All language subtitles for American.Playboy.The.Hugh.Hefner.Story.S01E02.Birth.of.the.Centerfold.The.Girl.Next.Door.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track9_[fre]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,133 --> 00:00:10,177
1953 était l'année
des valeurs américaines.
2
00:00:15,391 --> 00:00:18,227
I Love Lucy était la série la plus vue.
3
00:00:20,396 --> 00:00:23,858
Dwight Eisenhower
devint le 34e président du pays.
4
00:00:27,319 --> 00:00:29,321
Et la culture suburbaine
était un mode de vie.
5
00:00:31,824 --> 00:00:33,033
Mais sous la surface...
6
00:00:34,034 --> 00:00:35,870
la société était très opprimée.
7
00:00:37,455 --> 00:00:38,956
C'était une époque...
8
00:00:39,039 --> 00:00:40,332
CARRIE PITZULO - AUTEUR, BACHELORS AND
BUNNIES : THE SEXUAL POLITICS OF PLAYBOY
9
00:00:40,416 --> 00:00:41,709
...très conservatrice.
10
00:00:43,002 --> 00:00:47,465
Les hommes et les femmes devaient
aller à la fac, décrocher un emploi,
11
00:00:47,590 --> 00:00:49,967
se marier, fonder un foyer et une famille.
12
00:00:51,218 --> 00:00:52,845
Le nouveau rêve américain,
13
00:00:52,970 --> 00:00:55,181
la clôture blanche dans la banlieue.
14
00:00:55,514 --> 00:00:58,434
Et c'est exactement
la vie que Hefner vivait,
15
00:00:58,559 --> 00:01:02,772
mais il la trouvait très insatisfaisante
et ennuyeuse.
16
00:01:03,522 --> 00:01:05,983
L'Amérique avait besoin d'un changement.
17
00:01:07,026 --> 00:01:09,737
Donc, j'ai décidé de créer un magazine
18
00:01:09,945 --> 00:01:11,781
qui défierait la conformité.
19
00:01:15,576 --> 00:01:17,787
Un magazine pour l'homme moderne
sur le style de vie...
20
00:01:17,870 --> 00:01:19,747
MODERNE - URBAIN - HUMOUR MASCULIN
COCKTAILS - STYLE DE VIE
21
00:01:19,830 --> 00:01:22,208
...l'art, la culture et le sexe.
22
00:01:23,292 --> 00:01:25,377
Et je l'appellerais Stag Party.
23
00:01:26,128 --> 00:01:29,548
Et il me fallait
la fille parfaite pour le premier numéro.
24
00:01:30,007 --> 00:01:31,967
Et, après des mois de recherches,
25
00:01:32,635 --> 00:01:34,428
je l'avais enfin trouvée.
26
00:01:43,729 --> 00:01:47,399
Hef, j'ai des filles pour toi.
27
00:01:48,108 --> 00:01:49,568
Qu'en penses-tu ?
28
00:01:49,652 --> 00:01:52,238
Bien. J'ai aussi une option.
29
00:01:54,865 --> 00:01:56,283
Que penses-tu de ça ?
30
00:02:06,252 --> 00:02:07,795
C'est Marilyn Monroe.
31
00:02:08,546 --> 00:02:09,630
C'est elle.
32
00:02:10,881 --> 00:02:12,007
C'est notre pin-up.
33
00:02:14,969 --> 00:02:17,054
Au printemps 1953,
34
00:02:18,514 --> 00:02:20,224
j'ai acheté les droits des photos
35
00:02:20,307 --> 00:02:22,685
d'une des femmes
les plus célèbres du monde...
36
00:02:24,186 --> 00:02:25,521
Marilyn Monroe.
37
00:02:29,775 --> 00:02:31,110
On avait notre modèle...
38
00:02:32,194 --> 00:02:35,739
J'ai travaillé à fond pour créer
chaque aspect du magazine.
39
00:02:36,574 --> 00:02:37,867
CHÉRIE DU MOIS - MARILYN MONROE
VIP DU SEXE - HUMOUR
40
00:02:37,992 --> 00:02:39,118
VOICI SHERLOCK HOLMES - FICTION
LETTRE DE LA CALIFORNIE - PITTORESQUE
41
00:02:39,201 --> 00:02:40,786
Ce qui serait inclus...
42
00:02:41,745 --> 00:02:42,872
son design.
43
00:02:42,997 --> 00:02:44,582
VOLUME 1, NUMÉRO 1
44
00:02:44,665 --> 00:02:46,292
Il a créé le premier numéro.
45
00:02:46,375 --> 00:02:47,793
ELDON SELLERS, PLAYBOY MAGAZINE,
INTERVIEWÉ EN 1995
46
00:02:48,711 --> 00:02:52,172
Il a revu le matériel,
il a fait certains dessins lui-même.
47
00:02:52,256 --> 00:02:53,299
"MINCE, ELLE EST CANON !"
48
00:02:53,883 --> 00:02:57,386
Il était déterminé à créer
le premier numéro parfait.
49
00:02:57,970 --> 00:03:00,097
Il y avait une section de blagues...
50
00:03:00,890 --> 00:03:03,142
une autre avec le design
du bureau moderne.
51
00:03:03,601 --> 00:03:05,060
UN CAVALIER DANS LE CIEL
PAR AMBROSE BIERCE
52
00:03:05,144 --> 00:03:06,770
On publiait même
de la littérature classique
53
00:03:06,854 --> 00:03:09,189
des auteurs les plus connus du monde.
54
00:03:09,273 --> 00:03:10,232
ARTHUR CONAN DOYLE
VOICI SHERLOCK HOLMES
55
00:03:11,609 --> 00:03:14,069
Ce que Hef a fait de plus osé
dans le magazine,
56
00:03:14,153 --> 00:03:15,237
FICTION
CONTES DU DÉCAMÉRON
57
00:03:15,321 --> 00:03:17,031
c'est de démonter...
58
00:03:17,114 --> 00:03:18,699
JASON BUHRMESTER - ANCIEN RÉDACTEUR
EN CHEF, PLAYBOY ENTERPRISES
59
00:03:18,782 --> 00:03:22,536
...l'idée de la masculinité des années 50.
60
00:03:22,661 --> 00:03:24,914
Dans le premier numéro, dans l'éditorial,
61
00:03:24,997 --> 00:03:26,999
Hef dit simplement :
62
00:03:27,124 --> 00:03:30,836
"Les autres magazines pour hommes
parlent de chasse, de pêche, de sports.
63
00:03:30,920 --> 00:03:32,338
Pas nous.
64
00:03:32,421 --> 00:03:36,467
On va parler de jazz,
et de cocktails, et de Picasso."
65
00:03:37,343 --> 00:03:38,969
On parlerait de culture,
66
00:03:39,511 --> 00:03:41,847
mais aussi de sexe.
67
00:03:46,101 --> 00:03:49,813
Les gens demandaient pourquoi
on avait inclus le sexe dans le magazine,
68
00:03:49,897 --> 00:03:52,524
je répondais toujours : "Comment faire
un magazine pour hommes...
69
00:03:52,608 --> 00:03:54,026
HUGH HEFNER - RÉDACTEUR ET ÉDITEUR,
PLAYBOY MAGAZINE, INTERVIEWÉ EN 1996
70
00:03:54,109 --> 00:03:56,528
...sans ce qui intéresse
le plus les hommes ?"
71
00:03:58,030 --> 00:04:01,158
L'idée, depuis le début,
était d'incorporer le sexe
72
00:04:01,241 --> 00:04:05,496
comme quelque chose de normal,
et de logique, et de sain dans tout ça
73
00:04:05,579 --> 00:04:08,123
qui parlerait au public masculin.
74
00:04:09,041 --> 00:04:12,169
On avait des articles sur
les rencontres modernes et le mariage...
