Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,567 --> 00:00:03,203
(gentle music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
4
00:00:10,477 --> 00:00:13,947
(gentle music continues)
5
00:00:20,520 --> 00:00:23,490
(sings in foreign language)
6
00:00:23,490 --> 00:00:26,159
(drums beating)
7
00:00:27,961 --> 00:00:31,564
(sings in foreign language)
8
00:00:39,339 --> 00:00:42,842
(drums beating)
9
00:00:42,842 --> 00:00:46,479
(sings in foreign language)
10
00:00:48,314 --> 00:00:49,849
- [Dave Voiceover]
People think Klemtu
11
00:00:49,849 --> 00:00:52,252
is just a tiny village in
the middle of the ocean.
12
00:00:53,353 --> 00:00:54,754
But our home is ancient.
13
00:00:55,855 --> 00:00:58,024
And no matter where
we live in the world,
14
00:00:58,024 --> 00:01:00,160
Klemtu is always our home.
15
00:01:01,227 --> 00:01:03,229
When I leave this
earth, I won't be there
16
00:01:03,229 --> 00:01:04,697
to hear you testify for me,
17
00:01:05,899 --> 00:01:09,135
do your best to
speak for our land.
18
00:01:09,135 --> 00:01:11,204
You can't explain to these
people what it's like
19
00:01:11,204 --> 00:01:13,473
to come from such
a special place,
20
00:01:14,874 --> 00:01:18,144
but you can tell them it
deserves to be protected.
21
00:01:18,144 --> 00:01:20,847
(gentle music)
22
00:01:23,983 --> 00:01:25,118
- Hau, hello.
23
00:01:26,853 --> 00:01:28,988
My name is Ella Ellis.
24
00:01:30,857 --> 00:01:33,059
I'm honored to speak
before you today.
25
00:01:35,261 --> 00:01:37,831
There are many things
that my late Uncle Dave
26
00:01:37,831 --> 00:01:41,034
wanted to share with
you about our territory.
27
00:01:42,569 --> 00:01:47,240
He didn't live long enough to
share them with me in person,
28
00:01:49,442 --> 00:01:51,811
and I'll do my best to
show them with you today.
29
00:01:53,112 --> 00:01:56,182
(gentle upbeat music)
30
00:02:02,589 --> 00:02:05,892
- Oh, no, no, I'm not
paying him a dime.
31
00:02:06,960 --> 00:02:07,727
What?
32
00:02:10,230 --> 00:02:12,565
You try squeezing
blood from a stone.
33
00:02:15,034 --> 00:02:16,569
The place is caving in.
34
00:02:17,637 --> 00:02:18,905
Yeah.
35
00:02:18,905 --> 00:02:20,240
Well, if you want it,
you come and get it.
36
00:02:23,576 --> 00:02:24,978
Don't be so dramatic.
37
00:02:24,978 --> 00:02:26,446
- Ow, ow, ow, ow, ow, ow.
38
00:02:26,446 --> 00:02:28,081
- Oh, shush.
39
00:02:28,948 --> 00:02:30,216
You're crying now,
40
00:02:30,216 --> 00:02:32,285
you just wait until I
push that barb through.
41
00:02:32,285 --> 00:02:33,586
- What?
42
00:02:33,586 --> 00:02:34,954
- It's the only way to
take these things out.
43
00:02:34,954 --> 00:02:36,923
You gotta push it
through, snip off the barb
44
00:02:36,923 --> 00:02:37,957
and then pull it back.
- No, no, no, no.
45
00:02:37,957 --> 00:02:39,125
There's gotta be another way.
46
00:02:39,125 --> 00:02:41,327
You want me to pull
the barb out backwards?
47
00:02:41,327 --> 00:02:42,562
All right.
48
00:02:42,562 --> 00:02:44,631
It's gonna take half
your hand guts with it,
49
00:02:44,631 --> 00:02:45,565
but suit yourself.
50
00:02:45,565 --> 00:02:47,467
- No, no, no, just,
51
00:02:47,467 --> 00:02:49,602
just do it quick, okay.
52
00:02:49,602 --> 00:02:50,637
- Okay, that's better.
53
00:02:50,637 --> 00:02:51,771
Now buck up.
54
00:02:53,473 --> 00:02:55,408
Hey, what's up Alex?
55
00:02:55,408 --> 00:02:58,144
(Alex screaming)
56
00:02:59,646 --> 00:03:02,615
Here, simple
57
00:03:02,615 --> 00:03:04,684
- Call Alex.
58
00:03:04,684 --> 00:03:07,487
- [Voiceover] Sorry,
I didn't get that.
59
00:03:07,487 --> 00:03:08,454
- Call Alex.
60
00:03:09,756 --> 00:03:11,624
- [Voiceover] Sorry,
I didn't get that.
61
00:03:15,695 --> 00:03:17,197
- I'm not gonna cry.
62
00:03:17,197 --> 00:03:18,765
I'm not gonna cry.
63
00:03:19,766 --> 00:03:21,935
(door knocking)
64
00:03:21,935 --> 00:03:22,769
Oh, come in.
65
00:03:24,003 --> 00:03:26,139
- Happy last day of school.
66
00:03:26,139 --> 00:03:29,776
- In here.
67
00:03:29,776 --> 00:03:31,778
I can't believe school's over.
68
00:03:32,645 --> 00:03:33,479
Yay.
69
00:03:35,448 --> 00:03:39,018
- Cory, you're finally grieving.
70
00:03:39,018 --> 00:03:40,653
That's good.
71
00:03:40,653 --> 00:03:41,888
- Oh, no, no, no, no.
72
00:03:41,888 --> 00:03:44,857
I'm not going down a
big downward thing.
73
00:03:44,857 --> 00:03:49,862
I'm just, I miss my
students, you know, and.
74
00:03:50,563 --> 00:03:51,230
Oh God, I'm sorry.
75
00:03:51,230 --> 00:03:52,365
You want some.
76
00:03:52,365 --> 00:03:53,967
- That's, no thanks.
77
00:03:53,967 --> 00:03:54,901
- Here.
78
00:03:54,901 --> 00:03:56,135
- Why don't.
- I just was.
79
00:03:56,135 --> 00:03:58,037
- Why don't I just take
this away from you.
80
00:03:58,037 --> 00:03:58,871
- Okay.
81
00:04:00,139 --> 00:04:01,007
- Hey.
82
00:04:08,047 --> 00:04:09,515
- Wow.
83
00:04:09,515 --> 00:04:12,352
You look so much like
your Uncle Bear sometimes.
84
00:04:15,388 --> 00:04:16,889
- Aunt Cory.
85
00:04:16,889 --> 00:04:17,890
- [Cory] Yeah honey.
86
00:04:21,394 --> 00:04:24,330
- Do you think that
Uncle Bear would be mad
87
00:04:24,330 --> 00:04:26,666
if I didn't do his
testimony at the hearing?
88
00:04:27,767 --> 00:04:28,668
- What?
89
00:04:29,702 --> 00:04:30,536
Why?
90
00:04:32,171 --> 00:04:33,072
- 'Cause I can't,
91
00:04:35,041 --> 00:04:35,875
I can't do it.
92
00:04:37,910 --> 00:04:41,180
(car engines revving)
93
00:04:42,348 --> 00:04:43,850
- [Reporter] Coming
up after the break,
94
00:04:43,850 --> 00:04:46,185
a tugboat pushing an
American fuel barge
95
00:04:46,185 --> 00:04:48,354
has run aground in BC waters,
96
00:04:48,354 --> 00:04:52,191
spilling 200,000 liters
of diesel and heavy fuel.
97
00:04:52,191 --> 00:04:54,594
The recovery effort has
been hampered by weather
98
00:04:54,594 --> 00:04:56,429
and what local
people are calling,
99
00:04:56,429 --> 00:04:58,464
a slow response
by the government.
100
00:04:58,464 --> 00:05:00,400
More on this after the break.
101
00:05:07,373 --> 00:05:08,908
- Hey.
102
00:05:08,908 --> 00:05:11,577
(gentle music)
103
00:05:13,446 --> 00:05:15,248
We ask the tree for teachings
104
00:05:16,416 --> 00:05:18,251
so that we may
know the old ways.
105
00:05:19,719 --> 00:05:21,421
And we ask the
tree for permission
106
00:05:22,622 --> 00:05:24,223
so that we may use its bark.
107
00:05:26,993 --> 00:05:27,894
I need you.
108
00:05:28,828 --> 00:05:29,762
We need you.
109
00:05:31,130 --> 00:05:33,299
You need to ask the jury panel
110
00:05:33,299 --> 00:05:36,402
to stop the fuel barges
from crossing our territory.
111
00:05:37,804 --> 00:05:39,672
They didn't ask our permission,
112
00:05:39,672 --> 00:05:41,974
and they have to
stop that pipeline.
113
00:05:41,974 --> 00:05:44,444
(gentle music)
114
00:05:44,444 --> 00:05:45,945
- What if I don't do it right?
115
00:05:46,913 --> 00:05:48,748
And then I let everyone down.
116
00:05:48,748 --> 00:05:51,317
(gentle music)
117
00:05:51,317 --> 00:05:52,819
- You have a beautiful voice,
118
00:05:54,020 --> 00:05:55,455
as beautiful as our home.
119
00:05:56,656 --> 00:05:57,490
Now use it.
120
00:05:59,592 --> 00:06:00,626
Testify for me.
121
00:06:02,495 --> 00:06:03,930
Tell them what they'll lose
122
00:06:03,930 --> 00:06:06,265
if they allow oil
tankers along our coast.
123
00:06:06,265 --> 00:06:07,300
They don't even know.
124
00:06:09,535 --> 00:06:12,505
- I don't have to say
anything, Uncle Bear.
125
00:06:13,673 --> 00:06:14,907
You're not gonna die.
126
00:06:17,343 --> 00:06:18,478
- Everything dies.
127
00:06:20,379 --> 00:06:21,614
That's the whole point.
128
00:06:25,785 --> 00:06:28,121
- We never got to do our
kayak trip to Klemtu.
129
00:06:29,689 --> 00:06:32,325
You're supposed to show
me all of these things.
130
00:06:32,325 --> 00:06:33,626
(gentle music)
131
00:06:33,626 --> 00:06:36,629
- You'll do it, one day.
132
00:06:36,629 --> 00:06:39,332
(gentle music)
133
00:06:42,401 --> 00:06:44,470
And you'll take me with you.
134
00:06:44,470 --> 00:06:47,640
(gentle music)
135
00:06:47,640 --> 00:06:49,709
(both laughing)
136
00:06:49,709 --> 00:06:52,345
(gentle music)
137
00:06:58,151 --> 00:06:59,986
- [Dave Voiceover] You'll
still take me with you.
138
00:07:03,489 --> 00:07:06,993
(people speaking indistinctly)
139
00:07:06,993 --> 00:07:07,994
- Mom.
140
00:07:07,994 --> 00:07:08,861
- Yeah, baby.
141
00:07:10,396 --> 00:07:11,464
- I know what to do.
142
00:07:12,398 --> 00:07:13,833
I'm gonna do the trip
143
00:07:13,833 --> 00:07:16,736
and I'm gonna scatter
Uncle Bear's ashes
144
00:07:16,736 --> 00:07:19,806
in all of the places that he
told me about all the way home.
145
00:07:21,340 --> 00:07:22,942
And that's where he'll rest,
146
00:07:22,942 --> 00:07:24,844
all up the coast
from here to Klemtu.
147
00:07:26,679 --> 00:07:28,714
It'll be our big
kayak trip after all.
148
00:07:30,516 --> 00:07:31,350
He would love it.
149
00:07:32,185 --> 00:07:33,052
Mom wouldn't he?
150
00:07:35,621 --> 00:07:37,223
- It's a beautiful idea.
151
00:07:38,124 --> 00:07:40,526
I think it's just too hard.
152
00:07:40,526 --> 00:07:42,028
- I knew you would say that,
153
00:07:42,028 --> 00:07:46,165
but here's an idea, what if
Uncle Dawn and Aunt Cory come?
154
00:07:47,366 --> 00:07:48,501
Would you say yes then?
155
00:07:53,206 --> 00:07:56,142
- [Ella Voiceover] Don
always says yes to Aunt Cory.
156
00:07:56,142 --> 00:07:56,976
- No frigging way.
157
00:07:56,976 --> 00:07:58,478
Are you frigging crazy?
158
00:07:58,478 --> 00:08:01,447
Why don't you just bury
him like normal people do?
159
00:08:01,447 --> 00:08:05,284
- Okay, it is a little bit
crazy, but so was Dave.
160
00:08:05,284 --> 00:08:06,886
I mean, you knew him, right?
161
00:08:06,886 --> 00:08:08,487
- He stole my action
figures, you know,
162
00:08:08,487 --> 00:08:10,623
he wasn't crazy, he
was just a bastard.
163
00:08:10,623 --> 00:08:13,292
- It's not just about
scattering Uncle Bear's ashes.
164
00:08:13,292 --> 00:08:16,095
You know, uncle Bear's
last wish is that
165
00:08:16,095 --> 00:08:19,031
I would do the testimony at
the hearing and come to and,
166
00:08:20,433 --> 00:08:22,902
but I'm not like you, I don't
even know my own territory.
167
00:08:22,902 --> 00:08:24,570
And I need to,
168
00:08:24,570 --> 00:08:26,272
to stop these tankers
from coming in and
ruining everything.
169
00:08:26,272 --> 00:08:29,775
It's not just about me or
and Uncle Bear's ashes.
170
00:08:29,775 --> 00:08:31,511
It's about all of us.
171
00:08:31,511 --> 00:08:32,879
It's environmental.
172
00:08:34,914 --> 00:08:36,649
- Environmental?
173
00:08:36,649 --> 00:08:38,451
No, I'm not doing it.
174
00:08:38,451 --> 00:08:39,919
Environmental?
175
00:08:39,919 --> 00:08:42,255
It's a bunch of granola
eating, throw their propaganda
176
00:08:42,255 --> 00:08:43,756
and all that BS.
177
00:08:43,756 --> 00:08:45,625
Oh, they come into our
territory, barge in there
178
00:08:45,625 --> 00:08:47,460
with their socks
and their sandals,
179
00:08:47,460 --> 00:08:48,828
and they think they
know what's best.
180
00:08:48,828 --> 00:08:50,496
They don't know shit.
181
00:08:50,496 --> 00:08:52,431
They should just
stick to smoking dope
182
00:08:52,431 --> 00:08:54,934
and drinking their bean
juice for $7 a glass
183
00:08:54,934 --> 00:08:57,270
and breastfeeding their kids
'til they're nine-years-old.
184
00:08:57,270 --> 00:08:58,771
Forget it.
185
00:08:58,771 --> 00:09:01,641
I mean, they drive cars
just like the rest of us.
186
00:09:01,641 --> 00:09:04,777
Bunch of bloody bunch of
petunia wearing hypocrites.
187
00:09:04,777 --> 00:09:06,879
Oh, with their $9
organic leaves.
188
00:09:06,879 --> 00:09:09,548
"Oh, it's organic, it comes
all the way from California.
189
00:09:09,548 --> 00:09:10,616
"A thousand miles."
190
00:09:10,616 --> 00:09:12,018
Yeah, by a truck.
191
00:09:12,018 --> 00:09:13,452
The bunch of idiots.
192
00:09:13,452 --> 00:09:14,954
And you think they're
gonna change their mind
193
00:09:14,954 --> 00:09:18,124
about a pipeline that's gonna
pump oil right to China?
194
00:09:18,124 --> 00:09:20,159
No one wins that fight sister.
195
00:09:20,159 --> 00:09:21,394
And the government.
196
00:09:21,394 --> 00:09:23,963
Oh, this government
is gonna crap oil
197
00:09:23,963 --> 00:09:25,565
all over the place if they want.
198
00:09:25,565 --> 00:09:27,500
And there's nothing that
a little six-year-old
199
00:09:27,500 --> 00:09:28,601
can say about it.
200
00:09:30,503 --> 00:09:32,305
- I am 14.
201
00:09:32,305 --> 00:09:33,539
- All right, you know what?
202
00:09:33,539 --> 00:09:34,974
You don't need to
decide right now.
203
00:09:34,974 --> 00:09:36,475
You could think about it.
204
00:09:36,475 --> 00:09:39,245
You know, let it roll around
a bit in the old noggin.
205
00:09:39,245 --> 00:09:40,513
- And what about your son?
206
00:09:40,513 --> 00:09:41,847
Like, when's the last
time that you saw him?
207
00:09:41,847 --> 00:09:42,682
- Just.
208
00:09:42,682 --> 00:09:43,516
- What?
209
00:09:43,516 --> 00:09:44,483
What?
210
00:09:44,483 --> 00:09:45,985
- I'm hemorrhaging money here.
