Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,406 --> 00:00:12,408
(OPENING THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:44,815 --> 00:00:49,987
ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
3
00:00:49,987 --> 00:00:52,448
IGUTU: HALF BLOODS BORN BETWEEN
A SARAM AND A NEANTHAL
4
00:00:52,448 --> 00:00:54,033
THEIR BLOOD IS PURPLE
5
00:00:54,033 --> 00:00:55,951
AND ARE CONSIDERED CURSED BEINGS
IN ARTHDAL
6
00:00:57,953 --> 00:01:01,373
FEMALE NARRATOR: In Arthdal,
there was a hidden prophecy from long ago.
7
00:01:01,373 --> 00:01:05,753
The prophecy said three children
who each symbolize sword, bell, and mirror
8
00:01:05,753 --> 00:01:10,716
will be born at the same time
and bring this world to an end.
9
00:01:11,467 --> 00:01:16,472
The children of the prophecy were
Eunseom, Tanya, and Saya.
10
00:01:17,640 --> 00:01:21,435
Eunseom and Saya were twins
and they were Igutus.
11
00:01:22,686 --> 00:01:24,355
Their mother, Asa Hon,
12
00:01:25,147 --> 00:01:28,859
fought against Tagon who tried to
annihilate Neanthals and protected them.
13
00:01:28,859 --> 00:01:32,696
She fell in love with one of them
and gave birth to twin Igutus.
14
00:01:33,405 --> 00:01:38,119
But in the end,
she lost her husband, Ragaz, to Tagon.
15
00:01:38,119 --> 00:01:41,831
Even Saya, one of the twins,
was taken away by Tagon.
16
00:01:43,749 --> 00:01:46,585
Asa Hon ran away with Eunseom
17
00:01:46,585 --> 00:01:49,338
and Eunseom met
another child of the prophecy,
18
00:01:49,839 --> 00:01:52,216
Tanya, a girl from the Wahan Tribe.
19
00:01:54,635 --> 00:01:58,389
Saya, who was taken away by Tagon,
grew up in a civilization called Arthdal.
20
00:01:59,140 --> 00:02:00,641
Eunseom and Tanya,
21
00:02:00,641 --> 00:02:04,603
unaware of what the prophecy
about them even means,
22
00:02:04,603 --> 00:02:08,566
grew up as members
of the Wahan Tribe in nature.
23
00:02:10,234 --> 00:02:11,986
Then one day,
24
00:02:11,986 --> 00:02:15,197
Arthdal invaded the Wahan Tribe.
25
00:02:15,865 --> 00:02:18,659
A lot of people
of the Wahan Tribe were massacred.
26
00:02:18,659 --> 00:02:22,746
But even more people
were taken to Arthdal as slaves.
27
00:02:23,581 --> 00:02:25,916
Tanya became Arthdal's slave
28
00:02:25,916 --> 00:02:28,169
and Eunseom barely managed to escape.
29
00:02:30,421 --> 00:02:35,968
He promised to come back
to save Tanya and the Wahan Tribe.
30
00:02:38,095 --> 00:02:39,847
Time passed by,
31
00:02:39,847 --> 00:02:43,350
and Tagon's tyranny in Arthdal got worse.
32
00:02:44,059 --> 00:02:47,730
To hide that he was an Igutu himself,
33
00:02:47,730 --> 00:02:49,899
Tagon killed a lot of people.
34
00:02:51,692 --> 00:02:52,943
And now,
35
00:02:53,611 --> 00:02:56,363
every child of the prophecy
had become a hero.
36
00:02:57,656 --> 00:02:59,617
Tanya was no longer a slave.
37
00:02:59,617 --> 00:03:01,660
She became the high priest of Arthdal.
38
00:03:02,328 --> 00:03:06,498
Eunseom became Inaishingi,
the leader of the Ago Tribe.
39
00:03:07,291 --> 00:03:11,045
Saya became the commander of Arthdal.
40
00:03:11,754 --> 00:03:12,838
However...
41
00:03:14,256 --> 00:03:17,509
Tanya still didn't know
whether Eunseom was alive or dead
42
00:03:18,385 --> 00:03:22,973
and Saya didn't know that his lost brother
was the head of the enemy army.
43
00:03:23,766 --> 00:03:29,146
Eunseom didn't even know
that he had a long lost twin brother.
44
00:03:31,232 --> 00:03:33,567
Also, they still didn't know
45
00:03:34,026 --> 00:03:38,239
what the prophecy that said
they would end this world truly meant.
46
00:03:39,323 --> 00:03:45,287
But they will meet the fate
that the prophecy is pointing toward.
47
00:03:46,664 --> 00:03:51,418
{\an8}EPISODE 1: WEAK ONES
48
00:03:57,174 --> 00:03:59,677
MALE NARRATOR:
The history of wind, stars, and blood.
49
00:04:01,178 --> 00:04:04,223
I record the chronicle of Arthdal Kingdom.
50
00:04:05,557 --> 00:04:06,976
Arthdal's calendar.
51
00:04:06,976 --> 00:04:08,310
Year of the lazy bear.
52
00:04:09,395 --> 00:04:12,731
The union ended
and Tagon became the king.
53
00:04:13,857 --> 00:04:15,943
I will conquer the east!
54
00:04:17,278 --> 00:04:19,905
Let us conquer the Ago Tribe!
55
00:04:19,905 --> 00:04:21,740
ALL: Conquer the Ago Tribe!
56
00:04:23,033 --> 00:04:24,326
Let's conquer!
57
00:04:25,536 --> 00:04:27,663
Let's conquer!
58
00:04:27,663 --> 00:04:30,457
{\an8}MALE NARRATOR: However,
the conquest of the Ago Tribe
59
00:04:30,457 --> 00:04:32,293
was stopped by an unexpected enemy.
60
00:04:32,876 --> 00:04:34,336
Year of the crouching chicken.
61
00:04:34,336 --> 00:04:36,297
The Ggachinol and the Bato Tribes
62
00:04:36,297 --> 00:04:40,050
plotted revenge against Tagon
and rebelled.
63
00:04:44,054 --> 00:04:45,055
(ALL EXCLAIMING)
64
00:04:47,975 --> 00:04:49,977
(HORSES NEIGHING)
65
00:04:50,936 --> 00:04:51,937
(MAN SCREAMING)
66
00:04:57,276 --> 00:04:59,611
The fierce battle continued
for several years.
67
00:05:00,112 --> 00:05:03,240
Year of the wise rat, month of the tiger.
68
00:05:03,240 --> 00:05:07,119
In the end, King Tagon
went to fight in the battle himself.
69
00:05:08,203 --> 00:05:09,455
(GROANING)
70
00:05:14,501 --> 00:05:15,711
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
71
00:05:35,981 --> 00:05:38,025
{\an8}TAGON: KING OF ARTHDAL
72
00:05:38,400 --> 00:05:39,777
GITOHA: We got him.
73
00:05:46,325 --> 00:05:50,704
Your long-lasting rebellion
has finally come to an end.
74
00:05:50,704 --> 00:05:51,830
{\an8}Oraha of Ggachinol.
75
00:05:51,830 --> 00:05:53,290
{\an8}ORAHA: HEAD OF A TRIBE
76
00:05:53,290 --> 00:05:56,835
My King,
you ended the Ggachinol Tribe's rebellion.
77
00:05:57,586 --> 00:05:59,171
Congratulations.
78
00:05:59,171 --> 00:06:01,382
ALL: Congratulations.
79
00:06:01,382 --> 00:06:04,301
MALE NARRATOR: What's left now
was the Bato Tribe by the Notsan River
80
00:06:04,301 --> 00:06:07,971
and the reincarnation of Inaishingi
81
00:06:07,971 --> 00:06:12,434
who unified 30 clans of the Ago Tribe
and took over the Agoha Forest.
82
00:06:13,811 --> 00:06:15,020
He was Eunseom.
83
00:06:22,194 --> 00:06:28,534
{\an8}(GIRL SINGING) Inaishingi is here
84
00:06:28,534 --> 00:06:34,248
{\an8}Inaishingi is here
85
00:06:35,207 --> 00:06:41,004
{\an8}Stone walls will collapse
86
00:06:41,755 --> 00:06:48,095
{\an8}Homes will be ruined
87
00:06:48,095 --> 00:06:53,892
{\an8}The blue flame rages like a storm
88
00:06:54,685 --> 00:06:59,731
{\an8}They grew up in war and rebellion,
so these kids don't know fear.
89
00:06:59,731 --> 00:07:02,776
{\an8}Still, they must be afraid of Inaishingi
judging from the lyrics.
90
00:07:02,776 --> 00:07:04,403
{\an8}INAISHINGI: AGO TRIBE'S HERO
WHO DEFEATED ARAMUN HAESULLA 200 YEARS AGO
91
00:07:04,403 --> 00:07:07,489
{\an8}Right across the Notsan River over there
is the land of the Ago Tribe.
92
00:07:07,990 --> 00:07:13,078
{\an8}It stands to reason that the notoriety
of Inaishingi reached this land.
93
00:07:13,078 --> 00:07:16,123
That notoriety will end now,
thanks to you.
94
00:07:16,957 --> 00:07:18,292
Thanks for your hard work.
95
00:07:18,292 --> 00:07:21,628
(SCOFFS) I do this for my business,
96
00:07:22,129 --> 00:07:24,423
but Oraha of the Bato Tribe
made a big decision.
97
00:07:24,423 --> 00:07:26,967
Probably because he's tired
of the long rebellion.
98
00:07:26,967 --> 00:07:29,386
The amazing one is Lord Saya.
99
00:07:30,137 --> 00:07:31,597
He came up with a plan
100
00:07:31,597 --> 00:07:34,433
to get rid of Inaishingi
and the Bato Tribe at once.
101
00:07:34,433 --> 00:07:37,519
Do you really think
Inaishingi will fall for it?
102
00:07:41,023 --> 00:07:42,191
(GRUNTS)
103
00:07:43,108 --> 00:07:46,069
SYOREUJAGIN: The Ago Tribe
desperately needs the Bato Tribe's help.
104
00:07:46,069 --> 00:07:48,530
He'll definitely come.
105
00:07:48,530 --> 00:07:52,201
SODANG: I heard nobody knows
Inaishingi's face except the Ago Tribe.
106
00:07:52,201 --> 00:07:54,119
It's not just his face.
107
00:07:54,119 --> 00:07:56,955
What his actual name is, where he's from.
108
00:07:56,955 --> 00:07:59,374
Everything is unknown.
109
00:07:59,374 --> 00:08:02,544
We just know that he is the reincarnation
of Inaishingi.
110
00:08:04,087 --> 00:08:07,299
Have you really seen Inaishingi's face?
