Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,310 --> 00:01:58,900
Why did you chase your wife away
within three days of getting married?
2
00:01:58,980 --> 00:02:03,440
I was drunk on our
wedding night
3
00:02:03,430 --> 00:02:05,510
Is that why
the wedding broke off?
4
00:02:05,640 --> 00:02:06,760
That's not it, Kumar
5
00:02:06,850 --> 00:02:08,600
By force of habit,
when I got done
6
00:02:08,600 --> 00:02:10,510
I paid her for what we did
7
00:02:14,350 --> 00:02:18,260
Everyone is asleep
Stay quiet
8
00:02:18,350 --> 00:02:19,350
Okay, sir
9
00:02:23,680 --> 00:02:24,600
Has he left?
10
00:02:24,680 --> 00:02:25,850
Take out the booze
11
00:02:34,980 --> 00:02:36,230
What's that?
12
00:02:36,600 --> 00:02:37,550
Water
13
00:02:37,640 --> 00:02:38,640
Give it to me
14
00:02:38,730 --> 00:02:39,860
It's just water
15
00:02:39,980 --> 00:02:41,650
Give that to me
16
00:02:41,850 --> 00:02:43,180
Give it
17
00:02:52,390 --> 00:02:53,470
What's that?
18
00:02:53,640 --> 00:02:54,600
That's a soft drink
19
00:02:54,730 --> 00:02:55,610
Let me see it
20
00:02:55,770 --> 00:02:56,940
It's just a soft drink
21
00:02:57,930 --> 00:02:59,050
It's booze
22
00:03:00,680 --> 00:03:01,510
Get up
23
00:03:01,640 --> 00:03:02,470
We were just.
24
00:03:02,560 --> 00:03:03,650
Get up
25
00:03:07,100 --> 00:03:09,050
We weren't disturbing anyone, sir
26
00:03:09,310 --> 00:03:09,980
So?
27
00:03:10,060 --> 00:03:11,940
We were just
drowning our sorrows
28
00:03:12,020 --> 00:03:14,270
We'll see the Inspector
at the next station
29
00:03:14,390 --> 00:03:15,600
He'll take care of this
30
00:03:18,680 --> 00:03:22,640
Have the Police themselves taught you
to see a mistake right with a bribe?
31
00:03:22,770 --> 00:03:23,560
No, sir
32
00:03:23,640 --> 00:03:24,800
What then?
33
00:03:24,810 --> 00:03:26,860
We were tired and were
just relaxing with a drink?
34
00:03:26,980 --> 00:03:28,650
That's not an excuse
35
00:03:28,890 --> 00:03:31,680
You should have thought of it
before making a mistake
36
00:03:35,980 --> 00:03:38,770
How dare you smoke
in front of a Policeman?
37
00:03:40,560 --> 00:03:42,400
Don't let me go
38
00:03:47,480 --> 00:03:50,610
Lift me!
39
00:04:04,310 --> 00:04:07,770
You paid her out of habit
40
00:04:07,850 --> 00:04:09,600
What happened after that?
41
00:04:33,020 --> 00:04:35,440
'Lakshmi Menon'
42
00:04:35,520 --> 00:04:37,650
'lniya'
43
00:04:39,060 --> 00:04:41,480
'Jagan, Sunder Ramu
Srinivas'
44
00:04:41,480 --> 00:04:44,310
'Saranya Ponvannan, Jayaprakash
Pyramid Natarajan, Mayilsamy'
45
00:06:44,100 --> 00:06:46,180
It's not like old times
46
00:06:46,430 --> 00:06:48,640
The Police can chase
the swankiest cars
47
00:06:48,730 --> 00:06:49,650
Listen to me
48
00:06:49,730 --> 00:06:51,480
We'll take care
of this tomorrow
49
00:06:51,560 --> 00:06:52,810
It's 2 o'clock already
50
00:06:53,230 --> 00:06:56,150
I want it now
Go
51
00:07:22,930 --> 00:07:24,050
Who are you?
52
00:07:24,140 --> 00:07:25,220
Is bro there?
53
00:07:25,730 --> 00:07:26,520
What is it?
54
00:07:26,730 --> 00:07:28,520
Tell him Satish has come,
he knows me
55
00:07:28,640 --> 00:07:30,640
lam asking you what it is
56
00:07:31,310 --> 00:07:32,400
I want weed
57
00:07:32,480 --> 00:07:34,480
lam a regular customer
58
00:07:34,600 --> 00:07:37,470
Don't make me swear!
Get lost!
59
00:07:37,560 --> 00:07:38,900
Sis, please...
60
00:07:39,020 --> 00:07:41,190
Don't you get it?
Get lost
61
00:07:41,350 --> 00:07:41,390
Don't you understand?
62
00:07:41,560 --> 00:07:42,900
Don't you understand?
63
00:07:42,980 --> 00:07:44,060
We'll take care
of this tomorrow
64
00:07:44,060 --> 00:07:45,310
The lady is screaming
65
00:07:46,980 --> 00:07:48,860
lam asking you to stop
66
00:07:50,020 --> 00:07:51,150
What are you doing?
67
00:07:51,230 --> 00:07:52,360
Don't
68
00:07:54,770 --> 00:07:55,810
Who are you?
69
00:07:55,930 --> 00:07:58,850
Bro, it's me, Satish
I don't think sis recognizes me
70
00:07:58,930 --> 00:08:01,470
Do you think you are "Kamal Hassan" for
everyone to recognize you?
71
00:08:01,480 --> 00:08:02,480
What do you want?
72
00:08:02,560 --> 00:08:03,610
I want weed
73
00:08:03,930 --> 00:08:07,600
I am already being watched by the Cops,
and you want weed from me?
74
00:08:07,730 --> 00:08:08,480
Get lost
75
00:08:08,560 --> 00:08:11,110
I can give you an extra Rs 2000
if you want
76
00:08:12,730 --> 00:08:13,520
Give it
77
00:08:18,980 --> 00:08:20,480
Bro, we want a gun
78
00:08:22,560 --> 00:08:24,860
Take this and buzz off
79
00:08:24,930 --> 00:08:28,510
I know you buy guns from Bihar for Rs 5000
and sell it for Rs 40,000 here
80
00:08:28,890 --> 00:08:30,220
Tell me how much you want
81
00:08:30,310 --> 00:08:32,480
I'll give it to you
I won't get you caught
82
00:08:36,810 --> 00:08:40,270
Carrying a gun is as good as carrying "death"
in your shin pocket
83
00:08:40,270 --> 00:08:43,360
If the Police get a wind of it,
they'll track you down
84
00:08:43,390 --> 00:08:45,010
You need to be careful
85
00:08:45,100 --> 00:08:45,970
0k, bro
86
00:08:48,520 --> 00:08:50,150
Have someone wait outside
87
00:09:12,770 --> 00:09:13,900
Which one do you want?
88
00:09:23,020 --> 00:09:24,230
Whom are you going to kill?
89
00:09:25,930 --> 00:09:27,800
Give him the money, let's go
90
00:09:30,640 --> 00:09:31,720
Be careful with the Gun
91
00:09:31,810 --> 00:09:34,770
If the Police ever find out,
they'll finish me
92
00:09:34,850 --> 00:09:36,140
He seems to be in hurry
93
00:09:36,270 --> 00:09:37,270
What's the problem?
94
00:09:53,770 --> 00:09:55,400
This doesn't seem right
95
00:10:43,680 --> 00:10:45,970
'People carry their desires in
their hearts'
96
00:10:46,060 --> 00:10:47,560
'But I have them written down'
97
00:10:47,640 --> 00:10:48,970
'I need to earn money'
98
00:10:49,060 --> 00:10:50,270
'Give Mom some rest'
99
00:10:50,350 --> 00:10:51,510
'Walk alone on the road'
100
00:10:51,640 --> 00:10:53,390
'I have 10 wishes like this'
101
00:10:53,560 --> 00:10:55,400
'These are routine things
for everyone'
102
00:10:55,520 --> 00:10:57,190
'Why should they be "wishes"
for me?'
103
00:10:57,310 --> 00:10:59,060
'Why do I have to write
them down?'
104
00:10:59,390 --> 00:11:01,890
My name is lndiran
105
00:11:07,100 --> 00:11:10,600
'I am an Avenger'
106
00:11:18,520 --> 00:11:22,560
'A few years before.. .'
107
00:11:22,930 --> 00:11:26,260
(Invocation Song)
108
00:12:02,430 --> 00:12:03,720
Carry him
109
00:12:15,270 --> 00:12:18,520
Mrs Sumathi, don't get
me wrong
110
00:12:18,600 --> 00:12:21,050
lndiran falls unconscious
every now and then
111
00:12:21,180 --> 00:12:23,550
He doesn't budge how much ever
you try to wake him up
112
00:12:23,850 --> 00:12:26,180
Why don't you take him to a
good Hospital?
113
00:12:26,270 --> 00:12:27,400
Good that you're telling her
114
00:12:27,520 --> 00:12:29,060
I have said this many times
115
00:12:29,390 --> 00:12:31,220
I have seen many Doctors
116
00:12:31,310 --> 00:12:33,150
They say nothing is wrong
with him
117
00:12:33,390 --> 00:12:36,760
There is no temple, church or mosque
I haven't been to
118
00:12:37,180 --> 00:12:41,680
Each time he falls unconscious,
I feel I am dying
119
00:12:41,770 --> 00:12:43,110
Don't let it be
120
00:12:43,180 --> 00:12:44,600
I know a Doctor
121
00:12:44,730 --> 00:12:46,310
Would you like to meet him?
122
00:12:46,430 --> 00:12:48,180
I can fix an appointment
123
00:12:48,310 --> 00:12:49,310
No, thank you
124
00:12:49,430 --> 00:12:52,680
They'll put him through
Tests and then say...
125
00:12:52,770 --> 00:12:56,560
...he'll be fine when he grows up
126
00:12:56,640 --> 00:12:58,260
I will have to believe them
127
00:12:58,560 --> 00:13:01,230
No, you must meet this
Doctor once
128
00:13:01,350 --> 00:13:03,680
He has diagnosed several
unheard of problems
129
00:13:03,770 --> 00:13:06,400
Why don't you give it a shot?
130
00:13:15,680 --> 00:13:16,850
How old is the boy?
131
00:13:17,100 --> 00:13:18,350
He is eight years old
132
00:13:19,310 --> 00:13:20,480
What do you do?
133
00:13:20,600 --> 00:13:21,800
I am a Teacher
134
00:13:21,890 --> 00:13:23,220
Your Husband?
135
00:13:23,480 --> 00:13:24,440
He's no more
136
00:13:26,480 --> 00:13:27,900
Is he all right?
137
00:13:56,850 --> 00:13:59,510
This is what happens
every time
138
00:13:59,600 --> 00:14:01,220
It's nothing to worry
139
00:14:01,730 --> 00:14:04,560
You were saying your son
faints often
140
00:14:04,810 --> 00:14:07,400
He doesn't faint
He falls asleep
141
00:14:07,520 --> 00:14:07,560
The medical term for this
problem is "Narcolepsy"
142
00:14:07,680 --> 00:14:11,010
The medical term for this
problem is "Narcolepsy"
143
00:14:11,100 --> 00:14:11,930
What's that?
144
00:14:12,020 --> 00:14:14,520
It a sleeping disorder
145
00:14:15,520 --> 00:14:18,270
Sleeping is his flaw
146
00:14:20,350 --> 00:14:21,890
How can sleep be...
147
00:14:21,890 --> 00:14:25,930
One in a lakh people here
has this problem
148
00:14:27,180 --> 00:14:28,550
When will he fall asleep?
149
00:14:28,560 --> 00:14:30,270
He can fall asleep anytime
150
00:14:30,350 --> 00:14:32,050
He was doing fine
151
00:14:32,180 --> 00:14:34,260
But he fell asleep when he
heard the sudden noise
152
00:14:34,350 --> 00:14:39,600
Like this, anger,
shock, sadness, joy or...
153
00:14:39,680 --> 00:14:43,010
...any extreme emotion will make
him fall asleep
154
00:14:43,430 --> 00:14:45,140
He needs to wake up on
his own
155
00:14:45,480 --> 00:14:48,480
It may take ten seconds
or ten minutes
156
00:14:48,560 --> 00:14:49,860
One cannot say
157
00:14:49,980 --> 00:14:52,520
ls there any surgery
that can correct this?
158
00:14:52,600 --> 00:14:53,430
No
159
00:14:54,520 --> 00:14:56,980
There's no cure for this as yet
160
00:14:57,680 --> 00:14:59,890
How does he fare at School?
161
00:15:00,020 --> 00:15:02,770
He studies well
He tops the Class
162
00:15:03,890 --> 00:15:07,640
He sleeps during class
but still topper the class
163
00:15:07,770 --> 00:15:09,440
Have you wondered how?
164
00:15:09,850 --> 00:15:13,850
His sleep is very different
from ours
165
00:15:14,520 --> 00:15:16,020
He's asleep now
166
00:15:16,140 --> 00:15:18,600
but he can hear everything
we're saying
167
00:15:18,980 --> 00:15:20,020
Watch this
168
00:15:20,270 --> 00:15:22,690
What's your Father's name?
169
00:15:23,930 --> 00:15:26,850
Let's wait for him to wake up
170
00:15:47,600 --> 00:15:50,050
My father's name is
Balachandran
171
00:15:52,560 --> 00:15:55,360
Didn't I tell you?
172
00:15:56,680 --> 00:15:59,600
Several people have
had this problem
173
00:15:59,680 --> 00:16:03,430
Even people like Thomas Alva Edison
and Winston Churchill
174
00:16:04,850 --> 00:16:07,100
Don't worry about anything
175
00:16:07,140 --> 00:16:08,760
He will be very successful
176
00:16:09,480 --> 00:16:11,190
You be brave
177
00:16:11,310 --> 00:16:18,900
"Bro, sleep not
Else, in future you'll fret"
178
00:16:19,560 --> 00:16:22,400
"Bro, sleep not"
179
00:16:22,480 --> 00:16:25,520
I kept sleeping while mom
became sleepless
180
00:17:16,270 --> 00:17:17,520
What is it, Satish?
181
00:17:17,520 --> 00:17:19,440
Your driver's job starts early
today?
182
00:17:19,520 --> 00:17:21,060
No, I've come to work as
a Doctor
183
00:17:21,140 --> 00:17:22,470
Do you want to chip in as
the Maid?
184
00:17:22,560 --> 00:17:27,400
He's Satish, a bigwig
He works as a Two-wheeler driver
185
00:17:27,480 --> 00:17:28,440
Really?
186
00:17:28,520 --> 00:17:31,060
You girls like men who give
you a ride in cars,
187
00:17:31,180 --> 00:17:33,390
and then leave you holding
the baby
188
00:17:33,520 --> 00:17:36,110
Why would you like nice guys
like me? Get lost!
189
00:17:37,640 --> 00:17:40,100
Why are you so irresponsible,
why are you late?
190
00:17:40,180 --> 00:17:42,430
Because your pay of Rs 50,000
is not enough
191
00:17:42,430 --> 00:17:45,220
Thought I'll make an extra buck somewhere
else, that's why I am late
192
00:17:45,310 --> 00:17:47,730
Even these useless girls are pulling
my leg for being a driver
193
00:17:47,770 --> 00:17:49,230
Why are you getting hassled?
194
00:17:49,310 --> 00:17:50,900
Even Lord Krishna was a driver
195
00:17:51,230 --> 00:17:54,440
My son is going to attend
an Interview for the very first time
196
00:17:54,480 --> 00:17:56,560
He'll make Rs 20,000
197
00:17:56,680 --> 00:17:59,510
20 will become 40 and then 80
198
00:17:59,600 --> 00:18:01,100
My son will buy a Car for sure
199
00:18:01,180 --> 00:18:03,140
Won't you be proud driving
a Car?
200
00:18:03,230 --> 00:18:05,650
Have you decided that I am going
to be a driver till the very end?
201
00:18:05,730 --> 00:18:07,360
You're jealous of my son
202
00:18:07,430 --> 00:18:10,760
Yes, he's a business Magnate and
lam jealous of him
203
00:18:11,270 --> 00:18:13,440
We're going to win,
Mr lndiran
204
00:18:13,680 --> 00:18:16,390
Be brave
Don't ever get scared
205
00:18:16,600 --> 00:18:18,180
If you get scared,
you'll get sleepy
206
00:18:18,310 --> 00:18:19,110
if you get sleepy...
207
00:18:19,180 --> 00:18:21,180
...you won't get the job
208
00:18:21,310 --> 00:18:23,400
That's enough
We're late
209
00:18:29,100 --> 00:18:31,140
Mom, haven't you gone to
school yet?
210
00:18:31,230 --> 00:18:35,440
No, I have taken the day off because
you're attending your first interview
211
00:18:35,680 --> 00:18:38,220
I don't want you to go
to work from tomorrow
212
00:18:38,310 --> 00:18:39,230
Please quit
213
00:18:39,310 --> 00:18:40,360
Why?
214
00:18:40,680 --> 00:18:42,640
How long are you going to slog?