211
00:09:45,985 --> 00:09:47,486
Your husband left me high
and dry with this place.
212
00:09:47,486 --> 00:09:48,721
I've got renovation bills.
213
00:09:48,721 --> 00:09:50,990
This was supposed to
be our family startup,
214
00:09:50,990 --> 00:09:54,594
but this place is gonna
kill me before it dies.
215
00:09:54,594 --> 00:09:56,696
Plus we can't leave
Alex here alone.
216
00:09:56,696 --> 00:09:58,597
Guy just got a hook in his hand.
217
00:09:58,597 --> 00:10:01,000
- They're very pointy.
218
00:10:01,000 --> 00:10:03,035
- It was still in the package.
219
00:10:04,503 --> 00:10:06,372
- Okay, so you're
thinking about it.
220
00:10:06,372 --> 00:10:07,540
I like your attitude.
221
00:10:09,008 --> 00:10:11,711
- I'd be better off
sending your kid with you.
222
00:10:11,711 --> 00:10:13,012
- I can go.
223
00:10:13,012 --> 00:10:13,713
- What?
224
00:10:14,680 --> 00:10:16,182
- Sure.
225
00:10:16,182 --> 00:10:19,018
- You'd take these girls on
an environmental kayaking trip
226
00:10:19,018 --> 00:10:20,853
to drown my brother.
227
00:10:20,853 --> 00:10:22,188
- Sure, why not?
228
00:10:22,188 --> 00:10:23,923
Sounds kind of fun.
229
00:10:23,923 --> 00:10:25,925
- Ah, well, you
wouldn't get far.
230
00:10:25,925 --> 00:10:28,027
This one's six-years-old
and this one,
231
00:10:28,027 --> 00:10:29,295
you've seen her paddle.
232
00:10:29,295 --> 00:10:31,731
- Oh, come on,
we're not that bad.
233
00:10:31,731 --> 00:10:34,867
We can do this, Don,
just help us out a bit.
234
00:10:34,867 --> 00:10:37,069
- Look, you're
gonna need charts.
235
00:10:37,069 --> 00:10:38,237
You're gonna need a plan.
236
00:10:38,237 --> 00:10:39,939
You have to organize
all your gear.
237
00:10:39,939 --> 00:10:41,207
- All totally your element.
238
00:10:41,207 --> 00:10:42,141
We already have the stuff.
239
00:10:42,141 --> 00:10:43,576
- We have all of this stuff.
240
00:10:43,576 --> 00:10:46,812
- Just help us out a
little bit with our plan.
241
00:10:46,812 --> 00:10:48,347
- I got stuff to do.
242
00:10:50,049 --> 00:10:51,550
All right, you guys
come back later
243
00:10:51,550 --> 00:10:53,386
and we'll take a look
through my old trip logs.
244
00:10:53,386 --> 00:10:55,955
- Ooh, he's going to help us,
245
00:10:55,955 --> 00:10:57,123
he's gonna help us.
- Don, Don, Don.
246
00:10:57,123 --> 00:10:57,890
Don, Don.
247
00:10:59,892 --> 00:11:01,293
But okay, wait, wait, wait.
248
00:11:01,293 --> 00:11:03,262
Does this mean you're
gonna come with us?
249
00:11:04,296 --> 00:11:05,631
- I said no.
250
00:11:05,631 --> 00:11:06,565
Or didn't you hear me?
251
00:11:06,565 --> 00:11:07,566
- Okay.
252
00:11:07,566 --> 00:11:11,070
Okay, let's give it time.
253
00:11:11,070 --> 00:11:13,239
- He's totally gonna help us.
254
00:11:13,239 --> 00:11:13,906
- Nice.
255
00:11:13,906 --> 00:11:15,574
Hi mom.
256
00:11:15,574 --> 00:11:17,309
Yeah, uncle Don said yes.
257
00:11:18,611 --> 00:11:19,578
Yeah.
258
00:11:20,846 --> 00:11:22,114
We're paddling to Klemtu.
259
00:11:24,016 --> 00:11:26,585
(birds chirping)
260
00:11:26,585 --> 00:11:29,221
- I bet Alex can't wait to
see a spirit bear again.
261
00:11:30,656 --> 00:11:33,092
- Uncle Bear always said that
they show themselves to you
262
00:11:33,092 --> 00:11:35,561
when you need something
to make you feel strong.
263
00:11:36,862 --> 00:11:38,764
- Yeah, I remember.
264
00:11:39,665 --> 00:11:41,667
(birds chirping)
265
00:11:47,039 --> 00:11:48,274
- Aha.
266
00:11:48,274 --> 00:11:49,108
- Aha.
267
00:11:53,312 --> 00:11:56,615
(gentle upbeat music)
268
00:11:59,452 --> 00:12:01,153
- This here, the root you got.
269
00:12:01,153 --> 00:12:02,555
- Oh, hey,
270
00:12:02,555 --> 00:12:03,823
Dave gave this to me.
271
00:12:03,823 --> 00:12:06,859
- My Chief from Cuckoo's
Nest action figure.
272
00:12:06,859 --> 00:12:08,194
It's mine.
273
00:12:08,194 --> 00:12:10,262
My dad gave it to
me for my birthday.
274
00:12:11,363 --> 00:12:13,299
I knew he stole it from me.
275
00:12:13,299 --> 00:12:15,468
He just gives it away and goes
276
00:12:15,468 --> 00:12:17,203
and dies on me.
- Anyway.
277
00:12:19,505 --> 00:12:22,508
- Yeah, this is the route
you guys should take.
278
00:12:22,508 --> 00:12:24,744
Now Alex, you might not
be so useless after all.
279
00:12:24,744 --> 00:12:26,645
How many times you
paddled this way?
280
00:12:26,645 --> 00:12:27,746
- Twice.
281
00:12:27,746 --> 00:12:28,681
Once with Dave.
282
00:12:28,681 --> 00:12:30,049
But we left from Vancouver.
283
00:12:30,049 --> 00:12:31,350
- So you guys are lucky then
284
00:12:31,350 --> 00:12:32,585
'cause you're
leaving from Tla'amin
285
00:12:32,585 --> 00:12:34,653
it'll make it a short first day.
286
00:12:34,653 --> 00:12:36,155
Now you stick along
the coast area,
287
00:12:36,155 --> 00:12:38,157
you'll avoid crossing the sound.
288
00:12:38,157 --> 00:12:39,859
And you still have
to hit open ocean.
289
00:12:39,859 --> 00:12:41,927
But it shouldn't
be so bad this way.
290
00:12:41,927 --> 00:12:43,229
How was crossing the sound?
291
00:12:43,229 --> 00:12:44,430
- It was a little airy.
292
00:12:44,430 --> 00:12:46,565
We were hitting 20
foot swells out there.
293
00:12:46,565 --> 00:12:48,334
- Oh my God.
294
00:12:48,334 --> 00:12:49,835
Sorry what now?
295
00:12:50,936 --> 00:12:52,738
I guess I just didn't think
296
00:12:52,738 --> 00:12:54,940
about what we were
actually doing.
297
00:12:54,940 --> 00:12:59,245
Like actually being on
a boat in the real ocean
298
00:12:59,245 --> 00:13:02,214
for a month on a
skinny little boat.
299
00:13:02,214 --> 00:13:03,415
- Aunt Cory.
300
00:13:03,415 --> 00:13:08,254
- Can we just focus here please?
301
00:13:08,254 --> 00:13:10,055
Now you stick this way,
302
00:13:10,055 --> 00:13:13,526
I think you should hit Bella
Bella in time for the hearing.
303
00:13:13,526 --> 00:13:15,594
But that weather,
it's gotta hold.
304
00:13:15,594 --> 00:13:16,729
- It'll hold.
305
00:13:16,729 --> 00:13:18,430
- It'll hold.
306
00:13:18,430 --> 00:13:19,331
- Yeah.
307
00:13:24,236 --> 00:13:25,571
(Cory screaming)
308
00:13:25,571 --> 00:13:26,906
Jesus.
309
00:13:26,906 --> 00:13:29,708
Why do I have to do this?
310
00:13:29,708 --> 00:13:30,910
Help me.
311
00:13:30,910 --> 00:13:32,645
- Look, do you want be
in the middle of nowhere
312
00:13:32,645 --> 00:13:35,247
and then discover you
don't have your tent pegs
313
00:13:35,247 --> 00:13:37,383
or your fly or that you
don't know how to do this?
314
00:13:37,383 --> 00:13:38,951
- That's what Alex is for.
315
00:13:38,951 --> 00:13:40,219
- Have you seen Alex?
316
00:13:42,555 --> 00:13:44,089
- Okay, gotcha.
317
00:13:45,991 --> 00:13:48,561
Okay, can we at
least do this inside?
318
00:13:48,561 --> 00:13:51,096
- Well, you won't be
camping inside, Cor.
319
00:13:51,096 --> 00:13:53,265
You gotta be prepared right.
320
00:13:53,265 --> 00:13:55,801
I don't want you guys
dying on me out there.
321
00:13:56,769 --> 00:13:58,003
Maureen would kill me.
322
00:13:58,003 --> 00:13:59,805
- All right, all right.
323
00:13:59,805 --> 00:14:02,675
Look, just come help me with
this tent pole here man.
324
00:14:02,675 --> 00:14:03,676
The hook's the wrong way.
325
00:14:03,676 --> 00:14:04,777
It keeps falling off.
326
00:14:10,783 --> 00:14:11,617
Oh.
327
00:14:13,752 --> 00:14:14,587
I see.
328
00:14:16,488 --> 00:14:18,257
- Yeah, you keep at it.
329
00:14:19,124 --> 00:14:20,793
- Okay, almost there.
330
00:14:20,793 --> 00:14:21,694
Where you going?
331
00:14:21,694 --> 00:14:22,595
- Oh, you're doing good.
332
00:14:22,595 --> 00:14:24,597
Keep, keep, keep going.
333
00:14:24,597 --> 00:14:26,498
Looking good, real good.
334
00:14:30,002 --> 00:14:33,906
(Cory speaking indistinctly)
335
00:14:40,179 --> 00:14:41,680
Check, check.
336
00:14:41,680 --> 00:14:43,849
And I want you to call me
if you get into any trouble
337
00:14:43,849 --> 00:14:45,150
or you get lonely.
338
00:14:46,552 --> 00:14:47,987
- Good check.
339
00:14:47,987 --> 00:14:49,088
Over and out.
340
00:14:54,727 --> 00:14:55,628
- And Cory,
341
00:14:58,497 --> 00:15:03,535
I have Uncle Bear's ashes
to spread along the way.
342
00:15:05,371 --> 00:15:07,306
But I was wondering if
it's possible for me
343
00:15:07,306 --> 00:15:11,844
to keep a little bit of him
in my pouch, possibly forever.
344
00:15:11,844 --> 00:15:13,646
- Yeah, of course honey.
345
00:15:14,713 --> 00:15:16,348
You keep him close
to your heart.
346
00:15:20,686 --> 00:15:22,388
- Finally doing it, Uncle Bear.
347
00:15:24,356 --> 00:15:27,526
(gentle upbeat music)
348
00:15:30,663 --> 00:15:33,198
(birds chirping)
349
00:15:33,198 --> 00:15:36,435
(gentle upbeat music)
350
00:15:36,435 --> 00:15:38,737
- Yep, never gonna make it.
351
00:15:41,373 --> 00:15:42,474
- Here we go.
352
00:15:44,777 --> 00:15:45,678
Whoo.
353
00:15:46,712 --> 00:15:47,546
- Whoo.
354
00:15:47,546 --> 00:15:48,347
- Whoo.
355
00:15:52,584 --> 00:15:54,086
- Hi.
356
00:15:54,086 --> 00:15:54,920
Okay,
357
00:15:56,021 --> 00:15:57,256
We can do this.
358
00:15:57,790 --> 00:15:58,524
(gentle music)
359
00:15:58,757 --> 00:16:00,092
- [Dave Voiceover] We
say that our spirits
360
00:16:00,092 --> 00:16:02,261
take a last look at this world
361
00:16:02,261 --> 00:16:04,697
to take it all in before
they go on their journey
362
00:16:04,697 --> 00:16:05,831
to the other side.
363
00:16:07,466 --> 00:16:10,903
When you go home to
Klemtu for this hearing,
364
00:16:10,903 --> 00:16:13,038
look at the world
and take it all in.
365
00:16:13,038 --> 00:16:16,208
And all the right
words will come to you.
366
00:16:17,142 --> 00:16:20,346
(gentle upbeat music)
367
00:16:32,624 --> 00:16:35,761
(birds chirping)
368
00:16:35,761 --> 00:16:38,464
(gentle music)
369
00:16:40,566 --> 00:16:41,734
- Ahoy.
370
00:16:41,734 --> 00:16:43,669
Hey, mind if we join you guys?
371
00:16:43,669 --> 00:16:44,570
- Okay.
372
00:16:44,570 --> 00:16:46,038
Denise, come say hi.
373
00:16:47,639 --> 00:16:50,242
I'm cooking up some
oysters for dinner,
374
00:16:50,242 --> 00:16:51,276
I picked them myself.
375
00:16:52,578 --> 00:16:53,979
Dinner's almost ready, honey.
376
00:16:53,979 --> 00:16:56,281
- Told you I'm not
eating those things.
377
00:16:56,281 --> 00:16:58,017
- Yeah, I'm not so sure
about those either.
378
00:16:58,017 --> 00:16:59,785
I mean, it's red tide season.
379
00:16:59,785 --> 00:17:00,652
- Oh.
380
00:17:01,954 --> 00:17:03,589
- See, you guys got
a divorce boat, eh.
381
00:17:03,589 --> 00:17:04,423
- [Cory] Alex
382
00:17:04,423 --> 00:17:05,958
- What?
383
00:17:05,958 --> 00:17:08,494
- We'll, just, you know, we're
just figuring things out.
384
00:17:08,494 --> 00:17:12,898
- Oh no, I mean that's just
what they call tandem kayaks.
385
00:17:14,933 --> 00:17:17,403
- [Cory] So, how long have
you guys been paddling for?
386
00:17:19,104 --> 00:17:19,938
- Two days.
387
00:17:22,174 --> 00:17:23,008
It's our honeymoon.
388
00:17:23,008 --> 00:17:23,876
- Yeah.
389
00:17:23,876 --> 00:17:25,110
(Denise laughing)
390
00:17:25,110 --> 00:17:27,713
- Oh, right on.
391
00:17:27,713 --> 00:17:28,580
Congratulations.
392
00:17:29,481 --> 00:17:30,416
- Thanks.
- Thanks.
393
00:17:32,551 --> 00:17:34,386
- I'll try one of your oysters.
394
00:17:34,386 --> 00:17:35,454
- Good, okay.
395
00:17:36,822 --> 00:17:39,925
- Wow, that is very impressive.
396
00:17:41,493 --> 00:17:43,695
(waves crashing)
397
00:17:43,695 --> 00:17:44,696
(insects chirping)
398
00:17:44,696 --> 00:17:45,697
(birds chirping)
399
00:17:45,697 --> 00:17:47,399
(insects chirping)
400
00:17:47,399 --> 00:17:49,701
Oh my God, I'm dying.
401
00:17:49,701 --> 00:17:51,236
- You okay, Aunt Cory?
402
00:17:51,236 --> 00:17:54,740
- Nothing a little
amputation won't fix.
403
00:17:54,740 --> 00:17:57,209
- You know, your
bed's ready, mom.
404
00:17:57,209 --> 00:17:59,011
- Just leave me here to die.
405
00:17:59,011 --> 00:17:59,878
It's fine.
406
00:18:01,246 --> 00:18:02,080
(Cory moaning)
407
00:18:02,080 --> 00:18:02,915
- Thanks.
408
00:18:02,915 --> 00:18:03,882
Oh.
409
00:18:03,882 --> 00:18:05,384
- Oh my arms are so sore.
410
00:18:05,384 --> 00:18:07,386
I wish those oysters would
just hurry up and kill me.
411
00:18:07,386 --> 00:18:08,720
- Alex.
412
00:18:08,720 --> 00:18:12,157
(Cory vomiting)
413
00:18:12,157 --> 00:18:13,025
- No.
- Come on.
414
00:18:14,059 --> 00:18:15,327
You can do it.
415
00:18:15,327 --> 00:18:17,563
(fire crackling)
416
00:18:17,563 --> 00:18:19,064
(insects chirping)
417
00:18:19,064 --> 00:18:21,200
(fire crackling)
418
00:18:21,200 --> 00:18:22,935
- She should come and eat.
419
00:18:22,935 --> 00:18:24,703
(insects chirping)
420
00:18:24,703 --> 00:18:26,004
(fire crackling)
421
00:18:26,004 --> 00:18:27,739
- I don't know about
this whole thing.
