All language subtitles for Adventures of Superman S01E05 The Monkey Mystery.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,479 --> 00:00:14,709 Faster than a speeding bullet. 2 00:00:16,983 --> 00:00:19,781 More powerful than a locomotive. 3 00:00:20,820 --> 00:00:23,983 Able to leap tall buildings at a single bound. 4 00:00:24,157 --> 00:00:26,022 - Look. Up in the sky. -lt's a bird. 5 00:00:26,192 --> 00:00:28,057 - It's a plane. -lt's Superman. 6 00:00:28,228 --> 00:00:30,890 Yes, it's Superman, strange visitor from another planet... 7 00:00:31,064 --> 00:00:33,294 ...who came to Earth with powers and abilities... 8 00:00:33,466 --> 00:00:35,559 ...far beyond those of mortal men. 9 00:00:35,735 --> 00:00:39,466 Superman, who can change the course of mighty rivers... 10 00:00:39,639 --> 00:00:41,834 ...bend steel in his bare hands... 11 00:00:42,008 --> 00:00:43,999 ...and who. disguised as Clark Kent... 12 00:00:44,177 --> 00:00:47,169 ---mild-mannered reporter for a great metropolitan newspaper. 13 00:00:47,347 --> 00:00:53,217 ...fights a never-ending battle for truth, justice and the American way. 14 00:00:53,386 --> 00:00:58,517 And now, another exciting episode in the Adventures oi Superman. 15 00:01:51,444 --> 00:01:53,674 Get up. Father. They are coming. 16 00:01:53,847 --> 00:01:56,543 They have dogs. They will find us here. 17 00:01:57,384 --> 00:02:00,148 - We must get away. -lt's no use. Maria. 18 00:02:00,320 --> 00:02:02,880 You must try. Please. Father. 19 00:02:03,056 --> 00:02:05,752 It is no use. I tell you. 20 00:02:05,925 --> 00:02:11,022 They'll catch us. They'll torture me and kill you. 21 00:02:11,197 --> 00:02:16,635 - You must try to escape alone. - No. Please try. Father. 22 00:02:16,803 --> 00:02:20,261 - I will help you. - Listen to me. Maria. 23 00:02:20,440 --> 00:02:23,034 I can run from them no longer. 24 00:02:23,209 --> 00:02:25,803 I am too old. too weak. 25 00:02:25,979 --> 00:02:28,072 But you are young. 26 00:02:28,248 --> 00:02:31,115 You may be able to escape. 27 00:02:31,284 --> 00:02:34,253 - Mother's locket. - Take this. 28 00:02:34,421 --> 00:02:39,825 Take it to America. to the president of the United States. 29 00:02:41,094 --> 00:02:44,894 Give it to him alone. to no other. 30 00:02:47,333 --> 00:02:51,099 - I will not leave you. - You must. Maria. 31 00:02:51,271 --> 00:02:54,832 Say to the president to open the locket. 32 00:02:55,008 --> 00:02:58,466 That which is inside will mean... 33 00:02:58,645 --> 00:03:00,806 ...new hope for humanity. 34 00:03:00,980 --> 00:03:04,609 - Yes. but-- - Listen to me. my child... 35 00:03:04,784 --> 00:03:09,585 ...the fruit of my life's work is in your hands. 36 00:03:09,756 --> 00:03:12,987 It must be used for the good of mankind. 37 00:03:13,693 --> 00:03:19,723 If those godless devils secure it. It will mean the end of freedom on earth. 38 00:03:20,266 --> 00:03:23,895 Take this. and go to America. 39 00:03:24,070 --> 00:03:26,004 Do exactly as I said. 40 00:03:26,172 --> 00:03:29,835 And trust no one but the president. 41 00:03:30,009 --> 00:03:32,500 Go. There is no more time. 42 00:03:41,387 --> 00:03:43,617 Goodbye. Father. 43 00:04:28,535 --> 00:04:32,096 - Yeah. - We have traced Maria Moleska to Lisbon. 