215
00:18:43,270 --> 00:18:50,190
Wake up early, cook, rush to take the Bus,
teach and come back tired
216
00:18:50,430 --> 00:18:52,850
Now that I am going for
an Interview, I will get a job
217
00:18:53,140 --> 00:18:55,510
I'll make loads of money like
you said
218
00:18:55,850 --> 00:18:56,720
What do you say?
219
00:18:56,850 --> 00:18:59,300
I've heard of people building
castles in the air
220
00:18:59,390 --> 00:19:01,390
But you don't seem
to need even air
221
00:19:01,520 --> 00:19:03,980
lam going to thrash you
222
00:19:04,560 --> 00:19:06,060
Let's go!
223
00:19:11,230 --> 00:19:13,190
I don't wear a belt
even for my trousers
224
00:19:13,270 --> 00:19:15,860
You've made me wear seat
belts for riding a bike
225
00:19:28,640 --> 00:19:30,930
Don't be afraid, lndiran
226
00:19:35,730 --> 00:19:42,440
"Don't sleep brother,
don't sleep"
227
00:19:42,480 --> 00:19:48,190
"Don't earn the reputation
of being lazy"
228
00:19:49,520 --> 00:19:56,770
"Some waste time sleeping, bringing trouble
to the country and to themselves"
229
00:20:14,680 --> 00:20:16,930
You are walking inside
an An Gallery
230
00:20:17,060 --> 00:20:18,730
You're completely
taken up by a picture
231
00:20:18,730 --> 00:20:20,110
What picture would that be?
232
00:20:21,930 --> 00:20:24,470
The picture of Charlie Chaplin
dressed up as Hitler
233
00:20:25,140 --> 00:20:27,680
How will you handle
an angry customer?
234
00:20:27,980 --> 00:20:29,440
I'll handle him like a baby
235
00:20:29,640 --> 00:20:31,680
Do you have any questions?
236
00:20:33,480 --> 00:20:37,360
How long will it take for me to
get to where you are today?
237
00:20:37,350 --> 00:20:39,100
How much will
my salary be then?
238
00:20:39,390 --> 00:20:41,140
We'll mail the details to you
239
00:20:42,810 --> 00:20:44,110
What does that mean?
240
00:20:48,060 --> 00:20:50,230
Oh, my god!
What happened?
241
00:20:53,350 --> 00:20:55,850
You have given us
brilliant answers
242
00:20:58,430 --> 00:21:00,430
I have written something
about you in this
243
00:21:00,560 --> 00:21:02,230
Can you tell me what that is?
244
00:21:03,850 --> 00:21:05,260
You might have written
'Narcolepsy'
245
00:21:05,390 --> 00:21:07,010
Do you have Narcolepsy?
246
00:21:09,020 --> 00:21:11,980
Have you not written
'Narcolepsy' on this paper?
247
00:21:12,140 --> 00:21:13,180
Read it
248
00:21:16,140 --> 00:21:17,390
Brilliant"?
249
00:21:18,480 --> 00:21:20,230
I blurted this out then
250
00:21:23,020 --> 00:21:23,690
Bye, sir
251
00:21:23,810 --> 00:21:26,150
Why do you want to work
for this Company?
252
00:21:26,140 --> 00:21:27,220
Just a moment
253
00:21:27,310 --> 00:21:29,060
I have seen you somewhere
254
00:21:29,140 --> 00:21:30,680
That's not possible
255
00:21:30,770 --> 00:21:33,480
I have definitely
seen you somewhere
256
00:21:33,680 --> 00:21:36,550
There's no chance
257
00:21:36,680 --> 00:21:38,600
Why are you asking me
the same thing?
258
00:21:38,730 --> 00:21:39,610
You please carry on
259
00:21:39,730 --> 00:21:41,690
Don't you have Narcolepsy?
260
00:21:41,770 --> 00:21:42,810
He got it
261
00:21:43,060 --> 00:21:44,690
I have met you earlier
262
00:21:44,770 --> 00:21:47,190
What is Narcolepsy?
263
00:21:47,270 --> 00:21:49,150
It's a sleeping disorder
264
00:21:49,180 --> 00:21:51,350
Don't feel bad
about the low salary
265
00:21:51,430 --> 00:21:54,720
If you do a good job, I'll raise
your salary in two months
266
00:21:55,560 --> 00:21:58,060
But you need to be
alert at work
267
00:21:58,180 --> 00:21:59,220
Sure, sir
268
00:21:59,680 --> 00:22:05,470
Stop this
I am feeling dizzy!
269
00:22:06,350 --> 00:22:09,470
This is not stopping
270
00:22:10,140 --> 00:22:13,510
I went for several interviews after that,
but the result was always the same
271
00:22:14,810 --> 00:22:16,110
Will mail you
272
00:22:17,430 --> 00:22:19,850
Let it go
You'll find another job
273
00:22:20,350 --> 00:22:23,470
I want to do a lot for Mom
274
00:22:23,520 --> 00:22:25,480
I've never even
bought her a Saree
275
00:22:25,560 --> 00:22:27,770
If you need money,
take it from me
276
00:22:28,430 --> 00:22:29,510
No
277
00:22:30,140 --> 00:22:33,720
Some things give you joy only when you
do it with the money you've made
278
00:22:34,600 --> 00:22:37,510
I need to buy a Laptop first
279
00:22:37,680 --> 00:22:39,800
I've inquired about
a lot of online jobs
280
00:22:40,350 --> 00:22:43,180
You can earn between
20 to 40,000 Rupees a month
281
00:22:43,770 --> 00:22:46,110
I don't have to
bow down to anybody
282
00:22:46,140 --> 00:22:47,470
If everything goes well...
283
00:22:47,600 --> 00:22:50,260
...I'll go in for a Laser treatment
and get rid of these glasses
284
00:22:50,350 --> 00:22:52,350
Everything will go fine
Drink your Tea
285
00:22:53,020 --> 00:22:54,360
Those were days of
total emptiness
286
00:22:54,730 --> 00:22:56,610
The whole day would be
spent only at home
287
00:22:56,600 --> 00:22:57,850
How many times
do I tell you?
288
00:22:57,850 --> 00:22:59,260
Can we speak to him
just once?
289
00:22:59,390 --> 00:23:01,430
Are you heartless?
Go away
290
00:23:01,520 --> 00:23:03,400
What's happening, Mom?
Who are they?
291
00:23:03,480 --> 00:23:05,860
It's nothing
It's getting late, let's eat
292
00:23:06,100 --> 00:23:07,300
Madam, please understand
293
00:23:07,390 --> 00:23:09,680
He's not some caged animal
that you can gape at
294
00:23:09,770 --> 00:23:10,520
Mom...?
295
00:23:10,640 --> 00:23:12,720
Only I know
what I am going through
296
00:23:12,810 --> 00:23:14,150
- What is it, mom?
- Keep quiet
297
00:23:14,230 --> 00:23:15,860
We're here from
a Medical College
298
00:23:16,140 --> 00:23:17,300
You are a Narcolepsy-
299
00:23:17,390 --> 00:23:19,220
Don't you understand
what I am saying?
300
00:23:19,350 --> 00:23:20,550
Just two hours will do
301
00:23:20,680 --> 00:23:24,600
If you come there, it'll give our students
a chance to understand Narcolepsy
302
00:23:27,730 --> 00:23:28,900
Please come, sir
303
00:23:29,140 --> 00:23:30,430
Will you pay me if I come?
304
00:23:30,560 --> 00:23:31,520
What are you saying?
305
00:23:31,600 --> 00:23:34,220
Did I give birth to you to make money
out of people gaping at you?
306
00:23:34,230 --> 00:23:36,190
It's no different now
People still gape at me
307
00:23:36,390 --> 00:23:38,970
But, they do it for free
308
00:23:39,100 --> 00:23:40,680
Let these people pay me
to look at me
309
00:23:40,810 --> 00:23:43,190
How much will you pay me
to come to your College?
310
00:23:43,270 --> 00:23:44,360
Wait, mom
311
00:23:45,140 --> 00:23:46,640
What do you expect?
312
00:23:48,020 --> 00:23:49,650
Will you pay me Rs 50,000?
313
00:23:56,060 --> 00:24:03,060
This happens when the Brain is unable
to follow a clear sleep cycle
314
00:24:04,680 --> 00:24:06,350
Does it have any symptoms?
315
00:24:10,480 --> 00:24:13,400
The whole class falls asleep
during Anatomy class
316
00:24:13,430 --> 00:24:15,550
Are you saying we suffer
from Narcolepsy?
317
00:24:20,390 --> 00:24:24,640
Our sleep is controlled
by an internal clock
318
00:24:25,020 --> 00:24:28,480
Our brain stays awake
when we receive its signals
319
00:24:28,560 --> 00:24:31,360
When the signals drop,
the circuit shuts down
320
00:24:31,480 --> 00:24:33,110
That's when we sleep
321
00:24:33,350 --> 00:24:37,720
He falls asleep with any
extreme emotion
322
00:24:38,020 --> 00:24:39,360
You can call that Cataplexy
323
00:24:40,640 --> 00:24:45,970
If any extreme emotion makes
him sleep, can he not have sex?
324
00:24:49,140 --> 00:24:52,220
Just like any other man,
he will have such desires
325
00:24:52,310 --> 00:24:54,480
But when he touches a woman
with that intention,
326
00:24:54,520 --> 00:24:55,900
...that's when trouble starts
327
00:24:55,890 --> 00:24:59,350
I've heard of several Narcolepsy
patients committing suicide
328
00:24:59,430 --> 00:25:02,850
It's a big deal that he has led
a successful life this long
329
00:25:03,020 --> 00:25:09,150
Have you ever felt heartbroken
about having such a problem?
330
00:25:09,730 --> 00:25:12,480
It was fun when I was
too young to understand it
331
00:25:12,480 --> 00:25:13,940
I would fall asleep in Class
332
00:25:14,020 --> 00:25:16,110
The boys would get irritated
333
00:25:16,100 --> 00:25:20,300
But I felt bad after
I understood the problem
334
00:25:20,600 --> 00:25:22,890
I can't go out by myself
335
00:25:22,980 --> 00:25:24,190
I didn't get a job
336
00:25:24,480 --> 00:25:26,610
People have made fun of me
337
00:25:26,850 --> 00:25:30,390
Some people need pills to sleep,
some need liquor
338
00:25:30,480 --> 00:25:32,480
While some have to pay
for their sleep,
339
00:25:32,600 --> 00:25:35,010
I'm happy I can
fall asleep naturally
340
00:25:35,100 --> 00:25:38,890
I don't know how many
people here pity me
341
00:25:38,980 --> 00:25:41,560
But the way I see it,
I've started earning money
342
00:25:47,810 --> 00:25:54,190
The one thing that stopped me from
getting a job is what got me my first pay
343
00:26:20,350 --> 00:26:24,430
"Hey, I am floating"
344
00:26:24,560 --> 00:26:28,860
"It's making me fly all over"
345
00:26:29,100 --> 00:26:37,260
"The breeze pushes the door open
and my heart flies"
346
00:26:37,640 --> 00:26:46,430
"Even if I fall, get up and fall again,
even if I fall I gain something"
347
00:26:46,520 --> 00:26:55,230
"Even if I stand, walk, go straight and fall,
Luck comes knocking on my door"
348
00:26:55,310 --> 00:26:59,520
"Who wound up
the sleeping doll with a key?"
349
00:26:59,600 --> 00:27:03,850
"Look, it walks shaking
his hand and legs happily"
350
00:27:03,980 --> 00:27:08,560
"The Present and the Future will now
change for the better"
351
00:27:08,640 --> 00:27:13,640
"I float away, catch me"
352
00:28:05,180 --> 00:28:09,430
"I was like a snail
I would curl up in a jiffy"
353
00:28:09,520 --> 00:28:13,900
"I now feel like waking up
walking brusquely"
354
00:28:13,930 --> 00:28:18,140
"I was like a boat,
if you shook me, I would overturn"
355
00:28:18,180 --> 00:28:22,390
"I now feel like swimming
even beyond a cyclone"
356
00:28:22,480 --> 00:28:26,900
"A deflated ball now
bounces off for a six"
357
00:28:26,890 --> 00:28:30,800
"Good times now salute me!"
358
00:28:30,890 --> 00:28:33,300
"How much does
the Moon cost?"
359
00:28:33,390 --> 00:28:35,390
"How much does
the Sun cost?"
360
00:28:35,680 --> 00:28:39,970
"I'll buy them up whole,
better watch out"
361
00:28:48,230 --> 00:28:52,270
"Hey, I am floating"
362
00:28:52,430 --> 00:28:56,890
"It's making me fly all over"
363
00:28:57,270 --> 00:29:00,980
'Dear voters,
please vote for us-'
364
00:29:34,350 --> 00:29:36,470
"It rained heavily"
365
00:29:36,770 --> 00:29:42,900
"Slowly, the branches opened,
and the sleepy tree blossoms"
366
00:29:43,020 --> 00:29:51,480
"Afraid of tearing, the kite that was
lying in the attic has now started to fly"
367
00:29:51,730 --> 00:29:56,270
"Seeds that fall to the ground
are meant to grow into trees"
368
00:29:56,350 --> 00:30:00,220
"That is life, oh friend"
369
00:30:00,310 --> 00:30:05,150
"Even if it is just a Zero,
when you draw a line next to it..."
370
00:30:05,230 --> 00:30:09,190
"...its value immediately goes up"
371
00:30:18,060 --> 00:30:22,060
"Hey, I am floating"
372
00:30:22,230 --> 00:30:26,520
"It's making me fly all over"
373
00:30:32,480 --> 00:30:34,610
I bought a Laptop
with the money I got
374
00:30:34,680 --> 00:30:38,140
I started earning Rs 20, 000
a month through online jobs
375
00:30:38,270 --> 00:30:39,940
I got Mom to rest
376
00:30:40,180 --> 00:30:42,260
It's a middle class life
377
00:30:42,350 --> 00:30:44,350
I am making
Rs 20,000 a month
378
00:30:44,430 --> 00:30:46,100
But, you know
Chennai is expensive
379
00:30:46,230 --> 00:30:49,020
I bought a Bike on Loan
to keep my job
380
00:30:49,140 --> 00:30:54,180
I have to pay my dues,
eat, and live my life
381
00:30:54,270 --> 00:30:56,020
Give me time to
return your money
382
00:30:56,180 --> 00:30:57,550
I am not going to run away
383
00:31:00,520 --> 00:31:02,270
Take this
384
00:31:02,350 --> 00:31:02,930
What is this?
385
00:31:03,180 --> 00:31:05,680
I know you asked
Satish for money
386
00:31:05,770 --> 00:31:06,770
- Take it
- No...!
387
00:31:06,890 --> 00:31:08,640
I earn now
388
00:31:08,770 --> 00:31:11,400
Mom doesn't have to
work anymore
389
00:31:11,930 --> 00:31:13,510
The next on my list
is my 3rd wish
390
00:31:13,640 --> 00:31:15,720
'Walk on the road by myself'
391
00:31:15,810 --> 00:31:17,360
I was scared
392
00:31:17,520 --> 00:31:19,650
But something gave me
the confidence
393
00:31:48,730 --> 00:31:50,520
Oh, my God!!
I didn't even run into him
394
00:31:50,600 --> 00:31:51,550
He's fallen
395
00:31:57,560 --> 00:32:00,690
I almost ran into him,
but I didn't
396
00:32:00,770 --> 00:32:04,310
Could he be one of those who pretends
to be hurt to demand money?
397
00:32:05,520 --> 00:32:07,730
He doesn't seem that way
398
00:32:07,810 --> 00:32:09,400
Let's check his breathing
399
00:32:10,600 --> 00:32:12,720
He's breathing
400
00:32:16,100 --> 00:32:18,760
Why did you die
all of a sudden?
401
00:32:18,850 --> 00:32:20,350
He was fine
402
00:32:20,430 --> 00:32:24,140
He fell to the ground
while crossing the road and died
403
00:32:24,230 --> 00:32:26,520
Poor guy,
he's an orphaned body
404
00:32:26,600 --> 00:32:28,850
lam not going to
compel anyone
405
00:32:29,100 --> 00:32:30,550
Give me what you can to help
406
00:32:30,640 --> 00:32:32,220
Give me any amount
407
00:32:32,850 --> 00:32:34,850
He seems so peaceful,
as if he's asleep
408
00:32:35,100 --> 00:32:36,600
Why are they throwing
only small change?
409
00:32:36,730 --> 00:32:39,270
Aren't there any good souls
who'll give generously?
410
00:32:41,730 --> 00:32:43,900
Come on, people
411
00:32:44,140 --> 00:32:46,140
I don't want your Vote
412
00:32:46,270 --> 00:32:47,900
I only want your Notes (money)
413
00:32:51,350 --> 00:32:52,350
Make way
414
00:32:52,430 --> 00:32:54,220
She's got a Purse
415
00:32:56,520 --> 00:32:57,770
What happened to him?
416
00:32:57,850 --> 00:32:59,970
He's dead
We need to bury him
417
00:33:00,060 --> 00:33:01,770
- He's an orphaned soul
- And you are?
