Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,172 --> 00:00:13,413
Shannon and Kelly
were my reason to live.
2
00:00:13,517 --> 00:00:17,068
I couldn't imagine a world
without them until I had to.
3
00:00:17,172 --> 00:00:18,758
He ran onto the battlefield.
4
00:00:18,862 --> 00:00:20,413
He was looking to get hit?
5
00:00:20,517 --> 00:00:21,862
Is he gonna wake up?
6
00:00:21,965 --> 00:00:23,586
I don't know.
7
00:00:24,793 --> 00:00:27,034
Leroy. Leroy!
8
00:00:29,413 --> 00:00:32,517
I was supposed to be dead.
9
00:00:32,620 --> 00:00:34,586
But I wasn't.
10
00:00:38,827 --> 00:00:41,448
I was standing.
11
00:00:41,551 --> 00:00:43,068
I was breathing.
12
00:00:45,413 --> 00:00:47,827
I was hobbling along.
13
00:01:27,793 --> 00:01:30,103
I was supposed to be dead.
14
00:01:31,275 --> 00:01:33,275
But after that...
15
00:01:35,241 --> 00:01:37,000
...I was home.
16
00:01:38,310 --> 00:01:40,137
That first day back...
17
00:01:41,724 --> 00:01:44,931
...it was too hard to go inside.
18
00:01:48,827 --> 00:01:51,827
So I went
someplace else instead.
19
00:01:51,931 --> 00:01:55,655
Rent's due first of the
month, no exceptions.
20
00:01:57,172 --> 00:02:00,551
Last guy ditched his lease,
left some of his crap.
21
00:02:02,586 --> 00:02:05,724
You could probably get
a breeze through here.
22
00:02:05,827 --> 00:02:07,655
Laundry's around back.
23
00:02:07,758 --> 00:02:10,379
Takes quarters, but you
got to get your own.
24
00:02:10,482 --> 00:02:14,482
People think I got change
for a five, they're wrong.
25
00:02:14,586 --> 00:02:16,551
You got a closet here,
you could put,
26
00:02:16,655 --> 00:02:19,206
you know, whatever
you want in it.
27
00:02:19,310 --> 00:02:22,172
I'll have my cousin
haul this stuff out of here.
28
00:02:22,275 --> 00:02:24,034
No, it's fine.
You can leave it.
29
00:02:24,137 --> 00:02:26,206
Hello?
30
00:02:26,310 --> 00:02:28,724
Hey, homeless shelter's
down the road.
31
00:02:28,827 --> 00:02:30,379
I'm here to meet somebody.
32
00:02:30,482 --> 00:02:32,068
Leroy Gibbs.
33
00:02:40,896 --> 00:02:42,827
Mike Franks.
34
00:02:47,517 --> 00:02:49,758
You still
want the place?
35
00:02:50,551 --> 00:02:51,758
Yeah.
36
00:02:51,862 --> 00:02:54,034
I'll be back up
with the lease.
37
00:02:59,620 --> 00:03:00,896
I would've been here sooner,
38
00:03:01,000 --> 00:03:02,620
but my office
screwed up your message.
39
00:03:02,724 --> 00:03:05,000
They said to meet at your
house, then they said here.
40
00:03:05,103 --> 00:03:06,724
It wasn't their fault.
41
00:03:06,827 --> 00:03:08,724
Well, I would've been there
to pick up the phone in person,
42
00:03:08,827 --> 00:03:11,379
but I'm off the
clock today.
43
00:03:11,482 --> 00:03:12,862
Figured you'd want some time
with your pops
44
00:03:12,965 --> 00:03:14,206
before I called.
45
00:03:15,448 --> 00:03:16,827
He's in Nepal.
46
00:03:19,758 --> 00:03:22,000
I want to know why.
47
00:03:24,379 --> 00:03:26,586
I want to know why
48
00:03:26,689 --> 00:03:28,655
you are taking a day off
49
00:03:28,758 --> 00:03:32,862
when the man who killed
my family is still out there.
50
00:03:37,551 --> 00:03:40,482
I had a lot of firsts
in that old apartment.
51
00:03:41,413 --> 00:03:44,034
Eventually,
I got off the crutches.
52
00:03:44,137 --> 00:03:47,655
I joined NIS,
reported to work every day.
53
00:03:47,758 --> 00:03:51,344
Things got to be as normal
as they could be.
54
00:03:52,517 --> 00:03:55,034
But there were always reminders.
55
00:03:55,137 --> 00:03:57,827
Mr. Gibbs, I took a look
at your account,
56
00:03:57,931 --> 00:03:59,793
and you were charged
for the crutches
57
00:03:59,896 --> 00:04:01,344
because you didn't return them.
58
00:04:01,448 --> 00:04:03,827
I-I know why
I got charged for 'em.
59
00:04:03,931 --> 00:04:05,413
I just got the bill now, though.
60
00:04:05,517 --> 00:04:06,965
I'm looking at the dates,
61
00:04:07,068 --> 00:04:08,793
they should have
been returned months ago.
62
00:04:08,896 --> 00:04:11,206
Yeah, I-I had
some things going on.
63
00:04:11,310 --> 00:04:13,862
Look, can I just return
the crutches now
64
00:04:13,965 --> 00:04:15,379
so I don't get charged for them?
65
00:04:15,482 --> 00:04:17,586
Let me transfer you
to an equipment specialist.
66
00:04:17,689 --> 00:04:19,448
No, no, don't transfer me again.
67
00:04:21,379 --> 00:04:22,655
Damn it.
68
00:04:38,655 --> 00:04:41,689
There were always reminders
69
00:04:41,793 --> 00:04:44,000
that not too long ago...
70
00:04:44,896 --> 00:04:47,241
...I was supposed to be dead.
71
00:05:01,206 --> 00:05:02,655
- Okay, you see this road?
- Mm-hmm.
72
00:05:02,758 --> 00:05:04,965
You gonna follow that
all the way up to the bend.
73
00:05:05,068 --> 00:05:06,482
Where's the office, though?
74
00:05:06,586 --> 00:05:08,172
- Is it not marked on here?
- Open your eyes, baby.
75
00:05:08,275 --> 00:05:10,034
It's right there,
past the firing range,
76
00:05:10,137 --> 00:05:12,551
says "Natural Resources Office."Mm.
77
00:05:12,655 --> 00:05:15,586
They're not picking up, though.
Probably closed for the night.
78
00:05:15,689 --> 00:05:17,379
You think they have some
birdseed lying around outside?
79
00:05:17,482 --> 00:05:18,517
Probie.
80
00:05:18,620 --> 00:05:20,103
- Thought you went home.
- I did.
81
00:05:20,206 --> 00:05:22,103
Bird flew into my place, hit
the wall. It stunned itself.
82
00:05:22,206 --> 00:05:23,551
I thought maybe the Natural
83
00:05:23,655 --> 00:05:25,103
Resources Office... You mean like a pigeon?
84
00:05:25,206 --> 00:05:27,000
Mm, smaller.
85
00:05:27,103 --> 00:05:28,758
- Well, where's he at?
- Who?
86
00:05:28,862 --> 00:05:30,034
- The bird.
- Naval Investigative Service.
87
00:05:30,137 --> 00:05:31,586
- Oh. Back at my place.
- Uh-huh.
88
00:05:31,689 --> 00:05:33,068
Doing what?
89
00:05:34,068 --> 00:05:35,827
It's Randy.
90
00:05:37,034 --> 00:05:39,586
Don't you go pissing
on my parade, Randolf.
91
00:05:39,689 --> 00:05:41,379
I'm halfway out the door.
92
00:05:43,310 --> 00:05:44,482
Where at?
93
00:05:59,448 --> 00:06:01,517
Here they come.
94
00:06:05,965 --> 00:06:07,034
Hey, boss.
95
00:06:07,137 --> 00:06:09,000
Sorry to ruin
your night.
96
00:06:09,103 --> 00:06:10,379
MPs put out a
call on the radio.
97
00:06:10,482 --> 00:06:11,931
Lala and me were
heading back in,
98
00:06:12,034 --> 00:06:13,724
figured we'd swing by
and take a look.
