're getting
too much confidence from that outfit.
1325
00:59:29,065 --> 00:59:30,984
-You're literally half-naked.
-[Jodie] Oh, my God.
1326
00:59:31,067 --> 00:59:32,694
["Elvira" playing on radio]
1327
00:59:32,777 --> 00:59:34,904
[Rose] Um,
it was cool that you came in today.
1328
00:59:34,988 --> 00:59:37,407
Like, if you want to, you should be able
to try out like everyone else.
1329
00:59:37,490 --> 00:59:38,866
[Mrs. V] Hey!
1330
00:59:38,950 --> 00:59:40,910
Melody! Yoo-hoo!
1331
00:59:40,994 --> 00:59:42,870
-[students laughing]
-Yoo-hoo! Come on.
1332
00:59:43,454 --> 00:59:46,583
Let's go. Let's go. Let's go.
1333
00:59:46,666 --> 00:59:47,750
Do you know that person?
1334
00:59:47,834 --> 00:59:51,087
[Mrs. V] And up and down
and up and down and-- Hey, kids!
1335
00:59:51,879 --> 00:59:54,674
Yoo-hoo! I'm gonna start to dance.
1336
00:59:55,800 --> 00:59:58,177
Come on. Come on. Let's go.
1337
00:59:59,387 --> 01:00:01,347
[Medi-Talker] I'm not suffering.
1338
01:00:01,431 --> 01:00:02,515
What do you mean?
1339
01:00:06,185 --> 01:00:08,438
[Medi-Talker] I have cerebral palsy.
1340
01:00:08,521 --> 01:00:11,983
-A condition caused by damage…
-I didn't mean it like that.
1341
01:00:12,066 --> 01:00:13,568
…to the part of my brain…
1342
01:00:13,651 --> 01:00:15,528
[Mrs. V] Melody, come on.
1343
01:00:15,612 --> 01:00:17,196
…that controls how I move and talk.
1344
01:00:17,280 --> 01:00:19,866
[Mrs. V] We gotta go. Go, go. Let's go.
1345
01:00:23,369 --> 01:00:24,579
Hey, Mel.
1346
01:00:24,662 --> 01:00:26,873
You wanna go to the mall this weekend?
1347
01:00:30,043 --> 01:00:31,044
Yeah.
1348
01:00:31,127 --> 01:00:32,211
[Mrs. V] Come on.
1349
01:00:33,379 --> 01:00:37,508
♪ My heart's on fire for Elvira ♪
1350
01:00:37,592 --> 01:00:41,471
[Medi-Talker]
I definitely made the Whiz Kids.
1351
01:00:41,554 --> 01:00:43,139
Course you did.
1352
01:00:43,640 --> 01:00:44,974
You're a fighter.
1353
01:00:45,058 --> 01:00:48,603
-♪ Giddyap ♪
-♪ Oom poppa, oom poppa, mow mow ♪
1354
01:00:48,686 --> 01:00:51,689
[Rose] Oh, this is where I got my shoes.
Like, my really sparkly ones.
1355
01:00:52,940 --> 01:00:55,068
Oh, my God.
I was headed toward the escalator.
1356
01:00:55,610 --> 01:00:57,695
I don't even think of you
as disabled anymore. I just--
1357
01:00:58,279 --> 01:00:59,322
Isn't that funny?
1358
01:01:00,490 --> 01:01:03,034
I can't believe the grand opening
of Tread is today.
1359
01:01:03,534 --> 01:01:04,869
They have a deejay and everything.
1360
01:01:04,952 --> 01:01:06,954
[chattering, laughing]
1361
01:01:07,038 --> 01:01:09,040
[Rose] Oh, my God. This line is so long.
1362
01:01:11,250 --> 01:01:12,251
[sighs]
1363
01:01:19,801 --> 01:01:22,178
[Medi-Talker] I have an idea.
1364
01:01:22,929 --> 01:01:23,930
What is it?
1365
01:01:25,556 --> 01:01:26,891
Just wait a second.
1366
01:01:27,558 --> 01:01:29,394
Um, excuse me, sir. Can we go in?
1367
01:01:30,061 --> 01:01:32,355
[bouncer] After you wait in line
like everybody else.
1368
01:01:32,438 --> 01:01:34,899
But, um, my sister here,
1369
01:01:34,982 --> 01:01:37,860
she's only allowed out of the hospital
for a few hours,
1370
01:01:37,944 --> 01:01:39,862
and-and she really wants to go in.
1371
01:01:39,946 --> 01:01:41,698
-[bouncer] It's not my call.
-Dude, just let her in.
1372
01:01:41,781 --> 01:01:43,282
-[bouncer] I wish I could.
-Yeah, let her in.
1373
01:01:43,366 --> 01:01:44,367
Let her in. We don't care.
1374
01:01:44,450 --> 01:01:45,868
-[bouncer] Please.
-She's in a wheelchair.
1375
01:01:45,952 --> 01:01:46,953
[fake coughs]
1376
01:01:47,036 --> 01:01:48,454
[customer] Come on. Seriously?
1377
01:01:48,538 --> 01:01:49,622
-Okay, just go.
-Really?
1378
01:01:49,706 --> 01:01:52,458
-I mean, thank you so much. Thank you.
-Quick, come on. Go, please, go.
1379
01:01:52,542 --> 01:01:53,793
-We'll go.
-Thank you. Sorry.
1380
01:01:53,876 --> 01:01:55,086
["Like I Love You" playing]
1381
01:01:55,169 --> 01:01:57,463
[Rose] Oh, my gosh. Like the big one?
1382
01:02:00,133 --> 01:02:01,759
[both laughing]
1383
01:02:04,011 --> 01:02:06,013
Close your eyes. We can rinse it, okay?
1384
01:02:06,097 --> 01:02:08,349
What do you mean, no?
Okay, I promise you! I wouldn't--
1385
01:02:08,433 --> 01:02:10,476
♪ Baby, just remember ♪
1386
01:02:10,560 --> 01:02:12,353
♪ Sing a song with me ♪
1387
01:02:12,437 --> 01:02:13,479
You look good.
1388
01:02:14,647 --> 01:02:16,190
Ooh, I mean…
1389
01:02:16,691 --> 01:02:18,192
-Very cool.
-[both chuckle]
1390
01:02:18,276 --> 01:02:20,319
♪ You're a good girl
And that's what makes me trust ya ♪
1391
01:02:20,403 --> 01:02:21,821
-These. Yeah.
-[gasps]
1392
01:02:21,904 --> 01:02:24,323
♪ Late at night
I talk to you ♪
1393
01:02:25,074 --> 01:02:26,075
♪ Yeah ♪
1394
01:02:28,244 --> 01:02:29,245
[laughs]
1395
01:02:29,328 --> 01:02:30,913
♪ I could change your life ♪
1396
01:02:30,997 --> 01:02:32,039
[music stops]
1397
01:02:41,674 --> 01:02:43,176
-Can I have a bite?
-No.
1398
01:02:43,259 --> 01:02:44,260
[music resumes]
1399
01:02:44,343 --> 01:02:45,344
♪ Drums ♪
1400
01:02:46,095 --> 01:02:47,096
♪ Hey! ♪
1401
01:02:48,014 --> 01:02:49,766
♪ It's kinda special, right? ♪
1402
01:02:51,142 --> 01:02:51,976
♪ Yeah ♪
1403
01:02:56,481 --> 01:02:57,482
♪ You know ♪
1404
01:02:58,065 --> 01:02:59,192
♪ You think about it ♪
1405
01:02:59,817 --> 01:03:00,902
♪ Sometimes, people ♪
1406
01:03:02,570 --> 01:03:03,821
♪ And that's what it is ♪
1407
01:03:04,322 --> 01:03:05,823
♪ Now, everybody dance ♪
1408
01:03:07,158 --> 01:03:09,744
-[students clamoring, cheering]
-Yeah, yeah! Go! Go!
1409
01:03:13,664 --> 01:03:14,749
[student] Oh, my God.
1410
01:03:15,249 --> 01:03:17,376
Good morning, Spaulding students.
1411
01:03:17,460 --> 01:03:20,004
This is Mr. Dimming
with a quick announcement.
1412
01:03:20,087 --> 01:03:23,925
We had a great turnout
for this year's Whiz Kids tryout,
1413
01:03:24,008 --> 01:03:26,135
so thank you to all who participated.
1414
01:03:26,219 --> 01:03:29,305
It was, uh, really, really tough
to make this decision,
1415
01:03:29,388 --> 01:03:31,057
but the-- the numbers don't lie.
1416
01:03:31,140 --> 01:03:34,727
And now, without further ado,
here are your 2003 Whiz Kids!
1417
01:03:34,811 --> 01:03:36,687
-Hey. Is this it?
-Yeah.
1418
01:03:36,771 --> 01:03:37,814
Okay.
1419
01:03:38,856 --> 01:03:43,152
The four students who will represent
our school in competition:
1420
01:03:43,236 --> 01:03:47,740
First, with a score of 89, Rose Spencer.
1421
01:03:48,241 --> 01:03:49,826
Give it up for Rose.
1422
01:03:49,909 --> 01:03:50,910
[laughs]
1423
01:03:50,993 --> 01:03:54,080
[Mr. Dimming] Coming in
with a score of 91, Rodney Walsh.
1424
01:03:54,163 --> 01:03:55,248
-Yeah!
-That's what I thought.
1425
01:03:55,331 --> 01:03:56,791
-Yeah!
-That's what I thought. I'm the best.
1426
01:03:56,874 --> 01:03:58,251
-I'm literally the best.
-You didn't know.
1427
01:03:58,334 --> 01:04:00,378
Give it up for Claire West.
1428
01:04:00,461 --> 01:04:02,588
-[cheering]
-Ah, Claire!
1429
01:04:02,672 --> 01:04:03,673
[giggles]
1430
01:04:03,756 --> 01:04:07,760
Finally, with a score of 97.
1431
01:04:07,844 --> 01:04:11,347
That's a new school record, by the way.
1432
01:04:11,430 --> 01:04:12,765
Drumroll, please.
1433
01:04:12,849 --> 01:04:14,600
[imitates drumroll]
1434
01:04:15,226 --> 01:04:16,394
[imitates cymbal crash]
1435
01:04:16,477 --> 01:04:18,980
Connor Bates.
1436
01:04:20,523 --> 01:04:22,608
-[cheering]
-I did it! Yes! Yes!
1437
01:04:22,692 --> 01:04:25,152
[Mr. Dimming] Congratulations to our team.
1438
01:04:25,236 --> 01:04:28,281
Go Spaulding Shooting Stars.
1439
01:04:28,364 --> 01:04:30,408
[students giggling, chattering]
1440
01:04:32,869 --> 01:04:34,245
[Mrs. Billups] Oh, there we go.
1441
01:04:35,705 --> 01:04:38,374
[Melody] Things about the world
I don't understand…
1442
01:04:38,457 --> 01:04:40,626
[Mrs. Billups] All right, Melody.