111
00:08:12,054 --> 00:08:14,681
Yes, it's a face I'll never forget.
112
00:08:14,681 --> 00:08:17,476
We need to make him
take off that ugly visor
113
00:08:17,476 --> 00:08:19,436
and show his face today.
114
00:08:21,104 --> 00:08:24,942
If Lord Saya sees his face...
115
00:08:27,069 --> 00:08:28,070
he'll be...
116
00:08:29,571 --> 00:08:31,448
very surprised.
117
00:08:33,575 --> 00:08:36,328
{\an8}NOTSAN RIVER
118
00:08:52,636 --> 00:08:53,971
{\an8}BATO TRIBE'S BASE
119
00:08:53,971 --> 00:08:55,556
{\an8}MAN: Inaishingi is coming.
120
00:09:25,586 --> 00:09:26,878
In the name of Mihaje,
121
00:09:26,878 --> 00:09:29,965
{\an8}I welcome Inaishingi of the Ago Tribe.
122
00:09:30,465 --> 00:09:32,884
Garutum Oraha,
the father of the Bato Tribe.
123
00:09:32,884 --> 00:09:36,513
Inaishingi expresses
his deep gratitude at your invitation.
124
00:09:38,390 --> 00:09:39,391
Please.
125
00:09:47,691 --> 00:09:49,484
{\an8}MILSOL OF ARTHDAL: HEAD OF
THE SECRET INTELLIGENCE ORGANIZATION
126
00:09:49,484 --> 00:09:50,569
{\an8}Get ready.
127
00:10:01,246 --> 00:10:04,750
(GARUTUM LAUGHS)
128
00:10:04,750 --> 00:10:06,293
Inaishingi.
129
00:10:06,293 --> 00:10:09,921
Congratulations on uniting Ago
for the first time in 200 years.
130
00:10:10,547 --> 00:10:14,176
Are you going to cross
the Notsan River and fight Arthdal?
131
00:10:14,885 --> 00:10:16,136
Of course.
132
00:10:16,136 --> 00:10:18,722
{\an8}Inaishingi here
will get back the old land of Ago...
133
00:10:18,722 --> 00:10:19,806
{\an8}ARAMUN HAESULLA: FOUNDER OF ARTHDAL UNION,
LEGENDARY HERO OF ARTHDAL
134
00:10:19,806 --> 00:10:21,266
{\an8}...that Aramun Haesulla took away.
135
00:10:21,266 --> 00:10:24,561
Yes. Since we, the Bato Tribe,
joined the Ago Union,
136
00:10:24,561 --> 00:10:26,104
it will definitely happen.
137
00:10:26,521 --> 00:10:30,984
I heard your fathers and elders
were brutally murdered by Tagon.
138
00:10:31,693 --> 00:10:33,070
Once we enter Arthdal,
139
00:10:33,070 --> 00:10:35,489
I'll cut off Tagon's head
and give it to you, Oraha.
140
00:10:36,198 --> 00:10:38,784
GARUTUM: I appreciate it.
141
00:10:39,368 --> 00:10:42,537
The Bato Tribe and the Ago Tribe
have become brothers now.
142
00:10:42,537 --> 00:10:44,373
Let's have a drink of alliance.
143
00:10:44,373 --> 00:10:46,541
- Bring it here.
- Yes, Oraha.
144
00:10:47,918 --> 00:10:49,795
(LAUGHING)
145
00:11:25,163 --> 00:11:28,333
GARUTUM: I can't believe
you're giving me such a precious thing.
146
00:11:30,210 --> 00:11:32,254
(GASPS, LAUGHS)
147
00:11:37,050 --> 00:11:38,260
Here.
148
00:11:42,431 --> 00:11:43,432
Now.
149
00:11:44,099 --> 00:11:45,308
We Bato and Ago
150
00:11:45,308 --> 00:11:48,645
haven't interacted for a long time
with the Notsan River between us.
151
00:11:48,645 --> 00:11:51,940
But in the year of the hungry snake,
we have become brothers.
152
00:11:51,940 --> 00:11:55,318
The arrow of Mihaje
and the waterfall of Ago
153
00:11:55,318 --> 00:11:57,279
will bless us today.
154
00:12:02,200 --> 00:12:04,035
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
155
00:12:08,039 --> 00:12:09,332
SYOREUJAGIN: You said you'd cut off...
156
00:12:11,585 --> 00:12:13,587
Tagon's neck.
157
00:12:14,629 --> 00:12:17,424
Isn't the Ago Tribe's goal
getting back their old land?
158
00:12:18,008 --> 00:12:19,259
Are you aiming for Arthdal too?
159
00:12:20,969 --> 00:12:22,220
Are you capable of that?
160
00:12:22,220 --> 00:12:24,097
GARUTUM: What are you doing?
161
00:12:24,473 --> 00:12:26,224
You're being disrespectful.
162
00:12:26,224 --> 00:12:28,059
Since you're from Arthdal,
163
00:12:28,059 --> 00:12:30,145
you must know
the power of the civilization.
164
00:12:30,145 --> 00:12:32,773
{\an8}Since you came from Gitbadak,
you must know how scary the world is.
165
00:12:32,773 --> 00:12:33,857
{\an8}GITBADAK: DEEPEST PART OF THE JEWEL MINE
166
00:12:33,982 --> 00:12:35,484
How can you have...
167
00:12:36,276 --> 00:12:38,737
such an absurd idea, Inaishingi?
168
00:12:41,698 --> 00:12:42,699
(CHUCKLES SOFTLY)
169
00:12:43,658 --> 00:12:46,453
(LAUGHING)
170
00:12:46,453 --> 00:12:48,079
(CONTINUES LAUGHING)
171
00:12:55,629 --> 00:12:57,631
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
172
00:13:00,926 --> 00:13:02,844
{\an8}EUNSEOM: LEADER OF THE AGO UNION,
THE REINCARNATION OF INAISHINGI
173
00:13:02,844 --> 00:13:03,929
{\an8}It really was you.
174
00:13:04,846 --> 00:13:06,598
I heard the mediator was a merchant.
175
00:13:08,141 --> 00:13:10,143
I spared your life
176
00:13:11,269 --> 00:13:13,355
and with the jewels
you stole from Ipsaeng,
177
00:13:14,606 --> 00:13:16,441
you became a successful merchant
178
00:13:17,234 --> 00:13:18,902
for this?
179
00:13:21,488 --> 00:13:22,531
Syoreujagin.
180
00:13:23,240 --> 00:13:26,326
How are those jewels Ipsaeng's? It's mine.
181
00:13:27,202 --> 00:13:29,704
You must've been scared,
seeing how you changed clothes.
182
00:13:29,704 --> 00:13:32,833
But you can't leave here alive anyway.
183
00:13:33,416 --> 00:13:34,459
EUNSEOM: I see.
184
00:13:34,459 --> 00:13:37,712
There must be tons of soldiers outside.
185
00:13:38,421 --> 00:13:39,548
Gosh.
186
00:13:39,548 --> 00:13:44,177
I can't tell whether I would be alive
or dead by the end of the day.
187
00:14:04,489 --> 00:14:05,657
Why just point it at me?
188
00:14:06,199 --> 00:14:07,200
Just cut me.
189
00:14:08,368 --> 00:14:12,414
Because you think you'll die too
if you kill me?
190
00:14:13,331 --> 00:14:16,126
You're exchanging your life
with Inaishingi's.
191
00:14:16,126 --> 00:14:17,210
Isn't that...
192
00:14:17,752 --> 00:14:18,753
an honor?
193
00:14:20,338 --> 00:14:21,965
In your insignificant life,
194
00:14:21,965 --> 00:14:24,843
the chance to kill Inaishingi has come.
195
00:14:28,138 --> 00:14:29,681
You will become
196
00:14:29,681 --> 00:14:31,975
the man who killed Inaishingi.
197
00:14:32,559 --> 00:14:35,020
Countless songs written after you
will be sung.
198
00:14:36,354 --> 00:14:38,607
The song of a legendary warrior
will be sung
199
00:14:39,149 --> 00:14:40,859
in Arthdal across the Notsan River,
200
00:14:40,859 --> 00:14:42,694
from Arthdal to White Peak Mountain,
201
00:14:42,694 --> 00:14:44,905
and Atturad beyond White Peak Mountain.
202
00:14:46,114 --> 00:14:47,490
Why are you hesitating?
203
00:14:54,289 --> 00:14:55,540
You can't do it?
204
00:14:58,251 --> 00:14:59,836
Then there will be no song.
205
00:15:01,546 --> 00:15:02,672
What about this?
206
00:15:05,008 --> 00:15:06,343
Do you know the swallow tail spell?
207
00:15:09,054 --> 00:15:10,680
{\an8}I'm not a danggeuri...
208
00:15:10,680 --> 00:15:12,015
{\an8}DANGGEURI: A SHAMAN
209
00:15:12,015 --> 00:15:13,350
{\an8}...but I'll try.
210
00:15:14,100 --> 00:15:15,101
Now.
211
00:15:15,685 --> 00:15:16,937
Let's say this is you.
212
00:15:17,646 --> 00:15:18,688
And this...
213
00:15:19,940 --> 00:15:20,941
is your neck.
214
00:15:30,659 --> 00:15:31,743
(YELLS)
215
00:15:38,166 --> 00:15:39,292
Now...
216
00:15:39,876 --> 00:15:40,877
this time...
217
00:15:43,088 --> 00:15:44,464
let's say this is you.
218
00:15:44,965 --> 00:15:46,132
Kill Inaishingi.
219
00:15:46,591 --> 00:15:47,592
Now!
220
00:16:10,615 --> 00:16:12,993
Now, shall we go out?
221
00:16:23,920 --> 00:16:25,547
Why isn't he giving us the signal?
222
00:16:56,828 --> 00:16:59,122
Everyone, stop!
223
00:17:01,875 --> 00:17:03,251
Don't mind him. Kill them.
224
00:17:03,251 --> 00:17:04,461
Stop!
225
00:17:04,461 --> 00:17:06,963
He's holding the Oraha
of the Bato Tribe hostage.
226
00:17:06,963 --> 00:17:08,923
(BREATH TREMBLING)
227
00:17:18,016 --> 00:17:19,350
If he dies...
228
00:17:20,894 --> 00:17:22,854
won't you become the next oraha?
229
00:18:15,824 --> 00:18:17,158
That man is Inaishingi.
230
00:18:17,158 --> 00:18:18,409
MAN 1: Get him.
231
00:18:18,409 --> 00:18:20,036
MAN 2: Attack.
232
00:19:12,881 --> 00:19:13,882
Milsol!