44 00:04:32,272 --> 00:04:34,832 She boarded a plane there for the United States. 45 00:04:35,008 --> 00:04:36,942 One moment. 46 00:04:49,489 --> 00:04:53,949 Listen carefully. There is a man named Harold Crane in Metropolis... 47 00:04:54,127 --> 00:04:58,496 ...in the United States. You will find his contact number in the secret file. 48 00:04:58,698 --> 00:05:03,397 Tell him I will pay him $200,000 if he secures Moleska's formula. 49 00:05:03,570 --> 00:05:07,506 And tell him I am leaving for Metropolis tonight by plane. 50 00:05:52,452 --> 00:05:55,546 Go over there, now. Go ahead. 51 00:05:56,890 --> 00:05:58,755 That's it. right there. 52 00:05:58,925 --> 00:06:02,759 Come on. That's it, yes. 53 00:06:05,098 --> 00:06:07,828 - Look. Clark. super-monkey. - Yeah. 54 00:06:08,001 --> 00:06:12,301 Now. Pepi. you give these nice little boys and girls fortunes. 55 00:06:12,472 --> 00:06:14,531 That's right. Come on. 56 00:06:14,707 --> 00:06:16,174 Cute. isn't he? 57 00:06:16,509 --> 00:06:18,340 Come on. help the lady. 58 00:06:18,745 --> 00:06:20,679 That's nice. 59 00:06:22,081 --> 00:06:25,141 - He's a cute monkey. - He's smart too. 60 00:06:25,318 --> 00:06:27,946 - Can he tell my fortune? - Oh. sure. lady. Sure. 61 00:06:28,121 --> 00:06:32,023 Pepi. you give this nice. pretty lady her fortune. 62 00:06:32,191 --> 00:06:33,715 Come on. 63 00:06:33,893 --> 00:06:35,986 - That's right. - Thank you. Pepi. 64 00:06:36,162 --> 00:06:39,359 - There you are. little fella. - Thank you. lady. Thank you, mister. 65 00:06:39,532 --> 00:06:41,762 Good luck. Good luck. 66 00:06:44,637 --> 00:06:47,435 - Well. what's it say? - Don't rush me. 67 00:06:47,607 --> 00:06:51,338 No fair. Clark. Even a reporter is entitled to a little private life. 68 00:06:53,880 --> 00:06:55,347 Must be good. 69 00:07:07,894 --> 00:07:11,830 - Today is the 24th. isn't it? - Sure. all day. Why? 70 00:07:11,998 --> 00:07:15,490 I'm going to marry a handsome oil millionaire by the name of “Harvey.“ 71 00:07:15,668 --> 00:07:17,795 - Bye. Clark. - Where do you think you're going? 72 00:07:17,971 --> 00:07:19,871 Well. to meet Harvey. where else? 73 00:07:20,039 --> 00:07:22,564 You forgot we're supposed to cover the Petersen trial? 74 00:07:22,742 --> 00:07:26,508 - You cover it. - I can't keep Harvey waiting. Bye-bye. 75 00:07:33,720 --> 00:07:34,948 Lady. 76 00:07:36,322 --> 00:07:38,119 Wait. lady. Wait. 77 00:07:41,561 --> 00:07:45,657 Come back. lady! Come back! You get in bad trouble. 78 00:07:56,809 --> 00:07:59,471 Here's those Moleska news clippings you wanted. Miss Lane. 79 00:07:59,645 --> 00:08:03,445 - Thanks. Jim. And my plane reservation? - You got a seat on the 12:30 flight. 80 00:08:03,616 --> 00:08:06,847 - Pick up your ticket at the field. - Twelve-thirty. I can make it. 81 00:08:07,020 --> 00:08:08,988 - Better get me a cab. - One is standing by. 82 00:08:09,155 --> 00:08:11,555 - Good boy. - You get to Baltimore at 1:50... 83 00:08:11,724 --> 00:08:14,852 ...but you got about a one-hour layover for the Washington Limited. 84 00:08:15,028 --> 00:08:19,124 Miss Lane. why are you flying to Baltimore. then taking a train to Washington? 