Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,804 --> 00:00:10,443
You probably think I'm crazy.
2
00:00:10,443 --> 00:00:17,417
At first, I couldn't believe it either,
thinking that it only happens in movies
3
00:00:17,417 --> 00:00:19,686
Sly bastards! They are the ones
4
00:00:19,686 --> 00:00:22,856
Who made all those movies.
5
00:00:22,856 --> 00:00:26,917
No one believes me anymore.
6
00:00:27,660 --> 00:00:29,362
I believe in you, honey...
7
00:00:29,362 --> 00:00:33,099
No, you too will think I'm crazy
If you watch this.
8
00:00:33,099 --> 00:00:36,535
No, you're not!
9
00:00:37,637 --> 00:00:41,733
Do you really want to see this?
10
00:00:42,242 --> 00:00:44,767
You're not crazy...
11
00:00:46,646 --> 00:00:48,341
Name: Kang, Man Shik
12
00:00:49,749 --> 00:00:51,649
Age: 45
13
00:00:53,286 --> 00:00:55,311
CEO of Yuje Chemical
14
00:00:56,823 --> 00:00:58,658
That's him.
15
00:00:58,658 --> 00:01:02,395
He's the leader.
16
00:01:02,395 --> 00:01:05,498
I'm positive.
17
00:01:05,498 --> 00:01:10,561
The only one
with the royal genetic DNA code.
18
00:01:11,905 --> 00:01:15,475
A respectable job...
19
00:01:15,475 --> 00:01:18,578
a materialistic bitchy wife...
20
00:01:18,578 --> 00:01:21,247
and spoiled kids.
21
00:01:21,247 --> 00:01:25,581
They are all just disguises.
22
00:01:26,820 --> 00:01:29,289
The sly dog!
23
00:01:29,289 --> 00:01:33,326
He pretends to be an ordinary family man.
24
00:01:33,326 --> 00:01:38,898
But, ugly feature is hidden
underneath that skin.
25
00:01:38,898 --> 00:01:44,359
In fact, he's an alien
from Andromeda!
26
00:01:47,607 --> 00:01:50,210
It smells fishy...
27
00:01:50,210 --> 00:01:53,813
He's getting in touch with other aliens
28
00:01:53,813 --> 00:01:57,340
more and more these days...
29
00:01:57,784 --> 00:02:01,379
A sign that something's up.
30
00:02:03,123 --> 00:02:09,996
The alien prince will soon come from
Andromeda at the next lunar eclipse.
31
00:02:09,996 --> 00:02:12,794
No time to waste!
32
00:02:15,235 --> 00:02:27,280
I must get him first.
Otherwise it'll be a huge disaster.
33
00:02:27,280 --> 00:02:30,283
Then no one will survive.
34
00:02:30,283 --> 00:02:33,486
Not a single person.
35
00:02:33,486 --> 00:02:35,955
Nobody knows...
36
00:02:35,955 --> 00:02:38,082
We must save the earth!
37
00:02:45,498 --> 00:02:49,235
Why are you crying?
38
00:02:49,235 --> 00:02:52,033
I'm so scared, honey.
39
00:02:54,240 --> 00:02:55,434
Sooni!
40
00:02:57,744 --> 00:02:59,712
Honey!
41
00:03:00,780 --> 00:03:05,410
Save the Green Planet!
42
00:03:10,456 --> 00:03:13,726
The Earth
43
00:03:13,726 --> 00:03:17,184
7 days before lunar eclipse
44
00:03:52,665 --> 00:03:58,204
Sir? Sir! We're here, Sir!
45
00:03:58,204 --> 00:04:00,968
Get out, please!
46
00:04:03,776 --> 00:04:05,744
Oh shit! Are you okay, sir?
47
00:04:17,290 --> 00:04:19,859
Is this your place?
48
00:04:19,859 --> 00:04:24,664
Huh? Right.
49
00:04:24,664 --> 00:04:31,504
My house! All mine!
I built it all myself.
50
00:04:31,504 --> 00:04:32,672
Yeah, you're a big shot.
51
00:04:32,672 --> 00:04:35,408
Thanks for today. Now go!
52
00:04:35,408 --> 00:04:39,479
Yes!
53
00:04:39,479 --> 00:04:41,481
Sir! Your fare...
54
00:04:41,481 --> 00:04:46,252
It's $40. Thank you sir.
55
00:04:46,252 --> 00:04:50,823
Sir! This is only $20.
56
00:04:50,823 --> 00:04:54,861
Hey! Why do you charge $40
for just a 10 minute drive?
57
00:04:54,861 --> 00:04:58,498
Well, it was over 30 minutes,
but anyway it's a fixed rate.
58
00:04:58,498 --> 00:05:00,833
It's your fault! Get lost!
59
00:05:00,833 --> 00:05:03,002
Do you have any idea how much
it costs to gas up this car?
60
00:05:03,002 --> 00:05:06,372
That's because your directions
weren't clear and...
61
00:05:06,372 --> 00:05:10,243
Shut up!
Now get out of my face!
62
00:05:10,243 --> 00:05:16,614
If you want to keep your job,
shut up and leave!
63
00:05:23,022 --> 00:05:25,558
Shit! Fucking bastard!
64
00:05:25,558 --> 00:05:34,834
Money-grubbing son-of-a-bitch.
Thinks I'm made of money...
65
00:05:34,834 --> 00:05:38,793
Where the hell is my
regular driver today?
66
00:05:40,373 --> 00:05:44,207
Why does his mom's birthday
come every year?
67
00:05:47,080 --> 00:05:50,015
Sir! Mr. Kang!
68
00:05:50,683 --> 00:05:52,708
Now what?
69
00:05:55,621 --> 00:06:01,461
You're Kang Man Shik, right?
70
00:06:01,461 --> 00:06:06,366
Yes. Who the hell are you?
71
00:06:06,366 --> 00:06:08,061
Don't you remember me?
I'm from your hometown.
72
00:06:11,904 --> 00:06:15,475
My hometown?
But I'm from Seoul!
73
00:06:15,475 --> 00:06:18,103
Not...
74
00:06:18,177 --> 00:06:20,543
Andromeda?
75
00:06:21,114 --> 00:06:23,082
What?
76
00:06:26,552 --> 00:06:32,525
I said Andromeda!
77
00:06:32,525 --> 00:06:35,858
You lousy alien!
78
00:06:40,666 --> 00:06:44,602
My eyes, my eyes...
79
00:07:05,391 --> 00:07:07,460
Help me!
80
00:07:07,460 --> 00:07:10,520
Somebody help me!
81
00:07:48,468 --> 00:07:51,335
Now what, honey?
82
00:08:01,514 --> 00:08:03,709
SHI N Ha-Kyun
83
00:08:05,518 --> 00:08:08,043
PACK Yoon-Sik
84
00:08:09,422 --> 00:08:11,890
Executive Producer:
LEE Kang-Bok
85
00:08:20,199 --> 00:08:23,965
Producer: CHA Seung-Jae,
RO Jong-Yoon
86
00:08:26,138 --> 00:08:29,471
Co-Producer:
KI M Sun-A
87
00:08:29,542 --> 00:08:32,943
Cinematography:
HONG Gyung-Pyo
88
00:08:33,546 --> 00:08:37,380
Editing:
PARK Gok-Ji
89
00:08:37,884 --> 00:08:42,753
Production Design:
JANG Geun-Young, KIM Gyung-Hee
90
00:08:48,528 --> 00:08:51,759
Computer Graphic:
JANG Seong-Ho
91
00:08:55,902 --> 00:08:59,565
Music:
Lee Dong-Jun
92
00:09:23,029 --> 00:09:27,363
Director/Screenplay:
JANG Joon-Hwan
93
00:10:05,237 --> 00:10:06,898
Perfect!
Absolutely no alien traits!
94
00:10:06,939 --> 00:10:12,673
He stands out from the others.
95
00:10:13,312 --> 00:10:16,482
Now he really looks like an alien.
96
00:10:16,482 --> 00:10:20,009
Not looks like!
He is a real alien!
97
00:10:30,463 --> 00:10:35,534
By the way,
why did you cut his hair?
98
00:10:35,534 --> 00:10:41,530
They use their hair to
transmit telepathic signals.
99
00:10:42,041 --> 00:10:47,240
Like the antennas
at broadcasting stations.
100
00:11:01,894 --> 00:11:04,530
He seems to be coming to...
101
00:11:04,530 --> 00:11:05,792
Already?
102
00:11:10,403 --> 00:11:12,735
See! He's an extraordinary one.
103
00:11:15,675 --> 00:11:18,405
No! God! It's dangerous!
104
00:11:18,911 --> 00:11:23,182
What're you doing?
I told you never to take it off.
105
00:11:23,182 --> 00:11:26,652
Are you crazy?
106
00:11:26,652 --> 00:11:29,018
Honey...