Here, let me put this on.
1443
01:04:40,710 --> 01:04:41,711
[Melody] …war…
1444
01:04:42,503 --> 01:04:44,213
[Mrs. Billups] Have a nice evening.
1445
01:04:44,297 --> 01:04:46,841
[Melody]
…why so many things have to be so hard…
1446
01:04:46,924 --> 01:04:48,885
Melody. Did you hear? I made Whiz Kids.
1447
01:04:48,968 --> 01:04:50,386
[Melody] …how telepathy works…
1448
01:04:50,469 --> 01:04:51,554
…I would get it, but I did.
1449
01:04:51,637 --> 01:04:53,180
And Claire and Jodie were playing…
1450
01:04:53,264 --> 01:04:54,473
[Melody] …pity…
1451
01:04:54,557 --> 01:04:55,558
It's kind of hilarious.
1452
01:04:55,641 --> 01:04:57,351
[Melody]
…why most people don't even see me…
1453
01:04:57,435 --> 01:04:58,477
[chattering]
1454
01:04:58,561 --> 01:04:59,604
[Melody] …French kissing…
1455
01:04:59,687 --> 01:05:00,688
[chattering]
1456
01:05:00,771 --> 01:05:03,649
[Melody] …why anyone
would like mayonnaise.
1457
01:05:03,733 --> 01:05:06,360
"Yeah, guys. Like, I'm the smartest,
because, like, I made it,
1458
01:05:06,444 --> 01:05:09,363
and I had a really high score."
And we're like, "No one cares, Connor."
1459
01:05:09,447 --> 01:05:11,574
[Diane] Yeah,
the man owes you an explanation.
1460
01:05:11,657 --> 01:05:14,201
-[Mrs. V] You are damn right.
-[Chuck] Wait a minute. Hold on a second.
1461
01:05:14,285 --> 01:05:16,495
-[Mrs. V] Sorry for cursing.
-[Chuck] We don't know what happened.
1462
01:05:16,579 --> 01:05:18,331
[Diane, Mrs. V] We do know what happened.
1463
01:05:18,414 --> 01:05:20,541
[Diane] Melody told Mrs. V
she got all the answers correct.
1464
01:05:20,625 --> 01:05:22,043
[Mrs. V] I'm telling you,
something stinks.
1465
01:05:22,126 --> 01:05:24,086
[Chuck] Penny, come eat your apples.
1466
01:05:24,170 --> 01:05:25,963
I'm gonna call this Dimming guy myself.
1467
01:05:26,047 --> 01:05:27,048
[Mrs. V] Oh, that's good.
1468
01:05:27,131 --> 01:05:29,800
[Chuck] Diane, I know you're upset,
but you were the one…
1469
01:05:29,884 --> 01:05:32,094
[Medi-Talker] Don't want quiz team.
1470
01:05:32,178 --> 01:05:33,638
Don't want.
1471
01:05:34,305 --> 01:05:37,099
Don't want quiz team.
1472
01:05:37,183 --> 01:05:39,393
-Don't want. Don't want.
-We have to at least consider--
1473
01:05:39,477 --> 01:05:40,478
[Melody exclaiming]
1474
01:05:40,561 --> 01:05:42,396
[Medi-Talker] Stop. You stop.
1475
01:05:42,480 --> 01:05:43,481
[Melody exclaiming]
1476
01:05:43,564 --> 01:05:45,274
[Medi-Talker] Will hurt Rose.
1477
01:05:46,025 --> 01:05:47,026
[Diane] Rose?
1478
01:05:47,109 --> 01:05:48,819
What does Rose have to do with this?
1479
01:05:48,903 --> 01:05:51,489
If you've made the team,
then you should be on the team.
1480
01:05:51,572 --> 01:05:53,407
[Mrs. V] You're not a quitter.
I won't let you be.
1481
01:05:53,491 --> 01:05:55,660
[Diane] Yeah, I'm gonna reach out
to Katherine for help.
1482
01:05:57,161 --> 01:06:00,790
This is Melody's answer sheet,
and this is his answer key.
1483
01:06:00,873 --> 01:06:03,626
Wait, she went through my desk.
You went through my desk?
1484
01:06:03,709 --> 01:06:05,753
-[Diane] Yes, she did. And thank you.
-[Mr. Dimming stammers]
1485
01:06:05,836 --> 01:06:08,881
-[Diane] Tell him what's on there.
-[Mrs. Antenucci] Uh. This is, um…
1486
01:06:08,965 --> 01:06:11,425
[Diane] You can say it.
Melody got every answer correct.
1487
01:06:11,509 --> 01:06:13,094
Every single one.
1488
01:06:13,177 --> 01:06:15,054
[Mr. Dimming scoffs] What?
1489
01:06:15,137 --> 01:06:16,889
No, that can't happen.
1490
01:06:16,973 --> 01:06:17,974
[Melody] Wait, what?
1491
01:06:18,057 --> 01:06:20,601
[Chuck] Just 'cause it's never happened
doesn't mean that it can't happen.
1492
01:06:20,685 --> 01:06:22,228
-[Melody] But it did happen.
-[Mr. Dimming] No!
1493
01:06:22,311 --> 01:06:23,396
Teachers cannot speak like this.
1494
01:06:23,479 --> 01:06:26,315
[Medi-Talker] I didn't guess one time.
1495
01:06:26,399 --> 01:06:28,275
[Diane] I know you didn't, sweetheart.
1496
01:06:28,359 --> 01:06:30,945
[Mrs. Gardner]
I think I see what's going on here.
1497
01:06:31,028 --> 01:06:32,863
-Uh, may I?
-Yeah, of course.
1498
01:06:33,406 --> 01:06:34,824
[Mrs. Gardner sighs] Melody.
1499
01:06:35,866 --> 01:06:37,368
-This is important.
-Mm-hmm.
1500
01:06:37,451 --> 01:06:39,412
I need you to be honest.
1501
01:06:40,079 --> 01:06:42,206
Did your classroom aide
help you with those answers?
1502
01:06:42,289 --> 01:06:44,125
[Chuck] Sorry, what are you suggesting?
1503
01:06:44,208 --> 01:06:46,293
-It's just a question.
-[Melody coos]
1504
01:06:46,794 --> 01:06:51,590
Because maybe sometimes, uh,
you get torn between two answers,
1505
01:06:51,674 --> 01:06:56,345
A or B, but you see your aide's pen
hovering over one and not the other?
1506
01:06:56,429 --> 01:06:58,764
[Chuck] Oh,
that doesn't sound like just a question.
1507
01:06:58,848 --> 01:07:01,058
[Diane] Yeah, it's because
it's not a question. It's an accusation.
1508
01:07:01,142 --> 01:07:03,602
All right. Everyone,
let's just take a breath and calm down.
1509
01:07:03,686 --> 01:07:05,062
-[Medi-Talker] Mine.
-Yes.
1510
01:07:05,146 --> 01:07:06,355
[Medi-Talker] Answers. Mine.
1511
01:07:06,439 --> 01:07:08,024
-All right. Thank you.
-[Diane] Yes.
1512
01:07:08,107 --> 01:07:09,108
[Chuck] Sorry.
1513
01:07:10,192 --> 01:07:13,279
Uh, you know what? No, I'm not sorry.
You know what?
1514
01:07:13,362 --> 01:07:16,115
Mrs. Gardner, my daughter has integrity,
1515
01:07:16,866 --> 01:07:19,076
and I don't need a fancy degree
to see that.
1516
01:07:19,160 --> 01:07:21,203
My wife can see it. She can see it.
1517
01:07:21,287 --> 01:07:22,288
Why can't you?
1518
01:07:24,415 --> 01:07:26,959
If she says that she aced her test,
then she aced it.
1519
01:07:28,669 --> 01:07:30,755
And whatever you say, it doesn't matter.
1520
01:07:30,838 --> 01:07:32,506
I'm sorry. You can just--
You can forget it.
1521
01:07:32,590 --> 01:07:36,427
[Melody chuckling]
1522
01:07:36,510 --> 01:07:37,762
[Mrs. Antenucci] Is she okay?
1523
01:07:37,845 --> 01:07:39,972
-Yeah, she's fine.
-She's laughing.
1524
01:07:40,056 --> 01:07:42,892
The point is that Melody got
a perfect score.
1525
01:07:43,684 --> 01:07:46,270
So why isn't she on the Whiz Kids team?
1526
01:07:46,353 --> 01:07:48,147
-[Diane] Yeah.
-Uh…
1527
01:07:48,230 --> 01:07:50,149
I'm sure there's a reasonable explanation.
1528
01:07:50,232 --> 01:07:51,567
[Chuck] Well, let's hear it.
1529
01:07:52,610 --> 01:07:53,694
[Diane sighs]
1530
01:07:53,778 --> 01:07:55,571
Well, I mean-- [stammers]
1531
01:07:57,823 --> 01:08:00,659
Y-Y-You put these kids in my class.
1532
01:08:00,743 --> 01:08:02,161
I have no training for this.
1533
01:08:02,244 --> 01:08:03,788
Right? I have no expertise.
1534
01:08:03,871 --> 01:08:05,581
I don't know how to talk to your child.
1535
01:08:05,664 --> 01:08:08,000
I've never worked with someone
with her condition before.
1536
01:08:08,709 --> 01:08:12,671
I mean, I have no doubt
that Melody is a kind, nice girl. I just--
1537
01:08:12,755 --> 01:08:14,173
[Diane] She's not just nice.
1538
01:08:14,965 --> 01:08:16,133
She's bright.
1539
01:08:17,051 --> 01:08:18,385
She's capable.
1540
01:08:18,469 --> 01:08:22,431
Wallace. Please tell me
you have an explanation.
1541
01:08:22,515 --> 01:08:25,184
W-What do I have to explain?
This isn't a test.
1542
01:08:25,267 --> 01:08:26,393
It's not for grades.
1543
01:08:26,477 --> 01:08:27,645
It's not a class.
1544
01:08:27,728 --> 01:08:29,647
This is an extracurricular team.
1545
01:08:29,730 --> 01:08:32,316
I didn't think I needed to.
This doesn't happen. I--
1546
01:08:36,987 --> 01:08:39,031
I didn't grade her answer sheet.
1547
01:08:42,201 --> 01:08:43,369
That's what it's called.
1548
01:08:43,452 --> 01:08:46,705
-[Elena] That's the worst word.
-I didn't make the word.
1549
01:08:46,789 --> 01:08:49,917
[Rodney] I'm gonna be honest. Maybe it's
just a period on top of the line.
1550
01:08:50,000 --> 01:08:52,962
That's literally what it is. You don't
have to be so defensive about it.
1551
01:08:53,045 --> 01:08:55,256
All right, all right.
Whiz Kids, Whiz Kids, listen up. Please.
1552
01:08:55,339 --> 01:08:56,340
Sit down.
1553
01:08:56,423 --> 01:08:58,634
Jodie, Claire. Please.