418
00:33:01,890 --> 00:33:03,050
I am an orphan too
419
00:33:03,180 --> 00:33:04,930
We need to stand
by each other
420
00:33:07,060 --> 00:33:09,360
How much will it
cost to bury him?
421
00:33:09,480 --> 00:33:11,310
'Cost of booze for a week'
422
00:33:11,390 --> 00:33:13,930
Rs 5,000, Madam
423
00:33:20,390 --> 00:33:21,470
Don't wake up
424
00:33:22,560 --> 00:33:24,270
I am falling short of Rs 400
425
00:33:24,350 --> 00:33:25,930
That's all right
I'll bear that
426
00:33:26,020 --> 00:33:27,440
Hand over the money to me
427
00:33:27,600 --> 00:33:28,890
Give it to me
428
00:33:30,350 --> 00:33:33,050
The kind lady has been generous
All of you can leave now
429
00:33:33,140 --> 00:33:33,930
Get going
430
00:33:34,060 --> 00:33:37,110
They're serving free food
at the Temple, go there
431
00:33:37,640 --> 00:33:39,140
Thank you very much, Mam
432
00:33:39,270 --> 00:33:44,310
Buddy, you've
abandoned me like this
433
00:33:49,350 --> 00:33:50,350
Wonder who you are?
434
00:33:50,480 --> 00:33:52,310
You've allowed me to make
money while you're asleep
435
00:33:52,390 --> 00:33:54,220
I won't walk away
with all the money
436
00:33:54,310 --> 00:33:56,020
I am a fair guy
I won't cheat you
437
00:33:56,100 --> 00:33:58,260
Take a Bus when you wake up
438
00:34:03,600 --> 00:34:05,300
I didn't seethe girl
who saw me
439
00:34:05,390 --> 00:34:08,430
Her voice kept
playing in my ears
440
00:34:08,520 --> 00:34:12,480
If only we'd thought of this idea before,
we could've made loads of money
441
00:34:12,560 --> 00:34:15,020
Buddy, throw that Diary away
442
00:34:15,100 --> 00:34:17,050
These are things
you do everyday
443
00:34:17,140 --> 00:34:19,470
I just wanted to do them once,
is that wrong?
444
00:34:19,730 --> 00:34:20,650
That's not wrong
445
00:34:20,730 --> 00:34:22,560
But, instead of wanting
to walk alone...
446
00:34:22,640 --> 00:34:25,180
Why don't you marry a lovely girl
and walk with her?
447
00:34:25,270 --> 00:34:28,230
- Are you making fun of me?
- No, you earn well
448
00:34:28,350 --> 00:34:29,720
It won't be difficult to find
a girl for you to marry
449
00:34:29,810 --> 00:34:31,060
We'll have a divorce on
the very day of the wedding
450
00:34:31,060 --> 00:34:32,020
Fine, marry again
451
00:34:32,100 --> 00:34:32,140
The girl who likes me
will not like me sleeping
452
00:34:32,730 --> 00:34:35,520
The girl who likes me
will not like me sleeping
453
00:34:35,600 --> 00:34:40,470
Let's find the girl first and later get to
whether she likes your sleeping or not
454
00:34:41,020 --> 00:34:42,690
My friends were
just like my mother
455
00:34:42,980 --> 00:34:45,480
They wanted me to
marry some girl
456
00:34:45,980 --> 00:34:46,610
But, they couldn't
457
00:34:46,680 --> 00:34:48,180
Do you want to choose
one of these girls?
458
00:34:48,270 --> 00:34:51,310
What about that girl in Pink,
you might have to kneel to reach her
459
00:34:51,390 --> 00:34:53,350
Is that ok?
Fine, let it be
460
00:34:56,680 --> 00:35:00,050
I didn't know it was her voice
I was searching for
461
00:35:00,180 --> 00:35:02,050
That's Meera
462
00:35:04,180 --> 00:35:07,510
We might find someone
before you do
463
00:35:07,600 --> 00:35:08,930
Who is he looking at?
464
00:35:09,560 --> 00:35:11,650
Is that girl in Black
okay for you?
465
00:35:11,730 --> 00:35:12,480
Shut up
466
00:35:12,560 --> 00:35:14,400
Be brave, go ahead
and speak to her
467
00:35:14,480 --> 00:35:16,650
The first time is scary,
but you'll get used to it
468
00:35:19,230 --> 00:35:21,190
- Go speak to her
- Go on
469
00:35:21,270 --> 00:35:24,110
You don't need to
recharge the mobile too
470
00:35:27,310 --> 00:35:30,520
Ask her if she's Vanitha
She will say no
471
00:35:30,640 --> 00:35:33,680
Then tell her she looks like Vanitha
and take the conversation forward
472
00:35:33,770 --> 00:35:36,270
That's a great idea, go
473
00:35:36,350 --> 00:35:39,050
- Listen to me
- Go I say
474
00:35:42,390 --> 00:35:45,260
So much of fun there, isn't it?
475
00:35:52,270 --> 00:35:55,110
He's found his match
476
00:35:55,180 --> 00:35:57,220
I think she has the same
disorder as him
477
00:35:57,310 --> 00:35:58,980
Look at him putting
his hand on her
478
00:35:59,100 --> 00:36:01,390
Let's take a picture
else he won't believe us
479
00:36:01,430 --> 00:36:06,300
Sorry, I thought you're one of those
who play dead to cheat people
480
00:36:06,430 --> 00:36:09,470
If he wants to cheat,
he needn't act dead
481
00:36:09,600 --> 00:36:11,300
He's got a sleeping disorder
482
00:36:11,430 --> 00:36:13,640
Are you crazy?
483
00:36:13,770 --> 00:36:15,690
It's a disorder only
when you can't sleep
484
00:36:15,770 --> 00:36:17,730
It is a boon to be
able to sleep
485
00:36:18,980 --> 00:36:21,400
Do you fall asleep
even as you walk?
486
00:36:21,480 --> 00:36:25,400
Yes, even when l am studying,
playing, eating...at any time
487
00:36:25,520 --> 00:36:28,230
You must be scared
all the time
488
00:36:28,350 --> 00:36:30,600
I am not scared
when I am sleeping
489
00:36:31,770 --> 00:36:34,400
How do you get the courage
to go out by yourself?
490
00:36:35,230 --> 00:36:38,940
The first time I got the courage,
you lost Rs 4,600
491
00:36:41,230 --> 00:36:44,150
Mark my words
You'll make it big someday
492
00:36:44,230 --> 00:36:46,690
He's a big shot even today
He earns Rs 20,000
493
00:36:46,770 --> 00:36:51,440
Why stop with 20? You can well
make that 40 or an 80
494
00:36:55,140 --> 00:36:57,760
If only I could get hold
of that drunkard
495
00:36:58,020 --> 00:36:59,150
He should not be spared
496
00:36:59,230 --> 00:37:01,360
Have to find him somehow
and get my money back
497
00:37:01,430 --> 00:37:04,010
You lost that money
because of me
498
00:37:04,100 --> 00:37:05,720
Should I return the money?
499
00:37:06,680 --> 00:37:09,640
If you say so...all right
500
00:37:09,730 --> 00:37:11,270
How petty?
501
00:37:18,180 --> 00:37:19,300
Are you falling short of 500?
502
00:37:19,390 --> 00:37:21,640
No, that's all I have
503
00:37:23,350 --> 00:37:24,300
That's fine
504
00:37:24,390 --> 00:37:26,100
Give me the balance
the next time
505
00:37:26,180 --> 00:37:27,550
Give it back
506
00:37:27,640 --> 00:37:29,220
I think she belongs
to a poor family
507
00:37:29,350 --> 00:37:32,010
She must have
a million expenses
508
00:37:32,100 --> 00:37:32,600
Give it
509
00:37:32,600 --> 00:37:35,220
Do you know who I am?
Pondy Bazaar...
510
00:37:35,310 --> 00:37:37,400
Are you one of those street
hawkers at the Bazaar?
511
00:37:37,730 --> 00:37:40,270
We have the biggest store there
512
00:37:40,390 --> 00:37:41,600
They call it an 'ocean'
513
00:37:41,680 --> 00:37:44,510
That doesn't mean
we let go of money
514
00:37:44,600 --> 00:37:45,720
Well said
515
00:37:47,640 --> 00:37:48,430
Dad...?
516
00:37:48,810 --> 00:37:50,480
It's a call from the 'Ocean'
517
00:37:50,560 --> 00:37:52,770
Is it?
Fine, Dad
518
00:37:53,100 --> 00:37:56,100
She says she's well off but she
still took the 500 you had
519
00:37:56,180 --> 00:37:57,720
- Think she's lying
- Shut up
520
00:38:00,640 --> 00:38:01,760
Wish me luck
521
00:38:01,850 --> 00:38:03,510
For what?
522
00:38:03,810 --> 00:38:06,230
I have a prospective groom
visiting me tomorrow
523
00:38:12,600 --> 00:38:13,800
I'll get going
524
00:38:18,600 --> 00:38:21,430
Ask her for her number
525
00:38:21,520 --> 00:38:22,730
Come on
526
00:38:22,810 --> 00:38:25,860
How will you return my money?
527
00:38:25,980 --> 00:38:27,360
She's petty for sure
528
00:38:27,350 --> 00:38:28,930
Give me your mobile number
529
00:38:38,560 --> 00:38:40,270
Even her car is
as big as a ship
530
00:38:40,350 --> 00:38:42,010
Am sure her shop is as big
as the Ocean
531
00:38:44,310 --> 00:38:47,310
The Groom's family runs
a Company in Bangalore
532
00:38:47,350 --> 00:38:49,260
They have 150 people
working for them
533
00:38:49,310 --> 00:38:52,310
Our Pondy Bazaar store has
300 people working there
534
00:38:52,430 --> 00:38:55,550
We started off with nothing but
Trust and Honesty to our credit
535
00:38:56,100 --> 00:38:58,050
It is God who bestows us
with good luck
536
00:38:58,560 --> 00:39:00,480
She is my cousin's daughter
537
00:39:00,560 --> 00:39:04,060
Let her say she doesn't like you
What if she does?
538
00:39:04,180 --> 00:39:08,180
- Why are you doing this?
- Keep quiet, I'll talk to them
539
00:39:08,390 --> 00:39:10,390
Why don't you understand?
540
00:39:10,480 --> 00:39:13,690
Are you going to stay
single all your life?
541
00:39:14,230 --> 00:39:15,520
Wait and watch
542
00:39:15,640 --> 00:39:21,720
Our house will be buzzing with people,
my daughter-in-law, grand children
543
00:39:23,430 --> 00:39:27,350
She will be here in some time
Please speak calmly
544
00:39:31,520 --> 00:39:33,190
Welcome
545
00:39:33,480 --> 00:39:34,650
Glad to meet you
546
00:39:34,730 --> 00:39:37,110
My eldest son
You know him very well
547
00:39:37,180 --> 00:39:38,640
He is my eldest son-in-law
548
00:39:38,730 --> 00:39:41,730
My father, my mother,
my wife...
549
00:39:41,810 --> 00:39:44,110
Seems like a large family
550
00:39:44,180 --> 00:39:47,010
I can meet them in leisure
after the wedding
551
00:39:47,350 --> 00:39:49,600
Please sit down
552
00:39:53,430 --> 00:39:55,220
You are on Facebook,
aren't you?
553
00:39:55,310 --> 00:39:56,060
Yes
554
00:39:56,060 --> 00:39:57,310
I've seen your profile
555
00:39:58,180 --> 00:40:02,010
You have so many people at home,
isn't it noisy all the time?
556
00:40:02,270 --> 00:40:06,020
Even the ocean is noisy,
but it's still calming
557
00:40:06,140 --> 00:40:07,550
It's the same here
558
00:40:07,680 --> 00:40:10,930
ls there anyone
without problems?
559
00:40:12,020 --> 00:40:16,480
Even when my son falls, he has
the strength to get back on his feet
560
00:40:18,350 --> 00:40:20,550
You must help him
understand this
561
00:40:24,390 --> 00:40:27,180
I want to speak to him
for five minutes
562
00:40:29,180 --> 00:40:31,550
Dad told me
we are distantly related
563
00:40:31,640 --> 00:40:34,550
That doesn't mean
marriage is-
564
00:40:36,560 --> 00:40:39,940
In today's day and age
with a salary of Rs 20, 000
565
00:40:40,020 --> 00:40:44,560
I cannot imagine
a life in Chennai
566
00:40:46,520 --> 00:40:49,020
Weekends are about
shopping, dinners
567
00:40:49,100 --> 00:40:50,600
Isn't that what brings joy?
568
00:40:52,020 --> 00:40:54,270
I can't possibly be
the first girl you liked
569
00:40:58,100 --> 00:41:00,930
I've never liked any other
girl before this
570
00:41:02,180 --> 00:41:03,970
Which is your favorite
holiday spot?
571
00:41:08,770 --> 00:41:10,190
What is sex?
572
00:41:11,270 --> 00:41:12,270
What is sex?
573
00:41:12,350 --> 00:41:16,600
Sex is a boy
and a girl-
574
00:41:16,680 --> 00:41:18,300
How do l say it?
575
00:41:18,600 --> 00:41:20,470
An Application form has
a provision called Sex
576
00:41:20,560 --> 00:41:21,730
Do they mean the same thing?
577
00:41:21,980 --> 00:41:24,230
I am past the age of filling
in Sex on an Application...
578
00:41:24,310 --> 00:41:26,310
...and more in the age of making
an application for sex
579
00:41:26,390 --> 00:41:28,640
We can talk about
living a life without sex
580
00:41:30,100 --> 00:41:33,050
But that won't stand
a chance in real life
581
00:41:33,770 --> 00:41:36,150
Have you ever
eaten street food?
582
00:41:39,810 --> 00:41:42,190
No...l won't give
583
00:41:43,480 --> 00:41:45,110
They seem like brats
584
00:41:46,140 --> 00:41:48,600
It's much quieter
at my place
585
00:41:49,020 --> 00:41:52,150
Weekends are about
friends and parties
586
00:41:52,140 --> 00:41:53,970
I don't think
we'll be compatible
587
00:41:56,310 --> 00:41:59,520
It's not my intention
to hurt you
588
00:42:02,850 --> 00:42:05,850
I don't think we'll
suit each other
589
00:42:08,100 --> 00:42:10,800
Once she's decided,
it's difficult to change her mind
590
00:42:12,730 --> 00:42:13,730
Sorry, son
591
00:42:20,270 --> 00:42:23,310
So what if she doesn't like you,
there are other girls in town
592
00:42:24,680 --> 00:42:27,050
I forgot to tell you
593
00:42:27,140 --> 00:42:30,510
I saw Janakiraman,
the lawyer from Kumbakonam
594
00:42:30,600 --> 00:42:32,510
There's a girl called
Gayathri in his town
595
00:42:32,600 --> 00:42:34,140
She's an Ans graduate
596
00:42:34,270 --> 00:42:36,520
Her family seems
to like you a lot
597
00:42:36,600 --> 00:42:40,140
They'd like to
meet up next week
598
00:42:49,230 --> 00:42:50,110
I'm Meera
599
00:42:50,770 --> 00:42:51,690
Who is it?
600
00:42:51,770 --> 00:42:54,440
The one who paid
Rs 4,600 to bury you
601
00:42:54,560 --> 00:42:56,360
How could you forget me?
602
00:42:58,270 --> 00:42:59,520
Do you drink Coffee?
603
00:43:01,310 --> 00:43:02,190
I do
604
00:43:02,310 --> 00:43:03,480
Can we have
Coffee tog ether?
605
00:43:03,600 --> 00:43:05,470
Tomorrow morning 10 o'clock?
606
00:43:10,680 --> 00:43:12,300
You didn't believe me
607
00:43:12,430 --> 00:43:14,260
That's why I've asked
him to come here
608
00:43:14,350 --> 00:43:16,680
Don't make it obvious
that you are my friends
609
00:43:16,770 --> 00:43:19,310
You might as well introduce us
instead of doing all this
610
00:43:19,430 --> 00:43:20,640
What if he feels bad?
611
00:43:21,180 --> 00:43:22,970
Anyone would feel hurt
612
00:43:24,730 --> 00:43:29,150
What if he thinks I am making him
a show piece because of his disorder?
613
00:43:30,520 --> 00:43:33,150
I am proud of you
614
00:43:33,270 --> 00:43:38,060
An expensive Coffee shop,
a fabulous girl, great going!
615
00:43:38,140 --> 00:43:41,180
What's up Satish,
you're here at a Coffee Shop?
616
00:43:41,310 --> 00:43:47,060
I heard street dogs are
loitering around Coffee shops
617
00:43:47,180 --> 00:43:49,180
I thought I'll help the dog-catchers
to catch them
618
00:43:49,310 --> 00:43:50,560
Who is this gentleman?