422
00:18:29,208 --> 00:18:31,844
I mean, I wanted to go just as
much as you in the beginning,
423
00:18:31,844 --> 00:18:35,447
but now it just looks like
we're gonna have to turn back.
424
00:18:35,447 --> 00:18:36,748
- No.
425
00:18:36,748 --> 00:18:37,950
No, no way.
426
00:18:37,950 --> 00:18:39,751
- Why did you think
she could do this?
427
00:18:41,420 --> 00:18:44,289
- Because I wasn't allowed
to go with just you okay.
428
00:18:44,289 --> 00:18:46,191
My mom thinks that
Uncle Don is here.
429
00:18:46,191 --> 00:18:47,593
- What?
430
00:18:47,593 --> 00:18:49,862
Dude, you lied to your mom.
431
00:18:49,862 --> 00:18:51,396
(fire crackling)
432
00:18:51,396 --> 00:18:54,233
How far did you think we'd
make it before they found out?
433
00:18:55,400 --> 00:18:57,169
Honestly, that is
the stupidest thing.
434
00:18:58,036 --> 00:18:58,904
That's it.
435
00:19:00,072 --> 00:19:00,939
We leave in the morning.
436
00:19:00,939 --> 00:19:01,874
- No.
437
00:19:01,874 --> 00:19:03,275
No, that is not an option.
438
00:19:03,275 --> 00:19:05,644
Don't you get how
important any of this is.
439
00:19:05,644 --> 00:19:06,578
Alex.
440
00:19:10,282 --> 00:19:13,418
(Ella moaning)
441
00:19:13,418 --> 00:19:16,221
(waves crashing)
442
00:19:16,221 --> 00:19:19,291
(zipper opening)
443
00:19:19,291 --> 00:19:20,392
- Oh crap.
444
00:19:21,593 --> 00:19:24,263
(zipper opening)
445
00:19:25,664 --> 00:19:26,532
- Our food.
446
00:19:28,166 --> 00:19:29,501
Didn't you tie up our food?
447
00:19:29,501 --> 00:19:30,335
- No, you said you
were gonna do it.
448
00:19:30,335 --> 00:19:32,004
- That was your job.
449
00:19:32,004 --> 00:19:33,405
Great, Alex.
450
00:19:33,405 --> 00:19:34,339
Now we have nothing.
451
00:19:34,339 --> 00:19:35,807
Could you make this any harder?
452
00:19:38,243 --> 00:19:40,312
Well, now what are we gonna do?
453
00:19:40,312 --> 00:19:42,981
- Get Alex, I
can't move my arms.
454
00:19:44,349 --> 00:19:46,318
- Alex, come here.
455
00:19:48,854 --> 00:19:50,122
- What?
456
00:19:50,122 --> 00:19:52,624
- I seriously can't move.
457
00:19:52,624 --> 00:19:54,459
- You just gotta get
up, mom, come on.
458
00:19:54,459 --> 00:19:56,261
- I can't get up
459
00:19:56,261 --> 00:19:58,530
and I definitely can't
get back in a damn kayak
460
00:19:58,530 --> 00:20:01,533
because I cannot get the
hell out of the sleeping bag.
461
00:20:01,533 --> 00:20:04,703
Now please unzip me or I'm
gonna scream, I'm freaking out.
462
00:20:04,703 --> 00:20:06,271
- Okay, okay, just chill.
463
00:20:10,676 --> 00:20:12,144
You just gotta stretch, mom.
464
00:20:12,144 --> 00:20:14,913
(Cory screaming)
465
00:20:16,348 --> 00:20:17,215
Okay, I'm done.
466
00:20:17,215 --> 00:20:18,350
You deal with her.
467
00:20:18,350 --> 00:20:19,318
- You want me, I.
468
00:20:21,520 --> 00:20:22,854
- Don't touch me.
469
00:20:24,389 --> 00:20:25,190
- Ow.
470
00:20:26,558 --> 00:20:28,026
- Hey, don't blame me
471
00:20:28,026 --> 00:20:29,695
'cause Dave dumped all
this responsibility on you.
472
00:20:29,695 --> 00:20:31,196
It's not my fault
she can't move.
473
00:20:31,196 --> 00:20:32,898
- Oh.
- Or that you lied.
474
00:20:32,898 --> 00:20:34,232
None of this is on me.
475
00:20:34,232 --> 00:20:35,400
- What?
476
00:20:35,400 --> 00:20:37,736
Who said that he dumped
any of this on me?
477
00:20:37,736 --> 00:20:39,771
- He was my stepdad, remember?
478
00:20:41,073 --> 00:20:42,841
It's just like him to burden
people with mega loads
479
00:20:42,841 --> 00:20:43,742
of responsibility.
- You don't know
480
00:20:43,742 --> 00:20:44,743
what you're talking about.
481
00:20:44,743 --> 00:20:46,211
- Yeah, I do.
482
00:20:46,211 --> 00:20:48,313
Don's leg broke
now because of him.
483
00:20:48,313 --> 00:20:50,215
He can't do it by himself.
484
00:20:50,215 --> 00:20:51,416
- Well, whatever.
485
00:20:51,416 --> 00:20:52,884
Okay, because what
are we supposed to do?
486
00:20:52,884 --> 00:20:55,253
We can't just wait
for her to get better.
487
00:20:55,253 --> 00:20:57,689
And we have no food.
488
00:20:57,689 --> 00:20:59,424
- We're calling for help.
- No, no, no.
489
00:20:59,424 --> 00:21:00,759
- Stop.
- Nope, nope.
490
00:21:00,759 --> 00:21:01,593
- Stop.
491
00:21:01,593 --> 00:21:02,661
No, stop it.
492
00:21:02,661 --> 00:21:03,862
No, no, no, no,
493
00:21:03,862 --> 00:21:06,732
(water splashing)
494
00:21:09,935 --> 00:21:10,969
Well, we're screwed.
495
00:21:13,372 --> 00:21:16,141
(birds chirping)
496
00:21:18,510 --> 00:21:20,012
(wind gushing)
497
00:21:20,012 --> 00:21:21,213
- Crap.
498
00:21:21,213 --> 00:21:23,115
(boat engine revving)
499
00:21:23,115 --> 00:21:24,483
- Oh, thank God,
500
00:21:26,051 --> 00:21:29,421
(birds chirping)
501
00:21:29,421 --> 00:21:32,624
- Maureen, you just
take it easy on her,
502
00:21:32,624 --> 00:21:35,227
she was just trying to
honor Dave, all right.
503
00:21:35,227 --> 00:21:37,195
Alex, we're taking
down the tents.
504
00:21:39,064 --> 00:21:39,898
Where's your mom?
505
00:21:39,898 --> 00:21:40,866
- She's in there.
506
00:21:41,800 --> 00:21:42,734
Bad oysters.
507
00:21:42,734 --> 00:21:43,669
- [Cory] I'm dying.
508
00:21:45,037 --> 00:21:46,772
- What the hell were
you guys thinking?
509
00:21:46,772 --> 00:21:48,473
Come on, let's get going
before it gets dark.
510
00:21:48,473 --> 00:21:49,341
- No.
511
00:21:50,709 --> 00:21:53,545
- Ell, this hearing, you're
too worked up about it.
512
00:21:53,545 --> 00:21:56,381
- This beach could be
completely covered in fuel.
513
00:21:56,381 --> 00:21:58,884
I'm not gonna sit in
Vancouver and let that happen.
514
00:21:58,884 --> 00:22:00,252
(birds chirping)
515
00:22:00,252 --> 00:22:02,387
You got to grow up in Klemtu.
516
00:22:02,387 --> 00:22:04,122
It's your place.
517
00:22:04,122 --> 00:22:08,460
And it's Uncle Don's place.
518
00:22:08,460 --> 00:22:11,196
It's even Alex's place and
he's not even from there.
519
00:22:12,431 --> 00:22:14,933
You know, you could help
me make it my place too.
520
00:22:16,968 --> 00:22:18,203
But you don't want to.
521
00:22:19,638 --> 00:22:23,141
Uncle Don, how come
you don't live there?
522
00:22:25,444 --> 00:22:28,113
Mom, why didn't I grow up there?
523
00:22:29,414 --> 00:22:30,315
You left Klemtu.
524
00:22:31,750 --> 00:22:34,753
And when you did, you
took something from me.
525
00:22:34,753 --> 00:22:36,154
- It wasn't easy, Ella.
526
00:22:36,154 --> 00:22:37,055
- Oh, I know.
527
00:22:38,090 --> 00:22:39,257
- No, you don't.
- Well, you don't know
528
00:22:39,257 --> 00:22:40,892
what I know or what I feel.
529
00:22:44,429 --> 00:22:45,464
There's a hole here.
530
00:22:49,935 --> 00:22:54,005
- We all have a Klemtu-sized
hole in our hearts.
531
00:22:55,440 --> 00:22:58,110
That's what it means to be
who we are and live away.
532
00:22:58,110 --> 00:23:00,278
- Maybe it doesn't
have to be that way.
533
00:23:00,278 --> 00:23:02,147
I won't know until you
let me go on this trip.
534
00:23:02,147 --> 00:23:04,282
- You haven't even
passed the first camp.
535
00:23:04,282 --> 00:23:05,117
It's not safe.
536
00:23:05,117 --> 00:23:07,319
- Just let me try, mom.
537
00:23:09,221 --> 00:23:10,856
What's more dangerous?
538
00:23:10,856 --> 00:23:14,393
Some rough waves,
bears, or going hungry
539
00:23:14,393 --> 00:23:17,062
or being stuck in the city
540
00:23:17,062 --> 00:23:19,030
paralyzed to do anything
541
00:23:19,030 --> 00:23:21,500
because you taught me
not to believe in myself.
542
00:23:22,868 --> 00:23:23,769
- I'll take 'em.
543
00:23:27,139 --> 00:23:28,173
Come on.
544
00:23:28,173 --> 00:23:29,775
They're not gonna get very far.
545
00:23:32,344 --> 00:23:33,612
Let her try, Mo.
546
00:23:35,413 --> 00:23:36,681
She'll be safe with me.
547
00:23:38,250 --> 00:23:41,653
(birds chirping)
548
00:23:41,653 --> 00:23:43,121
- Dave chose the right person
549
00:23:44,256 --> 00:23:45,857
to convince this
jury of anything.
550
00:23:46,925 --> 00:23:48,794
That pipeline doesn't
stand a chance.
551
00:23:50,095 --> 00:23:55,133
Oh, okay, go ahead, try.
552
00:23:57,002 --> 00:23:59,371
But you radio me
when you need help.
553
00:23:59,371 --> 00:24:01,706
- Yeah, but what about mom?
554
00:24:01,706 --> 00:24:03,008
- [Maureen] I'm not
looking after her.
555
00:24:03,008 --> 00:24:04,209
- Hey.
- So what do you
556
00:24:04,209 --> 00:24:05,844
expect me to do, carry
her on my shoulders.
557
00:24:05,844 --> 00:24:07,746
- You can take the tandem.
558
00:24:07,746 --> 00:24:10,382
(Ted vomiting)
559
00:24:14,386 --> 00:24:15,520
And all of our stuff.
560
00:24:17,389 --> 00:24:20,459
If I could just trouble you
for a ride back into town.
561
00:24:20,459 --> 00:24:22,661
Like as a trade, right.
562
00:24:23,895 --> 00:24:27,365
Look, my wife, she's not
loving this adventure.
563
00:24:27,365 --> 00:24:28,500
And in fact, she said
564
00:24:29,701 --> 00:24:31,470
it was either the
honeymoon or divorce.
565
00:24:31,470 --> 00:24:35,407
So, you know, and besides
these devil oysters
566
00:24:35,407 --> 00:24:36,741
are coming out both
ends right now.
567
00:24:36,741 --> 00:24:39,344
- Hey, don't blame the oysters.
568
00:24:40,879 --> 00:24:42,480
(Don exhaling)
569
00:24:42,480 --> 00:24:45,650
You are about as good
at roughing it as
you are at business.
570
00:24:45,650 --> 00:24:46,551
It's deal.
571
00:24:49,488 --> 00:24:50,355
- Yeah.
572
00:24:54,593 --> 00:24:56,928
- Rise and shine princess.
573
00:24:56,928 --> 00:24:59,531
(Cory moaning)
574
00:25:09,975 --> 00:25:12,611
You just take it easy.
575
00:25:12,611 --> 00:25:15,480
(birds chirping)
576
00:25:31,129 --> 00:25:35,200
Yeah, I think it was
right around here.
577
00:25:35,200 --> 00:25:37,836
I caught the biggest
load of crab ever.
578
00:25:39,371 --> 00:25:43,208
Oh that's the life,
eh, crab fishing.
579
00:25:43,208 --> 00:25:45,310
- Hey Cor, Dave, ever
take you crabbing?
580
00:25:46,511 --> 00:25:47,712
- Aha.
581
00:25:47,712 --> 00:25:48,580
- What?
582
00:25:50,048 --> 00:25:50,916
- No.
583
00:25:53,151 --> 00:25:55,720
- But you like crab though, eh?
584
00:25:55,720 --> 00:25:57,689
I seem to remember
you at one sitting
585
00:25:57,689 --> 00:25:59,658
putting away three crabs.
586
00:26:00,959 --> 00:26:01,793
- Ah.
587
00:26:02,694 --> 00:26:03,595
- What's that?
588
00:26:04,663 --> 00:26:05,730
- Nothing.
589
00:26:05,730 --> 00:26:07,832
- You gotta turn your head Cor.
590
00:26:07,832 --> 00:26:10,535
Otherwise your voice just goes
straight out in front of you
591
00:26:10,535 --> 00:26:13,471
and the person at the
stern can't hear you.
592
00:26:14,706 --> 00:26:17,842
It's one of the
annoyances of the tandem,
593
00:26:17,842 --> 00:26:20,512
otherwise known as
the divorce boat.
594
00:26:20,512 --> 00:26:23,848
So the simple solution,
you just turn your head
595
00:26:23,848 --> 00:26:26,084
and the person at the
stern can hear you.
596
00:26:26,084 --> 00:26:27,819
- Or we could just stop talking.
597
00:26:28,987 --> 00:26:31,523
- Seriously Cor,
I can't hear you.
598
00:26:31,523 --> 00:26:33,658
- I said, oh, sorry.
599
00:26:35,560 --> 00:26:40,465
- Yeah, I was thinking if
I ever get my boat sold,
600
00:26:41,599 --> 00:26:43,835
I could help you out
with house expenses
601
00:26:43,835 --> 00:26:46,004
or whatever you need.
602
00:26:46,004 --> 00:26:47,439
- Do you really think
that selling the boat's
603
00:26:47,439 --> 00:26:49,607
the way to get the
store back on track.
604
00:26:49,607 --> 00:26:51,242
How much do you think you're
gonna get for it anyway?
605
00:26:51,242 --> 00:26:53,178
It's not exactly a super yacht.
606
00:26:54,546 --> 00:26:56,181
- It's a good boat.
607
00:26:57,382 --> 00:27:00,385
Plus my fishing license
alone, it's worth a lot.
608
00:27:01,219 --> 00:27:03,355
- Keep the boat.
609
00:27:03,355 --> 00:27:04,956
At least you have
something to show for it.
610
00:27:04,956 --> 00:27:06,558
Don't be an idiot.
611
00:27:06,558 --> 00:27:09,194
- No, I think I liked it better
when I couldn't hear you.
612
00:27:10,395 --> 00:27:13,598
(gentle upbeat music)
613
00:27:26,077 --> 00:27:28,780
(birds chirping)
614
00:27:28,780 --> 00:27:32,017
(gentle upbeat music)
615
00:27:53,104 --> 00:27:55,173
(birds chirping)
616
00:27:55,173 --> 00:27:58,476
(gentle upbeat music)
617
00:28:16,628 --> 00:28:21,433
Ah, ah this is nice
little ramp, eh?
618
00:28:21,433 --> 00:28:22,801
- This place is really old.
619
00:28:24,469 --> 00:28:27,472
They used to launch big
oceangoing canoes off here.
620
00:28:27,472 --> 00:28:29,007
- Really?
621
00:28:29,007 --> 00:28:30,642
It's amazing.
622
00:28:30,642 --> 00:28:34,646
Okay, here?
- Yeah.
623
00:28:34,646 --> 00:28:35,413
- Thanks.
624
00:28:36,981 --> 00:28:40,118
(gentle upbeat music)
625
00:28:42,821 --> 00:28:45,056
(birds chirping)
626
00:28:45,056 --> 00:28:48,727
(gentle upbeat music)
627
00:28:48,727 --> 00:28:49,961
- [Dave Voiceover]
Whenever you are in a place
628
00:28:49,961 --> 00:28:51,796
where our ancestors once walk,
629
00:28:53,164 --> 00:28:56,334
you can really feel the
power that still lives there.