85 00:08:19,298 --> 00:08:22,324 - The chief will wanna know. - I hope to get an interview... 86 00:08:22,502 --> 00:08:25,869 ...with Jan Moleska's daughter. She's on that Washington train. 87 00:08:26,039 --> 00:08:28,940 Golly. according to the news clips. her dad's been killed. 88 00:08:29,108 --> 00:08:32,407 I know I’m following a wild tip. but it's worth a gamble. So long. Jim. 89 00:08:32,578 --> 00:08:35,672 Wait a minute. Where did you get the tip? The chief's gonna ask me. 90 00:08:35,848 --> 00:08:37,907 From a monkey. 91 00:09:00,873 --> 00:09:03,501 Pepi. go up there. 92 00:09:23,596 --> 00:09:25,928 Hello. Pepi. 93 00:09:42,515 --> 00:09:46,884 Blast you and that stupid organ grinder. I'll show you what I’m gonna do to you-- 94 00:09:56,996 --> 00:10:00,124 There. there. Pepi. I wouldn't hurt you. 95 00:10:03,402 --> 00:10:07,133 There you are. Pepi. There you are. 96 00:10:33,866 --> 00:10:35,834 Okay. on your way. Pepi. 97 00:10:46,312 --> 00:10:47,836 Hey. Max. 98 00:10:51,217 --> 00:10:54,050 - Yeah? - That stupid organ grinder lost a message... 99 00:10:54,220 --> 00:10:56,950 -...for me about Moleska's daughter. - The dumb jerk. 100 00:10:57,123 --> 00:11:00,183 Fortunately. he read it and remembered enough to pass it on. 101 00:11:00,359 --> 00:11:02,827 - Guy like that's dangerous. - Just what I was thinking. 102 00:11:02,995 --> 00:11:05,293 I could be traced through that organ grinder. 103 00:11:05,464 --> 00:11:09,332 - He's waiting in the alley. Get rid of him. - Okay. boss. 104 00:11:11,904 --> 00:11:15,305 - You sure we won't need him no more? - Frisch is on his way over by plane. 105 00:11:15,474 --> 00:11:17,704 -It’ll have that Moleska formula tonight. - But-- 106 00:11:17,877 --> 00:11:20,505 - Get going- - Okay. 107 00:11:26,519 --> 00:11:29,750 Well. go on. What did she tell you? 108 00:11:29,922 --> 00:11:33,050 Well. she said she had a tip. She said it was pretty wild. but-- 109 00:11:33,226 --> 00:11:37,060 Wild. eh? But she goes off to Baltimore just the same. on the paper's money. 110 00:11:37,230 --> 00:11:40,165 Doesn't even bother to consult me. Great Caesar's ghost-- 111 00:11:40,333 --> 00:11:44,269 Wait a minute. chief. Lois is pretty solid. She may be impulsive at times-- 112 00:11:44,437 --> 00:11:47,668 Impulsive? She's been impulsive around here for the last time. 113 00:11:47,840 --> 00:11:50,900 And that goes for you too. Kent. From here on in... 114 00:11:51,077 --> 00:11:54,069 ...nobody goes out on a story until they check with me. 115 00:11:54,247 --> 00:11:58,547 - You paste that on your hat too. - Yes. sir. But I know why Miss Lane went. 116 00:11:58,718 --> 00:12:03,052 I mean. I think I know where she got her tip. I found this on her desk. 117 00:12:03,222 --> 00:12:06,282 Let's see that. Jim. Lois got this from the monkey. 118 00:12:06,459 --> 00:12:09,622 “Plane landed Philadelphia because of fog in Metropolis. 119 00:12:09,795 --> 00:12:12,992 Jan Moleska's daughter taking Washington Limited noon today. 24th. 120 00:12:13,165 --> 00:12:14,598 New schedule being followed.“ 121 00:12:14,767 --> 00:12:17,964 - What is that? Where did it come from? - She got it from the monkey. 