107
00:11:33,592 --> 00:11:39,065
Sooni, his telepathy is still strong.
108
00:11:39,065 --> 00:11:44,937
Even from this distance,
he can still hurt you bad.
109
00:11:44,937 --> 00:11:47,506
Honey, I'm sorry.
110
00:11:47,506 --> 00:11:52,273
I won't do it again.
111
00:11:54,380 --> 00:12:02,253
Okay. Always be careful!
He's particularly dangerous.
112
00:12:04,657 --> 00:12:15,500
Then, I have to wear this?
It causes headaches.
113
00:12:16,802 --> 00:12:19,772
Just a little bit longer.
114
00:12:19,772 --> 00:12:24,677
Until his nervous systems weakens.
115
00:12:24,677 --> 00:12:26,907
Really? How?
116
00:12:27,680 --> 00:12:29,307
< Super Mentholatum Rub >
117
00:12:29,348 --> 00:12:34,420
Strangely enough, their genetic
structure is the same as ours.
118
00:12:34,420 --> 00:12:37,423
But their nervous system
is totally different.
119
00:12:37,423 --> 00:12:42,228
The antihistamine in this mentholatum rub
120
00:12:42,228 --> 00:12:46,255
reacts with the neurotransmitters
in their nervous system...
121
00:12:46,298 --> 00:12:53,005
and shuts it down,
breaking it down.
122
00:12:53,005 --> 00:12:57,738
Then he becomes helpless.
123
00:13:01,313 --> 00:13:03,282
Can I rub it anywhere?
124
00:13:03,282 --> 00:13:08,721
No, they have 3 weak points.
125
00:13:08,721 --> 00:13:11,590
Three?
126
00:13:11,590 --> 00:13:13,359
Eyes
127
00:13:13,359 --> 00:13:15,327
Feet
128
00:13:15,327 --> 00:13:22,665
And... and...
129
00:13:28,641 --> 00:13:30,802
We'll start with the feet.
130
00:13:36,649 --> 00:13:38,450
Do I just rub it in?
131
00:13:38,450 --> 00:13:43,444
First, to help it absorb,
we need to remove some skin.
132
00:13:58,504 --> 00:14:00,005
This will do.
133
00:14:00,005 --> 00:14:04,510
How am I doing?
Is this too much?
134
00:14:04,510 --> 00:14:06,637
No, that's okay.
135
00:14:35,274 --> 00:14:38,038
It's working, honey!
136
00:14:38,410 --> 00:14:40,002
Spread evenly!
137
00:14:52,157 --> 00:14:54,026
Honey!
138
00:14:54,026 --> 00:14:56,221
Breakfast is ready!
139
00:15:21,820 --> 00:15:24,890
Good morning.
This is YTN news at 9.
140
00:15:24,890 --> 00:15:32,665
Mr. Kang, CEO of Yuje Chemical
and son-in-law of the Chief of Police...
141
00:15:32,665 --> 00:15:42,675
has been missing since yesterday.
The police suspect it's someone...
142
00:15:42,675 --> 00:15:51,947
who knows Mr. Kang and
is currently questioning his acquaintances...
143
00:15:59,892 --> 00:16:01,694
Hey! Detective Chu!
144
00:16:01,694 --> 00:16:05,564
What are you doing here?
145
00:16:05,564 --> 00:16:09,668
Smell money?
146
00:16:09,668 --> 00:16:13,339
Don't get in my way...
147
00:16:13,339 --> 00:16:15,671
...if you value your life, got it?
148
00:16:21,747 --> 00:16:25,148
Crazy jerk!
149
00:16:25,417 --> 00:16:29,855
Search the place top to bottom.
Don't miss a thing!
150
00:16:29,855 --> 00:16:33,791
Find me something.
Evidence!
151
00:16:39,164 --> 00:16:44,436
Chief Chu! Chief Chu!
It is you!
152
00:16:44,436 --> 00:16:47,530
You really look rumpled
in person...
153
00:16:50,242 --> 00:16:52,437
You've found something, right?
I know it!
154
00:16:54,680 --> 00:16:57,616
I don't know who you are but
get the hell out of my face.
155
00:16:57,616 --> 00:17:00,652
Don't hang around with me.
156
00:17:00,652 --> 00:17:05,290
I know you're framed and it was a trap.
157
00:17:05,290 --> 00:17:08,227
Fuck off, boy...
158
00:17:08,227 --> 00:17:09,762
What?
159
00:17:09,762 --> 00:17:13,858
You're the graduate from
Seoul National University?
160
00:17:15,901 --> 00:17:19,337
Yes, I'm Kim from the Violent Crimes Division.
161
00:17:21,373 --> 00:17:27,112
I'm a huge fan of yours...
162
00:17:27,112 --> 00:17:32,384
I remember the gas station case
from when I was 15.
163
00:17:32,384 --> 00:17:33,719
Ever since then...
you've been my hero.
164
00:17:33,719 --> 00:17:36,688
So you want my autograph?
165
00:17:36,688 --> 00:17:39,825
You want this case, right?
I can help you.
166
00:17:39,825 --> 00:17:45,491
I don't need any help.
Beat it.
167
00:17:45,697 --> 00:17:48,967
Fine! But I know that
you won't drop this case.
168
00:17:48,967 --> 00:17:52,204
Chief Officer Lee
isn't going to like it.
169
00:17:52,204 --> 00:17:54,940
Are you threatening me?
170
00:17:54,940 --> 00:17:59,845
No! Just helping.
171
00:17:59,845 --> 00:18:02,245
You made me what I am today.
172
00:18:04,817 --> 00:18:08,583
It's called "Intenz,"
a kind of methamphetamine.
173
00:18:11,457 --> 00:18:18,564
Like crystal meth.
3 of these and the world is yours.
174
00:18:18,564 --> 00:18:21,800
Even better when taken with alcohol
175
00:18:21,800 --> 00:18:27,673
There was no other evidence.
This might be a good clue.
176
00:18:27,673 --> 00:18:29,163
Really?
177
00:18:34,012 --> 00:18:37,209
It takes only 5 seconds to kick in.
178
00:18:42,688 --> 00:18:46,385
Then I'll start with hospitals
that use those pills.
179
00:18:52,064 --> 00:18:59,197
So will you arrest every single
taker?
180
00:19:03,542 --> 00:19:08,313
Don't you get it?
This is no ordinary psycho.
181
00:19:08,313 --> 00:19:12,784
Think he'd bother with prescriptions?
182
00:19:12,784 --> 00:19:16,021
Then you mean they're stolen?
183
00:19:16,021 --> 00:19:22,984
Aren't you jumping to conclusions?
It's too early to conclude...
184
00:19:24,029 --> 00:19:30,369
This lottery ticket,
just two possibilities.
185
00:19:30,369 --> 00:19:35,974
Jackpot or not.
186
00:19:35,974 --> 00:19:43,745
Guilty... or not.
187
00:19:48,487 --> 00:19:50,355
Think simple.
188
00:19:50,355 --> 00:19:53,882
50/50.
189
00:20:10,209 --> 00:20:11,642
Son of a bitch!
190
00:20:46,845 --> 00:20:50,415
You're a threat to this earth!
191
00:20:50,415 --> 00:20:54,286
No wonder aliens look down on us!
192
00:20:54,286 --> 00:20:56,021
Get it?
193
00:20:56,021 --> 00:20:58,615
Yes...
194
00:21:03,428 --> 00:21:05,831
Why aren't you answering me?
195
00:21:05,831 --> 00:21:11,603
Why so many metholatum sprays?
Did you get beaten up again?
196
00:21:11,603 --> 00:21:14,039
It's for bee stings.
197
00:21:14,039 --> 00:21:16,441
You must have gotten stung a lot.
198
00:21:16,441 --> 00:21:21,344
Damn! Nothing's easy.
I was thinking of keeping bees.
199
00:21:26,318 --> 00:21:29,855
Is ignoring me funny?
200
00:21:29,855 --> 00:21:35,127
We were in middle school,
high school, and the factory together.
201
00:21:35,127 --> 00:21:39,931
We haven't seen each other for
so long, and you don't even say "Hi"
202
00:21:39,931 --> 00:21:43,135
Be polite, bastard!
203
00:21:43,135 --> 00:21:47,506
OK... Nice to see you...
204
00:21:47,506 --> 00:21:52,177
Nice? Yeah, you'll see me more
often from now on.
205
00:21:52,177 --> 00:21:55,613
I got laid off last week.
206
00:21:58,116 --> 00:22:02,487
Hey moron, be careful.
207
00:22:02,487 --> 00:22:05,724
I don't know what you're doing
up on that mountain...
208
00:22:05,724 --> 00:22:09,227
but I'll be watching you.
209
00:22:09,227 --> 00:22:11,491
Okay.
210
00:22:14,032 --> 00:22:16,523
Get out of here.