99
00:06:13,827 --> 00:06:15,241
What's up, Gibbs?
100
00:06:15,344 --> 00:06:18,172
Digging the cas' look.
That's super comfy.
101
00:06:18,275 --> 00:06:19,172
What exactly
are we looking at?
102
00:06:19,275 --> 00:06:20,655
Corporal was driving by,
103
00:06:20,758 --> 00:06:22,206
caught a glimpse of a lump
on the side of the road,
104
00:06:22,310 --> 00:06:23,689
stopped his car to
see what it was.
105
00:06:23,793 --> 00:06:27,068
Blood on the strap.
And here along the bottom.
106
00:06:27,172 --> 00:06:28,586
All this stuff was
inside the purse.
107
00:06:28,689 --> 00:06:30,137
What, that's it?
108
00:06:30,241 --> 00:06:31,689
Corporal didn't see nothing else
when he stopped his car?
109
00:06:31,793 --> 00:06:34,413
MPs have his statement.
I'll go grab it from them.
110
00:06:35,620 --> 00:06:37,275
No ID,
huh? Library card?
111
00:06:37,379 --> 00:06:39,724
No. No wallet,
no nothing.
112
00:06:39,827 --> 00:06:42,103
Thought that was the point
of having a big ol' purse,
113
00:06:42,206 --> 00:06:43,965
to carry a big ol' wallet.
114
00:06:45,689 --> 00:06:48,103
Gibbs, you mind?
115
00:06:48,206 --> 00:06:49,586
You're in my shot.
116
00:06:54,172 --> 00:06:55,965
Thing was lying where?
Right where we are?
117
00:06:56,068 --> 00:06:58,965
No. I flagged it over there.
118
00:06:59,068 --> 00:07:00,862
The hell's some lady
doing out here alone?
119
00:07:00,965 --> 00:07:03,689
Who says she was alone?
120
00:07:11,724 --> 00:07:13,275
Blood?
121
00:07:17,517 --> 00:07:19,000
See that?
122
00:07:38,862 --> 00:07:40,310
Freeze!
123
00:07:51,413 --> 00:07:53,517
Boss? Boss!
124
00:07:53,620 --> 00:07:54,965
Clear!
125
00:07:55,068 --> 00:07:57,310
Down the embankment.
126
00:07:57,413 --> 00:07:59,172
Get yourselves down here.
127
00:08:30,689 --> 00:08:33,172
Is this why you do this?
128
00:09:22,137 --> 00:09:23,724
Tell me.
129
00:09:23,827 --> 00:09:26,241
I don't know what
your pop told you.
130
00:09:26,344 --> 00:09:28,344
I don't know what you know.
131
00:09:30,137 --> 00:09:31,862
Say it all.
132
00:09:40,275 --> 00:09:42,172
Your wife witnessed
the murder of a Marine
133
00:09:42,275 --> 00:09:44,517
at a gas station in Oceanside.
134
00:09:44,620 --> 00:09:47,551
She ID'd the triggerman,
Pedro Hernandez,
135
00:09:47,655 --> 00:09:50,448
drug dealer working
for a Mexican cartel.
136
00:09:50,551 --> 00:09:53,379
Her account gave us
enough to arrest him.
137
00:09:55,241 --> 00:09:56,310
But we couldn't find him.
138
00:09:56,413 --> 00:09:58,379
And you didn't protect her.
139
00:10:00,379 --> 00:10:03,931
We had an agent assigned to her.
140
00:10:04,034 --> 00:10:06,206
Mitchell. He was
hit with a head shot
141
00:10:06,310 --> 00:10:08,068
on the way to the safe house.
142
00:10:08,172 --> 00:10:10,137
Died instantly.
143
00:10:13,862 --> 00:10:15,896
And what?
144
00:10:17,758 --> 00:10:20,827
And your wife and daughter... Say their names.
145
00:10:27,620 --> 00:10:29,655
Say their names.
146
00:10:32,965 --> 00:10:35,689
Shannon and Kelly
died in the crash.
147
00:10:44,172 --> 00:10:45,931
You know it was him?
148
00:10:46,034 --> 00:10:49,275
Hernandez?
He took the shot himself?
149
00:10:49,379 --> 00:10:51,172
Yeah, it was him.
150
00:10:51,275 --> 00:10:54,793
We got a bead on him a week
ago, we tracked him to Mexico.
151
00:10:55,758 --> 00:10:59,034
These guys,
when they cross the border...
152
00:10:59,137 --> 00:11:01,103
it gets complicated.
153
00:11:01,206 --> 00:11:03,413
We lost him.
154
00:11:08,344 --> 00:11:10,551
Take your time, Gunny.
155
00:11:12,344 --> 00:11:13,724
Meet you out front.
156
00:11:15,689 --> 00:11:17,275
Where is he?
157
00:11:18,517 --> 00:11:19,931
Told you we lost him.
158
00:11:20,034 --> 00:11:22,517
No, you said it was complicated.
159
00:11:22,620 --> 00:11:25,310
And yeah, you lost him
in the red tape BS
160
00:11:25,413 --> 00:11:27,379
between two governments
and a cartel.
161
00:11:27,482 --> 00:11:29,551
But you got a file
on people he knows,
162
00:11:29,655 --> 00:11:32,310
places he goes,
don't you?
163
00:11:33,689 --> 00:11:35,896
Where is he?
164
00:11:38,793 --> 00:11:42,689
You know everything
I know, Gunny.
165
00:11:49,862 --> 00:11:51,896
Meet you out front.
166
00:12:27,206 --> 00:12:29,275
Come on.
167
00:12:31,344 --> 00:12:33,896
There you go.
168
00:12:39,965 --> 00:12:41,862
Oh, geez.
169
00:12:41,965 --> 00:12:43,896
I got to go.
170
00:12:45,862 --> 00:12:47,758
You stay here.
171
00:13:06,172 --> 00:13:07,655
Jane Doe.
172
00:13:07,758 --> 00:13:09,551
Who is she, what was she doing
out with the coyotes,
173
00:13:09,655 --> 00:13:11,206
who killed her and why?
174
00:13:11,310 --> 00:13:13,206
I just talked to Dr. Tango.
175
00:13:13,310 --> 00:13:14,862
He puts her in her early 80s.
176
00:13:14,965 --> 00:13:17,758
Says we intervened right before
the coyotes could do any damage.
177
00:13:17,862 --> 00:13:19,000
He's almost done
with the autopsy.
178
00:13:19,103 --> 00:13:20,172
Check in with the sheriff?
179
00:13:20,275 --> 00:13:21,206
And the local PDs.
180
00:13:21,310 --> 00:13:22,413
No one had a missing person
181
00:13:22,517 --> 00:13:23,758
matching that description.
182
00:13:23,862 --> 00:13:25,724
I'm on hold with Sunny Shores
Assisted Living.
183
00:13:25,827 --> 00:13:26,931
It's not that
far from base.
184
00:13:27,034 --> 00:13:28,413
Maybe she wandered
off from there
185
00:13:28,517 --> 00:13:29,896
- and no one noticed yet?
- You think
186
00:13:30,000 --> 00:13:31,586
an 80-year-old woman
walked onto base
187
00:13:31,689 --> 00:13:33,034
in a nightgown
- without anybody noticing?
- I mean,
188
00:13:33,137 --> 00:13:35,068
there's plenty of places
the fences are down.
189
00:13:35,172 --> 00:13:37,448
Plus, no one pays attention
to old people.
190
00:13:37,551 --> 00:13:38,896
Societal blind spot.
191
00:13:39,000 --> 00:13:42,137
One of the reasons
I hate society.
192
00:13:42,241 --> 00:13:43,482
I'm late. I know, boss.
193
00:13:43,586 --> 00:13:45,068
How's the bird?
194
00:13:45,172 --> 00:13:46,206
What bird?
195
00:13:46,310 --> 00:13:47,896
Bird flew into probie's place,
196
00:13:48,000 --> 00:13:49,034
hit his head on the wall.