122 00:12:18,137 --> 00:12:20,935 - Are you crazy? - Golly. she said something about a monkey. 123 00:12:21,107 --> 00:12:24,702 I better get out there to the Washington Limited. lt's a whale of a story. 124 00:12:24,877 --> 00:12:28,677 -It’ll see you later. chief. - Kent. come back here. Kent! 125 00:12:28,848 --> 00:12:33,148 Kent. that train is halfway to Washington by now. How are you going to--? 126 00:12:33,319 --> 00:12:36,914 Great Caesar's ghost! Has everybody around here gone crazy? 127 00:13:09,588 --> 00:13:12,022 Good heavens. 128 00:14:14,220 --> 00:14:17,747 Porter. see if there's a doctor on this train. and hurry. 129 00:14:26,031 --> 00:14:29,967 - Miss Lane will be all right, Superman. - That's fine. doctor. 130 00:14:30,136 --> 00:14:34,869 - What about Miss Moleska? - Well. her condition is critical. 131 00:14:35,040 --> 00:14:39,033 - Her skull has been fractured. -l'd like to find the man that did it. 132 00:14:39,211 --> 00:14:42,647 - Will she regain consciousness? - She should. 133 00:14:43,482 --> 00:14:45,916 There. she's coming to now. 134 00:14:46,085 --> 00:14:49,282 - May I question her, doctor? - Briefly. 135 00:14:51,757 --> 00:14:53,918 Miss Moleska. 136 00:14:54,360 --> 00:14:57,523 - Who are you? - Superman. 137 00:14:57,696 --> 00:14:59,561 I'm your friend. 138 00:14:59,732 --> 00:15:01,723 I have heard of you. 139 00:15:03,269 --> 00:15:05,396 You are good. 140 00:15:07,006 --> 00:15:09,065 The locket. it is gone. 141 00:15:09,241 --> 00:15:14,008 - We'll find it for you later. But right now-- - Father's formula was in the locket. 142 00:15:14,180 --> 00:15:16,705 - Formula? - Yes. 143 00:15:16,882 --> 00:15:19,282 He was sure I-- 144 00:15:19,452 --> 00:15:22,387 No. I must not talk. 145 00:15:22,555 --> 00:15:26,889 - Only to the president. - The locket was around your neck? 146 00:15:28,227 --> 00:15:31,993 You must find it. Superman. It is the only defense. 147 00:15:32,164 --> 00:15:34,394 Defense? Against what? 148 00:15:34,567 --> 00:15:36,967 You must find it. 149 00:15:37,136 --> 00:15:39,331 You must... 150 00:15:44,143 --> 00:15:47,010 She'll be all right. but she can't be questioned anymore. 151 00:15:47,179 --> 00:15:50,148 - May I take her to a hospital? - She can't be moved right now. 152 00:15:50,316 --> 00:15:53,649 It’ll take care of Miss Moleska and Miss Lane. You find that locket. 153 00:15:53,819 --> 00:15:55,582 It’ll certainly try. 154 00:15:58,824 --> 00:16:01,418 You say Superman couldn't find the fellow on the train? 155 00:16:01,594 --> 00:16:04,290 - No. I’m gonna look around more. but-- - You are? 156 00:16:04,463 --> 00:16:07,364 I mean. Superman is. Meanwhile. call Inspector Henderson. 157 00:16:07,533 --> 00:16:09,467 Tell him to pick up that organ grinder. 158 00:16:10,636 --> 00:16:16,097 - We better get our own staff working on it. - Don't tell me what to do. Stop that. 159 00:16:16,275 --> 00:16:18,175 Wait a minute, Kent. 160 00:16:20,813 --> 00:16:24,408 “Tony Urmenti. organ grinder. 161 00:16:24,583 --> 00:16:29,577 Body found. Metropolis River. foot of 24th Street. 162 00:16:29,755 --> 00:16:32,690 Knife wound in heart.