211
00:22:22,674 --> 00:22:26,545
What's wrong?
Who's that?
212
00:22:26,545 --> 00:22:34,384
That loser always ruins my day.
213
00:22:35,787 --> 00:22:36,754
Did you get them?
214
00:23:09,521 --> 00:23:14,659
It's funny, that someone like me
is doing this...
215
00:23:14,659 --> 00:23:21,233
As if I still have something
to live for.
216
00:23:21,233 --> 00:23:24,436
But that will change soon.
217
00:23:24,436 --> 00:23:27,539
People will know
who really saved the Earth.
218
00:23:27,539 --> 00:23:31,943
They'll know who the real hero is.
219
00:23:31,943 --> 00:23:38,348
What's going on here?
Where... am I?
220
00:23:41,586 --> 00:23:44,389
You're such a liar.
221
00:23:44,389 --> 00:23:47,426
Stop acting!
I know everything.
222
00:23:47,426 --> 00:23:50,629
What do you know?
223
00:23:50,629 --> 00:23:56,301
I know why you came here
from Andromeda.
224
00:23:56,301 --> 00:23:59,704
I know what you're up to!
225
00:23:59,704 --> 00:24:02,707
And I know what you did
to my mother!
226
00:24:02,707 --> 00:24:11,550
I know your real name is.
227
00:24:11,550 --> 00:24:14,519
I know it all!!
228
00:24:20,992 --> 00:24:24,896
Surprised?
You'll be even more surprised
229
00:24:24,896 --> 00:24:26,665
when you see your alien Prince
sitting right beside you.
230
00:24:26,665 --> 00:24:28,266
P... prince?
231
00:24:28,266 --> 00:24:36,708
You're the only one who can contact him.
The royal genetic DNA code!
232
00:24:36,708 --> 00:24:38,944
Royal what?
233
00:24:38,944 --> 00:24:43,949
Just let me meet him.
I'll take care of the rest.
234
00:24:43,949 --> 00:24:50,522
What the hell are you talking about?
What Andromeda? What prince?
235
00:24:50,522 --> 00:24:52,114
What kind of bullshit
are you babbling about?
236
00:24:54,860 --> 00:24:58,956
Oh! You don't know?
237
00:25:00,232 --> 00:25:02,928
Then I'll make you know.
238
00:25:12,811 --> 00:25:15,814
Your kind is tough
239
00:25:15,814 --> 00:25:18,817
Humans die easily at 100 volts.
240
00:25:18,817 --> 00:25:21,186
But you're different.
241
00:25:21,186 --> 00:25:26,146
Your kind can withstand 200 volts
Sooni!
242
00:25:29,227 --> 00:25:30,626
Higher.
243
00:25:37,536 --> 00:25:39,004
More.
244
00:25:39,004 --> 00:25:40,639
Honey...
245
00:25:40,639 --> 00:25:42,630
Higher!
246
00:26:10,201 --> 00:26:17,042
Everybody is the same.
At first, you say you don't know a thing...
247
00:26:17,042 --> 00:26:22,347
but eventually you all confess.
248
00:26:22,347 --> 00:26:28,377
Because... pain is something
you can never get used to.
249
00:26:37,562 --> 00:26:43,568
Why are you doing this to me?
250
00:26:43,568 --> 00:26:47,505
Do you know who I am?
251
00:26:47,505 --> 00:26:51,309
I know very well.
252
00:26:51,309 --> 00:26:56,615
What do you want?
Money? I'll give you money!
253
00:26:56,615 --> 00:27:01,853
I even have secret accounts
and can get you money that's untraceable.
254
00:27:01,853 --> 00:27:05,090
Money?
255
00:27:05,090 --> 00:27:07,859
Money!
256
00:27:07,859 --> 00:27:10,328
Money?!!
257
00:27:10,328 --> 00:27:12,731
Do you think I'm doing this
just for money?
258
00:27:12,731 --> 00:27:16,768
This isn't for the money!
You terrible extraterrestrial freak!
259
00:27:16,768 --> 00:27:20,499
N... no!
260
00:27:22,874 --> 00:27:25,844
It must be for the money.
261
00:27:25,844 --> 00:27:27,278
Jechun branch of Nonghyup Bank.
262
00:27:27,278 --> 00:27:29,814
2 minutes and he disappeared.
263
00:27:29,814 --> 00:27:30,782
How much?
264
00:27:30,782 --> 00:27:32,884
$4,000.
265
00:27:32,884 --> 00:27:34,719
Only $4,000?
266
00:27:34,719 --> 00:27:38,757
Kidnap the CEO of Yuje Chemicals
just for $4,000?
267
00:27:38,757 --> 00:27:40,959
Maybe he's small-minded.
268
00:27:40,959 --> 00:27:45,089
Will he keep withdrawing like that?
269
00:27:45,664 --> 00:27:51,836
A genius or an idiot?
270
00:27:51,836 --> 00:27:57,075
What do you think?
271
00:27:57,075 --> 00:28:00,011
Well, I don't know.
272
00:28:00,011 --> 00:28:01,239
Don't cancel any of the cards.
273
00:28:02,847 --> 00:28:06,851
If the chief's daughter becomes
a widow, we're done for.
274
00:28:06,851 --> 00:28:08,785
Yes, sir.
275
00:28:09,354 --> 00:28:11,345
Wait!
276
00:28:13,658 --> 00:28:16,286
Rewind it a bit.
277
00:28:19,230 --> 00:28:23,334
From there.
278
00:28:23,334 --> 00:28:25,768
Can you darken it?
Yes.
279
00:28:27,806 --> 00:28:28,670
Just a little more.
280
00:28:32,377 --> 00:28:33,366
Stop.
281
00:28:35,447 --> 00:28:40,350
Enlarge it.
Focus on the license plate.
282
00:28:46,224 --> 00:28:46,591
Can you read it?
283
00:28:46,591 --> 00:28:50,128
Yes, a few numbers.
284
00:28:50,128 --> 00:28:54,866
Good job!
285
00:28:54,866 --> 00:28:58,097
Now, get back to work!
286
00:28:58,970 --> 00:29:01,606
- Alleged involvement in stock fraud-
287
00:29:01,606 --> 00:29:03,742
- Not guilty-
288
00:29:03,742 --> 00:29:05,577
- Kang Man Shik's not guilty
judging manipulated?
289
00:29:05,577 --> 00:29:07,067
- Unfaithful?
Exec caught with top actress. -
290
00:29:08,980 --> 00:29:10,277
- Kang Man Shik assaulted-
291
00:29:10,315 --> 00:29:12,751
Is it for tomorrow?
292
00:29:12,751 --> 00:29:18,456
Boiled? Fried?
I prefer boiled.
293
00:29:18,456 --> 00:29:22,093
I warned you already
to stay away from me.
294
00:29:22,093 --> 00:29:24,896
It won't do you any good
to hang around me.
295
00:29:24,896 --> 00:29:29,196
This is the list of hospitals
that reported stolen pills.
296
00:29:30,135 --> 00:29:34,272
You're out of your mind.
297
00:29:34,272 --> 00:29:36,775
Don't worry.
This might be easy.
298
00:29:36,775 --> 00:29:41,542
I got this because he withdrew
$4,000 yesterday, using Kang's card.
299
00:29:43,681 --> 00:29:47,913
I said be simple, not stupid.
300
00:29:48,686 --> 00:29:53,792
Think and use what I taught you!
301
00:29:53,792 --> 00:29:58,797
Do you know how hard it is to kidnap
a rich bastard like this?
302
00:29:58,797 --> 00:30:06,260
The walls around him are thick,
and he does nothing by accident.
303
00:30:10,742 --> 00:30:14,445
The kidnapper has invested tons of
time and effort on this.
304
00:30:14,445 --> 00:30:23,555
You think he'd show his face on
camera for a measly $4,000?
305
00:30:23,555 --> 00:30:28,857
The crazy bastard I'm looking for
isn't that stupid.
306
00:30:44,309 --> 00:30:47,912
Why do you think all these cases
were done by the same person?
307
00:30:47,912 --> 00:30:52,083
Just a hunch.
308
00:30:52,083 --> 00:30:55,820
It's a gift... look into it.
309
00:30:55,820 --> 00:30:59,324
Well, well, well.
Makes me jealous.
310
00:30:59,324 --> 00:31:06,025
What have we here?
Secret meetings?
311
00:31:08,099 --> 00:31:12,968
They say you should never get your hopes up,
because you'll just be disappointed.
312
00:31:16,040 --> 00:31:25,149
Look at yourself, leading kids astray.
313
00:31:25,149 --> 00:31:29,779
Tired of cooking lessons?
314
00:31:31,022 --> 00:31:35,960
Hey, Earth, my little dog.
Why didn't you eat much?
315
00:31:35,960 --> 00:31:43,696
You want alien meat?
I'll give you a treat soon, just wait.