1554
01:08:59,135 --> 01:09:01,137
Rodney, pizza out. Thank you.
1555
01:09:01,220 --> 01:09:02,638
Listen, eyes up front.
1556
01:09:03,764 --> 01:09:06,851
There has been a change
to the Whiz Kids roster.
1557
01:09:08,310 --> 01:09:10,938
Melody Brooks will join the team
for the competition.
1558
01:09:11,564 --> 01:09:12,731
[Claire scoffs] But Mr. Dimming…
1559
01:09:12,815 --> 01:09:15,442
[Mr. Dimming] Look,
Melody earned her place on the team
1560
01:09:15,526 --> 01:09:16,610
like the rest of you.
1561
01:09:16,694 --> 01:09:20,072
And if a mistake was made, it was mine.
1562
01:09:20,156 --> 01:09:21,157
My fault.
1563
01:09:21,240 --> 01:09:24,326
[Rodney] Mr. D, that makes no sense.
There's already four of us on the team.
1564
01:09:24,410 --> 01:09:26,662
You can't just remove somebody
for somebody else.
1565
01:09:26,745 --> 01:09:27,788
[Mrs. Antenucci] Rodney.
1566
01:09:28,289 --> 01:09:30,499
Rose Spencer will become
the first alternate.
1567
01:09:30,583 --> 01:09:32,793
[Rose] Why me?
I have put in so much time for this.
1568
01:09:32,877 --> 01:09:34,712
[Mr. Dimming]
You had the lowest tryout score, Rose.
1569
01:09:34,795 --> 01:09:37,548
[Mrs. Antenucci] Elena and Jodie
will still escort them to the tournament
1570
01:09:37,631 --> 01:09:39,758
and to Washington if we qualify.
1571
01:09:39,842 --> 01:09:40,968
Thank you very much.
1572
01:09:41,051 --> 01:09:42,052
Go Whiz Kids.
1573
01:09:43,137 --> 01:09:44,889
-[Rodney] Connor.
-[Connor] Geez.
1574
01:09:44,972 --> 01:09:47,308
I'd like to speak to you outside
right now.
1575
01:09:50,311 --> 01:09:51,312
[Mr. Dimming] Okay, everyone.
1576
01:09:51,395 --> 01:09:54,273
Uh, we've got a few weeks to regionals,
and we got a lot of work to do.
1577
01:09:54,356 --> 01:09:55,733
Let's, uh, gather round.
1578
01:09:57,067 --> 01:09:59,695
[Mrs. Antenucci]
I've seen all types of teachers.
1579
01:09:59,778 --> 01:10:01,780
Wallace Dimming is one of the good ones.
1580
01:10:02,281 --> 01:10:04,491
-He cares about his kids.
-Melody is his kid too.
1581
01:10:04,575 --> 01:10:05,993
You violated his trust.
1582
01:10:06,619 --> 01:10:08,495
You tarnished his reputation.
1583
01:10:08,579 --> 01:10:11,165
You cannot ask him
to welcome you back after this.
1584
01:10:11,248 --> 01:10:13,334
[scoffs] Fine.
1585
01:10:14,877 --> 01:10:17,713
But we both know
you never wanted my program to begin with.
1586
01:10:18,214 --> 01:10:21,467
I admire your idealism, Dr. Ray.
1587
01:10:21,550 --> 01:10:22,718
I really do.
1588
01:10:24,887 --> 01:10:26,680
But I have to work in the real world.
1589
01:10:26,764 --> 01:10:29,099
What world do you think Melody lives in?
1590
01:10:29,183 --> 01:10:31,310
When you're done here,
what do you think was gonna happen?
1591
01:10:31,977 --> 01:10:34,480
Those kids were always
gonna go back to special ed.
1592
01:10:35,356 --> 01:10:38,108
I can't afford to hire someone
to babysit them,
1593
01:10:38,192 --> 01:10:41,737
and even if I did, and it had all the
magical benefits that you seem to imagine,
1594
01:10:41,820 --> 01:10:42,821
what then?
1595
01:10:43,781 --> 01:10:46,158
More disabled kids
would move into my district.
1596
01:10:46,242 --> 01:10:48,327
-They need resources to support them too.
-[scoffs]
1597
01:10:48,410 --> 01:10:49,703
Did you ever think of that?
1598
01:10:52,331 --> 01:10:53,332
You know what?
1599
01:10:55,167 --> 01:10:56,252
Thank you.
1600
01:10:56,752 --> 01:10:59,463
You just helped me figure out
my thesis for my book.
1601
01:11:01,340 --> 01:11:03,259
Disabilities don't hold students back.
1602
01:11:04,468 --> 01:11:05,469
Schools do.
1603
01:11:05,552 --> 01:11:08,013
["Le triangle des Bermudes" playing]
1604
01:11:16,105 --> 01:11:18,399
[Melody]
People I think should marry each other:
1605
01:11:18,899 --> 01:11:20,484
Maria and Rodney,
1606
01:11:20,985 --> 01:11:22,778
Katherine and Matthew Perry,
1607
01:11:23,320 --> 01:11:24,697
Claire and Dr. Evil…
1608
01:11:24,780 --> 01:11:26,240
Stop playing with your food.
1609
01:11:26,323 --> 01:11:28,659
[Melody] …Mr. Dimming and nobody…
1610
01:11:28,742 --> 01:11:30,786
Whoa! So cool.
1611
01:11:30,869 --> 01:11:32,204
[Melody] …Connor and me.
1612
01:11:32,288 --> 01:11:33,497
[Rodney] Let me see it.
1613
01:11:33,580 --> 01:11:35,374
-I want one.
-[Rose] Me too.
1614
01:11:36,125 --> 01:11:39,461
[Melody] Even if Rose wasn't mad at me,
she still wouldn't sit with me.
1615
01:11:39,962 --> 01:11:43,590
Being special
usually means being separated.
1616
01:11:43,674 --> 01:11:46,302
-[Claire] I'm not sad. You're sad.
-[Jodie] Oh, my God.
1617
01:11:46,385 --> 01:11:47,386
You.
1618
01:11:47,469 --> 01:11:50,347
[Melody] At least I still get to sit
with the cool kids.
1619
01:11:57,938 --> 01:11:59,273
[Penny] Melly!
1620
01:11:59,773 --> 01:12:02,901
Whiz Kids, Whiz Kids, Whiz Kids!
1621
01:12:02,985 --> 01:12:07,281
Time to get up, time to get up,
time to get up, sleepyhead.
1622
01:12:07,364 --> 01:12:10,367
I have a surprise for you.
1623
01:12:10,451 --> 01:12:11,702
[Melody gasps]
1624
01:12:11,785 --> 01:12:12,786
Do you like it?
1625
01:12:12,870 --> 01:12:14,913
-[Melody exclaims]
-Aw.
1626
01:12:14,997 --> 01:12:16,999
God, it's gonna be a good day.
1627
01:12:17,499 --> 01:12:19,418
I think this-- Yeah, this is it.
1628
01:12:20,669 --> 01:12:24,381
Oh, man. Look how cool this is.
1629
01:12:25,090 --> 01:12:26,759
This is so cool.
1630
01:12:26,842 --> 01:12:27,843
Oh, yeah!
1631
01:12:27,926 --> 01:12:31,055
[Mr. Dimming] All of our hard work
is leading up to this-this match.
1632
01:12:31,138 --> 01:12:33,557
-This event. Stay present. Stay focused.
-[Chuck] You okay?
1633
01:12:33,640 --> 01:12:36,310
Hey, remember
this is what you worked for, okay.
1634
01:12:36,393 --> 01:12:38,854
You got this. All right? Yeah.
1635
01:12:38,937 --> 01:12:40,564
-[Paul] Melody Brooks?
-[Diane] Yeah, hi.
1636
01:12:40,647 --> 01:12:42,941
How's it going? My name is Paul.
I'm the stage manager here.
1637
01:12:43,025 --> 01:12:45,027
-[Diane] Hi, Paul.
-[Paul] Can I steal you just for a second
1638
01:12:45,110 --> 01:12:46,987
so I can show you the set
and the stage and everything?
1639
01:12:47,071 --> 01:12:50,157
-[Diane] Okay, she's got this.
-[Paul] All right, you ready? Let's roll.
1640
01:12:50,741 --> 01:12:51,742
This is the set.
1641
01:12:51,825 --> 01:12:54,870
This is--
This is where your team will be standing.
1642
01:12:54,953 --> 01:12:57,706
And, uh, that's your podium
at the very end there,
1643
01:12:57,790 --> 01:12:59,375
if you want to go check her out.
1644
01:12:59,458 --> 01:13:00,876
We adjusted the height.
1645
01:13:00,959 --> 01:13:03,045
It's gonna line up with your chair
a little bit easier.
1646
01:13:03,128 --> 01:13:06,548
And it's pretty simple, I mean,
there's the, you know, buttons.
1647
01:13:06,632 --> 01:13:11,512
And ask you a question, you hit whatever
button is lined up with the answer.
1648
01:13:11,595 --> 01:13:12,930
A, B, C or D.
1649
01:13:13,555 --> 01:13:16,433
Um, but also
I-I think you're gonna do great.
1650
01:13:16,517 --> 01:13:18,811
Um, and between you and me,
1651
01:13:18,894 --> 01:13:21,939
even though I'm supposed to be neutral
and best team wins,
1652
01:13:22,022 --> 01:13:23,107
knock their socks off.
1653
01:13:23,190 --> 01:13:24,608
Okay, mop the floor with them.
1654
01:13:24,691 --> 01:13:26,610
I know you got it in you, okay?
1655
01:13:27,403 --> 01:13:28,862
[Medi-Talker] Thank you.
1656
01:13:30,072 --> 01:13:32,699
[announcer] Will all contestants
please stay in the backstage area?
1657
01:13:32,783 --> 01:13:34,493
What do you think? Glasses on or off?
1658
01:13:35,369 --> 01:13:37,496
I mean,
I can barely read the questions, Paul.
1659
01:13:37,579 --> 01:13:39,832
-Claire, let me have it, please.
-[Claire] No, it's mine.
1660
01:13:39,915 --> 01:13:41,083
[Mr. Dimming] One sec, Rodney.
1661
01:13:41,166 --> 01:13:42,835
-[Claire] Looks like my grandma.
-[Rose] Doesn't matter.
1662
01:13:42,918 --> 01:13:44,837
[Claire] I'm gonna tell my grandma
you said that.
1663
01:13:44,920 --> 01:13:46,004
[Rose] No. [chuckling] No.
1664
01:13:46,088 --> 01:13:47,089
[vocalizes]
1665
01:13:49,216 --> 01:13:50,300
[Rose sighs]
1666
01:13:50,384 --> 01:13:51,427
[Claire scoffs]
1667
01:13:51,510 --> 01:13:52,928
[Medi-Talker] I'm sorry.
1668
01:13:53,679 --> 01:13:55,305
[Rose] It's fine. Don't worry about it.
