All language subtitles for Doc.Holliday.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ZoroSenpai_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,115 --> 00:00:18,286 (dramatic acoustic guitar music) 2 00:00:46,247 --> 00:00:48,849 - [Doc] Now how many hard candies did you have? 3 00:00:48,882 --> 00:00:50,584 - [Patient] Just a handful. 4 00:00:50,584 --> 00:00:52,353 - [Doc] Well how big are your hands? 5 00:00:53,321 --> 00:00:54,522 - [Patient] Real funny, Doc. 6 00:00:54,555 --> 00:00:56,557 - All right, head back. 7 00:00:58,326 --> 00:00:59,760 Oh that's a shame. 8 00:01:01,495 --> 00:01:03,697 Well it's not quite what I expected, 9 00:01:03,731 --> 00:01:05,566 but we're gonna have to pull it. 10 00:01:07,368 --> 00:01:08,169 - Pull it? 11 00:01:09,437 --> 00:01:10,704 - The tooth. 12 00:01:10,704 --> 00:01:12,673 - Well course the tooth. 13 00:01:12,673 --> 00:01:14,742 What are you planning on pulling it with? 14 00:01:16,910 --> 00:01:17,845 - Why with these. 15 00:01:18,946 --> 00:01:21,282 - [Patient] Well how much is that gonna hurt? 16 00:01:21,282 --> 00:01:22,850 - Now that depends. 17 00:01:22,883 --> 00:01:24,051 - Depends on what? 18 00:01:25,286 --> 00:01:27,621 - On how much you can drink. 19 00:01:27,621 --> 00:01:29,290 - You better get another bottle. 20 00:01:34,962 --> 00:01:35,863 - Hmm. 21 00:01:36,797 --> 00:01:38,266 - [Patient] God that burns. 22 00:01:41,435 --> 00:01:42,603 - All right, head back. 23 00:01:43,804 --> 00:01:44,705 Ah! 24 00:01:45,906 --> 00:01:47,775 - Wait wait wait wait wait wait! 25 00:01:47,808 --> 00:01:48,642 - Oh come on now. 26 00:01:48,642 --> 00:01:49,910 Don't be a sissy. 27 00:01:49,910 --> 00:01:52,413 You're the one with this sweet tooth, not me. 28 00:01:52,446 --> 00:01:54,748 Besides, I seen a seven year old boy not squirm 29 00:01:54,748 --> 00:01:57,084 as much as you're doing in this chair right now. 30 00:01:57,117 --> 00:01:58,419 - All right. 31 00:01:58,419 --> 00:01:59,953 - Hold still. 32 00:01:59,987 --> 00:02:01,989 - Just stop talking. 33 00:02:01,989 --> 00:02:02,990 - Ah. 34 00:02:03,056 --> 00:02:04,225 - Ahh! 35 00:02:04,258 --> 00:02:06,260 - Now we're gonna go on three. 36 00:02:06,260 --> 00:02:07,728 - Ready. 37 00:02:07,728 --> 00:02:08,829 - Let me get a hold of it. 38 00:02:08,829 --> 00:02:09,830 All right, right there. 39 00:02:11,332 --> 00:02:12,099 One. 40 00:02:13,334 --> 00:02:15,969 Two. 41 00:02:15,969 --> 00:02:17,338 Three. 42 00:02:17,338 --> 00:02:20,241 - Doc, you said you were gonna pull on three! 43 00:02:20,274 --> 00:02:21,609 Not two! 44 00:02:21,642 --> 00:02:22,743 - Hush up and spit. 45 00:02:29,483 --> 00:02:30,518 Don't be sore. 46 00:02:31,485 --> 00:02:33,354 Every trail has its puddles. 47 00:02:33,354 --> 00:02:34,288 Have a drink. 48 00:02:39,693 --> 00:02:42,430 (western music) 49 00:02:58,479 --> 00:02:59,280 Appointment? 50 00:03:00,214 --> 00:03:00,981 - Pardon? 51 00:03:02,450 --> 00:03:05,453 - I was asking if you had an appointment with me. 52 00:03:05,486 --> 00:03:06,320 - Me? 53 00:03:06,320 --> 00:03:07,288 No. 54 00:03:07,288 --> 00:03:08,789 I was just passing through town. 55 00:03:10,358 --> 00:03:11,859 Been wrestling with a bad tooth. 56 00:03:13,494 --> 00:03:14,995 I think it might be the root. 57 00:03:16,297 --> 00:03:18,799 - All right, I'm just finishing up with this patient here. 58 00:03:18,832 --> 00:03:20,868 Go ahead and have a seat. 59 00:03:20,901 --> 00:03:22,836 That newspaper over there is a penny. 60 00:03:27,708 --> 00:03:28,576 All right, easy. 61 00:03:29,910 --> 00:03:31,545 - Lord it hurts. 62 00:03:31,545 --> 00:03:32,880 - I'm sorry for your pain. 63 00:03:33,914 --> 00:03:35,516 But that tooth had to come out. 64 00:03:36,584 --> 00:03:37,851 And your mouth is never gonna get better 65 00:03:37,851 --> 00:03:39,253 as long as you keep jawing. 66 00:03:39,253 --> 00:03:41,655 So why don't you go on home and give it a rest? 67 00:03:49,763 --> 00:03:51,499 Leave a coin there by the door. 68 00:03:53,567 --> 00:03:55,068 And another for the whiskey. 69 00:04:07,615 --> 00:04:09,116 Lawman. 70 00:04:09,182 --> 00:04:10,017 - Keen eye. 71 00:04:11,251 --> 00:04:13,854 - Well you marshals are easy to spot. 72 00:04:13,854 --> 00:04:14,855 All hat and. 73 00:04:17,625 --> 00:04:18,526 No cattle. 74 00:04:20,227 --> 00:04:22,530 Come over here and have a seat why don't you. 75 00:04:34,207 --> 00:04:35,075 Ah. 76 00:04:38,712 --> 00:04:42,916 - It's the one way in the very back. 77 00:04:42,950 --> 00:04:45,218 - On the very back you say? 78 00:04:49,490 --> 00:04:50,324 Ah. 79 00:04:50,324 --> 00:04:51,224 - Ahh. 80 00:04:54,995 --> 00:04:56,630 How's it look, Doc? 81 00:05:03,270 --> 00:05:04,738 - Now it doesn't take a genius 82 00:05:04,738 --> 00:05:07,408 to spot a goat in a flock of sheep. 83 00:05:08,342 --> 00:05:11,345 Your teeth are perfectly fine. 84 00:05:12,946 --> 00:05:15,949 So why don't you tell me why you're really here. 85 00:05:15,983 --> 00:05:18,519 (tense music) 86 00:05:20,020 --> 00:05:21,154 - Your uncle's land. 87 00:05:30,631 --> 00:05:33,601 Now I already know what happened. 88 00:05:33,601 --> 00:05:35,202 Ain't no sense in denying it. 89 00:05:38,171 --> 00:05:40,207 - Now those Negroes had no business 90 00:05:40,207 --> 00:05:42,209 swimming in that pool of water. 91 00:05:42,209 --> 00:05:44,478 I only fired shots to scare 'em off. 92 00:05:44,512 --> 00:05:46,279 - You leveled a double-barrel shotgun 93 00:05:46,279 --> 00:05:48,115 and when them boys came out of that watering hole 94 00:05:48,115 --> 00:05:50,818 you shot and killed two of those young men. 95 00:05:51,985 --> 00:05:54,154 - Apparently all your facts are incorrect. 96 00:05:55,188 --> 00:05:56,156 Except for one. 97 00:05:56,990 --> 00:05:58,459 But I never leveled a shotgun 98 00:05:58,459 --> 00:06:00,661 at any human being in my entire life. 99 00:06:01,729 --> 00:06:02,830 That being said. 100 00:06:04,965 --> 00:06:06,867 I take it you're here to bring me in. 101 00:06:08,201 --> 00:06:09,703 Is that it? 102 00:06:09,703 --> 00:06:10,538 - No. 103 00:06:11,839 --> 00:06:13,373 I'm here to offer you a job. 104 00:06:16,410 --> 00:06:17,678 - What was that? 105 00:06:17,711 --> 00:06:19,480 - John Henry Holliday. 106 00:06:20,748 --> 00:06:21,882 My name's Wyatt Earp. 107 00:06:22,983 --> 00:06:24,384 I'm putting together a federal posse. 108 00:06:24,418 --> 00:06:27,254 You'd be deputized and this incident that happened 109 00:06:27,254 --> 00:06:30,591 on your family's land would just wash away. 110 00:06:33,260 --> 00:06:34,261 Like rainwater. 111 00:06:36,029 --> 00:06:37,931 - And why would you do such a thing? 112 00:06:39,032 --> 00:06:40,568 - Because dangerous men are far more better 113 00:06:40,601 --> 00:06:42,670 by your side than across from it. 114 00:06:48,542 --> 00:06:50,711 - So what is it that you need from me? 115 00:06:53,447 --> 00:06:54,281 - Well. 116 00:06:55,282 --> 00:06:57,050 Georgia is a new land to me. 117 00:06:58,185 --> 00:07:00,020 And while I firmly believe that no hour 118 00:07:00,020 --> 00:07:02,523 of a man's life is wasted if it's in the saddle, 119 00:07:04,024 --> 00:07:06,193 I need someone who knows their way around. 120 00:07:11,965 --> 00:07:12,800 Tell me. 121 00:07:14,301 --> 00:07:16,570 Have you ever heard of the Bridle Brothers? 122 00:07:18,305 --> 00:07:19,139 - The who? 123 00:07:39,727 --> 00:07:42,262 (tense music) 124 00:07:45,165 --> 00:07:46,433 - Daddy? 125 00:07:46,466 --> 00:07:47,835 Daddy what's wrong? 126 00:07:47,835 --> 00:07:48,736 - Thieves. 127 00:07:51,505 --> 00:07:53,006 - Step down! 128 00:07:53,006 --> 00:07:55,509 (gun firing) 129 00:07:58,679 --> 00:08:01,982 - There's another one behind you. 130 00:08:02,015 --> 00:08:02,950 - Don't panic. 131 00:08:02,950 --> 00:08:04,284 - I said step down! 132 00:08:12,593 --> 00:08:13,460 - Howdy. 133 00:08:16,196 --> 00:08:17,598 - Easy now, old timer. 134 00:08:19,533 --> 00:08:20,834 Why don't you just come on down here 135 00:08:20,868 --> 00:08:22,135 and we'll work this out. 136 00:08:23,470 --> 00:08:25,205 - Why don't you do what he says, step down. 137 00:08:28,208 --> 00:08:29,877 - We'll be okay. 138 00:08:29,877 --> 00:08:31,612 - Take what you want with the wagon. 