197
00:13:49,137 --> 00:13:50,724
He survived the night,
198
00:13:50,827 --> 00:13:52,482
but he's not eating great
and he's not trying to fly.
199
00:13:52,586 --> 00:13:53,965
He might have
hurt his wing.
200
00:13:54,068 --> 00:13:55,137
What did you name him?
201
00:13:55,241 --> 00:13:56,448
You try keeping him
somewhere dark?
202
00:13:56,551 --> 00:13:58,275
They can die of stress,
you know. You got to
203
00:13:58,379 --> 00:14:00,241
get something hot, set it
next to him, keep him warm,
204
00:14:00,344 --> 00:14:03,068
but not too hot,
'cause they get... MARY JO: Agent Franks?
205
00:14:03,172 --> 00:14:05,241
Okay, where did
- you last see her?
-Our home.
206
00:14:05,344 --> 00:14:06,827
Officer housing off Meadowlark.
207
00:14:06,931 --> 00:14:09,103
I have to take a pill to sleep,
she must have wandered off.
208
00:14:09,206 --> 00:14:11,206
I got home from training
this morning and she was gone.
209
00:14:11,310 --> 00:14:14,896
Please, she has dementia,
so we really need to find her.
210
00:14:15,000 --> 00:14:16,482
And she's your
mother, you said?
211
00:14:16,586 --> 00:14:18,448
- Uh, mother-in-law.
- My mother.
212
00:14:18,551 --> 00:14:20,206
What was she wearing?
213
00:14:20,310 --> 00:14:21,551
She sleeps in a nightgown,
214
00:14:21,655 --> 00:14:23,206
so I think she
was wearing her yellow one.
215
00:14:23,310 --> 00:14:25,896
Her name is Alice Glenn.
216
00:14:26,000 --> 00:14:28,931
Could we... could we
form a search party?
217
00:14:29,034 --> 00:14:31,862
She's not well.
She can't be out there alone.
218
00:14:35,103 --> 00:14:36,551
I just can't believe she's gone.
219
00:14:36,655 --> 00:14:38,551
Alice was living on her own.
220
00:14:38,655 --> 00:14:41,655
She had her own house
near base, but...
221
00:14:42,482 --> 00:14:44,413
...then, she just...
222
00:14:44,517 --> 00:14:47,931
She was getting confused,
forgetting things.
223
00:14:48,034 --> 00:14:50,931
It wasn't like her.
My mother never forgot anything.
224
00:14:51,034 --> 00:14:54,000
We were worried about
her getting hurt
225
00:14:54,103 --> 00:14:56,551
living on her own.
226
00:14:56,655 --> 00:14:58,827
We brought her here
to stay with us.
227
00:15:00,586 --> 00:15:03,620
That was six
months ago.
228
00:15:03,724 --> 00:15:07,206
We don't have much room,
but we did what we could.
229
00:15:07,310 --> 00:15:09,689
And we know that
230
00:15:09,793 --> 00:15:11,586
that's against
housing regulations,
231
00:15:11,689 --> 00:15:14,793
but we just couldn't
put her in a home.
232
00:15:14,896 --> 00:15:17,068
I mean, she took
such good care
233
00:15:17,172 --> 00:15:18,689
of everyone around her--
234
00:15:18,793 --> 00:15:20,586
everyone--
for so many years,
235
00:15:20,689 --> 00:15:23,689
and we just wanted
to do the same for her.
236
00:15:24,793 --> 00:15:27,068
I understand the infraction
will be reported.
237
00:15:27,172 --> 00:15:30,586
I don't see a need
for that, Commander.
238
00:15:32,448 --> 00:15:34,517
Chevy Impala?
239
00:15:34,620 --> 00:15:36,620
She loved that car.
240
00:15:36,724 --> 00:15:38,551
We had to keep it
locked up in the garage
241
00:15:38,655 --> 00:15:40,551
because she
would drive off,
242
00:15:40,655 --> 00:15:42,517
looking for nature,
243
00:15:42,620 --> 00:15:44,689
something to draw, and then...
244
00:15:44,793 --> 00:15:47,413
she'd get herself lost.
245
00:15:47,517 --> 00:15:50,517
We found her purse near her.
Did she usually carry a wallet?
246
00:15:50,620 --> 00:15:52,000
The last few months, always.
247
00:15:52,103 --> 00:15:54,655
Doctor said it was
part of her decline.
248
00:15:54,758 --> 00:15:57,275
She was paranoid that someone
was gonna steal her money,
249
00:15:57,379 --> 00:15:58,793
so she kept it with her.
250
00:15:58,896 --> 00:16:00,724
But it wasn't much,
it was never more
251
00:16:00,827 --> 00:16:02,896
than a hundreddollars.
252
00:16:03,724 --> 00:16:05,068
Her wallet was gone?
253
00:16:08,931 --> 00:16:10,000
They killed her over that?
254
00:16:10,103 --> 00:16:11,655
Unfortunately, Commander,
255
00:16:11,758 --> 00:16:13,137
there's no rhyme or reason
256
00:16:13,241 --> 00:16:15,724
to what people think
a life is worth.
257
00:16:45,172 --> 00:16:49,344
Cause of death was blunt
force trauma to the head.
258
00:16:49,448 --> 00:16:52,482
Acute contusions
on the arm here.
259
00:16:52,586 --> 00:16:55,172
From when she was pushed
down the embankment?
260
00:16:55,275 --> 00:16:58,793
No. There was a hard grab
or shove prior to the head blow.
261
00:16:58,896 --> 00:17:00,827
The victim was already deceased
262
00:17:00,931 --> 00:17:02,896
when she was dumped
over the guardrail.
263
00:17:03,000 --> 00:17:06,448
Remember, kids, dead
bodies don't bruise.
264
00:17:06,551 --> 00:17:07,724
Look at you.
265
00:17:07,827 --> 00:17:09,172
You two should have babies,
266
00:17:09,275 --> 00:17:11,172
give us something
to celebrate.
267
00:17:11,275 --> 00:17:14,724
Oh, I-I already have
a child, with my wife.
268
00:17:14,827 --> 00:17:17,931
I know, I'm just saying.
269
00:17:18,034 --> 00:17:19,586
Did you tell them
about the flecks?
270
00:17:19,689 --> 00:17:21,586
The flecks were yours.
271
00:17:21,689 --> 00:17:23,034
I pulled these
from the head wound.
272
00:17:23,137 --> 00:17:25,413
Green paint, I'm assuming,
but we'll ship 'em
273
00:17:25,517 --> 00:17:26,896
to the lab just
to be sure.
274
00:17:27,000 --> 00:17:28,482
Could be your
murder weapon was
275
00:17:28,586 --> 00:17:29,931
some sort of painted tool.
276
00:17:30,034 --> 00:17:32,862
Whatever it was,
it had a fairly sharp edge.
277
00:17:32,965 --> 00:17:35,724
Um, where's her
medical records?
278
00:17:35,827 --> 00:17:37,620
Uh, set 'em down here somewhere.
279
00:17:37,724 --> 00:17:39,482
- I'll find 'em.
- So, you think
280
00:17:39,586 --> 00:17:41,448
this all happened
on the side of the road?
281
00:17:41,551 --> 00:17:42,827
Can't be, right?
282
00:17:42,931 --> 00:17:44,758
There wasn't any blood there.
283
00:17:44,862 --> 00:17:48,034
Body could have
been moved, sure,
284
00:17:48,137 --> 00:17:49,724
but it is a possibility
she was standing
285
00:17:49,827 --> 00:17:51,241
near the guardrail
when it happened.
286
00:17:51,344 --> 00:17:53,862
She was severely dehydrated.
287
00:17:53,965 --> 00:17:55,758
That can account for
the minimal bleeding.
288
00:17:55,862 --> 00:17:58,448
Major neurocognitive
disorder
289
00:17:58,551 --> 00:18:01,655
progressing
to stage five.
290
00:18:02,724 --> 00:18:04,827
My dad had dementia.
291
00:18:04,931 --> 00:18:08,068
Refused to drink
anything but Tab.