316
00:31:45,270 --> 00:31:47,932
Earth's house
317
00:32:02,387 --> 00:32:03,752
Honey!
318
00:32:09,794 --> 00:32:16,029
See? You're still alive.
I told you that you're an alien.
319
00:32:38,923 --> 00:32:42,894
Now will you help me meet the Prince?
320
00:32:42,894 --> 00:32:45,363
Now I remember who you are.
321
00:32:45,363 --> 00:32:52,003
Do you know what my I.Q. Is?
Do you think I can forget guys like you?
322
00:32:52,003 --> 00:32:55,640
You were the one who
threw eggs at me!
323
00:32:55,640 --> 00:33:01,909
Lee, Byung Goo. You worked
at the Gangneung factory, right?
324
00:33:02,580 --> 00:33:05,550
Why are you doing this?
Is this about your mother?
325
00:33:05,550 --> 00:33:11,689
I paid you enough, you bastard!
What more do you want?
326
00:33:11,689 --> 00:33:14,759
What the hell am I supposed
to do about it now?
327
00:33:14,759 --> 00:33:16,989
Or is this about your girlfriend?
328
00:33:19,130 --> 00:33:23,034
I didn't kill her, you crazy shit!
329
00:33:23,034 --> 00:33:27,869
It's not my goddamn problem.
330
00:33:43,321 --> 00:33:46,758
Where are you running to?
Untie me right now!
331
00:33:46,758 --> 00:33:55,496
Untie me, you demented fuck.
332
00:34:02,974 --> 00:34:03,641
Byung Goo, honey...
333
00:34:03,641 --> 00:34:06,377
Leave me alone!
334
00:34:06,377 --> 00:34:07,912
Honey.
335
00:34:07,912 --> 00:34:10,676
That sly alien!
336
00:34:23,895 --> 00:34:27,932
Mom, do you remember
those tiny umbrellas
337
00:34:27,932 --> 00:34:32,631
that you used to make
when I was young?
338
00:34:33,971 --> 00:34:39,777
I used to get all wet.
Can't you remember?
339
00:34:39,777 --> 00:34:42,246
The umbrellas that saved us...
340
00:34:42,246 --> 00:34:47,518
Oh, my Byung Goo.
It must be hard for you.
341
00:34:47,518 --> 00:34:53,658
Still, you have to endure.
342
00:34:53,658 --> 00:34:56,024
Only you can...
343
00:34:56,094 --> 00:34:58,722
...save the Earth.
344
00:35:00,565 --> 00:35:02,760
Mom...
345
00:36:02,026 --> 00:36:06,326
Sooni... Sooni!
346
00:36:24,715 --> 00:36:28,879
5 minutes later
347
00:36:37,595 --> 00:36:44,967
It's weird, I can't stop.
348
00:37:13,631 --> 00:37:18,302
Sooni!
You think I'm an alien, too?
349
00:37:18,302 --> 00:37:22,534
Byung Goo's crazy.
He's out of his mind.
350
00:37:22,573 --> 00:37:27,678
He must have watched
too many movies.
351
00:37:27,678 --> 00:37:32,775
Sooni... you know it in your heart, right?
352
00:37:33,818 --> 00:37:42,326
Sooni, you must help him!
Help him not to hurt anymore.
353
00:37:42,326 --> 00:37:45,318
I miss my kids.
354
00:37:52,870 --> 00:37:58,308
Sooni! Don't go.
Come back and untie me!
355
00:37:58,743 --> 00:38:01,846
He doesn't love you!
356
00:38:01,846 --> 00:38:04,615
There was somebody else.
357
00:38:04,615 --> 00:38:09,587
This is revenge
for his dead lover!
358
00:38:09,587 --> 00:38:13,624
He's using you!
He never loved you!
359
00:38:13,624 --> 00:38:16,752
You're being deceived.
360
00:38:29,907 --> 00:38:34,844
Sooni! What's wrong?
361
00:38:35,813 --> 00:38:38,111
Sooni...
362
00:38:43,387 --> 00:38:46,190
Honey... I...
363
00:38:46,190 --> 00:38:48,592
Say it.
364
00:38:48,592 --> 00:38:56,734
Honey, do you love me?
365
00:38:56,734 --> 00:39:02,536
Sooni... I...
366
00:39:22,727 --> 00:39:26,997
Have a drink.
People do this after breaking-up.
367
00:39:26,997 --> 00:39:33,766
Drink it. It will make it less painful.
368
00:39:47,051 --> 00:39:51,021
How did you make her leave?
369
00:39:51,021 --> 00:39:53,387
Telepathy?
370
00:39:56,193 --> 00:39:59,296
What? Who made who go?
371
00:39:59,296 --> 00:40:04,063
Good!!
It's better that she left.
372
00:40:08,706 --> 00:40:14,011
She was too fragile...
373
00:40:14,011 --> 00:40:17,037
...to endure this anyway.
374
00:41:48,706 --> 00:41:53,075
3 days before lunar eclipse
375
00:42:07,725 --> 00:42:11,295
Oh, don't make me remember that.
We were all nearly fired because...
376
00:42:11,295 --> 00:42:19,203
$20,000 worth of drugs were stolen.
Highly restricted medicine.
377
00:42:19,203 --> 00:42:22,506
Even the director was sacked.
378
00:42:22,506 --> 00:42:24,108
When was this exactly?
379
00:42:24,108 --> 00:42:28,245
Well, around this day, about 5 years ago.
380
00:42:28,245 --> 00:42:32,550
Do you have any patients
related to Yuje Chemicals?
381
00:42:32,550 --> 00:42:33,984
Employees?
382
00:42:33,984 --> 00:42:36,714
She's been in the same state
for 5 years.
383
00:42:37,087 --> 00:42:39,390
As good as dead.
A vegetable.
384
00:42:39,390 --> 00:42:40,491
What's the diagnosis?
385
00:42:40,491 --> 00:42:43,561
Well, I'm not sure.
386
00:42:43,561 --> 00:42:48,198
It seems to be some kind of poisoning,
but even the doctors don't know.
387
00:42:48,198 --> 00:42:50,768
Can I have some information
about her guardian?
388
00:42:50,768 --> 00:42:56,774
There's a son who refuses to
take her off of life support.
389
00:42:56,774 --> 00:42:58,442
He's been looking after her
for the past 5 years.
390
00:42:58,442 --> 00:43:01,412
Let me see... the last payment
was quite late but...
391
00:43:01,412 --> 00:43:07,647
Look here, June 28th, $3,700,
payment received.
392
00:43:08,919 --> 00:43:12,623
He's the best son ever.
393
00:43:12,623 --> 00:43:15,786
You can't find anyone like that
these days.
394
00:43:56,634 --> 00:44:00,871
What's wrong with your face?
What are you up to?
395
00:44:00,871 --> 00:44:05,042
I'm not up to anything.
I can't even breathe.
396
00:44:05,042 --> 00:44:06,710
I think I'm dying!
397
00:44:06,710 --> 00:44:09,880
Don't worry.
You're not dying.
398
00:44:09,880 --> 00:44:13,611
Your kind doesn't die easily.
399
00:44:28,132 --> 00:44:31,702
This is going in
until it reaches your intestine.
400
00:44:31,702 --> 00:44:35,339
No one is strong enough
to stand it for more than an hour.
401
00:44:35,339 --> 00:44:41,512
It might kill you, but you know...
The lunar eclipse is getting close.
402
00:44:41,512 --> 00:44:46,917
This is useless.
You can't beat me.
403
00:44:46,917 --> 00:44:48,218
Do you know why?
404
00:44:48,218 --> 00:44:52,211
Because I've never lost
to dumb-fucks like you.
405
00:44:52,556 --> 00:44:55,025
I know your kind very well
useless fucking morons.
406
00:44:55,025 --> 00:45:01,498
Never taking responsibility.
Always blaming others.
407
00:45:01,498 --> 00:45:05,035
You still are scared of me,
aren't you?
408
00:45:05,035 --> 00:45:08,572
You can't even come near
without those pills.
409
00:45:08,572 --> 00:45:12,009
Cowards like you always
lose eventually.
410
00:45:12,009 --> 00:45:14,878
So stop acting crazy and give up,
411
00:45:14,878 --> 00:45:17,506
before more terrible shit happens.
412
00:45:26,523 --> 00:45:29,126
I think you're the one
who's going crazy.
413
00:45:29,126 --> 00:45:34,086
You never shut up, even though
you have no idea what's going on.
414
00:45:38,302 --> 00:45:43,262
Can you guess
where this is going to go?
415
00:46:17,674 --> 00:46:19,232
Oh, shit!
416
00:46:33,891 --> 00:46:37,349
You will never beat me,
you crazy fucker.
417
00:47:24,341 --> 00:47:27,010
You son of a bitch!