139 00:08:31,612 --> 00:08:32,613 Just don't hurt us. 140 00:08:35,348 --> 00:08:38,118 - (chuckles) Hear that, brother? 141 00:08:38,118 --> 00:08:40,187 Little lady don't want us to hurt her. 142 00:08:40,220 --> 00:08:43,156 (Jon laughs) 143 00:08:43,156 --> 00:08:46,827 (Jeffrey screams mockingly) 144 00:08:46,860 --> 00:08:48,195 No, we wouldn't do that. 145 00:08:49,462 --> 00:08:51,965 That's not gentlemanly, right? 146 00:08:51,999 --> 00:08:54,334 (chuckles) 147 00:08:58,238 --> 00:08:59,239 Where y'all headed? 148 00:09:00,473 --> 00:09:02,009 - Crystal River. 149 00:09:02,042 --> 00:09:02,910 - Oh. 150 00:09:03,811 --> 00:09:04,812 Silver mine? 151 00:09:09,149 --> 00:09:12,085 - You do what you want with me, you swine. 152 00:09:13,420 --> 00:09:17,991 But keep your disgusting, thieving hands off my father. 153 00:09:21,662 --> 00:09:24,665 (Jeffrey chuckles) 154 00:09:26,600 --> 00:09:29,737 - Now little lady, you must have this all backwards now. 155 00:09:29,770 --> 00:09:31,739 See, we prefer to have our thieving hands 156 00:09:31,739 --> 00:09:33,907 go all over you than your pappy here. 157 00:09:35,108 --> 00:09:36,443 Ain't that right, Jon? 158 00:09:36,443 --> 00:09:38,011 (Jon laughs) 159 00:09:38,045 --> 00:09:39,379 Hey. 160 00:09:39,412 --> 00:09:40,547 Why don't you step down. 161 00:09:43,116 --> 00:09:44,017 Come on. 162 00:09:46,553 --> 00:09:47,420 Come on. 163 00:09:49,456 --> 00:09:50,357 Careful. 164 00:09:57,130 --> 00:09:58,231 This is what I like. 165 00:10:06,874 --> 00:10:08,041 Put a sack over his head. 166 00:10:08,075 --> 00:10:08,909 - Daddy! 167 00:10:08,909 --> 00:10:09,743 Daddy! 168 00:10:09,743 --> 00:10:10,610 Daddy! 169 00:10:11,611 --> 00:10:12,813 - Hold on now! 170 00:10:17,117 --> 00:10:19,787 - So who were these poor unfortunate souls? 171 00:10:20,721 --> 00:10:22,322 - Innocent prairie folk. 172 00:10:24,324 --> 00:10:25,458 - Prairie folk? 173 00:10:27,494 --> 00:10:28,762 - You don't need to know the victim 174 00:10:28,796 --> 00:10:30,597 of a crime to feel conflicted by it. 175 00:10:33,100 --> 00:10:33,967 Do you? 176 00:10:36,303 --> 00:10:37,170 - No. 177 00:10:38,305 --> 00:10:40,640 Just tell me what happened next. 178 00:10:42,075 --> 00:10:43,944 - Jon and Jeffrey tied up and tortured 179 00:10:43,977 --> 00:10:46,279 that old man for two days and nights. 180 00:10:47,414 --> 00:10:49,482 They made him listen while they had 181 00:10:49,516 --> 00:10:51,184 their way with his young daughter. 182 00:10:52,686 --> 00:10:56,690 And then when they'd had their fun, they executed William. 183 00:10:59,993 --> 00:11:01,594 - They killed him? 184 00:11:01,594 --> 00:11:02,830 - Put him on his knees. 185 00:11:04,031 --> 00:11:05,298 Shot him in the back of the head. 186 00:11:10,704 --> 00:11:12,372 - And what happened to the daughter? 187 00:11:13,974 --> 00:11:14,842 - The girl? 188 00:11:17,878 --> 00:11:19,546 They had one more go around her. 189 00:11:22,015 --> 00:11:24,517 (gun firing) 190 00:11:42,235 --> 00:11:45,572 (Jeffrey sighs) 191 00:11:45,572 --> 00:11:46,506 - We should move. 192 00:11:48,575 --> 00:11:49,709 (woman sobbing) 193 00:11:49,743 --> 00:11:51,078 - Agreed, little brother. 194 00:11:54,214 --> 00:11:55,015 Grab all we can. 195 00:11:56,316 --> 00:11:57,050 Shoot the horse. 196 00:12:00,821 --> 00:12:02,355 - What direction should we head? 197 00:12:08,328 --> 00:12:09,329 - We stick with east. 198 00:12:11,431 --> 00:12:12,565 On to Kansas. 199 00:12:12,565 --> 00:12:14,201 Then on to Denver just like we planned. 200 00:12:17,404 --> 00:12:19,272 - What about the girl? 201 00:12:26,013 --> 00:12:27,680 - Well decent cowboys don't take 202 00:12:27,714 --> 00:12:30,183 what belongs to someone else. 203 00:12:38,091 --> 00:12:40,593 (woman sobbing) 204 00:12:40,627 --> 00:12:43,430 We earn our keep, little brother. 205 00:12:44,531 --> 00:12:46,934 We stick with the rules of the trail. 206 00:12:47,801 --> 00:12:48,701 Remember that? 207 00:12:51,571 --> 00:12:52,439 Here. 208 00:12:54,141 --> 00:12:55,042 Well go on! 209 00:13:03,817 --> 00:13:04,985 - (sobs) No! 210 00:13:05,052 --> 00:13:05,919 No! 211 00:13:05,953 --> 00:13:06,954 Please don't! 212 00:13:06,987 --> 00:13:07,988 Please don't! 213 00:13:09,622 --> 00:13:11,959 (gun firing) 214 00:13:15,963 --> 00:13:18,498 - That is one hell of a story. 215 00:13:23,003 --> 00:13:25,138 You tell it with such conviction. 216 00:13:28,775 --> 00:13:30,844 - Your father was the mayor of Valdosta. 217 00:13:32,012 --> 00:13:34,414 Your mother died of tuberculosis in '66, 218 00:13:34,414 --> 00:13:38,085 the same disease that killed your adopted brother. 219 00:13:38,085 --> 00:13:40,153 - And I was baptized in '52. 220 00:13:40,988 --> 00:13:42,755 What is your point, Mr. Earp? 221 00:13:42,755 --> 00:13:45,993 - My point is that your reputation precedes you, Doc. 222 00:13:47,027 --> 00:13:47,961 Come work for me. 223 00:13:47,961 --> 00:13:49,662 Find the Bridle Brothers. 224 00:13:49,696 --> 00:13:53,133 Meet me in Iron Springs where you will be paid $1,000. 225 00:13:54,001 --> 00:13:55,602 - Iron Springs? 226 00:13:55,602 --> 00:13:56,970 As in Arizona? 227 00:13:58,371 --> 00:14:02,809 In case you haven't noticed, I have a dental practice here. 228 00:14:02,809 --> 00:14:05,145 - That ain't the only thing you have here, Doc. 229 00:14:08,882 --> 00:14:11,351 - And after Iron Springs, then what? 230 00:14:12,719 --> 00:14:15,788 - Santa Fe Railroad Company's laying tracks to Las Vegas. 231 00:14:15,788 --> 00:14:17,324 If you decide to stay on with us, 232 00:14:17,357 --> 00:14:21,128 or you can return home to this. 233 00:14:24,831 --> 00:14:28,335 Perhaps you neglected to hear the part about the $1,000? 234 00:14:29,402 --> 00:14:31,571 - No, I heard that part quite clearly. 235 00:14:35,242 --> 00:14:38,411 - Now I only came here because despite 236 00:14:38,411 --> 00:14:42,249 the drinking and the gambling, and this business 237 00:14:42,315 --> 00:14:45,352 with them boys on your uncle's land, 238 00:14:46,586 --> 00:14:48,821 I heard you can handle a gun and well. 239 00:14:57,097 --> 00:15:01,268 Now I've always found the easiest way to eat crow. 240 00:15:02,202 --> 00:15:03,436 While it's still warm. 241 00:15:04,537 --> 00:15:06,073 My offer stands for the night. 242 00:15:07,040 --> 00:15:08,208 I ride out in the morning 243 00:15:08,208 --> 00:15:09,943 and I'll come back around for your answer. 244 00:15:11,444 --> 00:15:12,745 Thanks for the paper, Doc. 245 00:15:25,758 --> 00:15:28,928 (saloon piano music) 246 00:15:51,884 --> 00:15:52,919 - Thank you. 247 00:16:19,312 --> 00:16:20,147 - Another? 248 00:16:20,147 --> 00:16:21,314 - Yes. 249 00:16:21,348 --> 00:16:23,983 If you don't mind, leave the bottle, Georgia. 250 00:16:23,983 --> 00:16:25,618 - You had a long heavy day huh? 251 00:16:27,687 --> 00:16:32,292 - Georgia, a dental professional's work never ends. 252 00:16:34,861 --> 00:16:36,196 Let me ask you something. 253 00:16:37,797 --> 00:16:41,434 Is it better to be a has been or a never was? 254 00:16:42,635 --> 00:16:44,937 - Well that would depend on the profession. 255 00:16:48,041 --> 00:16:49,542 - Let's just say yours then. 256 00:16:51,278 --> 00:16:53,313 - Barkeep has the luxury to be neither. 257 00:16:53,346 --> 00:16:54,781 We're here to serve. 258 00:16:54,781 --> 00:16:55,648 - Hmm. 259 00:16:56,783 --> 00:16:59,786 Take care of all of us hopeless ne'er-do-wells. 260 00:16:59,786 --> 00:17:00,620 Is that it? 261 00:17:03,823 --> 00:17:05,958 - You know, my daddy used to say to never drink 262 00:17:05,958 --> 00:17:08,228 unless you're alone or with somebody else. 263 00:17:08,228 --> 00:17:09,129 - Hmm. 264 00:17:11,664 --> 00:17:12,965 Cheers to your father. 265 00:17:16,836 --> 00:17:17,904 - Holliday! 266 00:17:20,073 --> 00:17:21,908 Are you deaf, Doc? 267 00:17:21,908 --> 00:17:23,410 I'm talking to you! 268 00:17:28,415 --> 00:17:29,582 We need a third. 269 00:17:30,650 --> 00:17:31,551 You in? 270 00:17:32,519 --> 00:17:33,720 - Oh. 271 00:17:33,753 --> 00:17:36,055 What's the name of the game, gentlemen? 272 00:17:36,055 --> 00:17:37,190 - Poker. 