292
00:18:10,448 --> 00:18:11,724
I'll get it.
293
00:18:11,827 --> 00:18:13,275
Hey, make sure you
push nine to get out.
294
00:18:13,379 --> 00:18:14,448
You always
forget that.
295
00:18:14,551 --> 00:18:16,310
- Thanks.
- You got it.
296
00:18:16,413 --> 00:18:19,206
I'm seeing Tish tomorrow.
Getting a trim.
297
00:18:19,310 --> 00:18:20,724
Oh, yeah?
298
00:18:20,827 --> 00:18:22,344
She cancelled dinner
on me last night.
299
00:18:22,448 --> 00:18:25,137
Said she had
some kind of emergency updo.
300
00:18:25,241 --> 00:18:26,620
Updo?
301
00:18:26,724 --> 00:18:29,068
Wow, I'm impressed, Doctor.
302
00:18:29,172 --> 00:18:31,586
You know all the lingo.
303
00:18:31,689 --> 00:18:33,137
Sorry, Docs, we got to run.
304
00:18:33,241 --> 00:18:35,103
MPs spotted some squatters
at the old water plant on base.
305
00:18:35,206 --> 00:18:37,241
Place isn't far
from where our body was found.
306
00:18:37,344 --> 00:18:38,965
Thank you.
307
00:18:43,620 --> 00:18:45,344
Clear.
308
00:18:47,137 --> 00:18:49,103
NIS. Get up slow.
309
00:18:49,206 --> 00:18:50,931
- move out here.
-Out of the tents.
310
00:18:51,034 --> 00:18:52,827
- Everybody up. Right now.
- Over here. In my light.
311
00:18:52,931 --> 00:18:54,068
You are on federal property.
312
00:18:54,172 --> 00:18:55,827
Put your hands
in the air, please.
313
00:18:55,931 --> 00:18:57,034
- Everybody out.
- Hey, you, right here.
314
00:18:57,137 --> 00:18:58,689
- Government don't own me.
- Move right here.
315
00:18:58,793 --> 00:18:59,965
Think you're the president?
316
00:19:00,068 --> 00:19:02,172
- Get up. Get up.
- NIS. Let's go. Move it.
317
00:19:02,275 --> 00:19:03,965
- That way.
-Over here in the back.
318
00:19:04,068 --> 00:19:05,413
- Everybody, come on out.
-Sir, please join us.
319
00:19:05,517 --> 00:19:06,758
Move slowly.
320
00:19:06,862 --> 00:19:08,275
No sudden movements,
go down the stairs,
321
00:19:08,379 --> 00:19:10,000
follow the directions
of the other agents.
322
00:19:10,103 --> 00:19:11,413
Come down here, please.
323
00:19:11,517 --> 00:19:13,034
Meet down here.
Thank you for cooperating.
324
00:19:13,137 --> 00:19:16,310
You are on federal property.
325
00:19:16,413 --> 00:19:19,241
- All clear.
- Gibbs, what's your status?
326
00:19:21,000 --> 00:19:22,413
Clear up here.
327
00:19:23,413 --> 00:19:24,482
Now...
328
00:19:25,413 --> 00:19:27,758
...y'all know you're
here illegally.
329
00:19:27,862 --> 00:19:28,965
This is a
military base.
330
00:19:29,068 --> 00:19:30,827
You hop the fence,
that is a crime.
331
00:19:30,931 --> 00:19:32,724
A lady was robbed
and killed
332
00:19:32,827 --> 00:19:34,793
not far from here last night.
333
00:19:34,896 --> 00:19:37,689
Happened down by the road.
334
00:19:37,793 --> 00:19:40,068
Y'all know anything about that?
335
00:19:43,068 --> 00:19:46,103
Any of you start
remembering anything,
336
00:19:46,206 --> 00:19:47,758
you just might be forgiven
337
00:19:47,862 --> 00:19:49,793
for hopping that fence.
338
00:19:49,896 --> 00:19:51,689
Got another one.
339
00:19:52,793 --> 00:19:54,896
Rando.
340
00:19:55,000 --> 00:19:56,241
If you want to know,
341
00:19:56,344 --> 00:19:58,103
there was a guy
here yesterday.
342
00:19:58,206 --> 00:20:01,655
We call him Lefty,
but sometimes it's just L.
343
00:20:01,758 --> 00:20:03,724
One of you... Hold it. Step back.
344
00:20:03,827 --> 00:20:05,241
Tell us from there.
345
00:20:05,344 --> 00:20:06,793
Who's Lefty?
346
00:20:06,896 --> 00:20:09,137
Uh, he likes stealing stuff.
347
00:20:09,241 --> 00:20:11,862
One of y... one of you guys,
348
00:20:11,965 --> 00:20:13,931
you picked him up
at the Exchange, yeah,
349
00:20:14,034 --> 00:20:16,344
for lifting a bunch
of batteries.
350
00:20:16,448 --> 00:20:18,793
One of you guys.
351
00:20:18,896 --> 00:20:22,413
N... I... S.
352
00:20:23,413 --> 00:20:24,655
When?
353
00:20:24,758 --> 00:20:26,137
I don't know.
Back before?
354
00:20:26,241 --> 00:20:28,965
Last night, he-he got up
and he walked out.
355
00:20:29,068 --> 00:20:33,137
And when he came back,
he was acting all...
356
00:20:34,206 --> 00:20:36,448
- All what?
- Uh, all something.
357
00:20:36,551 --> 00:20:39,586
But then he, uh, yeah, he
grabbed his stuff and...
358
00:20:39,689 --> 00:20:42,793
yeah, he walked right out.
359
00:20:42,896 --> 00:20:46,379
When he-when he went,
I saw him.
360
00:20:46,482 --> 00:20:48,310
I saw him good.
361
00:20:50,103 --> 00:20:53,758
He had blood all on him.
362
00:21:02,068 --> 00:21:03,758
Oh... Yo, Herm, I need
a hand with something.
363
00:21:03,862 --> 00:21:04,931
Yeah? What you got?
364
00:21:05,034 --> 00:21:06,068
I'm looking for a guy.
365
00:21:06,172 --> 00:21:08,000
He goes by Lefty or L.
366
00:21:08,103 --> 00:21:09,862
We nabbed him for stealing
a bunch of batteries
367
00:21:09,965 --> 00:21:11,517
- from the Exchange.
- About how long ago?
368
00:21:11,620 --> 00:21:12,931
No idea.
369
00:21:13,034 --> 00:21:14,827
Do you remember logging
any batteries--
370
00:21:14,931 --> 00:21:16,034
double-A, nine volt,
371
00:21:16,137 --> 00:21:17,482
- anything like that?
- Not really.
372
00:21:17,586 --> 00:21:19,482
But it could have been
before I got to Evidence.
373
00:21:19,586 --> 00:21:20,793
This for the grandma case?
374
00:21:20,896 --> 00:21:22,034
Yeah, grandma, like old,
375
00:21:22,137 --> 00:21:23,413
but I don't think
she had grandkids.
376
00:21:23,517 --> 00:21:26,344
Still, man, my grandma's
not my real grandma,
377
00:21:26,448 --> 00:21:28,172
and she's, like, my rock,
378
00:21:28,275 --> 00:21:29,000
you know?
379
00:21:29,103 --> 00:21:30,275
Let me take a look,
380
00:21:30,379 --> 00:21:32,655
- see what I can find.
- I appreciate it, man.
381
00:21:32,758 --> 00:21:35,137
Hey! Hey, Rando.
Check with the guys?
382
00:21:35,241 --> 00:21:37,862
-Rando.
- Let's check with the guys.
383
00:21:37,965 --> 00:21:40,137
Checking with the guys.
384
00:21:43,482 --> 00:21:45,034
Guy goes by Lefty or L.
385
00:21:45,137 --> 00:21:46,551
Someone in this office
picked him up,
386
00:21:46,655 --> 00:21:47,758
I don't know when.
387
00:21:47,862 --> 00:21:49,172
Batteries?
Nah, doesn't ring a bell.