1669
01:13:55,389 --> 01:13:58,600
I only ever hung out with you
because my parents promised me an iPod.
1670
01:14:02,938 --> 01:14:06,108
[announcer] Will all contestants
please stay in the backstage area?
1671
01:14:06,191 --> 01:14:08,444
-[Chuck] Hey, there she is.
-[Penny] Rosie.
1672
01:14:08,527 --> 01:14:10,529
-[Chuck] Hey, hey.
-Hi, Penny. [chuckles]
1673
01:14:10,612 --> 01:14:13,365
-There she is. Hi!
-[Chuck] Penny. Come here.
1674
01:14:14,616 --> 01:14:15,868
[Chuck] Come on, bud.
1675
01:14:15,951 --> 01:14:17,494
Yeah, sure. Go to the bathroom.
1676
01:14:17,578 --> 01:14:19,705
-Uh, we're gonna, uh, go to the bathroom.
-[Chuck] Sure.
1677
01:14:19,788 --> 01:14:22,624
-Can you keep an eye on her? Okay.
-Yeah, I got it. Come on. Oh, boy.
1678
01:14:23,125 --> 01:14:24,334
[Claire] 'Cause I like it.
1679
01:14:24,418 --> 01:14:27,421
I just want to know if I can, like,
keep it on one side or the other one.
1680
01:14:27,504 --> 01:14:32,050
[announcer] Whiz Kids family and friends,
please begin finding your seats.
1681
01:14:32,134 --> 01:14:33,635
The show will commence in 20 minutes.
1682
01:14:33,719 --> 01:14:35,804
-[Claire] Do you have any gum?
-[Elena] Mm-mmm.
1683
01:14:35,888 --> 01:14:38,265
[door closes, locks]
1684
01:14:43,187 --> 01:14:44,938
[Diane] Do you wanna tell me
what happened?
1685
01:14:46,273 --> 01:14:47,774
-[Melody whimpers]
-[Diane] No?
1686
01:14:52,070 --> 01:14:53,071
[Diane sighs]
1687
01:14:54,615 --> 01:14:56,492
It's hard sometimes, huh?
1688
01:14:57,534 --> 01:14:58,619
Having CP.
1689
01:15:00,037 --> 01:15:01,038
Hmm.
1690
01:15:01,663 --> 01:15:04,458
Yeah. Mad.
1691
01:15:06,084 --> 01:15:07,252
Yeah, it makes you mad.
1692
01:15:09,087 --> 01:15:11,673
"Feel. Problem."
1693
01:15:13,050 --> 01:15:14,426
Like a problem?
1694
01:15:15,344 --> 01:15:17,012
-Mmm. [chuckles]
-[Diane] For who?
1695
01:15:18,055 --> 01:15:19,056
[sniffles]
1696
01:15:21,016 --> 01:15:22,059
[Diane] No.
1697
01:15:22,559 --> 01:15:23,560
[Melody] Mmm.
1698
01:15:24,561 --> 01:15:25,604
[sighs]
1699
01:15:35,948 --> 01:15:37,824
[Medi-Talker] I love you too.
1700
01:15:42,037 --> 01:15:43,121
[Diane] Say it again.
1701
01:15:43,205 --> 01:15:44,206
Come on.
1702
01:15:46,208 --> 01:15:48,377
[Medi-Talker] I love you too.
1703
01:15:51,922 --> 01:15:53,006
[Melody sighs]
1704
01:15:55,842 --> 01:15:58,762
[Diane kisses] I love you so much.
1705
01:16:04,601 --> 01:16:05,727
Say it again.
1706
01:16:06,228 --> 01:16:07,896
Go on. Say it one more time.
1707
01:16:07,980 --> 01:16:09,815
[Medi-Talker] I love you too.
1708
01:16:09,898 --> 01:16:12,109
[both laughing]
1709
01:16:13,485 --> 01:16:17,489
[presenter] Live from the JCMB studios
in sunny Sacramento.
1710
01:16:17,573 --> 01:16:20,701
It's the tri-city
Whiz Kids regional finals.
1711
01:16:21,743 --> 01:16:25,831
Hosted as always by the anchor
who puts the action in Action Eight News.
1712
01:16:25,914 --> 01:16:27,541
Len Kingsley.
1713
01:16:28,375 --> 01:16:31,211
After the preliminary rounds,
only two teams remain.
1714
01:16:31,295 --> 01:16:33,297
And it all comes down to this.
1715
01:16:33,380 --> 01:16:36,008
Twenty-five questions. Four points apiece.
1716
01:16:36,091 --> 01:16:37,634
Destiny, a button press away.
1717
01:16:37,718 --> 01:16:39,052
[audience cheering]
1718
01:16:39,136 --> 01:16:41,763
[presenter] Len,
tell these Whiz Kids what they can win.
1719
01:16:41,847 --> 01:16:44,182
Right now, one of these two teams
will win the chance
1720
01:16:44,266 --> 01:16:49,855
to compete in Washington, DC
at the National Championships for…
1721
01:16:50,772 --> 01:16:52,899
ten thousand dollars!
1722
01:16:52,983 --> 01:16:54,568
[audience cheering]
1723
01:16:56,820 --> 01:17:00,282
Without further ado,
let's welcome the Whiz Kids.
1724
01:17:00,824 --> 01:17:04,411
From Perry Valley Elementary
in Perry Valley.
1725
01:17:04,494 --> 01:17:05,495
Come on out.
1726
01:17:05,579 --> 01:17:06,580
[audience cheering]
1727
01:17:07,164 --> 01:17:09,082
[spectator] Let's go, Perry Valley!
1728
01:17:09,166 --> 01:17:11,793
And from Spaulding Elementary
in Aster Grove.
1729
01:17:11,877 --> 01:17:12,961
-Let's bring it.
-Walk, walk.
1730
01:17:13,045 --> 01:17:14,671
-Let's go. Go. Go.
-[Len] Here they come.
1731
01:17:14,755 --> 01:17:16,173
Come on. Come on. Go. Smile. Smile.
1732
01:17:16,256 --> 01:17:17,424
[audience applauding]
1733
01:17:17,507 --> 01:17:18,592
[Len] Here they come.
1734
01:17:27,184 --> 01:17:28,268
[Len] Well…
1735
01:17:29,227 --> 01:17:31,146
-All right. All right.
-Okay, shh. You guys.
1736
01:17:31,229 --> 01:17:34,441
Everybody settle in 'cause
this is gonna be a fun one.
1737
01:17:34,524 --> 01:17:35,692
Everybody ready?
1738
01:17:36,443 --> 01:17:38,779
-Here we go. First question.
-[laser sound effect plays]
1739
01:17:38,862 --> 01:17:42,115
The Battles of Lexington and Concord
were fought during what year?
1740
01:17:42,199 --> 01:17:43,492
A, 1773?
1741
01:17:43,575 --> 01:17:45,160
B, 1775?
1742
01:17:45,243 --> 01:17:47,454
C, 1776?
1743
01:17:47,537 --> 01:17:49,498
Or D, 1855?
1744
01:17:49,581 --> 01:17:51,208
-[bell chimes]
-[bell chimes]
1745
01:17:52,125 --> 01:17:53,377
-[bell chimes]
-[bell chimes]
1746
01:17:53,460 --> 01:17:55,504
[bells chiming]
1747
01:17:56,088 --> 01:17:57,297
Everybody in?
1748
01:17:57,381 --> 01:17:58,382
[bell dings]
1749
01:17:58,882 --> 01:18:00,133
And the answer is…
1750
01:18:01,635 --> 01:18:04,096
-B, 1775.
-[Connor] Yes.
1751
01:18:06,473 --> 01:18:08,475
[audience cheering, applauding]
1752
01:18:10,435 --> 01:18:11,728
[Len] Next question.
1753
01:18:11,812 --> 01:18:15,148
What does the word "oxymoron" mean?
1754
01:18:15,232 --> 01:18:16,566
I don't know that one.
1755
01:18:16,650 --> 01:18:18,860
[Len] A, a combination
of contradictory words?
1756
01:18:18,944 --> 01:18:20,404
B, a sequence of rhyming words?
1757
01:18:20,487 --> 01:18:23,198
C, a word that phonetically
imitates sound?
1758
01:18:23,281 --> 01:18:25,951
Or D, an ignorant literary character?
1759
01:18:26,034 --> 01:18:27,244
[bell chimes]
1760
01:18:27,327 --> 01:18:29,079
[bells chiming]
1761
01:18:29,162 --> 01:18:30,914
-Everybody in?
-[sighs]
1762
01:18:30,997 --> 01:18:32,165
[bell dings]
1763
01:18:32,249 --> 01:18:33,583
[audience cheering]
1764
01:18:38,213 --> 01:18:39,840
Question five.
1765
01:18:39,923 --> 01:18:40,799
You know the guy.
1766
01:18:40,882 --> 01:18:43,009
[Len] What does a numismatist study?
1767
01:18:43,093 --> 01:18:44,886
Question eight.
1768
01:18:44,970 --> 01:18:47,139
Which poet said,
1769
01:18:47,222 --> 01:18:50,976
"Laughter is the language of the soul"?
1770
01:18:51,059 --> 01:18:53,603
The answer, of course, is B, Pablo Neruda.
1771
01:18:53,687 --> 01:18:54,730
[Connor] Yes!
1772
01:18:55,522 --> 01:18:56,523
[Len] Question nine.
1773
01:18:56,606 --> 01:18:57,607
Question ten.
1774
01:18:57,691 --> 01:18:59,526
Question 11. [exclaims]
1775
01:18:59,609 --> 01:19:00,902
Question 14.
1776
01:19:00,986 --> 01:19:03,947
What species of shark
is said to be the largest ever?
1777
01:19:04,030 --> 01:19:05,365
A, great white?
1778
01:19:05,449 --> 01:19:07,659
B, whale shark? C, plesiosaur?
1779
01:19:07,743 --> 01:19:09,911
-Or D, megalodon?
-Megalodon.
1780
01:19:10,871 --> 01:19:12,080
What was that, dear?
1781
01:19:12,164 --> 01:19:13,540
Answer's D, megalodon.
1782
01:19:13,623 --> 01:19:16,126
[audience applauding]
1783
01:19:16,209 --> 01:19:17,961
Question 24.
1784
01:19:19,171 --> 01:19:21,882
In what country can Machu Picchu be found?
1785
01:19:21,965 --> 01:19:23,300
A, Costa Rica?
1786
01:19:23,383 --> 01:19:24,551
B, Peru?
1787
01:19:24,634 --> 01:19:26,511
C, Saudi Arabia?
1788
01:19:26,595 --> 01:19:29,055
-[no audible dialogue]
-Or D, the Netherlands?
1789
01:19:29,139 --> 01:19:30,974
[bells chiming]
1790
01:19:31,600 --> 01:19:32,642
[bell dings]
1791
01:19:32,726 --> 01:19:34,269
[Len] The answer is B, Peru.
1792
01:19:34,352 --> 01:19:35,479
Oh! Yeah.