273 00:17:37,190 --> 00:17:39,159 Five card draw. 274 00:17:39,926 --> 00:17:41,761 - Is that a fact? 275 00:17:41,761 --> 00:17:46,099 Well there's a famous poet, someone or other, who once said 276 00:17:46,099 --> 00:17:49,936 "Sometimes silence isn't always the best answer." 277 00:17:52,405 --> 00:17:54,174 - That don't make no damn sense. 278 00:17:55,275 --> 00:17:57,009 - Well it made sense when I thought of it. 279 00:17:57,009 --> 00:17:59,712 (Doc laughs) 280 00:17:59,746 --> 00:18:01,013 - Are you in or not? 281 00:18:03,082 --> 00:18:04,584 - Oh indeed. 282 00:18:04,617 --> 00:18:08,588 Far be it for me to pass up on an honest game of cards. 283 00:18:09,389 --> 00:18:11,258 - You sure this is gonna work? 284 00:18:12,759 --> 00:18:15,428 - What's not to be sure of, gentlemen? 285 00:18:15,428 --> 00:18:17,264 I never bluff. 286 00:18:17,264 --> 00:18:19,132 And I hardly ever cheat. 287 00:18:21,201 --> 00:18:22,602 - Oh I doubt that. 288 00:18:26,373 --> 00:18:29,309 (Doc laughs) 289 00:18:29,309 --> 00:18:30,310 - Good man. 290 00:18:34,113 --> 00:18:34,981 Good man. 291 00:18:37,784 --> 00:18:38,651 - What's wrong? 292 00:18:40,487 --> 00:18:43,623 - I seem to have misplaced my money pouch. 293 00:18:43,623 --> 00:18:45,091 Maybe it's at the office. 294 00:18:45,091 --> 00:18:47,260 Georgia, would you be a peach 295 00:18:47,294 --> 00:18:50,230 and maybe give me me a small loan? 296 00:18:50,230 --> 00:18:52,732 I promise not to lose for at least an hour. 297 00:18:54,267 --> 00:18:55,502 - And after the hour? 298 00:18:58,571 --> 00:19:01,174 - The game will be way over by then. 299 00:19:01,174 --> 00:19:02,175 - How's that? 300 00:19:08,515 --> 00:19:09,682 - Trust me, darling. 301 00:19:16,489 --> 00:19:17,524 - Thank you, sir. 302 00:19:25,365 --> 00:19:26,333 You better win. 303 00:19:27,434 --> 00:19:29,101 - I almost always do. 304 00:19:43,450 --> 00:19:44,484 Seat taken? 305 00:19:45,652 --> 00:19:46,953 - It is now. 306 00:20:20,152 --> 00:20:22,589 (Doc laughs) 307 00:20:23,690 --> 00:20:24,691 - Something funny? 308 00:20:27,260 --> 00:20:28,661 - I hope you don't mind me saying so, 309 00:20:28,695 --> 00:20:31,364 but your teeth are remarkable. 310 00:20:33,032 --> 00:20:34,701 Where did you say you were from? 311 00:20:36,336 --> 00:20:37,203 - I didn't. 312 00:20:40,273 --> 00:20:41,107 Dallas. 313 00:20:42,275 --> 00:20:43,443 - Well perhaps you know my good friend 314 00:20:43,443 --> 00:20:45,512 and colleague John A. Ceder. 315 00:20:45,512 --> 00:20:47,880 Is he the ones who fixed up those pearly whites for you? 316 00:20:47,914 --> 00:20:49,716 - I know what you're doing, Holliday. 317 00:20:50,717 --> 00:20:52,785 Quit trying to distract me. 318 00:20:52,785 --> 00:20:54,086 Can we just play cards? 319 00:20:55,388 --> 00:20:57,457 - Some people just can't take a compliment. 320 00:20:59,459 --> 00:21:00,259 - Not from you. 321 00:21:03,296 --> 00:21:04,764 Show 'em. 322 00:21:04,797 --> 00:21:06,132 - I got trash. 323 00:21:06,132 --> 00:21:06,933 Every time. 324 00:21:09,969 --> 00:21:11,604 - Two pair. 325 00:21:11,638 --> 00:21:12,939 Aces over Queens. 326 00:21:16,309 --> 00:21:17,209 - Uh-oh. 327 00:21:18,578 --> 00:21:21,280 Perhaps you recognize these four strapping young lads. 328 00:21:22,949 --> 00:21:23,983 Jacks. 329 00:21:25,985 --> 00:21:26,886 - Wait. 330 00:21:32,392 --> 00:21:33,393 - Oh dear. 331 00:21:36,329 --> 00:21:38,898 (tense music) 332 00:21:42,969 --> 00:21:45,672 You got one reason why I shouldn't shoot you dead? 333 00:21:48,508 --> 00:21:49,409 - Paula? 334 00:22:05,925 --> 00:22:07,360 Now that was pretty fast. 335 00:22:09,429 --> 00:22:10,797 Don't be a fool, gentlemen. 336 00:22:11,798 --> 00:22:12,932 I may be a dentist. 337 00:22:15,167 --> 00:22:17,670 But I'm first and foremost a gunslinger. 338 00:22:19,872 --> 00:22:22,174 Now go ahead and put those pistols away. 339 00:22:23,876 --> 00:22:24,777 Do it! 340 00:22:29,015 --> 00:22:31,551 Go ahead and take what you think is yours. 341 00:22:32,685 --> 00:22:34,687 I'll be content with the leavings. 342 00:22:37,323 --> 00:22:40,026 (clears throat) 343 00:23:11,257 --> 00:23:14,160 Pleasure doing business with you as always, dear. 344 00:23:18,665 --> 00:23:20,366 And thank you, Georgia. 345 00:23:20,399 --> 00:23:23,402 That should cover everything. 346 00:23:23,402 --> 00:23:25,872 Here's something for the kid. 347 00:23:29,008 --> 00:23:30,510 It's time for me to retire. 348 00:23:31,343 --> 00:23:33,212 Thank you everyone for coming. 349 00:24:12,218 --> 00:24:13,653 Hmm, you're sore. 350 00:24:14,821 --> 00:24:15,988 Fear not, you're not the first 351 00:24:15,988 --> 00:24:18,457 poker players to come back angry. 352 00:24:19,492 --> 00:24:23,095 Nevertheless, a loss is a loss. 353 00:24:23,095 --> 00:24:25,998 (chuckles) 354 00:24:25,998 --> 00:24:27,767 How about we all just sit down here 355 00:24:27,800 --> 00:24:30,302 and share a little bit of this whiskey, hmm? 356 00:24:31,571 --> 00:24:34,073 - I'd always heard Doc Holliday was a cheat. 357 00:24:35,241 --> 00:24:36,342 - Hmm. 358 00:24:36,342 --> 00:24:37,677 Cheat. 359 00:24:37,744 --> 00:24:38,611 Swindler. 360 00:24:40,613 --> 00:24:43,349 There was this one card dealer in Atlanta, he... 361 00:24:43,349 --> 00:24:44,651 What'd he call me? 362 00:24:45,518 --> 00:24:46,953 Ah. 363 00:24:46,986 --> 00:24:49,321 A charlatan of all things. 364 00:24:50,156 --> 00:24:51,157 - He'd be right. 365 00:24:55,361 --> 00:24:57,329 - What is it that you do for a living? 366 00:24:59,198 --> 00:25:00,600 - I mostly kill people. 367 00:25:01,367 --> 00:25:02,268 - Hmm. 368 00:25:03,369 --> 00:25:06,105 Seeing that you're still on your own two feet, 369 00:25:06,105 --> 00:25:09,108 I'm gonna make an assumption that you're pretty good at it. 370 00:25:11,778 --> 00:25:12,812 - Care to find out? 371 00:25:16,148 --> 00:25:18,184 - Are you suggesting some sort of wager? 372 00:25:20,152 --> 00:25:22,822 - Everything that you stole from me earlier tonight. 373 00:25:25,558 --> 00:25:28,194 - See, now you're appealing to my softer side. 374 00:25:29,228 --> 00:25:31,664 - You ain't got a softer side. 375 00:25:31,664 --> 00:25:33,132 Meet me in the street. 376 00:25:35,401 --> 00:25:38,237 - I most definitely oblige you. 377 00:25:38,304 --> 00:25:40,840 (tense music) 378 00:26:05,598 --> 00:26:07,600 - Your ass is mine, Holliday! 379 00:26:13,239 --> 00:26:14,106 On three! 380 00:26:21,080 --> 00:26:21,948 One! 381 00:26:29,856 --> 00:26:30,723 Two! 382 00:26:42,434 --> 00:26:43,269 Three! 383 00:26:43,269 --> 00:26:45,738 (gun firing) 384 00:26:47,073 --> 00:26:49,575 (Doc groans) 385 00:27:00,219 --> 00:27:01,387 - You missed. 386 00:27:03,656 --> 00:27:06,125 (gun firing) 387 00:27:08,427 --> 00:27:09,929 And you're empty. 388 00:27:32,852 --> 00:27:33,753 Oh. 389 00:27:50,770 --> 00:27:52,805 (gasps) 390 00:27:53,806 --> 00:27:56,642 (dramatic music) 391 00:28:49,595 --> 00:28:50,496 - Can't sleep? 392 00:28:57,536 --> 00:29:00,372 (Doc coughs) 393 00:29:00,406 --> 00:29:03,342 - The night is the hardest part of being alive. 394 00:29:06,078 --> 00:29:08,414 You know, I always envy those who slept well. 395 00:29:12,284 --> 00:29:13,185 Me? 396 00:29:14,954 --> 00:29:16,422 I just lie on my back and relive 397 00:29:16,422 --> 00:29:19,091 every moment of my life that I did wrong. 398 00:29:20,126 --> 00:29:21,460 - There's a word for that. 399 00:29:24,563 --> 00:29:25,731 - Self-loathing? 400 00:29:26,933 --> 00:29:27,800 - Drunk. 401 00:29:33,072 --> 00:29:36,608 - Carlene, I crossed this invisible line 402 00:29:36,642 --> 00:29:40,246 in my head and I don't know how I got here. 403 00:29:42,949 --> 00:29:45,317 Why can I never go back to sleep? 404 00:29:46,986 --> 00:29:49,655 What's the purpose of all these desperate 405 00:29:49,655 --> 00:29:51,958 thoughts and dreams that I got in my head? 406 00:29:55,227 --> 00:29:56,628 - The hour breeds thought. 407 00:29:58,097 --> 00:30:01,100 It's an uncomfortable mix of fear and the past. 408 00:30:09,475 --> 00:30:11,077 - What if we left this place? 409 00:30:12,411 --> 00:30:13,312 - And go where? 410 00:30:14,280 --> 00:30:15,781 - Arizona. 411 00:30:15,814 --> 00:30:16,949 Las Vegas. 