630
00:28:56,334 --> 00:28:58,470
(gentle upbeat music)
631
00:28:58,470 --> 00:29:00,839
(birds chirping)
632
00:29:00,839 --> 00:29:03,074
(gentle upbeat music)
633
00:29:03,074 --> 00:29:06,511
(birds chirping)
634
00:29:06,511 --> 00:29:09,814
(gentle upbeat music)
635
00:29:15,053 --> 00:29:16,688
- [Dave] Do you
remember what this is?
636
00:29:18,156 --> 00:29:19,524
- It's a wild blueberry.
637
00:29:19,524 --> 00:29:21,926
(Dave laughing)
638
00:29:21,926 --> 00:29:24,496
- Your name comes from
your auntie in Bella Bella.
639
00:29:26,364 --> 00:29:29,501
We're all connected,
all our communities.
640
00:29:31,002 --> 00:29:34,572
She gave that name to you and
your mom to share, remember?
641
00:29:34,572 --> 00:29:35,340
- I know.
642
00:29:38,009 --> 00:29:42,914
- Well tell them that one
day you will pick blueberries
643
00:29:44,182 --> 00:29:45,683
on that very beach where
your name comes from.
644
00:29:51,356 --> 00:29:52,423
- Uncle Bear,
645
00:29:57,395 --> 00:29:59,330
I thought I was
gonna feel something.
646
00:30:04,569 --> 00:30:07,772
I don't know what I'm
supposed to see, I'm sorry.
647
00:30:08,740 --> 00:30:11,342
(gentle music)
648
00:30:25,223 --> 00:30:28,026
(birds chirping)
649
00:30:29,160 --> 00:30:33,565
Land ho.
650
00:30:33,565 --> 00:30:36,067
- Like, I gotta give Mo a call
and see how she's making out.
651
00:30:36,067 --> 00:30:37,635
I think we should split up
652
00:30:37,635 --> 00:30:40,138
so we're not setting
up camp in the dark.
653
00:30:40,138 --> 00:30:42,774
- Ooh, can I come with you?
654
00:30:42,774 --> 00:30:44,943
- She wants to know if
she can come with you.
655
00:30:44,943 --> 00:30:46,978
- Yeah, sure, knock
yourself out, kid.
656
00:30:46,978 --> 00:30:49,747
Alex, you and your
mom set up camp, yeah.
657
00:30:49,747 --> 00:30:51,082
- Sure.
658
00:30:51,082 --> 00:30:53,484
Hey Ella, you remember
where camp is?
659
00:30:53,484 --> 00:30:54,385
- Duh.
660
00:30:58,022 --> 00:31:00,258
- Nice to be on land
for a little bit.
661
00:31:01,693 --> 00:31:04,929
- Hey, get me a
cheeseburger, I'm starving.
662
00:31:06,297 --> 00:31:08,633
- Oh yeah, I'm all over it.
663
00:31:08,633 --> 00:31:12,503
Thinks I'm her chauffeur
and now I'm a waiter, geez.
664
00:31:14,138 --> 00:31:16,307
I just gotta check my messages.
665
00:31:16,307 --> 00:31:18,009
- Do you want anything?
666
00:31:18,009 --> 00:31:20,712
I'm gonna get those jujubes
that uncle Bear used to love.
667
00:31:20,712 --> 00:31:22,780
- Yeah, whatever kid,
knock yourself out.
668
00:31:25,216 --> 00:31:26,417
Hey Mo, it's me.
669
00:31:28,152 --> 00:31:30,121
Yeah, well, they
haven't given up yet.
670
00:31:31,155 --> 00:31:32,657
It won't be long though.
671
00:31:32,657 --> 00:31:34,959
(Don laughing)
672
00:31:34,959 --> 00:31:36,327
Okay, how's it going there?
673
00:31:37,829 --> 00:31:40,632
You found a buyer for the shop?
674
00:31:40,632 --> 00:31:43,301
(Don laughing)
675
00:31:43,301 --> 00:31:44,435
Oh, that guy.
676
00:31:45,903 --> 00:31:48,172
Yeah, no, he wants me to
sell it to him for a loss.
677
00:31:50,308 --> 00:31:51,809
Well, because it's stupid.
678
00:31:53,845 --> 00:31:55,146
I'm not losing.
679
00:31:57,482 --> 00:32:00,451
Look, you just wanna piss Dave's
money away just like that?
680
00:32:01,586 --> 00:32:04,222
Well, I'm not losing the
business and the money.
681
00:32:05,423 --> 00:32:07,358
Find another buyer.
682
00:32:07,358 --> 00:32:10,695
- Oh my God, oh my God.
683
00:32:10,695 --> 00:32:12,397
Hurry, hurry, hurry.
684
00:32:20,171 --> 00:32:22,106
- Okay, okay, slow down, geez.
685
00:32:22,106 --> 00:32:24,842
(Alex laughing)
686
00:32:26,778 --> 00:32:29,113
I told you not to
eat those oysters.
687
00:32:29,113 --> 00:32:32,250
(Alex laughing)
688
00:32:32,250 --> 00:32:34,452
Oh my god, mom.
689
00:32:34,452 --> 00:32:35,753
Oh geez.
690
00:32:40,792 --> 00:32:44,529
- I pooped myself.
691
00:32:44,529 --> 00:32:46,397
I pooped myself.
692
00:32:46,397 --> 00:32:48,433
That doesn't feel good.
693
00:32:49,400 --> 00:32:51,269
(birds chirping)
694
00:32:51,269 --> 00:32:52,437
- How are you doing?
695
00:32:52,437 --> 00:32:53,738
Warm enough?
696
00:32:53,738 --> 00:32:56,641
- Whoo, am I ever
with this awesome,
697
00:32:56,641 --> 00:32:59,110
super absorbent camping towel?
698
00:33:00,578 --> 00:33:02,213
- I guess I'll get
the tent ready then.
699
00:33:04,649 --> 00:33:07,085
- So what's it like
staying at the store.
700
00:33:07,085 --> 00:33:08,386
Is it totally gross?
701
00:33:09,420 --> 00:33:10,254
- I don't know.
702
00:33:11,255 --> 00:33:12,090
It's not bad.
703
00:33:13,091 --> 00:33:14,425
Kind of like it.
704
00:33:14,425 --> 00:33:16,928
- Well, you know that
you can come home
705
00:33:16,928 --> 00:33:18,629
whenever you want, anytime.
706
00:33:20,331 --> 00:33:22,233
- Well, unless you're
moving to Klemtu,
707
00:33:22,233 --> 00:33:23,534
it's not really my plans.
708
00:33:24,335 --> 00:33:25,870
- Plans can change though.
709
00:33:27,105 --> 00:33:28,606
- No, they, they can't.
710
00:33:28,606 --> 00:33:30,575
I mean, you said I'd lived
down south for one year
711
00:33:30,575 --> 00:33:32,310
and then I could
go do what I want.
712
00:33:33,745 --> 00:33:35,980
- Just wish that your plans
weren't to be so far away.
713
00:33:38,483 --> 00:33:39,717
- I'm going home, mom.
714
00:33:40,818 --> 00:33:42,320
- Home's wherever you
want it to be, Alex.
715
00:33:42,320 --> 00:33:43,788
- No, it's not.
716
00:33:43,788 --> 00:33:45,590
I don't belong in
the city like you.
717
00:33:46,758 --> 00:33:48,426
You know, I was
raised in Klemtu.
718
00:33:50,628 --> 00:33:52,663
Ever since you took
me out there, I just,
719
00:33:54,165 --> 00:33:56,000
I just miss it, okay.
720
00:33:57,535 --> 00:34:00,138
Home isn't some
dungy storage room
721
00:34:00,138 --> 00:34:01,506
just because I sleep there.
722
00:34:02,640 --> 00:34:04,976
- You just said that
You like it there.
723
00:34:04,976 --> 00:34:07,779
- Sometimes I just say
things you want to hear.
724
00:34:07,779 --> 00:34:09,647
(birds chirping)
725
00:34:09,647 --> 00:34:10,948
- [John] What's up, campers?
726
00:34:10,948 --> 00:34:12,617
- You guys snagged
the good spot.
727
00:34:13,885 --> 00:34:14,852
- An outdoorsman eh?
728
00:34:14,852 --> 00:34:16,320
You wanna see something cool?
729
00:34:17,155 --> 00:34:18,022
- Sure.
730
00:34:19,357 --> 00:34:20,992
- I'm John.
731
00:34:20,992 --> 00:34:22,794
That's Greg, my trusty guide.
732
00:34:22,794 --> 00:34:24,996
He knows these forests like
the back of his hand, eh Greg?
733
00:34:24,996 --> 00:34:26,364
- Yep.
734
00:34:26,364 --> 00:34:27,365
- You guys just
out for a paddle?
735
00:34:27,365 --> 00:34:29,333
- Yeah, something like that.
736
00:34:29,333 --> 00:34:30,168
- John.
737
00:34:31,636 --> 00:34:32,804
Hey, be cool man.
738
00:34:32,804 --> 00:34:34,572
You don't have to show him.
739
00:34:34,572 --> 00:34:35,706
- Yeah, yeah, yeah.
740
00:34:35,706 --> 00:34:36,541
Come here.
741
00:34:37,909 --> 00:34:39,177
- [Greg] Don't show him, man.
742
00:34:39,177 --> 00:34:40,144
- [John] No, he's
gonna like this.
743
00:34:41,546 --> 00:34:44,282
(gentle music)
744
00:34:45,883 --> 00:34:46,717
- Oh God.
745
00:34:46,717 --> 00:34:47,919
- [Cory] What?
746
00:34:47,919 --> 00:34:50,588
- Hey man, I thought
you were an outdoorsman.
747
00:34:50,588 --> 00:34:52,156
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
748
00:34:52,156 --> 00:34:53,324
Hey, what is it?
749
00:34:53,324 --> 00:34:55,359
Hey, what is it?
750
00:34:55,359 --> 00:34:58,196
- It, it's, it's a
grizzly, they skinned it.
751
00:34:58,196 --> 00:35:00,331
It's just, it's
head and it's hide.
752
00:35:01,766 --> 00:35:02,867
- Isn't that illegal?
753
00:35:04,435 --> 00:35:06,571
- No, we have a license.
754
00:35:06,571 --> 00:35:07,872
(birds chirping)
755
00:35:07,872 --> 00:35:09,006
- Okay, honey, just
take a deep breath,
756
00:35:09,006 --> 00:35:10,708
keep unpacking okay.
757
00:35:10,708 --> 00:35:13,377
(gentle music)
758
00:35:14,445 --> 00:35:15,680
What'd you do that for?
759
00:35:17,215 --> 00:35:18,049
- I thought he'd be into it.
760
00:35:18,049 --> 00:35:18,950
- What?
761
00:35:18,950 --> 00:35:21,052
No, I mean, the bear.
762
00:35:21,052 --> 00:35:22,753
What, you just leave
the meat in the woods?
763
00:35:22,753 --> 00:35:25,289
- Hey now, look, I know
what you're gonna say,
764
00:35:25,289 --> 00:35:28,025
but we got the utmost
respect for bears, okay.
765
00:35:28,025 --> 00:35:29,393
I'm a licensed outfitter.
766
00:35:29,393 --> 00:35:30,728
We are in the proper area.
767
00:35:30,728 --> 00:35:32,730
It's legal, look it up.
768
00:35:32,730 --> 00:35:33,698
- I don't care that
it's legal, okay.
769
00:35:33,698 --> 00:35:35,900
It's totally inhumane.
770
00:35:36,868 --> 00:35:38,436
- I'm a good shot lady.
771
00:35:38,436 --> 00:35:42,940
That bear ran not 20 feet
before she went down.
772
00:35:42,940 --> 00:35:44,342
I was right there.
773
00:35:46,577 --> 00:35:47,411
- Let's go man.
774
00:35:48,579 --> 00:35:50,648
- Yeah I guess.
775
00:35:50,648 --> 00:35:52,283
Later neighbors.
776
00:35:52,283 --> 00:35:53,284
Have a good night.
777
00:35:54,418 --> 00:35:57,655
(gentle music)
778
00:35:57,655 --> 00:36:00,725
(birds chirping)
779
00:36:00,725 --> 00:36:03,394
(gentle music)
780
00:36:05,830 --> 00:36:08,432
- It's okay, it's okay.
781
00:36:08,432 --> 00:36:10,268
- I hate them so much.
782
00:36:10,268 --> 00:36:11,335
(Alex crying)
783
00:36:11,335 --> 00:36:12,236
- I know.
784
00:36:15,273 --> 00:36:17,175
Hey, look at me.
785
00:36:17,175 --> 00:36:18,643
(Alex crying)
786
00:36:18,643 --> 00:36:19,544
You're okay.
787
00:36:22,179 --> 00:36:23,080
Don't cry.
788
00:36:24,148 --> 00:36:25,283
We don't cry.
789
00:36:27,752 --> 00:36:30,321
(gentle music)
790
00:36:38,296 --> 00:36:41,465
(waves crashing)
791
00:36:41,465 --> 00:36:43,501
- Hey Blue Cheeseburgers
792
00:36:43,501 --> 00:36:44,869
- [Don] And marshmallows.
793
00:36:44,869 --> 00:36:46,304
- Got any wine in there?
794
00:36:46,304 --> 00:36:47,672
- Ah, you wish.
795
00:36:48,839 --> 00:36:50,608
- Burger me, I'm starved.
796
00:36:54,345 --> 00:36:56,714
Thank you.
797
00:36:56,714 --> 00:36:58,416
- How come you
didn't start a fire.
798
00:37:00,184 --> 00:37:04,855
- We got distracted
by the birds.
799
00:37:04,855 --> 00:37:06,224
- Birds, eh?
800
00:37:06,224 --> 00:37:07,124
- Yeah.
801
00:37:08,659 --> 00:37:11,529
(waves crashing)
802
00:37:13,564 --> 00:37:14,832
Hey, you know what guys?
803
00:37:14,832 --> 00:37:16,000
I think I'm gonna
hit the hay too.
804
00:37:16,000 --> 00:37:17,301
Thank you.
805
00:37:17,301 --> 00:37:19,870
(waves crashing)
806
00:37:19,870 --> 00:37:23,074
- Well, looks like
I'm starting the fire.
807
00:37:23,074 --> 00:37:24,875
- I'm gonna make marshmallows.
808
00:37:24,875 --> 00:37:26,477
Want yours crispy?
809
00:37:27,545 --> 00:37:29,013
- Black is my heart.
810
00:37:29,013 --> 00:37:29,847
- Oh really?
811
00:37:29,847 --> 00:37:32,316
(fire crackling)
812
00:37:32,316 --> 00:37:33,985
(insects chirping)
813
00:37:33,985 --> 00:37:35,886
(fire crackling)
814
00:37:35,886 --> 00:37:38,856
(insects chirping)
815
00:37:38,856 --> 00:37:40,658
(fire crackling)
816
00:37:40,658 --> 00:37:41,993
Yeah.
817
00:37:41,993 --> 00:37:44,762
(fire crackling)
818
00:37:44,762 --> 00:37:47,231
(insects chirping)
819
00:37:47,231 --> 00:37:49,734
(fire crackling)
820
00:37:49,734 --> 00:37:50,635
No.
821
00:37:51,502 --> 00:37:53,738
- What the heck are you doing?
822
00:37:53,738 --> 00:37:58,809
- Here, close your eyes.
823
00:37:59,377 --> 00:38:00,177
Open your mouth.
824
00:38:01,712 --> 00:38:02,947
And whoa, wait, don't chew,
825
00:38:02,947 --> 00:38:04,649
and don't swallow,
just taste it.
826
00:38:06,951 --> 00:38:08,185
- And?
827
00:38:08,185 --> 00:38:09,754
- What color does it taste like?
828
00:38:13,958 --> 00:38:14,959
- Green.
829
00:38:14,959 --> 00:38:16,727
- Okay, check.
830
00:38:17,728 --> 00:38:19,096
(both laughing)
831
00:38:19,096 --> 00:38:20,231
Wrong.
832
00:38:20,231 --> 00:38:21,532
That was an easy one.
833
00:38:21,532 --> 00:38:22,867
- All right, well
gimme another one.
834
00:38:22,867 --> 00:38:23,901
- Okay.
835
00:38:23,901 --> 00:38:25,436
(insects chirping)
836
00:38:25,436 --> 00:38:26,804
(fire crackling)
837
00:38:26,804 --> 00:38:28,939
(insects chirping)
838
00:38:28,939 --> 00:38:30,408
You get it?
839
00:38:30,408 --> 00:38:31,909
- Do I get what?
840
00:38:31,909 --> 00:38:34,378
- Why these were
Uncle Bear's favorite.
841
00:38:34,378 --> 00:38:36,414
See, they don't taste
good but they're fun.