75
00:04:12,252 --> 00:04:13,253
MLLE CROQUEUSE DE DIAMANTS
76
00:04:15,464 --> 00:04:18,884
...et comment jouer
à un nouveau jeu provocateur
77
00:04:19,551 --> 00:04:21,053
appelé Strip Quiz.
78
00:04:25,349 --> 00:04:27,977
Je crois que c'est très incrusté
dans nos têtes...
79
00:04:28,060 --> 00:04:29,478
COOPER HEFNER - DIRECTEUR CRÉATIF
PLAYBOY ENTERPRISES
80
00:04:29,603 --> 00:04:32,314
...d'être mal à l'aise avec le sexe.
81
00:04:32,773 --> 00:04:34,358
Mais c'est pourquoi je suis là.
82
00:04:34,817 --> 00:04:37,861
C'est pourquoi vous êtes là,
pourquoi on est tous là.
83
00:04:39,279 --> 00:04:41,031
J'espérais que le magazine
84
00:04:41,991 --> 00:04:43,701
rapproche le grand public du sexe.
85
00:04:43,784 --> 00:04:44,952
"TU EN VEUX VRAIMENT UN ?"
86
00:04:48,998 --> 00:04:51,667
STAG PARTY
DIVERTISSEMENT POUR LES HOMMES
87
00:04:58,465 --> 00:05:01,552
Mais tant qu'on mettait
la touche finale au magazine,
88
00:05:02,177 --> 00:05:03,846
tout s'est arrêté.
89
00:05:09,309 --> 00:05:13,355
Apparemment, un magazine de chasse
s'appelait déjà Stag.
90
00:05:14,023 --> 00:05:17,568
Et quand Stag a entendu parler
de Stag Party,
91
00:05:18,569 --> 00:05:21,280
ils ont menacé de nous faire un procès
pour violation du droit d'auteur.
92
00:05:23,157 --> 00:05:25,743
Une semaine avant notre date limite,
93
00:05:26,827 --> 00:05:29,079
on a dû rééditer tout le magazine
94
00:05:30,247 --> 00:05:32,416
et trouver un tout nouveau nom.
95
00:05:59,610 --> 00:06:03,072
PLAYBOY AMÉRICAIN
96
00:06:09,036 --> 00:06:10,704
Face à un possible procès,
97
00:06:11,747 --> 00:06:15,459
je réunis mon équipe pour trouver
un nouveau nom pour le magazine.
98
00:06:17,836 --> 00:06:18,670
Célibataire.
99
00:06:19,213 --> 00:06:20,631
Donc, pas pour les hommes mariés.
100
00:06:20,714 --> 00:06:22,716
Ça exclut plein de lecteurs.
101
00:06:22,800 --> 00:06:25,928
Pourquoi pas "Monsieur",
ou "Gentilhomme" ?
102
00:06:26,011 --> 00:06:28,430
C'est trop littéral. Ça doit être amusant.
103
00:06:28,764 --> 00:06:30,808
Pourquoi "Jaguar" pour une voiture ?
104
00:06:30,891 --> 00:06:32,643
Rien à voir, mais c'est cool, non ?
105
00:06:34,937 --> 00:06:38,023
Maman travaillait pour quelle compagnie
de voitures, déjà ?
106
00:06:38,982 --> 00:06:40,150
Playboy.
107
00:06:43,904 --> 00:06:45,030
Playboy.
108
00:06:49,284 --> 00:06:53,205
On a passé beaucoup d'heures
à parler de noms.
109
00:06:53,580 --> 00:06:55,249
Et je me suis souvenu que ma maman...
110
00:06:55,332 --> 00:06:56,333
ELDON SELLERS - PLAYBOY MAGAZINE
INTERVIEWÉ EN 1995
111
00:06:56,458 --> 00:07:00,921
...travaillait pour une compagnie
à Détroit appelée Playboy Automobile.
112
00:07:01,880 --> 00:07:05,467
Et c'était une voiture très sportive,
très belle,
113
00:07:05,551 --> 00:07:09,012
et c'est ce qui m'a fait dire "Playboy"
comme possibilité.
114
00:07:10,681 --> 00:07:12,850
Playboy. Parfait.
115
00:07:12,933 --> 00:07:14,059
DAVID EISENBACH
HISTORIEN ET AUTEUR
116
00:07:14,143 --> 00:07:16,395
Ce n'est pas agressif.
Ce n'est pas très masculin.
117
00:07:17,187 --> 00:07:21,108
Oui, c'est un magazine avec
des photos nues, mais c'est sophistiqué.
118
00:07:23,485 --> 00:07:24,987
On avait notre nouveau nom.
119
00:07:26,280 --> 00:07:28,490
On doit vite revoir la couverture,
120
00:07:29,199 --> 00:07:32,452
et enlever toute référence
à Stag Party dans le magazine.
121
00:07:33,829 --> 00:07:37,040
À l'époque, on collait...
122
00:07:37,166 --> 00:07:38,125
DAVID GRANGER
ANCIEN RÉDACTEUR, MAGAZINE ESQUIRE
123
00:07:38,208 --> 00:07:39,543
...les textes sur la page.
124
00:07:39,668 --> 00:07:43,213
Quelqu'un devait prendre un couteau,
et couper
125
00:07:43,422 --> 00:07:47,092
chaque "Stag Party"
sur chaque page du magazine,
126
00:07:47,176 --> 00:07:49,219
et le remplacer par "Playboy".
127
00:07:49,303 --> 00:07:52,431
Même de nos jours,
avec l'assistance des ordinateurs,
128
00:07:52,556 --> 00:07:54,892
ça serait beaucoup de travail.
129
00:07:59,062 --> 00:08:03,066
On a même dû changer
notre mascotte, le cerf.
130
00:08:04,193 --> 00:08:05,569
Et choisir un lapin.
131
00:08:07,487 --> 00:08:09,198
Le lapin capture la sophistication...
132
00:08:09,281 --> 00:08:10,490
JASON BUHRMESTER - ANCIEN RÉDACTEUR
EN CHEF, PLAYBOY ENTERPRISES
133
00:08:10,574 --> 00:08:12,367
...l'absurdité de la marque.
134
00:08:12,701 --> 00:08:17,497
Il y a la sorte de connotation
sexuelle du lapin qui transparaît.
135
00:08:18,540 --> 00:08:20,876
Je n'en avais aucune idée,
136
00:08:21,335 --> 00:08:25,797
mais ce petit changement définirait
le magazine pendant des décennies.
137
00:08:27,132 --> 00:08:28,926
On avait notre mascotte,
138
00:08:29,635 --> 00:08:31,220
et avec Marilyn sur la couverture,
139
00:08:31,970 --> 00:08:33,347
on était prêts.
140
00:08:35,933 --> 00:08:39,186
Bien assez tôt,
presque 70 000 copies de Playboy
141
00:08:39,269 --> 00:08:41,855
se dirigeaient
vers les grandes villes du pays.
142
00:08:45,150 --> 00:08:48,403
La seule question était...
se vendrait-il ?
143
00:08:50,155 --> 00:08:51,531
STATION UNION
144
00:08:51,615 --> 00:08:53,158
DÉCEMBRE
1953
145
00:08:57,162 --> 00:08:59,248
En décembre 1953,
146
00:09:00,249 --> 00:09:02,042
mon magazine est arrivé aux kiosques.
147
00:09:06,797 --> 00:09:10,842
Quand le magazine est sorti
dans les kiosques à Chicago,
148
00:09:10,926 --> 00:09:14,513
Hef et moi sommes allés
en ville, et on a regardé les gens
149
00:09:14,596 --> 00:09:19,101
prendre des magazines, et il était
si excité de voir quelqu'un en acheter un.
150
00:09:20,435 --> 00:09:22,437
Et j'imagine qu'il était
151
00:09:22,521 --> 00:09:25,732
ravi de savoir que d'autres personnes
pensaient comme lui,
152
00:09:25,816 --> 00:09:27,693
lui qui pariait sur
quelque chose de nouveau.
153
00:09:32,823 --> 00:09:33,949
J'avais hâte.