388
00:21:49,275 --> 00:21:51,034
- Where's Vera at?
- Busting balls elsewhere.
389
00:21:51,137 --> 00:21:52,586
- Call her up.
- All right, then.
390
00:21:52,689 --> 00:21:54,551
Roger, get your ass over
there and look in your files.
391
00:21:54,655 --> 00:21:56,241
You never remember squat.
392
00:21:56,344 --> 00:21:57,310
Okay.
393
00:21:57,413 --> 00:21:59,034
♪ Forty-seven deadbeats ♪
394
00:21:59,137 --> 00:22:00,724
♪ Living in the back street ♪
395
00:22:00,827 --> 00:22:02,620
♪ North, east, west, south, ♪
396
00:22:02,724 --> 00:22:04,655
♪ All in the same house ♪
397
00:22:05,965 --> 00:22:07,551
You ever pick up
- a dude named Lefty?
- What the hell, Dominguez?
398
00:22:07,655 --> 00:22:09,137
- I'm working in there.
- Dalton, shut up for a second.
399
00:22:09,241 --> 00:22:10,448
This guy's about to talk.
I'm work... Shut up!
400
00:22:10,551 --> 00:22:12,827
You ever pick up a
dude named Lefty?
401
00:22:13,758 --> 00:22:15,310
No.
402
00:22:16,275 --> 00:22:19,448
♪ She's so mean,
but I don't care ♪
403
00:22:19,551 --> 00:22:21,655
♪ I love her eyes
and her wild...♪
404
00:22:21,758 --> 00:22:23,620
JJ, question for you.
405
00:22:23,724 --> 00:22:25,068
Yeah, I heard.
Wasn't me.
406
00:22:25,172 --> 00:22:27,103
The hell is on this door?
407
00:22:27,206 --> 00:22:29,275
Twenty years' worth
of unwashed hands.
408
00:22:29,379 --> 00:22:31,482
♪ Wild, wild west ♪
409
00:22:31,586 --> 00:22:33,275
Batteries.
410
00:22:33,379 --> 00:22:35,275
Let's go.
411
00:22:35,379 --> 00:22:37,275
Yell it out.
412
00:22:37,379 --> 00:22:38,586
Where you at?
413
00:22:38,689 --> 00:22:40,172
♪ Handing out Valium ♪
414
00:22:40,275 --> 00:22:42,068
♪ Sheriff's on the airwaves ♪
415
00:22:42,172 --> 00:22:43,724
♪ Talking to the DJs ♪
416
00:22:43,827 --> 00:22:46,344
♪ Forty-seven heartbeats
beating...♪
417
00:22:46,448 --> 00:22:47,862
Franks!
418
00:22:47,965 --> 00:22:49,034
♪ Live it up, live it up ♪
419
00:22:49,137 --> 00:22:50,551
♪ Ronnie's got a new gun ♪
420
00:22:50,655 --> 00:22:54,000
♪ She's so mean,
but I don't care ♪
421
00:22:54,103 --> 00:22:55,344
♪ I love her eyes ♪
422
00:22:55,448 --> 00:22:57,206
♪ And her wild, wild hair ♪
423
00:22:57,310 --> 00:22:59,137
♪ Dance to the beat ♪
424
00:22:59,241 --> 00:23:00,931
♪ That we love best ♪
425
00:23:01,034 --> 00:23:02,586
♪ Heading for the '90s ♪
426
00:23:02,689 --> 00:23:05,896
♪ Living in the wild,
wild west...♪
427
00:23:06,965 --> 00:23:08,896
All right, let's
get some shut-eye.
428
00:23:09,000 --> 00:23:10,827
Start fresh in a few hours.
429
00:23:10,931 --> 00:23:12,482
♪ Yeow... ♪
430
00:23:19,172 --> 00:23:21,241
The heck's all this?
431
00:23:22,931 --> 00:23:24,896
We're looking for a
guy named Lefty.
432
00:23:25,000 --> 00:23:26,241
We picked him up
from the Exchange.
433
00:23:26,344 --> 00:23:28,344
For stealing some batteries?
434
00:23:28,448 --> 00:23:29,793
How the hell did you know that?
435
00:23:29,896 --> 00:23:31,034
♪ Wild, wild west... ♪
436
00:23:31,137 --> 00:23:32,862
For crying out loud,
that was Roger's case.
437
00:23:32,965 --> 00:23:34,827
That man can't remember squat.
438
00:23:34,931 --> 00:23:36,862
Where is he?
439
00:23:37,931 --> 00:23:39,206
Roger.
440
00:23:39,310 --> 00:23:40,689
Get on your own side, will you?
441
00:23:40,793 --> 00:23:42,793
Please. Like we've never
seen an ass crack before?
442
00:23:42,896 --> 00:23:44,275
You picked that guy up, Lefty,
443
00:23:44,379 --> 00:23:46,068
with those batteries
two months ago.
444
00:23:46,172 --> 00:23:47,482
You said it wasn't
enough to file
445
00:23:47,586 --> 00:23:48,827
and you didn't feel
like dealing with CID.
446
00:23:48,931 --> 00:23:50,379
You gave him a warning
447
00:23:50,482 --> 00:23:52,275
and dropped him off
at his place?
448
00:23:52,379 --> 00:23:54,137
♪ Wild, wild west ♪
449
00:23:54,241 --> 00:23:55,793
Oh, yeah.
Now I remember.
450
00:23:55,896 --> 00:23:57,965
See, I thought you guys were
talking about car batteries.
451
00:23:58,068 --> 00:24:00,000
Where did he live at, Roger?
452
00:24:00,103 --> 00:24:02,068
That I remember.
453
00:24:02,172 --> 00:24:04,379
Well, praise the friggin' maker.
454
00:24:04,482 --> 00:24:06,620
♪ Yeow, wild west. ♪
455
00:24:13,931 --> 00:24:15,931
Lefty Hollis.
456
00:24:16,034 --> 00:24:17,448
You weren't an easy man to find.
457
00:24:17,551 --> 00:24:19,448
This room--
it don't have no hookups.
458
00:24:21,000 --> 00:24:22,413
Excuse me?
459
00:24:23,620 --> 00:24:25,517
You can't ask me stuff
if it's not on camera,
460
00:24:25,620 --> 00:24:27,586
I know that much.
461
00:24:34,379 --> 00:24:35,931
You kill some old lady
so you could take
462
00:24:36,034 --> 00:24:38,206
- her money?
- What?
463
00:24:38,310 --> 00:24:40,793
You get off taking things
that ain't yours, don't you?
464
00:24:40,896 --> 00:24:42,206
Hundred in cash is better
465
00:24:42,310 --> 00:24:44,517
than a couple packs
of batteries any day.
466
00:24:45,344 --> 00:24:48,206
No idea what you're
talking about, dude.
467
00:24:48,310 --> 00:24:49,620
No idea.
468
00:24:50,241 --> 00:24:52,655
That lady was somebody's mama.
469
00:24:53,482 --> 00:24:54,896
I don't know what
you're talking about.
470
00:24:55,000 --> 00:24:58,103
Your buddies saw you
at that old water plant.
471
00:24:58,206 --> 00:25:00,448
They're rotting
in the MP's office now,
472
00:25:00,551 --> 00:25:02,827
but they saw you there
last night.
473
00:25:02,931 --> 00:25:05,241
There and then gone,
for some reason.
474
00:25:07,896 --> 00:25:10,068
There and bloody.
475
00:25:10,172 --> 00:25:12,206
Where'd it come from?
476
00:25:13,344 --> 00:25:16,206
- I had a bloody nose.
- Really?
477
00:25:17,172 --> 00:25:20,344
Yeah. Yeah, I had 'em
since I was little.
478
00:25:21,482 --> 00:25:23,344
I figured if you felt
like talking nonsense,
479
00:25:23,448 --> 00:25:24,689
it is probably better
480
00:25:24,793 --> 00:25:26,689
without the cameras first.
481
00:25:28,482 --> 00:25:29,689
Hmm?
482
00:25:31,000 --> 00:25:33,344
- Yeah, maybe I saw something.