418
00:47:27,010 --> 00:47:30,747
Do you know how hard it's been for me
because of fuckers like you?
419
00:47:30,747 --> 00:47:32,316
You ungrateful creatures!
420
00:47:32,316 --> 00:47:34,518
How dare you challenge me,
you psychotic freak!
421
00:47:34,518 --> 00:47:37,054
Do you think
I'm just going to give up?
422
00:47:37,054 --> 00:47:41,991
Tell me, you bitch.
423
00:48:38,815 --> 00:48:40,617
If I don't get out,
you don't get out either.
424
00:48:40,617 --> 00:48:42,278
You're trapped now too.
425
00:48:58,068 --> 00:49:09,212
Help! Somebody help!!
426
00:49:09,212 --> 00:49:14,217
Help!
Here I am!
427
00:49:14,217 --> 00:49:18,085
Help!
428
00:49:23,327 --> 00:49:27,497
Help!
429
00:49:27,497 --> 00:49:34,164
Over here!
Help!
430
00:49:47,017 --> 00:49:50,885
Die, you insane freak!
431
00:50:40,670 --> 00:50:45,876
What? Speechless because you were tricked
by an insane freak?
432
00:50:45,876 --> 00:50:52,008
Don't you get it?
No one can save you.
433
00:51:28,618 --> 00:51:34,784
Hello? Anybody home?
434
00:51:59,416 --> 00:52:01,543
Anyone home?
435
00:52:04,988 --> 00:52:08,287
Anybody home?
436
00:52:58,175 --> 00:52:59,643
Who... are you?
437
00:52:59,643 --> 00:53:07,448
Oh, I am... a detective.
438
00:53:10,387 --> 00:53:12,389
Is there something wrong?
439
00:53:12,389 --> 00:53:18,728
No, I was just wondering
if you could put me up for the night?
440
00:53:18,728 --> 00:53:27,003
I was tracking poachers.
But now it's getting very late.
441
00:53:27,003 --> 00:53:31,201
Too late to head back so...
442
00:53:37,414 --> 00:53:44,888
People told me about your place.
443
00:53:44,888 --> 00:53:50,660
If you don't mind,
could I stay the night?
444
00:53:50,660 --> 00:54:00,604
Of course not. Come on in.
It's very late. It's better to stay.
445
00:54:00,604 --> 00:54:03,106
Come in.
446
00:54:03,106 --> 00:54:06,276
You're not the first person
to stay here.
447
00:54:06,276 --> 00:54:11,236
The mountain is too much
for one day.
448
00:54:12,082 --> 00:54:14,451
I like your house.
449
00:54:14,451 --> 00:54:20,356
I wish I could give up everything
and live in a place like this.
450
00:54:20,957 --> 00:54:23,118
Mind if I look around?
451
00:54:23,193 --> 00:54:25,024
No problem.
452
00:54:25,061 --> 00:54:27,230
Did you build it yourself?
453
00:54:27,230 --> 00:54:30,600
Yes. It's been 5 years,
454
00:54:30,600 --> 00:54:32,702
but it's not finished yet.
455
00:54:32,702 --> 00:54:36,103
People call this place the
"bath house."
456
00:54:39,309 --> 00:54:48,285
It used to be a bath house
for miners.
457
00:54:48,285 --> 00:54:51,521
Right where you're standing.
458
00:54:51,521 --> 00:54:54,791
You mean, you built a house
on top of a bath house?
459
00:54:54,791 --> 00:54:57,093
To use as a workshop.
460
00:54:57,093 --> 00:55:00,930
I make mannequins, as a hobby
and for some extra money.
461
00:55:00,930 --> 00:55:06,732
I thought they were made in factories.
462
00:55:07,003 --> 00:55:12,509
Most people think so,
but they're all handmade.
463
00:55:12,509 --> 00:55:16,070
Oh, is that right?
464
00:55:29,092 --> 00:55:31,294
Do you want to see my workshop?
465
00:55:31,294 --> 00:55:34,130
We can go down and
check it out.
466
00:55:34,130 --> 00:55:36,533
There's a secret path.
467
00:55:36,533 --> 00:55:40,367
Maybe next time.
468
00:55:44,040 --> 00:55:46,476
Look! A UFO!!
469
00:55:46,476 --> 00:55:48,000
A UFO?
470
00:55:56,953 --> 00:56:02,058
Where... Where is it?
471
00:56:02,058 --> 00:56:05,195
It's already gone.
472
00:56:05,195 --> 00:56:06,719
Here you go.
473
00:56:37,727 --> 00:56:43,066
You put glue on
the factory director's penis?
474
00:56:43,066 --> 00:56:46,302
Real strong glue...
475
00:56:46,302 --> 00:56:50,238
Stuck his penis to his belly...
476
00:56:57,313 --> 00:57:02,774
It's funny now,
but I was so mad then.
477
00:57:06,322 --> 00:57:11,728
Especially after what happened
to your mother.
478
00:57:11,728 --> 00:57:18,935
I was so angry,
I wanted to kill everybody.
479
00:57:18,935 --> 00:57:25,475
Strangely, my anger made me hungry.
480
00:57:25,475 --> 00:57:30,480
So I ate. Then threw up, and ate again...
481
00:57:30,480 --> 00:57:33,142
So you ate and threw up...
482
00:57:35,652 --> 00:57:41,124
ate and threw up...
483
00:57:41,124 --> 00:57:44,924
Until you had nothing left.
484
00:57:54,971 --> 00:57:58,274
Ah, life's a hell of a thing
485
00:57:58,274 --> 00:58:02,445
Shit! This feels good.
486
00:58:02,445 --> 00:58:06,142
Let me do it.
487
00:58:16,459 --> 00:58:19,587
What's all that?
488
00:58:24,067 --> 00:58:30,006
Do you believe in... aliens?
489
00:58:30,006 --> 00:58:32,941
Aliens?
490
00:58:36,246 --> 00:58:41,251
Actually, I've been studying about aliens.
491
00:58:41,251 --> 00:58:46,723
That's why I live here.
492
00:58:46,723 --> 00:58:54,998
Like in the movies?
Where space aliens attack the Earth?
493
00:58:54,998 --> 00:58:57,228
That kind of stuff?
494
00:59:01,271 --> 00:59:08,111
No, aliens are not that aggressive.
People just feel scared out of ignorance.
495
00:59:08,111 --> 00:59:11,514
In fact, aliens send messages of hope.
496
00:59:11,514 --> 00:59:18,215
They're trying to enlighten us,
help us evolve into righteous creatures.
497
00:59:21,591 --> 00:59:28,827
Read this carefully.
It changed my life.
498
00:59:35,672 --> 00:59:42,737
The Road to Space Humans
- Message of Love and Peace-
499
01:01:34,190 --> 01:01:35,885
Freeze!
500
01:01:41,230 --> 01:01:46,759
Mr. Chu, what's wrong?
501
01:01:47,503 --> 01:01:51,674
Oh. I heard noises.
502
01:01:51,674 --> 01:01:57,874
You gave me quite a scare.
503
01:01:58,915 --> 01:02:04,487
I'm sorry if I did so.
I couldn't sleep...
504
01:02:04,487 --> 01:02:08,514
What's that?
505
01:02:09,025 --> 01:02:14,097
Oh, this?
It's just a transmitter.
506
01:02:14,097 --> 01:02:16,532
Transmitter?
507
01:02:16,532 --> 01:02:22,994
Yes, to send messages to aliens.
508
01:02:25,224 --> 01:02:31,897
Oh... yeah... messages.
509
01:02:31,897 --> 01:02:34,800
Sorry I woke you.
510
01:02:34,800 --> 01:02:38,964
No, I'm sorry.
511
01:02:39,205 --> 01:02:43,608
I guess I should go back to bed.
512
01:02:44,710 --> 01:02:46,445
Let's go up.
513
01:02:46,445 --> 01:02:49,107
Okay.
514
01:03:30,421 --> 01:03:33,357
Have some breakfast.
515
01:03:33,357 --> 01:03:37,895
I need to get back.
Looks like it's going to rain again.
516
01:03:37,895 --> 01:03:41,465
Will you be back?
517
01:03:41,465 --> 01:03:45,969
No. The poachers must have known
I was coming.
518
01:03:45,969 --> 01:03:50,207
I've wasted my time.
519
01:03:50,207 --> 01:03:53,510
Come by again.
520
01:03:53,510 --> 01:03:58,916
Take care.
And look after your mother.
521
01:03:58,916 --> 01:04:05,378
You take care, too.
522
01:04:09,426 --> 01:04:12,329
Detective Chu! Wait!
523
01:04:12,329 --> 01:04:15,321
You forgot this.
524
01:04:19,169 --> 01:04:22,673
Please read it.
525
01:04:22,673 --> 01:04:25,335
I will. Thanks.
526
01:04:26,276 --> 01:04:28,178
Your food smells like it's ready.