154
00:09:34,783 --> 00:09:36,243
Mais j'étais aussi nerveux...
155
00:09:37,244 --> 00:09:41,123
Á tel point que je n'ai inclus ni nom
ni numéro dans la première publication
156
00:09:44,668 --> 00:09:46,420
Je sentais que même s'il n'y avait pas
d'autres numéros...
157
00:09:46,503 --> 00:09:47,546
INTERVIEWÉ EN 1996
158
00:09:47,629 --> 00:09:48,755
...j'avais eu mon opportunité.
159
00:09:49,798 --> 00:09:52,384
Et à ce moment-là,
je n'étais pas sûr pour la suite.
160
00:09:52,467 --> 00:09:54,094
C'est pourquoi il n'y avait pas de date.
161
00:09:54,886 --> 00:09:56,555
Que ça marche ou pas,
162
00:09:57,180 --> 00:09:58,932
j'avais pu essayer.
163
00:10:02,185 --> 00:10:04,771
Et puis, on a reçu les résultats.
164
00:10:09,026 --> 00:10:11,111
Après deux semaines,
165
00:10:11,695 --> 00:10:14,614
presque 80 % des 70 000 numéros
166
00:10:14,698 --> 00:10:17,117
qu'on avait imprimés étaient vendus.
167
00:10:23,790 --> 00:10:25,542
J'étais en rupture de stock.
168
00:10:26,335 --> 00:10:28,628
Il avait rédigé le magazine pour lui...
169
00:10:28,712 --> 00:10:29,713
RICHARD ROSENZWEIG - VICE-PRÉSIDENT
EXÉCUTIF, PLAYBOY ENTERPRISES
170
00:10:29,838 --> 00:10:32,382
...et il pariait
que d'autres jeunes hommes
171
00:10:32,716 --> 00:10:35,719
auraient les mêmes intérêts que lui.
172
00:10:36,845 --> 00:10:38,180
Et il a gagné ce pari.
173
00:10:42,517 --> 00:10:44,936
Ça suffisait pour que je rembourse
ce que je devais,
174
00:10:45,437 --> 00:10:46,897
que je récupère nos meubles...
175
00:10:48,482 --> 00:10:51,735
et que je remplace
ma vieille Chevrolet de 12 ans
176
00:10:52,652 --> 00:10:54,613
par une toute nouvelle Studebaker.
177
00:10:57,366 --> 00:11:00,744
"Je vous félicite pour votre premier
numéro du magazine Playboy."
178
00:11:01,411 --> 00:11:04,623
Et le courrier d'admirateurs
commença à arriver.
179
00:11:04,706 --> 00:11:06,833
JE VIENS DE LIRE LE PREMIER PLAYBOY
ET OUAH !
180
00:11:06,917 --> 00:11:08,919
JE VIENS DE LIRE L'INCROYABLE PLAYBOY.
ENFIN, UNE REVUE POUR HOMMES.
181
00:11:09,878 --> 00:11:13,382
Des lecteurs de l'Oklahoma, du Colorado,
182
00:11:13,882 --> 00:11:17,969
et de l'Illinois chantaient les louanges
de Marilyn et du magazine.
183
00:11:18,929 --> 00:11:20,889
NOUVEAU VENU INSOLENT
184
00:11:21,014 --> 00:11:23,058
Même la presse était positive.
185
00:11:24,059 --> 00:11:26,019
Le magazine était parti de rien...
186
00:11:26,103 --> 00:11:27,062
INTERVIEWÉ EN 1991
187
00:11:27,145 --> 00:11:29,314
...et avait eu du succès dès le début.
188
00:11:29,398 --> 00:11:34,611
C'était comme un moment
ou un événement qui attendait d'arriver.
189
00:11:40,826 --> 00:11:42,869
- Dos à dos.
- Bien.
190
00:11:42,953 --> 00:11:45,455
Oui, avec une petite explication. Et...
191
00:11:45,539 --> 00:11:48,291
On était tellement surpris
par le succès du magazine
192
00:11:48,750 --> 00:11:51,336
qu'on n'avait même pas pensé
au deuxième numéro.
193
00:11:52,671 --> 00:11:55,048
Et on n'avait qu'une semaine
pour le créer.
194
00:12:03,807 --> 00:12:05,183
Pour que ce soit plus facile,
195
00:12:05,725 --> 00:12:08,520
on a maintenu ce qui avait marché
la première fois.
196
00:12:09,438 --> 00:12:11,273
Avec plus de blagues,
197
00:12:12,399 --> 00:12:15,318
de dessins et de littérature.
198
00:12:16,778 --> 00:12:19,906
Mais cette fois,
il nous manquait un élément clé.
199
00:12:23,452 --> 00:12:26,288
ENTREPRISE DE CALENDRIERS BAUMGARTH
200
00:12:26,371 --> 00:12:27,289
Non.
201
00:12:28,165 --> 00:12:29,499
Rien n'est bon, là.
202
00:12:29,916 --> 00:12:33,044
C'est tout ce qu'on a,
une d'entre elles doit marcher.
203
00:12:33,170 --> 00:12:36,506
Désolé, mais aucune d'entre elles
ne marche.
204
00:12:36,756 --> 00:12:38,800
Aucune n'est Marilyn, Hef.
205
00:12:39,509 --> 00:12:40,719
Elles ne le sont pas.
206
00:12:41,178 --> 00:12:44,639
Mais si tu veux un deuxième numéro,
tu dois en choisir une.
207
00:12:52,856 --> 00:12:56,985
Marilyn Monroe sur la couverture
avait attiré les lecteurs,
208
00:12:58,904 --> 00:13:01,364
mais je savais que je ne trouverais pas
d'autre Marilyn.
209
00:13:03,783 --> 00:13:05,660
Si Playboy devait durer,
210
00:13:06,286 --> 00:13:08,497
il me fallait une autre accroche.
211
00:13:11,416 --> 00:13:12,751
Et c'est là que j'ai compris.
212
00:13:20,425 --> 00:13:22,010
ÉTUDIANTE DU MOIS DE SHAFT
213
00:13:22,093 --> 00:13:23,929
Vous vous souvenez, à l'université,
214
00:13:24,429 --> 00:13:28,099
quand j'ai lancé l'étudiante du mois
dans le magazine
215
00:13:28,183 --> 00:13:29,809
avec des étudiantes ?
216
00:13:31,645 --> 00:13:33,772
Playboy pouvait faire la même chose.
217
00:13:34,773 --> 00:13:37,400
mais on l'appellerait
"La playmate du mois".
218
00:13:39,236 --> 00:13:42,906
J'avais complètement oublié
que la couverture du magazine Shaft
219
00:13:43,156 --> 00:13:47,327
et la section à l'intérieur
s'appelait "L'étudiante du mois".
220
00:13:48,245 --> 00:13:49,621
C'était une révélation.
221
00:13:54,626 --> 00:13:57,420
Donc, une pin-up appelée Margie Harrison
222
00:13:58,296 --> 00:13:59,756
devint "Mlle Janvier".
223
00:13:59,839 --> 00:14:01,174
VOICI LA PLAYMATE DE PLAYBOY
DU MOIS DE JANVIER.
224
00:14:04,177 --> 00:14:06,846
Publier des photos de femmes nues,
225
00:14:06,930 --> 00:14:08,431
ce n'était pas nouveau.
226
00:14:08,515 --> 00:14:10,892
C'était l'approche personnalisée de Hef,
227
00:14:10,976 --> 00:14:13,270
il les appelait playmates.
228
00:14:13,812 --> 00:14:17,649
C'était votre partenaire de crime.
Vous faisiez des choses avec elle.
229
00:14:19,276 --> 00:14:20,777
Notre meilleur numéro ?
230
00:14:21,361 --> 00:14:22,195
Non.
231
00:14:23,905 --> 00:14:27,701
Mais j'avais assez confiance pour
y apposer mon nom et le numéro du bureau.