- Hm.
483
00:25:34,379 --> 00:25:37,034
That old lady off the road,
484
00:25:37,137 --> 00:25:39,034
down in the trees.
485
00:25:40,655 --> 00:25:42,724
I don't want nothing
to do with that.
486
00:25:42,827 --> 00:25:45,034
That's why I got out of there.
487
00:25:48,482 --> 00:25:49,724
You walked by a dead woman,
488
00:25:49,827 --> 00:25:51,379
you got a bloody nose
and you left.
489
00:25:51,482 --> 00:25:54,103
- Do I got that right?
- No.
490
00:25:54,206 --> 00:25:57,275
I saw something first.
Before I left.
491
00:26:00,896 --> 00:26:03,068
I saw a big Black guy
driving off down the road.
492
00:26:03,172 --> 00:26:05,758
- Big Black guy?
- Yeah.
493
00:26:09,344 --> 00:26:12,000
It's always the big Black guy.
494
00:26:12,103 --> 00:26:13,620
Take off your shoes.
495
00:26:22,758 --> 00:26:24,827
Mike doesn't like when you
crowd him coming out of doors.
496
00:26:24,931 --> 00:26:26,172
What's that?
497
00:26:26,275 --> 00:26:27,344
Damn, probie. You
got to clear a path
498
00:26:27,448 --> 00:26:28,689
for people when
they're exiting.
499
00:26:28,793 --> 00:26:29,896
Sorry, boss.
500
00:26:30,000 --> 00:26:31,896
Kid's in there lying
through his teeth.
501
00:26:32,000 --> 00:26:33,206
Show Gibbs how
to swab the blood,
502
00:26:33,310 --> 00:26:34,931
drop it off to Woody
on your way home.
503
00:26:35,034 --> 00:26:37,724
- Let's wrap this thing up.
- It's Randy's night on call.
504
00:26:37,827 --> 00:26:39,310
Then tell him to drive it.
505
00:26:39,413 --> 00:26:41,448
Okay, just a reminder, though,
I'm coming over to your place.
506
00:26:41,551 --> 00:26:43,000
You told me to give you
a warning last time.
507
00:26:43,103 --> 00:26:44,172
Tish is cutting your hair?
508
00:26:44,275 --> 00:26:45,620
- Yeah.
- Tonight?
509
00:26:45,724 --> 00:26:48,413
It was supposed to be
last week, but we had that op.
510
00:26:48,517 --> 00:26:50,793
Probie, you got plans tonight?
511
00:26:54,689 --> 00:26:57,068
Can't you do that outside?
512
00:26:57,172 --> 00:26:58,862
You're scaring him.
513
00:26:58,965 --> 00:27:01,310
It's all done.
514
00:27:01,413 --> 00:27:03,482
Who taught you that wood stuff?
515
00:27:04,793 --> 00:27:06,379
My dad.
516
00:27:10,827 --> 00:27:11,965
Careful.
517
00:27:12,068 --> 00:27:13,965
You don't want the whole
thing tumbling over.
518
00:27:14,068 --> 00:27:15,793
That should hold.
519
00:27:15,896 --> 00:27:19,103
Even if it's a few weeks before
he's healed up enough to fly.
520
00:27:20,103 --> 00:27:22,310
What are you still
doing with those?
521
00:27:24,068 --> 00:27:25,689
I'm gonna donate them.
522
00:27:30,896 --> 00:27:33,275
Are you writing it down?
523
00:27:33,379 --> 00:27:36,413
Yes, he called me back,
but he didn't answer me.
524
00:27:36,517 --> 00:27:38,482
Now I need you to...
525
00:27:38,586 --> 00:27:40,000
I need you to write this down.
526
00:27:41,275 --> 00:27:43,310
The shelter's down the street!
527
00:27:43,413 --> 00:27:45,103
I need you
to pick up a pen and...
528
00:27:45,206 --> 00:27:47,275
Oh! Ha!
Been trying to... Hey!
529
00:27:47,379 --> 00:27:48,965
Don't worry about him, Mary Jo,
530
00:27:49,068 --> 00:27:50,758
I got him.
531
00:27:51,689 --> 00:27:53,068
That is enough.
532
00:27:53,172 --> 00:27:54,655
You hear me?
You are gonna quit
533
00:27:54,758 --> 00:27:56,724
badgering my secretaries.
They are practically in tears.
534
00:27:56,827 --> 00:27:59,448
You answer me
- and I'll stop calling.
- I did answer you!
535
00:27:59,551 --> 00:28:01,620
I answered you the
first 50 times you called.
536
00:28:01,724 --> 00:28:03,551
And I talked to you the other
20 times you showed up.
537
00:28:03,655 --> 00:28:05,448
- You didn't answer me.
- I did!
538
00:28:05,551 --> 00:28:06,517
Then, where is he, huh?
539
00:28:06,620 --> 00:28:08,896
Gunny. You look at me.
540
00:28:09,000 --> 00:28:10,310
I don't know.
541
00:28:10,413 --> 00:28:12,344
I told you, he
disappeared to Mexico.
542
00:28:12,448 --> 00:28:14,827
- I don't know where.
- I don't believe you.
543
00:28:14,931 --> 00:28:16,068
You know what I do believe?
544
00:28:16,172 --> 00:28:20,137
I believe that some suit
behind some desk
545
00:28:20,241 --> 00:28:21,586
is too scared of losing his job
546
00:28:21,689 --> 00:28:23,241
or getting hit by the cartel,
547
00:28:23,344 --> 00:28:25,517
and so he told you
to stand down.
548
00:28:27,000 --> 00:28:29,551
Or maybe you are that suit, huh?
549
00:28:31,517 --> 00:28:33,068
I don't wear suits.
550
00:28:33,172 --> 00:28:35,206
You're lying. You're lying.
551
00:28:35,310 --> 00:28:38,344
You've been lying
- since you walked in.
- You lost your damn mind.
552
00:28:38,448 --> 00:28:39,689
You know what? You're
failing her again.
553
00:28:39,793 --> 00:28:41,379
- You're a coward.
- Aw, look at yourself.
554
00:28:41,482 --> 00:28:42,758
You were supposed
to protect her!
555
00:28:42,862 --> 00:28:44,862
You think you're
doing her proud?
556
00:28:44,965 --> 00:28:46,827
Enough.
557
00:28:46,931 --> 00:28:47,896
Don't you ever
558
00:28:48,000 --> 00:28:49,551
Enough.speak for her again.
559
00:28:49,655 --> 00:28:51,379
Enough!
560
00:28:52,862 --> 00:28:54,551
Come on.
561
00:28:56,275 --> 00:28:58,034
Enough. Enough.
562
00:28:58,137 --> 00:28:59,689
Enough.
563
00:29:04,206 --> 00:29:05,931
I didn't want
to be here anymore.
564
00:29:06,034 --> 00:29:07,655
Gunny, get down!
565
00:29:08,275 --> 00:29:10,241
That's how I got hurt.
566
00:29:10,758 --> 00:29:13,344
I have been living
with them gone!
567
00:29:15,034 --> 00:29:16,448
I can't keep doing that
568
00:29:16,551 --> 00:29:18,137
if a guy that did this is
569
00:29:18,241 --> 00:29:19,965
out there living, too.
570
00:29:24,517 --> 00:29:26,724
You've come a long way, probie.
571
00:29:29,448 --> 00:29:31,000
Let's get him moved in.
572
00:29:41,896 --> 00:29:43,620
He's gonna be fine.
573
00:29:46,034 --> 00:29:49,068
A sparrow flew into my house
once when I was a little kid.
574
00:29:49,172 --> 00:29:52,862
And my mom was convinced it was
the spirit of my grandfather.
575
00:29:52,965 --> 00:29:55,310
She was talking to
it and everything.
576
00:29:56,655 --> 00:29:58,517
And I swear to God,
577
00:29:58,620 --> 00:30:01,413
it seemed like
it was listening.
578
00:30:04,172 --> 00:30:06,310
I was gonna tell Gibbs that.