1793
01:19:35,562 --> 01:19:36,563
Yes!
1794
01:19:40,233 --> 01:19:42,611
[Len chuckles] Wow. Wow.
1795
01:19:43,153 --> 01:19:46,490
Two-point difference,
and one question to go.
1796
01:19:47,866 --> 01:19:50,035
-Here it is. Final question.
-[laser sound effect plays]
1797
01:19:50,660 --> 01:19:54,873
What Latin term or phrase
means "at first sight"?
1798
01:19:54,956 --> 01:19:56,792
A, prima facie?
1799
01:19:57,375 --> 01:19:59,419
B, carpe diem?
1800
01:19:59,503 --> 01:20:01,922
C, e pluribus unum?
1801
01:20:02,005 --> 01:20:04,758
Or D, pro forma?
1802
01:20:06,760 --> 01:20:08,386
[bells chiming]
1803
01:20:13,850 --> 01:20:14,851
[chiming continues]
1804
01:20:15,769 --> 01:20:17,521
-We in? We in?
-[bell dings]
1805
01:20:20,816 --> 01:20:21,942
And the answer is…
1806
01:20:24,152 --> 01:20:26,696
-A, prima facie.
-[audience applauding, cheering]
1807
01:20:27,364 --> 01:20:28,532
[Len] Oh, wow.
1808
01:20:28,615 --> 01:20:31,535
With an un-- unusual turn of events,
1809
01:20:31,618 --> 01:20:36,289
the score between our two finalists
is tied at 83,
1810
01:20:36,373 --> 01:20:39,209
but there can only be one winner
which means…
1811
01:20:39,918 --> 01:20:41,503
-One moment, one mo--
-[audience laughs]
1812
01:20:41,586 --> 01:20:43,213
[chuckles] Just one moment. Yes?
1813
01:20:43,296 --> 01:20:45,048
[audience murmuring]
1814
01:20:46,716 --> 01:20:47,801
[Len] All righty.
1815
01:20:47,884 --> 01:20:53,056
Which means we will have
what the Whiz Kids call
1816
01:20:53,139 --> 01:20:54,975
a lightning round.
1817
01:20:55,058 --> 01:20:56,434
[thunderclap sound effect plays]
1818
01:20:56,518 --> 01:20:59,020
[Len] Players, you have 30 seconds
to choose a member
1819
01:20:59,104 --> 01:21:02,274
to represent your team
in a head-to-head matchup.
1820
01:21:02,357 --> 01:21:06,111
The first one to get the question wrong,
their team loses.
1821
01:21:06,194 --> 01:21:10,156
The other team,
well, they're off to the nationals. Go.
1822
01:21:10,240 --> 01:21:12,826
[contestants chattering]
1823
01:21:12,909 --> 01:21:13,910
No, I'll do it.
1824
01:21:13,994 --> 01:21:15,537
[chattering continues]
1825
01:21:15,620 --> 01:21:17,497
-[crew member mutters] Yes.
-Yeah, shh. Quiet.
1826
01:21:17,581 --> 01:21:19,833
Ten thousand dollars on the line,
and you're so sure of yourself.
1827
01:21:19,916 --> 01:21:22,168
[contestants clamoring]
1828
01:21:22,252 --> 01:21:23,962
Connor had the highest score.
Mr. Dimming said--
1829
01:21:24,045 --> 01:21:25,380
No, I didn't. [clears throat]
1830
01:21:25,463 --> 01:21:26,965
[Claire] Why are you coughing like that?
1831
01:21:27,048 --> 01:21:28,550
Melody had the highest score.
1832
01:21:28,633 --> 01:21:31,511
[Rodney] I think he's got a point.
She's barely even gotten a question wrong.
1833
01:21:31,595 --> 01:21:32,596
[Len] Ten seconds.
1834
01:21:32,679 --> 01:21:35,932
If she goes, we're gonna look like--
We're gonna look funny, okay?
1835
01:21:36,016 --> 01:21:37,559
[Connor] Holy crap, Claire.
1836
01:21:37,642 --> 01:21:39,519
How funny are we gonna look
if we're the losers?
1837
01:21:39,603 --> 01:21:42,063
-Ten seconds and we're arguing. Just vote.
-[Rodney] Then it's Melody.
1838
01:21:42,147 --> 01:21:44,566
Time's up! Teams, send up your contenders.
1839
01:21:44,649 --> 01:21:45,650
[audience cheering]
1840
01:21:45,734 --> 01:21:49,905
[Paul]
We're live in five, four, three, two…
1841
01:21:49,988 --> 01:21:50,989
[Len] Yeah!
1842
01:21:51,072 --> 01:21:53,450
And we're back with the lightning round.
1843
01:21:54,159 --> 01:21:57,037
We have Trevor
from Perry Valley Elementary
1844
01:21:57,120 --> 01:21:58,914
and Melody from Spaulding Elementary.
1845
01:21:58,997 --> 01:22:00,040
Yeah!
1846
01:22:00,123 --> 01:22:01,541
[Chuck] Oh! Oh! Oh!
1847
01:22:01,625 --> 01:22:03,376
-Oh! [laughs]
-[screams]
1848
01:22:03,460 --> 01:22:05,295
Melody, Trevor, are you ready?
1849
01:22:05,378 --> 01:22:06,713
Ready, Mr. Kingsley.
1850
01:22:07,213 --> 01:22:08,506
Quiet, please.
1851
01:22:08,590 --> 01:22:14,012
Remember, kids, the first team that gets
a question wrong, they lose.
1852
01:22:14,095 --> 01:22:16,222
[inhales sharply] First question.
1853
01:22:18,016 --> 01:22:19,935
What is hexadactylism?
1854
01:22:20,018 --> 01:22:21,394
A, double vision?
1855
01:22:21,478 --> 01:22:22,771
[Len] B, left-handedness?
1856
01:22:22,854 --> 01:22:24,981
C, having six appendages
on a hand or foot?
1857
01:22:25,065 --> 01:22:27,817
Or D, a form of cancer?
1858
01:22:30,654 --> 01:22:32,030
[bell chimes]
1859
01:22:32,781 --> 01:22:33,782
[bell chimes]
1860
01:22:34,491 --> 01:22:36,785
Having six appendages is correct.
1861
01:22:36,868 --> 01:22:38,620
[indistinct]
1862
01:22:38,703 --> 01:22:40,163
[audience cheering]
1863
01:22:40,246 --> 01:22:42,624
[students cheering]
1864
01:22:44,501 --> 01:22:45,877
[Len] Next question.
1865
01:22:45,961 --> 01:22:48,421
Who is the composer of "Rhapsody in Blue"?
1866
01:22:48,505 --> 01:22:49,881
A, Mozart?
1867
01:22:49,965 --> 01:22:52,050
B, Gershwin? C, Beethoven?
1868
01:22:52,133 --> 01:22:53,677
Or D, Berlin?
1869
01:22:54,386 --> 01:22:55,720
[bell chimes]
1870
01:22:55,804 --> 01:22:57,472
[indistinct]
1871
01:22:58,723 --> 01:22:59,766
[bell chimes]
1872
01:22:59,849 --> 01:23:00,809
B is correct.
1873
01:23:00,892 --> 01:23:03,311
Are these kids good or what, huh?
1874
01:23:03,395 --> 01:23:04,729
Wow.
1875
01:23:05,438 --> 01:23:06,606
Question three.
1876
01:23:08,525 --> 01:23:15,031
In outer space, a cloud of dust and gas
that blocks light from other objects is:
1877
01:23:15,115 --> 01:23:17,617
A, a black hole?
1878
01:23:17,701 --> 01:23:19,703
B, a rogue planet?
1879
01:23:20,203 --> 01:23:22,288
C, an Oort cloud?
1880
01:23:22,956 --> 01:23:25,542
Or D, a dark nebula?
1881
01:23:27,377 --> 01:23:28,503
[bell chimes]
1882
01:23:39,639 --> 01:23:40,890
[bell chimes]
1883
01:23:40,974 --> 01:23:42,100
[bell dings]
1884
01:23:43,101 --> 01:23:44,728
And the answer is…
1885
01:23:48,690 --> 01:23:50,108
Lord, give me strength.
1886
01:23:51,776 --> 01:23:53,486
[Len] …D, dark nebula!
1887
01:23:54,195 --> 01:23:55,655
Spaulding wins it all!
1888
01:23:55,739 --> 01:23:57,198
[laughing]
1889
01:23:57,282 --> 01:23:58,616
[audience cheering]
1890
01:23:58,700 --> 01:24:01,161
[cheering]
1891
01:24:01,244 --> 01:24:02,829
[Len] Congratulations, Spaulding.
1892
01:24:02,912 --> 01:24:05,248
Spaulding will now
travel to Washington, DC
1893
01:24:05,331 --> 01:24:06,833
to compete in the nationals.
1894
01:24:06,916 --> 01:24:08,334
[Rodney] Hey, dude. We won.
1895
01:24:08,418 --> 01:24:10,712
[Len] I just want to thank
all the competitors today.
1896
01:24:10,795 --> 01:24:12,047
It was a tough one.
1897
01:24:12,130 --> 01:24:14,257
I'll see you all at next year's Whiz Kids.
1898
01:24:14,340 --> 01:24:17,052
Until then, I'm Len Kingsley.
1899
01:24:17,135 --> 01:24:18,386
Take good care.
1900
01:24:18,970 --> 01:24:20,555
[Paul] And we're out.
1901
01:24:20,638 --> 01:24:24,392
-Congratulations. Congratulations.
-Oh, thank you kindly.
1902
01:24:24,476 --> 01:24:27,187
Congratulations all around. Way to go.
1903
01:24:27,270 --> 01:24:29,064
[students chattering]
1904
01:24:30,023 --> 01:24:32,108
-[Jodie retches] It's stressful.
-[glass tinkling]
1905
01:24:32,192 --> 01:24:34,903
Hey, everybody. If I could
have your attention for a second.
1906
01:24:34,986 --> 01:24:39,074
Um, I just want to say
you were all great today.
1907
01:24:39,157 --> 01:24:40,200
Yo. Look over at her.
1908
01:24:40,283 --> 01:24:43,161
[Mr. Dinning] It was a real team effort.
I'm proud of you. You should be proud too.
1909
01:24:43,244 --> 01:24:44,245
[teacher] Hear! Hear!
1910
01:24:44,329 --> 01:24:46,498
-[Mr. Dinning] Now we're moving on to DC.
-[Claire] Oh, my God.
1911
01:24:46,581 --> 01:24:48,124
[Mr. Dimming] The nation's capital.
1912
01:24:48,208 --> 01:24:50,585
You know,
face the best of the best of the best.
1913
01:24:50,668 --> 01:24:51,711
-Embarrassing.
-[chuckles]
1914
01:24:51,795 --> 01:24:53,713
[Mr. Dimming] You know,
we gotta keep practicing,
1915
01:24:53,797 --> 01:24:56,633
keep preparing for the future, right?