Go check it out.
527
01:04:28,178 --> 01:04:31,204
Yes, then goodbye.
528
01:04:34,051 --> 01:04:37,782
Aliens? ...haha.
529
01:04:39,490 --> 01:04:42,823
Aliens, my ass.
530
01:05:13,957 --> 01:05:17,394
Hello? It's me.
531
01:05:17,394 --> 01:05:19,129
Detective Chu.
532
01:05:19,129 --> 01:05:20,497
Hi, it's Chu speaking!
533
01:05:20,497 --> 01:05:23,300
Don't you recognize my voice?
And you call yourself a fan.
534
01:05:23,300 --> 01:05:25,869
Go to Chief Cho and get backup.
535
01:05:25,869 --> 01:05:27,437
And don't let Chief Lee know about it.
536
01:05:27,437 --> 01:05:29,706
You got it?
537
01:05:29,706 --> 01:05:32,576
I've found that crazy bastard.
538
01:05:32,576 --> 01:05:36,280
I'm in Walsan,
Gangwon province.
539
01:05:36,280 --> 01:05:41,552
Hello? Hello?
540
01:05:41,552 --> 01:05:43,986
Fuck!
541
01:06:06,777 --> 01:06:09,546
Hello, Mr. Chu?
Where in Gangwon province?
542
01:06:09,546 --> 01:06:11,912
Mr. Chu? Still there?
543
01:06:13,550 --> 01:06:17,554
Mr. Chu, you didn't go back yet?
544
01:06:17,554 --> 01:06:21,923
Have you eaten breakfast already?
545
01:06:23,293 --> 01:06:26,230
I'm trying to feed the bees.
546
01:06:26,230 --> 01:06:29,600
It's hard for them during the rainy season.
547
01:06:29,600 --> 01:06:35,239
I heard people feed them sugar water.
548
01:06:35,239 --> 01:06:39,676
Never. That's cheating...
549
01:06:39,676 --> 01:06:43,680
That's unfair!
550
01:06:43,680 --> 01:06:46,444
Yeah...
551
01:06:50,854 --> 01:06:53,190
Freeze! Hands up!
552
01:06:53,190 --> 01:06:57,928
What's wrong?
I didn't do anything.
553
01:06:57,928 --> 01:07:00,731
I was just feeding the bees.
554
01:07:00,731 --> 01:07:02,299
Shut-up, bastard.
555
01:07:02,299 --> 01:07:05,200
Where's Kang, Man-shik?
556
01:07:06,370 --> 01:07:11,608
Everyone is the same.
You're like all the others.
557
01:07:11,608 --> 01:07:15,066
Hands up! Now!
558
01:07:21,685 --> 01:07:24,848
That son of a bitch.
559
01:08:55,145 --> 01:08:57,881
So, are you telling me
to find Mr. Chu?
560
01:08:57,881 --> 01:09:00,317
Officer Lee, I got a call from Mr. Chu
that he had found the suspect.
561
01:09:00,317 --> 01:09:01,485
He's got...
562
01:09:01,485 --> 01:09:04,654
Shut up! That's enough.
563
01:09:04,654 --> 01:09:08,492
Detective Suh! Clear his desk!
564
01:09:08,492 --> 01:09:10,460
Yes sir.
565
01:09:13,130 --> 01:09:16,964
I've gotten the results.
566
01:09:19,336 --> 01:09:22,706
Send for backup from headquarters.
Get to work! Now!
567
01:09:22,706 --> 01:09:23,774
Yes, sir!
568
01:09:23,774 --> 01:09:26,109
And you, Detective Suh,
get ready for headquarters.
569
01:09:26,109 --> 01:09:27,269
Yes, sir!
570
01:09:33,417 --> 01:09:37,478
Don't worry about Mr. Chu.
You're in the kitchen now.
571
01:09:53,570 --> 01:09:55,003
Sweet dreams?
572
01:09:56,573 --> 01:09:59,565
Did you dream of conquering the Earth?
573
01:10:13,990 --> 01:10:18,051
I used anesthesia,
so it wouldn't hurt.
574
01:10:22,365 --> 01:10:26,495
Don't make a fuss.
It's not over yet.
575
01:10:36,780 --> 01:10:39,950
What are you doing?
576
01:10:39,950 --> 01:10:44,421
Destroying hope.
So you can't escape.
577
01:10:44,421 --> 01:10:47,691
No! Don't do that to me!
I'm an alien!
578
01:10:47,691 --> 01:10:51,795
Okay, okay,
I'm an alien from Andromeda!
579
01:10:51,795 --> 01:10:54,998
Who says you're not?
Brace yourself.
580
01:10:54,998 --> 01:10:57,467
There wasn't enough anesthesia
for your legs.
581
01:10:57,467 --> 01:11:01,071
Mom... Mom!
582
01:11:01,071 --> 01:11:03,907
You can save your mom!
583
01:11:03,907 --> 01:11:10,836
Really. It's true.
There's a way.
584
01:11:13,717 --> 01:11:18,188
Don't even think of lying,
if you want to keep your arms.
585
01:11:18,188 --> 01:11:21,758
Your mother is in a coma,
but inside her body,
586
01:11:21,758 --> 01:11:24,227
a big change is going on.
587
01:11:24,227 --> 01:11:28,198
I know!
But what kind of change?
588
01:11:28,198 --> 01:11:32,836
A total rearranging of
her genetic code.
589
01:11:32,836 --> 01:11:35,672
Your mom was the first sample.
590
01:11:35,672 --> 01:11:39,242
It's a very important experiment.
It takes 4-5 years.
591
01:11:39,242 --> 01:11:41,344
We're also waiting for the results.
592
01:11:41,344 --> 01:11:45,949
If it succeeds, she'll awaken.
593
01:11:45,949 --> 01:11:49,352
What if it doesn't?
594
01:11:49,352 --> 01:11:53,290
Then she... she dies.
595
01:11:53,290 --> 01:11:57,920
But if we stop, she'll wake up.
596
01:11:58,194 --> 01:11:59,162
How?
597
01:11:59,162 --> 01:12:02,065
In my car, in the trunk,
there's a brown bottle.
598
01:12:02,065 --> 01:12:05,135
It says "Benzene" on the label,
but it's the antidote.
599
01:12:05,135 --> 01:12:07,103
You just make her drink it.
600
01:12:07,103 --> 01:12:11,074
But why would you give up on
such an important experiment now?
601
01:12:11,074 --> 01:12:12,609
Just for the legs?
602
01:12:12,609 --> 01:12:17,047
There are more experiments.
All over the world.
603
01:12:17,047 --> 01:12:18,982
You wicked creatures.
604
01:12:18,982 --> 01:12:23,078
Judgment day is coming soon.
There's no time. Hurry!
605
01:12:25,589 --> 01:12:30,026
Still, you must be punished
for trying to escape.
606
01:12:52,048 --> 01:12:54,184
I don't need anything.
607
01:12:54,184 --> 01:12:59,121
My mother dies, you die, too.
608
01:13:27,784 --> 01:13:29,886
It won't hurt.
609
01:13:29,886 --> 01:13:33,356
It's anesthetized...
610
01:13:33,356 --> 01:13:34,958
It won't hurt.
611
01:13:34,958 --> 01:13:36,893
It's anesthetized...
612
01:13:36,893 --> 01:13:40,886
It won't hurt.
613
01:16:11,047 --> 01:16:13,880
Lee, Byung Goo was arrested...
614
01:17:33,997 --> 01:17:40,061
My arm!
615
01:18:24,080 --> 01:18:25,515
You fucking piece of shit.
616
01:18:25,515 --> 01:18:26,482
You idiot!
617
01:18:26,482 --> 01:18:29,452
Why can't you pay your school fees?
618
01:18:29,452 --> 01:18:32,088
You think you're some kind of gangster?
619
01:18:32,088 --> 01:18:34,958
I told you not to fight!
620
01:18:34,958 --> 01:18:37,327
You think you're some kind of gangster?
621
01:18:37,327 --> 01:18:42,993
February 8, 1996, missing. I got it.
622
01:18:57,146 --> 01:18:59,205
Charge: Attempted murder.
Sent to juvenile detention
623
01:18:59,882 --> 01:19:02,043
I'm sorry... l'm sorry.
624
01:20:02,578 --> 01:20:07,914
Die! Everyone die!
625
01:20:16,626 --> 01:20:19,390
Mom! Mom!
626
01:20:20,063 --> 01:20:21,553
Mom!
627
01:20:32,175 --> 01:20:32,800
Mom!
628
01:21:28,097 --> 01:21:32,168
Sir, it's me. I found him.
I know who did it.
629
01:21:32,168 --> 01:21:35,004
His name is Lee Byung Goo.
He worked at the Gangneung plant factory.
630
01:21:35,004 --> 01:21:37,006
All the other missing persons
are related to him.