579
00:30:06,413 --> 00:30:09,965
But then I thought
maybe I shouldn't.
580
00:30:12,103 --> 00:30:13,241
How's Eddie?
581
00:30:13,344 --> 00:30:15,344
- Good.
- Mm.
582
00:30:15,448 --> 00:30:17,517
He's, uh...
583
00:30:17,620 --> 00:30:19,965
Well, we... we hit
a little bit of a bump.
584
00:30:20,068 --> 00:30:23,448
He was gonna move in.
But, you know,
585
00:30:23,551 --> 00:30:25,758
it was better to just
give each other some space
586
00:30:25,862 --> 00:30:28,241
'cause the whole thing--
it's problematic.
587
00:30:29,482 --> 00:30:31,310
I'm problematic.
588
00:30:35,896 --> 00:30:37,275
Hey.
589
00:30:38,379 --> 00:30:40,310
You okay?
590
00:30:43,000 --> 00:30:46,275
I'm sorry if this is
out of line, but...
591
00:30:46,379 --> 00:30:48,965
can I show you something?
592
00:30:49,068 --> 00:30:50,517
Yeah.
593
00:31:01,517 --> 00:31:03,517
I found it in a drawer.
594
00:31:03,620 --> 00:31:06,000
Is it from one of your cases?
595
00:31:07,655 --> 00:31:09,586
No, this is one of Vera's.
596
00:31:09,689 --> 00:31:13,413
She's doing these
profiles now.
597
00:31:13,517 --> 00:31:15,689
For one of your cases?
598
00:31:17,517 --> 00:31:19,827
No, I don't
recognize it.
599
00:31:19,931 --> 00:31:22,896
Could be an example she did
to get the program going.
600
00:31:23,793 --> 00:31:26,758
I don't know why Mike
would have it here, though.
601
00:31:26,862 --> 00:31:28,448
The man's a pack rat.
602
00:31:28,551 --> 00:31:30,068
I was just trying
to get that drawer cleaned out
603
00:31:30,172 --> 00:31:31,655
while he's gone.
604
00:31:34,310 --> 00:31:36,103
Mm, it's Randy.
605
00:31:36,206 --> 00:31:38,275
We have bloodwork on a
case, it's probably back.
606
00:31:38,379 --> 00:31:39,793
I got to go.
607
00:31:41,275 --> 00:31:42,551
- Thank you.
- Mm-hmm.
608
00:31:42,655 --> 00:31:43,862
Mm.
609
00:31:53,620 --> 00:31:55,241
That's right. Last name Hollis,
first name Spencer.
610
00:31:55,344 --> 00:31:56,517
No, I said Lefty before,
but that
611
00:31:56,620 --> 00:31:58,379
- was just a nickname.
- Just a nickname.
612
00:31:59,206 --> 00:32:00,551
What happened?
613
00:32:00,655 --> 00:32:02,275
- I paged you.
- Yeah, we called,
you didn't pick up.
614
00:32:02,379 --> 00:32:03,551
Oh, I-I must have been
in the restroom.
615
00:32:03,655 --> 00:32:04,931
Why didn't you leave a message
616
00:32:05,034 --> 00:32:06,551
- with Mary Jo?
- Randolf, for the love of God,
617
00:32:06,655 --> 00:32:07,724
just tell me
about the bloodwork.
618
00:32:07,827 --> 00:32:09,103
It was negative.
619
00:32:09,206 --> 00:32:10,965
Blood on Lefty's
shoes was his own.
620
00:32:11,068 --> 00:32:12,344
Are you sure?
621
00:32:12,448 --> 00:32:13,896
Yeah, yeah. I asked Woody
to double-check.
622
00:32:14,000 --> 00:32:15,758
He got semi-aggressive,
623
00:32:15,862 --> 00:32:17,551
but he re-ran it.
Results were the same.
624
00:32:17,655 --> 00:32:19,034
Blood on the
shoes was AB,
625
00:32:19,137 --> 00:32:21,068
all of it, same as Lefty.
626
00:32:21,172 --> 00:32:22,689
Alice Glenn was B-negative.
627
00:32:24,482 --> 00:32:25,896
Okay.
Thank you.
628
00:32:26,689 --> 00:32:30,103
Lefty's doctor said he hasn't
had a checkup in five years,
629
00:32:30,206 --> 00:32:31,379
but his records noted
that he has
630
00:32:31,482 --> 00:32:33,655
chronic nosebleeds
due to allergies.
631
00:32:34,551 --> 00:32:36,137
He was telling the truth.
632
00:32:36,241 --> 00:32:37,586
Damn it.
633
00:32:37,689 --> 00:32:39,827
We got a whole lot of nothing.
634
00:32:39,931 --> 00:32:42,931
- I'll go get him released.
- Probie.
635
00:32:57,137 --> 00:33:00,103
That is why you never
question a suspect alone,
636
00:33:00,206 --> 00:33:01,620
without a recording.
637
00:33:01,724 --> 00:33:03,344
Now we find out
the kid's telling the truth.
638
00:33:03,448 --> 00:33:04,758
And I'm the only one that knows
639
00:33:04,862 --> 00:33:06,275
he saw someone else
out there last night.
640
00:33:06,379 --> 00:33:07,724
Why didn't you
say something up there?
641
00:33:07,827 --> 00:33:10,896
Kid claims he saw
a big Black guy at the scene.
642
00:33:11,000 --> 00:33:12,689
I figured he was BS-ing me.
643
00:33:12,793 --> 00:33:16,103
What if I'd been hit by a car
on the way home?
644
00:33:16,206 --> 00:33:18,931
I could have died with
a valuable lead on the case.
645
00:33:20,379 --> 00:33:22,000
Look, I didn't
say nothing up there
646
00:33:22,103 --> 00:33:25,379
because I wasn't in the mood
to take any crap from Dominguez.
647
00:33:26,586 --> 00:33:28,551
But also, I...
648
00:33:30,241 --> 00:33:32,965
I meant it when I said
you'd come a long way.
649
00:33:35,034 --> 00:33:37,172
You're ready to learn.
650
00:33:37,275 --> 00:33:39,758
I had him moved
to Interrogation.
651
00:33:43,068 --> 00:33:45,103
I'm going in with you?
652
00:33:45,206 --> 00:33:47,103
Keep your mouth shut, watch me,
653
00:33:47,206 --> 00:33:48,724
see how I work, okay?
654
00:33:48,827 --> 00:33:51,689
Being inside, it's different
than the monitor.
655
00:34:05,793 --> 00:34:07,310
Did you test my shoes?
656
00:34:07,413 --> 00:34:08,862
Yeah, we did.
657
00:34:14,655 --> 00:34:16,137
You're telling the truth.
658
00:34:16,241 --> 00:34:17,931
I apologize for doubting you.
659
00:34:18,034 --> 00:34:19,344
Damn.
660
00:34:19,448 --> 00:34:21,000
I-I thought...
661
00:34:21,103 --> 00:34:22,862
thought y'all
were gonna frame me.
662
00:34:24,379 --> 00:34:26,448
All right, well,
I-I'm out of here.
663
00:34:26,551 --> 00:34:27,758
- Give me my shoes.
- Hold up, son.
664
00:34:27,862 --> 00:34:30,000
Got a couple
more questions.
665
00:34:30,931 --> 00:34:32,034
Nah, man, I'm
in the clear.
666
00:34:32,137 --> 00:34:33,172
I'm done with this.
667
00:34:33,275 --> 00:34:34,793
Hey. Don't touch me,
man, okay?
668
00:34:34,896 --> 00:34:38,000
He said I'm clear,
- I can leave when I want.
- Agent Gibbs.
669
00:34:38,103 --> 00:34:40,689
Take your hands off
our friend here, will you?
670
00:34:49,689 --> 00:34:50,862
Now, son, you said you saw
671
00:34:50,965 --> 00:34:52,448
a big Black guy
out there that night.
672
00:34:52,551 --> 00:34:55,206
Yeah, yeah, I s-saw
a dude like that.
673
00:34:55,310 --> 00:34:56,758
What else can you say about him?