233
00:19:30,732 --> 00:19:31,733
(BREATH SHAKING)
234
00:19:50,251 --> 00:19:51,794
Inaishingi, hurry up.
235
00:19:53,087 --> 00:19:54,172
You must hurry.
236
00:19:55,840 --> 00:19:56,841
Now.
237
00:20:13,066 --> 00:20:14,067
Lord Saya.
238
00:20:17,403 --> 00:20:22,742
{\an8}SAYA: EUNSEOM'S TWIN, TAGON'S ADOPTED SON
239
00:20:23,660 --> 00:20:24,661
You...
240
00:20:26,037 --> 00:20:27,580
are Inaishingi?
241
00:20:52,772 --> 00:20:53,815
(GRUNTS)
242
00:20:59,404 --> 00:21:00,655
Chase him.
243
00:21:02,490 --> 00:21:03,783
Keep chasing.
244
00:21:03,783 --> 00:21:05,285
There's a river up front.
245
00:21:08,246 --> 00:21:09,455
(THUNDERCLAP)
246
00:21:16,796 --> 00:21:17,880
(INDISTINCT SHOUTING)
247
00:21:42,822 --> 00:21:43,865
SODANG: They caught him.
248
00:21:43,865 --> 00:21:45,825
This is the end of Inaishingi.
249
00:21:48,119 --> 00:21:49,162
SAYA: You...
250
00:21:50,038 --> 00:21:52,290
are really Inaishingi?
251
00:21:54,042 --> 00:21:56,169
MAN: Get off and drop your weapons.
252
00:21:56,169 --> 00:21:59,422
God only punishes the weak.
253
00:21:59,964 --> 00:22:02,008
Give up, Inaishingi.
254
00:22:02,550 --> 00:22:03,968
That's right.
255
00:22:05,011 --> 00:22:07,597
Whichever God it is,
256
00:22:08,598 --> 00:22:09,599
they punish the weak.
257
00:22:16,647 --> 00:22:17,648
{\an8}It's a whistle arrow.
258
00:22:17,648 --> 00:22:18,733
{\an8}WHISTLE ARROW: AN ARROW THAT MAKES A SOUND
259
00:22:18,733 --> 00:22:21,986
As warriors yourselves,
you know what this means, right?
260
00:22:22,945 --> 00:22:24,447
Good job coming this far.
261
00:22:25,615 --> 00:22:26,616
Weak ones.
262
00:22:27,575 --> 00:22:28,618
Now receive...
263
00:22:29,911 --> 00:22:30,912
your punishment.
264
00:22:31,829 --> 00:22:32,914
(THUNDERCLAP)
265
00:22:35,333 --> 00:22:36,918
(ARROW WHISTLES)
266
00:22:38,461 --> 00:22:39,462
(THUNDERCLAP)
267
00:22:41,964 --> 00:22:42,965
(RAIN PATTERING)
268
00:22:46,135 --> 00:22:47,136
(HORSE WHINNIES)
269
00:22:54,894 --> 00:22:57,021
(ALL SHOUTING)
270
00:23:01,025 --> 00:23:02,110
(INDISTINCT SHOUTING)
271
00:23:18,126 --> 00:23:20,128
Retreat, retreat!
272
00:23:20,128 --> 00:23:21,379
Retreat!
273
00:23:26,634 --> 00:23:27,677
In the names
274
00:23:28,511 --> 00:23:30,471
of the waterfall and the Agoha Forest!
275
00:23:30,471 --> 00:23:33,057
Under the name of Inaishingi!
276
00:23:34,225 --> 00:23:35,226
(ALL SHOUTING)
277
00:23:46,904 --> 00:23:47,905
Hanchoa Castle.
278
00:23:49,574 --> 00:23:50,575
(ALL SHOUTING)
279
00:24:13,264 --> 00:24:17,018
(LAUGHTER)
280
00:24:20,062 --> 00:24:21,856
The rebellion in the south is over.
281
00:24:21,856 --> 00:24:23,316
That's a relief, Mother.
282
00:24:23,608 --> 00:24:24,609
{\an8}TAEALHA: ARTHDAL'S QUEEN CONSORT
283
00:24:24,609 --> 00:24:25,860
{\an8}Yes, Arok.
284
00:24:25,860 --> 00:24:28,154
{\an8}Your father must've finished it well.
285
00:24:28,154 --> 00:24:29,280
{\an8}AROK: TAGON AND TAEALHA'S SON
286
00:24:29,280 --> 00:24:32,408
{\an8}Then the Bato Tribe
in the north is the only one left.
287
00:24:32,408 --> 00:24:33,659
{\an8}That's right.
288
00:24:33,659 --> 00:24:37,038
{\an8}But it has been two years
since Lord Saya went to subdue them.
289
00:24:37,038 --> 00:24:38,122
{\an8}ASA PIL
290
00:24:38,122 --> 00:24:41,250
It seems like you need to grow up quickly
291
00:24:41,250 --> 00:24:42,877
and head north yourself.
292
00:24:42,877 --> 00:24:44,295
(ALL LAUGHING)
293
00:24:46,339 --> 00:24:49,467
MAN: The king defeated
the Ggachinol Tribe!
294
00:24:50,801 --> 00:24:52,136
ALL: He's here!
295
00:24:56,557 --> 00:24:57,850
Hurrah!
296
00:24:59,101 --> 00:25:00,228
Hurrah!
297
00:25:01,103 --> 00:25:02,647
Hurrah!
298
00:25:07,777 --> 00:25:09,237
Darn you.
299
00:25:16,869 --> 00:25:18,412
MEN: Tagon.
300
00:25:18,412 --> 00:25:21,582
We sincerely congratulate you
on your victory.
301
00:25:29,006 --> 00:25:30,967
The Queen isn't here.
302
00:25:33,970 --> 00:25:36,514
Please let us through.
I need to give this to the prince.
303
00:25:37,056 --> 00:25:38,975
Please? It will only take a moment.
304
00:25:40,101 --> 00:25:42,144
You guys don't understand.
305
00:25:42,937 --> 00:25:44,021
What is this about?
306
00:25:44,522 --> 00:25:47,483
I'm a bachi of Aram Village.
I have something to give to the prince.
307
00:25:52,071 --> 00:25:53,239
{\an8}They're from Aram Village.
308
00:25:53,239 --> 00:25:54,323
{\an8}HAE TUAK, HAE YEOBI
309
00:25:54,323 --> 00:25:56,492
{\an8}They have something they want
to give to Prince Arok.
310
00:25:58,035 --> 00:25:59,912
{\an8}- Should I send them away?
- Your Highness.
311
00:26:00,538 --> 00:26:01,831
{\an8}I'm a bachi of Aram Village.
312
00:26:01,831 --> 00:26:02,915
{\an8}BACHI: A CRAFTSMAN OR ENGINEER
313
00:26:02,915 --> 00:26:05,585
{\an8}I'm not good enough,
but I made something for the prince.
314
00:26:06,294 --> 00:26:07,795
I want to give it to him.
315
00:26:17,096 --> 00:26:18,139
TAEALHA: Wait.
316
00:26:18,806 --> 00:26:20,641
Let him open the box himself
317
00:26:21,225 --> 00:26:22,727
and bring the box opened.
318
00:26:43,122 --> 00:26:44,582
AROK: What is this?
319
00:26:45,291 --> 00:26:46,459
How do you use it?
320
00:26:46,459 --> 00:26:47,835
If you'll allow me,
321
00:26:47,835 --> 00:26:49,879
I'll show you how to use it.
322
00:27:00,640 --> 00:27:02,016
Wow.
323
00:27:11,817 --> 00:27:13,194
I want this.
324
00:27:17,907 --> 00:27:19,200
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
325
00:27:33,464 --> 00:27:34,465
(MAN GRUNTS)
326
00:27:39,178 --> 00:27:40,179
(GROANS)
327
00:27:43,641 --> 00:27:44,642
(EXHALES)
328
00:27:52,483 --> 00:27:54,151
You don't need to commit suicide.
329
00:27:55,403 --> 00:27:57,196
You don't even need to bite your tongue.
330
00:27:59,323 --> 00:28:03,744
I know
you won't tell who was behind this.
331
00:28:03,744 --> 00:28:07,748
But you can't die on your own.
332
00:28:08,749 --> 00:28:09,750
Why?
333
00:28:09,750 --> 00:28:11,502
Because your life isn't yours.
334
00:28:14,004 --> 00:28:15,131
Arok.
335
00:28:15,131 --> 00:28:16,215
AROK: Yes, Mother.
336
00:28:24,014 --> 00:28:25,307
He tried to kill you.
337
00:28:26,308 --> 00:28:29,186
The life of the person
who tried to kill you is yours.
338
00:28:30,688 --> 00:28:31,689
End it.
339
00:28:31,689 --> 00:28:32,773
(BREATHING HEAVILY)
340
00:28:43,701 --> 00:28:44,702
Here, Arok.
341
00:28:47,496 --> 00:28:48,622
Come on.
342
00:28:48,622 --> 00:28:50,124
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
343
00:28:59,717 --> 00:29:00,718
(SCREAMING)
344
00:29:05,139 --> 00:29:06,140
(THUDS)
345
00:29:07,975 --> 00:29:08,976
Good job.
346
00:29:10,352 --> 00:29:11,437
Let's go.
347
00:29:21,906 --> 00:29:25,117
Arok, you did something wrong. What is it?
348
00:29:25,743 --> 00:29:28,704
I'm shaking too much.
349
00:29:28,704 --> 00:29:31,415
Your father and I were like that
at first too.
350
00:29:31,999 --> 00:29:33,000
Other than that.
351
00:29:33,584 --> 00:29:36,754
I wasn't able to do it alone.
352
00:29:39,131 --> 00:29:41,342
You can get help when it's difficult.
353
00:29:41,926 --> 00:29:42,927
That's fine.
354
00:29:44,053 --> 00:29:45,387
I don't know.
355
00:29:52,645 --> 00:29:53,646
This.
356
00:29:54,230 --> 00:29:55,815
You said you wanted this.
357
00:29:55,815 --> 00:29:58,442
What you want, what you must have.
358
00:30:00,611 --> 00:30:02,780
Don't forget that under any circumstances.
359
00:30:03,364 --> 00:30:04,865
Yes, Mother.
360
00:30:08,410 --> 00:30:10,412
Find out what poison was used
for the needle.
361
00:30:11,330 --> 00:30:12,331
I will.
362
00:30:15,751 --> 00:30:17,253
GILSEON: Someone tried
to assassinate them.
363
00:30:17,753 --> 00:30:20,965
What? What do you mean? Assassination?
364
00:30:21,590 --> 00:30:23,717
So is everyone safe?
365
00:30:23,717 --> 00:30:27,221
{\an8}Yes. Thankfully,
the Queen handled them all.