631
01:21:37,006 --> 01:21:40,243
The person missing since 1996,
Mr. Shin, was his high school teacher.
632
01:21:40,243 --> 01:21:43,846
Mr. J, who's been missing since 1997,
was his prison ward in juvenile prison.
633
01:21:43,846 --> 01:21:48,417
Mr. S, who's been missing since last year,
used to work at Yuje Chem. As the plant director.
634
01:21:48,417 --> 01:21:52,922
Hello, Chief Lee? Are you there?
Are you listening?
635
01:21:52,922 --> 01:21:58,227
Yeah, you found the culprit?
636
01:21:58,227 --> 01:22:02,532
But we've already got him.
637
01:22:02,532 --> 01:22:03,566
What?
638
01:22:03,566 --> 01:22:08,037
He's a disgruntled,
ex-employee of the plant.
639
01:22:08,037 --> 01:22:12,475
So forget about it.
Focus on your cooking lessons.
640
01:22:12,475 --> 01:22:14,844
Sir...
Chief Lee, sir!
641
01:22:14,844 --> 01:22:17,244
Let go of me! Fuck you!
What did I do?
642
01:22:29,725 --> 01:22:35,322
I think Mr. Kang must be dead.
643
01:22:35,698 --> 01:22:39,759
Shit.
644
01:22:43,906 --> 01:22:48,711
Now, Dongchun Circus's most popular act,
the one you've all been waiting for...
645
01:22:48,711 --> 01:22:51,747
She was born on the ropes,
learned to walk on the ropes,
646
01:22:51,747 --> 01:22:57,386
destined to live on the ropes,
a woman who can never love again!
647
01:22:57,386 --> 01:23:01,948
Our dancing Gelsomina!
648
01:23:06,529 --> 01:23:08,019
Honey...
649
01:23:25,948 --> 01:23:32,655
Sooni!
650
01:23:32,655 --> 01:23:36,158
Sooni? Are you okay?
651
01:23:36,158 --> 01:23:40,652
He's in danger!
652
01:23:41,030 --> 01:23:43,692
Sooni... Sooni!
653
01:25:19,762 --> 01:25:21,897
It's the police!
654
01:25:21,897 --> 01:25:22,865
Mr. Kang! Are you here?
655
01:25:22,865 --> 01:25:26,528
Answer me if you're here.
656
01:25:41,584 --> 01:26:01,392
Help! Down here!
657
01:26:13,115 --> 01:26:15,276
Kang Man Shik?
658
01:26:17,052 --> 01:26:21,853
H... help...
659
01:26:23,225 --> 01:26:28,959
Please get up.
660
01:26:33,936 --> 01:26:40,102
Put the gun down!
Can't you hear me?
661
01:26:41,811 --> 01:26:47,078
My mother is... dead.
662
01:26:53,722 --> 01:26:56,816
Lee Byung Goo!
663
01:26:57,426 --> 01:27:04,934
He... killed my mom.
664
01:27:04,934 --> 01:27:08,737
OK, I know everything but...
665
01:27:08,737 --> 01:27:12,605
It's all over now.
666
01:27:13,709 --> 01:27:17,076
Put the gun down.
Put it down, now!
667
01:27:21,150 --> 01:27:23,084
Honey!
668
01:27:23,319 --> 01:27:24,186
Sooni...
669
01:27:24,186 --> 01:27:28,357
You get down!
Put the gun down!
670
01:27:28,357 --> 01:27:30,426
I'll count to 3.
671
01:27:30,426 --> 01:27:34,630
One... Two...
672
01:27:34,630 --> 01:27:39,067
Three!
673
01:27:56,852 --> 01:28:00,982
Honey, now what?
674
01:28:38,060 --> 01:28:44,329
Why won't you leave me alone!
675
01:28:45,834 --> 01:28:53,934
Why? Why?
676
01:28:54,643 --> 01:28:57,413
The Prince is coming.
677
01:28:57,413 --> 01:28:59,848
It'll be all over then.
678
01:28:59,848 --> 01:29:01,917
You think you will be safe?
679
01:29:01,917 --> 01:29:06,822
The rain we will beat down... m... my Mom...
680
01:29:06,822 --> 01:29:10,392
What will you do then?
How? Why!
681
01:29:10,392 --> 01:29:12,053
What do you know?
682
01:29:18,267 --> 01:29:23,295
Yeah, right, you know.
683
01:29:23,606 --> 01:29:34,717
Since you think
you know the same old story.
684
01:29:34,717 --> 01:29:37,811
Where were you
if you know everything?
685
01:29:38,721 --> 01:29:42,122
Where were you
when I was going crazy?
686
01:29:42,691 --> 01:29:47,496
You are worse.
687
01:29:47,496 --> 01:29:49,726
You killed them.
688
01:29:51,500 --> 01:29:54,731
You killed everybody.
689
01:29:55,170 --> 01:30:02,711
Stop! Stop pretending to be crazy.
You're no different from anyone else!
690
01:30:02,711 --> 01:30:07,216
Saving the planet?
For who? For what?
691
01:30:07,216 --> 01:30:09,585
The people who bullied you,
the ones who made you crazy...
692
01:30:09,585 --> 01:30:12,421
If you kill them all,
does that mean you are saving the planet?
693
01:30:12,421 --> 01:30:18,627
How many of them were aliens?
694
01:30:18,627 --> 01:30:24,156
How many real Andromedians were there?
695
01:30:25,200 --> 01:30:28,169
Conclusion: Not an Alien
696
01:30:28,203 --> 01:30:31,206
Only two!
697
01:30:31,206 --> 01:30:35,108
The rest were for revenge!
698
01:30:35,611 --> 01:30:39,515
Okay, you won.
I'll tell you everything!
699
01:30:39,515 --> 01:30:41,750
There's no time to waste.
700
01:30:41,750 --> 01:30:44,420
Stop bullshitting me!
What are you trying to pull this time?
701
01:30:44,420 --> 01:30:48,257
Listen! I'll tell you... why our DNA
structures are similar to yours.
702
01:30:48,257 --> 01:30:53,696
Why we've been waiting.
What made you crazy...
703
01:30:53,696 --> 01:30:56,665
I'll tell you everything.
704
01:30:58,567 --> 01:31:04,373
Our 75th king first discovered the earth.
705
01:31:04,373 --> 01:31:10,107
He named it "Green Planet".
706
01:31:13,515 --> 01:31:17,952
It was all ruled by powerful dinosaurs.
707
01:31:18,253 --> 01:31:20,456
But inadvertently we discovered that
708
01:31:20,456 --> 01:31:22,825
a fatal virus had been spread
to the planet...
709
01:31:22,825 --> 01:31:25,694
It spread everywhere in an instant.
710
01:31:25,694 --> 01:31:33,066
Our king was struck with guilt,
watching all the creatures die off.
711
01:31:37,272 --> 01:31:42,039
So he gave new life to the Green Planet.
712
01:31:43,612 --> 01:31:46,342
Life resembling us.
713
01:32:01,130 --> 01:32:06,932
The test human adjusted well
and began to reproduce.
714
01:32:27,022 --> 01:32:33,896
A civilization was born
in harmony with Nature.
715
01:32:33,896 --> 01:32:36,665
But some humans wanted
716
01:32:36,665 --> 01:32:38,934
to be stronger than us.
717
01:32:38,934 --> 01:32:44,706
They began experimenting,
to create stronger humans.
718
01:32:44,706 --> 01:32:51,914
But the new humans,
were more aggressive.
719
01:32:51,914 --> 01:32:59,411
A war began, that was ended
with thousands of atomic bombs.
720
01:33:00,255 --> 01:33:02,090
A hole opened in the ozone layer,
and the planet began to bake.
721
01:33:02,090 --> 01:33:06,254
Everything disappeared
into the waves.
722
01:33:08,030 --> 01:33:12,262
But there was one man
who was prepared.
723
01:33:12,634 --> 01:33:16,305
He built a huge ark, with genetic
samples of all the Earth's creatures.
724
01:33:16,305 --> 01:33:20,935
It drifted for centuries, till they found
a small patch of dry land.
725
01:33:24,980 --> 01:33:28,283
Life began again, but with a curse.
726
01:33:28,283 --> 01:33:34,779
Reckless genetic restructuring
caused rapid degradation.
727
01:33:35,023 --> 01:33:41,929
After much debate,
we gave humans a last chance.
728
01:33:51,240 --> 01:33:53,709
Evolution resumed...
729
01:33:53,709 --> 01:33:57,975
But towards an awful chaos...
730
01:34:13,896 --> 01:34:16,160
Think about it.
731
01:34:16,398 --> 01:34:20,736
You humans are insane!
732
01:34:20,736 --> 01:34:26,909
No other species abuses
its own nor enjoys doing it.
733
01:34:26,909 --> 01:34:30,178
It's all because of that
violent gene in you.