232
00:14:27,826 --> 00:14:30,161
HUGH M. HEFNER, RÉDACTEUR ET ÉDITEUR
233
00:14:32,163 --> 00:14:33,790
Et, croyez-le ou pas,
234
00:14:34,165 --> 00:14:37,168
le deuxième numéro vendit 2 000
exemplaires de plus que le premier.
235
00:14:44,634 --> 00:14:46,469
Maintenant qu'on avait du succès,
236
00:14:47,929 --> 00:14:50,140
je savais qu'à trois, ça ne suffisait pas.
237
00:14:53,435 --> 00:14:54,894
Que pensez-vous de Playboy ?
238
00:14:56,521 --> 00:14:59,149
Je trouve que votre fiction
pourrait être mieux.
239
00:15:00,358 --> 00:15:01,359
Vraiment ?
240
00:15:02,360 --> 00:15:03,945
Quand j'ai rencontré Ray Russell,
241
00:15:04,946 --> 00:15:07,449
c'était un écrivain de science-fiction
sans succès.
242
00:15:07,991 --> 00:15:10,452
Mais il nous avait envoyé
quelques histoires,
243
00:15:10,994 --> 00:15:12,454
et son style me plaisait.
244
00:15:16,875 --> 00:15:20,420
Même s'il n'avait écrit
que des circulaires pour Walgreens,
245
00:15:20,962 --> 00:15:23,048
j'ai fait de Ray mon rédacteur adjoint.
246
00:15:24,382 --> 00:15:26,593
Ensuite, je devais
m'intéresser aux images.
247
00:15:29,638 --> 00:15:33,350
J'avais travaillé avec un gars appelé
Vince Tajiri en maison d'édition,
248
00:15:33,725 --> 00:15:36,227
et son talent n'était pas reconnu.
249
00:15:38,730 --> 00:15:41,900
Il faisait des photos de mariages
pour gagner sa vie.
250
00:15:44,402 --> 00:15:48,156
Donc, il n'a pas hésité à devenir
l'éditeur de photos de Playboy.
251
00:15:51,117 --> 00:15:54,245
Ce petit magazine que j'avais lancé
avec quelques amis
252
00:15:54,537 --> 00:15:56,748
devenait trop grand pour ma cuisine.
253
00:15:58,041 --> 00:16:00,168
Donc, au printemps 1954,
254
00:16:00,377 --> 00:16:03,088
avec l'argent des deux premiers numéros...
255
00:16:04,756 --> 00:16:06,925
Playboy s'est installé dans des bureaux.
256
00:16:08,426 --> 00:16:10,804
- Bonjour, M. Hefner.
- Bonjour, Julie.
257
00:16:11,846 --> 00:16:13,264
Avec notre nouveau siège social,
258
00:16:13,973 --> 00:16:15,725
mon équipe était prête à travailler.
259
00:16:15,809 --> 00:16:18,061
Je peux te parler dans mon bureau ?
260
00:16:19,437 --> 00:16:22,107
Le succès de mon père a beaucoup à voir
261
00:16:22,190 --> 00:16:24,984
avec les gens dont il s'entoura.
262
00:16:25,485 --> 00:16:27,821
Et ça, c'est son instinct.
263
00:16:28,196 --> 00:16:31,491
Son instinct lui a toujours permis
de savoir à qui faire confiance ou pas...
264
00:16:31,574 --> 00:16:32,742
COOPER HEFNER - DIRECTEUR DE LA CRÉATION
PLAYBOY ENTERPRISES
265
00:16:33,034 --> 00:16:35,704
...et à engager les meilleurs.
266
00:16:46,464 --> 00:16:47,924
Avec la hausse des ventes,
267
00:16:49,175 --> 00:16:52,095
il nous fallait quelqu'un
pour gérer les abonnements
268
00:16:52,178 --> 00:16:53,263
que les gens demandaient.
269
00:16:53,388 --> 00:16:54,222
Allô ?
270
00:16:55,515 --> 00:16:57,809
Non, bien sûr.
Je peux le faire immédiatement.
271
00:16:57,892 --> 00:16:59,644
Donc, j'ai engagé Charlaine Karalus.
272
00:17:00,311 --> 00:17:02,272
Une jeune femme intelligente, déterminée,
273
00:17:02,689 --> 00:17:04,566
qui se souciait des détails.
274
00:17:04,649 --> 00:17:07,610
Sans problème. Je lui enverrai
une copie. Au revoir.
275
00:17:09,195 --> 00:17:13,533
Une amie m'avait dit
que Playboy engageait,
276
00:17:14,159 --> 00:17:17,078
donc, j'ai décidé d'y aller.
277
00:17:17,370 --> 00:17:19,831
On s'est arrêtées à un kiosque...
278
00:17:19,914 --> 00:17:21,124
CHARLAINE KARALUS - ANCIENNE GESTIONNAIRE
DES ABONNEMENTS, MAGAZINE PLAYBOY
279
00:17:21,207 --> 00:17:22,417
...pour acheter le magazine.
280
00:17:22,500 --> 00:17:25,420
Elle l'a vite pris et l'a caché
dans son manteau,
281
00:17:25,503 --> 00:17:27,005
pour que personne ne le voie.
282
00:17:27,881 --> 00:17:31,342
À la fin, mon amie
n'est pas allée à l'interview.
283
00:17:31,426 --> 00:17:34,012
Elle s'est dégonflée, mais pas moi.
284
00:17:34,095 --> 00:17:39,058
J'espérais m'installer avec ce magazine,
285
00:17:39,142 --> 00:17:40,602
et grandir avec eux.
286
00:17:42,437 --> 00:17:45,231
Tous ces employés dont on parle,
287
00:17:45,732 --> 00:17:49,944
on pourrait dire que Hef
a eu de la chance.
288
00:17:50,403 --> 00:17:52,572
Car personne n'est jamais sûr.
289
00:17:52,781 --> 00:17:57,118
Mais son instinct lui disait
que c'était les bons pour chaque poste.
290
00:17:58,161 --> 00:18:00,997
OK, super. On a combien de temps ?
291
00:18:01,080 --> 00:18:04,375
J'avais une équipe de talent prometteur,
bien que non prouvé.
292
00:18:05,460 --> 00:18:07,378
Mais je savais qu'il me fallait quelqu'un
293
00:18:07,462 --> 00:18:10,048
qui donnerait de la crédibilité
au magazine.
294
00:18:11,007 --> 00:18:14,344
Donc, j'ai engagé un ancien rédacteur
du New Yorker.
295
00:18:15,261 --> 00:18:18,097
Auguste Comte Spectorsky.
296
00:18:19,015 --> 00:18:21,476
Ou comme on l'appellerait, Spec.
297
00:18:23,269 --> 00:18:25,522
Engager Spectorsky fut très intelligent.
298
00:18:25,605 --> 00:18:26,773
ARTHUR KRETCHMER - ANCIEN DIRECTEUR
DE RÉDACTION, PLAYBOY ENTERPRISES
299
00:18:27,273 --> 00:18:31,486
Spectorsky donna au magazine
une maturité qu'il n'aurait pas eu,
300
00:18:31,694 --> 00:18:34,364
et c'est Hef qui a compris
301
00:18:34,572 --> 00:18:37,242
que le magazine avait besoin
de cette maturité.
302
00:18:44,833 --> 00:18:46,835
J'avais enfin une équipe en place.
303
00:18:47,418 --> 00:18:49,879
Et il était temps de voir
ce qu'on pouvait accomplir.
304
00:18:53,091 --> 00:18:54,092
OK, bien sûr.
305
00:18:54,259 --> 00:18:55,134
Oui, d'accord.
306
00:18:55,510 --> 00:18:56,928
- Donc...
- Oui, juste...
307
00:18:57,011 --> 00:19:00,431
L'équipe travaillait à plein régime
pour faire sortir le magazine chaque mois.