412 00:30:18,017 --> 00:30:19,986 - How much have you had to drink tonight? 413 00:30:23,822 --> 00:30:25,024 - I'm serious. 414 00:30:26,926 --> 00:30:28,760 - We can't afford to go to Las Vegas. 415 00:30:28,760 --> 00:30:30,696 - But what if we could go? 416 00:30:32,031 --> 00:30:33,299 - I'm not your wife. 417 00:30:34,700 --> 00:30:36,702 You don't have to run your plans by me for approval. 418 00:30:38,170 --> 00:30:40,706 - All I'm asking is for you to try to convince me of it. 419 00:30:43,109 --> 00:30:43,976 - Okay. 420 00:30:45,677 --> 00:30:47,679 What about your practice? 421 00:30:47,713 --> 00:30:49,815 - Well I can open up a dental practice anywhere, 422 00:30:49,815 --> 00:30:52,985 but I'm talking about giving up on dentistry altogether. 423 00:30:54,653 --> 00:30:56,388 Traveling the country. 424 00:30:56,388 --> 00:31:00,059 Doing something that makes sense for once in my life. 425 00:31:01,961 --> 00:31:03,629 - I thought you enjoyed your work. 426 00:31:06,198 --> 00:31:08,634 - That was always my daddy's dream. 427 00:31:08,634 --> 00:31:09,401 Not mine. 428 00:31:13,072 --> 00:31:14,540 But to build something new. 429 00:31:17,743 --> 00:31:20,079 I'm gonna have to let that dentist burn away. 430 00:31:22,414 --> 00:31:24,483 - We're all improvising here, Doc. 431 00:31:25,551 --> 00:31:27,219 There's no shame in admitting it. 432 00:31:28,387 --> 00:31:30,889 (Doc coughs) 433 00:31:31,757 --> 00:31:32,925 I'm going back to bed. 434 00:31:34,560 --> 00:31:35,894 Are you coming? 435 00:31:37,930 --> 00:31:39,331 - Soon, darling. 436 00:31:41,600 --> 00:31:43,069 Soon. 437 00:31:43,069 --> 00:31:45,871 (dramatic music) 438 00:32:41,560 --> 00:32:42,594 I miss you, brother. 439 00:32:57,076 --> 00:33:02,114 Deeply. 440 00:33:30,142 --> 00:33:31,310 - Morning, Doc. 441 00:33:34,280 --> 00:33:35,881 - Have you been waiting long? 442 00:33:37,116 --> 00:33:38,950 - Guess that depends on your answer. 443 00:33:40,986 --> 00:33:43,955 (Doc grunts) 444 00:33:43,955 --> 00:33:45,957 So what's it gonna be, Doc? 445 00:33:45,991 --> 00:33:47,526 Gonna be a dentist? 446 00:33:48,394 --> 00:33:49,361 Or something more. 447 00:33:51,997 --> 00:33:52,864 - More? 448 00:33:54,700 --> 00:33:56,635 As in deputy? 449 00:33:57,869 --> 00:33:59,071 - All legal. 450 00:33:59,071 --> 00:34:00,506 Fully deputized. 451 00:34:01,673 --> 00:34:03,075 Right after you find the Bridle Brothers. 452 00:34:03,075 --> 00:34:04,910 - Whoa, whoa, whoa, you expect me to go 453 00:34:04,976 --> 00:34:07,146 slinging my pistol all around the country 454 00:34:07,179 --> 00:34:09,481 without a badge pinned to my chest? 455 00:34:09,481 --> 00:34:10,316 - That's correct. 456 00:34:14,253 --> 00:34:16,088 - And what if I get caught? 457 00:34:17,223 --> 00:34:18,924 - Well hell, you're Doc Holliday. 458 00:34:20,159 --> 00:34:21,160 You'll improvise. 459 00:34:22,928 --> 00:34:25,197 Well I assume that you've accepted my offer. 460 00:34:26,765 --> 00:34:28,934 - I must be outside of my head. 461 00:34:31,503 --> 00:34:32,504 But yes. 462 00:34:44,283 --> 00:34:45,584 - Hey Holliday! 463 00:34:46,785 --> 00:34:48,254 I knew I could count on you. 464 00:34:49,288 --> 00:34:51,190 - Where are you off to? 465 00:34:51,223 --> 00:34:52,090 - Dodge City. 466 00:34:53,459 --> 00:34:55,727 Tracking a man named "Dirty" Dave Rudabaugh. 467 00:34:57,863 --> 00:34:59,231 My brother Virgil and I are heading down there. 468 00:34:59,265 --> 00:35:01,267 We think he's hiding near Fort Griffin. 469 00:35:02,734 --> 00:35:03,902 Don't worry, Holliday. 470 00:35:04,903 --> 00:35:06,538 I'll see you in Iron Springs. 471 00:35:09,875 --> 00:35:10,742 - Yes. 472 00:35:12,278 --> 00:35:13,412 Iron Springs. 473 00:35:14,480 --> 00:35:17,283 (dramatic music) 474 00:37:09,428 --> 00:37:11,029 - Doc Holliday. 475 00:37:13,599 --> 00:37:15,934 - Father Willingham. 476 00:37:15,934 --> 00:37:17,369 - Pastor. 477 00:37:17,369 --> 00:37:19,538 - Oh, are you not Catholic anymore? 478 00:37:19,571 --> 00:37:20,906 - I never was. 479 00:37:22,207 --> 00:37:23,709 - But all that time you've spent on your knees 480 00:37:23,709 --> 00:37:26,778 and the crackly, crumbly little wafers. 481 00:37:26,778 --> 00:37:28,714 - It's called Communion, Doc. 482 00:37:30,716 --> 00:37:32,718 (Doc coughs) 483 00:37:32,751 --> 00:37:36,021 - Well I have to say, it has been a long while. 484 00:37:36,021 --> 00:37:38,023 - It has been a long time. 485 00:37:38,056 --> 00:37:39,291 What brings you to town? 486 00:37:40,191 --> 00:37:42,394 - Amazingly enough, business. 487 00:37:43,795 --> 00:37:47,299 That and a little pleasure if I can find the time for it. 488 00:37:47,299 --> 00:37:48,434 - Dental business? 489 00:37:51,537 --> 00:37:52,404 - Federal. 490 00:37:54,773 --> 00:37:56,942 - Federal as in... 491 00:37:56,942 --> 00:37:59,445 - Doc Holliday the lawman business. 492 00:38:00,979 --> 00:38:01,813 - Hmm. 493 00:38:03,148 --> 00:38:05,617 Maybe we should take this conversation inside. 494 00:38:26,338 --> 00:38:27,238 - Pastor. 495 00:38:28,574 --> 00:38:31,142 All this back and forth is starting to make me nauseous. 496 00:38:33,845 --> 00:38:35,313 - Wyatt Earp? 497 00:38:38,149 --> 00:38:39,518 - You've heard of him? 498 00:38:39,518 --> 00:38:41,687 - Everyone knows Wyatt Earp. 499 00:38:41,753 --> 00:38:43,422 His brother Virgil too. 500 00:38:44,490 --> 00:38:47,258 His wife owns a brothel in Wichita. 501 00:38:47,258 --> 00:38:49,828 - Oh, and how would you know such a thing? 502 00:38:50,829 --> 00:38:52,864 - I have not been there. 503 00:38:53,799 --> 00:38:55,300 - Mmmhm. 504 00:38:55,300 --> 00:38:58,303 - Wyatt spends most of his time between boomtowns. 505 00:38:58,303 --> 00:39:00,806 Hard to keep up with his whereabouts. 506 00:39:00,839 --> 00:39:04,543 But I heard tell that he was tracking someone down this way. 507 00:39:04,543 --> 00:39:06,545 - He actually has me on the hunt for a couple 508 00:39:06,612 --> 00:39:10,048 of fellows by the name of Jon and Jeffrey Bridle. 509 00:39:10,048 --> 00:39:11,517 - The Bridle Brothers? 510 00:39:12,884 --> 00:39:15,153 The lifelong criminals? 511 00:39:17,889 --> 00:39:20,559 They've been in and out of the state for a while now. 512 00:39:21,393 --> 00:39:23,729 Appears killing folks has become 513 00:39:23,795 --> 00:39:26,698 somewhat of a passion for them boys. 514 00:39:26,732 --> 00:39:28,400 - I take it that's a yes. 515 00:39:29,801 --> 00:39:31,136 Can you help me find them? 516 00:39:32,504 --> 00:39:33,505 - Wait. 517 00:39:35,741 --> 00:39:38,243 You're telling me that Wyatt Earp 518 00:39:38,243 --> 00:39:41,179 has you chasing down the most ruthless 519 00:39:41,212 --> 00:39:45,216 stagecoach robbers that this country has ever seen? 520 00:39:47,753 --> 00:39:49,254 I'm sorry, Doc. 521 00:39:50,388 --> 00:39:53,892 It's just that you're a dentist is all. 522 00:39:55,226 --> 00:39:57,729 - Well my friend, you might just find out 523 00:39:57,763 --> 00:40:00,065 I am chock full of surprises. 524 00:40:01,266 --> 00:40:03,168 Now can you help me find them or not? 525 00:40:05,704 --> 00:40:06,572 - Well. 526 00:40:08,440 --> 00:40:11,176 I can't tell you where they are right this minute. 527 00:40:13,612 --> 00:40:16,448 But I may know someone that might. 528 00:40:18,183 --> 00:40:20,385 - Well let's set up a meeting then. 529 00:40:20,418 --> 00:40:22,087 - How much money you got on you? 530 00:40:23,789 --> 00:40:24,623 - Come again? 531 00:40:26,925 --> 00:40:29,728 - You have been gone a long time. 532 00:40:29,728 --> 00:40:31,730 If you want information on where to find 533 00:40:31,763 --> 00:40:34,766 the Bridle Brothers, it's gonna cost you. 534 00:40:37,368 --> 00:40:39,104 - Seems like the only thing that stayed 535 00:40:39,137 --> 00:40:41,473 the same around here is change. 536 00:40:46,444 --> 00:40:47,946 - Apparently not. 537 00:40:48,914 --> 00:40:51,382 (tense music) 538 00:41:19,811 --> 00:41:21,647 - You said 3:30 right? 539 00:41:21,647 --> 00:41:23,481 - That's what he said. 540 00:41:23,481 --> 00:41:24,750 - In the afternoon? 541 00:41:24,750 --> 00:41:25,617 - That's right. 542 00:41:28,520 --> 00:41:29,921 - On this very day? 543 00:41:32,457 --> 00:41:34,693 - Doc, they'll be here. 544 00:41:45,537 --> 00:41:47,172 - Bandits? 