619
00:43:50,680 --> 00:43:52,350
My boyfriend, Sidharth
620
00:43:52,430 --> 00:43:54,550
Don't fall asleep
with this shock
621
00:43:55,060 --> 00:43:58,110
A girl has asked you out
for a Coffee for the first time
622
00:43:58,180 --> 00:43:59,640
It won't look nice
If I tag along
623
00:43:59,730 --> 00:44:01,310
I'll wait here
624
00:44:01,430 --> 00:44:03,430
What are you saying,
come along
625
00:44:03,520 --> 00:44:05,190
Listen to me
626
00:44:05,270 --> 00:44:07,480
lam right about
these things
627
00:44:07,560 --> 00:44:10,150
Where have I ever
gone out without you?
628
00:44:14,600 --> 00:44:16,640
Are you getting emotional?
629
00:44:16,730 --> 00:44:19,440
Do you think you're some Hero
singing a Friendship Anthem?
630
00:44:19,520 --> 00:44:21,690
I will kick you
Hang up
631
00:44:24,100 --> 00:44:25,640
Where's the Ocean?
632
00:44:27,310 --> 00:44:28,690
There she is
633
00:44:33,140 --> 00:44:35,680
Here's the money
I need to give you
634
00:44:36,390 --> 00:44:37,430
Money...?
635
00:44:41,310 --> 00:44:42,480
Did you like the Groom?
636
00:44:42,600 --> 00:44:46,350
The Groom was fine,
but I didn't like his character
637
00:44:46,480 --> 00:44:47,730
I said No to him
638
00:44:47,810 --> 00:44:51,360
Hope you weren't busy
when I called you
639
00:44:51,680 --> 00:44:53,550
I was free
640
00:44:53,680 --> 00:44:54,430
What about you?
641
00:44:54,520 --> 00:44:57,270
Did you see my phone?
I've turned it off
642
00:44:57,350 --> 00:45:00,140
Or they'll hassle me to join
them for a meeting
643
00:45:00,180 --> 00:45:02,220
But I've got to do
at least this for a friend
644
00:45:04,100 --> 00:45:05,260
You can leave if you want to
645
00:45:05,770 --> 00:45:07,480
I said it was fine
646
00:45:07,560 --> 00:45:09,270
I can drop him back
647
00:45:09,390 --> 00:45:11,100
Dropping him back
is not the problem
648
00:45:11,180 --> 00:45:13,430
He won't go
anywhere without me
649
00:45:13,480 --> 00:45:15,690
It's nothing like that
You get going, buddy
650
00:45:15,980 --> 00:45:17,060
Traitor!
651
00:45:17,140 --> 00:45:19,510
Won't you ever learn?
652
00:45:19,640 --> 00:45:21,260
Shame on you
653
00:45:22,350 --> 00:45:24,050
You'd rather beg than do this
654
00:45:24,680 --> 00:45:26,300
Why didn't you like the groom?
655
00:45:26,390 --> 00:45:29,010
I asked him ten questions
his answers were wrong
656
00:45:29,520 --> 00:45:31,610
How can you understand
someone with ten answers?
657
00:45:31,730 --> 00:45:34,400
But I can now answer
100 questions about him
658
00:45:51,480 --> 00:45:53,190
He has really fallen asleep
659
00:45:53,310 --> 00:45:54,020
Yes
660
00:45:54,140 --> 00:45:55,720
Come here everyone
661
00:45:56,020 --> 00:45:57,310
Meera was rig ht
662
00:45:57,390 --> 00:45:59,680
The person you're seeing now
is a Narcolepsy patient
663
00:45:59,770 --> 00:46:01,730
He sleeps when faced
with any extreme emotion
664
00:46:01,810 --> 00:46:03,150
Watch him
665
00:46:03,230 --> 00:46:05,230
Look at him
He slept
666
00:46:07,350 --> 00:46:09,220
What are you all doing?
667
00:46:09,390 --> 00:46:13,970
I told them to shout just to check
if you were right
668
00:46:14,480 --> 00:46:18,110
I didn't even introduce him
because he could see it differently
669
00:46:18,180 --> 00:46:20,220
But you've been really cheap
670
00:46:21,180 --> 00:46:23,350
Why did you shoot a video?
671
00:46:23,430 --> 00:46:27,300
Thought we could make some money
through views on YouTube
672
00:46:27,390 --> 00:46:28,550
Hand me your mobile
673
00:46:29,060 --> 00:46:30,360
Hand me your mobile
674
00:46:49,310 --> 00:46:50,900
My house is here
675
00:46:51,270 --> 00:46:52,110
See you
676
00:46:57,480 --> 00:46:58,440
For what?
677
00:46:58,640 --> 00:47:00,640
For standing up for me
in front of your friends
678
00:47:02,230 --> 00:47:03,980
How did you know?
679
00:47:04,980 --> 00:47:06,860
I do have disturbed sleep...
680
00:47:06,850 --> 00:47:10,100
...but I can register
everything that happens
681
00:47:14,020 --> 00:47:15,310
Won't you invite me home?
682
00:47:22,810 --> 00:47:24,020
Mom!
683
00:47:29,100 --> 00:47:29,720
Mom...?
684
00:47:30,730 --> 00:47:32,690
Please come in
685
00:47:37,270 --> 00:47:38,400
Sit down
686
00:47:40,600 --> 00:47:41,510
Please sit down
687
00:47:43,060 --> 00:47:44,480
I'll bring some water
688
00:47:45,680 --> 00:47:47,220
Will you drink Coffee?
689
00:47:47,310 --> 00:47:48,520
Water will do
690
00:47:48,640 --> 00:47:50,550
- What do you want?
- I don't want anything
691
00:47:50,640 --> 00:47:52,220
Why are you saying that?
692
00:47:52,270 --> 00:47:54,190
You're a great guy,
you look good
693
00:47:54,230 --> 00:47:56,060
You earn Rs 20,000
694
00:47:57,480 --> 00:47:59,560
Mom, can you bring the water?
695
00:48:00,600 --> 00:48:01,890
You carry on
696
00:48:08,430 --> 00:48:09,300
Good Lord!
697
00:48:09,390 --> 00:48:11,600
Who is she?
She looks beautiful
698
00:48:11,890 --> 00:48:13,970
Don't dangle the carrot
and then grab it away
699
00:48:14,100 --> 00:48:16,300
She has to be
my daughter-in-law
700
00:48:16,390 --> 00:48:17,220
Take this
701
00:48:21,310 --> 00:48:24,900
Who is this?
702
00:48:25,100 --> 00:48:26,220
My friend
703
00:48:27,140 --> 00:48:28,680
Your girlfriend?
704
00:48:31,390 --> 00:48:32,300
Fine
705
00:48:32,390 --> 00:48:34,220
I forgot to tell you
706
00:48:34,310 --> 00:48:35,440
This is my friend Meera
707
00:48:38,640 --> 00:48:39,930
You keep talking
708
00:48:40,060 --> 00:48:43,520
I'll check on the wafers
I've left to dry on the terrace
709
00:48:45,480 --> 00:48:47,650
Isn't it a boon to be a mother?
710
00:48:48,600 --> 00:48:50,140
You are correct-
711
00:48:50,230 --> 00:48:53,060
Your laptop is
about to fall off
712
00:48:53,140 --> 00:48:54,140
Keep it safe
713
00:48:54,230 --> 00:48:58,400
Only when he finds a girl
for himself will his life be in order
714
00:49:00,270 --> 00:49:04,400
Satish, lndiran has
brought a girl home
715
00:49:04,430 --> 00:49:07,050
And you would have come upstairs
saying I'll check on the wafers
716
00:49:07,140 --> 00:49:10,300
How did you know?
717
00:49:10,430 --> 00:49:14,010
They just made an
announcement in the News Bulletin
718
00:49:14,100 --> 00:49:16,100
Don't be jealous
719
00:49:16,180 --> 00:49:17,390
I wanted you to be
happy for him
720
00:49:17,520 --> 00:49:18,270
Hang LIP
721
00:49:25,270 --> 00:49:26,360
This is my room
722
00:49:39,930 --> 00:49:41,100
What's this?
723
00:49:42,140 --> 00:49:46,010
My wish list, see it
724
00:49:51,270 --> 00:49:54,440
I also want to listen to
what they are saying
725
00:49:58,020 --> 00:49:58,900
What is it?
726
00:49:59,020 --> 00:50:01,270
Indiran has brought a girl home
727
00:50:01,350 --> 00:50:03,100
Is that why he sent
you upstairs?
728
00:50:03,180 --> 00:50:06,050
My son packed me off
six months back
729
00:50:06,140 --> 00:50:07,680
She is jealous as well
730
00:50:07,930 --> 00:50:10,100
Your first salary was Rs 50,000
731
00:50:10,180 --> 00:50:11,300
Yes
732
00:50:11,430 --> 00:50:13,010
Then came all this
733
00:50:14,100 --> 00:50:17,010
Your mom was able to rest as soon
as you started earning
734
00:50:19,560 --> 00:50:21,480
I need to walk
alone on the road
735
00:50:22,230 --> 00:50:24,230
Wasn't that the day
you bumped into me?
736
00:50:24,310 --> 00:50:25,150
Yes
737
00:50:26,270 --> 00:50:28,480
What's this,
first day, first show?
738
00:50:30,390 --> 00:50:33,220
I want to watch the first show of
a Shakeela (soft-porn actor) film
739
00:50:34,640 --> 00:50:37,010
Why can't you watch
the second show?
740
00:50:37,600 --> 00:50:40,180
They apparently trim portions
from the second show
741
00:50:43,270 --> 00:50:45,560
I need to apologize
to Periyanayaki
742
00:50:45,640 --> 00:50:46,470
Who's this?
743
00:50:47,930 --> 00:50:50,260
She said I love you to me
in my 8th grade
744
00:50:50,390 --> 00:50:51,350
I fell asleep
745
00:50:51,430 --> 00:50:53,300
I need to apologize
to her some time
746
00:50:55,180 --> 00:50:58,100
I want to see an Angel
Fall in love
747
00:51:00,930 --> 00:51:03,010
A kiss from a beautiful girl
748
00:51:03,430 --> 00:51:04,350
Who is that?
749
00:51:04,430 --> 00:51:07,140
The girl who loves you is the most
beautiful girl in the world
750
00:51:09,980 --> 00:51:11,940
I want to stay awake
for an entire day
751
00:51:15,890 --> 00:51:17,180
I want to stand up and fight
752
00:51:17,480 --> 00:51:18,310
Fight whom?
753
00:51:18,390 --> 00:51:21,390
It could be a problem
on the road
754
00:51:21,480 --> 00:51:23,150
Someone would've
made a mistake
755
00:51:24,390 --> 00:51:26,220
I'd want to
stand up and fight...
756
00:51:26,350 --> 00:51:30,300
But when I get angry
I also get sleepy
757
00:51:31,060 --> 00:51:31,650
Let's see
758
00:51:36,680 --> 00:51:38,140
- Brother?
- Yes, ma'am
759
00:51:38,930 --> 00:51:40,470
What's your biggest wish?
760
00:51:41,020 --> 00:51:43,480
To buy a huge
Bungalow like this
761
00:51:44,390 --> 00:51:45,350
Why?
762
00:51:45,430 --> 00:51:46,260
Just like that
763
00:51:46,350 --> 00:51:49,010
They must have
a Mrs. World contest
764
00:51:49,140 --> 00:51:51,350
I must participate
and win that contest
765
00:51:51,480 --> 00:51:55,650
To go on a world tour,
just my husband and I
766
00:51:55,890 --> 00:51:58,050
A bank balance of 10 billion
767
00:51:58,180 --> 00:51:59,640
A house full of chocolates
768
00:51:59,930 --> 00:52:02,470
What would you wish for?
769
00:52:07,480 --> 00:52:09,440
'First day, first show'
770
00:52:26,020 --> 00:52:28,690
- I've bought tickets
- Make way
771
00:52:28,980 --> 00:52:30,690
Why are you so excited
even before the show?
772
00:52:30,930 --> 00:52:31,890
Make way
773
00:52:33,930 --> 00:52:35,550
It's easier to get tickets
for Superstar's film
774
00:52:35,680 --> 00:52:36,720
Take this
775
00:52:37,640 --> 00:52:38,930
Why do you have
just two tickets?
776
00:52:39,060 --> 00:52:40,560
- I am not coming
- Why?
777
00:52:40,680 --> 00:52:41,930
I don't like it
778
00:52:42,430 --> 00:52:45,510
I don't like Shakeela
lam a Reshma fan
779
00:52:53,270 --> 00:52:55,360
I knew Shakeela had
a fan following,
780
00:52:55,480 --> 00:52:57,110
...but this is too much
781
00:53:47,230 --> 00:53:49,980
I never said I wanted
to learn dancing
782
00:53:50,100 --> 00:53:53,510
But you have written about
apologizing to Periyanayaki
783
00:53:53,640 --> 00:53:56,510
ls Periyanayaki a dancer?
784
00:53:58,930 --> 00:54:00,140
You may go in
785
00:54:13,020 --> 00:54:14,940
You wanted to say
Sorry to her
786
00:54:15,020 --> 00:54:15,940
Go ahead
787
00:54:17,310 --> 00:54:20,360
Periyanayaki has grown up
to be a 'big girl' indeed
788
00:54:40,680 --> 00:54:41,680
How are you?
789
00:54:42,350 --> 00:54:43,430
Why did you come, lndiran?
790
00:54:43,560 --> 00:54:45,150
When we were
in 8th grade-
791
00:54:45,180 --> 00:54:47,220
Don't say a word
792
00:54:48,230 --> 00:54:49,230
Let go of me
793
00:54:50,810 --> 00:54:53,270
Do you have something to say?
794
00:54:53,390 --> 00:54:54,300
Tell me
795
00:54:57,390 --> 00:54:59,430
You have someone else
in your life, don't you?
796
00:55:01,640 --> 00:55:03,050
Am sure you do
797
00:55:03,100 --> 00:55:05,100
Someone who is
clear-headed and beautiful
798
00:55:06,230 --> 00:55:07,230
Tell me, lndiran
799
00:55:08,230 --> 00:55:09,980
No...l just-
800
00:55:12,020 --> 00:55:14,520
Find someone for yourself
801
00:55:20,270 --> 00:55:22,190
Don't make me cry
802
00:55:23,310 --> 00:55:25,610
Why are you crying now?
803
00:55:25,680 --> 00:55:27,180
No...l just-
804
00:55:28,020 --> 00:55:30,730
I am not the Periyanayaki
you saw in 8th grade
805
00:55:30,980 --> 00:55:31,610
'I know'
806
00:55:36,560 --> 00:55:37,520
Go away
807
00:55:39,640 --> 00:55:41,180
One minute
808
00:55:42,640 --> 00:55:44,010
When you go...
809
00:55:46,140 --> 00:55:48,390
...don't look back!
810
00:55:49,480 --> 00:55:52,520
You're late
You missed the chance
811
00:55:56,310 --> 00:55:57,650
Why are you laughing?
812
00:55:57,730 --> 00:56:02,480
Thank god, I fell asleep
Imagine my plight otherwise
813
00:56:08,640 --> 00:56:10,100
Dancer...?
814
00:56:27,390 --> 00:56:32,180
"if you whisper your desires
to me I'll fulfill them"
815
00:56:32,270 --> 00:56:37,610
"For you I'll even turn
the Sun into Rain"
816
00:56:37,770 --> 00:56:42,770
"My lips wear out saying
your name again and again"
817
00:56:43,020 --> 00:56:47,270
"Who else to say
this to you?"
818
00:56:48,230 --> 00:56:50,230
We have a beautiful bird at home
819
00:56:50,310 --> 00:56:52,190
Please let it fly
820
00:56:52,270 --> 00:56:54,440
It's been four years
It has forgotten how to fly
821
00:56:54,520 --> 00:56:56,440
He says it's meant
to bring us luck
822
00:56:56,680 --> 00:56:58,890
But I want to
somehow let it fly
823
00:57:29,810 --> 00:57:35,650
"For you to sleep like a child
I'll make a cradle on my shoulder"
824
00:57:35,730 --> 00:57:40,560
"I will smother you with
love and make you my slave"
825
00:57:40,560 --> 00:57:46,060
"You are a wild flower and
I'll make a fence to guard you"
826
00:57:46,140 --> 00:57:51,550
"Even if the wind touches you
I'll arrest it immediately"
827
00:57:51,680 --> 00:57:56,800
"I am crazy about you,
I've changed upside down"
828
00:57:56,850 --> 00:58:02,180
"When you look at me
I shatter like glass"
829
00:58:04,560 --> 00:58:09,810
"Girl, oh, Girl!
His desires are very simple"
830
00:58:09,850 --> 00:58:15,180
"Girl, oh, Girl!
It's enough that you ask"
831
00:58:15,270 --> 00:58:20,400
"Girl, oh, Girl!
His needs are known"
832
00:58:20,520 --> 00:58:25,440
"if you give them
one by one, that'll do"
833
00:58:28,270 --> 00:58:29,440
That's a shot!
834
00:58:31,310 --> 00:58:32,480
What happened?
835
00:58:36,640 --> 00:58:39,390
Are you going to wake him up
each time he sleeps?