308
00:19:05,854 --> 00:19:07,397
Jour après jour,
309
00:19:07,981 --> 00:19:09,691
on travaillait à fond,
310
00:19:10,149 --> 00:19:11,442
week-ends inclus.
311
00:19:13,194 --> 00:19:17,156
Playboy était un des endroits
les plus géniaux pour travailler.
312
00:19:17,240 --> 00:19:19,659
C'était très différent
des autres entreprises...
313
00:19:19,784 --> 00:19:21,160
RICHARD ROSENZWEIG - VICE-PRÉSIDENT
EXÉCUTIF, PLAYBOY ENTERPRISES
314
00:19:21,244 --> 00:19:24,914
...qui étaient à Chicago
ou New York ou Los Angeles.
315
00:19:27,417 --> 00:19:30,920
J'ai même acheté un divan-lit
pour pouvoir dormir dans mon bureau.
316
00:19:38,761 --> 00:19:41,431
J'ai commencé à passer
tout mon temps au travail,
317
00:19:42,348 --> 00:19:43,641
loin de ma famille.
318
00:19:44,392 --> 00:19:46,811
Il passait la plupart de son temps
dans ce bureau.
319
00:19:46,895 --> 00:19:48,688
STEPHEN MARTINEZ
ARCHIVISTE DE PLAYBOY
320
00:19:48,771 --> 00:19:52,275
Il avait un petit lit, une petite cuisine.
321
00:19:52,442 --> 00:19:54,444
Et il travaillait,
322
00:19:55,486 --> 00:19:58,156
et hélas,
323
00:19:58,364 --> 00:19:59,991
son mariage en souffrit.
324
00:20:02,911 --> 00:20:05,747
Dans le mariage,
je n'y étais pas émotionnellement.
325
00:20:06,331 --> 00:20:09,500
Je suis le produit de mon éducation.
326
00:20:10,501 --> 00:20:13,087
Alors que mon père
avait été émotionnellement absent...
327
00:20:13,171 --> 00:20:14,339
HUGH HEFNER - RÉDACTEUR ET ÉDITEUR,
PLAYBOY MAGAZINE, INTERVIEWÉ EN 1991
328
00:20:14,422 --> 00:20:17,842
...j'étais absent... tout court.
329
00:20:18,885 --> 00:20:20,219
Je n'étais pas présent.
330
00:20:22,347 --> 00:20:26,517
Le changement physique
est venu du succès du magazine.
331
00:20:27,101 --> 00:20:30,229
C'était plus facile pour lui
de dormir ailleurs.
332
00:20:30,313 --> 00:20:31,940
MILLIE GUNN (WILLIAMS) - EX-FEMME
DE HUGH HEFNER, INTERVIEWÉE EN 1985
333
00:20:32,023 --> 00:20:33,483
Et c'est là qu'il a dit :
334
00:20:33,566 --> 00:20:37,403
"Je vais commencer à vivre
au bureau certains jours."
335
00:20:43,159 --> 00:20:45,495
L'équipe à Playboy
devint mon autre famille.
336
00:20:46,621 --> 00:20:49,582
On travaillait dur,
mais on faisait aussi la fête.
337
00:20:50,124 --> 00:20:52,418
Et avec le succès grandissant du magazine,
338
00:20:52,877 --> 00:20:55,838
on était invités
aux meilleures fêtes de la ville.
339
00:21:00,051 --> 00:21:04,514
Et c'est là qu'on m'a présenté
un certain Victor Lownes.
340
00:21:05,098 --> 00:21:08,101
Victor, c'est l'ami
dont je te parlais, Hugh Hefner.
341
00:21:08,726 --> 00:21:09,769
Bonjour, ça va ?
342
00:21:10,144 --> 00:21:11,312
Hef dirige le magazine.
343
00:21:12,855 --> 00:21:14,148
M. Playboy.
344
00:21:15,108 --> 00:21:17,318
Votre look me plaît. Sympa et décontracté.
345
00:21:17,402 --> 00:21:19,445
Merci. C'est chez vous ?
346
00:21:19,696 --> 00:21:20,697
Oui, en effet.
347
00:21:22,240 --> 00:21:24,659
Quand j'ai rencontré Hef,
je l'ai trouvé super.
348
00:21:24,784 --> 00:21:27,161
Hefner était très ambitieux, intelligent.
349
00:21:27,245 --> 00:21:28,496
VICTOR LOWNES - ANCIEN DIRECTEUR
DE PLAYBOY EUROPE
350
00:21:29,414 --> 00:21:32,500
Que n'importe qui puisse lancer
son propre magazine...
351
00:21:33,001 --> 00:21:34,252
J'étais impressionné.
352
00:21:39,424 --> 00:21:42,301
Enchanté, Hef, mais j'ai des affaires.
353
00:21:42,927 --> 00:21:45,221
Et si on buvait un verre
à Walt and Walt vendredi ?
354
00:21:45,471 --> 00:21:47,181
D'accord. Très bien.
355
00:21:47,265 --> 00:21:50,059
Oui. Venez avec des amis.
356
00:21:50,893 --> 00:21:51,853
D'accord.
357
00:21:55,940 --> 00:22:00,069
Pendant un an,
je créais un magazine appelé Playboy,
358
00:22:02,405 --> 00:22:03,990
mais un soir à une fête,
359
00:22:04,657 --> 00:22:05,908
j'en rencontrai un.
360
00:22:08,119 --> 00:22:09,662
En 1954,
361
00:22:10,163 --> 00:22:12,582
Victor Lownes
était le plus grand célibataire.
362
00:22:13,750 --> 00:22:15,918
Il venait d'une famille nantie à New York,
363
00:22:17,003 --> 00:22:18,671
et avait eu tout ce qu'il voulait.
364
00:22:20,006 --> 00:22:22,967
À l'âge de 26 ans,
il avait déménagé à Chicago,
365
00:22:23,217 --> 00:22:25,344
et vivait le rêve de tout célibataire.
366
00:22:25,678 --> 00:22:29,223
Il avait le super appart,
l'attitude charmante,
367
00:22:30,266 --> 00:22:31,434
et les femmes.
368
00:22:33,269 --> 00:22:34,520
Victor était le chef de la meute.
369
00:22:34,604 --> 00:22:35,980
MARILYN COLE,
ANCIENNE LAPINE PLAYBOY ET PLAYMATE
370
00:22:36,064 --> 00:22:38,107
Tout le monde voulait le côtoyer.
371
00:22:38,441 --> 00:22:40,568
Il a le don de la vie.
372
00:22:41,569 --> 00:22:43,654
Il avait un super style, de l'élégance.
373
00:22:44,530 --> 00:22:46,824
On ne s'ennuyait jamais
avec Victor Lownes.
374
00:22:49,202 --> 00:22:51,788
Victor pouvait
apporter un truc au magazine.
375
00:22:53,289 --> 00:22:56,000
Donc, j'ai fait de lui
mon manager de promotions.
376
00:22:56,709 --> 00:22:58,127
Et il était parfait.
377
00:23:02,423 --> 00:23:03,925
Donc, on a deux filles, non ?
378
00:23:04,425 --> 00:23:06,385
L'une d'elle met sa jambe sur moi. OK ?
379
00:23:06,469 --> 00:23:08,012
- Ça n'a pas de sens.
- La main dessous.
380
00:23:08,096 --> 00:23:11,432
Victor Lownes avait
un grand rôle dans l'entreprise.
381
00:23:11,682 --> 00:23:13,935
Il était ce que Hefner n'était pas,
382
00:23:14,018 --> 00:23:16,104
effronté, impétueux.
383
00:23:16,395 --> 00:23:18,314
Il complétait Hef...
384
00:23:18,397 --> 00:23:19,440
ARTHUR KRETCHMER - ANCIEN DIRECTEUR
DE LA RÉDACTION, PLAYBOY ENTERPRISES
385
00:23:19,524 --> 00:23:23,653
...qui était, après tout,
un peu timide et cérébral.
386
00:23:23,736 --> 00:23:25,738
Entre-temps, je suis à l'avant, il...