“ 163 00:16:32,858 --> 00:16:36,726 - What is it, chief? - Get to the city morgue as quick as you can. 164 00:16:36,896 --> 00:16:40,127 I have a hunch the story has blown up in our face. 165 00:16:55,614 --> 00:16:57,878 - Well? - Joe got the locket. 166 00:16:58,050 --> 00:17:00,143 - The formula? - In the locket. 167 00:17:00,319 --> 00:17:03,686 - Good. Swell. Get away okay? - Duck soup. 168 00:17:03,856 --> 00:17:07,917 Joe's on the plane now. Ought to be here in an hour. hour and a half. 169 00:17:08,093 --> 00:17:11,119 As soon as the organ grinder brings it-- Oh. I forgot. 170 00:17:11,297 --> 00:17:14,789 - No more organ grinder. - You'll have to meet Joe then. 171 00:17:14,967 --> 00:17:18,994 I hate to do it, the cops know that mug of yours. Well, you've gotta do it anyway. 172 00:17:19,171 --> 00:17:21,765 - I better get started. - Call Frisch, you know the number. 173 00:17:21,941 --> 00:17:24,967 Tell him to be here at 9:00 with the money. all of it. 174 00:17:25,144 --> 00:17:26,941 Every nickel. 175 00:17:31,650 --> 00:17:34,585 - Well? -It was our organ grinder. all right. 176 00:17:34,753 --> 00:17:37,313 - I thought so. - Now what? 177 00:17:37,489 --> 00:17:41,289 - I don't know. chief. - Well. how about his family? 178 00:17:41,460 --> 00:17:44,452 - One of them might know something. - Apparently. he has no family. 179 00:17:44,630 --> 00:17:47,030 Lived alone in a basement apartment on the west side. 180 00:17:47,199 --> 00:17:48,791 Oh. fine. 181 00:17:49,134 --> 00:17:51,227 I wonder what's in that formula. 182 00:17:51,403 --> 00:17:53,735 She said it was a defense against something. 183 00:17:53,906 --> 00:17:55,874 - Atomic bombs. - If it is... 184 00:17:56,041 --> 00:17:58,066 Kent. we've got to get it. 185 00:17:58,711 --> 00:18:00,838 - The monkey. - What? 186 00:18:01,013 --> 00:18:04,346 - The organ grinder's monkey. -lt's probably at the bottom of the river. 187 00:18:04,516 --> 00:18:07,417 - I wonder. - The monkey can't talk. What's it matter? 188 00:18:07,586 --> 00:18:12,114 It might give us a lead. It was a cute little animal. It had a Superman's costume on. 189 00:18:12,291 --> 00:18:15,419 - Superman? - Right. A lot of people must have noticed it. 190 00:18:15,594 --> 00:18:19,758 Put a special bulletin on our news broadcast asking anyone who saw the monkey... 191 00:18:19,932 --> 00:18:23,060 -...to please call in. - I doubt that anything will come of it. 192 00:18:23,235 --> 00:18:26,398 - But what can we lose? Go ahead. - Yes. sir. 193 00:18:35,848 --> 00:18:39,306 - Microfilm. huh? For this. we get-- - Look out. dummy. 194 00:18:40,619 --> 00:18:43,747 - For this we get $200,000. - Not bad. 195 00:18:43,922 --> 00:18:46,322 - This work pays better than the rackets. - Quiet. 196 00:18:46,492 --> 00:18:50,519 “Brown monkey dressed in a Superman costume, answering to the name "Pepi"... 197 00:18:50,696 --> 00:18:54,655 ...please communicate with Clark Kent at the Daily Planet or the police at once. 198 00:18:54,833 --> 00:18:58,030 Or anyone having any special knowledge of this monkey or its owner... 199 00:18:58,203 --> 00:19:03,106 ...the late Tony Urmenti, an organ grinder, contact this paper or the police. 200 00:19:03,275 --> 00:19:05,835 And now. the news. Today, the United Nations» 201 00:19:06,011 --> 00:19:09,811 - What's the idea? I kind of like the news. - What did you do with the monkey? 