674
00:34:59,551 --> 00:35:01,413
Nah, nothing.
675
00:35:03,068 --> 00:35:05,034
And I thought we had
a good thing going here.
676
00:35:05,862 --> 00:35:07,655
Now you can't even look at me?
677
00:35:12,482 --> 00:35:14,482
Yeah, I-I mean, he was, uh...
678
00:35:15,551 --> 00:35:17,448
He was big and...
679
00:35:17,551 --> 00:35:19,862
Black, that's all I know.
680
00:35:20,620 --> 00:35:22,172
Tell you what.
681
00:35:22,275 --> 00:35:24,310
Since you were straight
with me on the other thing,
682
00:35:24,413 --> 00:35:26,931
I'll give you
one pass for lying.
683
00:35:27,827 --> 00:35:31,172
That pass expires when you
walk out of this room, though.
684
00:35:40,034 --> 00:35:41,344
I thought it would
get you off my back
685
00:35:41,448 --> 00:35:43,413
saying a big Black dude.
686
00:35:46,275 --> 00:35:47,551
You didn't see no one?
687
00:35:47,655 --> 00:35:50,344
No, no, I...
I saw someone, just...
688
00:35:50,448 --> 00:35:53,000
I don't think it had
anything to do with the body.
689
00:35:53,103 --> 00:35:56,551
Just this... blonde
lady driving by.
690
00:35:56,655 --> 00:36:00,034
Real slow, 'cause her car
was one of those old boats.
691
00:36:00,137 --> 00:36:01,931
What color?
692
00:36:03,241 --> 00:36:05,103
Blue.
693
00:36:05,206 --> 00:36:06,586
Blue Chevy Impala?
694
00:36:06,689 --> 00:36:09,344
Yeah, yeah, t-that was it,
an Impala.
695
00:36:09,448 --> 00:36:11,551
Uh, are you
in my head?
696
00:36:12,448 --> 00:36:14,896
How'd you call that, man?
697
00:36:15,000 --> 00:36:17,931
She wasn't the same
Alice anymore.
698
00:36:26,206 --> 00:36:28,586
I was the one
taking care of her...
699
00:36:29,758 --> 00:36:32,068
...while Brian was at work.
700
00:36:33,000 --> 00:36:35,965
And the days bled together.
701
00:36:37,310 --> 00:36:38,827
She was getting worse,
702
00:36:38,931 --> 00:36:41,379
especially when it got dark out.
703
00:36:41,482 --> 00:36:43,758
And that night...
704
00:36:45,241 --> 00:36:48,724
...she started yelling at me
out of nowhere.
705
00:36:48,827 --> 00:36:52,034
She was accusing me
of stealing her money.
706
00:36:54,034 --> 00:36:58,000
And I was trying to show her
that it was still there.
707
00:36:59,103 --> 00:37:02,724
But she just
kept screaming at me.
708
00:37:04,482 --> 00:37:06,241
And she grabbed my arm.
709
00:37:07,793 --> 00:37:09,655
And...
710
00:37:09,758 --> 00:37:11,758
I snapped.
711
00:37:12,724 --> 00:37:14,758
I pushed her off.
712
00:37:16,724 --> 00:37:19,551
I just wanted her to stop.
713
00:37:19,655 --> 00:37:21,827
So I pushed her.
714
00:37:22,724 --> 00:37:24,862
And...
715
00:37:24,965 --> 00:37:27,862
s-she hit her head.
716
00:37:32,241 --> 00:37:35,344
And they would know
that I pushed her.
717
00:37:36,793 --> 00:37:39,965
Because there were
bruises on her arm.
718
00:37:42,517 --> 00:37:44,241
So...
719
00:37:45,448 --> 00:37:46,655
I put it out...
720
00:37:46,758 --> 00:37:49,655
I put it out there
to make it seem...
721
00:37:49,758 --> 00:37:51,379
like she wandered off
722
00:37:51,482 --> 00:37:54,103
and got robbed.
723
00:37:56,620 --> 00:37:58,965
I'm so ashamed.
724
00:38:00,724 --> 00:38:03,551
But it'd just
been months
725
00:38:03,655 --> 00:38:06,103
of me alone...
726
00:38:06,206 --> 00:38:09,344
in that house
with her.
727
00:38:09,448 --> 00:38:12,000
And I was drained.
728
00:38:13,310 --> 00:38:15,310
I loved her.
729
00:38:15,413 --> 00:38:17,586
But I just...
730
00:38:17,689 --> 00:38:20,758
I didn't have anything
more to give.
731
00:38:24,482 --> 00:38:27,034
Oh, God.
732
00:38:31,517 --> 00:38:33,758
Oh...
733
00:38:53,793 --> 00:38:55,275
Tish...
734
00:38:55,379 --> 00:38:57,517
I tried to convince myself
it wasn't about me.
735
00:38:57,620 --> 00:38:59,034
Listen to me.
736
00:38:59,137 --> 00:39:01,448
I thought, "Yeah, maybe
he's got another case
737
00:39:01,551 --> 00:39:03,793
where an unnamed woman was
raped in a parking garage."
738
00:39:03,896 --> 00:39:06,137
Stop... No! You stop!
739
00:39:07,724 --> 00:39:09,517
You stop.
740
00:39:09,620 --> 00:39:11,517
I told you
741
00:39:11,620 --> 00:39:12,793
I don't want him to take
742
00:39:12,896 --> 00:39:14,275
any more space in my head.
743
00:39:14,379 --> 00:39:16,724
I told you to let
the FBI do their job.
744
00:39:16,827 --> 00:39:19,344
They ain't doing it!
They ain't.
745
00:39:20,586 --> 00:39:22,413
They ain't even got a suspect.
746
00:39:23,724 --> 00:39:24,931
I ain't letting
this guy get away
747
00:39:25,034 --> 00:39:27,310
with what he done to you.
748
00:39:29,413 --> 00:39:30,758
Mike.
749
00:39:30,862 --> 00:39:32,793
This is the last time
I'm telling you.
750
00:39:33,655 --> 00:39:35,379
Let it go.
751
00:39:41,206 --> 00:39:42,793
Okay.
752
00:39:47,655 --> 00:39:49,275
I will.
753
00:40:25,344 --> 00:40:26,724
Much as I'd like to,
754
00:40:26,827 --> 00:40:28,758
I can't tell you where
the bastard's hiding, Gunny.
755
00:40:28,862 --> 00:40:32,448
I didn't ask you to,
Special Agent Franks.
756
00:40:37,620 --> 00:40:40,862
Yeah. Okay.
757
00:40:43,931 --> 00:40:45,517
I'm gonna take a leak.
758
00:40:45,620 --> 00:40:48,758
I was supposed to be dead.
759
00:40:51,586 --> 00:40:53,241
But after that,
760
00:40:53,344 --> 00:40:56,793
all I wanted was to be healed.
761
00:41:08,620 --> 00:41:12,137
All I wanted was
to get off those damn crutches
762
00:41:12,241 --> 00:41:14,137
so I could go out and do
763
00:41:14,241 --> 00:41:16,137
what needed to be done.
764
00:41:53,137 --> 00:41:54,655
But the real healing
765
00:41:54,758 --> 00:41:57,413
wasn't about a cast
or a broken bone.
766
00:42:00,137 --> 00:42:04,965
The real healing
wasn't about me at all.
767
00:42:13,482 --> 00:42:16,896
And it wasn't about
getting vengeance, either.
768
00:42:17,793 --> 00:42:21,586
It was about the one person
that saw I was broken.
769
00:42:22,379 --> 00:42:24,965
The one person
770
00:42:25,068 --> 00:42:27,482
who saw I needed to be saved.
771
00:42:28,620 --> 00:42:30,068
And dropped everything
772
00:42:30,172 --> 00:42:32,379
to pick me up off the floor.
773
00:42:37,379 --> 00:42:40,482
Captioning sponsored by
CBS
774
00:42:40,586 --> 00:42:43,310
and TOYOTA.
775
00:42:43,413 --> 00:42:46,793
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.