387
00:23:25,988 --> 00:23:28,533
Victor vivait la vie
dont les hommes rêvent.
388
00:23:32,537 --> 00:23:34,038
Et je voulais en faire partie.
389
00:23:40,419 --> 00:23:43,172
Je rigole pas.
Pas de chaussettes ni de cravate.
390
00:23:43,673 --> 00:23:46,342
Je sortais avec Victor
presque toutes les nuits.
391
00:23:47,135 --> 00:23:49,262
Il entrait dans tous les clubs à Chicago,
392
00:23:49,345 --> 00:23:52,223
et avait toujours une superbe compagnie.
393
00:23:53,558 --> 00:23:56,269
J'avais une très bonne relation
avec Hefner.
394
00:23:56,352 --> 00:23:58,062
On travaillait tard...
395
00:23:58,146 --> 00:23:59,355
VICTOR LOWNES - ANCIEN DIRECTEUR
DES PROMOTIONS, PLAYBOY MAGAZINE
396
00:23:59,438 --> 00:24:01,732
...et on sortait et on buvait ensemble.
397
00:24:02,567 --> 00:24:05,653
Et c'est devenu une habitude.
398
00:24:09,532 --> 00:24:12,076
Bon... on va danser.
399
00:24:16,622 --> 00:24:19,083
Victor, en quelque sorte, était plus...
400
00:24:19,167 --> 00:24:21,043
CHRISTIE HEFNER - ANCIENNE PRÉSIDENTE
ET PDG, PLAYBOY ENTERPRISES
401
00:24:21,127 --> 00:24:24,463
...l'image du rédacteur, éditeur
de Playboy que mon père,
402
00:24:24,547 --> 00:24:28,634
car Victor était quelqu'un
qui aimait la bonne cuisine et le vin,
403
00:24:28,718 --> 00:24:30,553
qui aimait voyager,
404
00:24:30,803 --> 00:24:34,807
qui était plus sociable.
405
00:24:39,312 --> 00:24:41,439
Alors, vous allez m'inviter à danser ?
406
00:24:42,273 --> 00:24:43,232
Bien sûr.
407
00:24:45,860 --> 00:24:49,989
Hef n'avait ni l'exemple
ni la sophistication...
408
00:24:50,072 --> 00:24:51,741
PATTY FARMER
AUTEUR, PLAYBOY SWINGS
409
00:24:51,824 --> 00:24:55,661
...de quelqu'un qui a grandi
pour devenir un playboy.
410
00:24:58,080 --> 00:25:02,460
Ce n'était pas avant son association
avec Victor Lownes
411
00:25:02,752 --> 00:25:05,880
qu'ils sont devenus un ensemble.
412
00:25:25,149 --> 00:25:28,486
Faire la fête avec Victor m'a ouvert
les yeux à un monde tout à fait différent.
413
00:25:32,406 --> 00:25:33,699
Et je m'y suis plongé.
414
00:25:40,289 --> 00:25:44,293
Le début de Playboy
m'a montré une vie de célibataire
415
00:25:44,710 --> 00:25:48,506
qui a tous les points positifs,
et aucun négatif.
416
00:25:53,386 --> 00:25:55,054
Je ne me sentais pas du tout coupable.
417
00:25:55,137 --> 00:25:57,306
Je sentais que j'explorais les limites
418
00:25:57,390 --> 00:25:59,225
de ce que c'était d'être moral,
419
00:25:59,809 --> 00:26:02,979
mais en vérité, je m'enfuyais, je crois...
420
00:26:04,480 --> 00:26:05,856
des traditions.
421
00:26:09,860 --> 00:26:12,738
C'était les années 50.
422
00:26:13,197 --> 00:26:16,659
On devait se marier et avoir des enfants
juste après l'université.
423
00:26:17,368 --> 00:26:18,953
Mais les temps changeaient.
424
00:26:20,413 --> 00:26:22,290
Mon père sentait
425
00:26:22,373 --> 00:26:25,918
qu'il en voulait plus de la vie
que ce qu'il avait vu son père
426
00:26:26,002 --> 00:26:28,337
en tirer, et une partie de ça,
427
00:26:28,421 --> 00:26:32,675
c'était d'avoir du temps
avant de se marier et s'installer.
428
00:26:33,134 --> 00:26:36,846
Et il s'est marié jeune, trop jeune,
je crois, et il le disait.
429
00:26:40,683 --> 00:26:44,186
Vu que je vivais la vie
d'un homme célibataire,
430
00:26:44,854 --> 00:26:47,690
il était temps de mettre à jour
le message du magazine.
431
00:26:49,442 --> 00:26:50,568
LE MAGASIN DES HOMMES
432
00:26:50,651 --> 00:26:52,320
Quand j'ai lancé Playboy,
433
00:26:52,903 --> 00:26:55,656
il y avait plein de sujets
qui m'intéressaient, moi.
434
00:26:57,116 --> 00:26:58,367
PLAYBOY VA À UN BAL ARTISTIQUE
435
00:26:58,451 --> 00:27:00,244
Mais là, je voulais en faire plus.
436
00:27:02,288 --> 00:27:04,582
Je voulais faire du magazine un guide
437
00:27:05,249 --> 00:27:07,626
pour devenir l'ultime playboy.
438
00:27:10,796 --> 00:27:11,922
Qu'est-ce qu'un playboy ?
439
00:27:14,842 --> 00:27:15,968
Lancez-vous.
440
00:27:17,011 --> 00:27:17,928
Un célibataire.
441
00:27:18,846 --> 00:27:19,805
Quoi d'autre ?
442
00:27:20,348 --> 00:27:21,223
Charmant.
443
00:27:21,640 --> 00:27:23,434
- Sophistiqué.
- Intelligent.
444
00:27:24,018 --> 00:27:25,936
- Urbain.
- Oui.
445
00:27:26,979 --> 00:27:30,358
À chaque fois que quelqu'un
prend une copie de Playboy,
446
00:27:30,941 --> 00:27:32,360
je ne veux pas
447
00:27:33,110 --> 00:27:36,364
qu'il s'imagine être le genre de gars
qui a qui il veut.
448
00:27:36,822 --> 00:27:38,574
Je veux lui apprendre à l'être.
449
00:27:39,533 --> 00:27:40,993
À acheter le bon costume,
450
00:27:41,077 --> 00:27:44,872
la bonne bouteille de vin,
la bonne musique quand la fille est là.
451
00:27:45,414 --> 00:27:47,458
Je ne veux pas suivre les règles,
452
00:27:48,918 --> 00:27:50,586
je veux les créer.
453
00:27:50,669 --> 00:27:53,464
Et c'est pourquoi chaque article,
chaque photo,
454
00:27:54,131 --> 00:27:59,345
chaque page doit montrer
cette vision unique, singulière...
455
00:28:01,555 --> 00:28:04,308
du mode de vie Playboy.
456
00:28:07,686 --> 00:28:09,146
Le message était très clair.
457
00:28:10,064 --> 00:28:12,983
On parlait de vivre
comme un homme célibataire...
458
00:28:13,067 --> 00:28:14,068
HUGH HEFNER
INTERVIEWÉ EN 1991
459
00:28:14,151 --> 00:28:15,277
...et personne ne l'avait fait.
460
00:28:18,155 --> 00:28:19,907
Mon équipe avait ses ordres,
461
00:28:20,991 --> 00:28:22,743
et on travaillait d'arrache-pied,
462
00:28:23,160 --> 00:28:27,623
à redéfinir les sections du magazine
pour montrer le mode de vie Playboy.
463
00:28:30,251 --> 00:28:34,380
Tajiri traduit son style photographique
pour en faire un guide.
464
00:28:35,589 --> 00:28:36,882
PLAYBOY BIEN HABILLÉ
465
00:28:36,966 --> 00:28:39,844
On enseignait à nos lecteurs
comment choisir le bon costume,
466
00:28:40,177 --> 00:28:41,345
PRÉPARATION D'UN MARTINI PARFAIT
467
00:28:41,429 --> 00:28:43,013
comment préparer le cocktail parfait,
468
00:28:43,806 --> 00:28:46,434
comment décorer
la meilleure garçonnière...