836
00:58:39,480 --> 00:58:40,480
Meera, he cant-
837
00:58:40,640 --> 00:58:42,220
Sex is not everything
838
00:58:42,310 --> 00:58:44,310
I want to go a long way
with him in Life
839
00:58:44,390 --> 00:58:45,850
'I want to see an Angel'
840
00:58:46,100 --> 00:58:47,390
'Fall in love'
841
00:58:51,810 --> 00:58:54,360
"Girl, it is a desire
I don't understand"
842
00:58:54,390 --> 00:58:57,300
"it comes and offers flowers
at the corner of my heart"
843
00:58:57,350 --> 00:59:02,180
"Love brings out
a completely new me"
844
00:59:02,230 --> 00:59:07,730
"Who is she...? The question
keeps torturing my ear"
845
00:59:07,850 --> 00:59:13,180
"And I see you
as my other half"
846
00:59:13,270 --> 00:59:18,650
"Where were you, Girl?
How did you get into me?"
847
00:59:18,680 --> 00:59:24,140
"I lost my sleep because of you,
and woke up on my own!"
848
00:59:26,230 --> 00:59:31,440
"Girl, oh, Girl!
His desires are very simple"
849
00:59:31,480 --> 00:59:36,360
"Girl, oh, Girl!
It's enough that you ask"
850
00:59:36,680 --> 00:59:42,220
"Girl, oh, Girl!
His needs are known"
851
00:59:42,230 --> 00:59:47,190
"if you give them
one by one, that'll do"
852
01:00:01,390 --> 01:00:02,720
'Fall in love'
853
01:00:03,180 --> 01:00:04,510
He has struck that
854
01:00:10,270 --> 01:00:12,610
'A kiss from a beautiful girl'
855
01:00:13,560 --> 01:00:15,440
I'll call you
856
01:00:17,980 --> 01:00:19,310
I'll get going
857
01:00:19,430 --> 01:00:20,970
But you just came
858
01:00:21,100 --> 01:00:23,140
No, I am leaving
859
01:00:29,520 --> 01:00:32,480
'A kiss from a beautiful girl'
860
01:01:01,640 --> 01:01:05,680
I don't know if anyone's ever
proposed this beautifully
861
01:01:37,140 --> 01:01:38,550
Thank you, God!
862
01:01:38,600 --> 01:01:40,640
My wish has come true
863
01:01:40,680 --> 01:01:44,260
Has the girl
come home again?
864
01:01:44,350 --> 01:01:45,890
It's not just about
coming home again
865
01:01:45,930 --> 01:01:47,850
She will come here
for good some day
866
01:01:47,850 --> 01:01:50,720
But her family should be
all right with that
867
01:01:56,850 --> 01:01:58,720
Doctor, I have a small doubt
868
01:01:58,810 --> 01:01:59,810
Narco-?
869
01:01:59,890 --> 01:02:00,850
What's that?
870
01:02:00,930 --> 01:02:02,220
Narcolepsy, dad
871
01:02:02,270 --> 01:02:04,270
What is Narcolepsy, Doctor?
872
01:02:09,430 --> 01:02:11,350
Don't shout
Go out and play
873
01:02:11,430 --> 01:02:13,220
All right, Doctor
874
01:02:13,850 --> 01:02:15,390
We'll catch up in person
875
01:02:16,140 --> 01:02:17,300
What's this?
876
01:02:17,730 --> 01:02:19,610
He'll fall to ground
if he gets shocked
877
01:02:19,640 --> 01:02:21,470
No one knows
when he'll fall asleep
878
01:02:22,390 --> 01:02:27,640
I agree no one knows
when anyone will fall
879
01:02:29,270 --> 01:02:32,230
But I believe
I can't have grandchildren
880
01:02:34,140 --> 01:02:34,930
Dad...?
881
01:02:35,310 --> 01:02:37,520
What would you do if something
was wrong with me?
882
01:02:37,640 --> 01:02:39,640
You could have flaws,
883
01:02:40,180 --> 01:02:43,510
...but a father will always want
a perfect man for his daughter
884
01:02:44,180 --> 01:02:48,300
Karthik, the prospective
groom from Bangalore...
885
01:02:48,390 --> 01:02:49,970
You said you didn't like him
886
01:02:50,060 --> 01:02:52,150
Is he the reason
for you rejecting him?
887
01:02:52,350 --> 01:02:54,350
No, I was not in love
with him then
888
01:02:54,350 --> 01:02:56,300
So, was it just pity then?
889
01:02:58,270 --> 01:03:01,400
Maybe he had the rig ht
answers for your questions
890
01:03:01,980 --> 01:03:04,060
I didn't feel like
questioning him
891
01:03:04,350 --> 01:03:06,510
But I feel like questioning him
892
01:03:07,600 --> 01:03:08,680
May I?
893
01:03:10,730 --> 01:03:12,610
Just for the heck of it
894
01:03:14,060 --> 01:03:15,650
If you were in my place...
895
01:03:15,890 --> 01:03:20,470
Would you agree to get your
daughter married to a boy like you?
896
01:03:23,310 --> 01:03:24,520
I wouldn't
897
01:03:26,480 --> 01:03:27,360
Why?
898
01:03:28,310 --> 01:03:31,020
Because it is important
to have children
899
01:03:32,020 --> 01:03:34,980
What if your daughter
is stubborn?
900
01:03:35,350 --> 01:03:36,720
I will explain it to her
901
01:03:37,680 --> 01:03:38,970
She will understand
902
01:03:40,520 --> 01:03:42,520
What do you think
I will say now?
903
01:03:42,810 --> 01:03:45,110
I think you'll ask me
to get out of your house
904
01:03:48,390 --> 01:03:49,300
Dad...?
905
01:03:50,310 --> 01:03:53,190
Money is not
important to me...
906
01:03:53,180 --> 01:03:54,930
...nor is caste
907
01:03:55,680 --> 01:03:57,350
But having a child is important
908
01:03:57,890 --> 01:03:59,720
Having an heir is important
909
01:04:01,770 --> 01:04:03,770
We cannot go ahead
with this wedding
910
01:04:04,350 --> 01:04:06,430
Did you check on
the material that came in?
911
01:04:06,730 --> 01:04:07,400
Yes, I did
912
01:04:35,180 --> 01:04:36,390
Please come, Meera
913
01:04:36,430 --> 01:04:38,510
- Aunty, where is lndiran?
- He is upstairs
914
01:04:43,230 --> 01:04:46,940
Why have you
turned off your phone?
915
01:04:48,100 --> 01:04:49,930
What do you think of yourself?
916
01:04:49,980 --> 01:04:50,900
I'll kill you
917
01:04:51,600 --> 01:04:53,050
Are you letting go of me?
918
01:04:53,930 --> 01:04:57,140
Don't ever turn off
your phone again
919
01:04:57,230 --> 01:04:59,190
Your father doesn't
like me at all
920
01:05:01,180 --> 01:05:02,680
He is right
921
01:05:02,930 --> 01:05:06,050
It's not important
that my parents like you
922
01:05:06,310 --> 01:05:07,610
I like you
923
01:05:07,680 --> 01:05:09,600
That's all
Do you get it?
924
01:05:11,230 --> 01:05:15,400
If it were not for my sleep,
you would have been mine
925
01:05:15,520 --> 01:05:17,150
Don't be silly
926
01:05:17,140 --> 01:05:19,010
However you are
I will be yours
927
01:05:19,520 --> 01:05:21,230
I want you, lndiran
928
01:05:21,980 --> 01:05:23,400
We can set everything right
929
01:05:23,480 --> 01:05:25,480
Sleep is the only problem, is it not?
930
01:05:25,930 --> 01:05:28,890
Have you ever
not fallen asleep?
931
01:05:32,480 --> 01:05:34,060
There's been no time like that
932
01:05:34,140 --> 01:05:36,140
lam sure there will be
933
01:05:36,230 --> 01:05:38,900
Some don't fall asleep
when they're reading
934
01:05:38,980 --> 01:05:41,020
Some don't fall asleep
when they're watching a movie
935
01:05:41,140 --> 01:05:43,350
I can't fall asleep when
lam playing games
936
01:05:43,430 --> 01:05:46,010
Do you have
something like that?
937
01:05:51,560 --> 01:05:53,110
Think about it
938
01:06:00,230 --> 01:06:05,650
I have fallen asleep
in the Bathroom,
939
01:06:05,640 --> 01:06:08,510
...but have never fallen
asleep while bathing
940
01:06:09,230 --> 01:06:11,110
Really?
941
01:06:11,230 --> 01:06:12,270
Yes
Why?
942
01:06:16,600 --> 01:06:18,890
Where are you taking me?
943
01:06:21,020 --> 01:06:22,230
What is it?
944
01:06:22,600 --> 01:06:25,260
I don't care
what anyone thinks of me
945
01:06:25,600 --> 01:06:28,930
I am not bothered
about right or wrong
946
01:06:30,560 --> 01:06:32,150
I want you, lndiran
947
01:06:32,230 --> 01:06:34,270
I want you
in my life forever
948
01:06:34,640 --> 01:06:35,550
That's it
949
01:06:56,140 --> 01:06:57,220
What is it, Meera?
950
01:07:01,600 --> 01:07:03,350
You aren't sleepy, are you?
951
01:07:04,350 --> 01:07:05,350
No
952
01:08:13,100 --> 01:08:16,300
No one can stop us
from getting married now
953
01:08:17,230 --> 01:08:19,190
Not even my Father
954
01:08:19,480 --> 01:08:22,400
'Few days later'
955
01:08:24,310 --> 01:08:27,520
Why are you
bringing me here?
956
01:08:27,930 --> 01:08:28,850
Tell me
957
01:08:29,890 --> 01:08:30,930
What are you doing?
958
01:08:32,390 --> 01:08:34,220
Do you want a boy or a girl?
959
01:08:55,560 --> 01:08:58,480
The little one inside me
is 45 days old
960
01:08:58,890 --> 01:09:00,180
The Doctor told me
961
01:09:00,270 --> 01:09:03,940
I can see a little
dot in the Scan
962
01:09:04,270 --> 01:09:06,230
I need to be
careful for three months
963
01:09:06,310 --> 01:09:08,020
You will take care of me,
won't you?
964
01:09:08,430 --> 01:09:11,970
I am going to tell my Father
965
01:09:12,100 --> 01:09:13,850
He will be angry,
he'll shout and scream
966
01:09:13,980 --> 01:09:15,190
He won't talk to me
967
01:09:15,270 --> 01:09:17,060
But, he will get us married
968
01:09:37,520 --> 01:09:40,310
That was the happiest day of my life
969
01:09:40,390 --> 01:09:43,220
Thank you, Meera for
changing me altogether
970
01:09:52,310 --> 01:09:53,110
oh!
971
01:09:53,140 --> 01:09:55,100
They've opened up
this Bridge!
972
01:10:14,730 --> 01:10:16,190
Be careful!
973
01:12:34,770 --> 01:12:36,440
What do you want?
974
01:12:36,480 --> 01:12:37,980
Who are you?
975
01:13:30,890 --> 01:13:32,850
I am pregnant
976
01:13:34,310 --> 01:13:35,520
Don't
977
01:13:37,100 --> 01:13:39,050
Let me go
978
01:13:51,480 --> 01:13:53,480
Don't leave her
Kill her
979
01:13:55,890 --> 01:13:56,850
Please don't
980
01:14:47,810 --> 01:14:49,480
My baby
981
01:14:51,350 --> 01:14:53,100
Yes, this is Sekar
982
01:14:53,680 --> 01:14:54,550
I will be late
983
01:14:54,560 --> 01:14:55,770
You have dinner
and go to bed
984
01:14:58,640 --> 01:15:01,260
He will wake up any time
Get done fast!
985
01:15:47,230 --> 01:15:49,860
They've put up a 'Take Diversion'
sign and diverted the car
986
01:15:57,140 --> 01:16:02,140
You cannot go in
Please understand
987
01:16:11,850 --> 01:16:12,890
I don't understand
988
01:16:13,020 --> 01:16:14,270
He can apparently
fall asleep at any time
989
01:16:14,390 --> 01:16:16,470
The slightest shock
and he'll fall asleep
990
01:16:16,560 --> 01:16:17,940
Who are you to her?
991
01:16:20,480 --> 01:16:22,230
I am in love with that girl
992
01:16:22,350 --> 01:16:23,300
What's her name?
993
01:16:24,140 --> 01:16:24,970
Meera
994
01:16:25,390 --> 01:16:26,600
Who's her father?
995
01:16:42,350 --> 01:16:44,760
Has a girl called Meera
been admitted here?
996
01:16:45,270 --> 01:16:46,770
What's her name?
997
01:16:47,020 --> 01:16:48,770
Please wait for ten minutes
998
01:16:49,060 --> 01:16:50,440
What's happened to her?
999
01:16:50,560 --> 01:16:51,770
Who are you to her?
1000
01:16:52,020 --> 01:16:52,900
Her father
1001
01:16:52,890 --> 01:16:54,600
The Police Inquiry is on
1002
01:16:54,640 --> 01:16:56,800
Please wait for ten minutes
I will call you
1003
01:17:06,730 --> 01:17:08,730
I know the girl's father well
1004
01:17:08,810 --> 01:17:11,060
Ensure the Media doesn't
get to know about this
1005
01:17:14,140 --> 01:17:16,260
What's happened to Meera?
1006
01:17:16,390 --> 01:17:18,220
- I am her father
-You are?
1007
01:17:30,230 --> 01:17:32,480
Your daughter has been
attacked brutally
1008
01:17:36,350 --> 01:17:38,720
She was already
two months pregnant
1009
01:17:40,350 --> 01:17:40,390
But the child
has been aborted now
1010
01:17:41,520 --> 01:17:43,110
But the child
has been aborted now
1011
01:17:45,230 --> 01:17:47,150
She is unconscious now
1012
01:17:49,270 --> 01:17:50,650
She is in coma
1013
01:17:50,850 --> 01:17:52,760
She must be in
the ICU for 5 days
1014
01:18:03,140 --> 01:18:04,100
You rascal!
1015
01:18:04,100 --> 01:18:05,760
What did you do
to my daughter?
1016
01:18:05,890 --> 01:18:07,600
I didn't do anything
1017
01:18:13,310 --> 01:18:15,940
I told her to stay away
from him
1018
01:18:16,020 --> 01:18:17,270
She never listened
1019
01:18:17,310 --> 01:18:19,520
He mustn't be here
a minute longer
1020
01:18:19,600 --> 01:18:21,140
Throw him out
1021
01:18:23,180 --> 01:18:26,430
lf l see him here again,
I'll throw all of you in jail
1022
01:18:40,730 --> 01:18:41,560
okay
1023
01:18:48,730 --> 01:18:53,110
She is not dead yet
She is in a Coma
1024
01:19:04,310 --> 01:19:05,980
Why are you clothes soiled?
1025
01:19:10,980 --> 01:19:13,020
Why do you look like this?
1026
01:19:15,100 --> 01:19:16,680
What happened?
1027
01:19:20,850 --> 01:19:22,050
What happened?
1028
01:19:23,560 --> 01:19:24,940
Tell me, what happened?
1029
01:19:25,180 --> 01:19:27,890
Mom, Meera...
1030
01:19:28,600 --> 01:19:31,760
What's happened to Meera?
1031
01:19:47,980 --> 01:19:49,690
Open the door
1032
01:19:49,770 --> 01:19:53,650
lndiran, listen to me
Open the door
1033
01:19:55,100 --> 01:19:56,640
Open the door
1034
01:20:04,430 --> 01:20:05,970
Open the door
1035
01:20:06,020 --> 01:20:07,860
Listen to me
Open the door
1036
01:20:09,680 --> 01:20:11,470
You will take care of me,
won't you?
1037
01:20:17,560 --> 01:20:19,020
You are a very
successful businessman
1038
01:20:19,100 --> 01:20:20,760
You could have
professional rivals
1039
01:20:20,850 --> 01:20:24,010
Someone could have done this to your
daughter to get back at you
1040
01:20:24,430 --> 01:20:26,010
I don't think there's
anyone like that
1041
01:20:28,680 --> 01:20:32,050
There was a Textiles big-wig
called Varadarajan
1042
01:20:32,430 --> 01:20:35,350
We never got along
1043
01:20:35,730 --> 01:20:39,020
But he moved to Mumbai
for good, two years back
1044
01:20:41,100 --> 01:20:45,550
There's no chance any of them
will be this brutal with my daughter
1045
01:20:45,640 --> 01:20:48,100
Because Meera's car has red
paint marks on it,
1046
01:20:48,270 --> 01:20:51,360
...we can only confirm
that they came in a red car
1047
01:20:51,600 --> 01:20:54,390
The rain has erased
any evidence we could've got
1048
01:20:54,520 --> 01:20:56,520
This certainly looks planned
1049
01:20:56,890 --> 01:20:57,890
lndiran...
1050
01:20:58,020 --> 01:21:00,610
Can you identify at least
one of them?