202 00:19:09,982 --> 00:19:12,314 - Nothing. It got away. - Got away. how? 203 00:19:12,484 --> 00:19:16,181 When I caught up with Tony. see. I walked him down the alley a ways... 204 00:19:16,355 --> 00:19:20,291 ...to where the car was before I let him have it. I was loading him into the car... 205 00:19:20,459 --> 00:19:21,983 -...the monk scrammed. - Where? 206 00:19:22,161 --> 00:19:26,291 I told you. up the alley. It went over a fence. 207 00:19:26,465 --> 00:19:29,730 I wasn't gonna chase it with a stiff in the car. What for? 208 00:19:29,902 --> 00:19:31,494 - What for? What for? - Yeah. 209 00:19:31,670 --> 00:19:34,434 Find that monkey. Find it. and get rid of it. 210 00:19:40,446 --> 00:19:44,678 I will. if I see him. But I don't know where he is any more than you do. Right. 211 00:19:44,850 --> 00:19:46,112 - Goodbye. - Listen. chief-- 212 00:19:46,285 --> 00:19:49,118 Those fellas must think Superman works for the Daily Planet. 213 00:19:49,288 --> 00:19:51,415 - What? Who? - Washington. 214 00:19:51,590 --> 00:19:54,684 The Atomic Energy Commission. They want that Moleska formula. 215 00:19:56,628 --> 00:19:58,858 So do I. Have you seen Jim around? 216 00:19:59,031 --> 00:20:01,727 Ferguson sent him out on a story about an hour ago. Why? 217 00:20:01,900 --> 00:20:05,028 The rest of the staff has gone home. and I wanted Jim to stand by... 218 00:20:05,204 --> 00:20:07,195 ...in case anyone called about that monkey. 219 00:20:07,372 --> 00:20:10,773 There isn't a chance in a million anything will come of that. 220 00:20:11,610 --> 00:20:14,306 - Perry White speaking. - Hello. chief. I mean, Mr. White. 221 00:20:14,480 --> 00:20:16,607 - Is Mr. Kent there? - Just a minute. 222 00:20:16,782 --> 00:20:19,376 - Speak of the devil. - Jim? 223 00:20:20,586 --> 00:20:23,487 - Hello. Jim. - Listen. Mr. Kent. here's a funny thing. 224 00:20:23,655 --> 00:20:27,216 A kid phoned the office about an hour ago. He has one of our paper routes. 225 00:20:27,392 --> 00:20:30,225 - He said there's a monkey in his alley. - What? Where was this? 226 00:20:30,395 --> 00:20:34,422 The Maywood section. Ferguson thought it might be a feature for the nature page... 227 00:20:34,600 --> 00:20:36,363 -...so he sent me out on it. - Where? 228 00:20:36,535 --> 00:20:39,129 And get this. the monkey's wearing a Superman costume. 229 00:20:39,304 --> 00:20:41,465 Listen to me. Jim. Exactly where is that monkey? 230 00:20:41,640 --> 00:20:44,575 Behind the 1300 block on Maywood Boulevard. in an alley. 231 00:20:44,743 --> 00:20:46,677 - Where are you now? - At a drugstore... 232 00:20:46,845 --> 00:20:48,574 ...corner of 13th Place and Maywood. 233 00:20:48,747 --> 00:20:52,581 Get back to that monkey. hang on to him. Don't let him get away. whatever you do. 234 00:20:52,751 --> 00:20:55,185 - Yeah. sure. - Okay. I'll be there in a few minutes. 235 00:20:55,354 --> 00:20:57,379 - Jim found the monkey. - Great Caesar's ghost. 236 00:20:57,556 --> 00:20:59,820 - I better get over there. -l'll go with you. 237 00:20:59,992 --> 00:21:03,223 Have the girl on the switchboard call police headquarters. 