469
00:28:46,600 --> 00:28:47,643
LE JEU DE DEVINETTES
470
00:28:47,726 --> 00:28:49,854
...et comment organiser
le rencard parfait.
471
00:28:50,646 --> 00:28:54,316
PLUS DE TUYAUX PERTINENTS
POUR SÉDUIRE LES FEMMES SANS EFFORT
472
00:28:54,400 --> 00:28:56,527
Une génération d'hommes disait :
473
00:28:56,610 --> 00:28:58,070
"Je ne vais pas épouser
la fille dans ma rue...
474
00:28:58,154 --> 00:28:59,029
JASON BUHRMESTER - ANCIEN RÉDACTEUR
EN CHEF, PLAYBOY ENTERPRISES
475
00:28:59,113 --> 00:29:00,448
...je vais marier une fille de la ville."
476
00:29:01,198 --> 00:29:03,909
Ça a ébranlé l'Amérique,
477
00:29:03,993 --> 00:29:07,746
et je crois que ça a aidé Hef à sortir
478
00:29:07,830 --> 00:29:10,166
et inventer l'idée du célibataire.
479
00:29:10,249 --> 00:29:12,418
QU'EST-CE QU'UN PLAYBOY ?
480
00:29:12,501 --> 00:29:14,920
Je crois que ce qui a rendu
Playboy spécial,
481
00:29:15,296 --> 00:29:18,257
c'était qu'on a intégré le mode de vie
482
00:29:18,340 --> 00:29:19,675
et le contenu sexuel
483
00:29:20,009 --> 00:29:22,511
avec des valeurs contemporaines.
484
00:29:22,595 --> 00:29:25,431
Donc, les autres médias
ne parlent pas de ça.
485
00:29:25,514 --> 00:29:28,350
ARTICLE : PÉCHÉ AU PARADIS
486
00:29:31,979 --> 00:29:33,814
Nos lecteurs augmentaient.
487
00:29:34,607 --> 00:29:35,649
Oui, c'est bien.
488
00:29:35,733 --> 00:29:38,944
Et je me suis rendu compte
qu'on n'était plus qu'un magazine,
489
00:29:39,695 --> 00:29:41,363
on devenait une marque.
490
00:29:43,324 --> 00:29:45,326
Mais il manquait toujours une chose.
491
00:29:46,285 --> 00:29:48,579
Playboy avait besoin d'un logo.
492
00:29:53,334 --> 00:29:55,544
Donc, j'ai dit à Art Paul de le dessiner.
493
00:30:01,175 --> 00:30:04,595
Quatre minutes plus tard,
il avait dessiné le symbole parfait.
494
00:30:07,723 --> 00:30:10,935
Une image si parfaite,
que 60 ans plus tard,
495
00:30:11,352 --> 00:30:13,103
elle reste inchangée.
496
00:30:20,486 --> 00:30:22,696
La tête de lapin de Playboy est une icône.
497
00:30:23,614 --> 00:30:26,158
C'est une des icônes rares
498
00:30:26,242 --> 00:30:29,828
qui, très tôt,
est devenue très identifiable.
499
00:30:37,211 --> 00:30:40,256
Notre fameuse mascotte
était dans tous nos numéros,
500
00:30:40,589 --> 00:30:42,883
Art Paul en fit un jeu.
501
00:30:43,300 --> 00:30:47,346
Il défiait nos lecteurs de trouver
le lapin caché sur chaque couverture.
502
00:31:00,859 --> 00:31:02,736
La meilleure comparaison pour Hef,
503
00:31:02,820 --> 00:31:05,281
je dirais que Hefner est Walt Disney,
et le lapin est son Mickey Mouse.
504
00:31:05,364 --> 00:31:06,323
BRETT RATNER
PRODUCTEUR/DIRECTEUR
505
00:31:08,492 --> 00:31:10,744
C'est une image de marque,
c'est du marketing, c'est brillant.
506
00:31:18,794 --> 00:31:21,922
DÉCEMBRE
1954
507
00:31:26,760 --> 00:31:28,512
Faites passer, messieurs.
508
00:31:30,097 --> 00:31:34,184
Avec le recul,
1954 fut une année incroyable.
509
00:31:35,185 --> 00:31:37,896
Les bureaux du magazine que j'avais lancé
510
00:31:38,439 --> 00:31:41,775
avec trois personnes occupait maintenant
quatre étages à Chicago.
511
00:31:42,401 --> 00:31:44,820
J'avais engagé 25 employés,
512
00:31:45,613 --> 00:31:50,534
et on vendait quelque 185 000 copies
tous les mois.
513
00:31:51,285 --> 00:31:53,829
Plus du double de notre premier numéro.
514
00:31:55,164 --> 00:31:59,126
C'était remarquable que le magazine
soit rentable sa première année.
515
00:31:59,543 --> 00:32:00,461
Personne ne fait ça.
516
00:32:01,962 --> 00:32:03,589
Sports Illustrated, pour comparer,
517
00:32:03,672 --> 00:32:05,841
a commencé en même temps que Playboy,
518
00:32:06,091 --> 00:32:08,594
et leur premier bénéfice
date du début des années 60.
519
00:32:32,743 --> 00:32:35,371
PAPA
520
00:32:54,306 --> 00:32:57,017
Mon père n'était pas là souvent
quand j'étais petite.
521
00:32:59,436 --> 00:33:03,273
En priorisant le magazine,
ce que Hef faisait clairement,
522
00:33:03,357 --> 00:33:06,193
il n'allait évidemment pas
avoir la même vie de famille...
523
00:33:06,276 --> 00:33:07,820
CHRISTIE HEFNER
ANCIENNE PDG, PLAYBOY ENTERPRISES
524
00:33:07,903 --> 00:33:09,905
...qu'il aurait eue
s'il ne l'avait pas fait.
525
00:33:17,955 --> 00:33:20,332
Il était si occupé par l'entreprise
qu'il n'avait pas de temps,
526
00:33:20,416 --> 00:33:23,127
mais c'était mon papa,
et papa était gentil...
527
00:33:23,210 --> 00:33:24,378
MILLIE GUNN (WILLIAMS) - EX-FEMME
DE HUGH HEFNER - INTERVIEWÉE EN 1985
528
00:33:24,461 --> 00:33:25,796
...et papa était attentionné.
529
00:33:29,133 --> 00:33:31,427
Mais il n'était pas vraiment présent.
530
00:33:36,557 --> 00:33:38,767
Je savais que j'aurais dû être chez moi
531
00:33:39,852 --> 00:33:41,603
pour être un père pour Christie...
532
00:33:43,063 --> 00:33:46,275
mais quelque chose au bureau
me retenait toujours.
533
00:33:49,319 --> 00:33:51,905
Bon, c'est un thème sur la plage.
534
00:33:51,989 --> 00:33:54,324
J'incorpore une image
du lapin dans le sable,
535
00:33:54,408 --> 00:33:56,034
pour utiliser le maillot.
536
00:33:56,118 --> 00:33:59,246
On voit qu'il y a des jambes,
qui s'éloignent.
537
00:33:59,329 --> 00:34:02,332
Suggérant que c'est peut-être
son maillot de bain,
538
00:34:02,416 --> 00:34:05,753
et, bien sûr, qu'elle ne porte
rien du tout.
539
00:34:11,133 --> 00:34:12,551
C'était juste une idée.
540
00:34:12,843 --> 00:34:14,887
Je peux trouver d'autres options
541
00:34:14,970 --> 00:34:17,389
si ça ne te plaît pas, Hef.
542
00:34:18,140 --> 00:34:20,642
Non. C'est une bonne couverture. Super.
543
00:34:21,059 --> 00:34:22,728
C'est mieux que la page centrale.