366
00:30:30,933 --> 00:30:31,976
Grand Commander Mubaek.
367
00:30:32,852 --> 00:30:36,355
Tomorrow, lead two corps
and leave for Pyeongmire Castle first.
368
00:30:36,355 --> 00:30:37,439
{\an8}Yes, Your Majesty.
369
00:30:37,439 --> 00:30:38,524
{\an8}GREAT COMMANDER MUBAEK
370
00:30:38,524 --> 00:30:39,984
{\an8}Are we finally going to war?
371
00:30:40,484 --> 00:30:43,028
{\an8}Not yet.
But we'll fight them soon.
372
00:30:43,028 --> 00:30:44,113
{\an8}WARRIOR YEONBAL, WARRIOR GITOHA
373
00:30:44,113 --> 00:30:45,948
So train hard.
374
00:30:45,948 --> 00:30:47,533
Yes, Your Majesty.
375
00:30:47,533 --> 00:30:48,701
Your Majesty.
376
00:31:06,218 --> 00:31:08,137
What are those things on their wrists?
377
00:31:08,137 --> 00:31:10,222
They're bracelets made
in the Great Shrine.
378
00:31:10,222 --> 00:31:11,849
I know where they're made.
379
00:31:12,558 --> 00:31:13,893
Why are they wearing them?
380
00:31:15,644 --> 00:31:18,647
Everyone is anxious before the war.
381
00:31:21,233 --> 00:31:22,234
How foolish.
382
00:31:32,286 --> 00:31:34,496
{\an8}Ishillobu beresa.
383
00:31:34,496 --> 00:31:35,873
{\an8}ISHILLOBU BERESA: GOD'S GLORY
384
00:31:44,673 --> 00:31:46,258
The water of this undrying spring
385
00:31:46,800 --> 00:31:49,386
seeps out of the rocks itself.
It's sacred.
386
00:31:50,262 --> 00:31:54,141
Before meeting Niruha,
wash your hands and cleanse yourself.
387
00:32:04,485 --> 00:32:05,486
{\an8}Hello.
388
00:32:05,486 --> 00:32:06,570
{\an8}AGAJI: WAHAN TRIBE, PRIEST
389
00:32:10,824 --> 00:32:11,951
What?
390
00:32:12,618 --> 00:32:14,745
All of the crops yield of the north
391
00:32:15,371 --> 00:32:16,872
of White Ford Forest?
392
00:32:16,872 --> 00:32:19,667
Yes. If the Great Shrine could use it
for something good,
393
00:32:19,667 --> 00:32:21,669
it would be a great honor for me.
394
00:32:21,669 --> 00:32:22,753
(CHUCKLES SOFTLY)
395
00:32:23,712 --> 00:32:25,756
Oh. Okay.
396
00:32:29,843 --> 00:32:33,806
{\an8}Jenak of Ogam Guild.
I give you the blessings of Airuju.
397
00:32:33,806 --> 00:32:34,890
{\an8}TANYA: WAHAN TRIBE, HIGH PRIEST
OF ARTHDAL, REINCARNATION OF ASA SIN
398
00:32:36,976 --> 00:32:37,977
Come closer.
399
00:32:44,191 --> 00:32:46,068
(CHIMES)
400
00:32:53,701 --> 00:32:57,496
{\an8}This is the mark that connects your heart
and the wishes of Airuju.
401
00:32:57,496 --> 00:32:58,580
{\an8}AIRUJU: GREATEST OF THE EIGHT GODS OF ARTH
402
00:32:58,580 --> 00:32:59,665
{\an8}Cherish it.
403
00:33:00,165 --> 00:33:01,166
{\an8}(GASPS)
404
00:33:02,876 --> 00:33:04,962
{\an8}JENAK: Ishillobu beresa.
405
00:33:05,587 --> 00:33:07,631
{\an8}Niruha, live forever.
406
00:33:07,631 --> 00:33:09,008
{\an8}NIRUHA: A TITLE OF HONOR
407
00:33:15,764 --> 00:33:17,433
(THINKING) Jenak of Ogam Guild.
408
00:33:20,102 --> 00:33:21,895
Jenak of Ogam Guild.
409
00:33:25,899 --> 00:33:27,234
Jenak of Ogam Guild.
410
00:33:28,819 --> 00:33:30,821
Yes, Niruha. Did you call?
411
00:33:32,531 --> 00:33:34,575
It's nothing.
412
00:33:35,451 --> 00:33:37,536
- You may leave.
- Okay.
413
00:33:52,718 --> 00:33:53,802
Niruha.
414
00:33:56,013 --> 00:33:59,183
CHILD: (CRYING) Father.
415
00:34:00,601 --> 00:34:02,019
It hurts.
416
00:34:02,811 --> 00:34:06,482
- MAN: (CRYING) No, no.
- (CHILD SCREAMING)
417
00:34:09,735 --> 00:34:12,488
Niruha. I am the King's guard...
418
00:34:12,488 --> 00:34:15,282
You lost your daughter.
419
00:34:16,700 --> 00:34:17,701
Niruha.
420
00:34:17,701 --> 00:34:18,952
And you...
421
00:34:20,287 --> 00:34:22,915
killed a lot of children
of the Bato Tribe last time.
422
00:34:24,208 --> 00:34:25,501
You are right.
423
00:34:26,502 --> 00:34:28,879
My sin is bigger
than the Great Gochiju Rock.
424
00:34:30,589 --> 00:34:31,965
Don't blame yourself.
425
00:34:32,716 --> 00:34:33,759
Don't blame yourself.
426
00:34:35,010 --> 00:34:36,011
Carry it out.
427
00:34:36,011 --> 00:34:37,096
(SOBBING)
428
00:34:44,061 --> 00:34:45,270
(CHIMES)
429
00:35:39,575 --> 00:35:43,328
Pray for the children you killed.
430
00:35:44,496 --> 00:35:46,415
I will pray for your child.
431
00:35:47,332 --> 00:35:48,333
(CRYING)
432
00:35:50,836 --> 00:35:54,173
How can you do it
for someone as lowly as me?
433
00:35:54,673 --> 00:35:57,050
Both a high priest and a mere guard
434
00:35:58,051 --> 00:36:01,346
are just descendants of Asa Sin
if we think the same.
435
00:36:01,847 --> 00:36:02,848
(SOBBING)
436
00:36:24,786 --> 00:36:25,871
BAKRYANGPUNG: Mubaek.
437
00:36:29,917 --> 00:36:30,918
{\an8}WARRIOR BAKRYANGPUNG
438
00:36:30,918 --> 00:36:32,878
{\an8}Are you going to see Niruha
before you leave?
439
00:36:33,503 --> 00:36:36,757
While I'm gone,
take good care of Niruha.
440
00:36:36,757 --> 00:36:38,175
Don't worry, Mubaek.
441
00:36:38,842 --> 00:36:41,470
My life is already dedicated
to Tanya Niruha.
442
00:36:42,596 --> 00:36:44,431
That night when the new moon rose,
443
00:36:44,431 --> 00:36:48,060
I saw the prophecy,
the curse that Niruha said,
444
00:36:48,060 --> 00:36:50,562
coming true right in front of my eyes.
445
00:36:50,562 --> 00:36:53,357
She killed everyone else and saved me.
446
00:36:55,025 --> 00:36:56,652
It's the life that Niruha gave.
447
00:36:59,071 --> 00:37:00,072
By the way,
448
00:37:00,948 --> 00:37:04,076
did you tell Niruha about that place?
449
00:37:04,076 --> 00:37:07,704
I'll tell her about it
and take her there when I come back.
450
00:37:07,704 --> 00:37:09,706
How happy would she be to see it?
451
00:37:09,706 --> 00:37:11,708
The correct history will be recorded now.
452
00:37:13,961 --> 00:37:16,838
Actually, I know.
453
00:37:17,965 --> 00:37:21,843
What you, Tanya Niruha,
and Saya are planning to do together.
454
00:37:22,594 --> 00:37:24,388
Defeating King Tagon...
455
00:37:27,724 --> 00:37:28,934
Who said that nonsense?
456
00:37:30,602 --> 00:37:33,563
I'll join you, Mubaek. (CHUCKLES SOFTLY)
457
00:37:45,617 --> 00:37:46,618
MOA: Niruha.
458
00:37:46,618 --> 00:37:47,703
{\an8}MOA
459
00:37:47,703 --> 00:37:50,163
{\an8}As you said, I relayed everything to Doti.
460
00:37:57,963 --> 00:37:58,964
Did you do it well?
461
00:38:00,507 --> 00:38:01,925
What did you say?
462
00:38:01,925 --> 00:38:05,429
There are people who take wealth,
and there are people who take hearts,
463
00:38:05,429 --> 00:38:07,347
as for the guard who came today,
464
00:38:08,056 --> 00:38:11,310
treat him with more care
than the others who take hearts.
465
00:38:12,269 --> 00:38:13,603
That's what I told her.
466
00:38:14,104 --> 00:38:16,898
How many people
do Doti treat with care now?
467
00:38:16,898 --> 00:38:18,066
Sorry?
468
00:38:18,734 --> 00:38:19,818
Well...
469
00:38:20,736 --> 00:38:21,862
I don't know.
470
00:38:22,779 --> 00:38:25,282
(CHUCKLES) Of course you shouldn't know.
471
00:38:28,160 --> 00:38:31,204
Why? Do you want to hear
Asa Sin's words?
472
00:38:31,872 --> 00:38:34,583
Niruha, will you tell me
about her today too?
473
00:38:35,667 --> 00:38:37,085
Yes. Sit down.
474
00:38:37,502 --> 00:38:38,503
Okay, Niruha.
475
00:38:38,503 --> 00:38:40,589
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
476
00:38:45,761 --> 00:38:49,014
{\an8}The first descendant of Asa Sin
to the second descendant of Asa Sin.
477
00:38:49,014 --> 00:38:50,098
{\an8}ASA SIN: THE GREAT SPIRITUAL
MOTHER OF ARTHDAL
478
00:38:50,098 --> 00:38:54,061
The second descendant of Asa Sin
hears God's voice.
479
00:39:00,984 --> 00:39:01,985
(WHISPERS)
480
00:39:14,623 --> 00:39:15,624
(DOOR CLOSES)
481
00:39:23,298 --> 00:39:25,926
I heard someone tried
to assassinate Prince Arok.
482
00:39:26,802 --> 00:39:27,886
Who was it?
483
00:39:27,886 --> 00:39:30,931
It might be the Bato Tribe
from Ttesarichon who holds grudges.
484
00:39:30,931 --> 00:39:33,016
The queen might have staged it.