545 00:41:47,205 --> 00:41:49,174 - Let me do the talking. 546 00:41:49,174 --> 00:41:50,876 - Yes, but bandits? 547 00:41:58,049 --> 00:41:59,384 - Good afternoon, gentlemen. 548 00:42:00,886 --> 00:42:02,688 - Who the hell is he? 549 00:42:02,688 --> 00:42:04,690 - This is my good friend Doc Holliday. 550 00:42:05,624 --> 00:42:06,825 - Pleasure, good sirs. 551 00:42:06,858 --> 00:42:09,360 I was just telling my pastor friend here 552 00:42:09,394 --> 00:42:12,130 how much I admire bandits. 553 00:42:15,734 --> 00:42:16,902 - Is he a real doctor? 554 00:42:17,703 --> 00:42:19,337 - Indeed he is. 555 00:42:19,337 --> 00:42:21,673 - Well he looks like a stranger to me. 556 00:42:21,707 --> 00:42:24,375 And we don't do no business with strangers do we, Willie? 557 00:42:24,375 --> 00:42:26,477 - Nah Billy, we sure as hell don't. 558 00:42:26,477 --> 00:42:28,546 - So why the hell should we take this discussion 559 00:42:28,580 --> 00:42:30,415 any further than it's already gone? 560 00:42:32,250 --> 00:42:36,321 - Well this is the amount we discussed. 561 00:42:36,321 --> 00:42:38,389 All Mr. Holliday wants is information 562 00:42:38,423 --> 00:42:39,758 on the Bridle Brothers. 563 00:42:42,761 --> 00:42:44,730 - What kind of information is he after? 564 00:42:44,763 --> 00:42:47,532 - I need to know where to find said brothers. 565 00:42:47,532 --> 00:42:50,368 I also need to know who they ride with 566 00:42:50,401 --> 00:42:52,437 and what fun little guns they bring with them 567 00:42:52,437 --> 00:42:54,205 to the party after they arrive. 568 00:42:55,340 --> 00:42:57,575 Now you tell me all that, and nothing 569 00:42:57,609 --> 00:43:00,245 short of it, you get this here bag. 570 00:43:01,246 --> 00:43:02,681 - All right. 571 00:43:02,681 --> 00:43:03,448 Deal. 572 00:43:06,417 --> 00:43:07,385 - I'm all ears. 573 00:43:09,187 --> 00:43:11,356 - Bridle Brothers never ride in a posse. 574 00:43:11,389 --> 00:43:12,724 Only solo. 575 00:43:12,724 --> 00:43:14,559 And they're real gunslingers. 576 00:43:14,592 --> 00:43:16,762 As far as where you can find them. 577 00:43:16,762 --> 00:43:18,229 Out in the Apache brush. 578 00:43:18,229 --> 00:43:19,230 Deep. 579 00:43:19,264 --> 00:43:20,465 - Good to know. 580 00:43:20,465 --> 00:43:23,134 (coughing) 581 00:43:23,201 --> 00:43:24,535 - What about them coins? 582 00:43:25,436 --> 00:43:26,805 - Oh, right. 583 00:43:26,805 --> 00:43:29,440 After all, a deal is a deal. 584 00:43:33,444 --> 00:43:34,813 There you are. 585 00:43:34,813 --> 00:43:35,714 Good day. 586 00:43:37,816 --> 00:43:39,384 - [Willie] You son of a bitch. 587 00:43:42,387 --> 00:43:44,890 - You take us for some kind of fool, dentist? 588 00:43:46,892 --> 00:43:48,559 - Easy there. 589 00:43:48,559 --> 00:43:49,427 Easy there. 590 00:43:50,495 --> 00:43:52,798 Now we can still strike some sort of a deal. 591 00:43:53,832 --> 00:43:55,500 - Holliday. 592 00:43:55,500 --> 00:43:56,501 - Give me a minute. 593 00:43:58,169 --> 00:43:59,404 - [Billy] What kind of deal 594 00:43:59,404 --> 00:44:00,571 are you looking to make, Holliday? 595 00:44:03,508 --> 00:44:04,776 - I got it. 596 00:44:04,776 --> 00:44:07,345 Which one of you two fine young gentlemen 597 00:44:07,345 --> 00:44:09,848 fancies himself as the faster draw? 598 00:44:12,150 --> 00:44:14,419 Either of you two can answer. 599 00:44:14,419 --> 00:44:16,788 - I'm the faster of the two of us. 600 00:44:16,822 --> 00:44:17,655 - You are not. 601 00:44:17,655 --> 00:44:18,857 - I am too! 602 00:44:18,857 --> 00:44:20,525 Now shut the hell up and hold him! 603 00:44:24,595 --> 00:44:27,098 What kind of deal you thinking, Doc? 604 00:44:27,098 --> 00:44:29,634 (tense music) 605 00:44:35,774 --> 00:44:39,610 - So you just had to try something didn't you, Doc? 606 00:44:39,610 --> 00:44:42,347 - Well money's a bit hard to come by. 607 00:44:42,380 --> 00:44:44,349 I haven't been a dentist or sat down 608 00:44:44,349 --> 00:44:46,384 at a card table in a short bit. 609 00:44:48,453 --> 00:44:49,788 Here you go, pastor. 610 00:44:49,788 --> 00:44:50,789 - So now what? 611 00:44:52,157 --> 00:44:54,993 You just gonna shoot your way out of this mess? 612 00:44:56,627 --> 00:44:57,528 - Precisely. 613 00:45:02,834 --> 00:45:05,503 (clears throat) 614 00:45:05,503 --> 00:45:06,371 All right! 615 00:45:07,572 --> 00:45:10,575 We'll meet right out there face to face. 616 00:45:10,641 --> 00:45:12,911 And we'll turn our backs to one another. 617 00:45:12,911 --> 00:45:15,346 Then march 10 paces. 618 00:45:15,380 --> 00:45:20,418 Now for you bandits, that is one more than nine. 619 00:45:21,086 --> 00:45:22,888 And one less than 11. 620 00:45:22,921 --> 00:45:23,822 Hmm? 621 00:45:26,724 --> 00:45:28,559 Pastor here will count to three. 622 00:45:29,761 --> 00:45:32,363 We turn, fastest pistol wins. 623 00:45:34,399 --> 00:45:35,566 Deal? 624 00:45:35,600 --> 00:45:36,501 - Deal. 625 00:45:38,169 --> 00:45:39,670 - You sure about this, Doc? 626 00:45:41,339 --> 00:45:42,207 - Not really. 627 00:45:44,843 --> 00:45:47,545 (ominous music) 628 00:46:20,045 --> 00:46:22,047 Perhaps share one last shot together 629 00:46:22,080 --> 00:46:24,049 before this all goes down? 630 00:46:25,951 --> 00:46:27,252 - Are you kidding me? 631 00:46:28,653 --> 00:46:30,155 - I take it that's a no. 632 00:46:30,221 --> 00:46:32,723 I hope you don't mind if I have a little myself. 633 00:46:37,162 --> 00:46:38,063 Pastor. 634 00:46:43,501 --> 00:46:44,669 If you please. 635 00:46:46,304 --> 00:46:47,172 - Three! 636 00:46:50,441 --> 00:46:51,309 Two! 637 00:46:53,979 --> 00:46:54,846 One! 638 00:46:56,781 --> 00:46:59,317 (guns firing) 639 00:47:01,186 --> 00:47:02,687 - Son of a bitch. 640 00:47:10,595 --> 00:47:12,197 - Pastor, grab the gun. 641 00:47:15,666 --> 00:47:18,669 Now I'm truly sorry about your dead friend there. 642 00:47:19,770 --> 00:47:22,974 Lucky for you we have a man of God amidst us. 643 00:47:23,008 --> 00:47:28,046 Shall he say a few words over his dead departed soul? 644 00:47:29,380 --> 00:47:31,549 - The Bridle Brothers are gonna skin you alive. 645 00:47:31,549 --> 00:47:32,717 - Oh? 646 00:47:32,783 --> 00:47:34,619 And where might they be doing this? 647 00:47:36,721 --> 00:47:40,058 Now you can just go home with that mangled hand there. 648 00:47:40,125 --> 00:47:41,459 Or you can join your friend there 649 00:47:41,459 --> 00:47:44,229 which will soon be six feet under the earth. 650 00:47:45,363 --> 00:47:46,797 - Down by the river. 651 00:47:47,798 --> 00:47:48,967 There's some trees. 652 00:47:51,536 --> 00:47:52,403 - A tree line. 653 00:47:53,238 --> 00:47:54,805 Very well. 654 00:47:54,805 --> 00:47:57,542 Why don't you fetch this one a doctor and... 655 00:47:58,709 --> 00:48:00,912 I guess we won't be needing that doctor. 656 00:48:03,081 --> 00:48:05,050 Could you find an undertaker for this one? 657 00:48:05,050 --> 00:48:06,217 - Yeah Doc, I got it. 658 00:48:11,256 --> 00:48:12,557 - Pastor. 659 00:48:12,590 --> 00:48:13,591 Goodnight. 660 00:48:34,212 --> 00:48:37,048 (dramatic music) 661 00:48:46,257 --> 00:48:47,125 - What's wrong? 662 00:48:49,027 --> 00:48:50,595 - I keep seeing their faces. 663 00:48:51,696 --> 00:48:52,563 - Whose? 664 00:48:54,765 --> 00:48:55,633 - Everyone. 665 00:48:57,202 --> 00:48:59,937 All them poor sons of bitches we robbed along the way. 666 00:49:03,274 --> 00:49:05,276 - Well no one owns life, little brother. 667 00:49:09,814 --> 00:49:12,150 You know, when I was in the war, 668 00:49:12,150 --> 00:49:14,485 it was my personal opinion 669 00:49:14,552 --> 00:49:16,988 that an innocent man was a dead one. 670 00:49:18,723 --> 00:49:19,724 - [Jon] Why's that? 671 00:49:21,492 --> 00:49:22,393 - Well. 672 00:49:23,995 --> 00:49:27,999 I saw every dead soldier that was executed along the years. 673 00:49:27,999 --> 00:49:29,234 And never killed again. 674 00:49:31,902 --> 00:49:33,804 - Well I ain't never been no soldier. 675 00:49:35,673 --> 00:49:39,177 - You know what's scariest of this place we call the West? 676 00:49:41,346 --> 00:49:45,016 It's not all uncommon to head over here. 677 00:49:45,083 --> 00:49:46,917 And fall off the face of the Earth. 