842
00:38:39,450 --> 00:38:40,451
- Hmm?
843
00:38:40,451 --> 00:38:41,218
- You got it
844
00:38:42,586 --> 00:38:43,654
- Purple.
845
00:38:43,654 --> 00:38:44,388
- Okay.
846
00:38:45,923 --> 00:38:47,992
(both laughing)
847
00:38:47,992 --> 00:38:49,260
- [Don] Huh?
848
00:38:49,260 --> 00:38:50,327
Okay, gimme another,
gimme another one.
849
00:38:50,327 --> 00:38:52,963
- Okay.
- Ah.
850
00:38:52,963 --> 00:38:53,864
Hmm.
851
00:38:55,599 --> 00:38:57,401
Purple.
- Yeah?
852
00:38:59,804 --> 00:39:04,075
- Geez, it's like these
fish think I have forever.
853
00:39:05,509 --> 00:39:06,444
(Dave laughing)
854
00:39:06,444 --> 00:39:07,411
- That's not funny.
855
00:39:08,279 --> 00:39:09,413
- It's a little funny.
856
00:39:13,250 --> 00:39:16,787
After I'm gone, I
want you to know
857
00:39:16,787 --> 00:39:19,056
that you always have a
place with my family.
858
00:39:20,925 --> 00:39:22,159
You can walk around Klemtu.
859
00:39:22,159 --> 00:39:26,364
And anyone bugs
you, you remind them
860
00:39:26,364 --> 00:39:28,566
that I adopted you as my own.
861
00:39:31,135 --> 00:39:34,004
You tell them that sometimes
water is thicker than blood
862
00:39:36,774 --> 00:39:41,545
and you're an ocean boy
and you love this water
863
00:39:41,545 --> 00:39:42,747
and these creatures
864
00:39:44,281 --> 00:39:46,183
and these people
as much as I do.
865
00:39:47,618 --> 00:39:52,623
Remember, you can always
go back to Klemtu okay.
866
00:39:53,691 --> 00:39:55,226
I said so.
867
00:39:55,226 --> 00:39:57,528
(gentle music)
868
00:39:57,528 --> 00:40:00,131
(Alex crying)
869
00:40:03,501 --> 00:40:06,337
(waves crashing)
870
00:40:13,577 --> 00:40:17,715
- Uncle Bear, is this where
I used to find the moss
871
00:40:17,715 --> 00:40:20,184
that made my throat feel
better when I got sick?
872
00:40:21,719 --> 00:40:24,588
How is it that you used
to find eagle feathers
873
00:40:24,588 --> 00:40:26,757
and trade beads?
874
00:40:26,757 --> 00:40:28,692
I can't even find
a single berry.
875
00:40:29,660 --> 00:40:32,429
(waves crashing)
876
00:40:32,429 --> 00:40:34,532
I only want you to
be in special places.
877
00:40:39,904 --> 00:40:41,205
I don't know if this is it.
878
00:40:42,873 --> 00:40:45,643
(waves crashing)
879
00:40:50,881 --> 00:40:52,583
- [Don] Oh, come
on, you're tough.
880
00:40:54,518 --> 00:40:57,054
- Mm, coffee.
881
00:40:59,857 --> 00:41:02,493
- What do you say,
Alex, can we push off?
882
00:41:03,761 --> 00:41:06,197
Last section that's protected
before the open ocean,
883
00:41:07,097 --> 00:41:07,998
you up for it?
884
00:41:11,101 --> 00:41:14,138
- Yeah, what's a little
open ocean got on us?
885
00:41:14,138 --> 00:41:15,372
- [Don] Ella?
886
00:41:15,372 --> 00:41:17,107
- Yeah, yeah.
887
00:41:17,107 --> 00:41:18,075
- Let's pack it up.
888
00:41:19,810 --> 00:41:21,412
- You want me to take something?
889
00:41:22,880 --> 00:41:23,747
Oh, okay.
890
00:41:26,083 --> 00:41:29,086
(waves crashing)
891
00:41:29,086 --> 00:41:30,287
You okay?
892
00:41:30,287 --> 00:41:31,255
- I'm fine.
893
00:41:32,256 --> 00:41:35,092
(waves crashing)
894
00:41:39,263 --> 00:41:40,431
- All aboard.
895
00:41:40,431 --> 00:41:41,465
(Don laughing)
896
00:41:41,465 --> 00:41:42,466
- Atta girl.
897
00:41:43,467 --> 00:41:44,969
Love your attitude.
898
00:41:46,136 --> 00:41:46,971
- Whoo-hoo.
899
00:41:46,971 --> 00:41:47,805
- Oh yeah.
900
00:41:47,805 --> 00:41:49,006
Oh yeah very funny.
901
00:41:49,006 --> 00:41:49,907
- Oh, oh.
902
00:41:52,743 --> 00:41:53,978
Ah.
- I'm free.
903
00:41:56,480 --> 00:41:58,616
- You're going the wrong way.
904
00:41:58,816 --> 00:42:01,886
(gentle upbeat music)
905
00:42:05,256 --> 00:42:06,156
- Hi.
906
00:42:06,156 --> 00:42:07,491
- Hey.
907
00:42:07,491 --> 00:42:08,359
Wow.
908
00:42:08,359 --> 00:42:10,261
- Hey.
- Holy smokes.
909
00:42:10,261 --> 00:42:11,795
- That's amazing.
910
00:42:11,795 --> 00:42:13,197
- Pretty awesome.
911
00:42:13,197 --> 00:42:15,332
- Yeah, I've seen one before,
go right under my kayak.
912
00:42:15,332 --> 00:42:17,935
- Hey guys, I don't like
the looks of this weather.
913
00:42:17,935 --> 00:42:20,471
I think we should head back
and wait for it to pass.
914
00:42:21,872 --> 00:42:24,508
- No way, we'll be fine.
915
00:42:24,508 --> 00:42:25,676
- We wait for it to pass.
916
00:42:25,676 --> 00:42:26,877
It's not safe.
917
00:42:26,877 --> 00:42:28,145
That's the bottom line.
918
00:42:28,145 --> 00:42:29,280
- You know what
guys, he's right.
919
00:42:29,280 --> 00:42:30,314
It looks risky.
920
00:42:31,215 --> 00:42:32,349
I'm scared.
921
00:42:32,349 --> 00:42:34,852
- All right, let's back it up.
922
00:42:40,357 --> 00:42:41,258
Ella.
923
00:42:43,527 --> 00:42:44,428
- Fine.
924
00:42:52,536 --> 00:42:55,205
(rain gushing)
925
00:42:58,509 --> 00:43:01,078
- Oh my God, we
shouldn't have come.
926
00:43:01,078 --> 00:43:02,713
- It's not that bad.
927
00:43:02,713 --> 00:43:04,548
- Are you crazy?
928
00:43:04,548 --> 00:43:05,883
- It'll blow over.
929
00:43:05,883 --> 00:43:06,750
- Yeah.
930
00:43:06,750 --> 00:43:09,353
(rain gushing)
931
00:43:11,722 --> 00:43:13,023
- Oh my God.
932
00:43:13,023 --> 00:43:15,626
(rain gushing)
933
00:43:17,394 --> 00:43:18,929
- What?
934
00:43:18,929 --> 00:43:21,065
- This is not happening.
935
00:43:21,065 --> 00:43:23,767
(gentle music)
936
00:43:23,767 --> 00:43:27,104
(rain gushing)
937
00:43:27,104 --> 00:43:29,206
(gentle music)
938
00:43:29,206 --> 00:43:30,407
(rain gushing)
939
00:43:30,407 --> 00:43:32,409
(gentle music)
940
00:43:32,409 --> 00:43:33,744
(rain gushing)
941
00:43:33,744 --> 00:43:36,080
(gentle music)
942
00:43:36,080 --> 00:43:37,214
(rain gushing)
943
00:43:37,214 --> 00:43:38,882
- Oh yeah.
944
00:43:38,882 --> 00:43:42,386
Kayaking, adventure,
yeah, it'd be great.
945
00:43:42,386 --> 00:43:44,989
(gentle music)
946
00:43:45,789 --> 00:43:48,425
(rain gushing)
947
00:43:48,425 --> 00:43:50,761
(gentle music)
948
00:43:50,761 --> 00:43:53,530
(rain gushing)
949
00:43:53,530 --> 00:43:56,100
(gentle music)
950
00:43:56,100 --> 00:43:58,268
(rain gushing)
951
00:43:58,268 --> 00:44:00,537
(gentle music)
952
00:44:00,537 --> 00:44:02,306
(rain gushing)
953
00:44:02,306 --> 00:44:05,242
(gentle music)
954
00:44:05,242 --> 00:44:07,644
(wind gushing)
955
00:44:07,644 --> 00:44:09,480
(waves crashing)
956
00:44:09,480 --> 00:44:10,981
(wind gushing)
957
00:44:10,981 --> 00:44:13,117
(waves crashing)
958
00:44:13,117 --> 00:44:13,984
(wind gushing)
959
00:44:13,984 --> 00:44:15,119
- Oh, nice.
960
00:44:15,119 --> 00:44:16,253
It's lifted.
961
00:44:16,253 --> 00:44:17,087
(wind gushing)
962
00:44:17,087 --> 00:44:18,622
Let's go.
963
00:44:18,622 --> 00:44:19,857
- Too windy.
964
00:44:21,125 --> 00:44:22,826
- Well, we can't just
wait around anymore.
965
00:44:22,826 --> 00:44:24,395
I'm gonna miss
the whole hearing.
966
00:44:24,395 --> 00:44:27,564
- Ella, be real,
look at those waves.
967
00:44:27,564 --> 00:44:29,066
- Oh, come on, I'll prove it.
968
00:44:30,501 --> 00:44:32,302
- What are you doing?
969
00:44:33,604 --> 00:44:34,638
Don.
970
00:44:34,638 --> 00:44:37,141
(wind gushing)
971
00:44:37,141 --> 00:44:38,475
Do something.
972
00:44:38,475 --> 00:44:39,777
- Huh?
973
00:44:39,777 --> 00:44:42,446
(wind gushing)
974
00:44:43,647 --> 00:44:45,482
Ah, just let her go.
975
00:44:45,482 --> 00:44:47,985
Maybe she needs to learn
what too windy means.
976
00:44:47,985 --> 00:44:51,155
- Maureen's gonna kill me if
something happened to her.
977
00:44:51,155 --> 00:44:53,157
- Ah, she'll get tired soon.
978
00:44:53,157 --> 00:44:55,192
She'll come back.
979
00:44:55,192 --> 00:44:57,828
(wind gushing)
980
00:45:03,300 --> 00:45:05,903
(gentle music)
981
00:45:06,970 --> 00:45:09,640
(wind gushing)
982
00:45:09,640 --> 00:45:12,810
(gentle music)
983
00:45:12,810 --> 00:45:15,312
(wind gushing)
984
00:45:15,312 --> 00:45:17,948
(gentle music)
985
00:45:32,529 --> 00:45:33,430
- Ella.
986
00:45:37,868 --> 00:45:39,436
- Ah, those girls.
987
00:45:40,337 --> 00:45:43,874
(dramatic music)
988
00:45:43,874 --> 00:45:44,842
(wind gushing)
989
00:45:44,842 --> 00:45:46,810
(dramatic music)
990
00:45:46,810 --> 00:45:47,678
Ella.
991
00:45:50,514 --> 00:45:52,049
Ella.
992
00:45:52,049 --> 00:45:54,818
(dramatic music)
993
00:45:54,818 --> 00:45:57,721
(wind gushing)
994
00:45:57,721 --> 00:46:00,524
(dramatic music)
995
00:46:05,696 --> 00:46:06,530
Oh no.
996
00:46:07,831 --> 00:46:09,099
Dave.
997
00:46:09,099 --> 00:46:10,000
No.
998
00:46:10,868 --> 00:46:11,702
Dave.
999
00:46:18,408 --> 00:46:20,077
(Cory screaming)
1000
00:46:20,077 --> 00:46:21,912
(dramatic music)
1001
00:46:21,912 --> 00:46:22,813
Don.
1002
00:46:24,081 --> 00:46:24,915
Don.
1003
00:46:24,915 --> 00:46:26,617
(dramatic music)
1004
00:46:26,617 --> 00:46:27,684
- Come on.
1005
00:46:27,684 --> 00:46:29,019
Come on, come on.
1006
00:46:29,019 --> 00:46:29,887
I got you.
1007
00:46:32,055 --> 00:46:33,357
- [Alex] What happened?
1008
00:46:33,357 --> 00:46:34,525
- Oh, nothing.
1009
00:46:34,525 --> 00:46:36,793
Decided to take an
early swim, that's all.
1010
00:46:36,793 --> 00:46:37,628
We're fine.
1011
00:46:37,628 --> 00:46:38,562
- [Alex] Are you okay?
1012
00:46:38,562 --> 00:46:39,363
- Yeah, she's good.
1013
00:46:39,363 --> 00:46:40,597
She's good.
1014
00:46:40,597 --> 00:46:41,265
Just catch your
breath over here.
1015
00:46:41,265 --> 00:46:41,932
- Hey Aunt Cory.
1016
00:46:41,932 --> 00:46:42,733
- Have a seat.
1017
00:46:42,733 --> 00:46:44,101
Alex got a blanket.
1018
00:46:44,101 --> 00:46:49,106
- Hey Aunt Cory, I'm sorry.
1019
00:46:50,407 --> 00:46:51,441
I'm sorry, okay.
1020
00:46:51,441 --> 00:46:52,309
We're fine.
1021
00:46:52,309 --> 00:46:53,143
You're fine.
1022
00:46:53,143 --> 00:46:54,111
We all made it.
1023
00:46:54,111 --> 00:46:54,811
It's fine.
- Here.
1024
00:46:54,811 --> 00:46:55,712
- I dropped him.
1025
00:46:57,114 --> 00:46:58,415
I dropped Dave.
1026
00:47:01,118 --> 00:47:02,719
- What?
1027
00:47:02,719 --> 00:47:04,655
What do you mean
you dropped Dave?
1028
00:47:04,655 --> 00:47:07,591
- I tried to put him
in my life jacket.
1029
00:47:07,591 --> 00:47:08,425
- [Alex] Oh mom.
1030
00:47:08,425 --> 00:47:09,259
- I was.
1031
00:47:10,827 --> 00:47:11,795
- What?
1032
00:47:11,795 --> 00:47:12,796
Why were you holding him?
1033
00:47:13,797 --> 00:47:14,264
- I don't know.
1034
00:47:14,364 --> 00:47:17,601
I just, he was in the,
1035
00:47:17,601 --> 00:47:18,569
I just panicked.
1036
00:47:18,569 --> 00:47:20,470
- So, so you lost all of him?
1037
00:47:20,470 --> 00:47:21,605
- Ella, take it easy.
1038
00:47:21,605 --> 00:47:22,840
It was an accident.
1039
00:47:22,840 --> 00:47:23,674
- No.
1040
00:47:23,674 --> 00:47:24,608
What about Uncle Bear?
1041
00:47:24,608 --> 00:47:26,510
Now he's just buried here.
1042
00:47:26,510 --> 00:47:27,778
Oh my God.
1043
00:47:27,778 --> 00:47:29,580
- I didn't mean to.
1044
00:47:29,580 --> 00:47:32,249
(gentle music)
1045
00:47:33,150 --> 00:47:35,319
(waves crashing)
1046
00:47:35,319 --> 00:47:38,255
(gentle music)
1047
00:47:38,255 --> 00:47:39,122
(waves crashing)
1048
00:47:39,122 --> 00:47:40,324
(gentle music)
1049
00:47:40,324 --> 00:47:41,291
- Oh geez.
1050
00:47:41,291 --> 00:47:42,125
Okay.
1051
00:47:42,125 --> 00:47:42,993
Oh.
1052
00:47:44,294 --> 00:47:45,095
All right.
1053
00:47:46,263 --> 00:47:47,798
You know what?
1054
00:47:47,798 --> 00:47:49,967
In a way, this is
probably better.
1055
00:47:52,469 --> 00:47:54,938
Like, Uncle Bear probably
would've been happy
1056
00:47:54,938 --> 00:47:56,807
it was mom who spread his ashes.
1057
00:47:56,807 --> 00:47:58,475
- She didn't spread them though.
1058
00:47:59,810 --> 00:48:03,547
She dropped them all
at once, accidentally.
1059
00:48:03,547 --> 00:48:06,016
- Yeah, but isn't
that the point?
1060
00:48:06,016 --> 00:48:06,783
I mean,
1061
00:48:07,718 --> 00:48:09,119
when he didn't have much longer,
1062
00:48:09,119 --> 00:48:11,521
Uncle Bear told me that
this is what he wanted.
1063
00:48:11,521 --> 00:48:12,889
- You're making that up.