1916
01:24:56,716 --> 01:24:57,759
[students cheer]
1917
01:24:57,842 --> 01:25:00,011
-[Mr. Dimming] Now you get--
-[students cheering] Yeah!
1918
01:25:00,095 --> 01:25:02,430
[Mr. Dimming] Now you get
what I've been talking about, right?
1919
01:25:02,514 --> 01:25:03,848
[students applauding]
1920
01:25:03,932 --> 01:25:06,267
[Mr. Dimming] Here's to you. Go Spaulding.
1921
01:25:06,351 --> 01:25:07,519
To you.
1922
01:25:12,649 --> 01:25:16,736
[Medi-Talker]
They don't want us in class anymore.
1923
01:25:18,488 --> 01:25:19,697
Why aren't you angry?
1924
01:25:22,367 --> 01:25:25,495
If I was stuck making
anthropomorphic trees
1925
01:25:25,578 --> 01:25:28,706
and playing hygiene bingo for years,
1926
01:25:30,250 --> 01:25:32,168
I would punch a hole in the wall.
1927
01:25:37,549 --> 01:25:40,051
[Medi-Talker] I would probably miss.
1928
01:25:46,224 --> 01:25:49,602
[Katherine] Melody, they are gonna say
that the kids don't feel safe.
1929
01:25:49,686 --> 01:25:52,105
That you take time away from instruction.
1930
01:25:55,567 --> 01:25:57,110
That you just can't learn.
1931
01:25:58,820 --> 01:26:00,613
But even if that were true,
1932
01:26:01,114 --> 01:26:04,617
you deserve to be in those classrooms,
just like everybody else.
1933
01:26:13,501 --> 01:26:16,379
[Medi-Talker]
I'm excited about Washington.
1934
01:26:19,299 --> 01:26:24,554
Even if they don't want me, they need me.
1935
01:26:25,054 --> 01:26:26,222
[Katherine chuckles]
1936
01:26:28,057 --> 01:26:29,767
[Melody] Things I'm excited about:
1937
01:26:30,643 --> 01:26:32,687
The first one is flying on an airplane.
1938
01:26:32,770 --> 01:26:36,316
I love flying on airplanes,
which I hardly ever get to do.
1939
01:26:36,399 --> 01:26:37,984
Oh. Hello.
1940
01:26:38,067 --> 01:26:40,570
[Melody]
The second one is staying in a hotel.
1941
01:26:40,653 --> 01:26:41,654
Come on. Come on in.
1942
01:26:41,738 --> 01:26:45,658
[Melody] I just love how everything is so
neat and tidy, and the bed is always made.
1943
01:26:46,784 --> 01:26:50,246
Be on national television,
which I am so excited about.
1944
01:26:50,330 --> 01:26:52,665
[Mrs. V] I have a present for you.
1945
01:26:52,749 --> 01:26:54,500
[Melody] Make Mrs. V proud.
1946
01:26:55,084 --> 01:26:56,669
And be a Whiz Kid.
1947
01:26:57,170 --> 01:26:58,796
Even though I almost wasn't.
1948
01:26:59,756 --> 01:27:02,383
[Mr. Dimming] Yeah, the--
the DC metro is actually really safe.
1949
01:27:02,467 --> 01:27:04,385
See, I actually did
a semester at Georgetown,
1950
01:27:04,469 --> 01:27:07,639
uh, and for someone who loves American
history, it's just the best place.
1951
01:27:07,722 --> 01:27:08,723
There's so much.
1952
01:27:08,806 --> 01:27:11,559
Hold on. Don't look. Don't look.
1953
01:27:11,643 --> 01:27:13,353
[breathes shakily]
1954
01:27:13,436 --> 01:27:14,437
Okay.
1955
01:27:16,814 --> 01:27:20,068
That's for you to wear
to nationals for Whiz Kids.
1956
01:27:20,151 --> 01:27:23,821
We're gonna make these sparkle,
like you're gonna sparkle.
1957
01:27:24,697 --> 01:27:25,823
[chuckles]
1958
01:27:27,033 --> 01:27:28,451
[Medi-Talker] Thank you.
1959
01:27:30,119 --> 01:27:32,080
So today is the big day.
1960
01:27:33,081 --> 01:27:34,332
Flying to DC.
1961
01:27:35,208 --> 01:27:37,710
So we better get a move on.
We better decorate.
1962
01:27:37,794 --> 01:27:39,754
-[cell phone rings]
-[Mr. Dimming] Oh, God. What is this?
1963
01:27:39,837 --> 01:27:41,756
[Elena] Connor, you have maple syrup
all over your face.
1964
01:27:41,839 --> 01:27:44,467
-Hello?
-[customer service agent, indistinct]
1965
01:27:47,387 --> 01:27:48,388
Oh, my God.
1966
01:27:48,471 --> 01:27:51,015
Uh, uh, miss, miss, miss, miss, check.
1967
01:27:51,099 --> 01:27:52,183
Check, now.
1968
01:27:52,267 --> 01:27:54,394
Uh. Oh, no.
1969
01:27:54,477 --> 01:27:55,853
Oh, boy. Oh, boy.
1970
01:27:55,937 --> 01:27:58,523
Uh, whoa. Everyone, listen.
Listen. Listen up. Listen up.
1971
01:27:58,606 --> 01:28:00,608
Rodney. Rodney, stop it.
Stop-- Stop eating.
1972
01:28:00,692 --> 01:28:02,485
-They've canceled our flight.
-[students] What?
1973
01:28:02,568 --> 01:28:04,779
They're gonna try to get us
on an earlier one, but we gotta go.
1974
01:28:04,862 --> 01:28:07,448
We gotta go. Come on. Come on.
Am I-- Am I speaking English?
1975
01:28:07,532 --> 01:28:08,533
[knocking on door]
1976
01:28:08,616 --> 01:28:11,786
[Mrs. V] That's your mom.
Ooh, she's so early.
1977
01:28:11,869 --> 01:28:14,163
-[Diane] Oh, I'm sorry to burst in on you.
-You're here already
1978
01:28:14,247 --> 01:28:16,332
-to pick up the MVP.
-Yes. Yes, they're canceling flights.
1979
01:28:16,416 --> 01:28:17,917
-There's a storm to the east.
-Oh.
1980
01:28:18,001 --> 01:28:19,377
-[Diane] Come on, Penny.
-[Mrs. V] Oh, my.
1981
01:28:19,460 --> 01:28:21,337
-[Penny] Hi, Mrs. V.
-[Diane] They canceled our flight,
1982
01:28:21,421 --> 01:28:23,589
but Mr. Dimming called,
and I think we can get on an early one.
1983
01:28:23,673 --> 01:28:26,050
-Thank you for taking Penny.
-[Mrs. V] Come on, Miss Penny.
1984
01:28:26,134 --> 01:28:27,677
-Love you.
-[Mrs. V] Come on. Come on, kiddo.
1985
01:28:27,760 --> 01:28:29,220
Shoes. Where are her shoes?
1986
01:28:32,181 --> 01:28:33,182
[chuckles]
1987
01:28:33,808 --> 01:28:35,226
["Family Affair" playing]
1988
01:28:35,310 --> 01:28:37,645
-[Chuck] Got it?
-[Diane] Yes, got it. Go. Go. Go.
1989
01:28:37,729 --> 01:28:39,147
I don't know how long they'll hold it.
1990
01:28:39,230 --> 01:28:41,607
Come on. We can do it. [panting]
1991
01:28:43,526 --> 01:28:45,403
-Let's go!
-[Chuck] Come on. We gotta go.
1992
01:28:45,486 --> 01:28:47,322
[Diane] I left my makeup on the counter.
1993
01:28:47,405 --> 01:28:49,407
-[Chuck] It's okay. It's okay.
-[Diane groans]
1994
01:28:49,490 --> 01:28:52,201
-Come on. Hold the-- Oh, my God.
-[Chuck] I got it. I got it.
1995
01:28:52,285 --> 01:28:53,494
[Diane] If we miss this…
1996
01:28:54,495 --> 01:28:55,955
-[Chuck] Diane.
-No, no, no, no, no.
1997
01:28:56,039 --> 01:28:57,790
-[Chuck] The door. The door.
-Oh, my God.
1998
01:28:57,874 --> 01:28:59,876
The elevator is out of order.
1999
01:29:01,419 --> 01:29:02,962
Sorry. Sorry. Careful.
2000
01:29:03,046 --> 01:29:05,757
Sorry. Sorry. Let's go! Let's go!
2001
01:29:06,341 --> 01:29:07,550
[Melody groans]
2002
01:29:08,593 --> 01:29:09,969
Excuse me. Hi.
2003
01:29:10,053 --> 01:29:11,471
[agent] Ma'am, you have to wait your turn.
2004
01:29:11,554 --> 01:29:13,723
Yes, we are on 606 and it's boarding.
2005
01:29:13,806 --> 01:29:15,808
-Okay, these are your ID's?
-[Chuck] Thank you. Sorry.
2006
01:29:15,892 --> 01:29:17,101
-We've been waiting.
-You'll be fine.
2007
01:29:17,185 --> 01:29:18,186
[agent] Uh, Brooks…
2008
01:29:18,269 --> 01:29:21,147
-[Diane] Need to take off my watch?
-[Chuck] Sorry. Can I put that in there?
2009
01:29:21,230 --> 01:29:23,983
-You can have her step on through.
-[Chuck] Oh, no. She can't step through.
2010
01:29:24,067 --> 01:29:26,027
-It's only, like, ten feet.
-[Diane] She doesn't step.
2011
01:29:27,445 --> 01:29:29,864
-You're gonna have to carry her.
-[Diane] Oh, my God.
2012
01:29:29,947 --> 01:29:32,784
-[Chuck] You need help?
-[Diane] Uh, no, no. Thank you.
2013
01:29:32,867 --> 01:29:36,204
♪ Now ya floatin'
So you gots to dance for me ♪
2014
01:29:36,287 --> 01:29:38,623
♪ Don't need no hateration ♪
2015
01:29:38,706 --> 01:29:40,375
-Come on. Come on.
-[Diane] Yeah!
2016
01:29:42,168 --> 01:29:43,920
Yes. [shrieks]
2017
01:29:44,003 --> 01:29:45,671
-[Chuck] Hey. Hey. Hi.
-[sighs] Thank God.
2018
01:29:45,755 --> 01:29:47,965
-[agent] How can I help you?
-We are here. Sorry. We're late.
2019
01:29:48,049 --> 01:29:49,550
Brooks family. [pants]
2020
01:29:49,634 --> 01:29:52,220
Oh, I'm afraid-- Flight 606?
The doors have already closed.
2021
01:29:52,303 --> 01:29:53,304
-What?
-No, but we're here.
2022
01:29:53,388 --> 01:29:55,098
I mean, we just got here.
This is our flight.
2023
01:29:55,181 --> 01:29:56,182
We're ticketed. These are--
2024
01:29:56,265 --> 01:29:58,351
-[Medi-Talker] It's very important.