485
00:39:35,102 --> 00:39:36,812
Or the king might've staged it.
486
00:39:39,231 --> 00:39:41,942
You've changed a lot too, Mubaek.
487
00:39:43,485 --> 00:39:44,820
They all have motivations.
488
00:39:45,862 --> 00:39:48,782
If it's about motivations,
Saya would have the biggest one.
489
00:39:49,366 --> 00:39:52,411
Who will become Arthdal's successor?
490
00:39:52,411 --> 00:39:53,495
Lord Saya...
491
00:39:54,579 --> 00:39:59,042
decided to follow the way
of the world you're going to make.
492
00:39:59,459 --> 00:40:00,627
It probably isn't him.
493
00:40:01,128 --> 00:40:03,797
You're probably right.
Looking at how Saya...
494
00:40:06,508 --> 00:40:08,677
is searching for Eunseom desperately.
495
00:40:11,596 --> 00:40:13,473
I'm sure Eunseom is definitely alive.
496
00:40:14,433 --> 00:40:17,269
You... will meet him.
497
00:40:20,480 --> 00:40:21,481
If you leave now,
498
00:40:22,482 --> 00:40:23,900
when will you come back?
499
00:40:25,402 --> 00:40:26,403
I'm not sure.
500
00:40:26,987 --> 00:40:28,447
The order was given suddenly.
501
00:40:29,281 --> 00:40:30,282
Maybe this time...
502
00:40:31,741 --> 00:40:34,286
a war might really break out.
503
00:40:35,203 --> 00:40:38,081
Take care of yourself on the long journey.
504
00:40:38,999 --> 00:40:41,001
Don't get injured.
Make sure you come back.
505
00:40:51,011 --> 00:40:53,054
Congratulations on your victory, my King.
506
00:40:54,014 --> 00:40:55,557
I heard about what happened.
507
00:40:56,516 --> 00:40:57,767
I'm glad you're both safe.
508
00:40:59,352 --> 00:41:01,897
I'll change the guards
and the servants of Arok
509
00:41:01,897 --> 00:41:03,064
and pick new ones.
510
00:41:04,232 --> 00:41:06,651
I'll move his chamber
to somewhere deep in the palace
511
00:41:06,651 --> 00:41:09,654
and make Gilseon manage everyone he meets.
512
00:41:11,406 --> 00:41:13,074
The same goes for your people.
513
00:41:15,702 --> 00:41:16,870
What about Saya?
514
00:41:16,870 --> 00:41:18,747
Shouldn't you do something about Saya?
515
00:41:19,372 --> 00:41:20,457
What do you mean?
516
00:41:20,457 --> 00:41:22,918
Who do you think did it? It's Saya.
517
00:41:23,835 --> 00:41:26,421
It's been two years
since Saya went to Hanchoa.
518
00:41:28,048 --> 00:41:31,051
{\an8}Saya is the head of the bangs,
and so are the assassins.
519
00:41:31,051 --> 00:41:32,135
{\an8}BANG OF ROYAL ADMINISTRATION MILSOL: HEAD
OF THE SECRET INTELLIGENCE ORGANIZATION
520
00:41:32,135 --> 00:41:35,138
{\an8}- It's obvious.
- You want to think it's obvious.
521
00:41:36,181 --> 00:41:37,682
{\an8}You must be worried about Saya.
522
00:41:39,059 --> 00:41:41,728
{\an8}This happened
because you didn't decide the successor.
523
00:41:41,728 --> 00:41:43,563
{\an8}You didn't perform
the sacred ritual for Arok,
524
00:41:43,563 --> 00:41:46,066
{\an8}let alone the ritual of wind and flower!
525
00:41:46,066 --> 00:41:48,985
I'm not the one that performs it.
The high priest does it.
526
00:41:48,985 --> 00:41:52,280
If you ask, Tanya will do it.
Is that even an excuse?
527
00:42:00,288 --> 00:42:03,500
I subdued the rebellion
and came back today.
528
00:42:24,854 --> 00:42:25,897
(BREATH TREMBLING)
529
00:42:46,042 --> 00:42:47,377
YANGCHA: Niruha.
530
00:42:47,377 --> 00:42:48,461
(GASPS)
531
00:42:59,681 --> 00:43:01,224
You must've had a dream.
532
00:43:01,224 --> 00:43:02,684
But why...
533
00:43:03,727 --> 00:43:04,811
Yes.
534
00:43:06,896 --> 00:43:08,398
It was a scary dream.
535
00:43:09,816 --> 00:43:12,027
{\an8}YANGCHA
536
00:43:12,527 --> 00:43:13,612
Niruha.
537
00:43:15,780 --> 00:43:16,906
YEONBAL: Your Highness.
538
00:43:18,199 --> 00:43:20,452
We're having a conversation. Leave.
539
00:43:22,078 --> 00:43:24,748
The Ago Tribe crossed the Notsan River.
540
00:43:28,335 --> 00:43:30,128
And Hanchoa Castle...
541
00:43:30,879 --> 00:43:32,213
What about it?
542
00:43:33,465 --> 00:43:37,510
Who knew the Ago Tribe
would suddenly conquer Hanchoa Castle?
543
00:43:38,219 --> 00:43:40,180
The King would've known.
544
00:43:40,930 --> 00:43:42,057
He was waiting for it.
545
00:43:42,557 --> 00:43:45,518
Pardon? What do you mean, Your Highness?
546
00:43:45,518 --> 00:43:47,479
The rebellion of Ggachinol's over now,
547
00:43:47,479 --> 00:43:50,607
and the Ago Tribe crossed
the Notsan River. It's perfect timing.
548
00:43:52,067 --> 00:43:53,860
Isn't that right, my King?
549
00:43:55,904 --> 00:43:56,946
It's as she said.
550
00:43:58,156 --> 00:43:59,282
To the plains...
551
00:44:00,575 --> 00:44:02,786
You wanted to drag them out to the plains.
552
00:44:02,786 --> 00:44:04,162
That is right.
553
00:44:04,162 --> 00:44:07,540
If we fight the Ago Tribe
in that gigantic Agoha Forest,
554
00:44:07,540 --> 00:44:09,959
it would become an endless war.
555
00:44:10,502 --> 00:44:12,253
Just like during the Neanthal Hunt.
556
00:44:12,253 --> 00:44:15,548
Even Aramun lost to Inaishingi
in the Agoha Forest.
557
00:44:16,132 --> 00:44:18,510
But they're in the plains now.
558
00:44:19,302 --> 00:44:21,054
But isn't it too late?
559
00:44:21,971 --> 00:44:23,848
Mobon Castle, Pyeongmire, and Molabeol.
560
00:44:23,848 --> 00:44:28,103
If we lose any of the three,
our trade route will get cut off,
561
00:44:28,103 --> 00:44:30,313
and they will form a supply route.
562
00:44:30,313 --> 00:44:32,190
Even if we prepare the corps quickly...
563
00:44:32,190 --> 00:44:33,358
They...
564
00:44:34,776 --> 00:44:35,777
already left.
565
00:44:35,777 --> 00:44:39,197
Yes. Your Majesty sent the corps
of Great Commander Mubaek
566
00:44:39,197 --> 00:44:41,032
to Pyeongmirae.
567
00:44:43,118 --> 00:44:45,120
Corps One, Five, and Nine.
568
00:44:45,120 --> 00:44:47,539
Get ready to leave
for Hanchoa immediately.
569
00:44:48,331 --> 00:44:51,501
Hanchoa Plains will be the place
for our final battle.
570
00:44:51,501 --> 00:44:53,128
- Yes, Your Majesty.
- Yes, Your Majesty.
571
00:44:54,337 --> 00:44:55,964
(DOOR CREAKING)
572
00:44:58,550 --> 00:44:59,551
(FOOTSTEPS APPROACHING)
573
00:45:04,723 --> 00:45:06,808
Milsol is back.
574
00:45:30,874 --> 00:45:33,710
Did you know?
575
00:45:33,710 --> 00:45:36,421
Eunseom isn't exactly a common name.
576
00:45:36,421 --> 00:45:37,714
{\an8}MUNGTAE: WAHAN TRIBE, ARTHDAL'S WARRIOR
577
00:45:37,714 --> 00:45:41,050
{\an8}When I heard that name from Red Claw,
at first, it was hard for me...
578
00:45:44,262 --> 00:45:45,263
to believe either.
579
00:45:46,097 --> 00:45:48,641
It's amazing that the person
we thought dead was alive.
580
00:45:48,641 --> 00:45:49,851
But Inaishingi?
581
00:45:56,232 --> 00:45:58,777
Have you ever seen the face...
582
00:46:00,320 --> 00:46:01,571
of Eunseom?
583
00:46:03,907 --> 00:46:05,074
Not clearly.
584
00:46:05,867 --> 00:46:09,788
It was for an instant in the dark,
and he was dressed up as a warrior.
585
00:46:19,506 --> 00:46:21,966
He's your first opponent
that you'll have to beat
586
00:46:21,966 --> 00:46:23,134
purely with your strength.
587
00:46:25,136 --> 00:46:26,930
{\an8}You'll be the general of the conquest.
588
00:46:28,306 --> 00:46:30,141
You know what this means, right?
589
00:46:30,141 --> 00:46:33,561
Once you win this war,
you'll be qualified...
590
00:46:35,104 --> 00:46:36,564
as my successor.
591
00:46:46,324 --> 00:46:47,909
{\an8}I found my benetbeot, Niruha.
592
00:46:47,909 --> 00:46:48,993
{\an8}BENETBEOT: TWIN BROTHER
593
00:46:49,953 --> 00:46:51,538
You found Eunseom?
594
00:46:53,039 --> 00:46:54,874
I wish I hadn't.
595
00:46:56,000 --> 00:46:57,919
Then I could continue to miss him.
596
00:46:59,587 --> 00:47:00,588
My brother.
597
00:47:01,172 --> 00:47:03,508
What do you mean?
598
00:47:06,344 --> 00:47:11,266
It means the beautiful plan made
by Niruha, Mubaek, and me...
599
00:47:12,267 --> 00:47:13,393
is falling apart.
600
00:47:13,935 --> 00:47:15,270
Explain so I can understand.
601
00:47:15,270 --> 00:47:19,065
"Let's find the brothers of Bell,
Mirror, and Sword.
602
00:47:19,065 --> 00:47:21,943
"Let those who think alike come together,
defeat Tagon...
603
00:47:24,153 --> 00:47:26,865
"and make a new world.
604
00:47:27,866 --> 00:47:29,242
"Mubaek will help too."
605
00:47:29,242 --> 00:47:30,535
Yes, that's what I said.
606
00:47:31,870 --> 00:47:34,581
You wanted to see the world
we were going to make together.