678 00:49:48,653 --> 00:49:51,356 In fact, it's a lot more than you think. 679 00:49:53,858 --> 00:49:55,760 See, you never met ma and pa. 680 00:49:55,793 --> 00:50:00,698 By the time they followed the trail to Labette County. 681 00:50:03,134 --> 00:50:05,303 Pa started a job being a cattle enforcer 682 00:50:05,336 --> 00:50:06,871 for government lands out here. 683 00:50:09,040 --> 00:50:10,441 Well one day he was chasing some cow thieves. 684 00:50:15,213 --> 00:50:17,848 And accidentally killed a 14 year old boy. 685 00:50:23,721 --> 00:50:25,956 He confessed to it. 686 00:50:25,956 --> 00:50:28,626 And they sentenced him to hang. 687 00:50:31,562 --> 00:50:35,066 But the thing in Labette County, what they 688 00:50:35,133 --> 00:50:38,969 used him for was his heightened bucket. 689 00:50:42,140 --> 00:50:44,475 Me and ma sat there. 690 00:50:46,244 --> 00:50:47,912 And watched him kick the bucket. 691 00:50:50,014 --> 00:50:51,816 But he didn't fall all the way through. 692 00:50:54,018 --> 00:50:55,886 He got knocked unconscious by the knot. 693 00:50:57,655 --> 00:50:59,090 He died 17 minutes later. 694 00:51:01,926 --> 00:51:03,394 You were just a year old then. 695 00:51:04,862 --> 00:51:05,663 So murder? 696 00:51:07,432 --> 00:51:10,701 That's what we do until the score settles, little brother. 697 00:51:10,735 --> 00:51:11,502 You got me? 698 00:51:18,443 --> 00:51:19,677 Here he comes. 699 00:51:29,787 --> 00:51:31,256 Howdy. 700 00:51:31,289 --> 00:51:33,391 - Y'all sure all the way the hell out here ain't ya? 701 00:51:34,592 --> 00:51:36,761 - We figure it's safer away from the river. 702 00:51:39,063 --> 00:51:40,431 - Yeah, maybe you're right. 703 00:51:41,466 --> 00:51:43,033 Seen bodies up on the hill. 704 00:51:44,435 --> 00:51:46,704 Coyotes and flies are having a way with it now though. 705 00:51:48,306 --> 00:51:49,707 - You got any news? 706 00:51:49,707 --> 00:51:50,541 - Yeah. 707 00:51:50,541 --> 00:51:51,742 Trails are pretty clear. 708 00:51:52,743 --> 00:51:53,978 You guys head north. 709 00:51:55,446 --> 00:51:57,948 There's ramblings Wyatt Earp's looking for you two. 710 00:51:57,948 --> 00:51:59,617 - Wyatt Earp? 711 00:51:59,617 --> 00:52:00,618 The brothel owner? 712 00:52:00,618 --> 00:52:01,452 - Yeah. 713 00:52:01,452 --> 00:52:02,620 Deputy now. 714 00:52:02,620 --> 00:52:04,422 Him and his brother Virgil. 715 00:52:04,422 --> 00:52:05,823 Apparently they're running around the south 716 00:52:05,823 --> 00:52:07,792 hiring gunmen to join the federal posse. 717 00:52:09,059 --> 00:52:10,395 - Well you're gonna keep an eye on them are you? 718 00:52:10,395 --> 00:52:11,996 - I sure will. 719 00:52:11,996 --> 00:52:15,333 Although I don't think Wyatt Earp's gonna be your problem. 720 00:52:15,333 --> 00:52:17,602 This dentist fella, came out of Georgia. 721 00:52:18,736 --> 00:52:21,172 He's gonna be your biggest concern. 722 00:52:21,172 --> 00:52:22,507 - What's his name? 723 00:52:22,573 --> 00:52:23,574 - Goes by Doc. 724 00:52:24,409 --> 00:52:26,143 Doc Holliday. 725 00:52:26,177 --> 00:52:27,812 - Dentist? 726 00:52:27,812 --> 00:52:28,979 - Yeah. 727 00:52:28,979 --> 00:52:30,948 Mighty fast with a pistol from what I hear. 728 00:52:32,183 --> 00:52:35,019 Give those bodies a couple days to dry up. 729 00:52:35,085 --> 00:52:37,488 I'd hit the road again if I was you two. 730 00:52:37,522 --> 00:52:39,857 Ain't no sense of running into this Holliday fella. 731 00:52:40,825 --> 00:52:41,692 - Hold on. 732 00:52:53,838 --> 00:52:58,209 You're gonna keep him off us for a while aren't you? 733 00:52:59,510 --> 00:53:01,846 - You boys keep your head low. 734 00:53:01,879 --> 00:53:04,349 (tense music) 735 00:53:11,055 --> 00:53:13,391 I'll see you when I see you. 736 00:53:24,068 --> 00:53:26,136 - Let's get out of here. 737 00:55:12,510 --> 00:55:15,513 (Doc coughs) 738 00:55:15,580 --> 00:55:17,415 - I sure am lonely, Carlene. 739 00:55:19,950 --> 00:55:22,753 (dramatic music) 740 00:55:32,463 --> 00:55:34,999 I know you're not really here. 741 00:55:36,767 --> 00:55:38,202 - I can be. 742 00:55:38,202 --> 00:55:40,971 - I ever tell you I had an adopted brother once? 743 00:55:44,008 --> 00:55:47,177 It's nights like this that I miss him the most. 744 00:55:49,380 --> 00:55:51,048 His name was Francisco. 745 00:55:52,282 --> 00:55:53,150 He was a Mexican. 746 00:55:55,285 --> 00:55:58,956 Was a loyal friend and good company. 747 00:56:00,357 --> 00:56:02,993 Perhaps the deadliest man with a six-gun I ever met. 748 00:56:03,994 --> 00:56:05,362 - Sounds like a good man. 749 00:56:09,199 --> 00:56:10,067 - What is that? 750 00:56:10,901 --> 00:56:12,336 "A good man"? 751 00:56:13,337 --> 00:56:14,905 - You're afraid someone will mistake you 752 00:56:14,905 --> 00:56:17,341 for the one thing you fear the most. 753 00:56:19,810 --> 00:56:20,811 - Being a coward? 754 00:56:21,912 --> 00:56:23,848 - A real man. 755 00:56:23,848 --> 00:56:25,583 One that bleeds when he's cut. 756 00:56:27,351 --> 00:56:29,153 - "Doc Holliday" seems to me is a man 757 00:56:29,153 --> 00:56:32,590 with a mean disposition and an unforgiving temper. 758 00:56:35,926 --> 00:56:37,094 Francisco. 759 00:56:39,997 --> 00:56:41,566 He knew me for who I really am. 760 00:56:43,067 --> 00:56:44,935 - And who are you, Doc? 761 00:56:46,571 --> 00:56:48,405 - A weakling that couldn't whip a healthy 762 00:56:48,405 --> 00:56:51,842 15 year old boy in a go-as-you-please fist fight. 763 00:56:53,878 --> 00:56:55,746 But everybody else just wants to believe 764 00:56:55,780 --> 00:56:58,616 the rumors and all my self-promotion. 765 00:57:00,384 --> 00:57:02,252 - Failure can be temporary. 766 00:57:03,454 --> 00:57:04,955 But quitting? 767 00:57:04,955 --> 00:57:06,691 Quitting lasts a lifetime. 768 00:57:08,292 --> 00:57:11,128 The Doc Holliday I know would never admit 769 00:57:11,128 --> 00:57:14,131 to only being good at gambling and gun fights. 770 00:57:15,132 --> 00:57:17,968 You were born to be a deputy. 771 00:57:18,035 --> 00:57:19,470 To protect people. 772 00:57:21,105 --> 00:57:24,942 Failures are fingerposts on the road to glory. 773 00:57:34,151 --> 00:57:35,319 - Goodnight, Francisco. 774 00:57:56,473 --> 00:57:59,677 (church bell ringing) 775 00:58:06,416 --> 00:58:09,920 (dramatic western music) 776 01:02:28,545 --> 01:02:29,713 - Morning. 777 01:02:29,746 --> 01:02:30,614 - Morning. 778 01:02:32,783 --> 01:02:34,018 If you're looking for the church 779 01:02:34,018 --> 01:02:36,753 it's right down at the end of the street. 780 01:02:36,787 --> 01:02:38,789 We haven't begun services yet. 781 01:02:38,789 --> 01:02:40,791 Feel free to go on down there. 782 01:02:40,791 --> 01:02:41,792 Get a seat. 783 01:02:41,859 --> 01:02:43,060 We'll begin shortly. 784 01:02:47,898 --> 01:02:49,099 You a believer? 785 01:02:49,967 --> 01:02:51,101 - Believer in what? 786 01:02:52,302 --> 01:02:53,804 - The word of God. 787 01:02:55,739 --> 01:02:56,773 - The Old Testament. 788 01:02:58,108 --> 01:02:59,443 - Wrath and burden. 789 01:03:01,145 --> 01:03:02,913 - I can relate more to that than I can 790 01:03:02,947 --> 01:03:04,781 grace and freedom if I'm being frank. 791 01:03:07,051 --> 01:03:10,287 - We meet the same God in both parts of the Bible. 792 01:03:13,157 --> 01:03:14,091 - Funny thing, 793 01:03:16,660 --> 01:03:18,462 We travel this land. 794 01:03:18,495 --> 01:03:20,597 Meeting people every day, do we not? 795 01:03:20,597 --> 01:03:21,465 - That's right. 796 01:03:22,499 --> 01:03:24,768 - Some good, some bad. 797 01:03:28,272 --> 01:03:29,639 People are like dogs. 798 01:03:31,675 --> 01:03:36,446 You show them a slice of meat and they'll dance. 799 01:03:36,480 --> 01:03:37,647 Wag their tail. 800 01:03:38,748 --> 01:03:41,418 But if you don't have anything to offer them, 801 01:03:41,418 --> 01:03:43,487 they won't even acknowledge your arrival. 802 01:03:45,990 --> 01:03:47,491 What about you, preacher man? 803 01:03:48,993 --> 01:03:53,497 If I was a dog, what would you have to offer me today? 804 01:03:57,935 --> 01:03:59,103 - I don't follow you. 805 01:04:07,211 --> 01:04:09,213 - Doc Holliday came by here did he not? 806 01:04:15,352 --> 01:04:16,353 Where was he going? 