1064
00:48:12,889 --> 00:48:14,157
- No, for real.
1065
00:48:14,157 --> 00:48:15,959
He wanted to be
part of the coast.
1066
00:48:18,028 --> 00:48:19,830
- Spreading his
ashes was my idea.
1067
00:48:21,331 --> 00:48:22,900
I don't know everything
1068
00:48:22,900 --> 00:48:23,767
- Ella,
1069
00:48:24,868 --> 00:48:26,803
Dave told me lots
and lots of things.
1070
00:48:28,171 --> 00:48:31,642
But he loved you the most.
1071
00:48:35,679 --> 00:48:38,382
(wind gushing)
1072
00:48:41,852 --> 00:48:42,719
- See,
1073
00:48:44,154 --> 00:48:47,858
see we use solar power to pump
water over the oyster seeds.
1074
00:48:47,858 --> 00:48:49,092
And then when
they're big enough,
1075
00:48:49,092 --> 00:48:51,361
they go back to
the ocean in cages.
1076
00:48:51,361 --> 00:48:53,363
And there are no fossil
fuels used at all.
1077
00:48:53,363 --> 00:48:54,998
It is totally sustainable.
1078
00:48:54,998 --> 00:48:56,166
Which is why I love it.
1079
00:48:56,166 --> 00:48:57,934
- Okay, just hold on.
1080
00:48:57,934 --> 00:49:00,771
Dave, look around, this
place is a money pit.
1081
00:49:00,771 --> 00:49:01,805
- Don't do that.
1082
00:49:03,840 --> 00:49:04,841
I need this.
1083
00:49:07,210 --> 00:49:09,746
I need something that'll
bring my family together.
1084
00:49:11,348 --> 00:49:13,150
You can get behind
that, can't you?
1085
00:49:16,520 --> 00:49:19,156
(gentle music)
1086
00:49:23,126 --> 00:49:26,530
(waves crashing)
1087
00:49:26,530 --> 00:49:29,166
(gentle music)
1088
00:49:30,534 --> 00:49:32,336
(birds chirping)
1089
00:49:39,109 --> 00:49:40,711
- Look guys, whales.
1090
00:49:40,711 --> 00:49:44,014
Ella, whales.
- "Ooh look at the whales.
1091
00:49:44,881 --> 00:49:46,616
"I spilled my husband.
1092
00:49:46,616 --> 00:49:47,684
"Look at the whales."
1093
00:49:49,753 --> 00:49:51,355
Oh, I can see them.
1094
00:49:56,059 --> 00:49:58,962
(all laughing)
1095
00:49:58,962 --> 00:50:00,697
- Oh wow.
1096
00:50:04,067 --> 00:50:04,901
Ella.
1097
00:50:07,637 --> 00:50:08,538
- Here.
1098
00:50:09,773 --> 00:50:11,308
- Thanks.
1099
00:50:11,308 --> 00:50:14,411
- So you two just not
talking to each other
1100
00:50:14,411 --> 00:50:15,812
for the rest of the trip then?
1101
00:50:16,980 --> 00:50:18,749
It was an accident, Ella.
1102
00:50:18,749 --> 00:50:20,484
- Don't get in the middle, Alex.
1103
00:50:20,484 --> 00:50:21,685
- I'm not.
1104
00:50:21,685 --> 00:50:24,755
I'm just saying we're
all in this right?
1105
00:50:24,755 --> 00:50:26,289
- He wasn't your uncle.
1106
00:50:26,289 --> 00:50:28,125
- I only lived with
him half of my life.
1107
00:50:28,125 --> 00:50:31,228
Come on, it wasn't
that big of a deal.
1108
00:50:32,696 --> 00:50:34,765
He would think
this was hilarious.
1109
00:50:34,765 --> 00:50:37,701
- Save it for Miss. Oopsie Daisy
1110
00:50:37,701 --> 00:50:39,636
- Ella wasn't her fault.
1111
00:50:39,636 --> 00:50:40,637
- She dropped him.
1112
00:50:40,637 --> 00:50:42,839
Of course it's her fault.
1113
00:50:42,839 --> 00:50:45,041
- All right then be mad.
1114
00:50:45,041 --> 00:50:46,610
- What do you care, anyways?
1115
00:50:46,610 --> 00:50:51,148
You were blaming Uncle Bear
for your money problems.
1116
00:50:51,148 --> 00:50:52,349
You just wanna sell your boat.
1117
00:50:52,349 --> 00:50:54,785
You don't care about the ashes,
1118
00:50:54,785 --> 00:50:56,420
you don't care
about the hearing.
1119
00:50:57,287 --> 00:50:58,722
All you care about is yourself.
1120
00:50:58,722 --> 00:50:59,589
- Hey.
1121
00:51:00,991 --> 00:51:03,960
- I can see why Dave chose
you to do his testimony.
1122
00:51:03,960 --> 00:51:05,529
You're just like him.
1123
00:51:05,529 --> 00:51:07,130
- Oh.
1124
00:51:07,130 --> 00:51:08,799
I take that as a compliment.
1125
00:51:08,799 --> 00:51:09,800
- Aha.
1126
00:51:13,370 --> 00:51:15,806
I just want you to know
it's not your fault, Cory.
1127
00:51:15,806 --> 00:51:17,274
- I know it's not my fault.
1128
00:51:18,408 --> 00:51:20,143
This is all Dave's
fault, not mine.
1129
00:51:20,143 --> 00:51:21,478
He's the one who inspired Ella
1130
00:51:21,478 --> 00:51:23,647
to go dumping his
ashes in the water.
1131
00:51:23,647 --> 00:51:26,650
This is all what he wanted.
1132
00:51:26,650 --> 00:51:28,552
He had to go die
and ruin everything.
1133
00:51:30,320 --> 00:51:31,588
(birds chirping)
1134
00:51:31,588 --> 00:51:33,490
And so he got a
lovely burial at sea
1135
00:51:33,490 --> 00:51:35,158
and I hope he's
god happy with it.
1136
00:51:36,927 --> 00:51:38,161
- So what then?
1137
00:51:38,161 --> 00:51:39,629
We still got a
hearing to get to.
1138
00:51:40,997 --> 00:51:43,200
- I mean, you got a
boat to sell in Klemtu?
1139
00:51:44,701 --> 00:51:45,802
- So what if I do?
1140
00:51:47,504 --> 00:51:49,673
My brother was nothing
but amazing to you
1141
00:51:49,673 --> 00:51:51,675
and to anyone
who's ever met him.
1142
00:51:52,676 --> 00:51:54,644
But he was a shit businessman.
1143
00:51:55,512 --> 00:51:56,746
I mean, it's gonna take me years
1144
00:51:56,746 --> 00:51:58,048
to dig out of the
mess that he made.
1145
00:51:58,048 --> 00:51:59,649
Even if I do sell the store.
1146
00:52:01,918 --> 00:52:03,186
- Don, why didn't you tell us
1147
00:52:03,186 --> 00:52:04,654
that you were in
that much trouble?
1148
00:52:05,856 --> 00:52:09,226
- You were a little
burdened at the time.
1149
00:52:09,226 --> 00:52:10,660
And your husband just died.
1150
00:52:11,695 --> 00:52:12,863
- Yeah, that.
1151
00:52:14,264 --> 00:52:17,067
- So what do you say we
got Ella to this hearing?
1152
00:52:17,067 --> 00:52:20,237
I mean, it was his dying
wish and all that, geez.
1153
00:52:21,872 --> 00:52:23,373
All right?
1154
00:52:23,373 --> 00:52:24,374
- All right.
1155
00:52:26,109 --> 00:52:27,878
- Here, let me in there.
1156
00:52:27,878 --> 00:52:28,745
- Thank you.
1157
00:52:33,717 --> 00:52:36,720
- Wait, I'm not gonna
ride in that with her.
1158
00:52:36,720 --> 00:52:40,891
- Oh, you two, you got
some crap to work out.
1159
00:52:40,891 --> 00:52:43,093
- And you think we're gonna
do it in the divorce boat?
1160
00:52:43,093 --> 00:52:44,261
- Or die trying.
1161
00:52:45,562 --> 00:52:48,865
(gentle upbeat music)
1162
00:52:50,233 --> 00:52:51,801
- You disturber.
1163
00:52:51,801 --> 00:52:53,570
(both laughing)
1164
00:52:53,570 --> 00:52:55,772
- [Don] Come on, I'll race you.
1165
00:52:55,772 --> 00:52:57,440
- [Alex] Oh, you're on.
1166
00:52:57,440 --> 00:53:00,744
(gentle upbeat music)
1167
00:53:02,245 --> 00:53:05,248
- I can't believe you
lost Dave and the paddle.
1168
00:53:05,248 --> 00:53:07,017
- I was trying to
look after you.
1169
00:53:07,017 --> 00:53:08,952
- I didn't ask you to.
1170
00:53:08,952 --> 00:53:12,155
(gentle upbeat music)
1171
00:53:13,423 --> 00:53:16,092
(birds chirping)
1172
00:53:16,092 --> 00:53:19,296
(gentle upbeat music)
1173
00:53:22,098 --> 00:53:24,801
(water gushing)
1174
00:53:26,303 --> 00:53:29,072
(birds chirping)
1175
00:53:38,448 --> 00:53:42,285
(sings in foreign language)
1176
00:53:42,285 --> 00:53:43,186
(gentle music)
1177
00:53:43,186 --> 00:53:44,120
(sings in foreign language)
1178
00:53:44,120 --> 00:53:45,622
(gentle music)
1179
00:53:45,622 --> 00:53:47,958
(fire crackling)
1180
00:53:47,958 --> 00:53:51,328
(sings in foreign language)
1181
00:53:51,328 --> 00:53:54,564
(gentle music)
1182
00:53:54,564 --> 00:53:57,734
(sings in foreign language)
1183
00:53:57,734 --> 00:53:59,469
(gentle music)
1184
00:53:59,469 --> 00:54:03,173
(sings in foreign language)
1185
00:54:14,651 --> 00:54:17,287
(Cory gasping)
1186
00:54:20,490 --> 00:54:21,324
What?
1187
00:54:25,195 --> 00:54:26,062
- Nothing.
1188
00:54:30,567 --> 00:54:33,803
(gentle upbeat music)
1189
00:54:50,286 --> 00:54:51,521
(seals barking)
1190
00:54:51,521 --> 00:54:54,057
Oh my God, look at the seals.
1191
00:54:54,057 --> 00:54:55,425
Hi seals.
1192
00:54:55,425 --> 00:54:56,626
- They're sea lions.
1193
00:54:56,626 --> 00:54:57,727
Stellar sea lions.
1194
00:54:57,727 --> 00:54:59,195
- Oh yeah.
1195
00:54:59,195 --> 00:55:02,232
These little rascals are part
of your testimony, right?
1196
00:55:02,232 --> 00:55:04,434
I remember hearing you
and Dave practicing
1197
00:55:04,434 --> 00:55:06,436
talking about how the
tankers coming through
1198
00:55:06,436 --> 00:55:08,204
and dwindle the population.
1199
00:55:10,206 --> 00:55:11,274
They're so beautiful.
1200
00:55:13,410 --> 00:55:16,379
That's the coolest
thing I've ever seen.
1201
00:55:16,379 --> 00:55:19,582
(gentle upbeat music)
1202
00:55:27,123 --> 00:55:29,693
(Don moaning)
1203
00:55:35,065 --> 00:55:37,067
- Oh, come on.
1204
00:55:37,067 --> 00:55:38,868
You gotta do that right here?
1205
00:55:40,003 --> 00:55:42,205
- Sorry, but the little
boys' room is occupied.
1206
00:55:44,107 --> 00:55:45,608
- Couldn't you just
go behind the tent?
1207
00:55:45,608 --> 00:55:46,843
I mean, it's right there.
1208
00:55:46,843 --> 00:55:49,446
- What and miss this
beautiful sunset?
1209
00:55:49,446 --> 00:55:51,081
- Don't you mean the moonrise?
1210
00:55:51,081 --> 00:55:52,449
(all laughing)
1211
00:55:52,449 --> 00:55:55,285
- You wish girls, you wish.
1212
00:55:55,285 --> 00:55:56,653
- Ew.
- Ew.
1213
00:55:56,653 --> 00:55:57,554
- Oh God.
1214
00:56:00,190 --> 00:56:02,792
- Good to see you two
laughing for a change.
1215
00:56:02,792 --> 00:56:04,327
- [Alex] They're
laughing at you.
1216
00:56:04,327 --> 00:56:06,162
- [Don] Good thing I
didn't go commando.
1217
00:56:06,162 --> 00:56:07,764
(all laughing)
1218
00:56:07,764 --> 00:56:09,299
- Don.
- Oh God.
1219
00:56:09,299 --> 00:56:10,600
Oh my God.
1220
00:56:13,870 --> 00:56:15,105
(speaks in foreign language)
1221
00:56:15,105 --> 00:56:17,107
- [Alex] Come on Don.
1222
00:56:17,107 --> 00:56:19,042
- What are you doing?
1223
00:56:19,042 --> 00:56:20,677
- [Don] Gonna go seal wrestling.
1224
00:56:22,879 --> 00:56:24,748
- [Ella] Whoo, go Don.
1225
00:56:26,216 --> 00:56:28,918
(gentle music)
1226
00:56:29,986 --> 00:56:30,954
- [Alex] How's the water?
1227
00:56:30,954 --> 00:56:32,989
- Come on in, it's warm.
1228
00:56:35,658 --> 00:56:37,127
- [Dave Voiceover] We
used to strip cedar bark
1229
00:56:37,127 --> 00:56:38,628
to make everything we needed.
1230
00:56:39,963 --> 00:56:42,165
The forest saved us.
1231
00:56:42,165 --> 00:56:45,502
Now we look for trees that
were stripped long ago
1232
00:56:45,502 --> 00:56:47,337
so we can save the forests.
1233
00:56:48,671 --> 00:56:51,508
They can't log in a place
where there are trees like that
1234
00:56:51,508 --> 00:56:53,009
because they're markers.
1235
00:56:53,009 --> 00:56:56,279
They mark our existence
here from before contact.
1236
00:56:57,547 --> 00:56:59,849
So if you find a tree like that,
1237
00:56:59,849 --> 00:57:03,153
you'll know your people
stood there before you.
1238
00:57:04,254 --> 00:57:06,022
That tree is a part of you.
1239
00:57:15,331 --> 00:57:16,966
- How are we doing
for time, Don?
1240
00:57:18,401 --> 00:57:19,702
- Well there I thought
we'd make it all the way,
1241
00:57:19,702 --> 00:57:23,206
but we just had
too many setbacks,
1242
00:57:23,206 --> 00:57:24,507
and that bloody tandem.
1243
00:57:24,507 --> 00:57:26,776
- Ella's gonna kill me
if we don't make it.
1244
00:57:26,776 --> 00:57:28,845
We gotta at least try.
1245
00:57:28,845 --> 00:57:30,346
- I don't see how we can do it
1246
00:57:30,346 --> 00:57:32,882
without getting some
horsepower underneath us.
1247
00:57:32,882 --> 00:57:35,218
- I mean, surely it's
faster if you or Alex
1248
00:57:35,218 --> 00:57:37,086
paddles the tandem
with Ella in front
1249
00:57:38,021 --> 00:57:40,690
- And what, you paddle solo?
1250
00:57:40,690 --> 00:57:41,925
- Yeah, why not?
1251
00:57:41,925 --> 00:57:44,194
(Don laughing)
1252
00:57:44,194 --> 00:57:45,361
- Oh, you're serious.
1253
00:57:45,361 --> 00:57:46,963
- It's all my fault.
1254
00:57:46,963 --> 00:57:48,431
Slowed everyone down.
1255
00:57:49,566 --> 00:57:51,901
- There's nothing that
we can do about it now.
1256
00:57:55,772 --> 00:57:57,774
- How come you never
remarried, Don?
1257
00:58:02,545 --> 00:58:04,113
And Dean, he must be what?
1258
00:58:04,113 --> 00:58:05,181
17 now.
1259
00:58:06,549 --> 00:58:08,952
You really need to see
him when we get to Klemtu.
1260
00:58:08,952 --> 00:58:11,521
Don't wait too long to
make up with your son, Don.
1261
00:58:14,891 --> 00:58:16,526
- You wanna talk parenting, Cor?
1262
00:58:18,061 --> 00:58:19,729
Your kid's living in my shop?
1263
00:58:30,740 --> 00:58:31,474
- Touche.
1264
00:58:33,443 --> 00:58:36,813
(gentle upbeat music)
1265
00:58:36,813 --> 00:58:38,581
Ella, take the solo.
1266
00:58:38,581 --> 00:58:39,916
- Oh, thank God.
1267
00:58:39,916 --> 00:58:40,917
- Yeah, yeah.
1268
00:58:40,917 --> 00:58:42,118
- I'm just saying.