1051
01:21:01,390 --> 01:21:03,600
No sir, I don't remember anything
1052
01:21:04,180 --> 01:21:09,720
Even when you're asleep, we know you
can hear what others say around you
1053
01:21:12,770 --> 01:21:15,810
It was raining
I was inside the car
1054
01:21:16,640 --> 01:21:18,760
I don't remember anything
1055
01:21:18,980 --> 01:21:20,360
He is the reason-
1056
01:21:20,390 --> 01:21:21,930
Stay calm
Let him talk
1057
01:21:22,180 --> 01:21:25,390
I told my daughter not to
hang around with this guy
1058
01:21:27,480 --> 01:21:29,480
- Please, sit down
- Ask him
1059
01:21:29,770 --> 01:21:34,770
Can you identify
at least one of them?
1060
01:21:34,810 --> 01:21:36,560
I am unable to recall anything
1061
01:21:43,230 --> 01:21:46,230
I was lying when I told them
about not recalling anything
1062
01:21:46,230 --> 01:21:49,440
I could still hear Meera crying
1063
01:21:56,140 --> 01:21:57,140
What is it?
1064
01:21:57,810 --> 01:21:59,520
I want to go there
1065
01:22:28,480 --> 01:22:30,560
He says he fell
asleep in shock
1066
01:22:31,350 --> 01:22:32,800
They've attacked her
1067
01:22:33,480 --> 01:22:35,360
What did you do to her?
1068
01:22:40,060 --> 01:22:42,230
I am pregnant
1069
01:22:43,480 --> 01:22:44,400
No...!
1070
01:22:44,560 --> 01:22:47,900
Even when you're asleep, we know
you can hear what others say around you
1071
01:22:50,480 --> 01:22:52,480
Let me go
1072
01:23:28,060 --> 01:23:31,560
Yes, this is Sekar
I'll be late
1073
01:23:31,560 --> 01:23:33,110
You have dinner
and go to bed
1074
01:23:40,680 --> 01:23:42,930
We can only confirm
that it's a red car
1075
01:23:51,810 --> 01:23:53,520
They were four people in all
1076
01:23:53,560 --> 01:23:56,310
What are you saying?
1077
01:23:56,890 --> 01:24:00,010
One of them is called Sekar
1078
01:24:16,180 --> 01:24:17,430
I want a gun
1079
01:24:17,930 --> 01:24:20,970
I was in a frenzy
I had a mad urge to kill
1080
01:24:21,430 --> 01:24:25,680
With a gun in hand I set out
searching for those four unknown men
1081
01:24:45,640 --> 01:24:48,300
The men who did this to my
daughter mustn't be spared
1082
01:24:49,890 --> 01:24:51,350
I'll call back
1083
01:24:51,520 --> 01:24:53,480
Sir, go out
Not allowed
1084
01:24:55,850 --> 01:24:57,720
Listen to me
Please go out
1085
01:24:58,640 --> 01:25:00,640
You've started
coming home now?
1086
01:25:00,730 --> 01:25:02,520
- Get out
- I want to see her
1087
01:25:04,520 --> 01:25:05,560
Let him in
1088
01:25:14,390 --> 01:25:15,390
What is it?
1089
01:25:16,230 --> 01:25:17,940
I want to see Meera once
1090
01:25:21,890 --> 01:25:22,760
Go
1091
01:25:59,430 --> 01:26:04,010
"Don't sleep, brother"
1092
01:26:04,560 --> 01:26:09,230
"Don't be called lazy"
1093
01:26:25,810 --> 01:26:27,690
I should never
have met you
1094
01:26:30,600 --> 01:26:32,550
I'm the reason
this happened to you
1095
01:26:33,600 --> 01:26:36,760
Whenever l was asleep,
I could hear everything you said
1096
01:26:38,060 --> 01:26:40,230
You can hear
what I'm saying, can't you?
1097
01:26:42,020 --> 01:26:44,940
From now on, I'll take care
of you till the very end
1098
01:26:49,230 --> 01:26:52,190
Forgive me
1099
01:27:26,730 --> 01:27:28,860
Please let it fly
1100
01:28:12,520 --> 01:28:17,400
"On a fluffy cloud
you placed my heart"
1101
01:28:17,480 --> 01:28:21,940
"Girl, I am the drizzle
in your laughter"
1102
01:28:22,020 --> 01:28:26,730
"I have built a house
in my eyes"
1103
01:28:26,810 --> 01:28:32,400
"You came there
and made it into a Temple"
1104
01:28:42,140 --> 01:28:51,390
"My heart searches for you,
my soul searches for you"
1105
01:28:51,390 --> 01:29:00,220
"It runs searching for you,
you're my life's breath"
1106
01:29:00,810 --> 01:29:10,230
"My memory searches for you
My shadow searches for you"
1107
01:29:10,230 --> 01:29:19,230
"It runs searching for you,
you're my life's breath"
1108
01:29:20,270 --> 01:29:29,270
"Oh Girl, even if I die,"
1109
01:29:29,850 --> 01:29:39,180
"Just to breathe my last on your lap,
I'd come running to you"
1110
01:29:39,270 --> 01:29:48,360
"if you glance at me once..."
1111
01:29:49,230 --> 01:29:52,560
"...that will be enough for me"
1112
01:29:52,560 --> 01:29:58,480
"I will resurrect on
earth again"
1113
01:29:58,560 --> 01:30:03,310
"On a fluffy cloud
you placed my heart"
1114
01:30:03,310 --> 01:30:07,860
"Girl, I am the drizzle
in your laughter"
1115
01:30:07,930 --> 01:30:12,930
"I have built a house
In my eyes"
1116
01:30:13,060 --> 01:30:18,650
"You came there
and made it into a Temple"
1117
01:30:55,810 --> 01:31:01,230
"Girl, in your heart
there should be no sorrow“
1118
01:31:05,640 --> 01:31:10,680
"Even your tears of joy
I can't bear"
1119
01:31:15,180 --> 01:31:24,350
"Oh God, give me a boon,
let him be my child"
1120
01:31:24,680 --> 01:31:34,140
"Let him cry everyday, so I can
comfort him like a mother"
1121
01:31:34,230 --> 01:31:43,730
"Where ever you go
I will walk right behind you"
1122
01:31:44,060 --> 01:31:49,020
"Even if the sky falls
and the earth stops,"
1123
01:31:49,100 --> 01:31:53,550
"Only our love will remain"
1124
01:31:53,640 --> 01:31:58,430
"On a fluffy cloud
you placed my heart"
1125
01:31:58,430 --> 01:32:03,180
"Girl, I am the drizzle
in your laughter"
1126
01:32:03,270 --> 01:32:07,810
"I have built a house
In my eyes"
1127
01:32:07,890 --> 01:32:12,850
"You came there
and made it into a Temple"
1128
01:32:12,930 --> 01:32:22,550
"My heart searches for you,
my soul searches for you"
1129
01:32:22,640 --> 01:32:30,890
"It runs searching for you,
you're my life's breath"
1130
01:33:09,480 --> 01:33:11,310
Meera needs to be here
1131
01:33:11,640 --> 01:33:12,970
Not at my house
1132
01:33:13,230 --> 01:33:14,860
She should be with you
1133
01:33:19,770 --> 01:33:21,860
She needs to hear
your voice everyday
1134
01:33:22,850 --> 01:33:25,390
I am confident she'll be
back on her feet again
1135
01:33:27,600 --> 01:33:29,600
Take care of your Meera
1136
01:33:53,640 --> 01:33:55,930
10. I want to stand up and fight
1137
01:33:55,930 --> 01:33:58,180
There is no one
Meera did not like...
1138
01:33:58,270 --> 01:33:59,860
...nor were there people
who didn't like her
1139
01:33:59,890 --> 01:34:01,140
Give it a thought
1140
01:34:01,230 --> 01:34:03,810
The men who did this would've
known Meera and me well
1141
01:34:03,930 --> 01:34:05,550
I don't think there's
anyone like that
1142
01:34:05,980 --> 01:34:06,810
But-
1143
01:34:07,270 --> 01:34:10,520
There's a guy called Karthik
who wanted to marry her
1144
01:34:10,520 --> 01:34:11,860
But she refused
1145
01:34:11,980 --> 01:34:15,730
She tried being polite
with him a few times
1146
01:34:15,810 --> 01:34:17,810
But she finally got angry
1147
01:34:17,890 --> 01:34:19,720
I have a feeling
he has done this-
1148
01:34:19,810 --> 01:34:21,610
Do you know his address?
1149
01:34:21,680 --> 01:34:23,510
Business is my priority
1150
01:34:23,640 --> 01:34:26,760
If he doesn't fall in line,
finish him off
1151
01:34:45,180 --> 01:34:46,800
Idiot...!
1152
01:34:51,980 --> 01:34:54,980
I am talking to you
Are you crazy?
1153
01:34:55,100 --> 01:34:56,890
I'll run you over
and keep going
1154
01:35:05,390 --> 01:35:06,390
You...?
1155
01:35:06,430 --> 01:35:08,180
Why did you do this to Meera?
1156
01:35:09,730 --> 01:35:11,360
What happened to Meera?
1157
01:35:13,310 --> 01:35:14,770
What happened to Meera?
1158
01:35:16,770 --> 01:35:20,270
I wanted to marry Meera
1159
01:35:20,520 --> 01:35:23,230
But, you were her choice
1160
01:35:23,600 --> 01:35:27,470
When I knew that,
I stopped calling her
1161
01:35:29,480 --> 01:35:32,020
Please let me know
if you need help
1162
01:36:18,060 --> 01:36:22,230
Would you know anyone
from the slums in Uthandi?
1163
01:36:23,390 --> 01:36:24,430
Why?
1164
01:36:24,560 --> 01:36:30,770
The big-shots there
will be know of such things
1165
01:36:31,680 --> 01:36:34,720
My friend's mother-in-law
lives there
1166
01:36:34,810 --> 01:36:35,900
We'll check on it tomorrow
1167
01:36:35,980 --> 01:36:36,730
All right
1168
01:36:36,810 --> 01:36:39,440
Don't worry
1169
01:36:39,930 --> 01:36:41,260
We'll take care of
it in the morning
1170
01:37:02,480 --> 01:37:06,400
Get to the point
and leave immediately
1171
01:37:07,390 --> 01:37:08,430
Who is it?
1172
01:37:08,560 --> 01:37:10,730
Pandi asked me to
bring him to you
1173
01:37:10,810 --> 01:37:12,310
That's why I brought him here
1174
01:37:12,600 --> 01:37:13,640
What is it?
1175
01:37:14,020 --> 01:37:18,940
Four boys killed
a girl in your area...
1176
01:37:19,020 --> 01:37:21,440
Yes, they did
What about it?
1177
01:37:22,270 --> 01:37:24,310
They say nothing can
get past you here
1178
01:37:24,430 --> 01:37:26,760
Are you suggesting the boys
in this area killed her?
1179
01:37:26,850 --> 01:37:28,550
No, I am not
1180
01:37:28,980 --> 01:37:31,650
She is my friend's girlfriend
1181
01:37:32,350 --> 01:37:34,050
Four men have killed her
1182
01:37:34,180 --> 01:37:36,550
One of them is called Sekar
1183
01:37:36,680 --> 01:37:38,720
Do you know anyone
by that name?
1184
01:37:41,140 --> 01:37:43,640
Ask Sekar to come here
1185
01:37:50,020 --> 01:37:51,110
What is it, grand pa?
1186
01:37:51,180 --> 01:37:53,510
His name is Sekar too
1187
01:37:53,980 --> 01:37:55,360
My grandson
1188
01:37:55,770 --> 01:37:57,690
Are you suggesting
he killed her?
1189
01:37:57,770 --> 01:37:58,650
Sir...?
1190
01:38:02,810 --> 01:38:08,060
People think rapists, thieves
and murderers live only in slums
1191
01:38:08,140 --> 01:38:10,510
The wrong-doers
are not here
1192
01:38:10,600 --> 01:38:12,350
They're outside
1193
01:38:12,350 --> 01:38:13,640
lam not saying that...
1194
01:38:13,730 --> 01:38:14,940
Who brought them here?
1195
01:38:15,180 --> 01:38:17,600
I swear l didn't know
what it was about
1196
01:38:17,680 --> 01:38:18,680
Shut up!
1197
01:38:36,850 --> 01:38:38,180
Serve them
1198
01:38:40,600 --> 01:38:44,680
How are you going to deal with all this
when you have so many problems?
1199
01:38:46,680 --> 01:38:49,470
Somu's gang is
the most notorious
1200
01:38:50,230 --> 01:38:56,400
He'll take people mid-sea, kill them
and feed them to the fishes
1201
01:38:56,480 --> 01:38:59,360
But he never messes with girls
1202
01:39:01,230 --> 01:39:05,440
We deal with property disputes,
kill when there's millions at stake
1203
01:39:05,520 --> 01:39:07,360
But your problem is different
1204
01:39:08,270 --> 01:39:10,650
A man who fears the Police
won't do this
1205
01:39:11,480 --> 01:39:14,310
He must be someone who's not
scared to still hang around here
1206
01:39:15,770 --> 01:39:17,730
I'll support you"
1207
01:39:17,810 --> 01:39:21,440
Idiot, can't you be careful?
1208
01:39:21,430 --> 01:39:22,720
You're spilling it on me
1209
01:39:22,810 --> 01:39:24,770
Why do you stare at me?
1210
01:39:24,850 --> 01:39:25,800
Get lost!
1211
01:39:27,890 --> 01:39:30,050
I am telling you
I'll pay you later, go
1212
01:39:30,310 --> 01:39:32,060
You know he can't hear
1213
01:39:32,180 --> 01:39:33,470
Will he hear,
if you scold him?
1214
01:39:34,350 --> 01:39:37,800
You know he can't hear
1215
01:39:37,930 --> 01:39:39,850
Will he hear,
if you scold him?
1216
01:39:40,770 --> 01:39:47,190
I told you not to ask them money,
If you want, you can ask me
1217
01:39:48,140 --> 01:39:49,930
Don't worry
1218
01:39:58,390 --> 01:39:59,800
Sir, this is a fast moving one
1219
01:39:59,890 --> 01:40:01,680
Just try it
It'll be good to hear
1220
01:40:01,770 --> 01:40:03,650
Why are you buying this
all of a sudden?
1221
01:40:03,730 --> 01:40:06,610
It's the shock from a sudden noise
that makes me sleepy
1222
01:40:06,980 --> 01:40:08,690
What if I can't hear the noise?
1223
01:41:21,730 --> 01:41:23,480
Nothing is impossible
1224
01:41:23,600 --> 01:41:26,050
If a Train passes
you by suddenly...
1225
01:41:26,520 --> 01:41:27,810
...that's a shock
1226
01:41:27,810 --> 01:41:32,810
But if you're expecting
the Train to pass by...
1227
01:41:32,930 --> 01:41:34,550
...that's not a shock anymore
1228
01:41:39,480 --> 01:41:42,400
Expect problems to
come up at anytime
1229
01:41:46,560 --> 01:41:51,400
Only your mind can help you
stay unaffected by anything
1230
01:41:51,480 --> 01:41:55,360
Close your eyes for a minute
Believe you can
1231
01:41:56,020 --> 01:42:01,150
Divert your mind from
things that scare you
1232
01:42:01,230 --> 01:42:04,560
With practice,
everything is possible
1233
01:42:21,890 --> 01:42:23,260
He's coming
1234
01:42:33,890 --> 01:42:36,260
If this ever gets out,
there'll be trouble
1235
01:42:36,560 --> 01:42:38,270
Don't tell anyone
about the File
1236
01:42:38,270 --> 01:42:40,480
All the details you need
are in here
1237
01:42:40,560 --> 01:42:44,440
In the last year, 124 cases
have been recorded in Chennai
1238
01:42:44,640 --> 01:42:48,550
Half the criminals are in jail,
while the others remain outside
1239
01:42:49,020 --> 01:42:51,560
I don't know how you're
going to find the guy
1240
01:42:51,600 --> 01:42:54,800
More importantly, this list does not
have anyone with the name Sekar
1241
01:42:56,980 --> 01:42:59,440
I gave it to you because
you asked for it
1242
01:42:59,520 --> 01:43:00,980
I feel sorry for you
1243
01:43:01,100 --> 01:43:03,640
I'll be happy
if you find them
1244
01:43:31,560 --> 01:43:34,650
Who are you?
What do you want?
1245
01:43:35,020 --> 01:43:36,110
What's the problem?
1246
01:43:36,140 --> 01:43:38,390
It's the same ringtone
Ask him his name
1247
01:43:38,390 --> 01:43:39,760
- What's your name?
- Raju
1248
01:43:42,640 --> 01:43:45,720
Many people may have
the same ringtone
1249
01:43:45,730 --> 01:43:47,520
We cannot suspect them all
1250
01:43:47,600 --> 01:43:48,510
No, Sir
1251
01:43:49,640 --> 01:43:51,600
- Who gave you this ringtone?
- My friend
1252
01:43:51,680 --> 01:43:53,680
- What's his name?
- Sekar
1253
01:43:56,430 --> 01:43:58,850
You asked me
to speak and I did
1254
01:43:58,980 --> 01:44:00,520
What do you want me
to do next?