807 01:04:20,224 --> 01:04:21,225 - Apache. 808 01:04:22,292 --> 01:04:24,461 - And he was looking for someone, was he not? 809 01:04:27,197 --> 01:04:28,365 - The Bridle Brothers. 810 01:04:32,202 --> 01:04:33,870 - Was Wyatt Earp with him? 811 01:04:33,904 --> 01:04:35,305 Or was he alone? 812 01:04:37,841 --> 01:04:38,708 - Alone. 813 01:04:47,217 --> 01:04:49,186 - If you tell Holliday I came through here 814 01:04:49,186 --> 01:04:52,822 asking about the Bridle Brothers, I'll find you. 815 01:04:54,691 --> 01:04:57,527 Even if it's in your own church, I will shoot you dead. 816 01:05:03,267 --> 01:05:05,602 You have a good day, pastor. 817 01:05:05,602 --> 01:05:08,172 (tense music) 818 01:05:16,913 --> 01:05:17,781 - Hya! 819 01:05:18,582 --> 01:05:19,449 Hya hya! 820 01:05:42,139 --> 01:05:44,708 (guns firing) 821 01:05:57,988 --> 01:06:00,657 (Jack screams) 822 01:06:10,500 --> 01:06:12,002 - [Jack] Holliday. 823 01:06:14,438 --> 01:06:15,972 - At your service. 824 01:06:18,075 --> 01:06:21,078 Now why don't you be a good man and tell me 825 01:06:21,078 --> 01:06:23,413 where I can find the Bridle Brothers. 826 01:06:26,583 --> 01:06:27,984 - I'm not telling you shit. 827 01:06:34,924 --> 01:06:36,926 - Swearing and spitting. 828 01:06:37,861 --> 01:06:39,029 Isn't that a sin? 829 01:06:41,031 --> 01:06:43,200 Swearing near a man of God? 830 01:06:43,200 --> 01:06:45,969 Now what's the punishment for something like that? 831 01:06:46,002 --> 01:06:48,004 I mean according to the good book. 832 01:06:48,038 --> 01:06:51,308 My memory seem to have escaped me in all this here heat. 833 01:06:52,442 --> 01:06:55,545 - That the wrath of God will take out the evil. 834 01:06:57,947 --> 01:06:58,815 - Hmm. 835 01:07:07,391 --> 01:07:08,958 The Bridle Brothers. 836 01:07:09,893 --> 01:07:11,795 Where are they? 837 01:07:16,566 --> 01:07:17,467 - Apache. 838 01:07:18,568 --> 01:07:19,836 About a three hour ride. 839 01:07:21,004 --> 01:07:22,339 Across the river. 840 01:07:22,372 --> 01:07:23,540 - Across the river you say? 841 01:07:23,573 --> 01:07:24,474 - Yeah. 842 01:07:26,310 --> 01:07:28,412 - Do they know why I'm coming for them? 843 01:07:30,247 --> 01:07:32,582 - Yeah. 844 01:07:32,582 --> 01:07:34,584 - Well then. 845 01:07:34,584 --> 01:07:35,985 You're gonna have to die. 846 01:07:36,820 --> 01:07:37,654 - No no no please! 847 01:07:37,654 --> 01:07:38,888 Please, please! 848 01:07:40,090 --> 01:07:41,091 - Doc. 849 01:07:41,158 --> 01:07:43,593 (Doc coughs) 850 01:07:50,767 --> 01:07:53,270 - Saved by the pastor. 851 01:07:53,270 --> 01:07:55,339 This must be your lucky day. 852 01:07:58,575 --> 01:08:01,745 Now that I know where I'm headed, I'm gonna get to going. 853 01:08:03,113 --> 01:08:05,715 Go ahead and have him locked up until I return. 854 01:08:05,715 --> 01:08:06,583 - I will. 855 01:08:07,717 --> 01:08:09,186 - And if he tries anything. 856 01:08:10,287 --> 01:08:11,255 Anything at all. 857 01:08:12,956 --> 01:08:13,857 You shoot them. 858 01:08:14,791 --> 01:08:16,460 You understand? 859 01:08:16,526 --> 01:08:18,195 - I will tend to my flock. 860 01:08:23,233 --> 01:08:24,734 - How does it feel? 861 01:08:24,734 --> 01:08:26,403 Just like the old days, hmm? 862 01:08:32,409 --> 01:08:33,810 Shall we celebrate? 863 01:08:38,715 --> 01:08:39,649 Willingham. 864 01:08:40,917 --> 01:08:43,987 'Til next time, good sir. 865 01:08:43,987 --> 01:08:47,123 (western rock music) 866 01:11:47,236 --> 01:11:48,738 - Damn it. 867 01:11:48,738 --> 01:11:49,606 - What's wrong? 868 01:11:50,807 --> 01:11:51,641 - Sumbitch is jammed again. 869 01:11:51,675 --> 01:11:52,909 - Let me see it. 870 01:11:52,909 --> 01:11:53,743 - I got it. 871 01:11:53,743 --> 01:11:54,578 - You sure? 872 01:11:54,578 --> 01:11:56,279 - I said I got it! 873 01:11:56,312 --> 01:11:57,781 - Okay. 874 01:11:57,781 --> 01:11:58,615 Point it that way. 875 01:12:01,017 --> 01:12:02,285 (gun fires) 876 01:12:02,318 --> 01:12:03,953 Okay. 877 01:12:03,953 --> 01:12:06,756 (distant gunshot) 878 01:12:15,264 --> 01:12:16,633 - That Sullivan? 879 01:12:18,635 --> 01:12:20,203 - Better be. 880 01:12:20,203 --> 01:12:21,538 He's running mighty late. 881 01:12:23,106 --> 01:12:24,273 - [Jon] What the hell? 882 01:12:26,042 --> 01:12:27,310 - What? 883 01:12:27,343 --> 01:12:28,845 - That ain't Sullivan's horse. 884 01:12:30,046 --> 01:12:31,548 - What do you mean it's not Sullivan's horse? 885 01:12:31,548 --> 01:12:32,449 - Look. 886 01:12:37,120 --> 01:12:39,989 - Give him friendly fire, will ya? 887 01:12:41,057 --> 01:12:46,129 (gun fires) (birds cawing) 888 01:12:46,563 --> 01:12:47,697 - Ride! 889 01:12:47,697 --> 01:12:49,866 (suspense music) 890 01:12:49,866 --> 01:12:52,402 (guns firing) 891 01:14:07,310 --> 01:14:09,445 Whoa whoa whoa whoa whoa! 892 01:14:15,652 --> 01:14:19,889 (Bridle Brothers breathing heavy) 893 01:14:25,729 --> 01:14:28,231 - You recognize him, brother? 894 01:14:29,766 --> 01:14:31,434 - It must be that dentist fella. 895 01:14:33,002 --> 01:14:34,604 The one Sullivan told us about. 896 01:14:37,774 --> 01:14:38,808 - All right. 897 01:14:38,842 --> 01:14:40,309 Come on. 898 01:14:40,309 --> 01:14:42,946 - Hey! 899 01:14:42,946 --> 01:14:43,847 - What? 900 01:14:43,847 --> 01:14:45,014 - I ain't going into town. 901 01:14:51,788 --> 01:14:53,356 - Well we're either going into town 902 01:14:53,356 --> 01:14:55,525 or we're in a dog fight with that guy. 903 01:14:55,592 --> 01:14:57,527 So what's it gonna be, little brother? 904 01:15:00,463 --> 01:15:01,330 Hey! 905 01:15:02,431 --> 01:15:03,667 Hey! 906 01:15:03,700 --> 01:15:05,702 Remember what I told you about the war? 907 01:15:05,702 --> 01:15:06,703 And the dead soldiers? 908 01:15:06,703 --> 01:15:07,604 Remember that? 909 01:15:11,140 --> 01:15:12,141 Yeah! 910 01:15:12,175 --> 01:15:12,976 Yeah! 911 01:15:12,976 --> 01:15:13,810 Come on! 912 01:15:13,810 --> 01:15:14,811 Yeah! 913 01:15:14,844 --> 01:15:15,712 Let's go! 914 01:15:17,346 --> 01:15:19,883 (tense music) 915 01:16:27,283 --> 01:16:30,086 (pigs squealing) 916 01:17:01,951 --> 01:17:06,155 (Bridle Brothers breathing heavy) 917 01:17:09,826 --> 01:17:11,227 - What do we do? 918 01:17:16,933 --> 01:17:18,234 - We flank him. 919 01:17:19,502 --> 01:17:21,905 - I ain't gonna hang for killing no deputy. 920 01:17:21,938 --> 01:17:22,972 - You heard Solomon. 921 01:17:23,840 --> 01:17:25,074 He's no deputy yet. 922 01:17:26,275 --> 01:17:27,410 He's just a dentist. 923 01:17:32,181 --> 01:17:34,784 You head into the flatland. 924 01:17:34,784 --> 01:17:36,319 I'm gonna go back up this way. 925 01:17:37,320 --> 01:17:39,823 You lure him that way. 926 01:17:39,856 --> 01:17:41,357 Yeah? 927 01:17:41,357 --> 01:17:42,358 - Got it. 928 01:17:42,358 --> 01:17:43,860 - [Jeffrey] Okay. 929 01:17:43,860 --> 01:17:45,261 Come on. 930 01:17:45,294 --> 01:17:47,831 (tense music) 931 01:18:28,137 --> 01:18:30,706 (guns firing) 932 01:18:30,740 --> 01:18:33,576 (suspense music) 933 01:18:50,093 --> 01:18:50,994 - Jeffrey. 934 01:18:52,695 --> 01:18:53,562 Is that you? 935 01:19:03,439 --> 01:19:04,540 Quit playing around. 936 01:19:04,573 --> 01:19:06,042 Come out where I can see you. 937 01:19:10,346 --> 01:19:12,849 (guns firing) 938 01:19:22,892 --> 01:19:23,960 - Jon Bridle? 939 01:19:26,395 --> 01:19:28,865 Why don't you go ahead and put that pistol down. 940 01:19:30,133 --> 01:19:31,801 - No chance, dentist! 941 01:19:31,868 --> 01:19:32,735 - Dentist? 942 01:19:33,736 --> 01:19:36,539 You have me mistaken. 943 01:19:36,539 --> 01:19:38,474 I'm a United States deputy. 944 01:19:39,809 --> 01:19:42,478 Here under the orders of Wyatt Earp for the capture, 945 01:19:42,545 --> 01:19:46,049 or the killing, of Jon and Jeffrey Bridle. 946 01:19:47,951 --> 01:19:49,986 - I ain't see no warrant! 947 01:19:51,220 --> 01:19:54,924 - (mutters) Warrant. 948 01:19:54,958 --> 01:19:56,325 Oh, here you are! 949 01:19:57,493 --> 01:19:59,395 Said warrant in hand. 950 01:20:00,596 --> 01:20:01,831 Are you happy now? 951 01:20:09,505 --> 01:20:11,107 - I never meant to hurt no one. 952 01:20:13,943 --> 01:20:16,279 My brother's the one that got me into this mess. 953 01:20:17,180 --> 01:20:19,315 It was his idea, not mine. 954 01:20:19,315 --> 01:20:21,851 - Well that might all be true. 955 01:20:21,851 --> 01:20:25,288 However, it's irrelevant at this moment. 