-[agent] I understand.
2025
01:29:58,434 --> 01:30:01,270
Yes. Yeah, we're with a group of kids.
It's a-- It's a quiz team.
2026
01:30:01,354 --> 01:30:03,356
[agent] Yeah. They were a raucous group.
2027
01:30:03,439 --> 01:30:05,191
-[Chuck] They're already on board?
-[Diane] Wait, what?
2028
01:30:05,274 --> 01:30:07,944
I'm very sorry that
you won't get to cheer on your friends.
2029
01:30:08,027 --> 01:30:10,571
-[Diane] She's on the team.
-[agent] Wow.
2030
01:30:10,655 --> 01:30:13,032
[Chuck] Can you radio the captain
or something? We have to get on board.
2031
01:30:13,116 --> 01:30:15,660
[agent] Once the doors are closed,
I can't open them. It's an FAA regulation.
2032
01:30:15,743 --> 01:30:17,578
-I'm not sure that's entirely true.
-You could open them.
2033
01:30:17,662 --> 01:30:18,663
It is quite true, sir.
2034
01:30:18,746 --> 01:30:21,707
-[Medi-Talker] Is there another boat?
-[Diane] Mel. Mel, stop.
2035
01:30:21,791 --> 01:30:23,167
[agent] The plane is about to taxi.
2036
01:30:23,251 --> 01:30:25,461
-[Chuck] There's nothing else?
-[Diane] What about another airline?
2037
01:30:25,545 --> 01:30:26,629
You're welcome to try another.
2038
01:30:26,712 --> 01:30:29,465
-[Medi-Talker] Please. Please.
-[Chuck] It's sitting right there.
2039
01:30:29,549 --> 01:30:32,677
[Medi-Talker]
Please. Please. Please. Please.
2040
01:30:32,760 --> 01:30:34,512
[Chuck] We have somewhere we need to be.
2041
01:30:34,595 --> 01:30:37,473
[airplane engine roaring]
2042
01:30:37,557 --> 01:30:39,183
[Chuck]
I'm looking at the plane right now.
2043
01:30:39,267 --> 01:30:41,644
-Why can't we just go--
-[Diane] We need to be on this flight.
2044
01:30:41,727 --> 01:30:44,480
I don't understand.
I really don't understand. Please.
2045
01:30:45,731 --> 01:30:47,608
-I need to follow her.
-[Chuck] Yeah.
2046
01:30:48,443 --> 01:30:50,695
Mel. Melody.
2047
01:30:51,404 --> 01:30:54,073
[no audible dialogue]
2048
01:30:54,157 --> 01:30:56,159
[airplane departs]
2049
01:31:05,793 --> 01:31:07,628
-[cell phone beeps]
-[sighs]
2050
01:31:08,880 --> 01:31:13,176
-[sighs] Everyone's in DC except Melody.
-[Diane sighing]
2051
01:31:13,259 --> 01:31:14,886
Antenucci told me to call Mrs. Gardner.
2052
01:31:14,969 --> 01:31:16,345
Gardner said I should call Dimming.
2053
01:31:16,429 --> 01:31:18,306
Dimming just told me to call Antenucci.
2054
01:31:18,389 --> 01:31:19,390
[Diane sighs]
2055
01:31:19,474 --> 01:31:20,808
[Chuck sighs]
2056
01:31:21,392 --> 01:31:25,021
[sighs] I actually thought
that machine had changed things.
2057
01:31:25,104 --> 01:31:26,481
[sighs]
2058
01:31:28,649 --> 01:31:30,026
[Melody] Things I can't do:
2059
01:31:31,027 --> 01:31:32,111
walk,
2060
01:31:32,987 --> 01:31:33,988
sing,
2061
01:31:34,697 --> 01:31:35,781
brush my own teeth,
2062
01:31:36,699 --> 01:31:37,783
reach a high shelf,
2063
01:31:39,285 --> 01:31:41,662
go upstairs in my house
without being carried,
2064
01:31:43,498 --> 01:31:44,999
go to the bathroom alone.
2065
01:31:45,082 --> 01:31:46,083
[knock on door]
2066
01:31:46,167 --> 01:31:47,168
[door opens]
2067
01:31:48,044 --> 01:31:49,045
[vocalizes]
2068
01:31:49,128 --> 01:31:50,129
Hey.
2069
01:31:52,757 --> 01:31:54,592
I made you a milkshake.
2070
01:31:55,092 --> 01:31:58,679
[Melody] Make an airplane on time
because I wasn't invited to breakfast.
2071
01:32:02,600 --> 01:32:04,185
Please talk to me.
2072
01:32:08,481 --> 01:32:10,691
[both sigh]
2073
01:32:12,026 --> 01:32:13,694
I love you.
2074
01:33:10,001 --> 01:33:11,877
[Chuck] Yeah, milkshake. That's right.
2075
01:33:12,753 --> 01:33:15,256
-Yeah, it was an accident. Uh-huh.
-[footsteps on stairs]
2076
01:33:15,965 --> 01:33:19,302
Look-Look, I just need you to tell me
if I can get this thing fixed or not.
2077
01:33:20,261 --> 01:33:21,470
Yeah, a milkshake.
2078
01:33:21,971 --> 01:33:22,972
Yeah.
2079
01:33:24,307 --> 01:33:26,392
What if I did turn it on before it dried?
2080
01:33:28,769 --> 01:33:29,770
Really?
2081
01:33:30,396 --> 01:33:32,064
[vehicle door slides closed]
2082
01:33:35,610 --> 01:33:36,611
Thank you.
2083
01:33:37,111 --> 01:33:38,404
[phone beeps]
2084
01:33:38,487 --> 01:33:39,572
Penny, come on.
2085
01:33:39,655 --> 01:33:41,032
Come eat your breakfast.
2086
01:33:42,116 --> 01:33:45,953
[Diane] Okay, I know you're upset,
but that thing was expensive.
2087
01:33:46,037 --> 01:33:48,623
We cannot express our anger that way.
2088
01:33:48,706 --> 01:33:49,874
Every single--
2089
01:33:49,957 --> 01:33:51,167
[sighs] Penny.
2090
01:33:51,250 --> 01:33:54,253
Because your decisions,
they impact everybody.
2091
01:33:54,337 --> 01:33:56,964
-[Melody exclaiming]
-Oh, God. I can't right now. Okay!
2092
01:33:57,048 --> 01:33:59,133
-Just give me a second, please!
-[thud]
2093
01:33:59,216 --> 01:34:02,511
-Oh, God. What was that?
-[Melody panting]
2094
01:34:03,763 --> 01:34:05,014
[Melody screams]
2095
01:34:05,556 --> 01:34:07,308
[gasps] Oh, my-- Penny!
2096
01:34:07,391 --> 01:34:08,809
-[shrieks]
-[Diane] Chuck!
2097
01:34:08,893 --> 01:34:11,896
-[Penny sobbing]
-[Diane] Chuck! Chuck!
2098
01:34:14,940 --> 01:34:17,818
[ignition warning beeping]
2099
01:34:22,782 --> 01:34:24,116
[Melody] Stop.
2100
01:34:26,160 --> 01:34:27,244
Such a small word.
2101
01:34:28,829 --> 01:34:30,623
Trapped in my mind.
2102
01:34:30,706 --> 01:34:32,375
[police officers chattering]
2103
01:34:32,458 --> 01:34:33,459
[Chuck] Is that a smile?
2104
01:34:34,168 --> 01:34:35,628
Is that a smile I see?
2105
01:34:36,253 --> 01:34:38,422
There it is. You're better.
2106
01:34:38,506 --> 01:34:40,049
I think she's better.
2107
01:34:40,132 --> 01:34:42,343
[sighs] She's gonna be okay.
2108
01:34:42,426 --> 01:34:44,804
Just some scrapes and bruises.
2109
01:34:44,887 --> 01:34:46,430
[whimpering]
2110
01:34:46,514 --> 01:34:48,891
-What?
-[whimpering]
2111
01:34:48,974 --> 01:34:49,975
-Head.
-[whimpers]
2112
01:34:50,059 --> 01:34:51,352
Brain, brain, brain.
2113
01:34:51,435 --> 01:34:53,020
No, her brain is gonna be fine.
2114
01:34:53,813 --> 01:34:55,898
She's gonna be perfectly fine.
2115
01:34:58,317 --> 01:34:59,985
I'll get you out of here. [sighs]
2116
01:35:00,069 --> 01:35:01,320
[Melody whimpers]
2117
01:35:04,990 --> 01:35:05,991
[sighs]
2118
01:35:10,329 --> 01:35:11,497
[Chuck] Thank you.
2119
01:35:13,040 --> 01:35:14,625
[whimpers]
2120
01:35:14,709 --> 01:35:15,710
No.
2121
01:35:16,585 --> 01:35:17,586
No.
2122
01:35:18,546 --> 01:35:19,922
It wasn't your fault.
2123
01:35:20,631 --> 01:35:21,674
Hey, look at me.
2124
01:35:21,757 --> 01:35:24,635
-I was the one who wouldn't listen.
-[whimpers]
2125
01:35:25,302 --> 01:35:26,804
You tried to warn me.
2126
01:35:28,305 --> 01:35:30,641
You tried to slow me down,
but I wouldn't listen.
2127
01:35:30,725 --> 01:35:31,976
[Melody sniffling, sobbing]
2128
01:35:38,315 --> 01:35:40,818
I mess up all the time.
2129
01:35:41,318 --> 01:35:43,070
-[grunts]
-Yeah, I do.
2130
01:35:43,154 --> 01:35:45,740
And I was wrong every single time.
2131
01:35:45,823 --> 01:35:47,783
You have a voice.
2132
01:35:49,869 --> 01:35:54,123
-And it is beautiful.
-[chuckling, sniffling]
2133
01:35:55,624 --> 01:36:00,004
-[chuckling]
-And you have so much to say.
2134
01:36:03,090 --> 01:36:06,510
Yeah, that's what makes
your voice your own.
2135
01:36:07,219 --> 01:36:08,596
And I want you to use it.
2136
01:36:09,305 --> 01:36:10,306
Okay?
2137
01:36:10,389 --> 01:36:14,143
I want you to-- to sing, to scream, to…
2138
01:36:15,978 --> 01:36:18,230
[laughs] …I don't know, tell jokes.
2139
01:36:18,314 --> 01:36:19,315
[chuckles]
2140
01:36:19,398 --> 01:36:20,691
[Diane laughs]
2141
01:36:21,192 --> 01:36:24,653
[sniffling, sobs]
2142
01:36:26,405 --> 01:36:29,158
I'm done fighting your battles. [sniffles]
2143
01:36:32,495 --> 01:36:34,789
Let them hear you.
2144
01:36:35,498 --> 01:36:37,082
-Okay?
-[whimpers]
2145
01:36:37,958 --> 01:36:40,211
Please, please.
2146
01:36:40,294 --> 01:36:41,295
Get up here.