607
00:47:36,583 --> 00:47:37,792
I did.
608
00:47:38,710 --> 00:47:40,837
Brothers. Thinking alike.
609
00:47:41,421 --> 00:47:42,422
Together.
610
00:47:43,298 --> 00:47:44,632
The world.
611
00:47:45,008 --> 00:47:46,217
I liked how they sounded.
612
00:47:47,010 --> 00:47:49,429
So? Did something change?
613
00:47:50,221 --> 00:47:52,265
What happened?
Why are you acting like this?
614
00:47:55,935 --> 00:47:57,645
Eunseom is Inaishingi.
615
00:47:57,854 --> 00:47:58,855
{\an8}INAISHINGI: LEGENDARY HERO
OF AGO TRIBE THAT REINCARNATES
616
00:47:58,855 --> 00:48:01,065
{\an8}Inaishingi is Eunseom.
617
00:48:01,566 --> 00:48:04,903
And I'll go to war
as the general of the troops.
618
00:48:04,903 --> 00:48:06,154
What...
619
00:48:07,196 --> 00:48:08,615
do you mean?
620
00:48:08,615 --> 00:48:10,116
He's my enemy now.
621
00:48:11,284 --> 00:48:13,786
He's someone
I need to beat with my strength alone.
622
00:48:14,370 --> 00:48:16,331
I must kill him. And...
623
00:48:18,374 --> 00:48:20,543
Eunseom will die of course.
624
00:48:24,589 --> 00:48:26,507
We know every strategy of the Ago Tribe.
625
00:48:26,507 --> 00:48:28,217
They don't know how strong we are.
626
00:48:28,217 --> 00:48:31,095
Besides, they came out to the plains.
627
00:48:31,095 --> 00:48:32,889
They are no match for us.
628
00:48:33,514 --> 00:48:34,807
That fool.
629
00:48:37,685 --> 00:48:41,397
So, you better make another plan.
630
00:48:50,573 --> 00:48:52,408
How is that possible?
631
00:48:52,408 --> 00:48:53,952
He's not even from the Ago Tribe.
632
00:48:53,952 --> 00:48:56,412
How can he become Inaishingi
of the Ago Tribe?
633
00:48:57,288 --> 00:48:58,873
It doesn't make sense.
634
00:48:58,873 --> 00:49:00,583
They said Inaishingi was brutal.
635
00:49:01,751 --> 00:49:02,752
Is it...
636
00:49:04,253 --> 00:49:05,338
really Eunseom?
637
00:49:06,089 --> 00:49:08,007
Tagon knew before me.
638
00:49:09,050 --> 00:49:10,051
Then...
639
00:49:11,177 --> 00:49:12,261
you and Eunseom...
640
00:49:12,261 --> 00:49:14,889
He doesn't know that he's my benetbeot. So...
641
00:49:16,349 --> 00:49:17,642
I must kill him fast
642
00:49:18,476 --> 00:49:19,477
before he finds out.
643
00:49:23,189 --> 00:49:24,357
What about Eunseom?
644
00:49:25,483 --> 00:49:27,986
Did Eunseom see you?
645
00:49:32,031 --> 00:49:33,032
If he did,
646
00:49:34,075 --> 00:49:35,326
does that change anything?
647
00:49:36,244 --> 00:49:38,371
Can you stop the war?
648
00:49:38,371 --> 00:49:40,581
We're going to wipe out the Ago Tribe now.
649
00:49:41,082 --> 00:49:44,794
Can you save Eunseom
with your psychic ability of the gods?
650
00:49:46,004 --> 00:49:47,380
I asked if he saw you.
651
00:49:50,008 --> 00:49:51,134
He didn't.
652
00:49:52,260 --> 00:49:53,261
Because...
653
00:49:58,516 --> 00:50:00,309
I hid like a fool.
654
00:50:30,465 --> 00:50:31,716
What?
655
00:50:31,716 --> 00:50:33,092
Goodness.
656
00:50:33,676 --> 00:50:37,096
That horse has a better life than me.
657
00:50:37,096 --> 00:50:38,806
He comes in whenever he wants.
658
00:50:38,806 --> 00:50:42,894
{\an8}It's as if he owns this place.
659
00:50:42,894 --> 00:50:44,645
{\an8}Then should we tie up a spirit?
660
00:50:45,396 --> 00:50:46,439
{\an8}You'll get punished.
661
00:50:46,439 --> 00:50:48,524
{\an8}DOTI: WAHAN TRIBE, TANYA'S ASSOCIATE
662
00:50:49,984 --> 00:50:53,404
Helper came all the way here alone
to find Tanya Niruha.
663
00:50:53,988 --> 00:50:55,948
Spirit, my foot.
664
00:50:55,948 --> 00:50:57,742
It's a bad horse nobody can ride.
665
00:50:59,494 --> 00:51:03,706
Uh... By the way,
why do you keep talking casually to me?
666
00:51:03,706 --> 00:51:04,791
DOTI: We're close.
667
00:51:04,791 --> 00:51:06,334
{\an8}In Iark, we speak casually if we're close.
668
00:51:06,334 --> 00:51:07,418
{\an8}IARK: WAHAN TRIBE'S HOME
669
00:51:11,089 --> 00:51:13,257
BOTH: (GASPING) Niruha.
670
00:51:14,967 --> 00:51:16,177
Doti.
671
00:51:17,345 --> 00:51:20,181
I'm here to see Helper.
672
00:51:24,435 --> 00:51:25,520
Helper.
673
00:51:27,021 --> 00:51:32,068
Eunseom is the leader
of the Ago Union, Inaishingi.
674
00:51:33,111 --> 00:51:34,112
(HORSE WHINNIES)
675
00:51:38,783 --> 00:51:40,618
The owner of your name commands.
676
00:51:42,370 --> 00:51:43,371
Help Eunseom.
677
00:51:45,331 --> 00:51:47,291
Save Eunseom. Please.
678
00:51:50,878 --> 00:51:51,879
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
679
00:52:25,454 --> 00:52:28,040
{\an8}NUNBYEOL: NEANTHAL
680
00:52:34,839 --> 00:52:35,840
(GRUNTS)
681
00:52:49,103 --> 00:52:50,813
It's fine because it's dark.
682
00:52:50,813 --> 00:52:52,023
I'll be quick.
683
00:52:52,023 --> 00:52:54,066
You can't go out
without the head's permission.
684
00:52:54,066 --> 00:52:55,151
{\an8}CHAEEUN: NUNBYEOL'S OLDER SISTER, DOCTOR
685
00:52:55,151 --> 00:52:57,737
{\an8}He'll allow me to.
There's a type of herb I need.
686
00:53:09,707 --> 00:53:10,708
Nunbyeol.
687
00:53:18,633 --> 00:53:19,634
(GROANS)
688
00:53:22,762 --> 00:53:25,973
Since when did you become like this?
How long can you hold it?
689
00:53:25,973 --> 00:53:27,433
Let my sister and me go.
690
00:53:28,017 --> 00:53:29,310
Nunbyeol, stop.
691
00:53:37,443 --> 00:53:38,444
CHAEEUN: Nunbyeol.
692
00:53:39,779 --> 00:53:41,572
(COUGHING)
693
00:53:46,911 --> 00:53:48,162
What's wrong with her?
694
00:53:48,162 --> 00:53:49,455
You said it was complete.
695
00:53:49,455 --> 00:53:52,166
It's because she used her powers.
She got too worked up.
696
00:53:52,750 --> 00:53:54,835
If she draws up her power
through breathing,
697
00:53:55,711 --> 00:53:57,380
{\an8}she's a perfect Neanthal.
698
00:53:57,380 --> 00:53:58,464
{\an8}Breathing?
699
00:53:58,464 --> 00:53:59,548
{\an8}NEANTHAL: MORE POWERFUL THAN SARAMS,
HAS BLUE BLOOD
700
00:53:59,548 --> 00:54:01,259
{\an8}How long until the perfect state?
701
00:54:01,259 --> 00:54:02,802
{\an8}About seven minutes.
702
00:54:05,346 --> 00:54:10,184
Then can she beat
Tagon's monstrous strength?
703
00:54:10,184 --> 00:54:12,812
She's the only Neanthal in the world
that uses swords.
704
00:54:13,521 --> 00:54:15,564
What could beat her?
705
00:54:15,564 --> 00:54:19,986
But there's no way
Tagon would wait for seven minutes.
706
00:54:20,611 --> 00:54:23,489
What do you want?
Why do you want me to treat Nunbyeol?
707
00:54:23,489 --> 00:54:25,741
Let us go. We'll leave quietly.
708
00:54:25,741 --> 00:54:26,993
(SCOFFS)
709
00:54:34,417 --> 00:54:35,876
Will she leave too?
710
00:54:36,711 --> 00:54:37,712
Hmm.
711
00:54:38,838 --> 00:54:40,631
She can never give up.
712
00:54:41,465 --> 00:54:42,633
That's right.
713
00:54:44,302 --> 00:54:45,761
I can't give up.
714
00:54:46,721 --> 00:54:48,014
I'm going to take revenge.
715
00:54:51,934 --> 00:54:53,728
What do you want from us?
716
00:54:54,895 --> 00:54:56,063
Tagon.
717
00:55:01,485 --> 00:55:03,612
I want the same thing that she wants.
718
00:55:04,071 --> 00:55:07,616
Listen carefully. I'll send you
into the palace as a servant.
719
00:55:07,616 --> 00:55:09,118
Just wait for a while.
720
00:55:09,618 --> 00:55:10,870
Without my command...
721
00:55:12,496 --> 00:55:13,497
No.
722
00:55:14,665 --> 00:55:16,125
You can call it a discussion.
723
00:55:16,125 --> 00:55:19,086
Anyway, if you act as you please...
724
00:55:20,004 --> 00:55:21,005
then...
725
00:55:22,548 --> 00:55:24,800
your sister will be in danger.
726
00:55:25,718 --> 00:55:27,011
Why will she be in danger?
727
00:55:28,804 --> 00:55:32,600
Chaeeun will go
to the battlefield with me.
728
00:55:33,976 --> 00:55:37,772
You better listen to me very well
and take care of me well.
729
00:55:39,231 --> 00:55:42,151
From now on, our lives are one.
730
00:55:43,319 --> 00:55:46,781
If I don't come back
to Arthdal safe and sound...
731
00:55:49,658 --> 00:55:55,164
who knows what might be
in her food that she'll eat in the palace?
732
00:55:55,498 --> 00:55:56,499
What?
733
00:56:01,128 --> 00:56:02,129
So...
734
00:56:03,297 --> 00:56:06,092
you guys are each other's hostage.
735
00:56:06,092 --> 00:56:10,721
Also... we're all on the same side.