1269
00:58:43,653 --> 00:58:45,722
- Alex, what'd you
do me the honors?
1270
00:58:47,824 --> 00:58:49,325
Oh, come on.
1271
00:58:49,325 --> 00:58:51,928
Okay guys, from now on we're
gonna call this the fun boat.
1272
00:58:51,928 --> 00:58:56,966
Okay, Alex, would you take
the fun boat with me please?
1273
00:58:57,867 --> 00:59:00,536
- Yes fun boat, got it.
1274
00:59:00,536 --> 00:59:03,840
(gentle upbeat music)
1275
00:59:06,643 --> 00:59:07,677
- Got it, thank you.
1276
00:59:09,779 --> 00:59:11,281
See.
1277
00:59:11,281 --> 00:59:12,782
- Yeah.
- The fun boat.
1278
00:59:12,782 --> 00:59:14,217
- We're having fun already.
1279
00:59:14,217 --> 00:59:15,051
- Whoo.
1280
00:59:15,051 --> 00:59:17,220
(Cory laughing)
1281
00:59:17,220 --> 00:59:19,822
(gentle music)
1282
00:59:24,827 --> 00:59:27,864
(insects chirping)
1283
00:59:29,832 --> 00:59:30,667
- Uncle Don.
1284
00:59:30,667 --> 00:59:31,968
- Huh?
1285
00:59:31,968 --> 00:59:33,970
- What made you decide
to come on this trip?
1286
00:59:36,806 --> 00:59:38,341
And don't say that it was
1287
00:59:38,341 --> 00:59:40,910
'cause you thought we
couldn't do this alone
1288
00:59:40,910 --> 00:59:43,646
'cause we're nailing this.
1289
00:59:43,646 --> 00:59:46,649
(Don laughing)
1290
00:59:46,649 --> 00:59:47,517
- I don't know.
1291
00:59:50,853 --> 00:59:53,056
I saw what kind of
Uncle Dave was to you
1292
00:59:55,091 --> 00:59:57,226
and how you're honoring him.
1293
00:59:58,494 --> 01:00:01,264
Just made me think of my son,
1294
01:00:01,264 --> 01:00:03,833
he certainly wouldn't
do any of this for me
1295
01:00:03,833 --> 01:00:05,134
and I wouldn't blame him.
1296
01:00:06,169 --> 01:00:09,672
(birds chirping)
1297
01:00:09,672 --> 01:00:11,140
Anyways, we should get going.
1298
01:00:12,241 --> 01:00:13,710
(gentle music)
1299
01:00:13,710 --> 01:00:17,146
- Oh, hey look, we aren't
the only crazy ones out here.
1300
01:00:18,247 --> 01:00:20,283
- Yeah, last time
I was out here,
1301
01:00:20,283 --> 01:00:21,818
there were loads more people.
1302
01:00:22,885 --> 01:00:23,987
- Was that with Dave?
1303
01:00:25,188 --> 01:00:26,022
- Yeah.
1304
01:00:27,223 --> 01:00:29,192
Just before he got diagnosed.
1305
01:00:29,192 --> 01:00:31,394
(gentle music)
1306
01:00:31,394 --> 01:00:34,063
- How are you doing
with all that?
1307
01:00:36,032 --> 01:00:38,034
- You asking me this now?
1308
01:00:38,034 --> 01:00:40,036
(gentle music)
1309
01:00:40,036 --> 01:00:43,639
- Guess, guess I'm
not very good at this.
1310
01:00:43,639 --> 01:00:44,607
- That's fine, mom.
1311
01:00:46,075 --> 01:00:47,543
We don't cry, remember?
1312
01:00:49,545 --> 01:00:52,382
Anyways, I'm doing
fine at the shop.
1313
01:00:52,382 --> 01:00:54,884
Soon enough we'll be moving
back up to Klemtu, so.
1314
01:00:56,886 --> 01:00:59,322
- Yeah, I've been
thinking about that.
1315
01:00:59,322 --> 01:01:01,224
I think that that
was a great plan
1316
01:01:01,224 --> 01:01:02,625
to get you through high school.
1317
01:01:02,625 --> 01:01:04,894
But we should start looking
at universities now.
1318
01:01:04,894 --> 01:01:07,063
- Mom, this was always the plan.
1319
01:01:07,063 --> 01:01:08,464
- I know that was the plan,
1320
01:01:08,464 --> 01:01:11,467
but Alex, I'm just
thinking more clearly now
1321
01:01:11,467 --> 01:01:13,903
and I don't see how
that plan makes sense.
1322
01:01:13,903 --> 01:01:16,539
Especially now that our
connection to Klemtu is gone.
1323
01:01:18,408 --> 01:01:19,976
- I'm a connection to Klemtu.
1324
01:01:21,244 --> 01:01:23,679
I keep telling you,
I just wanna go back.
1325
01:01:23,679 --> 01:01:25,415
I just wanna go home.
1326
01:01:25,415 --> 01:01:27,183
I can help Don on his boat.
1327
01:01:27,183 --> 01:01:30,019
Maybe he won't have to
sell Dave's oyster shop.
1328
01:01:30,019 --> 01:01:31,754
I'm not just thinking
of myself here.
1329
01:01:31,754 --> 01:01:33,623
- Look, we all need
a reality check.
1330
01:01:33,623 --> 01:01:36,159
The oyster shop thing,
it's not working.
1331
01:01:37,527 --> 01:01:41,030
God, I told Dave not to throw
his money into that place.
1332
01:01:41,030 --> 01:01:42,865
And I told him, I
knew it would fail.
1333
01:01:42,865 --> 01:01:44,500
- So what are you saying,
1334
01:01:44,500 --> 01:01:46,069
I should be afraid of failure?
1335
01:01:47,303 --> 01:01:48,638
- No.
1336
01:01:48,638 --> 01:01:49,906
- It sure sounds like it.
1337
01:01:51,340 --> 01:01:52,241
- Alex.
1338
01:01:53,376 --> 01:01:54,243
Alex.
1339
01:01:55,778 --> 01:01:58,414
(gentle music)
1340
01:02:02,452 --> 01:02:05,388
(insects chirping)
1341
01:02:05,388 --> 01:02:06,355
(gentle music)
1342
01:02:06,355 --> 01:02:07,256
Alex.
1343
01:02:08,658 --> 01:02:11,260
(Alex moaning)
1344
01:02:15,898 --> 01:02:16,766
- Hey look
1345
01:02:19,202 --> 01:02:20,203
a tail feather.
1346
01:02:21,838 --> 01:02:23,473
- Wow.
1347
01:02:23,473 --> 01:02:24,540
- Hey, do me a favor.
1348
01:02:25,541 --> 01:02:26,442
- Yeah.
1349
01:02:27,577 --> 01:02:29,212
- Look after your
mom when I'm gone.
1350
01:02:30,079 --> 01:02:32,782
(gentle music)
1351
01:02:33,816 --> 01:02:35,351
See where it's split here,
1352
01:02:36,919 --> 01:02:38,387
you can put it back together.
1353
01:02:40,156 --> 01:02:43,092
It's healed it's whole.
1354
01:02:43,092 --> 01:02:45,261
(gentle music)
1355
01:02:45,261 --> 01:02:48,030
(birds chirping)
1356
01:02:50,166 --> 01:02:52,335
(Alex gasping)
1357
01:02:52,335 --> 01:02:55,004
(gentle music)
1358
01:03:08,551 --> 01:03:11,254
- [Ella] Look, I know
we're not gonna make it.
1359
01:03:11,254 --> 01:03:12,355
- Tell you the truth,
1360
01:03:14,524 --> 01:03:16,926
didn't think you'd
make it this far.
1361
01:03:16,926 --> 01:03:18,861
Can't give up now kid.
1362
01:03:18,861 --> 01:03:20,363
Gotta dig deep.
1363
01:03:20,363 --> 01:03:21,764
Dig deep.
1364
01:03:21,764 --> 01:03:24,534
(birds chirping)
1365
01:03:24,534 --> 01:03:27,436
All right my people,
let's dig deep.
1366
01:03:27,436 --> 01:03:29,238
Klemtu, here we come.
1367
01:03:32,909 --> 01:03:33,776
Dig, dig.
1368
01:03:34,777 --> 01:03:36,112
(gentle upbeat music)
1369
01:03:36,112 --> 01:03:38,848
(Ella laughing)
1370
01:03:42,885 --> 01:03:45,054
- [Ella] You're working
hard there Alex.
1371
01:03:45,054 --> 01:03:48,257
(gentle upbeat music)
1372
01:03:58,768 --> 01:04:01,838
(birds chirping)
1373
01:04:01,838 --> 01:04:05,041
(gentle upbeat music)
1374
01:04:07,977 --> 01:04:10,746
(birds chirping)
1375
01:04:12,415 --> 01:04:15,585
(gentle upbeat music)
1376
01:04:25,428 --> 01:04:27,964
(Don moaning)
1377
01:04:32,034 --> 01:04:35,171
- We don't have time for a
break, we're almost there.
1378
01:04:35,171 --> 01:04:37,006
- We'll just take a
short break and then,
1379
01:04:37,006 --> 01:04:39,275
then we head into town
and get a hot meal.
1380
01:04:39,275 --> 01:04:40,476
What do you say guys?
1381
01:04:40,476 --> 01:04:42,778
- No, we can't just go
visiting in Bella Bella,
1382
01:04:42,778 --> 01:04:44,714
we're almost at the hearing.
1383
01:04:44,714 --> 01:04:45,781
(Don moaning)
1384
01:04:45,781 --> 01:04:47,283
- You okay Don?
1385
01:04:47,283 --> 01:04:48,684
- Yeah, no, I'm good.
1386
01:04:48,684 --> 01:04:51,754
I just, I just need to
take a break for a bit.
1387
01:04:53,456 --> 01:04:55,057
(Don moaning)
1388
01:04:55,057 --> 01:04:56,692
- Don, are you
having chest pains?
1389
01:04:56,692 --> 01:04:58,361
- No, no, it's just
a little heartburn.
1390
01:04:58,361 --> 01:04:59,829
I just gotta,
1391
01:04:59,829 --> 01:05:01,631
just gotta take my spray thingy
and then I'll be good to go.
1392
01:05:01,631 --> 01:05:02,965
Don't worry about it.
1393
01:05:02,965 --> 01:05:04,667
- Your spray thing?
1394
01:05:05,801 --> 01:05:07,970
Don, do you have
a heart condition?
1395
01:05:07,970 --> 01:05:09,405
- It's no biggie okay.
1396
01:05:09,405 --> 01:05:12,541
I got a little angina, I
take my spray and I'm fine.
1397
01:05:12,541 --> 01:05:15,678
Hey Alex, you wanna get
my kit from the kayak?
1398
01:05:15,678 --> 01:05:16,879
- Jesus.
1399
01:05:16,879 --> 01:05:19,348
You never should have
come on this trip.
1400
01:05:19,348 --> 01:05:22,318
- Well, I did say
no, if you recall.
1401
01:05:22,318 --> 01:05:23,185
I'll be fine.
1402
01:05:24,020 --> 01:05:25,488
(Don moaning)
1403
01:05:25,488 --> 01:05:26,455
- [Alex] Here Don.
1404
01:05:27,990 --> 01:05:28,858
- Just.
1405
01:05:31,360 --> 01:05:32,695
Good kid.
1406
01:05:32,695 --> 01:05:34,130
A little slow but good kid.
1407
01:05:42,271 --> 01:05:44,040
- Look, maybe we
can still make it.
1408
01:05:45,174 --> 01:05:47,310
- Hearing's tomorrow,
we'll never make up.
1409
01:05:49,011 --> 01:05:51,747
- Dude, I know it sucks,
but Uncle Don's gotta rest.
1410
01:05:51,747 --> 01:05:52,648
- I know that.
1411
01:05:53,582 --> 01:05:56,218
I know a lot of things, okay.
1412
01:05:57,386 --> 01:05:58,254
Just like you.
1413
01:06:00,690 --> 01:06:02,558
Like I know that
I'm just a city kid.
1414
01:06:03,693 --> 01:06:04,860
And I know that I don't have
1415
01:06:04,860 --> 01:06:06,562
what Uncle Bear
tried to passed down.
1416
01:06:06,562 --> 01:06:07,430
- Hey, come on.
1417
01:06:08,798 --> 01:06:11,434
You know what I like most
about the people on the coast?
1418
01:06:13,135 --> 01:06:15,037
Their willingness
to help each other.
1419
01:06:17,640 --> 01:06:18,874
It's what's so great
1420
01:06:18,874 --> 01:06:20,576
about coming from a
place like Klemtu.
1421
01:06:21,811 --> 01:06:23,612
You can ask for help and
you'll actually get it.
1422
01:06:23,612 --> 01:06:25,514
And that's exactly
what you did here.
1423
01:06:26,582 --> 01:06:28,951
You know, you brought
us all together.
1424
01:06:28,951 --> 01:06:30,786
(gentle music)
1425
01:06:30,786 --> 01:06:32,288
He'd be proud of that.
1426
01:06:32,288 --> 01:06:34,657
This whole trip was
a success, Ella.
1427
01:06:34,657 --> 01:06:36,292
- This was not a success.
1428
01:06:38,994 --> 01:06:42,998
This was me failing at
the most important thing
1429
01:06:42,998 --> 01:06:44,834
that I've ever had to do.
1430
01:06:44,834 --> 01:06:46,902
(gentle music)
1431
01:06:46,902 --> 01:06:50,272
(fire crackling)
1432
01:06:50,272 --> 01:06:52,875
(gentle music)
1433
01:07:01,117 --> 01:07:03,919
(birds chirping)
1434
01:07:04,954 --> 01:07:07,723
(zipper opening)
1435
01:07:18,267 --> 01:07:21,337
- [Dave Voiceover] Your
name comes from Bella Bella.
1436
01:07:21,337 --> 01:07:24,640
We're all connected,
all our communities.
1437
01:07:27,610 --> 01:07:31,981
One day you'll pick
blueberries on that berry beach
1438
01:07:31,981 --> 01:07:33,582
where your name comes from.
1439
01:07:34,617 --> 01:07:36,652
- Oh my God, a trade bead.
1440
01:07:43,859 --> 01:07:46,095
I just need a little help.
1441
01:07:47,863 --> 01:07:51,100
(gentle upbeat music)
1442
01:08:04,880 --> 01:08:08,250
(Ella panting)
1443
01:08:08,250 --> 01:08:11,454
(gentle upbeat music)
1444
01:08:24,867 --> 01:08:27,870
(birds chirping)
1445
01:08:27,870 --> 01:08:31,073
(gentle upbeat music)
1446
01:08:37,012 --> 01:08:38,747
- Hey, hey, there she is.
1447
01:08:38,747 --> 01:08:40,516
And she got a boat.
1448
01:08:40,516 --> 01:08:43,752
(boat engine revving)
1449
01:08:48,724 --> 01:08:49,558
- Hi.
1450
01:08:49,558 --> 01:08:50,392
(gentle upbeat music)
1451
01:08:50,392 --> 01:08:53,596
(boat engine revving)
1452
01:09:04,273 --> 01:09:07,243
(sings in foreign language)
1453
01:09:07,243 --> 01:09:10,446
(drum beating)
1454
01:09:10,446 --> 01:09:14,817
(sings in foreign language)
1455
01:09:14,817 --> 01:09:17,419
(drum beating)
1456
01:09:18,287 --> 01:09:22,024
(sings in foreign language)
1457
01:09:23,158 --> 01:09:25,761
(drum beating)
1458
01:09:26,762 --> 01:09:30,366
(sings in foreign language)
1459
01:09:31,400 --> 01:09:34,103
(drum beating)
1460
01:09:34,103 --> 01:09:37,640
(sings in foreign language)
1461
01:09:42,278 --> 01:09:44,880
(drum beating)
1462
01:09:48,584 --> 01:09:51,887
- I want you to sing
that at my funeral okay.
1463
01:09:56,959 --> 01:09:58,727
- I won't be able to.
1464
01:10:00,763 --> 01:10:01,897
I'll be too sad.
1465
01:10:03,032 --> 01:10:04,400
And I'll never sing again.
1466
01:10:05,534 --> 01:10:08,437
(gentle music)
1467
01:10:08,437 --> 01:10:09,905
- You'll sing, my girl.
1468
01:10:14,810 --> 01:10:16,512
- How do you know?
1469
01:10:16,512 --> 01:10:19,248
- Because your Aunt
Cory and your mom
1470
01:10:20,616 --> 01:10:21,917
are horrible singers.
1471
01:10:26,889 --> 01:10:27,923
- I'm serious.
1472
01:10:32,828 --> 01:10:35,831
- You'll see, you'll sing.