544
00:34:25,397 --> 00:34:27,524
C'est inspiré.
545
00:34:30,235 --> 00:34:32,112
Ça, c'est juste bizarre. OK ?
546
00:34:33,655 --> 00:34:35,407
Et si on faisait nos propres photos ?
547
00:34:36,992 --> 00:34:38,202
Pourquoi pas ?
548
00:34:40,204 --> 00:34:41,747
Elle a raison. Pourquoi pas ?
549
00:34:44,374 --> 00:34:47,044
Voyons si on découvre
d'où ils sortent leurs filles.
550
00:34:47,252 --> 00:34:48,921
Oui. Je m'en occupe.
551
00:34:50,047 --> 00:34:51,173
Merci à tous.
552
00:34:52,925 --> 00:34:57,179
À l'époque, Playboy utilisait des photos
de calendrier pour sa page centrale.
553
00:34:57,262 --> 00:34:58,388
CHARLAINE KARALUS
ANCIENNE GESTIONNAIRE DES ABONNEMENTS
554
00:34:58,472 --> 00:34:59,306
MAGAZINE PLAYBOY
INTERVIEWÉE EN 1980
555
00:34:59,389 --> 00:35:00,557
C'était des mannequins professionnels,
556
00:35:00,641 --> 00:35:03,602
et les photos n'étaient pas exclusives.
557
00:35:03,936 --> 00:35:07,606
La qualité et le calibre
déplaisaient à Hefner.
558
00:35:07,689 --> 00:35:11,693
Il voulait quelque chose
de différent, nouveau, unique,
559
00:35:11,777 --> 00:35:15,447
et de spécial que Playboy aurait.
560
00:35:17,407 --> 00:35:18,325
Charlaine.
561
00:35:19,159 --> 00:35:21,954
Si tu as des idées,
ma porte est toujours ouverte.
562
00:35:40,347 --> 00:35:43,600
Charlaine était
une belle femme, talentueuse.
563
00:35:46,311 --> 00:35:49,314
Plus on travaillait ensemble,
plus on se rapprochait.
564
00:35:53,735 --> 00:35:57,739
Et on est vite devenus
plus que des collègues.
565
00:36:04,496 --> 00:36:06,748
Je vais chercher un verre d'eau.
Tu en veux un ?
566
00:36:06,832 --> 00:36:07,666
D'accord.
567
00:36:39,865 --> 00:36:41,658
Pourquoi tu me regardes comme ça ?
568
00:36:43,577 --> 00:36:45,662
Tu as déjà pensé à être dans le magazine ?
569
00:36:46,580 --> 00:36:48,123
En faisant quoi ?
570
00:36:48,540 --> 00:36:49,666
Mlle Juillet.
571
00:36:51,835 --> 00:36:53,754
Non, je suis sérieux.
572
00:36:55,464 --> 00:36:57,758
Ça ne te plairait pas
d'être dans un magazine ?
573
00:36:59,426 --> 00:37:01,595
Je suis sûre que beaucoup de filles
574
00:37:01,678 --> 00:37:03,513
seraient heureuses de poser pour toi.
575
00:37:03,597 --> 00:37:05,766
Je ne veux pas ces filles,
je te veux, toi.
576
00:37:11,688 --> 00:37:12,856
Pourquoi ?
577
00:37:14,232 --> 00:37:16,652
Car tu n'es pas le genre de fille
qu'ils attendent.
578
00:37:20,906 --> 00:37:24,451
J'avais envoyé mon équipe
chercher la fille parfaite...
579
00:37:28,622 --> 00:37:31,959
et je me suis rendu compte
qu'elle était sous mon nez.
580
00:37:33,085 --> 00:37:35,754
J'ai vraiment fait la photo de playmate
581
00:37:35,879 --> 00:37:39,383
pour rigoler,
ça avait l'air amusant à faire.
582
00:37:39,466 --> 00:37:41,760
C'était par loyauté au magazine,
583
00:37:41,843 --> 00:37:44,304
et c'était super amusant.
584
00:37:52,104 --> 00:37:55,774
La seule condition de Charlaine
était de ne pas utiliser son vrai nom.
585
00:37:59,152 --> 00:38:00,862
Donc, je lui ai trouvé un pseudonyme,
586
00:38:01,405 --> 00:38:02,823
Janet Pilgrim.
587
00:38:03,407 --> 00:38:05,951
Et j'ai écrit un petit texte
pour la photo.
588
00:38:06,576 --> 00:38:09,913
Expliquant pourquoi elle n'était pas
comme les autres mannequins,
589
00:38:10,831 --> 00:38:12,958
qu'elle venait de nos bureaux.
590
00:38:13,542 --> 00:38:18,588
Et pour les lecteurs de Playboy,
ça serait la fille d'à côté.
591
00:38:28,390 --> 00:38:29,641
Tu es ravissante.
592
00:39:12,059 --> 00:39:14,770
Quand j'ai fait ma première photo
de playmate,
593
00:39:15,270 --> 00:39:17,439
j'étais très nerveuse,
594
00:39:17,522 --> 00:39:20,692
car je savais que des centaines d'hommes
allaient ouvrir ce magazine...
595
00:39:20,776 --> 00:39:22,152
CHARLAINE KARALUS - ANCIENNE RESPONSABLE
DES ABONNEMENTS, MAGAZINE PLAYBOY
596
00:39:22,235 --> 00:39:23,612
...et me voir comme ça.
597
00:39:24,029 --> 00:39:27,365
Mais je ne montrais pas grand-chose.
598
00:39:43,715 --> 00:39:45,008
Avec ce numéro,
599
00:39:45,801 --> 00:39:50,347
notre gestionnaire des abonnements est
devenue la plus populaire des playmates.
600
00:39:53,308 --> 00:39:55,560
On a reçu
plein de lettres de tout le pays,
601
00:39:56,394 --> 00:39:58,605
et je me suis rendu compte
que la voisine...
602
00:40:01,233 --> 00:40:02,317
était un succès.
603
00:40:06,113 --> 00:40:07,989
C'est super.
604
00:40:08,824 --> 00:40:10,450
Rapproche-toi un peu.
605
00:40:14,788 --> 00:40:18,166
L'idée qui en est ressortie
était d'utiliser...
606
00:40:19,126 --> 00:40:22,838
Quand on parle de la fille d'à côté,
enfin, d'utiliser une fille du bureau,
607
00:40:22,921 --> 00:40:27,425
ou quelqu'un qui va à l'université,
ou une réceptionniste.
608
00:40:29,719 --> 00:40:31,304
Et ce qu'on ne savait pas,
609
00:40:31,388 --> 00:40:33,765
c'était que ça allait faire
une telle fureur.
610
00:40:39,980 --> 00:40:41,523
Et ça a fait fureur.
611
00:40:49,114 --> 00:40:50,824
MLLE JUILLET EST AUTEUR
612
00:40:50,907 --> 00:40:52,325
ELLE A UNE MAÎTRISE, LE TITRE DE PHI BETA
KAPPA, ET ELLE EST PLAYMATE AUSSI !
613
00:40:52,409 --> 00:40:55,036
Elle n'est pas inaccessible.
614
00:40:56,705 --> 00:40:59,708
Hef voulait saisir ça,
l'essence de la fille d'à côté...
615
00:40:59,833 --> 00:41:01,168
JASON BUHRMESTER - ANCIEN RÉDACTEUR
EN CHEF, PLAYBOY ENTERPRISES
616
00:41:02,043 --> 00:41:05,672
...la drague, mais aussi, l'accessibilité.
617
00:41:11,511 --> 00:41:14,764
On avait commencé
avec la femme la plus connue au monde
618
00:41:15,223 --> 00:41:17,142
pour continuer
avec les filles de notre entourage.
619
00:41:17,976 --> 00:41:20,395
Et j'ai su qu'à partir de ce moment-là
620
00:41:20,937 --> 00:41:22,647
tout serait différent.
49811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.