736
00:56:14,308 --> 00:56:15,434
"My lady.
737
00:56:16,227 --> 00:56:20,106
"How big is the world's sky?
738
00:56:21,315 --> 00:56:22,733
"The sky in the tower...
739
00:56:24,652 --> 00:56:25,820
"is too small.
740
00:56:27,154 --> 00:56:31,117
"When my father comes,
will I be able to see the wide sky?"
741
00:56:36,163 --> 00:56:37,206
Saya.
742
00:56:37,790 --> 00:56:38,791
He was a poor thing.
743
00:56:39,500 --> 00:56:42,128
A young child trapped
in a small space without his mom.
744
00:56:44,255 --> 00:56:46,382
I never imagined I would see you alive.
745
00:56:46,382 --> 00:56:47,466
Asa Yon.
746
00:56:51,053 --> 00:56:52,471
Me neither.
747
00:56:53,806 --> 00:56:56,559
I just follow Asa Sakan's wishes.
748
00:56:56,559 --> 00:57:00,187
{\an8}I need the Children of Shahati.
749
00:57:00,187 --> 00:57:01,689
{\an8}CHILDREN OF SHAHATI: WHITE MOUNTAIN
TRIBE'S SECRET ASSASSIN GROUP
750
00:57:02,440 --> 00:57:04,024
Who do you want to send to God...
751
00:57:07,903 --> 00:57:10,865
It's okay. She can neither hear nor speak.
752
00:57:10,865 --> 00:57:11,949
I see.
753
00:57:13,159 --> 00:57:14,243
Where should I send them to?
754
00:57:14,994 --> 00:57:16,078
A battlefield.
755
00:57:24,086 --> 00:57:25,379
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
756
00:57:45,232 --> 00:57:46,984
MAN 1: This war is an opportunity
757
00:57:47,735 --> 00:57:49,278
for me to become filthy rich.
758
00:57:51,780 --> 00:57:54,533
MAN 2: Gosh,
there will be tons of war slaves.
759
00:57:55,451 --> 00:57:57,953
MAN 3: We don't even have grains to eat.
War, my foot.
760
00:57:57,953 --> 00:57:59,955
- MAN 4: Just come back alive.
- MAN 5: Protect Arthdal.
761
00:58:00,456 --> 00:58:01,457
MAN 6: Dear God.
762
00:58:02,249 --> 00:58:04,460
I just need to get through the war.
763
00:58:05,336 --> 00:58:07,296
- MAN 7: Please protect us.
- MAN 8: Protect Arthdal.
764
00:58:07,296 --> 00:58:09,006
MAN 9: Protect Arthdal.
765
00:58:37,076 --> 00:58:38,827
This is my blood.
766
00:58:39,578 --> 00:58:41,789
With this, your blood won't be shed.
767
00:58:42,748 --> 00:58:45,918
With this, your army won't scatter
768
00:58:46,544 --> 00:58:48,128
or collapse.
769
00:58:49,004 --> 00:58:50,005
{\an8}Airuju.
770
00:58:50,130 --> 00:58:51,131
{\an8}AIRUJU: GREATEST OF THE EIGHT GODS OF ARTH
771
00:58:51,131 --> 00:58:53,884
{\an8}Protect all our warriors.
772
00:59:04,436 --> 00:59:05,437
Come back alive,
773
00:59:06,855 --> 00:59:07,982
Saya.
774
00:59:09,191 --> 00:59:11,610
- What about Eunseom?
- Don't kill him.
775
00:59:12,861 --> 00:59:14,238
He's your benetbeot.
776
00:59:26,000 --> 00:59:27,918
(ALL CHEERING)
777
00:59:53,611 --> 00:59:55,404
{\an8}NEAR HANCHOA CASTLE, AGO ARMY'S BARRACKS
778
00:59:55,404 --> 00:59:57,615
{\an8}- Where's Syoreujagin?
- I tied him up.
779
00:59:57,615 --> 00:59:59,867
We need to make him spill
everything he knows.
780
01:00:00,701 --> 01:00:03,495
We need to move to Pyeongmirae
in three days and get ready.
781
01:00:03,495 --> 01:00:06,749
Mirusol will go to Pyeongmirae
to scout as soon as the sun rises.
782
01:00:06,749 --> 01:00:08,250
The problem's bronze weapons.
783
01:00:09,752 --> 01:00:12,546
{\an8}We didn't fight properly, but the weapons
of those in front got damaged.
784
01:00:12,546 --> 01:00:13,631
{\an8}IPSAENG: EUNSEOM'S ADVISER
785
01:00:14,673 --> 01:00:17,051
We can't make bronze weapons
nor repair them.
786
01:00:17,176 --> 01:00:18,177
(SIGHS)
787
01:00:18,177 --> 01:00:20,888
After two or three more big fights,
things will get bad.
788
01:00:26,101 --> 01:00:28,020
How many weapons are in Hanchoa Castle?
789
01:00:28,020 --> 01:00:30,064
{\an8}Tae Maja went to
Hanchoa Castle's armory to check.
790
01:00:30,064 --> 01:00:31,148
{\an8}DALSAE: WAHAN TRIBE, EUNSEOM'S FRIEND
791
01:00:31,148 --> 01:00:32,232
{\an8}When he comes back...
792
01:00:32,232 --> 01:00:34,068
MAN: Let me go.
793
01:00:34,068 --> 01:00:35,361
Darn it.
794
01:00:37,154 --> 01:00:38,155
What happened?
795
01:00:39,990 --> 01:00:41,450
She lives here in Hanchoa.
796
01:00:42,201 --> 01:00:43,202
This punk...
797
01:00:44,161 --> 01:00:45,746
beat him up like this.
798
01:00:46,622 --> 01:00:47,623
Why?
799
01:00:48,415 --> 01:00:51,543
{\an8}He took something away,
and he attacked saying it was his.
800
01:00:54,338 --> 01:00:55,339
I'm sorry.
801
01:00:55,339 --> 01:00:58,092
I was feeling very elated because we won,
802
01:00:59,259 --> 01:01:00,928
but he kept ruining the fun.
803
01:01:01,428 --> 01:01:04,306
I lost my temper for a moment.
804
01:01:09,228 --> 01:01:10,729
It won't happen again.
805
01:01:39,883 --> 01:01:41,176
Please forgive him.
806
01:01:41,760 --> 01:01:43,679
Don't do this.
807
01:01:43,679 --> 01:01:45,597
We'll pay back what he took away.
808
01:01:46,432 --> 01:01:48,726
We'll treat your injuries.
809
01:01:49,309 --> 01:01:50,436
I forgive you.
810
01:01:50,936 --> 01:01:52,271
I forgive you, of course.
811
01:02:02,614 --> 01:02:03,615
Thank you.
812
01:02:11,582 --> 01:02:14,042
You made Inaishingi kneel.
813
01:02:14,042 --> 01:02:15,419
(BREATH TREMBLING)
814
01:02:32,686 --> 01:02:33,687
(CRIES)
815
01:03:05,177 --> 01:03:08,472
In my entire life, and even in stories,
816
01:03:08,472 --> 01:03:10,724
I never heard of an army
that did not pillage.
817
01:03:12,059 --> 01:03:13,644
But Eunseom is trying to do it.
818
01:03:15,729 --> 01:03:16,897
We should do this much.
819
01:03:16,897 --> 01:03:19,399
We must spread the word about
what happened today to everyone.
820
01:03:21,068 --> 01:03:23,195
- That way, we Ago...
- Hey.
821
01:03:23,529 --> 01:03:24,822
Even if you try to stop them...
822
01:03:24,822 --> 01:03:25,906
TACHUKAN
823
01:03:25,906 --> 01:03:28,408
...the news will spread
by tomorrow morning.
824
01:03:28,909 --> 01:03:30,828
No. Not only to our army,
but to the enemies.
825
01:03:32,162 --> 01:03:34,039
And everywhere around Arthdal.
826
01:03:34,039 --> 01:03:36,667
You told us to spread rumors
that we were brutal.
827
01:03:38,126 --> 01:03:41,088
We crossed the Notsan River.
They need to think differently now.
828
01:03:42,047 --> 01:03:43,298
"They don't pillage.
829
01:03:44,049 --> 01:03:45,133
"What's up with them?
830
01:03:45,634 --> 01:03:47,803
"What kind of world do they want to make?"
831
01:03:49,179 --> 01:03:50,472
So?
832
01:03:53,976 --> 01:03:56,270
We should show them
the world we want to make.
833
01:03:58,814 --> 01:04:00,649
And make them want the same thing.
834
01:04:08,657 --> 01:04:10,117
I'm Cho Yakdu.
835
01:04:10,617 --> 01:04:12,035
I'm Byeok Pungji.
836
01:04:12,536 --> 01:04:14,538
They were dragged to Arthdal as slaves.
837
01:04:14,538 --> 01:04:16,039
They know well about it.
838
01:04:16,039 --> 01:04:17,207
CHO YAKDU: Yes.
839
01:04:17,207 --> 01:04:19,626
Well, we don't know that well.
840
01:04:19,626 --> 01:04:21,545
But we do know what is where.
841
01:04:22,087 --> 01:04:23,422
Inaishingi.
842
01:04:26,133 --> 01:04:28,635
You look like Arthdals dressed like that.
843
01:04:31,263 --> 01:04:33,098
But why...
844
01:04:33,098 --> 01:04:36,101
You two will sneak into Arthdal.
845
01:04:36,685 --> 01:04:39,479
And you need to meet someone.
846
01:04:40,480 --> 01:04:41,773
Who?
847
01:04:41,773 --> 01:04:44,026
Is it Tanya?
848
01:04:45,861 --> 01:04:46,945
No.
849
01:04:46,945 --> 01:04:49,156
That would be dangerous and difficult
850
01:04:49,907 --> 01:04:51,241
since she's the High Priest.
851
01:04:51,992 --> 01:04:52,993
Then...
852
01:04:54,828 --> 01:04:55,829
Father Yeolson.
853
01:04:57,039 --> 01:04:58,040
(GASPS)
854
01:05:02,753 --> 01:05:04,046
Relay this message.
855
01:05:04,046 --> 01:05:05,631
I saved the Wahan Tribe
856
01:05:06,131 --> 01:05:08,800
and I am going to Arthdal
to keep my promise.
857
01:05:19,478 --> 01:05:20,938
Look forward and listen.
858
01:05:21,480 --> 01:05:23,273
{\an8}Enemy scouts are following us.
859
01:05:35,285 --> 01:05:36,286
(GRUNTS)
860
01:05:37,496 --> 01:05:38,497
Chase him!
861
01:05:46,588 --> 01:05:47,756
Catch him.