1255
01:44:00,600 --> 01:44:02,100
Who are these people?
1256
01:44:02,350 --> 01:44:06,930
It's easier to spot siblings
in a crowded beach...
1257
01:44:06,930 --> 01:44:11,300
...but trying to find someone with
a ringtone or name is almost impossible
1258
01:44:38,600 --> 01:44:41,720
'We can only confirm that they
came in a red car'
1259
01:44:47,600 --> 01:44:49,760
- Sir, what do you want?
- What's your name?
1260
01:44:51,810 --> 01:44:53,810
- Is this car yours?
-I am the driver
1261
01:44:53,850 --> 01:44:55,640
The owner lives in T Nagar
1262
01:44:55,930 --> 01:44:57,720
- What's his name?
- Murali
1263
01:44:57,850 --> 01:44:59,850
Show me the Car's papers
1264
01:44:59,930 --> 01:45:01,720
Why do you want that?
1265
01:45:01,980 --> 01:45:02,770
Here it is
1266
01:45:02,850 --> 01:45:04,220
What is it? Tell me
1267
01:45:06,180 --> 01:45:10,510
I heard the very
same sound that day
1268
01:45:11,680 --> 01:45:13,390
It must be from the same car
1269
01:45:13,480 --> 01:45:16,230
Where was this car
on the 30th?
1270
01:45:16,310 --> 01:45:18,440
The car has been at the Mechanic's
for the last ten days
1271
01:45:18,520 --> 01:45:19,560
I got it just yesterday
1272
01:45:19,680 --> 01:45:20,800
Where is the Mechanic's workshop?
1273
01:45:20,890 --> 01:45:22,350
At Saligramam
1274
01:45:34,770 --> 01:45:37,230
Hello, Sir?
1275
01:45:37,430 --> 01:45:39,890
Your car is ready
Owner informed us
1276
01:45:41,480 --> 01:45:42,610
The phone is off again
1277
01:45:42,680 --> 01:45:44,350
It doesn't retain its charge!
1278
01:45:44,430 --> 01:45:46,100
Put it to charge
1279
01:45:50,890 --> 01:45:52,680
There's a lot of work to do
1280
01:45:52,770 --> 01:45:55,020
Have lunch and be back
in half an hour
1281
01:46:10,930 --> 01:46:13,510
- It's locked
- This is the place
1282
01:46:13,520 --> 01:46:15,480
Don't get worked up
Let's check
1283
01:46:15,560 --> 01:46:16,980
Do you know
where they've gone?
1284
01:46:17,060 --> 01:46:18,020
I don't know
1285
01:46:23,140 --> 01:46:25,260
The shop is closed
1286
01:46:25,350 --> 01:46:27,470
They've gone out for lunch
They'll be back
1287
01:46:28,480 --> 01:46:29,770
What did you say?
1288
01:46:29,850 --> 01:46:31,640
They've gone out for lunch
They'll be back
1289
01:46:31,770 --> 01:46:33,230
Do you want Tea?
1290
01:46:33,310 --> 01:46:35,560
- No
- Let's wait
1291
01:47:06,850 --> 01:47:08,300
Give me a Cigarette
1292
01:47:52,770 --> 01:47:53,900
Brother...?
1293
01:47:55,390 --> 01:47:56,640
You were asking
about the Mechanic
1294
01:47:56,770 --> 01:47:58,650
You were asking
about the Mechanic
1295
01:47:58,640 --> 01:48:00,550
There he goes
That's the Mechanic Sekar
1296
01:48:00,640 --> 01:48:02,550
The man on the Bike,
he's the one
1297
01:48:48,230 --> 01:48:51,520
We've found Sekar
lndiran is chasing him
1298
01:48:51,520 --> 01:48:52,770
Where are you guys?
1299
01:51:31,980 --> 01:51:33,480
I told you to avoid
lndiran at any cost
1300
01:51:33,480 --> 01:51:34,400
You didn't listen
1301
01:51:35,140 --> 01:51:37,720
I kept giving you his
whereabouts everyday
1302
01:51:39,100 --> 01:51:40,510
Why was your phone off?
1303
01:51:42,310 --> 01:51:43,860
I'll get caught if you do
1304
01:51:45,680 --> 01:51:46,550
Die!
1305
01:52:25,770 --> 01:52:27,440
What happened, Karuna?
1306
01:52:27,520 --> 01:52:29,560
He went that way
Go after him
1307
01:52:34,270 --> 01:52:37,480
Why did you come here?
You're bleeding
1308
01:52:38,060 --> 01:52:39,730
I came in search of you
He stabbed me
1309
01:52:39,810 --> 01:52:41,810
- Let's go to the hospital
- Forget about me, go
1310
01:52:42,060 --> 01:52:43,480
I remember his face,
it's all right
1311
01:52:47,020 --> 01:52:49,020
Careful
1312
01:53:04,730 --> 01:53:05,980
The wound is not deep
1313
01:53:06,060 --> 01:53:09,400
There are no internal injuries
we need to worry about
1314
01:53:09,810 --> 01:53:11,770
He should rest today
1315
01:53:11,850 --> 01:53:13,970
He can be discharged in
the morning
1316
01:53:14,020 --> 01:53:15,610
Buy these medicines for him
1317
01:53:15,680 --> 01:53:17,470
All right, doctor
Let's go
1318
01:53:17,600 --> 01:53:18,550
We'll be back
1319
01:53:20,140 --> 01:53:21,970
lndiran and I are good friends
1320
01:53:22,100 --> 01:53:25,470
But many a time good friends
can be traitors
1321
01:57:23,930 --> 01:57:25,930
Why is he drinking so much?
1322
01:57:26,310 --> 01:57:28,020
Let him enjoy himself
1323
01:57:29,890 --> 01:57:32,970
That's enough, Karuna
You're drunk
1324
01:57:34,730 --> 01:57:37,150
You're high
At least, drink less
1325
01:57:37,390 --> 01:57:40,680
One drinks only to get high
Why bother?
1326
01:57:41,180 --> 01:57:44,890
The present two of years of our love...
That was the best phase of my life
1327
01:57:44,980 --> 01:57:46,860
I am feeling sleepy
1328
01:57:46,930 --> 01:57:51,720
I am not surprised
Please sleep
1329
01:58:01,100 --> 01:58:02,720
It's getting late
1330
01:58:05,180 --> 01:58:06,640
Don't be upset
1331
01:59:03,850 --> 01:59:05,600
May I use the restroom?
1332
01:59:32,390 --> 01:59:34,680
It's late
We'll get going
1333
01:59:34,770 --> 01:59:36,610
Why? You can stay over
1334
01:59:36,730 --> 01:59:37,980
I need to get to
work in the morning
1335
01:59:38,060 --> 01:59:39,060
We'll leave
1336
01:59:41,100 --> 01:59:43,510
You look very pretty in
this outfit
1337
01:59:44,060 --> 01:59:46,110
What is the perfume you
are wearing?
1338
01:59:53,430 --> 01:59:54,800
What are you doing?
1339
01:59:58,310 --> 01:59:59,520
Let go of my hand
1340
02:00:01,730 --> 02:00:03,730
You're drunk
Let go of my hand
1341
02:00:05,310 --> 02:00:06,480
lam telling you
to let go
1342
02:00:11,680 --> 02:00:12,850
I am leaving
1343
02:00:25,930 --> 02:00:27,470
Why don't you understand?
1344
02:00:27,560 --> 02:00:28,770
Everyone's asleep downstairs
1345
02:00:28,850 --> 02:00:30,720
It'll be embarrassing
if we're caught
1346
02:00:30,810 --> 02:00:35,020
You've been saying this for the last year
We won't get caught
1347
02:00:35,770 --> 02:00:37,860
All right,
I'll come tomorrow
1348
02:00:46,060 --> 02:00:47,270
Give it to me
1349
02:00:48,310 --> 02:00:49,230
How much does it cost?
1350
02:00:49,270 --> 02:00:50,230
Half a million
1351
02:00:52,730 --> 02:00:53,650
Wear it
1352
02:00:54,480 --> 02:00:58,650
I would like to, but I'll be dead
if Karuna finds out
1353
02:00:59,600 --> 02:01:00,930
I'll keep it safe
1354
02:01:01,230 --> 02:01:03,190
All your gifts are safe
with me
1355
02:01:16,310 --> 02:01:17,560
May I leave now?
1356
02:02:07,850 --> 02:02:10,010
Ask him to wait at
the Canteen
1357
02:02:12,430 --> 02:02:14,350
Why the surprise visit
to the office?
1358
02:02:14,350 --> 02:02:15,760
You didn't even call me to
let me know
1359
02:02:15,890 --> 02:02:17,550
What would you like to eat?
1360
02:02:18,390 --> 02:02:19,720
You're doing the wrong thing
1361
02:02:22,390 --> 02:02:23,600
What?
1362
02:02:23,730 --> 02:02:26,480
Is this why you allowed Karuna
to drink so much?
1363
02:02:29,850 --> 02:02:31,140
Why?
1364
02:02:32,480 --> 02:02:37,310
Karuna drinks, but I've never seen
him with another girl
1365
02:02:38,480 --> 02:02:40,190
He trusts you
1366
02:02:42,350 --> 02:02:45,600
I've told people that the two of you
are 'made for each other'
1367
02:02:48,520 --> 02:02:49,690
You're making a mistake
1368
02:02:52,600 --> 02:02:54,510
I can't talk to Arvind
about this
1369
02:02:54,770 --> 02:02:56,770
He can't relate to
these things
1370
02:02:57,270 --> 02:02:59,520
His parents send him money
from abroad
1371
02:02:59,600 --> 02:03:02,140
That kind of money doesn't allow
him to understand what love is
1372
02:03:02,140 --> 02:03:04,010
But the two of you are not
like that
1373
02:03:06,770 --> 02:03:09,360
I trust Arvind and you won't
meet up again
1374
02:03:11,390 --> 02:03:12,760
Can I trust you?
1375
02:03:26,560 --> 02:03:27,310
Where are you?
1376
02:03:27,390 --> 02:03:28,140
At the office
1377
02:03:28,480 --> 02:03:29,690
lndiran knows
1378
02:03:33,140 --> 02:03:34,350
What does he know?
1379
02:03:34,430 --> 02:03:35,720
He knows everything
1380
02:03:36,230 --> 02:03:39,020
I told you we shouldn't
do this
1381
02:03:39,140 --> 02:03:42,010
lndiran came to the office
to see me
1382
02:03:44,560 --> 02:03:47,560
All right...
I'll deal with him
1383
02:03:47,640 --> 02:03:48,720
What will you do?
1384
02:03:49,270 --> 02:03:50,770
I am scared
1385
02:03:51,230 --> 02:03:54,560
if Karuna gets to know,
he'll kill me
1386
02:03:57,270 --> 02:04:02,270
He knows if he does that, it will lead
to problems between Karuna and you
1387
02:04:02,310 --> 02:04:03,480
What if he tells Karuna?
1388
02:04:04,100 --> 02:04:05,260
He won't
1389
02:04:07,140 --> 02:04:08,220
Don't worry
1390
02:04:09,230 --> 02:04:10,310
Hang LIP
1391
02:04:10,310 --> 02:04:12,110
Give me some time
1392
02:04:14,060 --> 02:04:15,230
I am at home
1393
02:04:15,310 --> 02:04:16,980
Karuna may
come here anytime
1394
02:04:16,980 --> 02:04:18,810
If there's a problem,
I'll call you myself
1395
02:04:37,390 --> 02:04:38,430
What is he saying?
1396
02:04:38,560 --> 02:04:40,310
He doesn't seem scared
1397
02:04:41,600 --> 02:04:45,260
He says lndiran won't discuss this with you
because that'll lead to trouble between us
1398
02:04:45,980 --> 02:04:46,610
Scare him
1399
02:04:48,180 --> 02:04:50,010
Tell him you'll commit suicide
1400
02:04:52,480 --> 02:04:55,770
You can threaten him only with
the possibility of lndiran talking to me
1401
02:04:56,770 --> 02:04:57,940
What if he does?
1402
02:05:03,770 --> 02:05:05,560
Tell me,
what do we do?
1403
02:05:05,680 --> 02:05:06,390
You ask me now?
1404
02:05:06,480 --> 02:05:10,190
Didn't I tell you even before
we left for the Party?
1405
02:05:10,270 --> 02:05:12,190
I told you to keep your distance
when lndiran was around
1406
02:05:12,270 --> 02:05:15,310
I also told you not to drink that much,
I told you he'd take advantage of it
1407
02:05:15,390 --> 02:05:17,430
So what?
You should've been careful
1408
02:05:17,520 --> 02:05:20,020
He hugged me and gave me
a ring worth half a million
1409
02:05:20,100 --> 02:05:22,550
What if he avoids me thinking
lam avoiding him?
1410
02:05:23,680 --> 02:05:25,350
We have so many
debts to pay off
1411
02:05:25,480 --> 02:05:28,190
We should get married and need to
buy the apartment in Bangalore
1412
02:05:29,430 --> 02:05:31,260
We need to buy a car
He's the means to all of this
1413
02:05:32,480 --> 02:05:35,310
We'd planned to do things over time
What if we did it all in one go?
1414
02:05:36,730 --> 02:05:37,690
How?
1415
02:05:38,180 --> 02:05:39,850
How much would he have given
you in the last year?
1416
02:05:40,100 --> 02:05:40,760
Given "you"
1417
02:05:41,390 --> 02:05:42,390
All right, given "us"
1418
02:05:43,310 --> 02:05:44,310
Around three million...
1419
02:05:45,310 --> 02:05:52,730
The Life that we desire, a happy life
without troubles, a world that is just ours
1420
02:05:54,100 --> 02:05:56,470
We need a few more millions
for that
1421
02:05:57,730 --> 02:05:58,980
Make him give that to you
1422
02:05:59,100 --> 02:06:00,300
You can do it
1423
02:06:10,310 --> 02:06:12,980
Should I try talking
to lndiran?
1424
02:06:12,980 --> 02:06:14,110
How will that help?
1425
02:06:15,890 --> 02:06:17,550
Why did you do this to me?
1426
02:06:18,230 --> 02:06:19,560
I was doing fine
1427
02:06:24,350 --> 02:06:28,470
No matter what Karuna does to me,
I cannot live with this anymore
1428
02:06:29,100 --> 02:06:33,010
Before someone else tells Karuna
about this, I will tell him
1429
02:06:35,980 --> 02:06:37,310
Why are you being foolish?
1430
02:06:37,390 --> 02:06:38,640
Sit down for a while
1431
02:06:44,520 --> 02:06:45,480
What is it?
1432
02:06:45,560 --> 02:06:46,610
What is he saying?
1433
02:06:46,600 --> 02:06:47,760
I am at the office
1434
02:06:48,180 --> 02:06:49,300
Is he falling in line?
1435
02:06:49,390 --> 02:06:51,100
I'll come home and cook
1436
02:06:51,100 --> 02:06:54,140
We need the money
Get it somehow
1437
02:06:54,730 --> 02:06:56,810
Sure, I'll call you
when I'm leaving
1438
02:06:59,730 --> 02:07:01,400
No Aravind
1439
02:07:01,480 --> 02:07:04,060
Let this be our last meeting
1440
02:07:05,560 --> 02:07:08,360
Let's get back to how things
were a year back
1441
02:07:25,230 --> 02:07:28,810
Don't drink so much
You need to drop me at the office
1442
02:07:28,930 --> 02:07:30,510
My car is at
the office
1443
02:07:31,310 --> 02:07:32,730
When do you need to be
dropped back?
1444
02:07:32,810 --> 02:07:34,110
In half an hour
1445
02:07:51,270 --> 02:07:53,360
Why don't you understand?
1446
02:07:54,390 --> 02:07:56,180
Please try and understand
1447
02:07:57,350 --> 02:07:58,680
It's getting late
I am leaving
1448
02:07:58,770 --> 02:08:04,150
We have fifteen minutes
I can't be without you
1449
02:08:04,230 --> 02:08:05,730
Why don't you just kill me?
1450
02:08:13,560 --> 02:08:16,190
We can cover up one mistake
with another
1451
02:08:16,560 --> 02:08:19,110
You are my weakness
What is Karuna's weakness?
1452
02:08:20,020 --> 02:08:21,110
I don't get it
1453
02:08:21,230 --> 02:08:22,650
What does Karuna like?
1454
02:08:23,270 --> 02:08:24,610
What would he want?
1455
02:08:26,680 --> 02:08:28,350
You know this
1456
02:08:28,480 --> 02:08:31,060
Karuna's dream is to run
a business in the US
1457
02:08:31,140 --> 02:08:33,010
He tried making
arrangements for the money
1458
02:08:33,020 --> 02:08:34,190
He didn't get it
1459
02:08:35,020 --> 02:08:36,610
He needs twenty million
1460
02:08:36,850 --> 02:08:38,350
If he gets that,
he will leave to the US
1461
02:08:40,350 --> 02:08:45,180
If Karuna is sent to the US, will you ensure
Karuna and lndiran don't stay in touch?