238 00:21:04,663 --> 00:21:07,894 Trying to steal my monkey? I ought to turn you kids out to the cops. 239 00:21:08,066 --> 00:21:11,433 Go on. now. scram. Scram. I said. 240 00:21:15,174 --> 00:21:17,574 - Where you going with that monkey? - What's it to you? 241 00:21:17,743 --> 00:21:20,712 - Belongs to an organ grinder who got killed. - You made a mistake. 242 00:21:20,879 --> 00:21:25,009 Wait. I’m from the Daily Planet. I got orders to watch that monkey. Give it here. 243 00:21:25,184 --> 00:21:28,881 - Look. buster. get smart and shove off. - I will not. 244 00:21:29,054 --> 00:21:30,783 A wise guy. huh? 245 00:21:46,471 --> 00:21:48,462 - Look at those cops down there. - Yeah. 246 00:21:49,107 --> 00:21:51,405 Think they're looking for us? 247 00:21:51,944 --> 00:21:56,040 I don't know. but you should never have brought him in here. 248 00:21:56,215 --> 00:21:58,547 If you had brains enough to get rid of that monkey. 249 00:21:58,717 --> 00:22:01,345 - I told you. he got away. - Oh. idiot. 250 00:22:01,520 --> 00:22:05,320 - You sure nobody saw you lug him in? - There were kids around. but I chased them. 251 00:22:05,490 --> 00:22:07,788 - Frisch said he'd be late? - He said about 10. 252 00:22:07,960 --> 00:22:12,454 - He has to wait for some guy. - Maybe the cops will be gone by then. 253 00:22:12,631 --> 00:22:16,465 You stay here and watch them. but keep clear of the window. 254 00:22:24,042 --> 00:22:27,773 Murphy. you and Jones take the building on the corner. 255 00:22:27,946 --> 00:22:31,541 Rosen and Fry. take the one to the north. Healy. you come with me. 256 00:22:31,717 --> 00:22:35,312 - I wonder where Jim is. - Probably at a phone. trying to reach us. 257 00:22:35,487 --> 00:22:38,081 I hope so. I told him to wait right here for me. 258 00:22:38,257 --> 00:22:41,715 - Okay. Mr. Kent. we're all set. - Thank you. sergeant. 259 00:22:41,894 --> 00:22:43,953 Okay. Pepi. here's where you go to work. 260 00:22:44,129 --> 00:22:46,859 - What the deuce are you up to? - Watch. 261 00:22:47,065 --> 00:22:49,295 Up we go. Go on. 262 00:22:49,902 --> 00:22:51,494 It's working. 263 00:22:57,309 --> 00:22:59,834 Keep an eye on him. I'll be back. 264 00:23:06,118 --> 00:23:07,881 Hey. boss. 265 00:23:09,021 --> 00:23:10,579 Look. 266 00:23:13,892 --> 00:23:15,757 It's a plant. 267 00:23:16,461 --> 00:23:20,329 He's showing the cops where we are. Finish him. I'll take care of the reporter. 268 00:23:44,756 --> 00:23:47,782 - You didn't get here a minute too soon. - Are you all right? 269 00:23:47,960 --> 00:23:49,291 Weak. but willing. 270 00:23:49,461 --> 00:23:52,828 The guy with the mustache has the Moleska formula. 271 00:24:03,508 --> 00:24:05,999 - There it is. - Golly. 272 00:24:06,178 --> 00:24:10,012 Perry White and Inspector Henderson are down in the street. You give this to them. 273 00:24:10,182 --> 00:24:13,310 Make a beeline for your office if you want a scoop on that story. 274 00:24:13,485 --> 00:24:14,975 - Gee. thanks - Just a minute. 275 00:24:15,153 --> 00:24:17,417 Miss Lane and Miss Moleska are both all right. 276 00:24:17,589 --> 00:24:21,491 Oh. swell. Hey. what happened to Pepi? 277 00:25:21,586 --> 00:25:23,577 [ENGLISH] 24205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.