734
01:34:30,178 --> 01:34:35,784
That hostile gene planted by
your ancestors to strengthen themselves.
735
01:34:35,784 --> 01:34:42,190
It gets reproduced in
your body and grows stronger.
736
01:34:42,190 --> 01:34:45,260
We're here to eliminate
that suicidal gene.
737
01:34:45,260 --> 01:34:47,930
To save you!!
738
01:34:47,930 --> 01:34:50,694
Shut-up! That's bullshit!
739
01:34:50,732 --> 01:34:52,801
You stupid asshole.
740
01:34:52,801 --> 01:34:54,903
Don't you get what I'm talking about?
741
01:34:54,903 --> 01:34:56,038
You're in danger.
742
01:34:56,038 --> 01:35:01,476
You humans will just follow the same path again...
You will destroy yourselves!
743
01:35:01,476 --> 01:35:03,578
This time, there's no second chance.
744
01:35:03,578 --> 01:35:05,814
Your core has already been infected.
745
01:35:05,814 --> 01:35:09,117
This beautiful planet is dying
because of you.
746
01:35:09,117 --> 01:35:12,354
Yes, that's why
you're here to exterminate us!
747
01:35:12,354 --> 01:35:14,423
To stop us parasites.
So you're trying to exterminate us all now.
748
01:35:14,423 --> 01:35:16,550
Yes, that's true.
749
01:35:16,758 --> 01:35:20,862
Many wanted to simply terminate your kind.
750
01:35:20,862 --> 01:35:23,365
But the Prince believes
there is still a hope.
751
01:35:23,365 --> 01:35:25,567
Thus he has launched the experiments.
752
01:35:25,567 --> 01:35:28,437
But why my mother?
753
01:35:28,437 --> 01:35:30,339
Why my mother?
754
01:35:30,339 --> 01:35:34,176
Physical and mental suffering stresses organisms
755
01:35:34,176 --> 01:35:38,880
forcing them to adapt and
develop more quickly.
756
01:35:38,880 --> 01:35:41,850
That's why you've had
such a hard life.
757
01:35:41,850 --> 01:35:44,319
It's all a damn experiment?
758
01:35:44,319 --> 01:35:48,423
Yes, but if this succeeds,
everything can be changed.
759
01:35:48,423 --> 01:35:50,425
You can overcome
your faulty genetic code,
760
01:35:50,425 --> 01:35:51,994
become something better.
761
01:35:51,994 --> 01:35:58,033
But you failed.
My mother's dead.
762
01:35:58,033 --> 01:36:00,702
My mother's dead!
763
01:36:00,702 --> 01:36:03,205
I said there are other samples!
764
01:36:03,205 --> 01:36:05,374
There are better samples which show change.
765
01:36:05,374 --> 01:36:09,945
We must show him the proof,
Otherwise the prince is helpless too.
766
01:36:09,945 --> 01:36:11,913
Everything will be over!
767
01:36:11,913 --> 01:36:20,480
Only selected people can contact
the powers that are the royal genes...
768
01:36:28,997 --> 01:36:30,897
Mysteries of Dinosaurs' Disappearance
769
01:36:33,268 --> 01:36:34,997
Secrets of Atlantis
770
01:36:41,209 --> 01:36:45,714
Sounds convincing.
771
01:36:45,714 --> 01:36:49,117
But one mistake.
772
01:36:49,117 --> 01:36:53,555
The 75th king found this planet?
773
01:36:53,555 --> 01:36:59,428
The dinosaurs died 70 million years ago.
You mean you can live a million years?
774
01:36:59,428 --> 01:37:01,830
No, only 150 years!
775
01:37:01,830 --> 01:37:04,566
Our planet is over 120 times
more massive than the Earth.
776
01:37:04,566 --> 01:37:07,035
And it moves around
our sun 450 times faster.
777
01:37:07,035 --> 01:37:09,404
That causes space and time
to move differently for us.
778
01:37:09,404 --> 01:37:12,305
Don't you know your basic relativity?
779
01:37:21,650 --> 01:37:22,742
One year �� 10^6 Earth years
780
01:37:23,118 --> 01:37:25,320
I'll let you meet the Prince.
781
01:37:25,320 --> 01:37:29,825
We can contact the Prince from the factory.
782
01:37:29,825 --> 01:37:31,726
No, it's a lie.
783
01:37:31,726 --> 01:37:35,464
I'm the only one
who can help you meet him!
784
01:37:35,464 --> 01:37:37,933
All lies!
785
01:37:37,933 --> 01:37:39,734
Only 4 hours left.
786
01:37:39,734 --> 01:37:41,770
It's all over
when the lunar eclipse passes!
787
01:37:41,770 --> 01:37:43,670
The end!!
788
01:38:18,240 --> 01:38:23,803
Honey... Only you can save the earth!
789
01:38:47,869 --> 01:38:50,472
If you keep fooling around
we will all die.
790
01:38:50,472 --> 01:38:53,999
One press of this button,
and we will all die together.
791
01:39:02,317 --> 01:39:04,886
Everything I know is in here.
792
01:39:04,886 --> 01:39:13,817
If I fail...
this will help you fighting against the aliens.
793
01:39:15,130 --> 01:39:19,829
Now, you're the only one
who knows it all.
794
01:39:30,579 --> 01:39:32,911
Take care of Earth.
795
01:41:02,470 --> 01:41:03,869
Chemical Lab #2
796
01:41:47,315 --> 01:41:49,551
It's been a while.
797
01:41:49,551 --> 01:41:51,917
Take your time.
798
01:41:52,754 --> 01:41:58,556
We still have 1 hour, 4 minutes, 32 seconds.
799
01:42:21,282 --> 01:42:22,840
Enough!
800
01:42:23,818 --> 01:42:26,121
Your Prince must be busy.
801
01:42:26,121 --> 01:42:32,583
I think you'll have to meet your Prince
in the next life.
802
01:42:32,894 --> 01:42:35,624
I won't be fooled by you any longer.
803
01:42:36,931 --> 01:42:39,991
You think so?
804
01:42:47,442 --> 01:42:50,570
Sooni!
805
01:43:35,757 --> 01:43:37,691
Sooni!
806
01:44:05,453 --> 01:44:08,980
Hon... ey...
807
01:44:55,937 --> 01:44:59,600
Now we all die together...
you nasty alien!
808
01:45:38,746 --> 01:45:44,085
Die, you son of a bitch!
809
01:45:44,085 --> 01:45:49,546
Your miserable life better end here!
810
01:46:13,881 --> 01:46:18,045
You will never beat me.
811
01:47:28,022 --> 01:47:30,525
Shit!
812
01:47:30,525 --> 01:47:33,221
Hands up! Freeze!
813
01:47:40,101 --> 01:47:42,437
It's him...
814
01:47:42,437 --> 01:47:43,495
Where?
815
01:47:47,608 --> 01:47:52,814
Oh, Mr. Kang! Help him up!
816
01:47:52,814 --> 01:47:54,338
Please get up.
817
01:48:16,337 --> 01:48:26,013
A promotion? Maybe, ha-ha.
Of course, I'll buy dinner.
818
01:48:26,013 --> 01:48:32,587
O. K, send an ambulance over.
I guess I need to wrap up here...
819
01:48:32,587 --> 01:48:35,488
Mr. Kang, please get in.
820
01:48:39,794 --> 01:48:41,523
Sooni.
821
01:48:42,663 --> 01:48:48,727
Mom... now I can join you.
822
01:48:50,605 --> 01:48:57,135
But... who will save the Earth now?
823
01:49:01,082 --> 01:49:02,517
It's all over.
824
01:49:02,517 --> 01:49:04,508
Let's go, Mr. Kang.
825
01:49:11,793 --> 01:49:16,230
You drive.
You take the other car.
826
01:49:43,391 --> 01:49:50,354
-
827
01:51:14,715 --> 01:51:18,052
Where were you?
828
01:51:18,052 --> 01:51:20,919
I nearly died!
829
01:51:21,322 --> 01:51:23,891
We' re sorry, Your Highness!
830
01:51:23,891 --> 01:51:26,761
You told us to wait
until you contacted us...
831
01:51:26,761 --> 01:51:29,697
Idiots!
832
01:51:29,697 --> 01:51:36,967
How can I contact you
when my hair is gone?
833
01:52:01,429 --> 01:52:06,867
No. 1,786: Failure
834
01:52:06,867 --> 01:52:13,407
No. 1,787: Failure
835
01:52:13,407 --> 01:52:20,176
4,543 specimens left.
836
01:52:22,383 --> 01:52:30,051
What shall we do to the planet,
Your Highness?
837
01:52:42,169 --> 01:52:45,006
Stop the experiments!
838
01:52:45,006 --> 01:52:50,603
That planet is hopeless.
839
01:53:06,627 --> 01:53:08,959
I told you! I didn't do it!
59799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.