956 01:20:27,690 --> 01:20:28,524 (Jon cocks gun) 957 01:20:28,524 --> 01:20:29,425 Easy! 958 01:20:31,094 --> 01:20:31,961 Easy. 959 01:20:34,330 --> 01:20:35,198 Tell you what. 960 01:20:36,532 --> 01:20:38,868 Why don't you just tell me where he's hiding in these woods 961 01:20:38,868 --> 01:20:42,338 and we'll just go have a little talk with him. 962 01:20:42,338 --> 01:20:43,206 - All right. 963 01:20:44,540 --> 01:20:45,608 Then what? 964 01:20:45,608 --> 01:20:46,943 - It's hard to say really. 965 01:20:47,977 --> 01:20:51,647 I guess that all depends on his demeanor. 966 01:20:59,889 --> 01:21:00,890 - Changed my mind! 967 01:21:02,225 --> 01:21:03,359 No deal, Doc! 968 01:21:06,229 --> 01:21:08,898 - Well it is a free country. 969 01:21:08,898 --> 01:21:11,867 Might I ask what swayed your decision? 970 01:21:11,901 --> 01:21:14,570 - You'll be dead in a matter of minutes, that's why! 971 01:21:14,570 --> 01:21:16,072 - Hmm. 972 01:21:16,072 --> 01:21:19,008 Well that isn't the first time I've heard those words. 973 01:21:20,143 --> 01:21:21,677 - You should have stayed a dentist! 974 01:21:24,080 --> 01:21:25,081 - Maybe so. 975 01:21:26,849 --> 01:21:29,252 But seeing as that ship has already sailed. 976 01:21:30,819 --> 01:21:34,190 I think I'll just be content with being 977 01:21:34,223 --> 01:21:38,861 the man who shot and killed Jon Bridle. 978 01:21:40,596 --> 01:21:43,166 (guns firing) 979 01:21:58,281 --> 01:21:59,915 - Woo-hoo-hoo! 980 01:21:59,949 --> 01:22:02,685 (Jeffrey laughs) 981 01:22:14,930 --> 01:22:15,798 Whoa. 982 01:22:17,700 --> 01:22:19,902 Enough games, dentist. 983 01:22:19,935 --> 01:22:24,607 - I prefer to be called Doc if you don't mind. 984 01:22:24,607 --> 01:22:26,442 - Fair enough, Doc. 985 01:22:27,543 --> 01:22:28,411 It's over. 986 01:22:31,647 --> 01:22:32,548 - It's too easy. 987 01:22:32,581 --> 01:22:33,749 - Hey, who cares? 988 01:22:34,617 --> 01:22:36,619 Let me have this, all right? 989 01:22:36,652 --> 01:22:39,288 - Well Carlene, you were wrong about this one. 990 01:22:40,656 --> 01:22:41,957 - Who the hell's Carlene? 991 01:22:46,062 --> 01:22:47,563 - You must be Jeffrey. 992 01:22:50,166 --> 01:22:51,067 - On your knees. 993 01:22:57,106 --> 01:22:58,607 Come on. 994 01:22:58,607 --> 01:22:59,942 - Wait. 995 01:22:59,942 --> 01:23:00,943 He's got a warrant. 996 01:23:03,812 --> 01:23:04,613 - Let's see it. 997 01:23:11,020 --> 01:23:11,854 - See, I told you. 998 01:23:12,755 --> 01:23:13,622 - Read it. 999 01:23:22,265 --> 01:23:23,199 Out loud! 1000 01:23:27,470 --> 01:23:31,640 - I wish I could, but there seems to be a problem. 1001 01:23:34,043 --> 01:23:34,943 - What problem? 1002 01:23:43,052 --> 01:23:45,388 You must take me for some fool, Holliday. 1003 01:23:46,722 --> 01:23:49,625 - You, sir, are spot on. 1004 01:23:49,625 --> 01:23:50,459 - What are you doing? 1005 01:23:50,459 --> 01:23:51,294 Just shoot him already. 1006 01:23:51,294 --> 01:23:52,628 - Hey shut up! 1007 01:23:52,628 --> 01:23:54,130 Okay? 1008 01:23:54,130 --> 01:23:56,031 I'll kill the man the way I want to kill the man! 1009 01:23:57,400 --> 01:23:59,001 Besides, I heard what you said behind that tree. 1010 01:23:59,001 --> 01:24:00,503 Saying it was all my idea? 1011 01:24:00,503 --> 01:24:02,738 - [Jon] It was all your idea. 1012 01:24:02,738 --> 01:24:04,540 - You were the one that killed the girl at the wagon! 1013 01:24:04,573 --> 01:24:05,808 - You made me do that! 1014 01:24:05,808 --> 01:24:06,875 - [Jeffrey] Hey, don't you put this all on me! 1015 01:24:06,909 --> 01:24:07,976 - [Jon] It is on you! 1016 01:24:07,976 --> 01:24:08,844 - Excuse me. 1017 01:24:10,246 --> 01:24:12,648 Seeing that I could be staring down the barrel 1018 01:24:12,648 --> 01:24:17,686 of my own demise, perhaps you could answer me one question. 1019 01:24:19,888 --> 01:24:20,756 - What's that? 1020 01:24:22,491 --> 01:24:24,593 - Have you seen Francisco? 1021 01:24:25,494 --> 01:24:27,896 - Who in the hell is Francisco? 1022 01:24:29,098 --> 01:24:32,101 - Why he's the man standing behind you. 1023 01:24:34,603 --> 01:24:35,671 - Okay. 1024 01:24:35,671 --> 01:24:38,040 (Jeffrey and Jon laugh) 1025 01:24:38,073 --> 01:24:39,608 - Oh, I was wrong. 1026 01:24:40,709 --> 01:24:42,578 That there is Wyatt Earp. 1027 01:24:44,447 --> 01:24:46,949 (gun firing) 1028 01:24:56,024 --> 01:24:57,059 You're late. 1029 01:25:01,630 --> 01:25:02,731 - You're welcome. 1030 01:25:04,467 --> 01:25:07,636 - I had the Bridle Brothers exactly where I wanted them. 1031 01:25:09,738 --> 01:25:11,140 - And where's that? 1032 01:25:11,140 --> 01:25:12,475 - Well you'll never know. 1033 01:25:12,541 --> 01:25:15,544 You spoiled my fun a moment too soon. 1034 01:25:17,946 --> 01:25:19,315 - Come on. 1035 01:25:19,315 --> 01:25:20,883 We need to get you to a doc. 1036 01:25:20,916 --> 01:25:21,784 Let's go. 1037 01:26:00,189 --> 01:26:01,857 - Morning, Deputy. 1038 01:26:04,159 --> 01:26:05,160 - Why Mr. Earp. 1039 01:26:07,696 --> 01:26:09,532 - How are those stitches holding up? 1040 01:26:10,866 --> 01:26:13,035 - Well I'm still keeping my insides 1041 01:26:13,101 --> 01:26:14,870 precisely where they need to be. 1042 01:26:17,306 --> 01:26:18,641 - I'm riding for Arizona. 1043 01:26:18,674 --> 01:26:20,676 Sure would be nice if you came with me. 1044 01:26:21,644 --> 01:26:22,811 - To Las Vegas? 1045 01:26:22,845 --> 01:26:23,679 - Eventually. 1046 01:26:25,381 --> 01:26:26,715 Whole lot of ground between here and there. 1047 01:26:26,715 --> 01:26:28,984 A lot of mischief to get into. 1048 01:26:30,185 --> 01:26:31,687 - What is there for a man like me 1049 01:26:31,720 --> 01:26:34,223 in a place like Las Vegas? 1050 01:26:34,223 --> 01:26:36,292 - Booze, card games, women. 1051 01:26:36,292 --> 01:26:39,295 Not to mention the $1,000 you are still owed. 1052 01:26:40,696 --> 01:26:42,665 I assume you'll make good use of that. 1053 01:26:47,202 --> 01:26:48,170 - Now why'd you want to be friends 1054 01:26:48,170 --> 01:26:49,672 with a man like me, Earp? 1055 01:26:52,040 --> 01:26:54,142 - Because you're Doc Holliday. 1056 01:26:54,142 --> 01:26:55,544 What other reason is there? 1057 01:27:07,523 --> 01:27:08,824 You wear that with pride. 1058 01:27:09,592 --> 01:27:10,493 You earned it. 1059 01:27:12,060 --> 01:27:13,161 Never forget that. 1060 01:27:16,031 --> 01:27:18,200 Oh, my brother's excited to meet you. 1061 01:27:19,868 --> 01:27:21,370 - And why is that? 1062 01:27:21,370 --> 01:27:23,439 - He got a wisdom tooth needs pulled. 1063 01:27:25,441 --> 01:27:28,744 I told him hell, Doc Holliday's the best dentist I know. 1064 01:27:29,712 --> 01:27:32,114 (Doc chuckles) 1065 01:27:32,114 --> 01:27:33,849 - Say, whatever happened to that Rudabaugh 1066 01:27:33,882 --> 01:27:35,551 character you were chasing down? 1067 01:27:37,386 --> 01:27:39,355 - We caught up with him in Dodge City. 1068 01:27:40,556 --> 01:27:42,425 There was a gun fight. 1069 01:27:42,458 --> 01:27:44,126 Lasted about 30 seconds. 1070 01:27:45,428 --> 01:27:47,930 - I take it he's pushing up daisies now? 1071 01:27:47,930 --> 01:27:48,797 - Indeed. 1072 01:27:52,267 --> 01:27:53,602 - Who is your next caller? 1073 01:27:54,703 --> 01:27:57,039 - "Curly" Bill Brocius. 1074 01:27:57,072 --> 01:27:59,908 Some cowboy wanted for killing a couple of his own men. 1075 01:28:02,044 --> 01:28:02,878 - Sounds fun. 1076 01:28:02,911 --> 01:28:03,779 - Indeed. 1077 01:28:04,647 --> 01:28:05,814 Room for one more. 1078 01:28:24,433 --> 01:28:25,267 (coin clinking) 1079 01:28:25,267 --> 01:28:26,134 For the paper, Doc. 1080 01:28:40,182 --> 01:28:42,518 - [Carlene] So what's it gonna be, Doc Holliday? 1081 01:28:51,994 --> 01:28:53,629 - Goodbye, Carlene. 1082 01:28:54,463 --> 01:28:58,000 (dramatic acoustic music) 1083 01:29:14,550 --> 01:29:16,018 - Las Vegas, hmm? 1084 01:29:24,359 --> 01:29:25,861 Why the hell not? 1085 01:29:50,185 --> 01:29:53,055 (music crescendo) 1086 01:31:54,877 --> 01:31:57,680 (suspense music) 71711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.