1462
02:08:46,430 --> 02:08:49,890
We won't have any more trouble
if he goes to the US...we can be happy
1463
02:08:50,480 --> 02:08:52,190
What about the money?
1464
02:08:55,310 --> 02:08:58,150
People are telling me
you've been asking them for money
1465
02:08:58,180 --> 02:08:59,430
You could've asked me
1466
02:08:59,430 --> 02:09:01,430
How could I ask you?
1467
02:09:01,890 --> 02:09:05,300
Your money will reach your doorstep
tomorrow morning
1468
02:09:10,480 --> 02:09:12,190
What are you doing?
1469
02:09:13,230 --> 02:09:14,440
I want you
1470
02:09:15,390 --> 02:09:18,550
So what? Why should you give
so much money?
1471
02:09:23,270 --> 02:09:25,520
I am not worthy of that
much money
1472
02:09:27,980 --> 02:09:29,150
You don't know
1473
02:09:34,140 --> 02:09:35,100
Okay, tell me
1474
02:09:35,180 --> 02:09:37,300
What are you going to do
with so much money?
1475
02:09:37,430 --> 02:09:38,470
All that we've wanted...
1476
02:09:38,560 --> 02:09:40,020
What if Arvind finds out?
1477
02:09:40,680 --> 02:09:42,470
He won't know where to
find us
1478
02:09:43,980 --> 02:09:47,650
I've ordered a pizza
I am very hungry
1479
02:09:54,930 --> 02:09:55,850
Go in
1480
02:09:55,980 --> 02:09:56,810
What will you say to him?
1481
02:09:56,810 --> 02:09:58,190
I'll deal with it
Go in
1482
02:10:00,180 --> 02:10:01,220
Come in
1483
02:10:05,390 --> 02:10:06,510
Where's Karuna?
1484
02:10:06,890 --> 02:10:08,600
He's not back from work yet
1485
02:10:10,430 --> 02:10:13,140
It's 10 o'clock
He's usually back by six
1486
02:10:13,560 --> 02:10:15,560
He said he had a lot
of work
1487
02:10:16,890 --> 02:10:19,640
Did you come here to tell him
about me?
1488
02:10:20,430 --> 02:10:23,260
You went to see Arvind today, even
when I had told you not to
1489
02:10:24,350 --> 02:10:26,510
I went to tell him we shouldn't
meet any more
1490
02:10:26,560 --> 02:10:27,940
Did it take four hours to
do that?
1491
02:10:31,270 --> 02:10:33,480
I know Arvind came to your
office to fetch you
1492
02:10:36,230 --> 02:10:37,900
I'd ordered a pizza
1493
02:10:48,980 --> 02:10:51,190
While placing the order, Mr Karuna
said he was very hungry
1494
02:10:51,310 --> 02:10:54,360
I was stuck in traffic
Sorry it took this long
1495
02:10:54,640 --> 02:10:57,300
I'd asked Karuna to call them
and place an order
1496
02:10:58,850 --> 02:11:00,300
- Your bill
- Thank you
1497
02:11:10,020 --> 02:11:12,560
Oh! Karuna's left his
phone behind?
1498
02:11:12,980 --> 02:11:15,980
You said you'd called him asking
him to place an order?
1499
02:11:16,480 --> 02:11:19,560
I called his office
1500
02:11:23,310 --> 02:11:26,690
I spoke to him on his phone
at 4 o'clock
1501
02:11:26,890 --> 02:11:30,100
He actually came home
at 5 o'clock
1502
02:11:30,180 --> 02:11:32,100
He must have left his phone
behind then
1503
02:11:34,100 --> 02:11:35,550
I am leaving
1504
02:11:40,980 --> 02:11:42,860
I'd asked you to clear out
your things
1505
02:11:42,930 --> 02:11:44,180
Now, it's one big mess
1506
02:11:44,430 --> 02:11:45,800
I don't know how
I missed it
1507
02:11:45,890 --> 02:11:47,100
Do you think he knows?
1508
02:11:47,180 --> 02:11:48,850
I think so
1509
02:11:49,810 --> 02:11:52,190
It's all right
It's just one more day
1510
02:12:00,770 --> 02:12:02,020
lndiran's calling
1511
02:12:02,140 --> 02:12:03,850
Tell him you just got home
1512
02:12:07,390 --> 02:12:08,510
Where are you?
1513
02:12:08,560 --> 02:12:10,650
I am at home
I came in just now
1514
02:12:11,390 --> 02:12:12,510
What is it?
1515
02:12:16,140 --> 02:12:18,390
Nothing,
I'll call you tomorrow
1516
02:12:21,890 --> 02:12:23,100
I don't think he knows
1517
02:12:37,310 --> 02:12:38,310
Dude...?
1518
02:12:38,350 --> 02:12:39,350
You cheat
1519
02:12:40,390 --> 02:12:41,890
Did lndiran tell you?
1520
02:12:43,430 --> 02:12:44,720
Anyway, come in
1521
02:12:45,520 --> 02:12:48,060
If you'd told me you needed money,
I would have given it to you
1522
02:12:48,100 --> 02:12:50,970
You never told me you needed
my girlfriend, you just took her
1523
02:12:51,060 --> 02:12:52,360
Anyway, sit down
1524
02:12:53,640 --> 02:12:55,350
I want my money back
1525
02:12:55,430 --> 02:12:57,140
The diamond rings
I bought Kavitha
1526
02:12:57,230 --> 02:12:58,730
And the money you took
to pay up your debts
1527
02:12:59,020 --> 02:13:01,520
I want it all back
1528
02:13:01,520 --> 02:13:04,360
Kavitha is anyway going to be
with you after I leave to the US
1529
02:13:04,430 --> 02:13:06,050
Isn't that the deal?
1530
02:13:06,770 --> 02:13:09,150
What will you drink?
1531
02:13:09,890 --> 02:13:11,850
I've paid a huge price
1532
02:13:12,140 --> 02:13:13,600
You didn't pay it
for nothing
1533
02:13:13,680 --> 02:13:17,550
My girlfriend is not a free exhibit
1534
02:13:17,640 --> 02:13:19,600
I've been an ignorant fool
1535
02:13:20,310 --> 02:13:24,310
If people paying for sex are fools,
then most men in this world are fools
1536
02:13:24,430 --> 02:13:27,010
What will you drink?
1537
02:13:27,140 --> 02:13:29,220
Return my money first
1538
02:13:29,390 --> 02:13:31,390
What did you give me?
1539
02:13:37,310 --> 02:13:39,810
You didn't give it for free
1540
02:13:39,890 --> 02:13:41,350
What do you mean return it?
1541
02:13:41,430 --> 02:13:43,720
You won't be able
to take it if I hit back
1542
02:13:44,560 --> 02:13:49,060
I want the money you promised
to give me by tomorrow morning
1543
02:13:49,100 --> 02:13:50,890
Karuna will leave to the US
1544
02:13:50,980 --> 02:13:55,690
The two of us can have a good time
after that, just the way you'd wanted
1545
02:13:55,930 --> 02:13:58,890
Do you take me for a fool?
1546
02:14:00,140 --> 02:14:01,890
You want more
money from me?
1547
02:14:01,980 --> 02:14:05,860
Men like you think women who have
affairs discreetly are virtuous
1548
02:14:05,850 --> 02:14:08,680
But if their husbands know about
the affair, the women are 'frauds'
1549
02:14:09,390 --> 02:14:10,550
Shut the door
1550
02:15:54,980 --> 02:15:56,060
What happened?
1551
02:16:00,230 --> 02:16:02,810
Kavitha left me for Arvind
1552
02:16:03,520 --> 02:16:05,230
What are you saying?
1553
02:16:05,850 --> 02:16:08,260
I've looked everywhere
1554
02:16:09,140 --> 02:16:12,890
I woke up at two
in the morning, she was gone
1555
02:16:13,640 --> 02:16:16,220
She didn't answer my call
1556
02:16:17,140 --> 02:16:19,510
I checked the Apartment records
1557
02:16:19,600 --> 02:16:22,760
Arvind's car has come in
at 1 a.m and left at 1:30 a.m
1558
02:16:22,770 --> 02:16:24,610
I called Arvind's
house in the morning
1559
02:16:24,600 --> 02:16:29,010
The maid said he'd
left home past midnight
1560
02:16:30,270 --> 02:16:32,980
How can you be sure
Kavitha has gone with Arvind?
1561
02:16:33,020 --> 02:16:35,270
I was at home
when you came there
1562
02:16:36,270 --> 02:16:40,270
I got to know of their
affair two days ago
1563
02:16:42,100 --> 02:16:44,760
We've been arguing
since then
1564
02:16:44,850 --> 02:16:47,140
We were arguing
even as you came there
1565
02:16:47,640 --> 02:16:49,970
I went inside
when you came
1566
02:16:50,100 --> 02:16:51,760
How could I have faced you?
1567
02:16:52,850 --> 02:16:54,350
My girlfriend and my friend.
1568
02:16:57,100 --> 02:16:58,930
I told you yesterday
1569
02:16:59,060 --> 02:17:01,520
If you hadn't spoken to Arvind, Kavitha
would have at least stayed at home
1570
02:17:01,770 --> 02:17:03,150
You messed up
1571
02:17:03,270 --> 02:17:05,060
lndiran can't be blamed
1572
02:17:05,600 --> 02:17:09,930
Kavitha and Arvind
cheated on me
1573
02:17:10,020 --> 02:17:11,520
I want to die
1574
02:17:12,980 --> 02:17:15,110
Please forgive me
1575
02:17:31,810 --> 02:17:33,020
Give me a day's time
1576
02:17:33,140 --> 02:17:34,930
I'll call you
if we find something
1577
02:17:35,020 --> 02:17:36,940
The Police wanted a day's time
1578
02:17:37,020 --> 02:17:40,730
But, it's been three years,
they don't have any information
1579
02:17:40,730 --> 02:17:43,940
How would they have information?
They won't even find their grave now
1580
02:17:44,270 --> 02:17:47,730
lndiran destroyed my happiness
1581
02:17:48,810 --> 02:17:51,810
His life must be ruined
He must weep
1582
02:17:52,020 --> 02:17:54,400
He must weep
more than I did
1583
02:17:54,640 --> 02:17:56,100
You'll weep, lndiran
1584
02:18:00,310 --> 02:18:02,110
You let him escape
1585
02:18:02,640 --> 02:18:03,930
What are you going to do?
1586
02:18:06,020 --> 02:18:07,060
I don't know
1587
02:18:24,020 --> 02:18:25,060
Tell me, Karuna
1588
02:18:26,100 --> 02:18:29,050
Sorry, Guna
I tried my best
1589
02:18:29,390 --> 02:18:31,470
lndiran still went ahead
and killed him
1590
02:18:31,730 --> 02:18:33,440
You'd said lndiran
was no-good
1591
02:18:33,930 --> 02:18:35,930
I didn't expect
this to happen
1592
02:18:36,390 --> 02:18:37,800
Your friend has
to be killed
1593
02:18:38,100 --> 02:18:39,350
lndiran has to die
1594
02:18:40,100 --> 02:18:41,050
Bring him
1595
02:18:41,520 --> 02:18:42,900
Listen to me
1596
02:18:42,980 --> 02:18:44,110
Bring him
1597
02:18:44,890 --> 02:18:47,350
Bring him to the place
where Sekar died
1598
02:19:04,770 --> 02:19:06,520
Why have you
brought me here?
1599
02:19:06,810 --> 02:19:08,860
I was told they are here
1600
02:19:10,390 --> 02:19:11,350
Let's go
1601
02:19:21,390 --> 02:19:25,430
You look around here,
I'll go upstairs
1602
02:19:26,520 --> 02:19:27,310
Fine
1603
02:19:27,810 --> 02:19:29,940
Be careful
1604
02:19:50,850 --> 02:19:53,100
Guna, I've come
1605
02:19:53,810 --> 02:19:55,230
I've brought lndiran along
1606
02:19:56,850 --> 02:19:57,970
Where are you?
1607
02:20:33,980 --> 02:20:36,400
What's this, Guna?
1608
02:20:36,520 --> 02:20:38,020
You killed Sekar,
didn't you?
1609
02:20:38,100 --> 02:20:41,390
Why would I kill him?
I didn't
1610
02:20:41,520 --> 02:20:43,060
lndiran killed him
1611
02:20:43,180 --> 02:20:45,760
I know you'll
stoop to anything
1612
02:20:45,850 --> 02:20:49,800
You needed us to bury the two of them
without the Police getting a wind of it
1613
02:20:49,890 --> 02:20:52,050
You need us
to get back at lndiran
1614
02:20:52,060 --> 02:20:55,020
Now that everything is done,
you don't need us
1615
02:20:55,140 --> 02:20:55,850
That's not true
1616
02:20:55,980 --> 02:20:57,860
You killed Sekar!
1617
02:21:15,480 --> 02:21:16,690
Let's kill him first
1618
02:21:51,430 --> 02:21:54,970
You've been looking
for us all these days
1619
02:21:56,980 --> 02:21:57,980
Here we are
1620
02:22:35,270 --> 02:22:36,400
He's sleeping
1621
02:22:36,680 --> 02:22:39,680
You know he gets sleepy
when he gets angry
1622
02:22:39,770 --> 02:22:41,440
He should never wake up
1623
02:23:12,730 --> 02:23:14,480
What the hell
are you doing?
1624
02:23:15,060 --> 02:23:19,020
He'll wake up if he comes
in contact with water
1625
02:23:19,430 --> 02:23:21,300
Why did you do this?
1626
02:23:27,770 --> 02:23:30,770
Kill him, Guna!
1627
02:23:33,390 --> 02:23:35,600
Beat him to death
1628
02:26:14,020 --> 02:26:16,360
You are all right,
aren't you?
1629
02:26:18,930 --> 02:26:23,260
The men who did this
to Meera are all dead
1630
02:26:23,350 --> 02:26:24,510
That's enough
1631
02:26:24,930 --> 02:26:26,510
Let's leave
1632
02:26:28,230 --> 02:26:29,860
There's one more man left
1633
02:26:31,020 --> 02:26:31,940
Who is it?
1634
02:26:34,480 --> 02:26:37,020
Are you talking about Sekar?
1635
02:26:37,430 --> 02:26:41,760
Not Sekar
You know who he is
1636
02:26:43,100 --> 02:26:44,430
I do?
1637
02:26:53,180 --> 02:26:54,510
I told you to avoid
lndiran at any cost
1638
02:26:54,560 --> 02:26:55,480
You didn't listen
1639
02:26:57,890 --> 02:26:59,760
If you get caught,
I'll be in a mess
1640
02:27:01,140 --> 02:27:02,140
Die, man
1641
02:27:02,270 --> 02:27:04,110
I should've killed you
the very other day
1642
02:27:04,180 --> 02:27:08,470
But I left you to be alive
to trace the other three men
1643
02:27:10,230 --> 02:27:11,810
How would I know?
1644
02:27:12,390 --> 02:27:15,470
What are you talking about?
1645
02:27:15,560 --> 02:27:18,190
Put the gun down
1646
02:27:20,140 --> 02:27:22,890
How would I have a gun?
1647
02:27:39,930 --> 02:27:41,720
What did Meera do?
1648
02:27:43,520 --> 02:27:45,060
What did Kavitha do?
1649
02:27:46,640 --> 02:27:48,140
Are Kavitha
and Meera the same?
1650
02:27:48,180 --> 02:27:49,350
Yes, same to me
1651
02:27:50,520 --> 02:27:52,650
They are one and the same
1652
02:27:55,060 --> 02:27:57,520
Meera wanted you
to do well
1653
02:27:57,600 --> 02:27:59,600
Kavitha wanted me to do well
1654
02:27:59,680 --> 02:28:01,510
They are one and the same
1655
02:28:01,520 --> 02:28:03,310
Who asked you to interfere?
1656
02:28:05,230 --> 02:28:08,310
Kavitha and I would've
been in the US by now
1657
02:28:10,140 --> 02:28:11,760
You messed it all up
1658
02:28:15,140 --> 02:28:17,300
lf l kill you, you'll have
an instant death
1659
02:28:17,310 --> 02:28:18,650
You mustn't die that easily
1660
02:28:21,020 --> 02:28:22,560
You must live with pain
1661
02:28:22,850 --> 02:28:24,760
Do you understand
what pain is now?
1662
02:28:24,890 --> 02:28:29,010
Do you get how much it hurts
to lose something you want?
1663
02:28:29,100 --> 02:28:31,970
Arvind killed Kavitha and she died
all because of you only
1664
02:28:32,020 --> 02:28:33,690
I killed Arvind
because of that
1665
02:29:34,020 --> 02:29:36,360
All my wishes
have been fulfilled
1666
02:29:36,640 --> 02:29:38,350
But I've added
a new one to the list
1667
02:29:38,640 --> 02:29:40,350
I want you back,
full of life
1668
02:29:40,640 --> 02:29:41,890
Just like the old times
1669
02:29:42,310 --> 02:29:43,730
I live in hope, Meera
1670
02:29:44,350 --> 02:29:45,850
It will happen
119233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.