2147
01:36:41,378 --> 01:36:44,048
-[breathing heavily]
-[Melody sobbing]
2148
01:36:46,008 --> 01:36:48,886
-What are you gonna say? Huh?
-[chuckles]
2149
01:36:48,969 --> 01:36:51,222
[breathing heavily]
2150
01:36:51,305 --> 01:36:52,306
[Melody chuckles]
2151
01:36:52,389 --> 01:36:54,350
[chuckling, sniffling]
2152
01:37:07,321 --> 01:37:08,489
It's good to be home.
2153
01:37:09,031 --> 01:37:11,367
Back from DC with you guys.
2154
01:37:12,243 --> 01:37:13,828
So, uh, let's get started.
2155
01:37:14,328 --> 01:37:16,372
Why do we study the past?
2156
01:37:16,872 --> 01:37:18,165
[knock on door]
2157
01:37:22,837 --> 01:37:25,631
Oh, uh-- Melody.
2158
01:37:25,714 --> 01:37:27,341
Mr. and Mrs. Brooks, um--
2159
01:37:28,259 --> 01:37:29,510
What are you doing here?
2160
01:37:30,219 --> 01:37:32,763
She knows that the mainstreaming program
has ended, right?
2161
01:37:32,847 --> 01:37:34,098
She wants to talk to you.
2162
01:37:34,640 --> 01:37:37,226
Oh, I'm so sorry about
what happened with DC.
2163
01:37:37,309 --> 01:37:38,936
I tried to get them to hold the flight.
2164
01:37:39,019 --> 01:37:41,105
-We didn't want anyone to--
-Excuse me.
2165
01:37:42,147 --> 01:37:43,315
[Mr. Dimming] What? I--
2166
01:37:44,900 --> 01:37:48,821
[Medi-Talker]
Was everyone invited to breakfast?
2167
01:37:51,782 --> 01:37:53,492
[Medi-Talker] Except me?
2168
01:37:53,993 --> 01:37:56,620
[Claire] Well, it's-it's kinda gross
watching you eat.
2169
01:37:56,704 --> 01:37:57,997
-Shut up, Claire.
-[student] Dude.
2170
01:37:58,080 --> 01:37:59,415
-You all said it.
-Shut up.
2171
01:37:59,498 --> 01:38:01,083
She would have made the plane
if she was there.
2172
01:38:01,166 --> 01:38:02,793
-Yeah.
-[Connor] Then maybe we would've won.
2173
01:38:03,294 --> 01:38:08,132
[Medi-Talker]
No matter what I did or how good I was,
2174
01:38:08,215 --> 01:38:12,303
you never treated me
like a part of the team.
2175
01:38:12,386 --> 01:38:14,430
That's not true.
You were a huge part of the team.
2176
01:38:14,513 --> 01:38:15,598
You did so well--
2177
01:38:15,681 --> 01:38:19,894
[Medi-Talker]
Mr. Dimming, I have something to say.
2178
01:38:19,977 --> 01:38:22,396
You have to wait.
2179
01:38:25,149 --> 01:38:26,191
Okay.
2180
01:39:03,270 --> 01:39:08,734
[Medi-Talker] There's always weather
or a broken elevator.
2181
01:39:12,488 --> 01:39:16,116
Or someone in an accessible stall.
2182
01:39:16,617 --> 01:39:22,206
It stinks, but that's just how it is.
2183
01:39:23,290 --> 01:39:26,168
It goes with the chair,
2184
01:39:27,878 --> 01:39:31,006
but you shut me out.
2185
01:39:32,007 --> 01:39:34,218
You excluded me.
2186
01:39:35,552 --> 01:39:39,348
That was a choice you made.
2187
01:39:40,265 --> 01:39:42,476
And you know what?
2188
01:39:44,687 --> 01:39:47,064
-I don't care.
-[sighs]
2189
01:39:48,399 --> 01:39:50,109
[Medi-Talker] Not anymore.
2190
01:39:51,193 --> 01:39:57,157
If I make you uncomfortable, deal with it.
2191
01:39:58,492 --> 01:40:01,537
If I disgust you,
2192
01:40:03,080 --> 01:40:05,874
if you pity me,
2193
01:40:06,959 --> 01:40:08,711
it's your problem.
2194
01:40:09,712 --> 01:40:11,505
Not mine.
2195
01:40:17,344 --> 01:40:21,765
Yeah, I need a push sometimes,
2196
01:40:22,933 --> 01:40:26,562
but I won't be pushed around.
2197
01:40:27,062 --> 01:40:28,313
[students chuckle]
2198
01:40:32,651 --> 01:40:33,652
[sniffles]
2199
01:40:35,279 --> 01:40:40,367
[Medi-Talker] We study the past
to prepare for the future.
2200
01:40:42,745 --> 01:40:49,168
And this classroom
is the only place in school
2201
01:40:49,251 --> 01:40:51,920
where I can do that.
2202
01:40:53,380 --> 01:40:58,886
I just want to be in sixth grade.
2203
01:40:59,845 --> 01:41:00,846
[sniffles]
2204
01:41:24,328 --> 01:41:27,414
[Medi-Talker] So I am staying.
2205
01:41:38,759 --> 01:41:40,177
[both chuckle]
2206
01:41:40,844 --> 01:41:43,680
-I mean, where does she come from?
-I don't know.
2207
01:41:45,140 --> 01:41:47,810
Hey, hey, hey. Come on. Come on. Come on.
2208
01:41:48,685 --> 01:41:50,896
[Mr. Dimming, indistinct]
2209
01:41:50,979 --> 01:41:52,106
[sighs]
2210
01:41:53,315 --> 01:41:54,733
She's her mother's daughter.
2211
01:41:54,817 --> 01:41:56,193
No, she's not.
2212
01:41:57,027 --> 01:41:58,320
So much cooler.
2213
01:41:58,403 --> 01:41:59,947
[sighs]
2214
01:42:00,531 --> 01:42:01,532
This is true.
2215
01:42:01,615 --> 01:42:05,869
[Mr. Dimming]
"We hold these truths to be self-evident,
2216
01:42:05,953 --> 01:42:08,455
that all men are created equal."
2217
01:42:09,206 --> 01:42:10,332
Who said that?
2218
01:42:10,415 --> 01:42:11,792
Thomas Jefferson.
2219
01:42:11,875 --> 01:42:14,837
Wrote that in the
Declaration of Independence, of course.
2220
01:42:14,920 --> 01:42:16,296
Next question.
2221
01:42:16,380 --> 01:42:17,714
Who said the famous line--
2222
01:42:17,798 --> 01:42:19,925
[Melody] Doesn't matter what I sound like.
2223
01:42:20,008 --> 01:42:22,136
All that matters is what I have to say.
2224
01:42:22,719 --> 01:42:26,056
[Medi-Talker]
Because I'm not going anywhere.
2225
01:42:26,140 --> 01:42:27,307
[Mr. Dimming] Melody.
2226
01:42:27,391 --> 01:42:29,393
["These Are Days" playing]
2227
01:42:35,899 --> 01:42:39,945
♪ These are the days ♪
2228
01:42:41,238 --> 01:42:42,614
♪ Oh ♪
2229
01:42:42,698 --> 01:42:45,075
[Melody] Jen,
I just have to say thank you so much
2230
01:42:45,159 --> 01:42:47,286
for letting me borrow your voice.
2231
01:42:47,369 --> 01:42:48,704
It was so much fun.
2232
01:42:48,787 --> 01:42:50,664
I just really, really appreciate it.
2233
01:42:50,747 --> 01:42:53,083
[Jennifer Aniston]
Oh, Melody, please. Are you kidding?
2234
01:42:53,167 --> 01:42:55,377
My pleasure. And anytime.
2235
01:42:55,460 --> 01:42:59,923
[Medi-Talker]
I'm kinda liking this Medi-Talker voice.
2236
01:43:00,007 --> 01:43:03,093
I think I've got it from here.
2237
01:43:03,177 --> 01:43:04,178
[Jennifer Aniston] Okay.
2238
01:43:04,261 --> 01:43:05,345
Suit yourself.
2239
01:43:05,929 --> 01:43:08,307
♪ I promise ♪
2240
01:43:09,516 --> 01:43:14,313
♪ Will the whole world be warm as this? ♪
2241
01:43:14,813 --> 01:43:17,733
♪ And as you feel it ♪
2242
01:43:17,816 --> 01:43:20,110
♪ You'll know it's true ♪
2243
01:43:21,486 --> 01:43:26,325
♪ That you are blessed and lucky ♪
2244
01:43:27,826 --> 01:43:28,911
♪ It's true ♪
2245
01:43:30,287 --> 01:43:35,042
♪ That you are touched by something ♪
2246
01:43:35,542 --> 01:43:39,671
♪ That'll grow and bloom in you ♪
2247
01:43:48,263 --> 01:43:54,311
♪ These are days ♪
2248
01:43:54,394 --> 01:43:56,104
♪ You'll remember ♪
2249
01:43:58,232 --> 01:44:03,028
♪ When May is rushing over you ♪
2250
01:44:03,111 --> 01:44:05,781
♪ With desire ♪
2251
01:44:06,531 --> 01:44:11,370
♪ To be part of the miracles you see ♪
2252
01:44:12,371 --> 01:44:15,374
♪ In every hour ♪
2253
01:44:15,457 --> 01:44:17,542
♪ You'll know it's true ♪
2254
01:44:19,002 --> 01:44:23,757
♪ That you are blessed and lucky ♪
2255
01:44:25,342 --> 01:44:28,887
♪ It's true that you ♪
2256
01:44:30,013 --> 01:44:32,975
♪ Are touched by something ♪
2257
01:44:33,058 --> 01:44:37,354
♪ That'll grow and bloom in you ♪
2258
01:44:45,570 --> 01:44:51,493
♪ These are days ♪
2259
01:44:52,953 --> 01:44:56,581
♪ These are the days ♪
2260
01:44:56,665 --> 01:45:01,753
♪ You might fill with laughter
Until you break ♪
2261
01:45:04,047 --> 01:45:08,969
♪ These days you might feel
A shaft of light ♪
2262
01:45:09,052 --> 01:45:13,640
♪ Make its way across your face ♪
2263
01:45:13,724 --> 01:45:18,937
♪ And when you do
You'll know how it was meant to be ♪
2264
01:45:19,021 --> 01:45:21,857
♪ See the signs
Know their meaning ♪
2265
01:45:22,858 --> 01:45:24,026
♪ It's true ♪
2266
01:45:25,068 --> 01:45:27,779
♪ You'll know how it was meant to be ♪
2267
01:45:27,863 --> 01:45:32,701
♪ Hear the signs
And know they're speaking to you ♪
2268
01:45:33,660 --> 01:45:35,037
♪ To you ♪
2269
01:45:43,295 --> 01:45:45,422
[singer vocalizing]
2270
01:46:01,021 --> 01:46:03,315
[song fades out]
158581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.