1473
01:10:35,831 --> 01:10:37,499
(gentle music)
1474
01:10:37,499 --> 01:10:40,035
(Ella crying)
1475
01:10:42,705 --> 01:10:46,008
(boat engine revving)
1476
01:10:47,977 --> 01:10:51,146
(gentle upbeat music)
1477
01:10:52,648 --> 01:10:55,317
(boat engine revving)
1478
01:10:55,317 --> 01:10:58,487
(gentle upbeat music)
1479
01:10:58,487 --> 01:10:59,355
(boat engine revving)
1480
01:10:59,355 --> 01:11:01,190
โช I don't love you
1481
01:11:01,190 --> 01:11:02,992
โช I told you
1482
01:11:02,992 --> 01:11:04,893
โช I
1483
01:11:04,893 --> 01:11:07,029
โช Would be dead to you
1484
01:11:07,029 --> 01:11:10,232
(gentle upbeat music)
1485
01:11:14,203 --> 01:11:16,672
โช This fire been burning
1486
01:11:16,672 --> 01:11:18,607
(singer vocalizing)
1487
01:11:18,607 --> 01:11:19,875
(gentle upbeat music)
1488
01:11:19,875 --> 01:11:20,776
- We made it.
1489
01:11:20,776 --> 01:11:23,512
โช That's all I want
1490
01:11:23,512 --> 01:11:26,115
(gentle upbeat music)
1491
01:11:26,115 --> 01:11:29,151
(singer vocalizing)
1492
01:11:30,419 --> 01:11:31,520
(gentle upbeat music)
1493
01:11:32,354 --> 01:11:33,956
(drum beating)
1494
01:11:33,956 --> 01:11:35,190
(sings in foreign language)
1495
01:11:35,190 --> 01:11:36,625
(drum beating)
1496
01:11:36,625 --> 01:11:38,527
- They're singing for us.
1497
01:11:38,527 --> 01:11:41,597
(sings in foreign language)
1498
01:11:41,597 --> 01:11:43,932
(drum beating)
1499
01:11:43,932 --> 01:11:46,035
(sings in foreign language)
1500
01:11:46,035 --> 01:11:49,371
(drum beating)
1501
01:11:49,371 --> 01:11:51,607
(sings in foreign language)
1502
01:11:51,607 --> 01:11:53,375
(drum beating)
1503
01:11:53,375 --> 01:11:56,211
(sings in foreign language)
1504
01:11:56,211 --> 01:11:58,847
(drum beating)
1505
01:12:00,549 --> 01:12:01,417
Mom.
1506
01:12:03,052 --> 01:12:04,486
- Oh.
1507
01:12:04,486 --> 01:12:05,788
I missed you.
1508
01:12:05,788 --> 01:12:07,323
(sings in foreign language)
1509
01:12:07,323 --> 01:12:09,258
(drum beating)
1510
01:12:09,258 --> 01:12:11,894
(sings in foreign language)
1511
01:12:11,894 --> 01:12:14,263
(drum beating)
1512
01:12:14,263 --> 01:12:17,933
(sings in foreign language)
1513
01:12:19,568 --> 01:12:22,204
(drum beating)
1514
01:12:23,105 --> 01:12:26,809
(sings in foreign language)
1515
01:12:30,913 --> 01:12:32,681
(drum beating)
1516
01:12:32,681 --> 01:12:34,216
I knew you'd cry eventually.
1517
01:12:35,751 --> 01:12:36,985
- Will it ever stop?
1518
01:12:37,820 --> 01:12:38,887
- Yeah it will.
1519
01:12:40,856 --> 01:12:44,560
Here, I brought this to put
the last of his ashes in.
1520
01:12:45,928 --> 01:12:49,431
- Oh, actually.
1521
01:12:49,431 --> 01:12:52,334
- You saved something to
Barry here, didn't you?
1522
01:12:53,335 --> 01:12:54,236
- Here.
1523
01:12:56,105 --> 01:12:58,507
(all laughing)
1524
01:12:58,507 --> 01:12:59,341
- Okay.
1525
01:13:02,978 --> 01:13:04,680
- [Don] Look after
the chief for me.
1526
01:13:04,680 --> 01:13:06,482
- Let's go to the hearing.
1527
01:13:06,482 --> 01:13:10,486
(sings in foreign language)
1528
01:13:10,486 --> 01:13:13,055
(drum beating)
1529
01:13:13,055 --> 01:13:15,858
(sings in foreign language)
1530
01:13:15,858 --> 01:13:17,826
(drum beating)
1531
01:13:17,826 --> 01:13:21,530
(sings in foreign language)
1532
01:13:25,334 --> 01:13:26,335
- Sorry.
1533
01:13:26,335 --> 01:13:27,202
- Sorry.
1534
01:13:33,408 --> 01:13:34,443
- Hello, hau.
1535
01:13:35,844 --> 01:13:38,347
My English name is Ella Ellis,
1536
01:13:38,347 --> 01:13:40,816
niece of the late David Ellis,
1537
01:13:40,816 --> 01:13:43,318
who was to speak
before you today.
1538
01:13:43,318 --> 01:13:45,888
He passed on to me
the responsibility
1539
01:13:45,888 --> 01:13:48,157
of sharing with the jury panel,
1540
01:13:48,157 --> 01:13:50,192
for he passed away
earlier this year.
1541
01:13:51,326 --> 01:13:53,529
It is my honor to be
here in his place.
1542
01:13:54,997 --> 01:13:58,167
I wish to share with
you some evidence,
1543
01:13:58,167 --> 01:14:00,736
born of my traditional knowledge
1544
01:14:00,736 --> 01:14:03,705
and firsthand experience
with these waters.
1545
01:14:03,705 --> 01:14:07,176
I have spent the last month
paddling 500 kilometers
1546
01:14:07,176 --> 01:14:09,178
in these waters in a kayak,
1547
01:14:09,178 --> 01:14:12,014
and I will tell you
that should tankers
1548
01:14:12,014 --> 01:14:15,017
pass through these waters,
the threat of a spill
1549
01:14:15,017 --> 01:14:17,820
is not only a potential,
it is a certainty.
1550
01:14:19,221 --> 01:14:23,292
The only unknown is how
long would we have to wait
1551
01:14:23,292 --> 01:14:25,527
and how many times
would it happen?
1552
01:14:25,527 --> 01:14:28,764
There are many things that
threaten our way of life
1553
01:14:28,764 --> 01:14:30,432
on this coast.
1554
01:14:30,432 --> 01:14:33,869
We are a fishing culture,
we subsist on the sea.
1555
01:14:35,270 --> 01:14:38,707
Our people have inhabited
these waters for millennia,
1556
01:14:38,707 --> 01:14:42,044
a documented 14,000 years.
1557
01:14:42,044 --> 01:14:44,813
But we know from
our oral history
1558
01:14:44,813 --> 01:14:46,748
that we have been
here since creation.
1559
01:14:48,116 --> 01:14:50,586
We are not the only
ones who have survived
1560
01:14:50,586 --> 01:14:52,554
despite attempts
at extermination
1561
01:14:52,554 --> 01:14:54,923
in this territory in millennia.
1562
01:14:55,791 --> 01:14:57,593
This is the only place on earth
1563
01:14:57,593 --> 01:15:00,028
where you can see a spirit bear.
1564
01:15:01,296 --> 01:15:03,932
Yet bear and wolf
habitat are not respected
1565
01:15:03,932 --> 01:15:07,603
in a world where oil tankers
would destroy estuaries
1566
01:15:07,603 --> 01:15:11,807
and spawning grounds that bears
and wolves need to survive.
1567
01:15:17,479 --> 01:15:20,215
(gentle music)
1568
01:15:24,086 --> 01:15:29,091
I had many things that my uncle
wanted me to share with you
1569
01:15:30,158 --> 01:15:32,995
from his vast knowledge
of our territory.
1570
01:15:34,496 --> 01:15:35,831
But I'm not gonna do that.
1571
01:15:36,965 --> 01:15:41,770
I'm not gonna do that
because I am just a kid
1572
01:15:41,770 --> 01:15:44,039
who grew up in the city.
1573
01:15:44,039 --> 01:15:46,875
But I'm proud that
I come from here.
1574
01:15:46,875 --> 01:15:49,878
My traditional
name is Sisi-kwaka.
1575
01:15:49,878 --> 01:15:51,446
It means that traditional way
1576
01:15:51,446 --> 01:15:53,415
that women would
pick blueberries.
1577
01:15:54,483 --> 01:15:56,652
I thought that I would
live up to my name
1578
01:15:56,652 --> 01:16:01,523
and live off the land, but I
didn't find a single berry.
1579
01:16:02,357 --> 01:16:04,259
I did find this trade bead.
1580
01:16:05,994 --> 01:16:08,797
It tells me I stand where
my ancestors once stood.
1581
01:16:11,033 --> 01:16:15,304
And it reminds me that
my future and time itself
1582
01:16:15,304 --> 01:16:16,638
are in the direct path
1583
01:16:16,638 --> 01:16:19,174
of where the proposed
tanker route lies.
1584
01:16:20,642 --> 01:16:23,545
It would only take one
moment and one oil spill
1585
01:16:23,545 --> 01:16:26,248
to take away my chance
to know my territory
1586
01:16:26,248 --> 01:16:27,950
the way that my uncles do.
1587
01:16:29,318 --> 01:16:33,822
I was in a hurry to get
here, but I need a lifetime.
1588
01:16:33,822 --> 01:16:36,024
An oil spill on
the inside passage
1589
01:16:36,024 --> 01:16:37,492
of the Great Bear Rainforest
1590
01:16:37,492 --> 01:16:39,895
would disturb the
final resting place
1591
01:16:39,895 --> 01:16:43,332
of my late uncle David Ellis,
1592
01:16:43,332 --> 01:16:46,768
who has been laid
to rest at sea.
1593
01:16:46,768 --> 01:16:48,904
His remains would
have by now spread
1594
01:16:48,904 --> 01:16:51,573
and the entire length
of these waters
1595
01:16:51,573 --> 01:16:55,811
from Tla'amin to Klemtu are
his final resting place.
1596
01:16:58,947 --> 01:17:02,985
Together, my family and I
let him go in these waters.
1597
01:17:04,853 --> 01:17:08,557
It is illegal to
deface a burial ground.
1598
01:17:08,557 --> 01:17:11,326
It is immoral to
destroy a culture.
1599
01:17:12,527 --> 01:17:15,697
Families like mine
depend on these waters
1600
01:17:15,697 --> 01:17:17,532
and the world depends
on the sanctity
1601
01:17:17,532 --> 01:17:18,900
of the Great Bear Rainforest
1602
01:17:18,900 --> 01:17:21,903
in ways we are only
beginning to understand.
1603
01:17:24,272 --> 01:17:27,676
You cannot put tankers
in the inside passage.
1604
01:17:44,459 --> 01:17:45,427
(boat knocking)
1605
01:17:45,427 --> 01:17:47,062
- Boat looks great.
1606
01:17:48,130 --> 01:17:49,564
Thanks for taking care of her.
1607
01:17:53,835 --> 01:17:54,603
I'll just.
1608
01:17:55,904 --> 01:17:58,640
(birds chirping)
1609
01:18:01,810 --> 01:18:02,544
Thanks my boy.
1610
01:18:03,578 --> 01:18:05,347
Sure you don't
want to come along?
1611
01:18:05,347 --> 01:18:06,915
- No, I gotta get back to work.
1612
01:18:07,749 --> 01:18:08,617
- Yeah, sure.
1613
01:18:10,519 --> 01:18:11,820
- You taking off already?
1614
01:18:15,824 --> 01:18:16,725
- No.
1615
01:18:18,093 --> 01:18:20,328
Why don't you come by Aunt
Marian's, we'll have dinner?
1616
01:18:21,863 --> 01:18:22,731
- See ya.
1617
01:18:23,665 --> 01:18:26,568
(birds chirping)
1618
01:18:32,808 --> 01:18:37,312
- Mo, sell the shop,
get what you can for it.
1619
01:18:38,480 --> 01:18:39,581
I'm keeping the boat.
1620
01:18:40,549 --> 01:18:43,752
(boat engine revving)
1621
01:18:49,357 --> 01:18:52,427
(insects chirping)
1622
01:18:53,295 --> 01:18:55,497
- Oh.
1623
01:18:55,497 --> 01:18:57,032
- This is what we
came all this way for.
1624
01:18:57,032 --> 01:18:58,166
- Yes.
1625
01:18:58,166 --> 01:18:59,067
- Exactly.
- It feels so weird
1626
01:18:59,067 --> 01:19:00,302
to be back.
1627
01:19:00,302 --> 01:19:01,970
- Oh, I'm just glad you
guys made it safely.
1628
01:19:01,970 --> 01:19:03,505
- Oh my God.
- Fabulous.
1629
01:19:03,505 --> 01:19:05,006
- I'm so hungry.
1630
01:19:05,006 --> 01:19:06,641
- [Don] Just like our Aunt
Marian used to make eh?
1631
01:19:06,641 --> 01:19:07,976
- Yeah.
- Mm.
1632
01:19:07,976 --> 01:19:09,478
- Mm.
1633
01:19:09,478 --> 01:19:12,581
- Eat some salmon.
- Hmm-mm.
1634
01:19:12,581 --> 01:19:15,417
Pretty uneventful trip
though, to say, eh?
1635
01:19:15,417 --> 01:19:18,653
We were like the perfect
family out there right.
1636
01:19:18,653 --> 01:19:20,989
(all laughing)
1637
01:19:20,989 --> 01:19:21,957
I just wanna say,
1638
01:19:24,993 --> 01:19:26,328
you done us proud my girl.
1639
01:19:28,497 --> 01:19:29,364
Done us proud.
1640
01:19:31,700 --> 01:19:34,402
(speaks in foreign language)
1641
01:19:34,402 --> 01:19:37,906
- Oh, that was the best meal
I've had since I left here.
1642
01:19:39,040 --> 01:19:40,542
- Did you try the
Ooligan grease?
1643
01:19:41,676 --> 01:19:43,612
- That's the thing
I missed most.
1644
01:19:43,612 --> 01:19:44,613
- Atta boy.
1645
01:19:44,613 --> 01:19:46,081
(both laughing)
1646
01:19:46,081 --> 01:19:50,685
You know, I'm gonna need a
hand up here handling my boat.
1647
01:19:50,685 --> 01:19:53,722
So, if you're looking for a job.
1648
01:19:55,290 --> 01:19:56,491
- Can I think about it?
1649
01:19:57,692 --> 01:19:59,828
- I thought you said you
wanted to stay up here.
1650
01:20:01,096 --> 01:20:03,765
- I just, I think I
gotta go home first.
1651
01:20:03,765 --> 01:20:07,536
Like, my other home, you know.
1652
01:20:09,070 --> 01:20:10,071
- Of course you do.
1653
01:20:11,806 --> 01:20:13,708
(wall knocking)
1654
01:20:13,708 --> 01:20:14,576
- Hey dad.
1655
01:20:15,911 --> 01:20:18,513
(gentle music)
1656
01:20:36,398 --> 01:20:39,234
(birds chirping)
1657
01:20:39,234 --> 01:20:41,469
(gentle music)
1658
01:20:47,242 --> 01:20:48,243
- Wait.
1659
01:20:48,243 --> 01:20:49,110
Stop.
1660
01:20:54,583 --> 01:20:57,018
I brought you home, Uncle Bear.
1661
01:20:57,018 --> 01:20:59,654
(gentle music)
1662
01:21:01,856 --> 01:21:03,859
(Cory crying)
1663
01:21:03,859 --> 01:21:06,494
(gentle music)
1664
01:21:10,799 --> 01:21:13,235
(all crying)
1665
01:21:15,003 --> 01:21:17,639
(gentle music)
1666
01:21:18,506 --> 01:21:20,876
(birds chirping)
1667
01:21:20,876 --> 01:21:23,878
(Cory crying)
1668
01:21:23,878 --> 01:21:25,647
(gentle music)
1669
01:21:25,647 --> 01:21:28,416
(birds chirping)
1670
01:21:35,023 --> 01:21:37,525
(Cory crying)
1671
01:21:44,666 --> 01:21:47,369
(water gushing)
1672
01:21:50,672 --> 01:21:52,340
(gentle music)
1673
01:21:52,340 --> 01:21:55,043
(Cory laughing)
1674
01:22:00,515 --> 01:22:03,118
(gentle music)
1675
01:22:07,856 --> 01:22:10,659
(birds chirping)
1676
01:22:22,437 --> 01:22:26,174
(sings in foreign language)
1677
01:22:54,803 --> 01:22:56,237
(gentle music)
1678
01:22:56,237 --> 01:22:59,941
(sings in foreign language)
1679
01:23:05,880 --> 01:23:06,981
(gentle music)
1680
01:23:06,981 --> 01:23:10,685
(sings in foreign language)
104119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.