862
01:06:04,773 --> 01:06:05,774
{\an8}What should we do with him?
863
01:06:05,774 --> 01:06:06,858
{\an8}CHOMO
864
01:06:09,194 --> 01:06:11,321
It's over for you guys.
865
01:06:24,042 --> 01:06:25,377
Go back to Hanchoa.
866
01:06:26,169 --> 01:06:27,170
Now.
867
01:06:33,885 --> 01:06:34,886
(COUGHS)
868
01:06:40,017 --> 01:06:42,185
Inaishingi.
869
01:06:42,185 --> 01:06:43,812
You're finally here.
870
01:06:44,688 --> 01:06:46,231
I'm glad you look happy.
871
01:06:46,732 --> 01:06:48,108
Isn't it all thanks to me?
872
01:06:48,108 --> 01:06:51,695
I told you
that you would need subordinates.
873
01:06:54,239 --> 01:06:56,158
Yes, it's thanks to you.
874
01:06:56,158 --> 01:07:01,580
(LAUGHING) All 30 clans
of the Ago Tribe... Gosh.
875
01:07:01,580 --> 01:07:04,166
Don't you have too many subordinates?
876
01:07:04,166 --> 01:07:06,543
No. There's not enough.
877
01:07:08,003 --> 01:07:10,922
By the way,
how did you get involved in that?
878
01:07:11,423 --> 01:07:13,759
I had a trade with the Bato Tribe.
879
01:07:15,302 --> 01:07:17,304
And the commander asked for my help.
880
01:07:17,304 --> 01:07:19,431
So I played the mediator.
881
01:07:19,431 --> 01:07:22,350
Then they said
they wanted to kill Inaishingi.
882
01:07:22,350 --> 01:07:24,394
I thought this was my chance. (CHUCKLES)
883
01:07:26,188 --> 01:07:27,647
You must be sad that they failed.
884
01:07:32,152 --> 01:07:34,654
By the way, do you think you'll win?
885
01:07:35,238 --> 01:07:38,658
You don't know
how Arthdal warriors fight on plains.
886
01:07:45,707 --> 01:07:47,751
We won't fight on the plains.
887
01:07:49,628 --> 01:07:52,631
We'll fight in the forest
in front of Pyeongmirae Castle.
888
01:07:52,631 --> 01:07:55,967
Oh... That's not a bad idea.
889
01:07:55,967 --> 01:07:57,344
But do you even know...
890
01:07:58,345 --> 01:08:00,472
who you're fighting?
891
01:08:04,476 --> 01:08:05,519
Do you know
892
01:08:06,144 --> 01:08:08,146
who was outside the tent?
893
01:08:11,983 --> 01:08:13,276
Inaishingi.
894
01:08:14,945 --> 01:08:16,863
Mirusol who went to scout has returned.
895
01:08:27,791 --> 01:08:30,168
I didn't even get to the important part.
896
01:08:32,963 --> 01:08:35,674
(EAGLE SQUAWKS)
897
01:08:48,895 --> 01:08:49,896
MIRUSOL: The troops of Arthdal
898
01:08:49,896 --> 01:08:52,482
are placed from Dosuri River
to Pyeongmirae Castle.
899
01:08:53,066 --> 01:08:56,444
Their troops seem
to be thrice as many as ours.
900
01:08:57,529 --> 01:08:59,156
Isn't the supply chain cut off?
901
01:08:59,156 --> 01:09:00,282
How...
902
01:09:01,074 --> 01:09:02,701
How can they be this fast?
903
01:09:02,701 --> 01:09:05,453
{\an8}They left foot soldiers in Molabeol Castle
and only cavalry came.
904
01:09:05,453 --> 01:09:06,538
{\an8}MIRUSOL
905
01:09:08,874 --> 01:09:11,293
{\an8}- How much food do we have?
- If we cut back the rations...
906
01:09:11,293 --> 01:09:12,377
{\an8}SUHANA
907
01:09:12,377 --> 01:09:13,503
{\an8}...about five days.
908
01:09:18,175 --> 01:09:19,509
It's a message from Arthdal.
909
01:09:30,395 --> 01:09:31,938
"Warriors of the Ago Union.
910
01:09:32,606 --> 01:09:35,734
"Do you want to starve for five days,
die within the stone walls,
911
01:09:35,734 --> 01:09:37,527
"and wander in the dark?
912
01:09:38,195 --> 01:09:41,406
"Or do you want to come
to Hanchoa Plains and be judged by Airuju
913
01:09:41,907 --> 01:09:46,203
"and send your souls back
to the Agoha Forest?"
914
01:09:48,997 --> 01:09:51,750
They were waiting for us
to attack Hanchoa.
915
01:09:51,750 --> 01:09:52,834
MIRUSOL: Inaishingi.
916
01:09:53,376 --> 01:09:55,462
We're at a disadvantage on the plains.
917
01:09:55,962 --> 01:09:57,047
What should we do?
918
01:09:57,047 --> 01:09:58,215
What else can we do?
919
01:09:58,215 --> 01:09:59,925
We should fight on the plains.
920
01:09:59,925 --> 01:10:01,176
That's the only way.
921
01:10:01,176 --> 01:10:03,762
A way to death isn't a way.
922
01:10:03,762 --> 01:10:05,305
We must find another way.
923
01:10:05,305 --> 01:10:07,057
That other way
924
01:10:07,807 --> 01:10:09,893
is starving to death inside
the stone walls.
925
01:10:10,810 --> 01:10:12,229
I'll die fighting.
926
01:10:13,980 --> 01:10:14,981
I won't let you die.
927
01:10:17,651 --> 01:10:22,822
But one thing is that the Arthdal troops
placed themselves in Pyeongmirae so fast.
928
01:10:23,490 --> 01:10:27,786
And another thing is that they know
that we have five days' worth of food.
929
01:10:27,786 --> 01:10:29,287
{\an8}Are you saying there's a yeomari?
930
01:10:29,287 --> 01:10:30,372
{\an8}YEOMARI: A SPY
931
01:10:32,791 --> 01:10:33,833
I don't know.
932
01:10:33,833 --> 01:10:36,461
But the information is being leaked
for sure.
933
01:10:37,087 --> 01:10:38,338
PASA: Inaishingi.
934
01:10:38,338 --> 01:10:39,839
What's urgent is right now.
935
01:10:40,465 --> 01:10:41,716
Even if there's yeomari...
936
01:10:41,716 --> 01:10:42,884
EUNSEOM: Of course.
937
01:10:42,884 --> 01:10:43,969
The problem is...
938
01:10:46,304 --> 01:10:48,765
can we win on the plains?
939
01:10:50,725 --> 01:10:52,852
Yes, we can.
940
01:10:53,353 --> 01:10:56,648
I'll tell you what we prepared
for a plains battle. First...
941
01:10:56,648 --> 01:11:00,110
From now until the battle,
everyone here
942
01:11:00,485 --> 01:11:02,988
will eat and sleep together
with someone else.
943
01:11:04,948 --> 01:11:09,369
Whoever is alone or disappears
is the enemy of the Ago Union.
944
01:11:12,539 --> 01:11:15,166
(HORSE NEIGHS)
945
01:11:24,843 --> 01:11:26,052
What's wrong with them?
946
01:11:26,052 --> 01:11:27,137
It's not only here.
947
01:11:27,137 --> 01:11:29,639
All the horses
in the stables are going crazy.
948
01:11:30,348 --> 01:11:32,475
They were calm after eating hay just now.
949
01:11:32,934 --> 01:11:33,935
(HELPER WHINNIES)
950
01:11:46,948 --> 01:11:47,991
Helper.
951
01:12:05,425 --> 01:12:06,509
Did you do this?
952
01:12:06,509 --> 01:12:08,053
(SNORTS)
953
01:12:10,221 --> 01:12:11,306
Stop it, Helper.
954
01:12:12,599 --> 01:12:13,600
(NEIGHS)
955
01:12:14,309 --> 01:12:16,394
(NEIGHS LOUDLY)
956
01:12:18,480 --> 01:12:20,106
(OTHER HORSES NEIGHING)
957
01:12:37,582 --> 01:12:38,583
(CHUCKLES SOFTLY)
958
01:13:38,017 --> 01:13:39,018
(GASPS)
959
01:13:41,104 --> 01:13:42,105
Tanya.
960
01:14:10,592 --> 01:14:11,593
Eunseom.
961
01:14:23,855 --> 01:14:26,566
(TRIUMPHANT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
962
01:14:35,408 --> 01:14:36,409
(ALL SHOUTING)
963
01:15:15,156 --> 01:15:17,116
(BLOWING HORN)
964
01:15:17,116 --> 01:15:18,409
Cavalry One!
965
01:15:18,409 --> 01:15:19,702
Charge!
966
01:15:19,702 --> 01:15:21,246
Let's go!
967
01:15:27,544 --> 01:15:30,421
In the names
of the waterfall and the Agoha Forest!
968
01:15:31,464 --> 01:15:33,841
Under the name of Inaishingi!
969
01:15:34,425 --> 01:15:35,593
Let's go!
970
01:15:35,593 --> 01:15:36,678
(ALL SHOUTING)
971
01:15:46,271 --> 01:15:47,272
(HORSES NEIGHING)
972
01:16:26,894 --> 01:16:29,814
ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
973
01:16:30,440 --> 01:16:31,566
(THEME MUSIC PLAYING)
974
01:16:43,411 --> 01:16:47,498
{\an8}TAEALHA: The general may be smart,
but he learned how to battle from books.
975
01:16:47,498 --> 01:16:49,792
{\an8}SAYA: He destroyed
Arthdal's most elite troops.
976
01:16:49,792 --> 01:16:50,877
{\an8}(SCREAMING)
977
01:16:51,085 --> 01:16:54,172
{\an8}You're not the only one ruling Arthdal
with fear.
978
01:16:54,839 --> 01:16:57,508
{\an8}SAYA: Inaishingi isn't my enemy.
He's Tagon's.
979
01:16:57,508 --> 01:17:00,011
{\an8}MUBAEK: Actually, there was no reason
for you two to fight.
980
01:17:00,011 --> 01:17:01,679
{\an8}EUNSEOM: Join the Ago Union.
981
01:17:01,679 --> 01:17:02,889
{\an8}We can beat Tagon.
982
01:17:02,889 --> 01:17:04,682
{\an8}TAGON: I want to know what happens next.
983
01:17:04,682 --> 01:17:05,808
{\an8}TAEALHA: Where's Shahati?
984
01:17:05,808 --> 01:17:08,102
{\an8}YEOBI: It might be over by now.
985
01:17:08,102 --> 01:17:11,481
{\an8}SYOREUJAGIN: This meeting
might change Arth's history.
66130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.